BIBLIOGRAFIJA VIKTORJA SMOLEJA Ob osemdesetletnici 1931 B Mesto ob Vltavi. Odlomka iz »Sprehodov po zlati Pragi«. — Mentor 1930/31, 130-135. (s slikama). E Dober zdravnik. — Žika 1931/32, 189-192. Študentovska zgodba, —Žika 1931/32, 173-176. 1932 A Janez Rožencvet, Pravljice. — Slovenec 1932, št. 259, 4. E Berač s pinčem. — Mladika 1932, 250-251. Čas seje ustavil. — Mladika 1932, 54. Leteča konjenica. — Mentor 1931/32, 204-206. Mati z otrokom. — Mladika 1932, 251-252. Na postaji. — Mladika 1932, 135-136. Noč na sedlu. — Žika 1931/32, 140-141. Pred cerkvijo. — Mladika 1932, 53-54. Sestra. — Mladika 1932, 378-381. Vesela pravljica za žalostna dekleta. — Žika 1931/32, A5-A1. Zavezniki. — Žika 1931/32, 93-95. 1933 B Slovinsky kultürny život roku 1933. — Elan 1933,2-3. 1934 B Slovaki in Poljaki. — Beseda o sodobnih vprašanjih 1934, 146-149. Slovaško pismo. — Beseda o sodobnih vprašanjih 1934, 13-18,97-104. Slovinsky »Spolok sv. Mochora« a jeho činnost. — Kultura 1934, 33-35. 1935 B Slovaki in »Družba sv. Vojtecha«. — Mladika 1935, 346-347, 388-389. Slovaški božič. — Mladika 1935, 27-28. I) Martin Kukučin, Hiša v bregu. — Ljubljana, Jugoslovanska knjigarna 1935, 425 str. — Prevod iz slovaščine. Svetniki si delijo svet. — Mladika 1935, 210. Prevod iz srbohrvaščine (srbska ljudska pesem). J. Lermontov, Pesem o carju Ivanu Vasiljeviču, mladem opričniku in pogumnem trgovcu Kalašnikovu. — Mladika 1935,262-266. — Prevod iz ruščine. E Moije. — Mladika 1935, 290-292. 1936 B Slovaški mesečnik o slovenski književnosti in Finžgarju. — Slovenec 1936, št. 38, 5. (Podpis V. S.) D Ivan Stodoła, Kralj Svetopolk. — Mladika 1936, 60-65, 100-105, 144-146, 185-186, 224-226, 262-267. — Prevod iz slovaščine. Milo Urban, Lesen kruh. — Mladika 1936, 8-10. — Prevod iz slovaščine. Ivan Stodoła, Kralj Svetopolk. — Mohorjeva družba 1936, 86 str. (Mohorjeva knjižnica 83) — Prevod iz slovaščine. 1937 A Slovo o prekladoch. — Pramert, 1937, 20-23, 93-96. — Ocena slovaškega prevoda Finž-garjevega romana Pod svobodnim soncem. E Otrok. — Mladika 1937, 261-265. Strel. — Mladika 1937, 91-92. Umor v grajskem parku. — Mladika 1937, 174-175. 1938 B Politika in kultura. — Dejanje 1938, 211-214. Vtisi iz Poljske. — Dejanje 1938, 285-291. 1939 B Od Tater do Balta. — Mladika 1939, 214-217, 255-260, 292-297, 338-342, 376-378. — Potopis. D Jozef Cîger Hronsky, Judež kupuje koledar. — Naš dom 1939,462-463. Jozef Cîger Hronsky, O belem snegu in božiču. — Slovenec, št. 296, 5-6. Milo Urban, Ljudje se vračajo v svoja gnezda. Iz romana Megle ob zori. — Naš dom 1939, 464-466. 1940 A Kje je resnična Poljska? — Dejanje 1940, 106-113. — Ocena knjižice Poljska in njen duh. Koloman K. Geraldini, Piesne zpod Triglava. — Dejanje, 1940,78-82. — Ocena prevoda antologije slovenske poezije. Juljusz Słowacki, Oče okuženih. — Dejanje 1940, 166-167. Pavle Sedmak, Kaplan Martin Čedermac. — Dejanje, 1940, 242-243. — Ocena prevoda romana v slovaščino. B Slovaška pota. — Mladika 1940, 52-56, 85-88, 123-126, 163-168, 195-198, 236-239, 269-273, 299-301, 334-338, 371-374,407-413. — Potopis. E Pastirc s tujo glavo. — Mladika 1940, 5-10. Služkinja,—Žika 1940/41 19-20. 1941 B Janko Jesensky, Demokrati. — KGMD 1941, 8-12. Slovaška pota. — Mladika 1941, 15-17,52-54, 86-88, 119-122. — Potopis. 1943 D Janko Jesensky, Demokrati. — Ljubljana, Konzorcij Slovenca 1943, 190 str. — Uvodna beseda (str. 5-6). — Prevod iz slovaščine. 1944 D Georgij Dimitrov, Kam gre Bolgarija? Tisk 1944, 12 str. — Prevod iz srbohrvaščine. Josip Broz — Tito, Borba narodov zasužnjene Jugoslavije. — Tisk 1944, 27 str. — Prevod iz srbohrvaščine. Nova Jugoslavija. — Tisk 1944, 12 str. — Prevod iz srbohrvaščine. Stari politiki in javni delavci v OF, jugoslovanskem osvobodilnem gibanju in o Titu. — Tisk 1944, 27 str. Brošura intervjujev. — Prevod iz srbohrvaščine. 1945 A O jeziku v NOB. — Slovenski zbornik 1945, 372-378. B Gimnazijski učni načrt. — SP 4. XII. 1945. Ivan Rob. — SP 15. VI. 1945. (Podpis V. S.). Novo šolsko leto naših srednješolcev. — SP 14. X. 1945. Prehodne težave pri jezikovnem pouku na naših šolah. — Popotnik 1945/46, 80. »Rusi naši stari bratje«. — SP 1945, št. 84. (Podpis V. S.). 1946 B Gimnazije ob polletju. — SP 14. IV. 1946. Kaj naj študira naša mladina?. — SP 19. V. 1946. Iz slovaškega kulturnega življenja. — SP 15. VI. in 29. VIII. 1947. O jezikovnem pouku v srednji šoli. — Popotnik 1945/46, 104-109. O potrebah strokovnega kadra na srednjih šolah. — Popotnik 1945/46, 183-185. Ob zaključku šolskega leta. — Ljudska pravica 17. VII. 1946. Obletnica slovaške narodne vstaje. — SP 1946, št. 201. Slovaški zapisniki. — SP 9. VI. 1946. Upodabljajoča umetnost, ljudstvo in šola. — Priloga Pedagoškega delavca 1945/46, št. 6/8, 43-46. Č Slovensko berilo I za nižje razrede srednjih šol. — Ljubljana, DZS 1946, 208. str. Slovensko berilo III za nižje razrede srednjih šol. — Ljubljana, DZS 1946, 272 str. Slovensko berilo I za nižje razrede gimnazije. — Ljubljana, DZS 1946, 80 str. Slovensko berilo II za nižje razrede gimnazije. — Ljubljana, DZS 1946, 80 str. 1947 A Branko Rudolf, Pod zvezdo. — Ljudska pravica 25. IX. 1947. Peter Petrovič Njegoš. — Obzornik 1947, 165-166. B Iz češkega gledališkega in filmskega življenja. — SP 30. XII. 1947, št. 305. (Podpis V. S.) Iz slovaškega kulturnega življenja. — SP 29. VIII. 1947. Osemdeset let Petra Bezruča. — Tovariš 1947, št. 39, 36. Peter Jilemnicky. — SP 5. ХП. 1947, št. 285. Pismo iz Bratislave. — SP 20. in 24. IX. 1947. Pismo Prage. — SP 10. IX. 1947. Stanislav Kostka Neumann. — SP 22. VIII. 1947. Zadruga Moravskega kola pisateljev. — SP 24. VI. 1947. Župančič v slovaščini. — SP 30.1. 1947. (Podpis V. S.). C Janko Kersnik, Jara gospoda. — Ljubljana, DZS 1947, 95 str. (Klasje 3). — Opombe (str. 77-89). Janko Kersnik, Kmetske slike. — Ljubljana, DZS 1947, 86 + (IX) str. (Klasje 6). Opombe (str. 75-86). Slovensko berilo za nižje razrede srednjih šol II. — Ljubljana, DZS 1947, 288 str. D Julius Fučfk, Zapiski izpod vešal. — Ljubljana, Slovenski knjižni zavod 1947, 87 + (II) str. (Dokumenti 7). Predgovor (str. 5). (Podpis Gusta Fucikovä.) Spremna beseda: Beseda o Juliju Fučiku(str. 85-87). (Podpis Prevajalec.) —Prevod iz češčine. Peter Jilemnicky, Neorano polje. — Ljubljana, Cankarjeva založba 1947, 400 str. — Prevod iz slovaščine. Jan Severin, Največ sveta ... — Tovariš 1947, št. 19, 458. — Prevod iz slovaščine. Kollârjev Sonet je prevedla Avgusta Smolej. 1948 A Dvoje Cankarjevih del v CSR. — SP 30. I. 1948. — O prevodu romana Moje življenje v češčino in romana Na klancu v slovaščino. K slovaškim pesmim. — Novi svet 1948, 752-753. ( Slovenska dela v češčini po vojni. — Novi svet 1948, 228-232. O prevodu Bartlovega romana Alamut in Cankarjevega romana Moje življenje. Nekaj čeških literarnozgodovinskih knjig. — SR 1948, 280-288. Tone Seliškar, Bratovščina Sinjega galeba. — Novi svet 1948, 232. — Ocena češkega prevoda. B Batko Jozef Śkultety. — SP 8. II. 1948. Iz lužiškosrbskega kulturnega življenja. — SP 4. IX. 1948, št. 221. Marija Wirgier psev. Marija Jezernik. — Novi svet 1948, 232. Najboljše slovaške knjige v I. 1947. — SP 4. III. 1948, št. 54. Pod svobodnim soncem. — Slovenski knjižni trg 1948, 131-132. — Dosedanje izdaje in prevodi Finžgarjevega romana. Č Slovensko berilo za nižje razrede srednjih šol, Ljubljana, DZS 1948, 272 str. Sodobno berilo za višje razrede srednjih šol. — Ljubljana, DZS 1948,230 + (П) str. Sodobno slovensko berilo za višje razrede srednjih šol. — Ljubljana, DZS 1948, 130 + (I) str. D Ilija Erhrenburg, Kultura je nedeljiva. — Novi svet 1948, 641-649. — Prevod iz ruščine. 1949 A Anton Ingolič, Na splavih. — NO 1949,221-222. — Ocena češkega prevoda. Ivan Tavčar, Visoška kronika. — NO 1950, 223-224. — Ocena češkega prevoda. B ČSR na jasnih poteh. — Novi svet 1949, 307-314. Č Sodobno berilo za višje razrede srednjih šol III/IV. — Ljubljana, DZS 1949, 288 str. Slovensko berilo II za nižje razrede srednjih šol. — Ljubljana, DZS 1949, 288 str. Slovensko berilo VI za višje razrede srednjih šol. — Ljubljana, DZS 1949, 346 + (IV). Slovensko berilo VII za višje razrede srednjih šol. — Ljubljana, DZS 1949, 493 + (II). Sodobno berilo za višje razrede srednjih šol III/IV. — Ljubljana, DZS 1949, 222 + (II) str. D Jan Drda, Nema barikada. — Ljubljana, Slovenski knjižni zavod 1949, 122 + (II) str. (Mala knjižnica). Spremna beseda: Jan Drda (str. 121-123). — Prevod iz češčine. 1950 A Janko Kersnik. — Odabrana dela, Beograd, Novo pokolenje 1950, 144 + (III) str. (Jugo-slovenski pisci, knjiga XIII), str. 9-24. Dr. Oton Berkopec, Češka a slovenska literatura, divadlo, jazykozpyd a nàrodopis v Ju-hoslâvii. — SR 1950, 203-218. B Alois Jirâsek. — SP 1. III. 1950. Nekaj slovaške kulturne kronike za 1949. — Novi svet 1950, 359-363. O jeziku v naši javnosti. — NO 1950, 156-162. Č Vladimir Nazor, Veli Jože. — Ljubljana, DZS 1950, 117 + (I) str. (Klasje 20). Opombe (str. 81-117). Srbska ali hrvatska vadnica za prvi razred gimnazije. — Ljubljana, DZS 1950, 110 + (VI). Rečnik (str. 91-108). Več ponatisov. Slovensko berilo I. — Ljubljana, DZS 1950, 278 + (VII) str. — 3. predelana izdaja. Slovensko berilo II. — Ljubljana, DZS 1950, 281 + (VII) str. — 3. predelana izdaja. Slovensko berilo III. — Ljubljana, DZS 1950, 346 + (VI) str. — 3. predelana izdaja. D Alois Jirâsek, Pesjani. — SP 1950, št. 52-137. — Prevod iz češčine. 1951 B Pri jugoslovanskih Slovakih. — Obzornik 1951, 623-636. Srednje šolstvo na osvobojenem ozemlju. (S slikami). — Sodobna pedagogika 1951, št. 4, 149-157. Č Janko Kersnik, Izbrane povesti. — Ljubljana, Slovenski knjižni zavod 1951, 384 + (II) str. — Spremna beseda: Janko Kersnik (str. 375-379); Razlaga nekaterih mest (str. 380-382). Matija Valjavec, Živalske pripovedke. (S slikami). — Ljubljana, MK 1951, 37. str. Spremna beseda: Matija Valjavec (1831-1897) (str. 37). Slovensko berilo IV. — Ljubljana, DZS 1951, 270 + (II) str. Slovensko berilo VI učbenik za višje razrede gimnazij. — Ljubljana, DZS 1951, 314 + (IV) str. Slovensko berilo VII. — Ljubljana, DZS 1951, 320 str. Srbska ali hrvatska vadnica za drugi in tretji razred gimnazije. — Ljubljana, DZS, 176 + (V). — Rečnik (str. 153-176). Več ponatisov. D S. Obrazcov, Igralec z lutko. — Ljubljana, MK 1951, 158 + (II) str. + 4 str. slik. — Prevod iz ruščine. 1953 A Blaž Ostrovrhar, partizan in pesnik. — Obzornik 1953, št. 2, 68-73. — Življenje in delo Otona Vrhunca. Janko Kersnik. — Čitanka iz jugoslovenske književnosti za VII. razred srednjih škola, 393-397. B Janko Kersnik. (S slikami). — KMD 1953, 149-153. Komandant Blaž. (S sliko). — Borec 1953, št. 1, 332-334. O ženski partizanski liriki. — Naša žena 1953, št. 10, 282-283. — Z besedili neznanih pesnic. D Josef Malik, Zlata ribica. Lutkovna igra. — Igralo Lutkovno gledališče v Ljubljani v sezoni 1953/54. Rudolf Klačko, Prababica pripoveduje. — Ciciban, št. 2, 24-25. — Prevod iz slovaščine. (Podpis Prek Lado.) 1954 B FranjaTrojanšek —Zorana(1867-1935). — Mengeški zbornik 1954, 130-131. —Ponatisi njenih pesmi (str. 115, 136, 207-210). Mara Hus. (S sliko). — KMD 1954, 38-39. O slovenščini pri strokovnih izpitih. — Pedagoški delavec 12.1. 1954, št. 1/2; 10. II. 1954, št. 3 in 10. III. 1954, št. 5. Pisatelju Ivanu Preglju. Ob sedemdesetletnici. (S sliko). — KMD 1954, 62-65. Slovensko berilo VIII. — Pedagoški delavec 1954, št. 16. Č F. Ksaver Meško, Izbrano delo. Prva knjiga. — Celje, Mohorjeva družba 1954, 436 + (IV) str. Opombe (str. 399-436). Pohâdka o vëtru. — Ljubljana, MK 1954, 20 str. — Češka izdaja. Kozprävka o vetre. — Ljubljana, MK 1954, 20 str. — Slovaška izdaja. Zajačkov zvonček. — Ljubljana, MK 1954, 20 str. — Slovaška izdaja. D Pravljica o vetru. (Slovaška ljudska pravljica). — Ljubljana, MK 1954, 20 str. — Prevod iz slovaščine. Enonoga gos. — Ciciban, št. 6, 85. — Prevod iz češčine. (Podpis Prek Lado.) Jan Čiž, Trije Osli. — Pionirski list 24. II. 1954, št. 22. — Prevod iz slovaščine. (Podpis Prek Lado.) Marie Janičkova, Bogataš in svetilka. — Ciciban, št. 7, 108. -— Prevod iz češčine. (Podpis Prek Lado.) Božena Nčmcova, Stric Matic. — Ciciban, št. 8, 124. — Prevod iz češčine. (Podpis Prek Lado.) O kraljični, ki ni mogla spati. — Pionirski list 5. V. 1954, št. 9, 136-137. — Prevod iz slovaščine. (Podpis Prek Lado.) O. Syrovatka, Pet prstov je pobegnilo v svet. — Pionir 1955/56, št. 3, 77-79. — Prevod iz slovaščine. (Podpis Prek Lado.) 1955 A Naše slovstvo v dobi narodosvobodilne vojne. — Pogovori o jeziku, Maribor, Založba Obzorja 1955, 134 + (II) str., (str. 27-53). — Predavanje na zborovanju slovenskih slavistov v Mariboru 1954. Prešeren in narodnoosvobodilna vojna. — Kronika 1955, št. 1, 5-14. B Ksaver Meško. Ob osemdesetletnici. (S sliko.) — KMD 1955, 114-117. Partizanski ruski učbenik. — Sodobna pedagogika 1955, št. 5/6, 136-143. Posvetovanje jugoslovanskih slavistov v Ohridu. —JiS 1955/56, 30-32. Prvi »Prešernov praznik». — NO 1955, 139-143. Č Mara Husova, Po odgonu in druge zgodbe. — Koper, Primorska založba Lipa 1955,112 + (III) str. Spremna beseda: Mara Husova (str. 101-112). Hrnček var. — Ljubljana, MK 1955, 20 str. — Slovaška izdaja. Hrnečku vaf. — Ljubljana, MK 1955, 20 str. — Češka izdaja. Marhulin syn. — Ljubljana, MK 1955, 20 str. — Slovaška izdaja. Vtâci a ker. — Ljubljana, MK 1955, 20 str. — Slovaška izdaja. D Maruška a zvieratâ. — Bački Petrovac, Obzor 1955, 20 str. — Prevod iz slovenščine. Vodnik. — Bački Petrovac, Obzor 1955, 20 str. — Prevod iz slovenščine. Karel Čapek, O pasjih navadah. — Ciciban 1954/55, št. 9, 140-141. — Prevod iz češčine. (Podpis Prek Lado.) Ludo Ondrejov, Jerko in pretepač. — Pionir 1955/56, št.3,78-79. — Prevod iz slovaščine. (Podpis Prek Lado.) Vâclav Riha, Učena muha. — Ciciban 1955/56, št. 1, 8-9. — Prevod iz češčine. (Podpis Prek Lado.) 1956 A Iz češkega in slovaškega kulturnega življenja. —JiS 1956/57, 145-146. Marija Borštnik, Kratek bibliografski pregled slovenskega slovst\'a. — JiS 1955/56, 216— 219. Mednarodni slavistični sestanek v Beogradu. — JiS 1956/57, 88-91. Poezija zapadnih i južnih Slavjan. —Naša sodobnost 1956, 164-166. Slovaška romantika (Ob stoletnici Štiirove smrti). —JiS 1955/56, 298-304. Stürov spis O nârodnich pisnich a povestech plemen slovanskych v slovenščini. — SR 1959, 181-188. B Rojstvo slovaškega narod (Ob stoletnici štilrovstva). — NO 1956, 255-261. C Vaclav Burian, Enciklopedija Jugoslavije, П. knjiga, Zagreb 1956, (str. 310). (Podpis V. SI.) Č F. Ksaver Meško, Izbrano delo. Druga knjiga. — Celje, Mohorjeva družba 1956, 381 + (III) str. Opombe (str. 339-381). D Eduard Bass, Nepremagljiva enajstorica. — Ljubljana, MK 1956, 131 str. (Knjižnica Sinjega galeba 32). Predgovor (str. 5-8). — Prevod iz češčine. Slovaške pravljice. — Ljubljana, MK 1956, 177 str. Spremna beseda: O slovaških pravljicah (str. 175-177). — Prevod iz slovaščine. (Spremna beseda podpisana V. S.) France Bevk, Čedermaci. — Knjiga 1956, št. 2/3, 75-78. — Prevod iz slovaščine. — Bevkov uvod v slovaško izdajo Kaplana Martina Čedermaca. (Podpis V. S.) Jožef Kalaban, Prigode Binetovega avta. — Pionir 1956, št. 8, 236-239. — Prevod iz slovaščine. (Podpis Prek Lado.) Ludo Ondrejov, Jerko in pretepač. — Pionir 1956, št. 3, 78-79. — Prevod iz slovaščine. (Podpis Prek Lado.) 1957 A Anton Aškerc in Slovaki. — Aškerčev zbornik, Celje 1957, 171 — 182. Beograjski kongres. — JiS 1957/58, 93-96. — Soavtorstvo z Martino Orožen. Doslov. — Ciril Kosmač, Jarny deft. — Bratislava, SVKL 1957, 187 str. (Str. 182-187.) O primorskem znanstvenem časopisu. — Vestnik 1957, št. 7-8' 10-11. Pesmi borcev XXXI. divizije. — Goriški zbornik 1957, 107-113. Slovaški prevodi iz slovenščine. — NR 1957, št. 9, 222. B Čeh, Slovak, Čehoslovak. — JiS 1956/57, 379-380. Jurčičev Zavod in Muljava. — JiS 1956/57, 283-284. Pesem svetlega in vročega hrepenenja. — Borec 1957, št. 7, 276-279. — O partizanski pesmi. Požun, Bratislava in podobno. — JiS 1956/57, 331-332. Šafarik in Šafarik.—JiS 1956/57,330-331. — O pisavi imena. D Marie Majerovâ, Čarobni svet. — Ljubljana, MK 1957, 146 + (II) str. — Prevod iz češčine. Marie Majerovâ, Robinzonka. — Ljubljana, MK 1957, 146 + (II) str. (Knjižnica Sinjega galeba 40). — Spremna beseda: O češki pisateljivi Majerovi (str. 5-8). — Prevod iz češčine. 1958 A Velikomoravski Velehrad. — JiS 1957/58, 289-295 in 354-361. Dvoje knjig o Janosiku. — JiS 1957/58, 189-191. Stanko Janež, Zgodovina slovenskega slovstva, 2. izdaja, — JiS 1957/58, 172-179. B Fran Leveč. — Knjiga 1958, št. 2, 69-71. Hviezdoslavova knjižnica. — Knjiga 1958, št. 6, 237. (Podpis V. Smolej.) Jezikovni pogovori. — Knjiga 1958, št. 3/4, 147 — 149. — O jezikovnih pogovorih dr. Mirka Rupla v ljubljanskem radiu. »Jezikovna posvetovalnica«. — Knjiga 1958, št. 5, 202-203. — O jezikovnih posvetovalnicah v ČSR. »Nama en lep večerje bil...«. — Knjiga 1958, št. 7/8,296-297. — O dvojini v slovenščini. Pri Mešku na Selah. — KGMD 1958, št. 2, 7-9. Prevajalčevi zapiski iz ČSR. — NR 11.1. 1958, št. 1, 12-13. Slovenska korespondenca v Pragi (Fr. Batha, Jugoslavica v literarnem archivu Nârodmho musea). — NR 19. VII. 1958, št. 14, 342. SPKK. — Knjiga 1958, št. 2, 89. — O slovaškem Društvu prijateljev klasičnih knjig. Č F. Ksaver Meško, Izbrano delo. Tretja knjiga. — Mohorjeva družba 1956,475 + (IV) str. Opombe (str. 399-157). 1959 A Glagoli s predlogom »v«. — JiS 1959/60, 64. »Kdor za domovino umre, je živel dovolj«. —JiS 1959/60, 1-6. — O Ivanu Robu v NOB. Parizanski slovenski čitanki. — JiS 1959/60, 33-34. Sedemdeset let Meškovega pisateljevanja. — NO 1959, št. 9/10,420-121. Slikar Ivan Žabota. — NO 1959, št. 9/10, 436-439. Tri češke knjige. — JiS 1958/59, 214-216. B Merčin Nowak, lužiškosrbski slikar. (S slikami.) — NR 13. VI. 1959, št. 11, 266. Č F. Ksaver Meško, Izbrano delo. Četrta knjiga. — Celje, Mohorjeva družba 1959, 500 + (IV) str. Opombe (str. 449-502). D Jarmila Glazarova, Advent. — Maribor, Založba Obzorja 1959, 288 str. Prevod iz češčine. — Spremna beseda: O pisateljici in njenem delu, (str. 270-281). Jan Neruda, Malostranske povesti. — Ljubljana, Cankarjeva založba 1959, 232 + (IV) str. — Spremna beseda: Jan Neruda ( 1834-1891 ), (str. 217-229). — Prevod iz češčine, stihe prevedla Avgusta Smolej. Leteča ladja in druge lužiškosrbske pravljice. — Ljubljana, MK 1959, 148 + (IV) str. — Prevod iz lužiške srbščine. — Spremna beseda: O Lužiških Srbih, (str. 145-149). Dagmar Klimovâ, Folkloristika na svetovnem zborovanju slavistov v Moskvi 1958. — Slovenski etnograf 1959, 233-240. — Prevod iz slovaščine. Francoski povzetek. M. Kalinovski, Kako so prihajale živali k babici Zimi po toplo obleko. — Rodna gruda 1959, št. 1, 28. (Podpis Prek Lado.) Merčin Nowak, Kako sem našel domov. — NR 13. VI. 1959, 266. — Prevod iz lužiške srbščine. F. A. Bruland, B. Sobotka, P. Hobl, Velika glasba dneva. — RLj 1959. Jân Solovič, Čez pet minut bo polnoč. — RLj 1959. 1960 A France Rebec in Čehi. — SR 1960, 262-267. Ljudstvo poje. — KMD 1960, 141-146. Slovar slovaškega jezika. — NR 9. VII. 1960, 319-320. B Naši knjižni prevodi iz lužiške srbščine. -— JiS 1959/60, 252-253. O Ivanu Robu. — JiS 1959/60, 222-223. Slovaška opera. — NR 9. VII. 1960, 318-319. Zapiski in opombe. O geslu »Kdor za domovino umre...« in partizanskem listu Bobnar. — JiS 1960, 222-223. C Članki za Slovenski biografski leksikon, IX. zvezek: Lovro Rakovec (str. 19); France Rebec (str. 56-57); Vladimir Regally (str. 65-66); Albert Rejec (str. 75); Ivan Rejec (str. 76); Jakob Rejec (str. 76-77); o. Hijacint Repič (str. 84-85); Josip Viktor Ribič (str. 94-95); Viktor Rohman (str. 124); Vlado Roječ (str. 126-127); Jožef Rosina (str. 134-135); Alojzij Rovan (str. 144); Maks Rožman (152-153); Anton Rudež (str. 155-156); Franc Samec (str. 192-193); Maksa Samsa (198); Hinko Scheidella (str. 214). Č F. Ksaver Meško, Izbrano delo. Peta knjiga. — Celje, Mohorjeva družba 1960, 351 + (IV) str. Opombe (str. 311-351 + I). D Ružena Naskovâ-Noskovâ, V Ljubljani. — NR 23. VII. 1960, 343. — Prevod iz češčine. 1961 A Agitteater 1941. — JiS 1961/62, 90-94. Bevkova bibliografija. — JiS 1960/61, 135-136. Pesem našega osvobodilnega boja. — JiS 1960/61, 209-219. Ružena Naskovâ-Noskovâ, igralka in Cankarjeva prevajalka. — NO 1961, 78-90. Iz pisem Ružene Naskove-Noskove slovenskim adresatom. — NO 1961, 262-274. Izvirnik himne Hej Slovani in slovenski prevod. — JiS 1960/61, 206-208. O prevajanju romana »Advent« Jarmile Glazarove. — NO 1961, 355-359. Prešeren v slovaščini. — Delo 10. XII. 1961. Zgodovina slovaškega slovstva. — NR 25. III. 1961. B Naši igralci na Hrvatskem in v Italiji. — Delo 5. V. 1961. — Partizansko gledališče v letih 1943 in 1944. Naše slovstvo v NOB. — Pionir 1960/61, 246-247. C Slovenski dramski leksikon I od A do L. — Ljubljana, MGL 1961, 200 str. (Knjižnica MG 16). D Ludo Ondrejev, Sonce nad gorami, I. del: Mladost na samoti, — Maribor, Založba Obzorja 1961, 151 str. Spremna beseda: O pisatelju Ludu Ondrejevu (str. 147-149).— Prevod iz slovaščine. Ludo Ondrejov, Sonce nad gorami, II. del: Viharni svet. — Založba Obzorja, Maribor 1961, 107 + (III) str. Prevod iz slovaščine. Karel Josef Beneš, Past, Štirje dnevi. — Založba Borec, Ljubljana 1961,246 + (II) str. — Prevod iz češčine. 1962 A Ljudstvo poje. — KMD 1962, 156-160. Nekaj novih knjig o slovstvu NOB. — JiS 1961/62, 147-153, 180-183, 217-220 in JiS 1962/63, 49-53. O Mari Husovi. — Zbornik reči na delu, Beograd 1962, 354-356. O Ivanu Robu. — Zbornik reči na delu, Beograd 1962, 1083-1085. O proučevanju slovstva NOB. — JiS 1962/63, 65-72. Objavljeno tudi v NR 8. IX. 1962, št. 17., 336-338. B Za dolgoročne programe (intervju o problemih založništva — Izbirajmo, kadar prevajamo). — Delo 8. IV. 1962. C Slovenski dramski leksikon II od M do Ž. — Ljubljana, MGL 1962, 240 str. (Knjižnica MG 20). D František Hečko, Rdeče vino. — Ljubljana, Cankarjeva založba 1962, 708 + (III) str. — Spremna beseda: O avtorju in njegovem delu (str. 697-708). —Prevod iz slovaščine. Kraljevič in obrt. — Ljubljana, MK 1962, 16 str. (Cicibanova knjižnica). — Prevod iz češčine. — Iz knjige Marie Majerovä, Čarobni svet, Ljubljana 1957. 1963 A Dušan Moravec, Vezi med slovensko in češko dramo, Gledališki list MGL 1963, št. 4, 50-52. Nekaj predlogov za slovenske partizanske pesmi. — SR 1963, 199-206. Meškova surka. — JiS 1963/64, 80-82. O prevajanju romana »Advent« Jarmile Glazarove. — Zbornik radova o prevodenju, Beograd 1963 (str. 113-118). Nekaj novih knjig o slovstvu NOB. — JiS 1962/63, št. 4, 119-122; št. 5, 150-151; št. 6, 180-183; št. 7, 212-217; št. 8, 252-253. Zvonova bibliografija. — JiS 1963/64, 31-32. B Naše slovstvo v NOB, Literarni koledarček. — Priloga Pionirja, Ljubljana 1963, 16. Srečanje s Finžgarjem. — KGMD 1963, 27-28. 1964 A Dušan Makovicky a Slovinci. — Sbornfk fil. fakul. univerzity Komenského, Bratislava 1964 (str. 271-274). O pisatelju Jensu Petru Jacobsenu. — Jens Peter Jacobsen, Mogens in druge novele. — Ljubljana, Cankarjeva založba 1964 (str. 139-143). (Novele prevedla Avgusta Smolej.) O urejanju Meškovega izbranega dela. — KGMD 1964, 15-20. B Iz Meškovih pisem. — KGMD 1964, 21-23. Pisma Ksaverju Mešku. — KGMD 1964, 24. Zadnja obiska na Selah. — KGMD 1964, 8-9. Č F. Ksaver Meško, Mladim srcem. Šesta knjiga izbranih del. — Celje, Mohorjeva družba 1964, 120 str. — Sklepna beseda (str. 111-119). D Vladimir Minač, Smrt hodi po hostah. — Ljubljana, Prešernova družba 1964, 161 + (I) str. (Ljudska knjiga 56). — Prevod iz slovaščine. Rudo Moric, O divji rački. — Ljubljana/Bratislava, MK 1964, 24 str. (Cicibanova knjižnica). — Prevod iz slovaščine. František Śvantner, Življenje brez konca. — Maribor, Založba Obzorja 1964,840 str. — Prevod iz slovaščine. 1965 A Fran Gerbič in Jan Neruda. — NR 26.1. 1965, 255. Jože Tiran o partizanskem »Kralju na Betajnovi«, Gledališki list MGL 1964/65, 206-208. B Gledališka Bratislava. Meseca februarja. — NR 18. V. 1965, 188-189. Literarna Bratislava. — NR 10. IV. 1965, 147. Pedagoška Bratislava. — Prosvetni delavec 17. III. 1965. Polemična Bratislava. — NR 11. IX. 1965, 353. Č Ivan Rob, Izbrano delo. — Maribor, Založba Obzorja 1965, 371 + (V) str. — Spremna beseda: Ivan Rob in njegovo delo (str. 5-92), opombe (str. 361-371). Matija Valjavec, Živalske pripovedke. — Ljubljana, Mladinska knjiga 1965,70 + (II) str. (Moja knjiga. Leto 1. Razred V. 3). — Spremna beseda: Matija Valjavec (str. 63-64), O jeziku (str. 64-65), O stihu (str. 65-66), Jezikovne opombe (str. 66-70). (Podpis V. S.) Pastirica Drobtinica. — Ljubljana, MK 1965. — Izbor iz ljudskih pravljic. — Vsebina: Leteča ladja (str. 128-129); Pot k soncu (str. 141-149). 1966 A Obravnave. — PZDG VI/1966, št. 12. Prispevek na posvetovanju o OF slovenskega naroda ob njeni 25-letnici. B Meškova spominska soba (S slikami). — KGMD 1966, 23-25. Premišljevanje o Mešku. — KGMD 1966, 21-23. Srečanje prevajalcev v ČSSR. — NR 30. VU. 1966, 295. D Ludo Ondrejov, V džunglah ob ravniku. — Maribor, Založba Obzorja 1966, 104 + (I) str. — Prevod iz slovaščine. František Blaha, Medicina na krivih poteh. — Ljubljana, Založba Borec 1966, 286 + (I) str. — Prevod iz slovaščine, soavtor Lojze Fink. František Kožik, Največji pierot. — Ljubljana, MK 1966, 360 + (IV) str. (Levstikov hram). — Prevod iz češine. Milan Ferko, Dežela, kjer je literatura »rentabilna«. Pogovor s slovaškim književnikom. — Večer 3. VIII. 1966. — Prevod iz slovaščine. Ladislav tažky, Divji Adam. — Dialogi 1966, 270-274. — Prevod iz slovaščine. Ladislav îazky, Književnost in književniki na Slovaškem. — Dialogi 1966, 102-106. — Prevod iz slovaščine. 1967 D Vaclav Husa. — Zgodovina Čehov in Slovakov. — Ljubljana, DZS 1967, 437 + (I) str. (Kultura in zgodovina). — Spremna beseda (str. 411-414), kazalo osebnih in krajevnih imen (str. 421-433). — Prevod iz češčine. Pavol Dobśinsky, Slovaške pravljice. — Ljubljana/Bratislava, MK 1967. — Prevod iz slovaščine. 1968 A Cankarjeve drame pri Slovakih. — Dokumenti SGM 4, 1968, 12, 278-292. Francoski povzetek. Dramatika in gledališče v slovenskem NOB. — Zbornik predavanj SSJLK, Ljubljana 1968, 1-21. Slovenske moti'vy v slovinskej literature v druhej polovici 19. storočia. —Literarne vztahy Slovakov a južnych Slovanov, Bratislava, Vydavateïstvo SAV 1968, 66-95. Večer slovaške lirike. — Delo 10. XII. 1968. B Rudolf Deyl st., prvi slovenski Romeo. — Dokumenti SGM 1968, 78-81. D Vojtëch Pavlasek, Jan Amos Komensky. — Samobor, Slovenski šolski muzej Ljubljana 1968, 50 + (I) ov. str. — Prevod iz češčine. Rudolf Deyl st., O svojem prvem ljubljanskem letu. — Dokumenti SGM 1968, 75-81. — Prevod iz češčine. 1969 A Barbka Höchtlova. — SR 1969, 309-318. Angleški povzetek. Cankarjeva proza na Slovaškem. — SR 1969, 291-307. Meško in Ptuj, Izvestje gimnazije na Ptuju. — Ptuj 1969, 180-184. B Dve pismi iz Bratislave. — PiČ 1969 št. 5/6, 269-276. O avtorjih prevedenih pesmi. — PiČ št. 5/6, 259-260. — O Milanu Rüfusu in Miroslavu Vâleku. O Novi mladiki, o klerikalizmu in še kaj. — Družina 1970 št. 3, 11. Ob Rabi in ob Blatnem jezeru. — KMD 1969, 39-41. Č Matija Valjavec, Živalske pripovedke. — Ljubljana, MK 1969, 70 + (II) str. (Moja knjižica. Razred V. 3). — Spremna beseda: Matija Valjavec (str. 63-64), O jeziku (str. 64-65), O stihu (str. 65-66), Jezikovne pripombe, (str. 66-70). (Podpis V. S.). — Ponatis iz leta 1965. D Ludo Zubek, Vitezi brez meča. — Ljubljana, MK 1969, 300 + (Ш) str. (Kekčeva knjižnica). — Prevod iz slovaščine. — Pisateljeva uvodna beseda (str. 7-8) in Prevajal-čeva beseda (str. (304-306). Jan Neruda, Pri treh lilijah. — Antena 1969 št. 14, 61-62. — Prevod iz češčine. (Podpis V. S.) Pravljica o dveh bratih. — Ciciban 1969/70 št. 1,10. — Prevod iz slovaščine. (Podpis Prek Lado.) Peter Karvaš, Sedem prič. — RLj 1969, radijska igra. — Prevod iz slovaščine. 1970 A Nova mladika. — Nova mladika 1970 št. 1,1-4. Uvodnik. O dijaških letih Davorina Hostnika. — ZČ 1970, 90-93. Svetovost a nesvetovost małych literatur. — Slovenčina moja. — Bratislava 1970 (str. 92-95). Draga 1968. — Nova mladika 1970, št. 4, 125. (Podpis v.s.) Nova mladika. — Družina 1970, št. 3, 11. Roland Gööck, Vsa čuda sveta. — Nova mladika 1970, 123-124. B Franja Adamič, Srečanja in pogovori. — Nova mladika 1970, 321-323. France Bevk, Srečanja in pogovori. — Nova mladika 1970, 257-259. Iz Ljubljane v Bohinj. Za ljubitelje narave. — Delo 24. X. 1970, 22. Jože Briški. — Nova mladika 1970, 193-196. Josip Demšar, Srečanja in pogovori. — Nova mladika 1970, 161-164. Vekoslav Grmič, Srečanja in pogovori. — Nova mladika 197Q, 37-40. — O Mohorjevi družbi in verskem tisku danes na Slovenskem. France Koblar, Srečanja in pogovori. — Nova mladika 1970, 65-68. Štirje z Afrike. — Nova mladika 1970, 94. — O afriški literaturi. Anton Trstenjak, Srečanja in pogovori. — Nova mladika 1970, 9-12. — Razmišljanje o človeku ob poletu na Luno. Z božje njive. — Nova mladika 1970, 346-350. — Nekrologi za: Krista Hafner, Eliza Skalicky, France Frece, Pavel Perko, Andrej Gosar, France Bevk, Leopold Stanek. Č F. Ksaver Meško, Njiva, Izbrani prozni spisi. — Ljubljana, MK 1971, 123 + (II) str. (Moja knjižnica, peti letnik, VI, 3). — Spremna beseda (str. 113-123). D Jaroslava Bla/kova, Kako sta si mački kupili televizor. — Ljubljana/Bratislava, MK 1970, 20 str. — Prevod iz slovaščine. Pa vol Dobśinsky, Slovaške pravljice. — Bratislava/Ljubljana, MK 1970, 264 + (III) str. — Prevod iz slovaščine. 1971 A Zgodovina slovenskega slovstva VII. Slovstvo v letih vojne (1941-1945). — Ljubljana, Slovenska matica 1971, 390 str. Niko Kuret, Praznično leto Slovencev. — Nova mladika 1971, 76-77. B Oboji zamujamo. — Delo 9. IX. 1971. D Alfonz Bednar, Ure in minute. — Ljubljana, Založba Borec 1971,429 + (II) str. — Prevod iz slovaščine. 1972 A Narodnoosvobodilni boj in slovenska kulturna tradicija. — PZDG 1971/72, št. 1 (str. 97-111). O jeziku v osvobodilnem boju. — JiS 1972/73, 20-26. O sedmi knjigi Matičine zgodovine slovenskega slovstva. — NR 10. III. 1970, 142-143. B Beseda ustvarjalcev. — Knjiga 1972, 349-354. Smrt prijatelja. V Bratislavi je umrl zaslužni prevajalec slovenske književnosti. — Delo 26. II. 1972. — Nekrolog za Vitazoslavom Hečkom. C Slovenski gledališki leksikon I—III. Ljubljana, MGL 1972. (Knjižnica MGL 56,57,58). — Članki o gledaliških in filmskih ustvarjalcih. D Rudolf Deyl, O svojem prvem ljubljanskem letu. Dokumenti SGM 1972, 150-154. — Prevod iz češčine. 1973 A Češkoslovaška dela o jeziku, zgodovini in kulturi slovanskih narodov od leta 1760. — SR 1973, 378-387. B »Naši znanstveniki pred mikrofonom«. — NR 26. X. 1973, 8. — Zapisal Ciril Stani. Pismi iz Bratislave. Sredi aprila 1973. — PiČ 1973, 517-523. D Otto F. Babler, Nov slovenski prevod Dantejeve Božanske komedije. — Dialogi 1973, 665-677. — Prevod iz češčine. 1974 A Lirik Jan Neruda. — Jan Neruda, Pesmi. — Ljubljana, MK 1974. (Lirika 22), (str. 111-117). Naše posvetovanje. — Zbornik Štefana KUzmiča, Murska Sobota 1974, (str. 123-129). O nekaterih naših teatroloških vprašanjih. — PiČ 1974, 634-643. Slovenski gledališki leksikon. — SR 1974, 511-519. Slovenski gledališki leksikon. — PiČ 1974, 634-643. Stodvajset let Mohorjeve družbe. — PiČ 1974, 86-95. Č F. Ksaver Meško, Luna in žabica. — Ljubljana, MK 1974, 16 str. (Čebelica 169). D Iskra V. Čurkina, Matija Majar Ziljski. — Razprave SAZU, št. 2 (razred za zgodovinske in družbene vede), Ljubljana 1974 (str.73-193). — Prevod iz ruščine. Slovanske pravljice. — Ljubljana, MK 1974, 249 + (V) + pril. (Zlata ptica). — Prevedel slovaške pravljice. Vsebina: Petek in svetek (str. 51-52); Sol dražja od zlata (str. 62-68); O dvanajstih mesecih (str. 68-75) in Jelenček (str. 75-83). 1975 A Partizansko lutkovno gledališče. — Partizanska umetnost, Ljubljana, Zveza kulturnopro-svetnih organizacij Slovenije 1975, 54 str. B V spomin Vojtčcha Mérke. — Delo 10.1. 1975. — Nekrolog. Zapisek o Mohorskem koledarju. — Znamenje 1975, 186-187. 1976 A Finžgar, Iztokovo maščevanje. — Nova mladika 1976, 346-347. — Ocena novega prevoda Finžgarjevega romana Pod svobodnim soncem v slovaščino. O mohorskih knjigah za leto 1976. — Znamenje 1976, 88-94. B Oton Berkopec — sedemdesetletnik. — Delo 7. XII. 1976, 8. France Bevk, Kaplan Martin Cedermac. — Mohorjeva družba 1975. — Znamenje 1976, št. 1, 88-94. Obrazi in dela slovenskega slovstva. Ob knjigi dr. Antona Slodnjaka. — Družina 7. XI. 1976 št. 43. Stanko Cajnkar, Fran Šaleški Finžgar in njegova doba. — Mohorjeva družba 1976, 244 str. — Znamenje 1976, št. 5,458-469. Vitan Mal, Teci, teci, kuža moj. — Mohorjeva družba 1975. — Znamenje 1976, št. 1, 88-94. Milena Matoh, Gospodinjstvo: 3-krat od A do Ž. — Mohorjeva družba 1975. — Znamenje 1976, št. 1,88-94. Mohorjev koledar 1972-1975. — Znamenje 1976, št. 1, 88-94. Theodor Gerard Rotman, Kralj Debeluh in sinko Debelinko. — Znamenje 1976, št. 1, 88-94. Klemens Tilmann, Kako govorimo danes o Bogu v družini. — Mohorjeva družba 1975, 63 str. — Znamenje 1976, št. 1,88-94. Marjan Zadnikar, Spomeniki cerkvene arhitekture in umetnosti II. — Mohorjeva družba 1975, 193 str. — Znamenje 1976, št. 1, 88-94. C Slovaško-slovenski slovar. — Ljubljana, DZS 1976, 447 str. Č Ivan Cankar, Njena podoba. — Celje, Mohorjeva družba 1976,70 str. — Spremna beseda (str. 69-71). Ivan Cankar, Novele in Črtice. — Celje, Mohorjeva družba 1976, 177 str. — Izbral in razporedil slikovno gradivo. F. Ksaver Meško, Legende o sv. Frančišku. — Celje, Mohorjeva družba 1976, 190 str. — Spremna beseda (str. 147-188); opomba (str. 88); nekaj literature o sv. Frančišku (str. 189-190). 1977 A Bistvene lastnosti Radia OF. Osvoboditev Slovenije 1945. — Ljubljana, Založba Borec 1977,365 str. — Referat na znanstvenem posvetovanju v Ljubljani 22. in 23. XII. 1975. Cankar in Budineki. — JiS 1976/77, 54-56. Nesrečna nočna pot zaradi stave, Slovenske variante k AT 1676 B. —Traditiones 1976/77 št. 5/6, 329-333. Grafenauerjeva Zgodovina starejšega slovenskega slovst\