? • 1? Prvi slovenski dnevnik v Zjedinjenih državah. Izhaja vsak dan izvzemši nedelj in praznikov. (i . Glas Naroda List Slovenskih delavcev? v c/4meriki. The first Slovenic Daily in the United States. Issued every" day* except Sundays and Holidays. » TELEFON PISARNE: 1279 RECTOR. Entered v Second-Claw Matter, Sep tember 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON PISARNE: 1279 RECTOR NO. 245. — ŠTEV. »45. NEW YORK, THURSDAY, OCTOBER 18, 1906. — V ČETRTEK, 18. VINOTOKA, 1906. VO LUME XIV. — LETNIK XIV Standard Oil Co. Na bojnem potu. pred sodiščem. OBRAVNAVA PROTI TRUSTU ZA PETROLJE V DRŽAVI OKIO JE SKORAJ KONČANA Odvetnik Kline hvali imenovano dru-abo in John D. Recke-felletnja. PREPIR MED ODVETNIKI. -o- I'....May, «*no. 1*. t. V- t rajanja obravnava proti Standard Oil Com- - , s, __ . MKfVJkti ray- v", V« :.ird Mil < ompmay. Pri tem i.- la io !«•! a po vrhovnem sodi- zairdil. da od tedaj naprej imenovani tru-t v Ohio s|»loh več ue Nadalje je povdarjal o zdravih načinih poslovanja iineuova- judoo malih j »od jetnikov, česar pa ni etoriL V tožbi proti trust« se tudi navaja, da je John D. Rockefeller glavni v^nlja tega tru.-ta. Odvetnik je radi te;ra na vse preteke hvalil >tarega milijardarja, o kterem trdi, da je navaden človek, uteri za sebe i,- potrebuje več, nego povsem pri-prosti človek. Medtem je pa prišlo iz. New Yorka brzojavno poročilo, da je Standard Oi C<*mpaiiy kupila Manhattan Oil Company za $2,000,000 in to je na porotnike zelo vplivalo v škodo Standard Oil Co. --o—- DENARNA PISMA V PESKU. Posledica nesreče na železnici pri reki Cimaron, Oklahoma. Oklahoma City, Okla., 18. okt. Pri železničnej nesreči, ki se je pred par tedni pripetila pri reki Cimaron bli-zo Doverja, Okla., izgubili sta se dve denarni pismi z vsebino $0000. Kakor znano, se je tedaj podrl most, ki vodi preko imenovane reke in osobni vlak Chicago, Kock Island & Paeifiie Railway je padel v vodo. Denarna pisma s«, hrezdvomno zakopana v pesku; uslužbenci neke zavarovalne družbe sedaj iščejo zgubljena pisma. -n NAREDNIK USTRELIL NADPO-ROČNIKA. Slika iz vojaškega življenja na Filipinih. Manila, 18. okt. V Alberi na otoku Ley te sta se sprla narednik Taylor in nad poročnik Robert B. Calvert, oba od 24. pešpolka. Po daljšem prepiru je k<>n»"no narednik n al poročnika jcd-nostavno ustrelil. Podrobnosti o tem dogodku še niso znane. Nad|x>ročnik Calvi-rt je rodom iz Indiane in je ab-viral vojno šolo v Westjwiintu.leta 1!>04. Denarja v sraro domovino pošiljamo: za $ 20.50 ............ 100 kron, sa $ 40.90 ............ 200 kron, za $ 204.00 ............ 1000 kron, za $1020.00 ............ 5000 kron. Poštarina je všteta pri teh vsotah. Doma se nakazane gvote popolnoma izplačajo brez vinarja odbitka. Naše denarne pošiljatve izplačuje c. kr. poštni hranilni urad v 11. do L2. dneh. Denarje toam poslati je najprilič-neje do $25.00 v gotovini v priporočenem ali registrovanem pismo, večje meske po Domestic Postal Money Order ali pa New Tork Bank Draft. FRANK SAKSER, 109 Greenwich Street. New York. 5104 St.Clair Ave. N.E. Cleveland. 0. Ute-lndijanci. JEDEN ROD UTE - INDIJANCEV NAMERAVA V WYOMINGU PRIČETI BOJ PROTI BELIM. Governer države Wyoming je naprosil predsednika za zvezino vojaštvo. V ZNAMENJU "KULTURE". Washington. 18. okt. V prvič po dolgej vrsfi let bodo zve-zine čete na izrecno zahtevo sovernerja kake države : a-tojiil,, boj no pot proti Indijancem. Governer Brooks od države v* 'i. naznanil je tajninu noiranjiu zadev. da namerava r«*l White River "d Ute-Indijancev iz Utah pričeti z v« i j i » pr<>ti belim. Hati m- je groznega prolivanja krvi. ktero zamorejo le zvezi ne čete preprečiti Governer Brooks brzojavlja iz Cheyenne. Wyo., ojdelku notranjih zadev: "Velika četa Ute-Indijaneev pričela je pri Gillette s plenitvijo po na-selbinah in se ne zmeni za državne obla.-ti. Bati se je resigih posledie. Prosim za odjw.slanje zvezinega vojaštva." Tajnik Hitchcock je takoj odgovoril: "Pošljite fomielno prošnjo predsedniku po Čl. IV., odst. 4. ustave Zj. držav in se ravnajte natančno po določbah tega člana." Zadevo so danes predložili predsedniku. Indijanci, ktcri nameravajo pričeti z vojno, so zelo razburjeni. Pred par tedni so podrli svoje šotore in zbrali svoje žene r. namenom, da promene svoja bivališča. Uradnikom so dejali, da bodo odšli na rezervacijo Pine Ridjre v South Dakoti. Tedanje indijansko gibanje je bilo mirno in vladi se je poročalo, da se ni bati nemirov. Na njihovem potovanju so pa morali Indijanci okusiti mnogo negostoljub-nosti od strani belih in sedaj bodo izkopali "tomahawk". Cheyenne, Wyo., 17. okt. Tukaj se zatrjuje, da bode v kratkem odšlo vo-jaa hitrejše vozijo nego imenovana »klopniea, dasiravno so ravno tako »borožesne. Vojni tajnik Bonaparte je ukazal konstrukcijskemu oddelku, naj na->ere vse mogoče informacije o imenovanih novih angleških ladijah, da se >ri izdelovanju novih načrtov zamore avnati. Radi tega bodo sedaj že izdelane tačrte treh novih vojnih ladij opu-tili in počakali, da dobe zaželjene in-ormacije o angleških vojnih ladijah. iele potem bodo kongresu predlagali I a dovolitve denarja za gradnjo novih adij. Pri tem i Zapadni roparji. Vlak oropali v Golo. NA RIO GRANDE ŽELEZNICI PRI LEADVILLE JUNCTION STA DVA ROPARJA IZPRAZNILA EKS-PRESNO BLAGAJNO. Uplenila sta k večjem kacih $60.00 v gotovini; sedaj ju zasledujejo. ŽENSKI BANDIT V NEBRASKI. l^t-adville. Colo-, 17. okt. Včeraj zvečer sta dva dobro oborožena roparja na pad'a potnici vlak Denver a:.d Iiio Grande železnice pri Lead-vi le Junction blizo tukajšnjega me-mj. Z revolverji >ia prisilila -troje-vodjo in »iurilea. da sta vlak ustavila i n .-iurilec je moral v spremstvu jed-nega roparja zadnji del vlaka odpeti. Lokomotiva z ekspresnim vagonom, na kterem sta biia roparja in strojevodja. odpeljala se je par milj da-jje, kjer sta roparja ekspresnega kler-• lna družba Argo, ktere sedež je v tukajšnjem mestu, namerava v kratkem pričeti s prometom med Črnim morjem in ameriškimi lukami. Ceuta, Maroko, IS. ukt. Domačini pokrajin Borenkin in Delgaba pričeli so z medsebojnim bojem, da določijo, kedo je močnejši in kedo naj gosi>o-dari nad drugim. Na obeh straneh je več osob ranjenih in ubitih. Paris, 17. okt. Podvodni čoln Lutin, kteri se je pri vajah pri Biserti v Tunisu potopil, še vedno niso rešili. Je-li možtvo, iktero je v podvod-nej torpedovki, še pri življenju ali ne, ni znano. Čoln skuša sedaj dvigniti danski parnik Berger Wiihelm, kteri ima stroje, ki zamorejo dvigniti težo 1500 ton. Ker pa leži Lutin v glo-bokej votli, ga najbrže ne bode mogoče -tako hitro rešiti. Essen, Nemčija, 17. okt. Zveza lastnikov premogovih rovov ob Reni in na Westfalskem je zavrnila zahteve premogarjev glede povišanja plače za 15 odstotkov. Vsled tega je generalni štrajk premogarjev neizogiben in se bode razširil tudi na nemško Poljsko (Šlezijo). Paris, 17. okt. V cerkvi sv. Denisa v La Chapelle pri Parizu so včeraj peli pri oltarju Orleanske "device" mašo zadušnieo zA Marijo Antoineto. Maši je prisostvoval Naundorf, ali taikozvani Jean de Bouirbon s kakimi 300 svojih privržencev. Propovedo-val je duhoven Abbe Bouuiot, kteri je govoril o "zopetneni povratku božjega varstva za potomce kraljeve mučenice za njihovo v sedanjej krizi ponovno izkazano zvestobo."J Te besede so obudile veliko senzacijo. Berolin, 17. okt. Nek nepoznan lopov je na premeten način oropaš mestno blagajno v bližnjem poljskem mestecu Kopeničku, in -icer pri belem dnevu. Tat se je oblekel v uniformo gardnih častnikov, nakar je s ponarejenim kabinetnim (cesarskim) ipoveljem ustavil na ulici 12 vojakov, kteri so se vračali od strelnih vaj. On je vodji vojaikov pokazal imenovano listino, vsled ktere so bili vojaki njemu podrejeni. Z vojaki se je potem odpeljal v imenovano mestece. Tam je odkorakal z vojaki v mestno hišo, kjer je "na cesarjevo povelje" aretoval župana dr. Langerhansa in podžupana ter odredil, da ju vojaki nemudoma odvedo v Berolin. Medtem, iko je-polovico vojakov odvedlo jetnika v Berolin. so drugi vojaki ostali še pol ure v mestnej hiši. Medtem je pa lopov izpraznil mestno blagajno, v kterej je bilo 4000 mark in z denarjem srečno u£el. Ko so oba mestna očeta pripeljali zvečer v Bero in. je nastalo povsodi velikansko začudenje. Vsakdo je takoj vedel, da je famozni gardni . častnik navaden goljuf, kteri je izvel zelo drzen čin. Župana in podžupana so naravno takoj izpustili, toda dasiravno so oba jetnika, kakor tudi vojaki goljufa natančno opisaii, ga najbrže ne bode mogoče dobiti. Tanger, Maroko, 17. okt. Beduini so napadli neiko karavano, ki je štela 40 velblodov in je bila na potu v mesto Maroko. Karavano, ki je nosila nemško blago, so popolnoma oplenili. Nemški poslanik je pri sultanu protestiral. Poznanje, nemška Poljska, 17. okt. Nadškof Stabiewski je izdal pastirsko pismo, s kterim izjavlja, da je poduk verouka v poljskem jeziku neobhodno potreben, ker le z materinščino je mogoče v verskih stvareh ikaj doseči. Sedaj nastopajo Poljaki še energičneje proti nemškemu poduku. VLADINI KOMPROMIS GLEDE VOLITVENIH REFORM BODE SPREJET. Minister inostranih del, grof Golu-chowski, je vložil prošnjo za odstop. —o— AVDIJENCA PRI CESAKJU. Dunaj. IS. okt. Volilne reforme so sedaj v Avstriji zagotovljene. Vlada je na to z vm> sito vse d. seda i delovala in »..jen komprou.isiii pi- b->. de brezdvoiti!:ri -pivjet. ko jride v državnem zboru do tozadevnega L'i.i-sovanja. London. 1-. , kr. Dunajski d. pisj ik tukajšnje "Standard" javlja, da !• avstro-ogrski n :\i~i. r i -ti.i:. < d« l. grof Goluc-h.iw-k:. v.Viaj bil \ av.ii-jenci pri cesarju. Av.ii • . ;i r t r;i; »' dve uri in tem |h-v. ..i«.m „. < . ski vložil prošnjo za odstop. -o-- JAMES KELEYJEVA DOBROSRČ NOST. Za prijetje bančnega predsednika Stenslanda je dobil $§000, ktero svoto pa prepusti vlagateljem propadle banke. Chicago, II!., 17. ukt. Tukajšnja Clearing Ir use Association priposia-la je danes James Keleyju, uredniku lista "Chicago Tribune", nakaznico za $5000 kot nagrado, kfcero je imenovana asocijacija razpisala kot nagrado za prijetje nbeglega bančnega predsednika Paul O. Stenslanda od Milwaukee Ave. State banke, kojega so v Tangerju. Maroko, prijeli. Mr. Keley je prippslal imenovano nakaznico takftj v imenu lista "Tribune'7 oskrbniku propadle banke, da se imenovana svota pripiše k dobremu za bančne upnike, da d«>be končno ta denar varani vlagatelji. Razun teg» poplača list "Tribune' tudi vse izdatke za zasledovanje, aretacijo in poslanje Stenslanda iz Maroka nazaj v Ameriko, kar velja nadaljnih $5000. ktero svoto bi nače moral plačati Cook County. KRETANJE PARNIKOV. Dospeli so : Carolina 17. okt. iz Trsta. Bovie 17. okt. iz Liverpoola. Dospeti imajo: Gertv iz Trsta. Koenigin Luise iz Genove. Pretoria iz Hamburga. Chemnitz iz Bremena. Hudson iz Havre. Baltic iz Liverpoola. St. Cutbbert iz Antwerpena. Amerika iz Hamburga. La Savoie iz Havre. Lucania iz Liverpoola. St. Louis iz Southamptoua. La Gascogne iz Havre. Finland iz Ani^erpena. Astoria iz Glasgowa. Victorian iz Liverpoola. Statendam iz Rotterdama. Kronprinz Wi.helm iz Bremena. Odpluli so: Deutschland 18. okt. v Hamburg. La Touraine 18. okt. v Havre. Friedrich der Grosse 18. okt. v Bremen. Odpluli bodo: Cedric 19. okt. v Liverpool. Vaderland 20. okt. v Antwerpen. Etruria 20. okt. v Liverpool. New York 20. okt. v Southampton. Caledonia 20. okt. v Glasgow. Patricia 20. okt. v Hamburg. Gerty 20. okt. v Trst. "GLAS NARODA'1 List eloveoslti delavcev v Ameriki. Izdaja slovensko tiskovno društvo FRANK SAK^El^ predsednik VIKTOR VALJAVEC, tajnik. Inkorportrano v državi New York, dne 11. julija 1906. Zdteto vetja Hst za Ameriko . . . fld " pol let;i............. l.r,o Za Evropo, za vse let«.......4. ".o " " " pol leta.......2.r,o " " ** četrt leta...... 1.75 V Evropo pošiljamo list skupno dve _______številki._ "GLAS NA l ni s i brez podpisa in osobnosti se ne » itivnejo. Denar naj se blagovoli pošiljati po MJhev <'rder. Pri spremembi kraja naročnikov i rodimo, da se n..m tudi prejšnje bivali-: t* n.izn.i* i. d hitreje najdemo aslov- k i. D ; .sOiii in pošiljatvam nare ite naslov: •'Glas Naroda'* I«) ' G i. enich Street, New York City. Telefon 127!> Rector. Sveta vojska. I^rna-i i v Maroku in Algieru se , ja . . na takuzvano sveto voj- ■ ♦ in iu'varno>t >pA»ne vstaje do-iitiin . \ inu lijvanih -everoat'riialiih dcrclah p >-'.aja vedno večja. Fran-r.i; .vii' oblasti v Algieru so vodu . 'i .Ij v skrbeh. — Tako se poro- < i . - Pari/a. Na tu nevarnost so se i \ l ia n'iji uajbr/.c že davno pripravili. kajti ba.š iz iianc-.'skih virov prihajala .-> v novejšem času redno <*.: >-ila - raznoterih nemirih v se- i a t'f:-ki tu vultanatu in o pripravi« : ■ j.i v>t;> o l-miačin-iv. Se-inj -i- lu '.] i v Franciji zopet z raz-• r iva t; -iu p-do/.aja v Maroku tako, ii ><• d «.'enef kako ulogo bode imela I tan ija v -evernej Al'riki pri zaiira- « nemirov |»*» fiaiu-i>skeni vojaštvu, < 4r>una pri čuvanju a srierske meje. l:i - ■ !aj prihajajo vesti o "svetej \ > jni' \ radi ktere > • franeuske voja- 1 - e >'» .. i v A!orient v skrbt*h. Hrez-dv.-inir* -<■ ji' približal ''nedogledu! • k • '» le mora' • francosko vo- ' p j-, i-Iivati v Maroku. Uloga. :t<' i una L i iitfija v 11 zastavo izla-I j. i ^ i • bi e ideje . Franeo?>ka re- : t M i.: a - ■ > -cveruej Afriki ni udo- : tm v t a ;> • n »i alii-.ieiu. temveč po voj- i at kajti min-vna siedstva med n ttii^metlanei tiiče-ai ..e veljajo. ...ft i > <» > m* uaj iin t« -ko voja- - • ' ' -p"'. 'st '.'i! bojno p.-t. kajti /cb'ua pro "kova za-tava je razvita i - . i-ta iztaui:>ka v .jna je pred vrat- 1 : i paiuzlania. Spomini naj .t o > Moluwc.-.Ia li. i Siilejmana, ki Si . 1! 1> aaj. - ■ ><■ zopet obudili' in n. stopila b "de iloba. ko se bode I. -'.i i-t . z pt»; t re slo pred -vet im i . 'Mi • •e:n. ila-iravno je slednji že ••_i:il)i svojo prejšnjo prozo in moč. T I i Francija bodi- vendarle j>osre- ii .vala. .. J Ribe iz Alaske. Povsem tiho se je razvila trgovina y ribami v Alaski do nepregledne veličine in pri tem se ne gre več za raz-I a anje rib kot ui li-ervirano meso. p.».i ,:eiim -o !»ile ribe iz A aske do-t |H»zua • na.šemu prebivalstvu. V »vejš -n ča.-u prihajajo iz Ala-•]a svetovno trgovišče tudi sveže a i pa t- nekoliko nasoljene ribe. zla- j pa halabuti in kabeljni. na ktere : • . »v- di. Kjer r-e vrši trgovina • • i. i.i inati. Marsikedo se 1k>-o prišli že v minolej zimi i' Evrope kujK'i v Alaskina mesta, ier ku,»i i toliko rib. kolikor so ih -ploh zamogli dobiti. Iz Alaske Evropo je dolga pot, toda kljub te--o i išle velike količine le malo : ol j - iih rib v Evropo. Te ribe po-Evi j i običajno okade in raz- B:efdv »inno jMunenja to rnzpošilja-r rib le pričetek velikanske trans-i rine trgovine iz A;aske v vse dele - ,ta; nadaljni razvoj je seveda od-,-eu od nadaljnih izbo j.sanj trans-• rtuih sredstev, na iktera ne bode reba dolgo čakati. Končno bodo rilo iz Alaske v mnogih krajih celo i\eje meso izpodrinile. Vsa ribidka podjetja v Alaaki so se-.laj Še v povojih, toda izvoz rib že ko- likortoli vpliva na domačo domačo ribiško obrt v Alaaki. Kmalo bode dobiti po vsem svetu sveže ribe iz Alaske, kajti razpoši janje rib v inozemstvo se bode morda celo preje priče.o, nepo k nam. Yendar prihaja že sedaj mnogo rib iz Alaske vse do New Yorka in Bostona — dasiravno so ta mesta v izobilju preskrbljena z ribami iz Atlantika. Naravno, da so te pt.šiljatve bile dosedaj še majhne, kajti prometna zveza med Alasko in New Yorkoen je še zelo pomanjkljiva. Kot rib bogata dežela je Alaska že znana dolgo vrsto let, toda le malo ljudem je znano, da ob Alaskinem i bre/.ju kar mrgoli takih rib. ktere ) i i nas na iztoku zelo redke. Kazim te-a ]»a ribarenje v Alaskinem . di vja nikakor ni tako nevarno, ka-k.■ r na Atlantiku. Ribič, ki odpluje zjutraj na ribarenje, se vrne vedno zvečer s svojim plenom domov. Tatke so razmere v Alaski sedaj, in take bodo še dolgo ostale. DOjPiSI. Pittsburg, Pa. Kakšen je naš slavni "Mikiavžek«' m njvgovi farisejski dopisi, skovani Aii A. S. in N. I), po njegovem pi-sarčku in sotrudniku pretiranih laži ^ pravi resnični luči, pokažem v sledečih vrsticah. Pisal je namreč v A. S. št. 43 in v N. I), št. 230 dopise o neki velikanski paradi tako veličastno, da bi ljudstvo v resnici mislilo, da imajo ti Ljudje v oblasti vse, kar leze ali gre. Vendar je pa to ;e želja njegova in še nekoiiiko družili puhlih glav. da bi s takimi dopisi postali znani. Ker so po zmožnosti v vseh ozirih tako slabi, da >e tudi naši ljudje ne brigajo za nje, se /govorijo, da se /.bobna kakšna potrebna ali nepotrebna parada z *' bainlarui" in takrat se stavijo kot petelinčki na gnoju iti -i mislijo, da jim ga ni več para na svetu. A pri taikih prilikah zmečejo za godbe take s vote trdo zasluženega denarja, da -e nihče, kdor se zaveda dolžnosti in napredku naroda, s tem ie more strinjati. Vse take parade pa niso ne v jkuios narodu ne cerkvi, ki i se v resnici gre le za čast takih • luši-vnili priilikovcev. Zaveden čio-vtVi naše ali tuje narodnosti pa ob iaki priliki reče: C emu vlačijo cerkvena bandera ti ljudje s hrupom po ulicahBandero spada edino le v i-erkev in ako duhovnik ni pri spremili navzoč, tudi bandero ne spada v posvetne jMjulične parade! Zapomnite >i. da cerkvena bandera niso društvene zastave, ktere se nosi okoli, ■ pije i koli njih in včasih tudi ste-<*! < "i-rkveno bandero je namenje- le za svetišče in le tam je pravi : ost i > r. ako -e v duhovnem sprem--t . r« ne sju'emlja v javnost! Zameriti sicer nevednemu ljudstvu ., -aj -e ob takih pri.ikah radi naši ! 'pisuikarčki taikih parad sami tako :;»kinčajo. da so prave "maškare" i 1 vrstami dostojnih članov kot vod-liki! Le čudno se nam zdi, da jih !'inče do danes ni v to o[xtzoril. da I n et i ; a vanja s takimi nastopi niso v :-jr'od narodu, še manj na na čast Bogu! K ikor pa ti ljudje z nastopi pretira \ a jo vsaiko stvar, da s tem pokva-■ -ijo pravi pomen nastopov, ravno tako pretiravajo z neštevilnimi lažmi o-- djene dopise tako, da bi človek, kateri se zaveda svoje dostojnosti, za naj več jo- cen > tega ne načečkal; škoda prostora /.a take dopisnikarje iz ase naselbine, ikteri jemljejo listom le ugled in naročnike. Zato naj pa zvedo vsi. kakepa značaja je '' Miklavžek" in kak fari-rejček je pred svetom in Bogom. Veokrat smo rekli, da nimamo med nami prostora za lažnjivce; zato naj s edi resničen popis parade in nje-govih del. Pravi, da so predvečer zvezde mi-•rlale na nebu itd. Moral bi bil reči, da ga je in ga še luna trka, kajti v resnici je takole: Vabili so na parado vsa društva v >': diei. ali — žalibog — odzva.o se ih je le pičlo tretjino. Osta i pa so a. -i izostali, ker se zavedajo, da kadar je blagoslov cerkvenega bandera, ii j>otreba krevijati }K> 'kamnitih ce--:ah; bandero se blagoslovi brez tega slovesa v cerkvi. Na dan parade sc ob 8. korakali j>o bandero na 3S. u.ico. kjer -o b zporaj omenjeni množici; 'marša je bil oni. ki je bil napravljen ' •'maškaro" in držal sabljo, češ: po stikam ves Pittsburg, če hočem! Nje _'ova klusa je imela v repu vtaknei 'rak. eni pa so celo trdili, da društve no — znamko. Pogledal ni nihče do bro, kajti konj je ietal, kot bi nosi kaikega "westmana". Kar strah g je bilo videti! Eden od nižjih maršalov je s klju-setom vred padel na glavni cesti; kij use si je noge malo obdrgnilo, on pa, krepak možak, samo "pošlata" kosti svojega rojstva. Biie so v redu, zato je nadaljeval svoj težavni ]M»klic. Po ulici je nabijalo v tri dele razdeljenih muziikantov. torej v obliki treh godb, ter prizdigovalo utrujene noge. Udeležencev je bilo le malo več, kakor muzikantov. Zadej se je jteljai en voz natlačenih hotrok, ki so kričali na vse grlo, kakor bi šli na piknik. Dva močna konja sta ta voz v.ekla in sta imela "plahte" na hrbtih z napisom: "St. Mary Society No. 33". Torej v to društvo sta spadala konja--? Za tem vozom se je peljalo še dvoje vozičkov iz Elijeve dobe in — konec je bil parade! V cerkev kar prilomasti naš prej omenjeni glavni maršal. Mislil je, da je še vedno na konju. Kar po zraku je letel. Sredi cenkve se spom-ni, da se mora odkriti. Sname svojo čelado iz glave in začne tirati ljudi s kraja na kraj, češ: prostor za moje hrabre vojnike! Tu bi pripomnil, da naj se verniki v cerkvi ne preganjajo od "maškar", ampaik od cerkvenega odbora! Taka je bila ona slavnost v resnici in mi to pribijemo, da se v naši fari ne bode po jednem človeku, ljudi ne slepilo ne psovalo. Resnica in ponižna dela so nam pri srcu, a;i Miklavž-kove laži in psovanje se bode kmalo za vedno pregnalo! Ko je zvedel, da se nekdo še toliko za vso parado ne zanima, da bi jo prišel gledat, se je razkoračil in mu v dopisih predbacival. da ni olLkan, da prezira vse ono, kar je Bogu na čast in narodu v ponos, da je izvr-šek itd. Vprašamo mi: Miklavžek, ali znaš, da nas je s tem človekom toliko, da napravimo trikrat večjo parado, kot je bila vaša ? Da mi danes poročamo to. je zato, da zveš, da smo mi vsi na oni strani, »ktera se ni hotela udeležiti tega, kar je cerkvi brez časti. Vabi nas drugič v cerkev, pa se vidimo; a na cesto marširati pa ne gremo, kadar ni v pravem pomenu! Da pa konečno svet zve, zakaj smo mi trdovratni pri tem in zakaj smo zoper Miklavakove dopise, povemo Office of the Secretary of State. STATE ©F NEW YORK, 6TF1CE OF THE Secretary of Slate, Alba ay, July 25. 1006,—1'ur-•uant to Hie- provisions of section one of artic • fourteen of the Constitution of the Siate of New York, and section ecven of chapter nine hundr<-t chosen at the nejft General Election of Senators la this State to be held on the sixth day of November, nineteen hundred and six, and is "published once a vtelc for three months next preceding1 such general election in conformity with the aforesaid provision«. J011N F. O'liRliiN, Becpetary of State. AMENDMENT NUMBER ONE. Concurrent Resolution of the Senate and Assembly, proposing an amendment to sect-ion seven of article seven of the constitution relating to the construction of dams and (he storage of waters in the forest preserve for public purposes. Section 1. Resolved (if the assembly concur), that section seven of article seven of the con-■tituticrn be amended to read as follows: § 7. The lands of the state now owned or hereafter ac-ouired constituting the forest preserve as now fixed by law excepting such lands as the legislature shaH provide by law shall necessarily be used for the storage of water for public purposes and the construction of dams tbcr section two of article twelve cf the constitution in relation to the classification cf citics. Section 1. Resolved »if the assembly concurl, that section two of article twelve of the consti-tuticn be nmended to read as follows: Article XII. 5 -- All citica are classified according to the latest state enumeration, as from time to time made, as follows: The first class includ s all cities having a population of one hundred and seventy-five thousand, or more; the second class, all cities having a population of fifty thousand and lera than one hundred and seventy-five thousand; the third cla-s, all other citics! Laws relating to the property, affairs ef government of cities, and the several departments thereof, are divided into general and special city laws; general city laws are those which relate to all the cities of one or more classes; spccial city laws are those which relate to a single city, or to less than all the cities of a class. Special city laws shall not be passed except in conformity with the provisions cf this section. After any bill for a. special city law, relating to a city, has been passed by both branches of the legislature, the bouse in which it originated 6hall immediately traqixnit a certified copy thereof to the mayor of Fuch city, and within fifteen days thereafter the mayor shall return such bill to the house from which it was sent, or if the session of the legislature at which such bill was passed , has terminated, to the governor, with the mayor's certificate thereon, stating whether the city [ has or has not accepted the tame. In every city J of the first class, the mayor, and in every other ' — -— —■- -—r~------— —— — city, the mavsr and the legislative body thereof < X"®0'' By order of u — tha KatiqIa If T TVXT DDlinP * * concurrently, eba.l act for such city as to such STATE OF NEW YORK, OFFICE OF THE Secretary ef State, Albany, July 25, 1906.—q^ir-suant to the provisions cf seciion one of article fourtMn of th^> Constitution of the State of New York, and section seven of chapter nine hundred and nine of the Laws of eighteen hundred ami ninety -six, notice is hereby given that the following proposed amendment to section tan of article eight of the Consiitution of the State of New Yorji is xeierred to tiie Legislature to be chosen at the nest General Election of Senators In tliis State to be h^'ld on the sixth day of November, nineteen hundred and six, and is published onoe a w^ck for three mon'.hs next preceding 6ueh general election in conformity with the aforesaid provisions. JOHN F. O'BRIEN, Secretary of State. AMENDMENT NUMBER THREE. Concurrent Resolution of the Senate and Assembly, proposing an amendment to section ten of article eight of the constitution, relating to the limitation cf indebtedness of counties, cities, towns and villages, by excepting cities of the second class from the provisions of said section after the first day of January, nineteen hundred and ei-iit. Section 1. Resolved (if the senat* concur), that section ten of astiele eight of the constitution be amended to read a3 follows: Article VIII. S 10. No county, city, town or village shall hereafter give any money or property, or loan its money or credit to cr in aid of any individual, association or corporation, or become directly or indirectly the owner of stock in, or bonds of, any association or corporation; nor Ehall any such county, city, town or village be allowed to* incur any indebtedness except for county, city, town or village purposes. This section shall not prevent such county, dity, town or village from making such provision for the aid or support of its poor as may be authorized by law. No county or city sliaU be allowed to become indebted for anv purpose or in any manner to an amount which, including existing indebtedness, shall exceed ten per ceo turn ef the assessed valuation of the real estate of such county or city subject to taxation, aa it appeared by the assessment rolls of said county or city on the last assessment for state or county taxes prior to the incurring of such indebtedness; and all indebtedness in excess of such limitations, except such as now may exist, shall be absolutely void, except as herein otherwise provided. No county or city, whose present indebtedness exceeds ten per centum of the assessed valuation of its real estate subject to taxation, shall be aliowed to become indebted in any further amount until such indebtedness shall be reduced within such limit. This section shall not be construed to prevent the issuing of certificates of indebtedness or revenue bonds issued in anticipation of the collection of taxes for amounts actually contained, or to be contained in the taxes for the year when such certificates or revesree bonds are issued and payable out of such taxes. Nor shall this section Le construed to prevent the issue of bonds to provide for the supply of water; Lut the term of the bonds issued to provide the supply cf water shall not exceed twenty years and a sinking fund shall be created on the issuing of the said bonds for their redemption, by raising annually a sum which will produce an amount equal to the sum of the principal and interese of said bonds at their maturity. All certificates of indebtedness o* revenue bonds issued in anticipation of the collection of taxes, which are not retired within five years after their date of issue, and bcndB Issued to provide for the supply of water, and any debt hereafter incurred by any portion or part of a city, if there shall be any such debt, shall be included in ascertaining the power of the city to become otherwise indebted; except that debts incurred by the city of New York after the first day of January, nineteen hundred and four, and debts incurred by any city of the second class after the first day of Jaauary, nineteen hundred and eight, to provide for the supply of water shall not be so included. Whenever the boundaries cf any city are the same as tho?e of a county, or when any city shall include within its boundaries more than one county, the power of any county wholly included within ruch city to become indebted shall cease, but tho debt of the county, heretofore existing shall not, for the purposes of this section, be reckoned as a part of the city debt. The amount hereafter to bo raised by tax for county or city purposes, in any county containing a city of over one hundred thousand inhabitants, or any such city of this state, in addition to providing for tho principal and interest of existing debt, shall not in the aggregate exceed in any one year two per centum of the assessed valuation of the real and personal estate of such county or city, to be ascertained as prescribed in this section in respect to county or city debt, f 2. Resolved (if the ■enato concur), that the foregoing amendment bo referred to the legislature to be chosen at the next general election of senators, snd in conformity with section one, article fourteen of tho constitution, be published for threo months previous to tho time of such election. State of New York, In Assembly, liar. 1, 190«. —The foregoing resolution was duly passed, a majority of all the members elected to the Assembly voting in favor thereof, three-fifths being present. Bv order of the Assembly, i. W. WADS-WORTH, JR., Speaker. State of New York. In Senate, May 1 1906 — Hie foregoing resolution was duly passed, s majority of all the Senators elected voting in favor bill; but the legislature may provide for the concurrence of the legislative body in cities of tho firrt clan. The legislature shall provide for s public notice and opportunity for a public bearing concerning any such bin in every city to which it relates, before action thereon. Such a bill, if it relates to more than one city, shall be tra^nrritted to the mayor cf rach city to which it relates, nntl ehail noL be d'.-med accept-; ed unices ac-c-epted es herein provided, by every ■urh city. Whenever cny tuch bill is accepted ;! ' -i i/.n>tali, ker se .zavedajo, da ka- as herein provided, it shall be subject as are . . . , , , i other bills, to the action of the governor. Whe»- lar je blagoslov cerkvenega bandera. ; ever, durinir the session at which it was passed, , | , • , ■ , ! any such bill is returned without the acceptance •11 JX>treba krevijati po kamnitih ce- or the city or cities to which it relates, or lnnHprn «> hlaornalnvi JirP7 tpo-i within euch fifteen days is not returned, it may "Ian' »anaeio oiagosiow orez lega revmhclesB .^n be p>SBed bT both branches of the legislature, and it 6hall then bo subject ss are other bills, to tho action of the governor. In every special city law which has been accepted by the city or cities to which It relates, the title shall be followed by the words "accepted by the city," or "cities,*' as tho case may be; in every such law which is passed without such acceptance, by the words "passed without the acceptance of the city," or "cities," «s the case may be. 9 2. Resolved (if the assembly concur), that tho foregoing amendment be referred to the legislature to be chosen at tho next general election of senators, and in conformity witb section one, article fourteen of the constitution, be published for three months previous to tho time of such election. State of New York, In Senate, Apr. IT, 1906 — Tbo foregoing resolution was duly passed, a majority of all the S. .lators elected voting in favor thereof, three-fifths being present. By order of the Senate, M. LINN BRUCE, President- State of New York. In Assembly, May 2. 1906. —The foregoing resolution was duly passed, a majority of all the members elected to tha Assembly voting in favor thereof, three-fifths being present. Bv order of the Assembly, J. W. WADS-WORTH, JR., Speaker. Stat* of New York. Office of the Secretary o< (tat«, ss.: I have compared tho preceding oopy of concurrent resolution, proposing an smcad-ment to section two mi article twelve el tho Constitution, with tho original concurrent resolution on file in this office, and I do hereby certify that tho same is a correct traasoript therefrom, and of tho whole thereof. Otvca wmtmr mm hut and tho seal of office of tho Bwwtuy st State at tho dty nf Albany, this twenty-M|h d«y of Mj, ...... the Senate, M. LINN BRUCE, President. State of New York, Office of tho Secretary of State, ss.: 1 have compared the preceding copy of concurrent resolution, proposing an amendment to section ten of article eight of the Constitution, with the original concurrent resolution on file in this office, and I do hereby certify that the same is a correct transcript therefrom, and of the whole thereof. Given under my band and t!i.' r*. 1 ■ ' < lEce of th« Secretary of State at the city of A ht-v thia tweary-flfih"day of Jt:!y, in the year cf r-r 1 crj, or.e thousand'nine hundred and Fix. [L. S.J JOHN F. O'BRIEN, Sec-retary of State. SLOVENCEM V POGLED. koneeno, da Miklavžek zato pošilja A. S. in N. D. tako pobožne dopise, da «bi mislili, kakšen pobožen svetnik je. Pravi tudi, da bode vedno pisal •Bogu na čast. Toda taikih lažij Bog ne sprejme, hinavščine tudi ne. Saj se poznamo! Ni še dva meseca, ko je Miklavžek s pomočjo somišljenika naklestii moža, ki se je pritožil, da Miklavžek ne 6poštuje zapovedi božje, ktera prepoveduje motiti sreče v zakonu. Miklavžek, slavni dopisnik katoliških listov in najpobožnejši farizej v Pittsburgu, je bil sodnijsko iz stanovanja pregnan! Kadaljno sodbo prepustimo čitateljem. Prijatelji resni e in naroda, Ie .tianapolis, Ind. Slovenska naselbina v Indianapoli-su si postavi dne 21. vinotoka trajen spomenik. Ta dan se bode namreč b.agoslovil vogelni kamen nove slovensko cerkve sv. Trojice. V to svrlio se bodo zbra'a vsa slovenska društva s svojimi zastavami na Ketcham uliei. Slovenskim društvom se pridruži madjarsko društvo in društva drugih narodov. Ob 2. po-]k)ludne odkarakajo vsa društva s svojimi godbami in napravijo slovesni obhod i>o cestah ter pridejo oikoli 3. ure na lice miesta, kjer bode blagoslov vogelnega kamna. Pevci bodo zapeli primerno pesem, potem pa nastopi kot slavnostni govornik Slovencem po širni Ameriki znani in priljubljeni Rev. Šusteršič iz Jolieta. Govoril bode v slovenskem in angleškem jeziku. • Potem sledi slovesni blagoslov, 'katerega bode vršil tukajšnjim Slovencem posebno naklonjeni gen. vikar čg. Seheideler, to pa zato, ker ima tukajšnji škof izven mesta birmo. Po blagoslovu znjtojo pevci še eno pesem, godba svira par komadov in društva odkorakajo k Pešatovi dvorani, kjer bode tren. vikar podelil ljudstvu v dvorani blagoslov z Najsvetejšim in s tem se slavnost zaključi. Vabimo tem potom vse Slovenee od blizu) in daleč da bi se udeležili te naše slavnosti. Ako jim pa to ni n5o-ir«»če. j ill pa vljudno prosimo, ako nam pri priliki pošljejo kak darčtfk za novo slovensko cerkev, saj jo pesnik slovenski Simon Gregorčič za vse Slovence peval: 11 Odpri roke, odpri srce, Otiraj bratovsike solze!" Indianapolski Slovenci. Slo. e n s l . _> katon6ko podp. društvo ^^^ svete Barbare Xa Zledlnjene države Severne Amerik«. Sedež: Forest City, Pa. tiafcMipnrtrano dn« at. »anunrja 1902 v državi Pennn"t ~ t-i<, -o-o-- ODBORNIKI: Predsednik: JOSIP ŽALAH mL, Box 517, Forest City, Pa. Podpredsednik: IVAN TELBAN, Box 3, Moon Run, Pa. I. tajnik: IVAN TELBAN, Box 607, Forest City, Pa. n. tajnik: ALOJPIJ ZAVERL, Box 3~4. Forest Citv, Pa. Blagajnik: MARTIN MUHIČ, Box 637, Forest City, Pa. NADZORNIKI : IVAN PRASLEK. Box 2*, Forest City, Pa. ANTON PIRNAT, Box SI. Durvea. Pa. ANDREJ SUDER, Box I0S, Thomas, TV. Va. FRAN SUNK, Luzerne. Pa. POROTNI ODBOR: KAROL Z AL AR, Box 28, Forest City, Pa. IVAN SKODLAR, Forest City, Pa. ANTON BORŠTNIK. Forest City, Pa. Dopisi naj se pošiljajo I. tajniku: Ivan Telban, P. O. Box 607, Forest City, Pa. Društveno glasilo je "GLAS NARODA". Kje je moj brat ANTON GLJTMAN ? Nekaj prav važnega mu imam poročati o materi, zato prosim cenjene rojake za njegov naslov. Frank Gut man. Box 656, Clinton, Ind. (17-18—10 ( Podpisana naznanjava vsem znancem in prijateljem, da sva dne 6. oktobra 1906 o tvoril a LEPO UREJENI slovenski saloon z velikim in krasnim KEGLJIŠČEM. Prva slovenska gostilna v tem mestu! Rojake post reževa s pristno pijačo, dobrim prigrizkom in finimi smodka- mi. Pogorite se lahko v slovenskem, hrvatskem, nemškem in angležkem jeziku. Vsako sredo, soboto in nedeljo imava VESELICO s slovensko godbo. Za mnogobrojen obisk se toplo priporočava vsem cenj. rojakom Slovencem in bratom Hrvatom. ANTON in JOSIP KOSMAČ, P. O. Box 9, Meaderville, Mont. McQueen Addition. TTlmm za brzoparnik dobiš za I I IV pi I ktero družbo hočeš najceneje in bodeš najso-lidneje postrežen pri Fr. Sakserju, log Greenwich Str., New York, zate nai se vsak Slovenec na uiega obrn° naprodaj NARAVNA CALIFORNIJSKA VINA, Dobro črno in belo vina <>d 35 do 45 centov »ralona. Staro belo ali čmo vino 50 cent v y;a.ona. Reesling 55 centov ealona. Kdor kupi manj kakor 28 galon vina, mora sam posodo plačati. Drožnik po $2.50 ga Iona. Slivovica po $3.00 galona. Pri večjem naročilu dam popust. Spoštovanjem ŠTEFAN JAKŠE, P. O. Box 77, Crockett, Contra Costa Co., Cal. Rojaki, naročajte se na "Gla* Naroda". največji in naicenejii dnevnik! Si QV&NCV ^rm h MIT F SE' Picd Vami odprta pet k. Vas do zdravja vodi. S \ -tiLim u„ s:;Id«, jo rovi dokazi cd Lokiik >v o vspešiieni zdravljenju, kterega dosežejo v OMEBSAL ^HOiOAL INSTiTOTE V NEW Y0RK-0. I-Cxij i' o £.'vt;t x'iUci:! n> I Iz NVi-ji-.j: *t.it-i'iko {>; vi*] > p-Mi :i < 1 !h d ni h Slo veueev profeser ju našega zavodu. Vsaki d.sM < 1> »spi* s: i .11 - ur , r; !i »i si •; r i. /.'Um vik* lia.š.-gu p;-of s«-rja so j h ozdravele, mnogim so bolečine «•!■•,]>: i*.* • •> \> i. estih in vnsoa. G~I.r.\VL:LM EOLNIX 17. DALEČ. Jas ui.: po.!; ran; \? \ i am, da sem za moje popolno ozdravljenje dolžnik -.dri.z Lavi!a, ktere mi je poslal z obratno pošto profesor U*:"»t.r:-«! Me licai 'n-titute v New Vorku. T~pel sem dobro časa n* fciavobon.1, \ m ;tu, zi.->rtjuT nervo^nosti in želodec mi js bil t.i'io oslabel, da ui mof*el skoraj nič prebavliati Dokler so me ti.ugi zdravniki zdravih se .n :e o. en a v zaman trolil in čas ubil. Danes sem popolnoma ozdravljen ter me veže dolžnost, da se gori imenovanem rofesoriu zahvalim in ob enem dovoljujem, da to izjavo v novinah tir.kat: da. Valhalla, N. Y. 7. julija I'J03. Aug. Rečinič. Priče: Ig. Toraveskič, 1*24 E. 89 St., N. Y., Bakerič, 32 Stanton St., N. Y. OZDRAVLJENA OD BOLEZNI V KOSTEH. Cenjeni gospod profesor ! Se javno zahvaljujem profesorju Universal Medical Institute v New York-u, kteri mi e ozdravel tekom jednega meseca mojo hčerko od bolezni v nogi, ktero drugi zdravniki niso mogli ozdraveti, niti napraviti da bi mala hoditi mogla. Še enkrat se Vam zahvaljujem ter Vam prilagam fotografijo moje hčerke, z opombo da jo smete ponatisniti dati ter vsim priporočam, kteri trpe na kakej bolezni, da se obrnejo na Universal Medica! Institute v New Y rku, kajti to je edini zavod kjer se nwrc hr.ro o ....:/j, F utlliu, Boz 11»;, Dupiey, Pa. Tfj«?0 li, na k*eri teh bolezni! Trsranju cslabei« si i s .znlji ali lnri» b<>!e/»ii Oi'eh, ušesih, grlu, nosu, pi>ih. i/pad .nju 5a- bolezni v želodcu, v nialerni-ci, zlati y.ili; Sankjsrjn, sifilijf, moške nesposobnosti, ner^oze, kašljn, oinedlevice. beleaa toka, nere-darpa .-Lie:cCiseftr. t ha, bolečin v !ir'»taiu dn-bu, zaprtja ali kjke d nize pusebne !.»ol zni. Ako t-u:ti r.a kfrej teh imenovanih bolezni ali pa od kakošne drur:e, zdravila našega profesorja Va-i d rujejo zonet 'I č . e. Te \ li :o v vaše oslabele ude novo ži Ii>nj ■. v;.š » k i čiste in Ws v s kem « i žiru k rep-»o D..a za ci.ie.") a s-j čatit-* moča j^i v kratkem času kaknr prerr ji ni ir. sicc ;ak«» k^t da l i r i no o < živi i Ako s-» :ie č ite tako kakor bi ivorali bili se ne •• <- e'e d u : č ■ prepričati, k k r da sami (»r.^ku ite. Ako V >•;> drn-.re z 1 avila niso pomagale, ako Vas drugi zdrav iki o_d..:veti niio mog;i, z i se in \ aše družine dobro š enkriit poskusit . rio £t ibite časa. Czilruvctl sc mor-s, ta k! > tanu; - blizu, kaltof oni Ici stanuje Ualeč ven ______ NEW YOt:KA.___ Ako stan'i:ete «"-\leč izven New Yorka, se i to lahko oz iravite. T.e p'site in sicer v «1« ^ c; -o ni nikakošen dob-odelni zavod, kajti to je zavod kteri hoče le zbolniki delovati, kteri žele da bi ozdravljeni bili. Glejte kakošno je Taše telo, ako se istera s pomočjo X žarko? :-: pregrleda. :-: TO JE NAŠ NASLOV: UNIVERSAL MEDICAL INSTITUTE 30 W. 29th St., NEW YORK, N. Y. bllzu Broadway Uradne ure so; Vsaki dan od 10 do 12 predpolne, popolne od 2 do C ure. V nedeljah od 10 do 1 ure popoldne. k tf J Slavni Dr. E. C. Collins, M. I., New York. Jaz Frank Novatk Vam naznanjam, da sem porabil Vaša zdravila ]>o Vašem navodilu in tudi povem, da sem ozdravil po njih ter se Vam srčno zahvalim za Vaš trud in zdravila ter Vas pozdravljam, ostajajoč • Vam iskreni prijatelj. Frank Novak, Box 39, Lock No. 3, Pa. POGODBA ZA IZDELOVANJI DOO. Ml kupujemo in izdelujemo pogodb« n francoska doc« in u dog* u kadi Posodimo tudi potreba! doaar s* is doloraajo dog. Ako iauto dogo aa pro daj, pilita nam, aaii pogoji ao agodal FUEDLASHDBB * OUTDT OOu La. P. O. Ba: / JugoslovanskaKatol. Jednota.1 int ,igen,Desa drža ^bi ™ 1 li~~— Inkorporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sede« v ELY, MINNESOTA. URADNIKI: Predsednik: MIHAEL SUNIČ, 421 7th St., Calumet, Mich., Podpredsednik: IVAN GERM. P. O. Box 57, Braddock, Pa. Glavni tajnik: JURIJ L. BROŽIČ. Box 424, Ely, Minn. Pomožni tajnik: ANTON GERZIN, 300 Pine St. Hibbing, Minn. Blagajnik: IVAN GOV3E, Box 105, Ely, Minn. NADZORNIKI : FRAN MEDOS, predsednik nadzornega odbora, 947R Ewing Ave., So. Chicago, 111. IVAN PRIMOŽIČ. II. nadzornik, B> x 641, Eveleth. Minn. IVAN KERŽISNIK, HI, nadzornik. Box 138, Burdine, Pa. POROTNI ODBOR: JAKOB ZA BUKOVEC, predsednik porotnega odbora, 4^24 Blackberry St., Pittsburg, Pa. "MIHAEL KLOBUČAR, II. porotnik, 115, 7th St., Calumet, Mich. JOSIP PEZDIRC, m. porotnik, 1401 So. 13th St., Omaha, Neb. Vrh ovni zdra nik J-dnote- Dr.MARTIN J. IVEC, 711 N. Chicago Street. Joliet, 111. Krajevna druživa naj blagovolilo pošiljati vse dopise premembe udov in dr - listine na davnega tajnika: GEORGE L. BROZICH Box 424, Ely, Minn., i-o svojem tajniku in ni benem drugem. *Pnnarne pošiljatve naj pošiljajo krajevna društva na blagajnika: JOHN <;OVZE Box 105, Ely Minn., po svojem zastopmiku in nobenem dru-<;re, .. V.ast . pnikiki krajevnih društev naj pošljejo duplikat vsake poSiljatve tudi na glavnega tajnika Jednote. Y-e rriio lie "d strani krajevnih društev Jednote ali posameznikov nni se T-ošilia j.' na' predsednika porotnega t d bora: JAKOB ZABUKOVEC, 4<24 I :it kh rrv St. Pittsburgh, Pa. Pridejani morajo biti natančni podatki »«ake pritožbe. Društveno glasilo je: "GLAS NARODA". PRISTOPILI. K • 1 sv. Petra in Pavla št. 35 v Llovdeilu, Pa., 21. sept.: Ivan \ , ,-rit. 5636, Jaikob Sterle 1m>4 cert. 5637. Oba v I. raz- > lin iteie 95 udov 11 ■ ^ j K . i -v. Alojzija Št. 31 v Braddocku, Pa.. 21. sept.: Mihael eni. 5«i:>8, Andrej Markun cert. 5639, Matevž Novak •>^1 eei». 5641». Vsi v I. razredu. Društvo šteje 104 udov. Iv : . : i sv. Barbare -t. 30 v Ro-ljnu. AVash., 30. avgusta: Rok t ( c, ;i. ."m»41. Štefan Li-ac lSsl cert. 5642. Gregor Lopotie 1876 i. "..;4:{. Jvy;i Jaci-zlan 187^ cert. 5644, Josip Polič 1S7S cert. 5645, V, Maiijaveč cert. 5646. Štefan Rodič 1879 cert. 5647. Bosko i • s t.,.jt. 5648, Jakob Matijevič 1887 cert. 5649, Viljem Marinie >-,] ... • "ii"tO, Ivan Bareeevie 1886 cert. 5651. Vsi v I. razredu. Društvo šteje 160 udov. K društvu -v. Jurija št. 22 v S uith Chicagu, 111., 16. sept.: Martin I l^-ii et rt. 5652, Anton Oberman 1888 cert 5653, Maks Gornik 1^76 rit. 5654. Vsi v I. razredu. Društvo šteje 90 udov. Iv društvu sv. Barbare št. 60 v Chisholmu, Minn.. 30. avg.: Ivan Penko 1-»- 5655 I. razred. Društvo šteje 58 udov. iv i -v. Barbare št. 8 v Bioctonu, Ala., 26. avg.: Matija Šober 1^71 cert. 5656 I. razred. Društvo šteje 6 udov. K d .-t . ; -v. Ime Jezus št. 25 v Evelethu, Minn., 6. sept.: Ferdi- i I.;.ii cert. 5657, Anton Andolšek 1S8S cert. 565S. Oba v I. raz- I Društvo šteje 130 udov. i Iv i i» i>t\ s sv. Jožefa -t. 45 v Indianapolisu, Ind., 14. sept.: Josip suitler 1S79 cert. 5659 I. razred. Društvo šteje ?1 udov. K ' ištvu sv. lioka -t. 63 v GlobeviLe, Colo., 18. junija: Ivan Arko i«s71 t. ."(i'i'i. van Tnak 1S09 cert. 56t»l. Oba v I. razredu. Društvo K i;t, i >v. Florjana št. 64 v South Range. Mich., 6. julija: Ivan !i«70 1-1 ;•:. ."'it>2 I. razred. Društvo šteje 24 udov. K . A', 'j/i j a Št. 13 \ Baggalev, Pa.. 14. sept.: Josip JakŠe (l.rt. ."Miti:; L razred. Društvo šteje 30 udov. K ,.- - i M; a Pomaua.i št. it v South Ijorainu, Ohio, 14. sept.: I /_.,.] •. 5ii!»4. Fi a:. M.-jak ISsT cert. 5665, Lj uide vi t Go- . , ■. . :. "nii.Hi. Vsi v I. rav.redu. Društvo šteje 40 udov. JURIJ L. BROŽIČ, glavni tajnik. in cesarjem Franeom Jožefom in Bis-marekom. L. 1867 je nekoč Bismarck Tuerru rekel: "Ko bi Avstrija imela ) in južno Tirolsko odstopila Italiji. I No, to že poskrbi nekoč Nemčija." — '•Kaj pa Trst?" vpraša general * Tuerr. — "Trst," odgovori Bismarck "to je pa druga stvar. Trst bo nemško pristanišče v Jadranskem morju.' Nadškofov gimnazij. Kakor poročajo, je obljubil goriški nadškof v svojem pastirskem listu, da osnuje s pomočjo ljudstva deško semenišče z gimnazijem. Kakor se čuje, otvori se že prihodnje leto prvi razred. Pouk bo nemški. Šola bo v Boeckmanovi vili. ktero je v ta namen kupil že pokojni kardinal Missia. Aretovan sodni uradnik. V Trstu je neki pisarniški uradnik ondotnega deželnega sodišča pisal 91etni učenki komunalne ljudske šole pismo, v kterem ji je obljubil eno krono in pet peres, če bi storila ž njim nenravno dejanje. Odgovori naj mu pod dvema začetnima črkama poštno ležeče, če sprejme njegovo ponudbo in kdaj se snideta. Pismo je pa dobil v roke dekličin oče in naznanil zadevo policij^ Detektivi so šli na pošto, kjer so prostor. kjer se oddajajo "poste restan-te "-pisma, toliko časa stražili, dokler ni bilo dotičnega sodnega uradnika. ki je vprašal po pismu s šifro, navedeno v njegovem pismu. Nepošten pekovski pomočnik. 17-letni pekovski pomočnik Angel Sul-cie v Trstu je svojemu gospodarju Leopoldu Furlanu jemal denar, da mu je s časoma znosil 1200 K. Sulči-ča so zaprli. ŠTAJERSKE NOVICE. Obesil se je v Teztiu pri Mariboru gostilničar Florijan Beck. Vzrok domači prepiri. Predno se je Beck končal. spil je veliko steklenico žganja. Sirov sin. 261etni Franc Cojhter v Hočju pri Mariboru je v pijanosti napadel lastno mater in ker jo je oče branil, udaril tega s polenom, da mu je zlomil roko. Obsojen je bil na tri mesece zapora. Skrben hlapec. Vinogradnik Henrik Irgolic v Sodincih pri Ptuju je svoj vinograd zaklepal vsak dan in spravljal ključ v žep in bil brez vseh skrbi. A se ie mož hudo motil. Nje-gov hlapec Mihael Kukec je imel 14 pajdašev in pajdašic, s kterimi je večer za večerom popival, dokler ni Ir-golič prišel na to. Kukec je bil obsojen na šest mesecev, ostalih 14 pa v manjše kazni. HRVATSKE NOVICE. Sneg v Dalmaciji. Po gorah južne Dalmacije je v zadnjih dneh zapadel sneg. Nebroj delfinov se klati po jadranskih vodah. Končujejo ribe in ribje mreže, tako da so ribiči hudo oškodovani. Okoli Gradeža jih je toliko da še javljajo celo po kanalih, kjer vse uničijo. Obletnica reške rezolucije. Poteklo j«.* leto. odkar so se na Reki sestali odposlanci iz Slavonije in Dalmacije, ila določijo novo smer hrvatski politiki. Rodila se je reška rezolucija, ki je imela odločilen upliv na tok hrvatske politike. Reška rezolucija, ki je v prvi vrsti delo časnikarja Supila, je povzročila spremembo sistema na Hrvatskem in osvobodila hrvatski narod iz robskih verig madžaronske Khuenove klike. Zato bo reška rezolucija blestela v hrvatski zgodovini kot ena izmed najimenitnejših točk. Nepristranost reške policije. Nedavno so bili obsojeni pred reško policijo trije laški kolovodje demonstrantov, ki so dne 5. sept. demonstrirali proti listu "Fiumei Hirlap". Obsojeni so bili vsak na pet kron globe! Dva druga, ki sta napadla istega dne kavarno Pannathof, sta bila oproščena! Ali si moremo misliti večjo nepristranost ? Štrajk na Reki. Na Reki štrajka okoli 200 tesarskih in betonskih delavcev, ker so nastale med njimi in gospodarji diference. Delavci so mirni. — Poskusen samomor. V Zagrebu se je ustrelil v sence jermenarski pomočnik Veko?] a v Resnik iz Karlove a : ni skoraj upanja, da bi ozdravel. BAKANSKE NOVICE. Češka slavnost v Sofiji. V torek dne 2. sept. je slavila češka kolonija v So ti j i svečanost razvitja zastave svojega društva "Čech". Zastavo so društvu podarili rojaki znanega v Sofiji živečega češkega rodoljuba dr. Adolfa Rudolfa, ki je rodom iz Do-broluka na Češkem. Slavnost je otvori] predsednik društva "Čech", gim-m j nazijski profesor Šak. ki je v svojem ! govoru naglašal. da je narodna navdušenost in bratska ljubezen darovala društvu "Čechu" to zastavo v svrho. raj bi pod to zastavo našla zavetje in ognjišče slovanska vzajemnost in. vera v slovansko bodočnost. Nato se je pričelo zabijanje žebljev. Prvi že-belj je zabil najstarejši član* češke kolonije Keberle. nato so se pa raz-vrst ili Bobčev kot zastopnik naučne-ga ministerstva, Velikovič, Kostov. predsednik "Slavjanske Besede", Mrkvička, Malorus Jurkjevič in Jon-čev kot zastopnik bolgarskih društev. dROSH-iSU KRANJSKE NOVICE. Trgatev na Dolenjskem se je kljub i upanju na izboljšanja vrerne-;i /e -plošno pričela. Lastniki novih rt In do. tako se zatrjuje, z letošnjo i jat vi jo kljub neugodnemu vremenu zadovoljni — dobre kapljice bo tado-ti. Hud črevljar. Dne 2. okt. je bila jolicija v Ljubljani iz Avelline brzojavno pozvana, da aretuje zaradi po -leverbe delavko Eminio Luongo. Ko je bila navedenka prijeta, je prišel ra njo k uradu črevljar Giovanni Fori* t i, ki je bil preje v Li^ougovo baje zaljubljen. Ker se je zadeva pojasnila r toliko, da Loongova ni storila nič saznjivega, je bila takoj izpuščena in »la na kolodvor ter se hotela odpe-jati. To je Foriatija tako razkačilo, la je pozabil na vso prejšnjo ljubezen n potegnil i/, žepa nož ter začel ž n o' Udav I t u"V'i. Vroče-,v enjvljarja je potem stražnik • •' a . • I«i\ : .'. al pa je k -n- i le : itik . ti li-iu • pošk dovan. Mrtvega so našli 1. okt. v Zasrorju "»61et nega Jožefa Hoeherja. ki je mrl vsled preobilo zaužitega žganja. Napad. Dne 30. -hju. st- je delavec Frane Zupan i/ Lavriee |H»d Ljub-jano -pri v neki uostihii v Rudniku ' \ i-r fa .ri. Ko je «-1 na to domov, apadli >o -^a trije, ki so jya z noži n koli tak<> obdelali, da je nezavesten Jjh-žal. Orožniki -o aretovali hlaj»ca Mojzi.ja Ješiča iz Rutja pri Litiji. ker je z nabaši ni m samokresom tako r«e odrio ravnal, da se je sprožil Krgat ru. OtriM-i -o na (»aši zanetili ogenj ki je objel otročjo obleko in prizadel otroku take rane. da je bila vsaka pomoč odveč. Ponarejalec denarja aTetovan. Dne 1. okt. je prišel v Št. Vid nad Ljubljano Jožef Siber iz Pueol v Istri v gostilno ivana Hileja in naročil vina. Kmalu je prišla za njim brezposelna kuharica Ivana Prevc iz Kranja. Ker ju gostilničar ni hotel prenočiti, potegnil je Siber iz žepa 50kronski bankovec in tri po 20 K ter dejal: "To je pravi denar. Jaz sem član tajne druž.be ponarejalcev denarjev; prej smo ga delali v Italiji, zdaj ga pa v Švici." Ako bi mu gostilničar dal za vsak goldinar 40 vinarjev, oziroma za 100 gld. 40 K, mu da nekaj tega denarja. Ker Hile ni hotel napraviti kupčije, prosil ga je Siber, naj ga ne ovadi in je odšel. Hile je pa naznanil >tvar orožniku, ki je koj nato mimo prišel, in Siberja in Prevčevo so aretovali. prišel, in Siberja in Prevčevo so aretovali. Ljubljana dobi kavalerijo. Graški li-ti jMiročaio. da se premesti iz Ljub- I "a! <•! I i bra*!'l'ov-':i -.f >!k št. 27 nn goriško mejo. v Ljubljano pa pride en bataljon lovcev in jwilk konjenikov. Kaj bode z orožnikom Makom. Pri-e -o pri sodišču izjK>vedale. da je b'ez |M»trel>e preintdel Luštreka. Dalje -o m ktere priče vedele, da je Mak nagovarjal sam ljudi, naj se postavijo za svojega župnika. Ali bode orožni-šli«o poveljstvo za vse to Maka še odlikovalo ali dobi tor kar zasluži ? Za iaj X' ne kaže spuščati v daljne raz-n otrivanje, izjaviti pa je. da tfride v javno>t vse. kakor proti obtožencem v sorski aferi. PRIMORSKE NOVICE. Pred tržaško poroto s.» sodili 20 let >taivsra Jos. Trinajstič iz Kastva radi zločina poskusa [losilne oskrumbe na loletni Klen;enlini Starac. Tri-najstic je obsojen ua 18 mesecev tižke ječe, poostrene s postom vsake t ri mesece. Trst in Bismarck. "Corriere della Serra" v Rimu posvečuje članek spominu generala Tuerra, ki je nekoč posredoval med Viktorjem Emanuelom Pokroviteljstvo društva "Čech" je Sofiji živeči Čehi so jeli izdajati "Bolgarsko Biblioteko", ki bo prinašala bolgarske spise v češkem prevodu. Prva številka te biblioteke je že izšla. V tej številki je priobčena poema Veližkova "V tmicata" (v ječi). j Srbija. Belgrad, 4. okt. Uradni list je prinesel kraljevi ukaz, da se skupščina skliče k rednemu zasedanju dne 14. oktobra. — Berolin, 4. okt. Nemška državna vlada se brani odobriti 150milijonsko posojilo v Srbiji, ker ni zagotovljeno pokritje za obresti in amortizacijo od tega posojila, kar znaša na leto devet in pol milijonov kron. Vrhutega pa so za nemško via-, do merodajni tudi politični vzroki. RAZNOTEROSTI. j Defravdacija. V Eskompti banki v Bruselju so prišli na to, da je nek blagajnik defravdiral 160,000 frankov. Denar je zaigral na konjskih dirkah. 25 potresnih sunkov so čutili v Sto-lacu (Bosna). Prebivalstvo je hudo prestrašeno. Škode potres ni napravil. Proti povišanju poštnih in telefonskih pristojbin je pričela dunajska trgovinska zbornica veliko akcijo ter pridobiva zanjo tudi druge trgovinske zbornice v Avstriji. Trgovci so sklenili, da z novim letom odpovedo na-ročbo na telefon, ako se pristojbina zviša. Planinski hotel na Sehafbergu pri Isehlu je zgorel. Kap je zadela v Pragi bivšega državnega poslanca profesorja vseučilišča, dr. Zuekerja. K srbski armadi je dezertiral iz Rudapešte častniški namestnik Dušan Dejanovie. Triletni tat. Slaboglasna A. Stehlik na Dunaju je bila že opetovana kaznovana. ker navaja svoje otroke k tatvini. Sedaj je bil pred sodiščem njen triletni sin Štefan, ki je ukradel neki deklici denarnico ter jo nesel materi. ' Triletni tatiček je sodniku predrzno utajil tatvino, dasi so ga priče videle. Nesreča na jezeru. Po jezeru Ausee sta se vozila domača učitelja Buechele in Koenig. Veter jima je pre vrgel čoln ter je utonil Koenig, Buechele pa je še v nezavesti. V Kitajski je sedaj 1026 poštnih uradov. Minolega leta je bilo na novo otvorjenih 307 novih uradov. Kedo vam zamore pomagati. Ako ste bolni, slabi ali v nevolji? Na svaki način samo oni zdravnik, kateremn so dobro znane vse človeške bolezni, trpljenja in slabosti! ROJAKI! Pazite komu poverite zdravljenje Vaših boleznij! Kajti v Vašem zdravju obvisi Vaša prihodnost, kakor tudi Vaše družine, Vaših malih in dragih, za katere se mučite in delate. Zatoraj rojaki, ako Vam je potreba nasveta ali zdravniške pomoči, vedite, da je naš stari, izkušeni in po celem svetu znami in slavni : Dr. E. C. COLLINS Medical Institute, ecLm, kateri zamore m kateri garantira, da Vas zagotovo ozdravi od katere koli akutne, kronične ali zastarele bolezni kakor: bolezni uaplučah, prsih, želodcu, erevah, ledvicah, jetrah, mehurju, kakor tudi vse bolezni v trebušni votlini, bolezni v grlu, nosu, glavi, nervoznost, živčne bolezni, prehudo utripanje m bolezni srca, katar, prehlajenje, naduho, bionhialni, pljučni in prsni kašelj, bluvnnje krvi, mrzlico, vročino, težko dihanje, nepravilno prebavljauje, revinatizeni, giht, trganje iiMudečine v križu, rokah, nogah, ledjih lil boku, zlato žilo (heineroide), grižo ali pre liv, nečist , m pokvarjeno kri, otekle noge in telo, vodenico, božjast, slabosti pri spolnem občevanju, polucijo, nasledke onunije (samoizrabli-evanja), šumenje in tok iz ušes, ogl^enje, vse bolezni na očeh, izpadanje las, luske ali prh na glavi, srbenje, Jišaje mazolje, ture, hraste in rane, vse ženske bolezni na notranjih organih, neurastenični glavobolj, neredno mesečno čiščenje, beli tok, bolezni na maternini i. t. d., kakor tudi vse ostale notranje in zunanje bolezni. On je prvi in edini, kateri ozdravi jetiko in Sifilis kakor tudi vse tii j ne spolne bolezni moške in ien^Ue. " _ POZOR ! Zakaj drugi zdravniki ali zdravniški zavodi nimajo pismenih zahval ali slik od ozdravljenih bolnikov Odgovor ! Zato ker niso nikogar ozdravili — potem je popolnoma naravno, da se jim ljudje ne zahvaljujejo. Tu donašamo par slik onih bolnikov katere \e naš slavni Dr. E. C. COLLINS. M.!., v zadujem času popolnoma im do kra a ozdravil. Ozdravljen: bolezni v pfsih, težkega dihanja in slabosti. VLADIMIR S. JOVANOYICH, New Albany, Ind. Ozdravjen : bolečin v križu in rheumatizma v rokah ir nogah, JOŽO PERNAR, Box 212. Richmond, W. Va. Ozdravljena: težke prsne bolezni "i reumatizma v križu in ledjih. TEREZIJA. KOIOR, 10113 Commercial Ave., Chicago, 111. Ozdravljen : Rheumatizma in stisnenja mehurja. BOZO DOBRAŠ, Bo*- 5 i Boston. N.Y. Ozdravljen: Dispepsije in želodčnega katarja. MILOŠ LAVRNIC, A. V. S. Co. Lead vili e, Colo. Ozdravljen:prebadanja v rebrih. MARKO TRBOVIČ, i\e\\ Aina^.lllO. 23 River Bank. Kansas City. Kans. «iu oubci, x u^saic, l\. O Imamo še na stotine drtigih pismenih zahval od ozdravljenih bolnikov, — katerih pa radi pomanjkanja prestora nemoremo vsih naeukrat abjaviti. — Zatoraj rojaki Slovenci ! Predno se obrnete na kakega zdravnika ali zdravniški zavod — prašajte nas za svet — ako ste bolni, slabi ali nemočni — ali ako Vas drugi zdraviki niso mogli ozdraviti, — točno in brez vsacega sramovanja opišite Vašo bolezen v svojem materinem jeziku — pišite koliko ste stari — koliko časa traja bolezen ter vse glavne zna. ke bolezni. Ako Vam bolezeni popolnoma znama, pišite po knjiga Zdravje katero dobite zastonj ako pismu priložite nekoliko poštnih znamk za poštnino. — Pisma naslavljajte na sledn i naslov : Ozdravljena! ooližni v prsih želodčnega ka-ta Ja teikega dihanja in bolezni srca. MICHALINA MOKRAWICKA, 15—5th Street, Passaic, N. J DR. f. C. COLLINS MEDICAL INSTITUTE, -«"m~r « ^r ir^ -a . -m . r ■ _________________7 AlIHifc' Aart^-im&HHfc. -nfflll..muUl......tUllimr^ji* g&L niffll:,,,,!!^ j Pozor Slovenci v Clevelandu! • <§ Podpisani priporočam vsem J Slovencem v Clevelandu in J okolici svoj dobro urejeni F I ^ nudib nemških državic. Berolin, A« / /m I n / M Brunšvik še vedno nima vla- OSlOOn Bank batB I orki j)t igrizek L prevzel ulogo posredovalca med Kum- (free uncli). [ herlanŠkim in Viljemom. — Meklen- Slovence postrežem z pristno >k burška vlada napoveduje, da uvede pijačo ter dobrimi smodkan.i. | za obe veliki vojvodini v najkrajšem *Za obilen obisk se priporoča F 1 času ustavo. I MATHIAS STEINEN, I Žabe je deževalo V DuenkireW 1 5501 St. Clair Ave. JS.E., Cleveland, 0. J Najbrže so jih zanesli v Duenkirehen I ^ velikanski viharji zadnjih dnij iz ......................................... ■^"^^'"^'■'TEitiMB" 'ijh Beljrije in iz Nizozemskega. N. Y, 140 WEST NT., > KW YOIiK potem r.mete z mirno dušo biti prejpričani Vašega popolnega ozdravljenja. Ke-ior hoče osofcnc priti v ta zavod, ie isti odprt vsaki uan od 10 predpoldnem do 5 popoludne. —ob nedeljah in praznikih od 10 do 1. I aBCBllupBlli IMnanpi Zdravju najprimernejša pijača je L E I S V PIVO^ ktero je varjeno iz najboljšega importiranega češkega hmela. Radi tega naj nikdo ne zamudi poskusiti ga v svojo lastno korist, kakor tudi v korist svoje družine, svojih prijateljev in drugih. Leifiy Pivo je najbolj priljubljeno terse dobi v vseh boljših gostilnah. Vse podrobnosti zveste pri Geo. Travnikar-ju 6102 St. Clair Ave. N. E. kteri Vam dragevolje vse pojasni. THE ISAAC LEISY BREWING COMPANY CLEVELAND, O. Kje je ALOJZIJ VIDIC ali VINDIC? Doma je iz Hudeje, odiraj Novcf mesto na Dolenjskem. Tukaj je bil kovač. Za njegov naslov bi rati zvedel, ker mu imam nekaj posebnega za povedati. Rudolf Wolf, Box 506, Collinwood, Ohio. IZDELOVALCI DOG DOBE DELO! Dober les, velika plača in stalno delo celo leto v Arkansasu. — Max Fleischer, 258 Grove St., Memphis. Tenn. — Pismeno obrniti se je na: Anton Kosmerl, "Watson. Desha Co., Ark. (18-9—18-10) J Rojakom na znanje ! 1 if Ne kupujte likerjev in žganja od trgovcev. Zakai bi kupovali za drag de- i jI nar, kar si lahko sami napravite in sicer za 80 odstotkov ceneje. Mi prodaja- 'l (f; .lzv'eček, napravljen iz žganja v kemičnem laboratoriju Orosi v Milanu, f f • izvleček kupujejo zdaj trgovci, kavanarji in gostilničarji vsega sveta, ker % M je odlikovan v mnogih velikih državahz zlatimi kolajnami. r" f Napravi jati žganje in likerje ni težko. j 9 Če irrate jedro stel leniro našepa i^vl^Va, preberete san>o listek na nji • f | u.m je natačno zapisano, kako morate mešati, dadobitezahtevani liker Jan>^ I * rjmo vam da dobite žganje, hterega bi morali sjcer drago plačati. Velja pa * : f \ as ta 80 odstotkov mani To se pravi: namesto jednega dolaria. ktereea bi 6 j -J n orali izdati, plačate le 20 centov. & t ft SPRICEVAI O Po italij'an:skem zakonu sklenjenem 24 junija^ ? "K f i K , 7 SC vsi naši i2vlečki Prel Preg'edajn po drz'av-J \ nih uradnikih; če so čisti, odtisne se na njih pečat. j [ \ Steklenice so za napravo 1, 2, 4, 12 litrov aH več. \ i Kdor še ne pozna tega dobrega in finega izvlečka "Orosi," mu pošlemo -' mi v napravo 12 litrov (a galon) kterega sibodi sledečega žganja: I 1 liter slivovke 1 liter Pelinovca 1 liter Chartreussa \ V » 'hlahoya 1 » Konjaka 1 Ferneta / ( 1 „ Maraskma 1 „ Brinovca l ,, Absinta < ) 1 Kimljevca 1 „ Kurna! 1 „ Anisetta. j l 12 litrov (3 galone) samo ztt tri dofar-je. /j k Istočasno Va.n priložimo zastonj jedno knjigo, v kterej je popisano. kaKO ž ' se delajo razna zgania. ' J | Pošlite nam ti i dolarje po money orderu ali v pismu in pošlemo Vam ta-1 | koj.rečer.e izlvlečle in knjigo. Brezdenana se ne odpošilja. ) t NADALJE PRODAJAMO | vseir epofe parfume iv starega kraja in sicer jeden liter za en dollar. J I rcdEitmo zdiavilno milo za lišajasto kožo in razne prišle na njej; naše l Kiztelesa naFravlj,eilr 12 čistib k°reninic, je zdravilno in odstrani vso nesnago ) Ml JAMČIMO ZA VSE NASE STVARI. '{ (J TPii|te riani Zi l£rkoli potrebujete tukaj ali v starem kraju. \ r I osliusite pravtako zdravila iz laboratorija "Orosi", ktera imamo za vsa- > f ko bolezen. | [ Pisma m vse poizvedbe naslovitefna /j [ AMERICA-EUROPE COMPANY j 161 COLUMBUS AYE., NEW YORK, N. Y. k. (iegDfiagiiSr argi - «==. csst^«^^ ^ ^ ^ ^ NEW YOBK, N. Y. TRPEL SEM CELIH PET LET! Bratje Slovenci, poslusajte me, kar vam tukaj povem! Pred petimi leti sem hudo obolel ter sem se zdravil. Toda zastonj. Zdravnik nie ni mogel ozdraveti in odšel sem k drugemu. Toda tudi ta mi ni mogel pomagati. Tako sem menjal xdmvnike in rabil razna zdravila nad pet let. A vse je bilo zastonj. mojo reliko srečo sem se obrnil na America Europe Co. v New Yorkn in šel ose t no tje. Gospod zdravnik mi je rekel, da mi da zdravilo, ktero bode kot nalašč za mojo bolezen. To zdravilo je znašel neki profesor, kteri je bil pravtako bolan kot jaz, a se je trudil toliko časa. da je iznašel pripravno zdravilo. ltekel je, da bodem tudi jaz ozdravil. Prejel sem zdravilo, ga užival jeden teden in mi je pomagalo. I)a se gospodu zdravniku in rečeni družbi zahvalim, pošljem jim pismo, ktero naj se priobči po časopisju, da zvedo Slovenci in Hrvatje kam obrniti se in da se pozdrave vsi, ktori so bolni. New York 2. septembra lltOG. Veleučenom gospodu doktorju od America-Europe Co., New York. Veleučeni gospod! Prav navdušen sem nad uspehom, kterega ste dosegli v moji bolezni. Trpel sem celih pet let in me niso mogli drui;i zdravniki ozdraviti. Kečem vam gospod zdravnik, da sem bil teden po zauživanju zdravil, ktere ste mi poslali popolnoma zdrav. Zgubil sem vse bolezni v prsih; čutim se dobrega in sem uverjen, da sem " zdrav. Zato Vas prosim, gospod zdravnik, da daste to pismo v časopisje, da bodo tudi drugi vedeli in se zaupali v zdravljenje Vam, ter da ne bodo šli k drugim zdravnikom, kteri znajo samo tolažiti, kot so men*. Hvala Bogu, gospod zdravnik zdaj sem popolnoma zdrav in želim, da bi živeli tisoč let na korist bolnikom in da bi pomagali vsem ljudem v njih bolezni. Bratje Hrvatje in S ovenci, jaz sem rojen v Zagrebu in živim zdaj v New Yorku. Kdor se hoče prepričati, da je res, kar sem napisal, naj pride k meni ali pa naj piše; vsakemu priporočam v njegovo lastno korist, da se da zdraviti pri America-Europe Co. Na veke Vam hvaležen I VAIN HUDIIN, 477 W. 57th St. New York Bratje Slovenci, mi imamo posebno zdravilo za vsako bolezen. Vsako zdravilo, ktero se odpošlje, je iznašel kak velik zdravnik ali profesor; ta je jedno bolezen proučaval tako dolgo, da je znašel zdravilo, skterim se more ozdraviti ta bolezen. Ta zdravila pošilja naš gospod zdravnik vsem bolnikom, kteri pišejo nam. ZDRAVILO ZA SO CENTOV. X-ij so oglasi jit tisti, kterili iiko drugi ozdraveli. .M? jim jiošleiro zdravila na posl»umijo. kt< ::> golov« poiuagsijo. Pošlite I«* »Or Ut't f i« vi : či io z:> stroške pošil ja tve. Ta zdravi'n Va«-i pošljimo sairo za poskušnjo. da se sue pri rate kitko Vam pomajrajo- Nova knjiga za Slovence. Izdala .Aim i)<-»-} im«fe ( tm j nrj j o zakonih dižute Sew York. Stem naznanjamo v tem časopisu vsem čitateljeni da izd*imo naj-večjo in najmodernejšo knjigo v slovenskem jeziku za slovenski narod v Ameriki z imenom: Slovenski zdraviliški svetovalec. Pisana in izdana je v blagor Slovenskega naroda. V tej knjigi bode povedano, kako nastane bolezen, kako se jo zdravi, kako in iz česa s« napravljeni« zdravila in kako delujejo zdravila na raznovrstne bolezni. Ta knjiga bode malo popisala vse velike svetovne zdravnike, kteri so iznašli taka zdravila, da se vsakdo lahko ozdravi. Naša nova knjiga bode veljala 50 centov: onemu pa kteri nam pošlje naslov dveh oseb. kteri so zdravili drugi zdravniki, a jih niso mogli ozdraviti, pošljemo knjigo zastonj, ako nam priloži par znamk za poštnino. Pravtako jo dobe zastonj siromašni l judje, če nam le pošljejo znamke za poštnino. Onim pa. kteri žele priti osobuo t. nam, svetujemo, da pridejo vsak dan od 10—12 ure dopoldne, ker je drugače predrenj. Pridite h uaiu ali pa pišite na : Zdravniftki oddelek za Slovence v AMERIQA=EUROPE CO., 161 COLUMBUS AVE.. NEW YOKE, N. Y. "Winnetou, rdeči gentleman Spisal Karl May. Priredil za "Glas Naroda" E. J 9 (Nadaljevanje.) •'Old Shatterhandov konj bije s kopiti," pravi Diek. ''Kje je pa o«T Saj ga ni! Menda nam n© napravi kake neumnosti!" "5eiimn<>».ti? Ta,? Ta ni naredil še nobene in jo tudi ne bode." "Oho! On je v stanu poiskati skrivaj lviowe in jih opozoriti, da le reši življenje temu Santerju!" "Ne, tejra ne napravi. Rajši zadavi morilea, kot bi ga pustil ufeeei. Smrt naših dveh je preveč delovala nanj; t-o se mu vendar vidi." '' Mogoče. Toda jaz ga ne vaamem seboj na zalezovanje; jaz ga ne morem prav nič porabiti. HoČe.n le sešteti ljudi in pregledati kraj; potem se določi, kako jih napadeiuo. On napravi voasih svoj posel kot greenhorn »do dobro; toda približati se šotorišču kiowtiškemu pri takem plamenu je skte res vi tukaj? Res vas ni nikdo zapazit!" "To je dokaz, da nimate tega. česar pravite, da meni nedostaja. Sploh 30 pa št- drugi ljudje tukaj, ne da bi vedeli vi zanje." "Kdo pa, kdo? Koga mislite?" "Pojdite d-i robide, pa bodete videli. Sam!" Ustan«1 in gre v označeni smeri; dru^i mu slede. "Uallo!" zakliče. "Tukaj leži noki Človek, Indijanec! Kako pride ta semikaj ?'' "To naj vam sam pove!" '' Saj je vendar mrtev!'' "Ne. Jaz sem ga le omotil.** "Kje pa? Tukaj vendar ne? Sioor ste bili pa nekam šli. Zasledili ste ga kod. potolkli s pestjo in privlekli semkaj." "Motile ! Tukaj v robidi je bil skrit, a jaz sem ga zagledal. Ko je hotel iz u-rnia, da jo poln-re, sem ga udaril. Vi ste slišali ta udarec in tudi vprašali,' na kar vam je nekdo odgovoril, da bije moj konj s kopitom." ^ " V>i zlomki. t«, s« vjema! Torej je bil res v grmu skrit in je poslušal, Lvj smo irovwili med stdx.j. Kakšna nesreča bi bila za nas, da se mu je jm.siv. ilo od:ti m- pa/, i! Kako dobro je. da ste ga potolkli! Zvozite in pri bi j te tra kam. <"•<• ne motim! Zakaj pa ni tam pri svojih ljudeh? Kaj j,- -tikal tukaj? On je moral vendar biti prej tukaj, kakor mi?" "Tak., vprašujete, pa imenujete uruge ljudi green home? To so vendar čisto navadna »lvenluTiiska vprašanja! Seveda je bil prej tukaj kakor mi. Kiowi so vendar vedeli, da pričamo; sklepali so', da prijahamo po Santorje-vem sledu in da pridemo semkaj. Vzprejeti so nas hoteli; da pa ne zamude prav« -a ti. nuika. s«, postavili stražo, ktera naj jih obvesti. Ivor pa smo pn hitro iahali, ali ni tako dobro pazil, ali pa je prišel zajedno 7, nami semkaj. smo o in sklenem sto- riti bolj A«*. Kiowi vedo, da smo mi višje ob reki kot oni; zato pazijo brez d\ ..ma prav posebno na to stran. Hawkens je torej grešil, ker je šel od na-pa.-ii.- strani Jo njih. Jaz pa sklenem zalezovati jih od nasprotne strani. Zato -nm [>o tej strani brega. v»>ndxr v toliki daljavi, da me ne more d..seei svit n |ib Ognjev; v sfneri, ko se konča gozd na oni strani, obstanem. Tukaj in bilo ognjev; drevesa kaj dobro zakrivajo njih svit na oni strani. Zato je bilo tak«. mno, «la prehodim neovirano strugo in pridem na oni -Irani na breg. Pod drevjem sem; previdno ležem na trebuh in se plazim dalj.-. Oacaa egnjei gori. Toliko jih vsekakor ni bilo potreba, ker našte-[t. -i i ideset Indijancev; kurijo torej le zato, da nam pokažejo, kje tabore Kiowi. Ti s« i i. • \ j h .sam« znih skupinah pod drevjem in drže v rokah puške, pripravi ene za strel. Gorje nam, če bi bili tako neprevidni, da bi šli v na--ia vljeii'i iMst! Sploh je pa bila ta tako navadna in neumno prirejena, da , , s :,.'. !e ]H.,,.'.!noma neizkušeni ljudje. Konji rdečnikov se pasejo .1 ■ : :'. /iileztival kako skupino, «'-e mogoče tislo. kjer je njih . ..; .. !,,vo važne stvari za nas. Toda kje naj iščem vodjo? \ . . , ; - ..mi. kjer je Santer; tako si vsaj mislim. Rinem se od drevesa do dieve-a. da hi ira našel. V k rut kriti ja zagledam: sedi - štirimi Indijanci, od kterih pa nima no-In-d« i znan en ju glavarjeve časti; siqer pa to tudi ni potrebno; ]m> običajHi ,i; ih ;i■ vodja v-dno najstarejši. Žal, da si ne upam iti tako blizu, • ' r:i(|, ni l olx-nega grmičevja, da bi me zakrival. Toda drevje stoji 1 , • . 11;. M.; da " zavetje, Četudi ne prav varno. Ker gori osem ognjev, ima i|i»-v«t ihi > r sene in judsene, ktere trepef-ejo jm> gozdičku kot strahovi. \ \i-lik«. zadovoljnost ae govore Indijanci potihoma, ampak ,,; m njih namen skrivati se; ne, mi naj jih vidimo in slišimo. Jaz ,, ;,!,, pripravno -eneo in obstanem, mogoče dvanajst korakov od S.i n t ar 'e ve lupine. To ni mala drznost, ker me lahko staknejo drugi rdee-niki min.go prej. kot ta družba. Ja/ slišim, da govori Santer največ. Pripoveduje od nugettskega go-r..\ ja m poživlja rdečnike, naj gredo ž njim in dvignejo zaklade. "Ati ve moj beli brat za kraj. kjer jih dobimo?" vpraša najstarejši ] ndijatiee. " Ne. Mi smo hoteli po iz ve de t i a Apachi so se prehitrq vrnili. Mi smo mislili, da se bodo dolgo mudili in da jih bomo lahko zalezovali." "P«rtem je zastonj vse iskanje. Lahko gre desetkrat sto mož tje in išee, najdejo itak ničesar ne. Rdeči možje znajo kaj dobro zakriti taka mesta. Ker pa je ustrelil moj brat našega največjega sovražnika in njegovo hči, napravimo mu to uslugo, da jahamo ž njim in mu pomagamo iskati. Prej pa moramo poloviti tvoje preganjalce in ubiti Winnetouva." (Dalje pf ihodnjiS.) Hude bolečine v prsih. Posledica prehlajenja se ne more spremeniti v nevarno bolezen niti v vnetje, ako se bolne dele takoj drgne Dr. R1CHTERJEV1M SidroPainExpellerjem Dr. Goldstein, 134 ^ivington St. v New Yorku izjavlja : Dr. l Italiji, da bode po Hrvatski manj« llrvatov, ki bi se mogli upreti nemški in madjarski invaziji, mislimo, da tedanji Italijani niso izgovarjali besedo "Croato' z večjim prezira-njem, nego jo izgovarjajo danes, po reških in zadarskih dogodkih. Tedaj je Graničar hlapčeval, ker se je Avstrija — kakor veliki Napoleon, ko je udri v Italijo — strogo držala načela: vojna se hrani od vojne! Ali danes je govora o narodnih zastopnikih, o cvetu inteligeneije, ki da je oskrunila italijanska tempelja: Zadar in Reko. Pa to ni prvi slučaj, da naši izrodi angažirajo kulturni svet proti nam; ali ob današnjih prilikah ima slučaj, o kterem je govora, svoj poseben značaj, pak je vredno, da se razniiš.ja o njegovih vzrokih in posledicah. Ni nam do tega. da bi dokazovali, na kom je prvp. (krivda, iz ktere so se razvile vse te demonstracije. Italijani tožijo nas, a mi njih. Medtem pa neposredni causa belli ne pripada nikak važnost, ako si predoeimo eau-sam remotam današnjemu spopadu, a to sestoji v borbi za ohranitev italija-našev z jedne, in revindikacije Hrvatov z druge strani. Dokler je beneški lev vršil kulturno misijo po dtiimatinskih mestih in pripomagal k odnarodenju hrvatske Reke, signoria ni tožila radi barbarizma svojih kmetov, kakor toži sedaj, ko je prosveta. hrvatska prosveta, zdrobila ikmetovske verige, vzbudila narodno zavest ter »rušila nestevilno malih tiranov in velikih oderuhov. Hrvatje so barbari danes, ki so vnovič osvojili svojo domovino in ako si je kdo njih drznil, da je prevrnil en sam kamen vsiljivskih trdnjav: Zadar in Reka, potem prihaja do dogodkov, ikakor eo se vršili ravnokar in ki so očitni dokazi — umirajočega italijan-stva na naših obaiih Jadrana. Mi umevamo obupno borbo italija-našev, divimo so tudi njihovi enegiji: saj ne teče zastonj po njihovih žilah naša. četudi iznarodjena kri; ali pti-novimo: naši neprijateiji so se lotili za nas najnevarnejega orožja v najkritičnejšem času naše narodne borbe, in zato kličemo iz vsega grla: bodimo oprezni, stopimo pod orožje! Mi smo imeli že pri.ike, da smo predočili. v kakih odnošajih stoji naše italijanaštvo s sosedno kraljevino. Nu, transeat — naj se s tem irredeutiz-m«nn ha vi slavna avstrijska vlada! Nam je več do tega, da se branimo pred uHarei. ki jih italijanski svet modro pripravlja nam s pomočjo Madja-rov. Tu leže osodne jx»slecliee. ki bi se za nas in našo bodočnost nvigle razviti iz reških in zadarsikili dog. d-kov, ako ne bodemo znali s svojo p«>-litično razsodnostjo razkrinkati per-fidnosti naših dušmanov. Hrvatski izrode na Reki se ne strašijo niti trenotek izjave, da je Ruka čisto madjarska posest, samo da tako ovirajo mučno delo hrvatkih rodoljubov, kteriin je Reka kamen na potu «1«» prijateljskih odnošajev in potrebnega zavezništva z Madjari. Na sličen način se borijo dalmatinski izrode, ki že sedaj čutijo ledeni vzduh smrti! In kako bi ga ne občutili. ko bi se uresničilo ujedinjenje! Tožijo nas. da preveč koketujenm s Ce litijem in Belgradom, pak mečejo med nas osiromašeni narod Parisovo jabol-iko: "dunajske milijone za "ekonomsko povzdigo Dalmaeije", pripravljajo nam vsakojake vojaške jiara.le in končno izpostavljajo kralja prehla- Toda drevje stoji' Jeniu na klJubaJ starini Čingriji, o-gnjenemu Trum biču, in v tkazen novemu kuirzu... Z eno besedo: divide et inipera! Isolirati nas hočejo, razcepiti in spreti nas, da nas prema- gajo! Barbari ne zaslužujejo drugačne osode. Nu, sedaj navstaja vprašanje: ho-čemo-li mi vedno prenašati, da nas nazivajo bar'bare? Hočemo-li živeje in čvrste je korakati po započeti jioti, «la z močjo svoje civilizacije, svoje samosvesti prisilimo ostali svet, da računa z nami kakor z narodom, ki si je v prošlosti pridobil .zaslug za civilizacijo Evrope, ki je danes enak enakim, a vrhu tega mlad in čil?!! Bili smo prvi, ki smo nudili roko-pomirnioo tovarišu r nevolji, da se upremo skupnemu neprigatelju. Po- trebo te sloge uvid jamo tudi danes. Ali mi nismo heloti, da bi se borili za svojo smrt v tujo slavo in življenje, ampak smo narod v svoji domovini, da se borimo za njo in svoje IKitomee. In dokler nam no bodo na teh obalah isinjega Jadrana jpripo-znane vse državljanske pravice z delom, dejanjem, boriti se hočemo po levje proti vsakomur, kdor se nas je dotaiknil. Pa naj nas le nazivljajo z barbari in divjaki! Slavija nas je postavila tu na predstražo — in brez smrti ni korak nazaj! In v nas jp živa vera, da se borimo za zmago, ki jo bodemo skoro slavili v Zadru. A potem pridejo na vrsto vse druge pečine, ki jih moči Jadran, vse druge ravniee, ki gledajo Učko in stari Ve-iebit... Ed: Za vsako hišo* koristne in ja-ko potrebne stvari iz STAREGA KRAJA: Knjiga Kneipp, "Domači zdrav- Dalje: arnika, bezgovi cvet, brinjevo olje, encijan, kafreno olje, kolmež, la-neno seme, lapuh, lipov cvet, man-deljnovo olje, meta, melisa, pelin, pri poteč, rožmarin, smetlika, tav-žentrože, šentjanževe rože, žajbelj in vsa druga Kneippova sredstva. Pišite po knjižico: NAVODILO IN CENIK KNEIPPOVIH ZDRAVIL ter priložite znamko za 5 centov. Priporoča se k:, ausenik, 1146—40th Street. Brooklyn, N. Y. Rojaki, naročaj t« se na "Grlaa Naroda". največji in najcenejši dnevnik. NAZNANILO IN PRIPOROČILO. MR. IVAN PAJK, P.' O. Box 126, Conemaugh, Pa., je z nami v zvezi, vsled česar ga vsem cen j. rojakom iz Conemaugh, Pa., in okolice toplo priporočamo. Dotičnik ima tudi v zalogi raznovrstne slovenske knjige po izvirnih cenah. FRANK SAKSER CO. ("Glas Naroda.") JOHN KRACKER EUCLID, O. Priporoča rojakom svoja izvrstna VINA, ktera v kakovosti nadfcriljn-jejo vsa droga ameriška vina. Radeče viae (Concord) prodajan po 60c gfelono; bale vino (Catawoa po 79« ga Ion o. NAJMANJŠE NAROČILO ZA VINC JE 50 QALON. BRINJEVEC, za kterega sem im portiral ormje iz Kranjske, velja ■teklenic sedaj ?13.00. TROPINOVEf |2.50 gaiona D ROŽNIK $2.75 ga iona. — N'ajmanje posode za žgsnjt •o 41/2 galoue. Naročilom je priloiiti denar. Za obila naročila se priporoča JOHN KRAKER Euclid, Ohio. RED STAR LINE Prekofiiorcka ^roorodna družba f,Budeca zvezda" posreduje redno vožnjo s poštnimi parniki med New Yorkom in Antwerpes^m ^ * ★ 4 ♦ ♦ ♦ * Philadelphijo in Antwerpen^nj £ct22kj 2 ^odcCiml Pofitnimi parnild „ WOERUND in 'llaka 12017 ton. IKROGNLAND......... 12760 tor. ZEEUHO..........v.305 WiFINNLANC..............127*0 ton potrebščine, dobri? Iz al. Pri cenah za rr Ddkrovje vpoštete hrana, najboljša p^atralbfi. Pot čez Antwerpen j-s jedrn najkraiSih m na/prijetnejših za. potnike i« a V Avstrijo z na kranjsko, Štajersko, Koroško. Prim »rje, Hrvatsko, Dalmacijo « druge dele Avstrije. is NEW YORKA ©dpljujejo parniki vsako soboto od 10:30 ur' dopO-ludne od pomola štev. 14 ob vznožji Fulton Street. — Iz PHILAOw> PHIJE, vsako drugo sredo od pomola ob vznožju Washington Street* Glede vprašan; »li kupovanja voiniih listkov ^e je obrniti na: OFFICE 9, BROADWAY, NEW YORK CITY. 90—96 Dearborn Street, CHICAGG. — Century Building, SAINT LOUIS. 21 Pest Street, SAN FRANCISCO — ali na njene zastopnike. Največja krščanska trrdka za izdelovanje društvenih zasisv, regalij, znakov, čepic in klobukov V AMERIKI & BACHMAN, o&o so. Centre Ave., Chicago, 111. Velika zaloga zlatih znakov (gumb in igeD za vsa slovanska društva kakor: slovenska, češka, hrvaška, srbska, slovaška in ruska. Postrežba točna in solidna. O5" Pišite v slovenskem jeziku po moj veliki ilustrovani katalog (cenik) katerega pošljem hitro in brezplačno. Na razpolago imam na stotine zahvalnih in priznainih pisem od slovanskih društev iz Amerike. Z odličnim spoštovanjem E- BACHMAN. 9 i I I N^ije poopia&fflft jxnpoiMy Sam pota joči m Slo venčen? in Hrvatom avoj....... SALOONi «HMU7 urccuwitr. . _____, NEW YORK . ▼ katerem ioČIm v e d n e pivor dom« ^.rešana in ;ropor*irana vina, fine likerje ter proaajaic \z vrstne srnodke. ... Imam vedno pripravljen dobrr * prigrizek. Potujoči Slovenci m 3r matije dobč.............. stanovanje in hrano troti nizki ceni. Postre ba solidna.............. Delo dobe dobri IZDELOVALCI DOG. Delo za celo leto. Les je dober in se rad razkolje. Največja plača, in sieer takoj. ! Max Fleischer, 258 Grove St., Memphis, Tenn. Pišite mojemu delovodji: Mike Tom'janovich, P. 0. Box 47, Dumas, Ark. (12-29—10) Slovencem in Hrvatom pri^ poročam svoi SALOON V obilen poset. Točim vedno aveže pivo, dobra vina in whiskey ter i um m v zalogi zelo fino smodke. Rojakom pošiljam denarje v staro domovino hitro in poceni; preskrbi m pa-robrodne in žo,.ez.ni» dice lističe. V zvezi sem z g. Frank Sakserjeim v New Vorku. Z velespoštovanjem Ivan Govže, Ely, Minn. Alojzij fešark 59 Union Ave., Brooklyn, N. Y Pošilja denarje v staro domovino najceneje in najhitreje. Preskrbuje parobrodne listke, (šitkart«) a« razne prekomorske črte. V zalogi ima veliko število zabavnih in podnčlimli knjijr. Sk.u»njo uči! Podpisani naznanjam rojakom, da izdelujem ZDRAVILNO 6RENK0 VINO po najboljšem navodilu, iz najboljših rož in korenin, ki jih je dobiti v Evropi in Ameriki, ter iz finega, naravnega vina. Kdor boleha na žclodcu ali prebavnih organih, naj ga pije redno. Pošilja se v zabojih po 1 tucat (12 steklenic) na vse kraje zapad-nih držav Severne Amerike. V obilna naročila se priporoča JOSIP RUSS 432 South Santa Fe Ave., Pueblo, Colo. CUNARD LINE PARNIKI PLUJEJO IVIED TRSTOM, REKO'IN NEW YORKOM. PARNIKIIMAJO JAKO OBSEŽEN POKRIT PROSTOR Ni KROVU ZA ŠETANJE POTNIKOV TRETJEGA RtZiiEDA. DLTflSlA1 lik-CARPATHU«2r; . TTLTONIA, SLAVONIA in PAN NOMA so parniki na dva vijaka. I i parniki so napravljeni po najnovejšem kroju in zelo prikladni za tretji razred. JEDILA so dobra in potnikom trikrat na dali pri mizi postrež na. Vožnje listke predajajo pooblaščeni a^entje in Bb Ciarfl SteamsliiD fo. Lil BOSTON: VF MINNEAPOLIS: CHICAGO: 126 Stat© St- ..Guaranty Building. 67 Dearborn St. 21-24 STATE ST., NEW YORK. AFSTEO-AIEBICAS LINE I n ir Regularni potni parniki ? "GERTY" odpluje 24. oktobra. : "GIUUrlA" cdpluje 31. oktobra. "FRAINCESCA" mlpluje23.[novfinbia. t n volijo med New \ orkom, Triton- ir-« lvtko. Najpriprav nrjša in najcem jšji pnil](li;i «jt;i \ ' Ljnbljano in splf>h na Sio\rnsko. Ztthznieu vrljn «'c I.jul«- j1 ljane It- SO'centov. Potniki dospo isri d;in na j ninik. ko ^ od doma predo. Phelps Bros. Co., General Agents, 2 Washington St., >ew York. Gomiiagiiie Generale Tiaosallantipe. (Francoska parobrodna družba.l Za obilen poset »e priporoča FRIDA VON'KROGE M7-m (bccavkfe Street, New Yaik DIREKTNA ČfiTA DO HAVRE, PARIZA, ŠVICE, INQM0STA IN LJUBLJANE. POSTNI PARNIKI SO: "La Provence" na dva vijaka----.*...........14,2'"0 ton, 30,000 konjskih moči »La Savoie" „ „ ...................1^,00 „ 2G/MJ0 "La Lorraine" ,, .. „ .................12,000 „ "LaTouraine" „ „ ,, ..............10,0(Mi „ 12,*00 ► " " "L'Apuitaine" „ „ „ ................1u,(hmi )t lG.uoo „ „ "La Bretansje" ............................. 8,000 o "La Chamqagne" . ......................... 8.*