vsak Dantejev stih svet; tega stiha pa, kjer Dante očitno pripoznava, da je onkraj Jadranskega morja slovenski, slavski svet, se nočejo spomniti,« In Ariosto? V IV, spevu svojega Besnega Rolanda (Orlando furioso) potuje junakinja Bradamante po južni Franciji ter pride (kitica 11) na gorovje Pirenejev, odkoder zagleda, proti zapadu idoč, obalo Španije in Francije, prav kakor vidi človek z vrha Apeninov i slavsko (slovensko) i tirensko morje: Di monte in monte e d' uno in altro bosco Giunsero ove V altezza di Pirene Pud dimostrar (se non e 1' aer fosco) E Francia e Spagna, e due diverse arene; Come Apenin scopre il mar Schiavo e il Tosco Dal giogo onde a Camaldoli si viene . ,. Za Ariosta je bilo torej današnje Jadransko morje slovansko, ne pa — italijansko; za »mare latino«, »mare italiano«, »mare nostro« ga je naredil šele največji fra-zer italijanskega slovstva — žid G. d' Annunzio, Mazzini in slovansko Primorje, Toliko slavljeni italijanski rodoljub Giuseppe Mazzini (1805—1875) pravi v svojem spisu »Doveri deli' uomo« (Dolžnosti človekove) v poglavju: »Dolžnosti do domovine« to-le: »A voi, uomini nati in Italia, Dio assegnava, quasi prediligendovi, una Patria meglio definita d' Europa, In altre terre segnate con limiti piu incerti o interrotti, possono insorgere questioni che il voto pacifico di tutti sciogliera un giorno, ma che hannoi costato e costeranno forse ancora lagrime e sangue: sulla vostra noi. Dio v' ha steso intorno linee di confini sublimi innegabili; da un lato i piu alti monti d' Europa, 1' Alpi; dali' altro il Mare, 1'immenso Mare. Aprite un conipasso: collo-cate una punta al Nord deli' Italia, su Parma; appun-tate 1' altra agli sbocchi del Varo e segnate con essa, nella direzione delle Alpi, un semicerchio: quella punta, che andra, compito il semicerchio, a cadere sugli sbocchi deli' Ison-zo, avra segnato la frontiera, che Dio vi dava. Sino a quella frontiera si pada, s' intende la vostra lingua; oltre quella non avete d i r i 11 i,« T, j, v slovenskem prevodu: »Vam, Italijanom, je odkazal Bog, kakor da vas ljubi bolj od drugih, domovino, ki ima v vsej Evropi najboljše naravne meje, V drugih deželah z manj določnimi ali bolj pretrganimi mejami morejo nastati prepiri, ki jih bo sicer nekoč razrešilo mirovno sodišče vseh, a so doslej stali in bodo še stali krvave solze: zbog vaše zemlje teh prepirov ne bo, Bog je potegnil okoli vaše zemlje mejne črte, vzvišene nad vsak dvom; na eni strani Alpe, najvišje gorovje Evrope; na drugi strani morje, neizmerno morje. Odprite šestilo: zapičite en krak na sever Italije, v Parmo; drugi krak pa v ustje rečice Varo in zaznamujte v smeri proti Alpam polukrog: tista konica, ki bo, do-vršivši polukrog, zadela ob ustje Soče, bo označila mejo, ki vam jo je dal Bog. Do tiste meje se govori in razume vaš jezik; onkraj nimate pravice,« Današnji Italijani imajo za to svarilo svoijega narodnega apostola gluha ušesa. (Po »Omladini«.) Italijanski pesnik G, Giusti (1809—1850) o bratstvu bivše Avstrije. Giusti je bil za Dantejem največji zastopnik politične satire v italijanskem slovstvu; bil je ljubljenec mladine, V svojih pesmih je zahteval neodvisnost Italije od tujega gospostva, navduševal se je pa tudi za bratstvo vseh narodov sveta. Skoro ob istem času, ko je pri nas Prešeren zapel v svoji Zdravljici (L 1844): »Žive naj vsi inarodi, ki hrepene dočakat' dan ,..« je Giusti zložil eno svojih najlepših pesmi: Sant' Am-brogio (t, j. V cerkvi sv. Ambroža v Milanu), Bilo je 1, 1846. Pesnik pripoveduje: (Kitica 3.): Vstopil sem. V cerkvi sem videl vse polno vojakov, tistih vojakov gori od severa, Čehov in Hrvatov (Boemi e Croati), postavljenih v naš vinograd, opravljat službo kolov: in res so stali kakor koli, kot so navajeni stati pred generali, s svojimi sršečimi brki in strašnimi gobci, stali so pred Bogom ravni ko sveča. (Kitica 4.): Obstal sem zadaj; zakaj občutil sem, prišedši iznenada med tisto ljudstvo, kaj bi tajil! — neki gnus . . . Dušilo me je, smrdelo mi je; lojeve so se mi zdele v tisti lepi hiši Gospodovi celo sveče velikega oltarja. (Kitica 5.): A tedaj, ko se je svečenik pripravljal, da posveti mistično jed, mi je nenadoma tam od oltarja udaril na uho sladek glas vojaške godbe. Iz vojaških trobent so prihajali glasovi kakor glasovi vzdihujočih v hudi bridkosti, kakor glasovi njih, ki se spominjajo izgubljene sreče, (Kitica 6.): Bila je neka skladba Verdijeva ,,. tista: »O Signor, dal tetto natio« (Gospod, daleč proč od strehe ki je že toliko prsi pretresla in navdušila, [rodne), Tedaj sem začel postajati drug človek: in kakor da so ti tuji možje ljudje iz mojega ljudstva, sem se nehote približal njih četi. (Kitica 7,): Kdo naj mi zameri? Skladba je lepa, in potem je tudi naša, in igrali so jo, kakor treba; z umetnostjo in z razumom, ki služi umetnosti, se predsodki izganjajo. Ko pa je godba potihnila, se mi je polagoma vračala prejšnja odpornost. Kar naenkrat pa je , .. iz tistih surovih ust (Kitica 8.): priplula skozi sveti zrak na lahnih perotih nemška pesem (un cantico tedesco) k Bogu; bila je molitev, a meni se je zdela kakor izdihovanje, glasovi resni, mili, veličastni, 176 tako da jih še zdaj v duši slišim. Odkod se je pri onih debelokožcih, pri onih štorastih postavah vzela taka harmonija? (Najbrže so igrali Havdnovo »Pred stolom Tvoje milosti. . .« Op. prev.) (Kitica 9.): Pesem me je spominjala sladkogrenkih spevov, ki sem jih bil čul v mladosti; srce, ki jih je bilo culo v domači hiši, se jih je spomnilo v dnevih bridkosti: spomnil sem se ljube matere, zahrepenel sem zopet po miru, po ljubezni; začutil sem izgubo davnega raja, in stal sem kakor zamaknjen. (Kitica 10.): In ko je godba umolknila, so ostale v meni misli silne in mirne. In dejal sem sam pri sebi: Cesar, ki se boji uporov italijanskih in slovanskih, je te-le ljudi s silo odtrgal od njih domov, in tukaj jih neprestano goni kot sužnje, da nas tišče v sužnosti; goni jih s Hrvatskega in s Češkega, (schiavi li spinge per ternerci schiavi, li spinge di Croazia e di Boemme) kakor pastir goni čredo, da prezimuje v Močvarah (Ma- [remme). (Kitica 11.): Trdo je njih življenje, trdo z njimi ravnanje, nemi bivajo med nami, zasmehovani, osamljeni, orodje slepo mnogookega roparstva, ropajo tisto, kar ni njihovo, morda brez zavednosti; in to sovraštvo, ki ne bo nikoli zbližalo lombardskega ljudstva z nemškim, koristi le njemu, ki vlada s tem, da razdvaja in ki se boji, da se ne bi doslej sovražni narodi med seboj (e quest' odio che mai non avvicina ,' [pobratili il popolo lombardo aH' alemanno, giova a chi regna dividendo, e teme popoli avversi affratellati insieme). Teh čisto krščanskih idej bratstva vseh narodov se je bil Giusti navzel pri slovečem Aleksandru Manzoni-ju, čigar gost je bil skozi en cel mesec eno leto' prej v Milanu (1. 1845); Manzoni pa je gorel za to misel že od svoje nežne mladosti, ko je kot deček bil v Parizu doživel veliko revolucijo 1. 1789. Kaj drugega v tej pesmi želi Giusti kakor to, da bi se neko>č ti doslej med seboj sovražni narodi, Nemci, Čehi in Hrvatje, z Italijani pobratili in da bi nehalo vsakršno suženjstvo? S kakšnimi čuvstvi pač danes italijanski imperialisti čitajo Giustija? Kaj ne gonijo sedaj iz Italije svojih ljudi nad nas, da nas tišče v sužnjosti? Ali ne velja cela kitica 11. z majhno spremembo o njihovih vojakih? Prej despo-tizem Habsburžanov in Nemcev, zdaj laških kapitalistov. In vendar se z brzimi koraki bliža doba, ko se uresniči krščanska misel, da smo si bratje vsi narodi. D Paul Lindau. V Berlinu je umrl v osemdesetem letu svoje starosti pisatelj Paul Lindau, ki je bogatil nemško literaturo dolgo vrsto let s kritikami, dramami, romani, potopisi in podlistki. Število njegovih del je veliko. Izdajal je tudi v Bismarckovem duhu pisano revijo »Die Gegenwart«. Posvetil se je bil tudi gledališču in deloval prvo na sijajnem gledališču v Meiningenu in nazadnje na dveh berlinskih gledališčih. Najbolj znani so njegovi romani iz berlinskega življenja, ki se bero še danes. Fr. B. Rdeče vrste. Nihče si ni mogel zapomniti ne njegovega obraza ne številke, katero je nosil. Ko je stal v vrsti s skodelico, so rekli, da ni njihov. Ko ga je narednik bral, se je čudil, kako je prišlo to ime v njegov notes. A on se je čudil najbolj. Pogrešali ga nismo, ko smo ga pokopali ob cesti — ne kot konja, zakaj konj sploh nismo pokopavali. Čez sedem dni je prišlo na njegovo ime pismo, ki ga je greblo iz groba, tako goreče je bilo. Vsebine pa vam ne morem povedati, ne morem . .. Zunaj je solnce. Gledam na vrt. Kmet preobrača z vilami seno. V sobo diši, zelenje sije na stene, ki so dolgočasne kot prostor, v katerem spi mrlič. Ves dolgi dan črtam papir in ne vem, čemu; ne prihaja mi na misel, kaj bodo pisali nanj. Že petkrat sem potegnil predolgo črto. Moj šef mi je zatrdil že petkrat, da nimam talenta. Zelenkaste stene, solnce in vonj ... Zapisal sem bil, da so bolesti moža lepše, kot bolesti žene ... Gospa Marica je bila prijazno huda name. Ves sem zmeden. Čas zori naglo, da se bojim govoriti. Vrednost naših žena se je zvišala v neskončnost. Teža štirih oglov, družine in domovine je padla na njih pleča — vse nam so rodila njih nedrija. Vsi smo se naučili molče prenašati grozo — ne solz, ne kapljic krvi ne štejemo .. . Če bi bil slikar, bi naslikal to-le sliko: V ladji, ki se potaplja, sedi Nazarenec. Tisoč rok je vprtih vanj, tisoč ust kliče: Reši nas, poginjamo! On spi. Ne, ne bi mogel naslikati te slike; toliko groze in veličine je v nji, toliko groze -.. Bratje! Videl sem ljudi, ki so peli v boj in so peli na morišče. Videl sem ljudi, ki so trepetaje jokali v boj in na morišče. Tretji niso kazali ne tega ne onega. Težka je razlika med junaki in junaki, med ozkosrč-nimi in ozkosrčnimi ni plota, Brat, kako boš sodil? Vem, da ti je pesem ljubša, a v posebnih trenutkih je tudi pesem žalost. Brat, smešna je tvoja zadrega, ko ne ločiš morilca od junaka. Človek ne ljubi brez vzroka, a pogosto brez vzroka sovraži. Ne išči v sovraštvu ne resnice ne pravice. Dobro je, da se naučimo tega in iščemo novih poti in studencev za svoje bolečine. Slednji izmed nas je v dveh izdajah: ena, grob in cenen odtisek, je za dom — druga, v sijajni obliki, je za javnost. Razumem, zakaj smo si med svetom najbližji tako tuji, zakaj smo si v intimnem krogu tako neznosni, 177