t 21 n f p t a d) c fccž SMniffmat* Sommiff5r8 an [cine iteliett iimtoUntc _ iikv bie 3ftimfteviak93erorbnung bom 12 .'(September 1849, $ic ©rmiftcittfofhtug im ®teiermavf fcetrcffenb. V Gradcu i849. Natis od Leykamovih naslednikov. Gosposke zastran veze. Ministerstvo. Ljubi rojaki! Po celi deželi razglašeni lninisterski ukaz od 12. ki- movca t. J. oznani postave, po kterih se imajo zemliša rešiti svojih starodavnih urbarialskih ino desetinskih dolžnosti. Mi¬ nisterstvo ini je naročilo, to imenitno ino težavno opravilo vravnati, Ker iskreno želim, temu častnemu naročilu ne samo vgo- diti (zadostiti) kolikor mogoče, temoč tudi moji domovini po vsih svojih močeh koristen biti; naj popreje vse, ktere ta reč kaj dotiče, prijazno poprosim, se na mojo dobro voljo ino vestnost ravno tak terdno zanašati, kakor tudi jaz popolnoma zaupam v poštenost ino pravičnost mojih milih rojakov. ' ' . V Postave, po kterih se je pri zemlisni odvezi ravnati, ino kterih se moramo terdno deržati, so sicer v ministerskein ukazu jasno izgovorjene, alj vender menim mnogim vstreči, če je nekaj poprej pogovorim ino tak marsikterim neogibljivim dvojbam, zmotam ino skerbem v okom pridem. Pri temu nagovoru gledam posebno na podložnike (dolž¬ nike), kteri si bolj težko potrebno razjasnenje priskerbijo ko popravičeni. Bodi si kakor koli dobra postava, ona le te kaj velja, Če- se v djanji po njoj prav ravna. Zato je vsem, ktere zemlisna odveza zadeva, zlo važno ali potrebno vediti, kterirn gosposkam ali uradam je to opra¬ vilo naročeno, ino kaksa je njih oblast; tedaj bom pervič go¬ voril od gosposk ali urad za zemlišno odvezo. zemlisne od- Naj višja gosposka za zemlišno odvezo je minister¬ stvo; ker pa se dobro ve, de mu ni mogoče tak zamotanega opravila iz Beča ravnati, marveč de je k tomu gosposke tre¬ ba, ktera na tanko pozna urbarialske ino desetiuske razmere Organe zur Durchführung der Grundentlastung. Das Ministerium. Durch die im ganzen Lande kundgemachte Minifterial - Ver¬ ordnung vom 12. September d. I. sind die Grundsätze bekannt, nach welchen die Befreiung des Grund und Bodens von den seit unvor¬ denklichen Zeiten darauf gehafteten Urbarial- und Zchentschuldigkeiten Statt finden* soll. Das Ministerium hat mich beauftragt, die Durch¬ führung dieses wichtigen und schwierigen Geschäftes einzuleiten. Da ich den aufrichtigen Wunsch hege, nicht nur diesem ehren¬ vollen Rufe möglichst zu entsprechen, sondern überhaupt meinem Vaterlande nach meinen besten Kräften nützlich zu sein; so stelle ich vorerst an alle Betheiligtcn die freundliche Bitte, an meinen guten Willen und an meine Gewissenhaftigkeit eben so fest zu glauben, als auch ich in die Biederkeit und das Rechtsgefühl meiner lieben Lands¬ leute ein unbedingtes Vertrauen setze. Die Normen, nach welchen bei Durchführung der Grundentlastung in Steiermark vorzugehcn ist, und an denen wir festhalten müssen, sind zwar in derMinisterial-Verordnung bestimmt ausgedrückt; dessen¬ ungeachtet glaube ich dem Wunsche Vieler zu entsprechen, wenn ich manchen unvermeidlichen Zweifeln, Jrrthümern und Besorgnissen durch diese vorläufige Besprechung der leitenden Grundsätze zu begegnen suche. Ich habe Lei dieser Ansprache insbesondere die Verpflichteten im Auge gehabt, für die es schwerer ist, als für die Berechtigten, sich die etwa nöthige Aufklärung zu verschaffen. Das beste Gesetz hat nur dann einen guten Erfolg, wenn es auch in der Praxis richtig angewendet wird. Es ist darum für Alle, welche bei der Grundentlastung L eih ei- ligt sind, von großer Wichtigkeit, zu wissen, welche Behörden oder Organe mit diesem Geschäfte betraut sind, und welchen Wirkungs¬ kreis sie haben; ich will daher zuerst von den Organen der Grundentlastung sprechen. Die oberste Behörde für das Grundentlastungsgeschäft ist das Ministerium; da man aber wohl einsah, daß es für dasselbe unmöglich ist, ein so verwickeltes Geschäft von Wien aus zu leiten, und daß hierzu vielmehr eine Behörde nothwendig ist, welche die Urbarial- und Zehentverhältnisse mit ihren Eigenthümlichkeiten in 1* •<$ 4 §>— Deželna komisija. Okrajne komisije. na Štajerskem z njihovimi posebnostmi, se je v deželi sami taksa gosposka postavala ino jej velkša oblast izročila. I Ta gosposka je deželna komisija, ktera po različnosti reči, ki jih ima razsoditi, tudi iz raznih soudov obstoji; v njoj bo namreč en politiški ino en sodniški uradnik, eden od der- žavnega pravdosredništva, en zagovornik deržavnega zaklada, en vesti računar, potem še posebe pet namestnikov za po- pravičene, ino 5 namestnikov za dolžne podložnike. Prepričan sim, de so možje vsega zaupanja vredni, ki so k temu težavnemu delu pozvani ino že imenice znani; vem, de bodo po storjeni prisegi na tenko po dobri vesti ino ne- pristrano kakor sami svoje dolžnosti spolnovali, tako tudi skerbeli, de bodo za odvezo postavljeni uradniki popolnoma po postavi ravnali. Vsaka stran, kteri se kakši razsod kriv zdi, se sme tedaj zaupljivo k deželni komisiji oberniti ino za¬ nesti, de bode njena pritožba po pravici ino primernosti rešena. Sledni prisednik deželne komisije sme pri pretr esovanji svobodno govoriti ino vsakiga glas ima ednako pravico; skle¬ pi deželne komisije se tedaj ne delajo po misli samca (po- samesnega), temoč po spoznanji ino vesti vsili. Vsaka različna misel se v sedničjih zapisnikih zaznamna. i Predsednik deželne komisije da samo te svoj glas, ka¬ dar se soudi s svojimi glasi ravno na dvoje delijo; njegova dolžnost je sednico ravnati ino sploh skerbeti, de se posli (opravila) ročno no na tanko po postavi zveršujo bez vsake pristranosti: namreč enako za p opravičene, kakor za dolžnike. Pa tudi deželna komisija bi sama po sebi ne mogla zemlišue odveze po vesolni deželi tak urno dognati, kakor je treba ino si to strani same želijo. Za voljo tega se razdeli dežela v več odškodnih okra¬ jev (mende v dvadeset) ino za vsak okraj se lastna komi¬ sija postavi. Sledna okrajna komisija obstoji iz politiškega uradnika, ki je njeni vodja, iz pravoznanca ino v računstvi izurjenega Dre Landescommission. Dre Districtscomnussionen. Steiermark genau kennt, so hat man im Lande selbst eine Behörde eingesetzt und ihr eine größere Vollmacht gegeben. Diese Behörde ist die La nd e s c o mmisst o n, welche nach der Verschiedenartigkeit der Gegenstände und Interessen, über die sic zu entscheiden hat, auch aus verschiedenen Mitgliedern besteht; es ist nämlich dabei ein politischer und ein Gerichtsbeamter, ein Mitglied des Fiscalamtcs, ein Vertreter des Aerars, ein Rcchnungsbeamter, dann insbesondere auch fünf Vertreter der Berechtigten, und fünf Vertreter der Verpflichteten. Ich bin überzeugt, daß die zu diesem schwierigen Amte berufe¬ nen Männer, deren Namen ohnedieß bekannt sind, das volle Ver¬ trauen verdienen, daß sie nach ihrem abgelegten Eide mit aller Ge¬ wissenhaftigkeit und ohne Partei-Interesse ihre Pflicht sowohl selbst erfüllen, als auch darauf sehen werden, daß die bei der Grundentla¬ stung eingestellten Beamten genau nach dem Gesetze vorgehen. Es wird sich deßhalb jede Partei, welche sich durch eine Entscheidung beschwert glaubt, mit voller Beruhigung an die Landescommiffion wenden und darauf rechnen können, daß ihre Beschwerde nach Recht und Billig¬ keit erledigt wird. Jeder Beisitzer der Landescommiffion hat das freie Wort in der Berathung, und das gleiche Stimmrecht; die Beschlüsse der Landes¬ commission erfolgen daher nicht nach der Meinung eines Einzeinen, sondern nach der Einsicht und dem Gewissen Aller. Jede verschiedene Meinung wird in dem Sitzungsprotokollc an- gcmcrkt. Der Präses der Landescommissionhat nur dann eine Stimme abzugeben, wenn die Mitglieder in ihrem Ausspruche gleich gethcilt sind; seine Pflicht ist, die Sitzung zu leiten, und überhaupt darüber zu wachen, daß die Geschäfte schnell und gründlich nach dem Gesetze geführt werden, mit der strengsten Unparteilichkeit: nämlich gleich für die Berechtigten, so wie für die Verpflichteten. Aber auch die Landcscommmission würde für sich allein nicht im Staude sein, die Grundcntlastung im ganzen Lande so schnell zu bewerkstelligen, als cs nothwendig ist und die Parteien selbst wünschen müssen. Zu diesem Ende wird das Land in mehrere (vielleicht zwanzig) Entschädigungs-Districte eingetheilt und für jeden District eine eigene Commission bestellt werden. Jede Districts commissi on besteht aus einem politischen Beamten als Leiter, einem Rechtskundigen, und einem im -~<§ 6 8 >.~ kmetovavca. Tudi za to službo se bodo le popolnoma pošteni možje volili, Id razmere po deželi dobro poznajo; zakaj okraj¬ ne komisije imajo prevažno ali jako imenitno oblast. One so tiste gosposke, ktere na ravnost s strankami opravljajo, ino one lahko nektero potiko s kratko besedo poravnajo, če jim stranke zaupajo, ko se sme dočakati. Vodje okrajnih komisij postavi ministerstvo, oba druga souda izvoli deželna komi¬ sija. Se uradniki, ki per drugih uradih služijo, kaj k zemlisni odvezi vzeinejo, jih ne sme jihova stanovitna služba pogrešati, , zato se jim morajo tu začasni namestniki postaviti. Ti sklep je nova priča, kako iskreno si ministerstvo ' prizadeva zemlisno odvezo, ki je tako važna reč, ko naj bolje oskerbeti. Na opravila okrajnih komisij ima deželna komisija vedno skerb. Močno imenitni stvari z a zemlisno odvezo ste zadnič tudi odvezna denarnica, ki spada pod deželno komisijo, ino odskodni kataster, ki gre neposredoma pod ministerske- ga komisarja. Denarnica za zemlisno odvezo. Odvezna denarnica je tista, v ktero se odrajtujo vse od dolžnikov poplačane letnine (t. j. letne odškodnine) ino isteuge; v njo tudi grejo od deržave obljubljene zadave ali poprejšne plačila za popravičene, odškodne letnine za vzdignjeni deseti penez (denar), ktere deržavna denarnica po¬ verile, potem tisti penezi ali denarje, ktere bode ob svojem času dežela iz svojega premoženja spravila za tisti prinesek, ki jo doleti pri zemlisni odvezi. Odvezna denarnica je srednica med podložniki ino njih poprejšnimi grajšinami; ona dobiva po dačni denarnici vse plačila od dolžnikov ino plačuje popravičene, ona je tedaj ob enem (zravno) upnica ali posodnica poprejnih podložnikov ino dolžnica poprejšuih grajšin. Odskodni kataster. Odškodui kataster je urada ali gosposka, pri kateri se ko naj bolj kratko ino jasno zapiše, kar imajo popravičeni dobiti, kar dolžniki odračuniti, tako, de se u vsakem hipi 7 Die Grundentlasümgscaffc. Der Entschädigungscatastec. Rechnungsfache erfahrenen O ekonom en. Auch für diesen Posten werden nur Männer von erprobter Redlichkeit, denen die Verhält¬ nisse auf dem Lande genau bekannt sind, gewählt werden; denn der Wirkungskreis der Distrietscommissionen ist von der größten Wich¬ tigkeit. Sie sind die Organe, welche den Betheiligten unmittelbar gegenüber stehen, und durch welche so manche Anstände im kurzen Wege beglichen werden können, wenn sie, wie zu hoffen steht, das Vertrauen der Parteien genießen. Die Leiter der Districtscommissio- nen werden vom Ministerium ernannt, die beiden anderen Mitglieder aber von der ganzen Landeseommission frei gewählt. Werden Beamte, welche bei anderen Behörden dienen, für die Grundentlastung in Anspruch genommen, so dürfen dieselben diesem Geschäfte nicht entzogen, sondern müssen vielmehr auf ihren stabilen Dienstesposten supplirt werden. In dieser Bestimmung liegt ein neuer Beweis, wie ernst und aufrichtig cs dem Ministerium darum zu thun ist, daß das wichtige Geschäft der Grundentlastung auf das Beste besorgt werde. Die Arbeiten der Distrietscommissionen werden von der Landes- commiffion unausgesetzt überwacht. Höchst wichtig für das Grundentlastungsgeschäft ist endlich auch die Grundentlastungscassc und der Entschädigungscata¬ ster; Erstere steht unter der Landescommission, Letzterer unmittel¬ bar unter der Leitung des Ministerialcommissärs. Die Grundentlastungscassc ist jene Casse, an welche alle von den Verpflichteten geleisteten Renten und Capitalszahlungen abgeführt werden; in dieselbe haben auch die vom Aerar zugcsichcr- teu Vorschüsse für die Berechtigten, die aus dem Staatsschätze zu vergütenden Entschädigungsrenten für das aufgehobene Landemium, dann jene Gelder einzufließen, welche aus Landesmitteln seiner Zeit werden gewidmet werden, um den vom Lande zu leistenden Beitrag für die Grundentlastung zu decken. Die Grundentlastungs - Casse macht den Mittler zwischen den Unterthanen und ihren vormaligen Herrschaften; sie empfängt durch die Steucrcasse alle Gelder von den Verpflichteten und leistet alle Auszahlungen an die Berechtigten, sie ist also zu gleicher Zeit der Gläubiger der ehemaligen Unterthanen und der Schuldner der ehemaligen Herrschaften. Der Entschädigungscataster ist das Amt, in welchem das Guthaben der Berechtigten, so wie die Schuldigkeit der Verpflich¬ teten möglichst einfach und klar vorgeschrieben wird, so, daß man Stvari (predmeti) za odškodo¬ vanje. Bez povračila vzdignjene zem- lišue davšine. -<§ 8 §>- lahko na tanko zve, koliko še ima poprejšni podložnik pla¬ čati, ino koliko še grajšiua dobiti. To so naglavne naprave za zemlišho odvezo; bolj ime¬ nitne ino važne pa še so tiste ukazne določbe, ktere zade¬ vajo reč (ali predmet), ki se ima odškoditi, ino odškodnino, ki odpadne. Ukaz napravi razloček med vzdignjenimi ino o d ku¬ pljivi mi davšiuami. Vzdignjene davšiue so spet ali takse, ktere nehajo brez vsega povračila, ali takse, za ktere gre poprejšni grajšiui primerna odškodnina. Prerazširno bi bilo ves ukazov 5. g. na drobno ino pra- voznanstveno razkladati, de bi na tanko določil davšine, ki brez vse odškodnine preminejo; zadosta bo, če tukaj za pri¬ mera voljo le naj bolj navadne dohodke imenujem, ki brez povračila preminejo; namreč: varstnina, kazni n a, to čni n a, varstnina (t. j. mestna i teržka), pisni p e n e z, gosposka p r e n o s n i na , umeršina, pisni n a za var s tn e pisma, povikšani c inž od razdelitve z e m 1 i š; oves, proso, žito, stat n in a, jeziki, cestnina, tlaka za kervavo sodbo; pesji oves, lovska tlaka, p ravica po vrata, go s p os ki na p ra- v i c a p r e d k u p a ino ustop a, končki vse o d r a j t- vila ino davšine gostačev (ofrov), potem ribarijska tlaka (robota), razim tiste, ki se na lastni ženili popravičenih opravlja ino ki je spoznana (rektificirana), ali po povračilih pogodbah zgovorjena. Pod persego ino čestjd svoje službe, tedaj tudi brez opomena od ktere strani, so deželna komisija ino okrajne ko¬ misije dolžne preiskavati, ktere davšine imajo brez odškodo¬ vanja nehati po postavah ki so v ukazi ad 7. kimovca 1848 ino razglasa od 4. sušca t. 1. izgovorjene. Ta zapoved lahko podložnike pomiri, de bodo komisije zvesto za njihov prid skerbele, ko to ministerstvo želi. s K>- Gegenstand der Entschädigung. Unentgeltlich aufgehobene Grund- - lasten. jeden Augenblick genau wissen kann, was jeder ehemalige Unterthan noch schuldig ist, und wie viel die Herrschaft zu bekommen hat. Dieß sind die wesentlichen Einrichtungen des Grundentlastungs¬ geschäftes ; ein noch höheres Interesse für die Betheiligtcn haben jene Bestimmungen der Verordnung, welche den Gegenstand und den Betrag der Entschädigung betreffen. Die Verordnung unterscheidet zwischen aufgehobenen und ablösbaren Leistungen. Die aufgehobenen Leistungen sind wieder entweder solche, welche ohne alle Entschädigung wegfallen, oder solche, wofür der vormaligen Herrschaft eine billige Entschädi¬ gung gebührt. Es würde mich zu weit führen, wenn ich mich auf eine um¬ ständliche juridische Erläuterung der einzelnen Puncte des 5 der Verordnung einlassen wollte, um den Begriff der ohne alle Entschä¬ digung aufgehobenen Giebigkeiten genau festzustellen; es wird genü¬ gen, wenn ich die am häufigsten vorkommenden Bezüge, welche un¬ entgeltlich aufgehoben sind, hier beispielsweise anführe; diese sind: das Schutzgeld, das Strafgeld, das Bannwcin- geld, das Remanenzgeld, der Schreibpfennig, das obrig¬ keitliche A b f a h rt s g e l d, das M o rtuar, die S ch i r m b r i ef- gebühr, die Zinserhöhung bei Grundzerstückungen, der Landgerichtshafer, der Landgerichtshirse, das Land- gcrichtskorn, das Landgerichts-Standgeld, Landge¬ richtszungen, Land gerichtsmauth, der Hundshafer, die Jagdrobot, die Landgerichtsrobot, die Heimfällig¬ keit, das obrigkeitliche Vorkaufs- und Ein standsrecht, endlich alle Leistungen und Giebigkeiten der Jnleute, dann die F isch e r e i r o b o t, außer jener, welche auf den eigenen Gründen der Be¬ rechtigten geleistet wird, und entweder rcctificirt over durch entgeltliche Verträge stipulirt ist. Die Landescommission so wie die Districtscommissioncn sind bei dem Eide und der Ehre ihres Amtes, also auch ohne Erinnerung einer Partei verpflichtet, zu untersuchen, welche Giebigkeiten mit Rücksicht auf die im Gesetze vom 7. September 1848 und im Pa¬ tente vom 4. Mär; d. I. ausgesprochenen Grundsätze ohne Entschä¬ digung auftuhvren haben. Diese Anordnung soll die Verpflichteten darüber beruhigen, daß die Commissionen auf die Wahrung ihrer Interessen bedacht sein werden, wie es in der Absicht des Ministeriums liegt. 2 Razloček davsiu, ki se za pri¬ merno odškodnino vzdignejo od davsiu, ki se odkupijo. / -<§ 10 i>“ Razloček davsiu, ki se za primerno odškodnino vzdignejo, od davsin, ki se odkupijo, je za dolžnike zlo imeniten ali važen. Pri davsinah, ki se za pri m e r n o odškodnino vzdignejo, ima namreč dolžnik le eno tre¬ ti no vrednosti plačati; drugo tretino plača dežela, ino zadno tretino mora poprejna grajšina zgubiti. Pri davsinah, ki se odkupijo, pak dežela nič ne pri- poinaga, temoč dolžnik mora sam vse poverniti, kar popra- vičeuimu gre. Zato se zdaj prasa: ktere davsine se vzdignejo za primerno odškodnino, ino ktere se odkupijo? Mislim, de na to naj bolj kratko ino jasno odgovorim, če vam povem, de se na Štajerskem le odkupijo zberce ali beri n-ge za cerkve, fare ino sole, ino se zlasti tiste ne- premenljive davsine v naturi (v plodih), ktere so dolžniki (podložni) že ad začetka za cerkveno ali srensko korist vsta- novili ali sporočili; če so namreč posamesni gruntari ali cele soseske izrekle, de si hočejo lastno cerkvo ali učilnico posta¬ viti ino za tega voljo k preživlenju (farmestra) župnika ali učenika pripomagati. Vse druge kakokoli imenovane ino v deželi navadne, urbarske ino desetinske dolžnosti, če čisto zabstonj ne pre¬ minejo, se za primemo odškodnino vzdignejo. Emfitetičke ino druge pogodbe čez razdelitvo premoženja, ki bi čisto osebujue pravice bile, ino iz kterih podložtvo z vi ra, kakor pravi ukaz v 12. §., se, kar vem, v Štar- jeskein ne najdejo. Razun sberc ali bering, od kterih bo pozneje govor, nas tu davžine dotičejo, ki se za primerno odškodnino vzdignejo, ino tudi od teh se se odbijejo preme ni n e (deseti penez), za ktere ne plačajo odškodnine ne dežela, ne dolžniki, temoč vse sama deržavna denarnica, kar je velika dobrota, ker te odrajtvila dosta snesejo. Ker smo se spomenili, kar je odskoditi, je primerno se tudi čres vrednost spomenuti. Tukaj bom na pervo od Unterschied zwischen den gegen bil- Der Unterschied zwischen den gegen billige Entschädigung lige Entschädigung aufgehobe- aufgehobenen und den bloß ablösbaren Leistungen ist fürden neu und den bloß ablösbaren Verpflichteten sehr wichtig. Bei den gegen billige Entschädigung Grundlasten. aufgeh o b en e n Leistungen hat nämlich der Verpflichtete nur einen Drittheil des Werthes zu bezahlen; den zweiten Drittheil zahlt das Land, und der letzte Drittheil wird der ehemaligen Herrschaft abgezogen. Bei den bloß ablösbaren Giebigkeitcn aber leistet das Land keinen Beitrag, sondern es muß der Verpflichtete das Ganze, was der Berechtigte zu bekommen hat, allein vergüten. Es frägt sich nun, welche sind die gegen billige Entschä¬ digung aufgehobenen, und welche sind die ablösbaren Ga¬ ben? Ich glaube diese Frage nicht kurzer und deutlicher beantworten zu können, als wenn ich sage, daß in Steiermark unter den ablös¬ baren Leistungen nur die Sammlungen oder Colleeturen für Kirchen, Pfarren und Schulen und ausnahmsweise jene unverän¬ derlichen Naturalgaben zn verstehen sind, welche schon ursprünglich von den Verpflichteten für kirchliche oder Gemeindezwccke gestiftet wurden; wenn sich nämlich einzelne Grundbesitzer oder ganze Gemeinden bereit erklärt haben, eine eigene Kirche oder Schule zu errichten, und des¬ halb zur Erhaltung des Pfarrers oder Schullehrers beizutragcn. Alle übrigen unter was immer für Namen im Lande vor¬ kommenden Urbarial- und Zehcntschuldigkeitcu, wenn sie nicht ganz unentgeltlich wegfallen, gehören zn den gegen billige Entschä¬ digung aufgehobenen Grund la sten. Emphitentische und andere Verträge über die Theilung des Eigenthumes, welche rein privatrechtlicher Natur wären, und ein Uutert h änigk eits v erhältn iß nicht begründen, wie die Verordnung im 12 sich ausdrückt, sind mir in Steiermark nicht bekannt. Abgesehen von den Sammlungen oder Colleeturen, über welche ich später reden werde, haben wir es also nur mit den gegen billige Entschädigung aufgehobenen Giebigkeitcn zu thun, und auch von diesen sind die Veränderungsge bühren (Laud emien) noch anszuscheiden, für welche die Entschädigung we¬ der den Verpflichteten noch dem Landesfonde, sondern ganz dem Staatsschätze zur Last fällt, was bei der Höhe dieser Gebühren von großer Wichtigkeit ist. Nachdem wir den Gegenstand der Entschädigung besprochen haben, ist cs auch am Platze, uns über den Werth anschlag zu verständigen, wobei wir uns zuerst bei den gegen billige Entschädi- 3 o —<§ 12 §>- Ceuitva davšin, ld se za primer¬ no odškodnino vzdignejo. Vrednost: a) denarnih davkov. b) davkov v naturi. c) odrajtvil v deli (tlak, robot). davsin govori!, ki se za primerno odškodnino vzdignejo, potle že od vrednosti zbere ali bering. Davšine, ki se odškoditi morajo, so: odrajtvil a ali v denarjih, v n a turi (vp lodji) ali v deli. — Davki v na¬ turi, ko: merjena desetina, zernje za cinž, gorna ino večta- kiga, kakor tudi tlaka (rabota) so se pogostoma v denarjih odrajtova!i, to je, so bili rešeni. Praša se sedaj, ali se odškodnina preračuni po do sihmal plačani rešil in i, ali potem, koliko bi po postavni ceni odrajtvilo v naturi ali tlaka vredna bila? — Na to odgovorim ; o d ra j tv i 1 a v naturi ino v d e 1 i se imajo le te za davke v d e n a r j i h , ino se cenijo po r e š n i n i, če so obstojno v denar premenjene. Za o b s t oj n o v denar ali v r e š n i n o premenjene pa se imajo le te, naj so se kakkoli dolgo v denarjih opravljale, če ne bilo več prosto ne popravičenimu ne dolžniku jih spet premeniti v odrajtvilo v na¬ turi ali v deli. Je smela tedaj grajšina spet (drugoč) terjati p. tlako v deli, ali žitni veršnik, ali je bilo podložniku na zvoiu mesto v denarjih spet v naturi odrajtovati, se davšina ne ra¬ čuni več za denarno davšino temoč za davšino v naturi. Vse ne o b s t o j n o rešene ino v denar premenjene davšine v na¬ turi ino deli se vzemejo tedaj za davšine v naturi. Ker včmo, kteri davki se vzemejo za denarne ino kteri za davšine v naturi, se tudi lahko čres njihovo vrednost »pomenimo. Denarni davki, ki so se dosihdob v Šajni (Bečki veljavi) odrajtovali, se preračunijo na srebro, 250 na 100 rajniš (gol- dinarov) ino se ti manši znesek zapiše. Davki v naturi se po katastvalni ceni v denarje pre¬ računijo ; katastralne cene, namreč cene od leta 1824, so naj nižiše ves čas od 50 let. Za tako imenovanne drobne pra¬ vice ino druge davšine v naturi, za ktere ni katastralnih cen, bo deželna komisija po primernim merili cene postavila od okroga do okroga, ino je, kakor tudi katastralne cene, po celi deželi oznanila. Za odrajtvila v deli (za tlako) se vzeme tretji del (tre- tina) katastralne cene, ino sicer za tlačana ali robo čara 13 K>- gnng aufgehobenen Leistungen aufhalten und erst später von der Be¬ werbung der Sammlungen oder Collecturen sprechen wollen. Werthsermittlung der gegen billige Die billig zu entschädigenden Giebigkeitcn sind entweder Geld-, Entschädigungaufgehobenen Lei'' Natural- oder Arbeitsleistungen. stungcn. Die Naturalgaben, als: Sackzehent, Zinsgetreid, Bergrecht und dergleichen, so wie auch die Robot sind häufig im Geld entrichtet, das heißt, reluirt worden. Es srägt sich nun, ist die Entschädigung nach dem bisher ge¬ zahlten Relutum oder nach dem gesetzlichen Preise der Na¬ turalleistung und der R o b o t zu berechnen? — Hierauf er¬ widere ich, daß Natural- und Arbeitsleistungen nur dann als Geld gab en, also nach dem Relutum zu behandeln sind, wenn sie bleibend in solche umgeändert wurden. Die Umwand¬ lung auf Geld oder das Relutum ist aber nur dann als blei¬ bend anzunehmcn, wenn es dtm Berechtigten und Verpflichteten nicht mehr frei gestanden ist, von der, wenn auch durch noch so lange Zeit, Statt gehabten Geldleistung zur Natural- oder Arbeitsleistung zurückzukchren. Konnte also die Herrschaft z. D. wieder die Naturalrobot oder die Getreide-Schüttung fordern, oder ist es dem Unterthan frei ge¬ standen, statt der Reluition wieder das Naturale zu leisten: so ist die Gabe nicht mehr als Geldgabe, sondern als eine Naturallci- stung anzusehen. Alle nicht bleibend in Geld reluirte Natural- , und Arbeitsleistungen sind daher als Naturalgaben zu behandeln. Werlhanschlag: Nachdem wir wissen, welche Gaben als Geld- und welche als Naturalgabcn anzusetzen sind, können wir nun auch über den Werth¬ anschlag derselben sprechen. n) der Gcldgaben. Die G e ld ga ben, welche bisher in Wiener Währung zu lei¬ sten waren, sind auf Conventions-Münze, von 250 auf 100 Gulden, zu reduciren, und in diesem verminderten Betrage anzusetzen. b) der Naturalgaben. Die N at ur al g ab en werden nach den Catastralpreisen in Geld berechnet; die Catastralpreise, nämlich die Preise vom Jahre 1824 sind bekanntlich die niedrigsten in einem Zeiträume von 50 Jahren. Für die sogenannten Kl ein rechte und sonstigen Naturalleistungen, für welche keine Catastralpreise bestehen, werden die Preise von der Lan- dcscommission kreisweise im billigen Maßstabe festgesetzt und eben so wie die Catastralprcise im ganzen Lande bekannt gemacht werden. o) der Arbeitsleistungen (Robo- Für die Arbeitsleistungen (Robot) wird der Werth mit ten). einem Dritthcile des Catastralpreises angenommen, und tretiua katastralne cene za navadnega delavca, ino za tlako z vožjo tretina katastralne cene za vožjo s konji ali voli na dan, po tem, ko se je tlačna vožja s konji ali voli opravlati morala. Račun je zato čisto lahek, ino vsaki dolžnik si ga lohko sam naredi, ker iz svojih dačnili knižic tak ve, koliko je v denarih ino koliko v naturi dolžen. Naj si nar poprej zapise denarne davke po njihovem pervotnem zneski, ino če so se v Šajni (v Bečki veljavi) odrajtovali, jih naj na srebro prerajta. Potem naj zračuni davke v naturi, kak so v knižici zapisani, po njih ozna¬ njeni ceni v denarjih, ino naj ti denarni znesek pod gorje denarne davke zapiše ino zdaj vse vkup d o št e j e. Od tega skupnega zneska (doštetka) se potem mesti dosedajnega vpustka z 20'"' od 100 odšteje ena tretina, tedaj 33$ od 100. Dve tretini, ki še ostanete, ste odškodnina, ktero p opravičeni dobi. Eno tih dvuj tret in plača dolžnik ino drugo deželna matica. De pa še bode le pervi p ihodni deželni zbor to matico osnoval, posoduje tečas deržava. Postavim, dolžnikov dolžnost znese: urbarska I srebra. v denarjih: dača v denarjih — 26® kr. Šajna (B, V.) tlaka v denarjih 3 fl. 50 J kr. „ vkup 411.16 1 kr. š. ali 1 11. 42J kr. v zernji za cinž: žita. 3 mčcle 20| pintov (bokalov) po katast. ceni 1 mecel po 1 fl. 13 kr. vkup . 4 fl. 26f kr. potlej ovsa 3 mecle 31f pintov po katast. ceni 1 mecel po 42 kr., /-nese.2 fl. 47$ kr. Vkup vse zernje ca cinž.7 11. 14 kr. Ves doštetek 8 fl. 56* kr. zwar für die Handrobot mit einem Drittel des Catastral¬ preises des gemeinen Hand tag es, und für die Zug robot mit einem Drittel des Catastralpreises für den Pferde- oder Och¬ senzugtag, je nachdem die Robot mit Pferde- oder Ochsengespann zu leisten war. Die Berechnung ist daher ganz einfach, und kann von jedem Verpflichteten selbst vorgenommen werden, da er aus seinem Gaben- büchel ohnedieß weiß, wie viel er an Geld und Naturalien schuldig ist. Er macht zuerst den Ansatz der Geld gab en nach ihrem ur¬ sprünglichen Ausmaße, und zwar, wenn sie in Wiener Währung zu leisten waren, auf Conventions-Münze reducirt. Dann berechnet er die Naturalgaben, wie solche im Büchel vorgeschrieben sind, nach den bekannt gemachten Preisen zu Gelde; setzt das Product unter den Geldbetrag der Geldleistungen und summirt alle auf diese Art erhaltenen Teilbeträge. Von der Gesammtsumme wird dann statt des bisherigen 20procentigen Einlasses ein Drittheil, somit 33? Procent abgezogen. Die noch übrig bleibenden zwei Drittel machen die Entschädigung aus, welche der Berechtigte erhält; davon zahlt das eine Drittel der Verpflichtete und das andere Drittel der Landesfond. Da aber erst der nächste steirische Landtag diesen Fond ausmrtteln wird, so gibt der Staat einstweilen den Vorschuß. Z. B. die Schuldigkeit des Verpflichteten beträgt: In Geld An Urbarialgabe in Geld — 26?kr. WW. „ Robotgeld . . . 3 fl. 50? „ „ „ Zusammen 4 fl.16? kr. WW. od. CM. 1 fl. 42? kr. An Zinsgetreide Korn. 3 nicderösterr. Metzen 20? Maß nach dem Ca- tast.Preisezu 1 fl. 13kr. pr. Metz en macht . . 4fl. 26?kr. dann Hafer 3 Metzen 31? Maß nach dem Catast. Preise zu 42 kr. pr. Metzen macht.2 fl. 47? kr. Zusammen für Zinsgetreid.7 fl. 14 kr. Fürtrag 8fl. 56? kr. —<§ is i>— 8 fL 561 kr. na tlaki (roboti) 92 dni vožje ali to¬ liko tlačanov k deri; tedaj 46 dni vožje, po katast. ceni za vožjo s konji na den po 36 kr., od toga je treti del 12 kr., znese po takem . 9 fl. 12 kr. 46 tlačanov, po ka¬ tast. ceni eden po 12 kr., je treti del 4 kr. — vsi . . 3 fl. 4 kr. vkop na tlaki . • • 12 fl. 16 kr. Ves dostetek 21 fl. 12f kr. Od toga se tretina odračuni za pobo¬ tanje mesto 20 stotertniga (20g) vpustka ino za potroske, kar da..... . 7 „ 4| „ po takem ostane letne odškodnine za po- pravičeniga.14 fl. 8| kr. od toga plača dolžnik . . . . 7 fl. 4| kr. ino deželna matica 7 fl. 4J kr. vkup 14 fl. 8§ kr. Številke (cifre) že jasno kažejo, da se po taki cenitvi dolžnikom vse precej precej polajsa proti preje, ino kdor pra¬ vično misli, mora tudi priznati, de se ne može terjati, ki bi poprejne grajšake ino desetinjake se veksa zguba doletela, ko kakso že brez tega terpijo, ker je dosti davkov brez vsega odškodovanja odpravljenih, ker so katastralne cene nizoke, ino se se tretina odbije. Oni so te davke ravno tak kupili ali dedovali (erbali), ko kmet svojo puso; — oni posedujejo svoj glest ravno tak postavno ino pravično ko poprejsni podložniki. Nasprotne dolžnosti se po svoji Predji primer sim tako postavil, ko de bi grajsina nobene vreduosti odračuuijo. nasprotne dolžnosti ne imela. Ce pak grajsina podložniku, kadar svojo dolžnost opravlja, mora kaj dati v denarjih, ali piti, ali jesti, ali kermo za živino in več taksiga (kar se ime- Uebertrag 8 fl. 562 kr. 17 An Nobot 92 Zug- odcr Hand- robot ohne Kost, somit 46 Tage Zugrobot, nach dem Catast. Preise eines Pserdczug - Tages pr. 36 kr. mit dem Z.THeilc ü t2 Lr. macht . . 9fl. 12 kr. 46 Tage Handrobot, nach dem Catast. Preise eincsHandtages pr. 12kr. mit dem3. Theileä4kr. macht.3 fl. 4 kr. Zusammen für Robot . . . . 12 fl. 16 kr. Summe 21fl. 12^kr. Hiervon ist ein Drittel als Panschalausglei¬ chung statt des 20pereentigen Einlasses und für Regiekosten abzuziehen mit. 7 „ 4P „ somit verbleiben als jährliche Entschädigungs- Rente für den Bezugsberechtigten . . . . . 14fl. 8Z kr. Hiervon zahlt der Verpflichtete. . 7 fl. 4P kr. und der Landes fond 7 „ 4^ „ Zusammen 14 fl. 8I kr. Die Ziffern beweisen es klar, daß der Verpflichtete bei dieser Bewerthung gegen früher bedeutend erleichtert ist, und jeder billig Den¬ kende wird auch zugcstehen müssen, daß die ehemaligen Grund- und Zehenthcrrschaften nicht zu noch größeren Opfern verhalten werden können, als sie durch die Aufhebung vieler Gaben ohne alle Ent¬ schädigung, durch die niederen Catastralpreise und durch den Abzug des Drittels ohncdieß erleiden. Sie haben diese Gaben eben so gekauft oder geerbt, wie der Bauer seinen Grund; —ihr Besitz ist also nicht weniger im Gesetze und Rechte begründet, als der des ehemaligen Unterthans. Gegenleistungen werden nach ihrem Ich habe in dein früher gegebenen Beispiele vorausgesetzt, daß Werthe abgezogen. die Herrschaft zu keiner Gegenleistung verbunden war. Ist aber die Herrschaft schuldig, dem Verpflichteten bei der Abstattung seiner Schuldigkeit etwas im Gelde, oder einen Trunk, die Kost, oder das Futter für das Gespann, und dergleichen zu geben (was man eine 3 nuje nasprotna dolžnost), se te nasprotne dolžnosti ravno tak po katastralni ceni ali po tisti, ki jo deželna komisija postavi, v denar preračunijo. Nasprotnih dolžnosti vrednost v denarjih se potem od računi - od vrednosti (podložnikovih) dolžnosti, ino le kar po takem ostane, se razdeli v tri tretine, od kterih eno dolžnik plača, drugo de¬ želna matica, ino tretja se celo zavdari. Je grajšinja nasprotna dolžnost ravno toliko ali več vredna, ko podložnikove dolžnosti, se dolžnost ino na¬ sprotna dolžnost uzajemno zbrišete ena proti drugi. Iznema. Samo pri tlaki se ne sme po ukaza 33. §. vrednost a) pri tlaki. nasprotne dolžnosti vise ceniti, ko na polovico vrednosti, ki gre za tlačno delo ali vožjo, tako de vsikdar polovica tlačne vrednosti grajšini ostati more, kar je pri¬ merno, ino sicer za tega voljo, de je ona zraven nasprotnih dolžnosti se vedno od tlake nekšo korist (hasek) imela, če¬ ravno nianso. h) pri desetini v snopji. Obstojne tlačne rešitve. Pri desetini v snopji se nasprotne dolžnosti celo nič v račun ne vzemejo, ker poprejšni desetinjak tak desetinjo tlako ino slamo zgubi, ino vsaki kmetovavec ve, koliko velja ino znese slama v gospodarstvu. Pri obstojni tlačni (rabočni) rešitvi to je pri tisti na večne čase se odškodnina za popravičeniga le takrat po rešn ini prerajta, če je rešnina nižja ko tretina tlačne vrednosti prerajtane po katastralni ceni. Obstojne rešitve od rajtvil v Drugače je to pre rešitvah odrajtvil v naturi naturi. (v plodih), postavim zernja, veršnika, gorue i. t. d. pri kterih se odškodnina vseli po obstojni, to je za večne čase zgovor- jeni rešniui zračuni. Pogodbe so svete ino razglas od 4. sušca 1.1. je v 11. samo od tlake, ki je naj bolj nadležna davšina, v korist podložnikov izrekel, da se vseli nižja reš¬ nina vzeme ino velja. * Cenitva desetine v zernji. Sedaj pridemo k cenitvi desetine v zernji. Tudi pre- rajtanje te dolžnosti za posamesne desetnike ni težko. V vsa¬ ko sosesko ali srenjo se bodo namreč natišjeni desetinski računi poslali. V tih računih stoji, koliko zuese desetina vsake plodne baže ino reda (klasa) od enega Ausnahme a) bei der Robot. l>) beim Garbenzehent. Bleibende Nobot-Reluitionen. Bleibende Neluitionen von Na¬ turalleistungen. * Werthermittlung des Getreide¬ zehents. -- Gegenleiftung nennt); so sind diese Gegenleistungen eben so nach dem Catastralpreise oder den von der Landcscommission festgesetzten Prei¬ sen im Gelde zu veranschlagen. Der Geld Werth der Gegenleistung ist dann von dem W e rth c der Leistung ab zu zi eh e n, und das, was übrig bleibt, ist erst in die drei Drittel zu theilen, wovon wieder Eines der Verpflichtete, Eines der Landesfond zahlt, und Eines ganz wegbleibt. Ist die Gegenleistung der Herrschaft eben so viel oder mehr Werth, als die Gabe des Unterthans, so Horen die Leistung und Gegen¬ leistung wechselseitig auf. Nur bei den Roboten bars nach §. 33 der Verordnung der Werth der Gegenleistung nie höher als mit der Hälfte des Wel¬ ches der Hand- und Zugrobot in Anschlag gebracht werden, so daß immer die Hälfte des Werth es der Robot für die Herrschaft übrig bleiben muß, was billig ist, weil sie bei Gegenleistungen zwar einen geringeren, aber doch immer noch einen Nutzen von der Robot gehabt hat. Beim Garbenzehent werden die Gegenleistungen gar nicht be¬ rücksichtigt, weil der ehemalige Zehenthcrr ohnedem die Zehentfrohnen und den Nutzen vom Stroh verliert, und jeder Oekonom weiß, wie viel das Stroh in der Wirthschaft werth ist. Bei der bleibenden Robo treluitiou, das ist jener auf ewige Zeit, wird die Entschädigung des Berechtigten nur dann nach dem Relu it i o u spr eise berechnet, wenn dieser geringer ist, als der Werth der Robot zu einem Drittel des Catastralpreises berechnet. Anders ist es bei den Neluitionen der Naturallei¬ stungen, als z- B. Schüttungen, Verschnigg, Bergrecht u. dgl., bei welchen die Entschädigung immer nach dem bleibenden, das ist unwiderruflich stipulirten Reluitionsprcise zu berechnen ist. Verträge sind heilig, und das Patent vom 4. März d. I. hat im §. 11 nur bei der Robot, als der lästigsten Schuldigkeit, zu Gunsten des Ver¬ pflichteten ausgesprochen, daß immer der geringere Reluitionspreis zu gelten hat. Wir kommen nun zur Bewcrthung des Getreidezehcnts. Auch hier ist die Berechnung der Schuldigkeit für den einzelnen Zehcntholdeu uicht schwierig. Es werden nämlich für jede Gemeinde die gedruckten Zehentberechnungen hinausgegcben. In dieser Berech¬ nung steht, wie viel der Zehent von jeder Cultu rsgattung und 3 * -- Uebertrag . . . . 5fl. 9Zkr. CM. Hierzu vom Weinlande Der zu Geld berechnete Bruttoertrag eines Joches beträgt von der 1. Wein- gart-Claffe 24 fl., somit für 750 Klstr.11 fl.15kr. Der Bruttoertrag eines Joches der II. Classe beträgt 20 fl., somit entfallen für 300 lH Klstr. . . . . . 3 „ 45 „ Summe des Bruttoertrages vom Flächenmaße dieses Weinlandes 15 „ — „ Hiervon das Bergrecht zusammen mit 16 Maß n 2 fl. Pr. Eimer gerechnet, beträgt im Geldwerthe . — „ 48 „ Somit verbleibt ein zur Zehentberech¬ nung bestimmter Bruttoertrag mit 14 „ 12 „ Von diesem Bruttoertrag entfällt der 10. Theilals Zehentwerth mit .... 1 „ 25z „ „ Somit ganzer Zehentwerth dieser Besitzung ..6 „ 35 „ „ Hiervon ein Drittel als Ausglei¬ chungs-Pauschal-Abzug statt des 20perc. Einlasses .. 2 „ 11Z „ „ Verbleibt eine Entschädigung für den Zehentherrn (Bezugsberech¬ tigten) mit...4 ,, 23z „ „ Wovon der verpflichtete Grund¬ besitzer ein Drittel bezahlt mit . 2 fl. 11Z kr. und der L and esfo nd ein Drittel mit 2„ 11Z „ Zusammen . . . 4 fl. 23z kr. Werthermittllmg der Sammlungen Von der Berechnung der gegen billige Entschädigung oder Collectionen. a uf g e h o b e n e n Grundlaften wollen wir nun zu den ablösbaren Giebigkeiten und insbesondere zu den S a mmlungen oder Collee- turen für Geistliche, Schullehrer, oder zu anderen Gemeindezwecken übergehen. *) Anmerkung. Wenn der Zehentherr z. B. nur den 12. Theil des Ertrages zu beziehen berechtigt ist, so müßte der Zehent¬ werth auch mit dem 12. Theile des Bruttoertrages berech¬ net werden. To pak se ve, da more tukaj le od takih davkov v na¬ turi govor biti, ktere je sledni zemlišni posestnik dolžen ,odrajtovati, ino ne od prostovolnih daril. Oakupljive odrajtvila v naturi se morajo po postavi vedno opravljati, dokler niso odkupljene. Pri odkupi (rešitvi) se morajo preračuniti v denar po ravno tistih cenah ko za primerno odškodnino vzdignjene davšiue, tedaj ali po kat astralnih cenah ali po tistih, ki jih deželna komisija od okroga do okroga postavi. Samo da se tu tretina za pobotanje ne odšteje, ino da tudi dežela nič ji e prida. Ves znesek, ki se za zberce ali beri ji ge naračuni, jnora zato podložnik sam poplačati. Da se pri zbercah ne odšteje tretina, bo sledni za pi-av ino naravno spoznal, ki premisli, da pri tih davšinah v naturi tudi ni 20 stotertniga vpustka, ino da spravljanje župniku (fanneštru) ino »kolniku le malo stroškov napravi. Kaj bi tudi srenjam pomagalo župnikom ino učenikom kaj odvzeti, ker bi vender spet za jih skerbeti morali; kar bi tedaj z levico vzeli, bi morali spet z desnico poverniti. Ker so te davšine le za sreuske koristi (namene), zato tudi dežela pri rešitvi nič ne pripomaga iz svojega premoženja, ker je naravno, de tisti plača, kteri ima koiist. Pri tih odrajtvila!) v naturi bi močno dobro bilo, da bi se farmani (dolžniki) s farmeštri ino učeniki med sebo dotle pogodili, da imajo od 1. listopada (9' 1 ™) 1849 zberce nehati, zanje pa se popravičenim iz sren. ke denarnice vsako leto kaj v denarjih dati (letnina). To bi rešilo popravičene dol¬ gega ino širokega naglašanja, dolžniki pa bi se znebili zlo mudnega spoznavanja, veliko hodov ino kar Jiaj več velja: noben posestnik si nebi dolga v istingi na svojo zemlo nakopal, temuč bi le svoj letni prinesek v srensko denarnico odrajtovati imel. Ako pa se ne morajo pogoditi, se bodo po naglasu popravičeniga zberce pred komisijo spoznavale (li kvidirale) ino kar na vsakiga v istingi (v kapali) odpade, se zavarva za zenilišno odvezno denaniico na posestvu dolžni¬ kov v zcmlišnih knigah, ko bomo koj culi. Na zbercah zavstanj dolgovi do 1. novembra 1849, se ve, se morajo, bodi si kar koli, vseli spoznati ino doplačati. — <ß 25 F>— Es versteht sich, daß hier nur von solchen Naturalleistungen die Neve ftin kann, welche von fevem Besitze des Grundes als Schul¬ digkeit gegeben werden müssen, und nicht ein freiwilliges Geschenk sind. Die ablösbaren Naturalleistungen sind nach dem Gesetze, bis sie abgelöst werden, fort zu entrichten. Bei der Ablösung werden sie nach den nämlichen Preisen, wie die gegen billige Entschädigung aufgehobenen Giebigkeitcn, also nach den Catastralpreisen oder nach den von der Landescom¬ mission kreis weise festgesetzten Preisen zu Gelde berechnet. Da¬ von wird aber das Pauschale eines Drittheils nicht abgezogen, und auch das Land leistet keinen Beitrag. Den für Samm¬ lungen oder Collecturen entfallenden Betrag hat also ganz der Verpflichtete zu entrichten. Man wird es natürlich finden, daß bei den Sammlungen das Drittel nicht abgezogen wird, wenn man bedenkt, daß bei diesen Naturalgaben auch der 20proc. Einlaß nicht besteht, und daß die Einbringung dem Pfarrer oder Schullehrer nur wenig kostet. Was würde der Abzug den Gemeinden auch nützen? da sie für die Pfarrer und Schullehrer doch wieder aus Gcmeindemitteln sorgen müßten; was sie also mit der einen Hand nehmen, müßten sie mit der andern wieder geben. Da diese Gaben nur für Gemeinde zwecke bestehen, so findet bei der Ablösung auch kein Beitrag aus den allgemeinen Landesmitteln Statt, da es natürlich ist, daß Der¬ jenige zahlt, welcher den Nutzen hat. Bei diesen Naturalleistungen wäre es überhaupt sehr zu wünschen, daß sich die Pflichtigen mit dem Pfarrer oder Schullehrer verständige» möchten, die Collecturen mit 1. November 1849 als aufgehoben anzu¬ sehen, und den Berechtigten dafür eine jährliche Dotation in Geld aus der Gemeindeeaffe zu geben. Dadurch ersparten die Bezugsberechtigten die weitläufige Arbeit der Anmeldungen und die Verpflichteten die zeitraubende Liquidation, viele Gänge und was das Wichtigste ist: der einzelne Besitzer würde dafür kein Capital auf seinem Grunde schuldig, sondern er hätte nur seinen jährlichen Beitrag in dieGemcindecasse zu entrichten. Kommt aber ein Vergleich nicht zu Stande, so werden die Samm¬ lungen über Anmeldung des Bezugsberechtigten vor der Commission liquidirt, und die entfallenden Capitalsbeträge, wie wir gleich hören werden, auf den Realitäten der Verpflichteten für die Grundenrlastungs- caffe grundbuchlich sichergestellt. Die Rückstände an Collecturen bis zum 1. November 1849 sind natürlich jedenfalls zu liquidiren und nachträglich zu leisten. 4 Preračun odskodne istinge pitala). Deseti penez ali denar. Ravnanje pri odvezi zeinlis. (ka- Docod sem le govoril, kako si podložnik tvojo letno dolžnost preračuni; ali na njegovo posestvo pride tudi dolg v isti ngi (ali v kap it ali). D vaj s eter ni znesek letne dolžnosti da namreč o ds k o dno ali odkupno is ti ngo t. j. e n rajnis letni n e da dvajset rajnis v istingi, ktera se z e m lis ni o d vez ni denarnici ali priliodni deželni posodiinici zavarva in o zato na obteže¬ nem posestvu zapise. Od te istinge sme posestnik odplačevati, kak mu drago, tode ni ineiije ko 20 11. na enkrat. Cim več je istinge od¬ plačano, tim niansa bo tudi po ti razmeri letna dolž¬ nost, pa se le po pervi letni četertini. Predi sem se opomenil, da deseti penez deržava odskodi, za kaj ji bo gotovo vsaki dolžnik zahvalen. Popra- vičeni mora namreč zkazati, koliko je v 30 letih desetiga peneza prejel; ves znesek tih dohodkov se po odraču- njenem 20 stotertnem vpustku na trideset razsteje, ino tak se zve znesek enega leta. Od njega se spervega odračunijo stroski za zeinlis n e bukve ino za oskerb- nistvo, dokler jili niso takse ino drugi dobitki vergli, ino ostanek se plača popra vičenimu ko 1 e t n i n a iz d e r ž a v n e denarnic e. Da deržava deseti penez poplača, je dolžnikom velika korist; pa tudi dežela v celem ni gotovo pri tem na zgubi, ker deseti penez na Štajerskem razmerno več znese, ko v drugih deželah, ktere nam bodo tedaj pomagale plačevati. Nadam se, da sim s tim razkladanjem ino razjasnenjem svoj namen do dolžnikov v nazočem nagovoru na toliko do- segnil, da zamorejo zdaj sami presoditi, ktere davsine se odškodijo, ktere odkupijo, ino koliko jih za nje plačila doleti. Končki se moram nekaj povedati čres ravnanje pri zein- Iišiii odvezi. Kako imajo grajsine svoje naglase sostaviti ino kako se komisije pri spoznavanju (likvidacii) ravnati, čres to se bo kmalo natanjčen poduk razposlal. Ti predpisi, ki to se ve, Ausmittlung des Entschädignngs- Ich habe bisher nm von der Ausmittlung der Jahres- Capitals. schuld igkeit für den Verpflichteten gesprochen; es wird jedoch der belastete Grundbesitzer auch ein Capital auf seine Realität schuldig. Der zwanzigfache Betrag der Iah res schuld igkeit gibt näm¬ lich das Entschädignngs- oder Ab lösu ngs cap ital , d. i. ein Gulden Rente gibt zwanzig Gulden Capital, welches zur Sicherheit der Grundentlastnngscasse oder der künftigen Lan¬ des-Kreditanstalt auf dem belasteten Gute intabulirt wird. Auf dieses Capital kann der Grundbesitzer nach Gefallen Ab¬ schlagszahlungen leisten, jedoch nicht unter dem Betrage von zwan¬ zig Gulden; durch jede Capitalszahlnng wird auch dicJah- r cs sch u l d i gk eit vom nächsten Vierteljahre angcfangcn verhältnißmäßig geringer. Laudemium. Ich habe bereits oben erwähnt, daß das Laudemium vom Staate entschädigt wird, was gewiß jeder Verpflichtete mit Dank anerkennt. Der Berechtigte hat nämlich nachzuweisen, wie viel er in dreißig Jahren an Laudemium bezogen hat; die Ge- s a m m t su m m e dieses Bezuges nach Abschlag des 20p r o e e n- tigcn Einlasses wird durch dreißig getheilt, wodurch sich der Ertrag eines Jahres ergibt. Hiervon werden erst die durch die Taren und sonstigen Bezüge nicht gedeckten Kosten der Gründbuchs- führung und Verwaltung abgerechnet, und der Rest aus dem Staatsschätze als J a h r e s r e n t e an den Berechtigten ausbczahlt. Die Uebernahme des Laudemiums von dem Acrar ist ein gro¬ ßer Vortheil für den Verpflichteten; aber auch das Land im Ganzen ist dabei gewiß nicht im Nachthcile, da das Laudemium in Steier¬ mark verhältnißmäßig mehr beträgt, als in anderen Ländern, die uns also zu Hilfe zahlen. Ich glaube mit diesen Andeutungen und Erläuterungen den Hauptzweck meiner gegenwärtigen Ansprache, gegenüber den Verpflich¬ teten, in so ferne erreicht zu haben, daß diese nunmehr selbst beur- thcilen können, für welche Gaben und in welchen Beträ- g e n sie die auf sie entfallenden Entschädigungen und Ablösungen zu leisten haben. Verfahren im Grundentlastnngs- Es erübrigt mir demnach nur noch, über das Verfahren Geschäfte. oder den Vorgang bei den Grundentlastungs-Verhandlungen einige Aufschlüsse zu geben. lieber die Art, wie die Anmeldungen der Herrschaften zu ver¬ fassen sind, und wie die Commissionen bei der Liquidation vorzugchcn haben, wird eine genaue Belehrung und Instruction in Kürze hinaus- 4' Naglas ali oglas popravičeniga. Preiskanje po okrajnih komi¬ sijah. Spoznanje z dolžniki. Pritožba pri deželni komisiji. tudi bolj zamotane primerleje obsežejo, bodo se natisnili ino občno razznanili; v jih laliko vsaki bere, da se bolj poduči. Po tih predpisih morajo tudi desetiničari (desetinski pri- stavniki), ki so zlasti v gorjem Stajeri, svoje naglase za snop- no desetino napraviti, ktero so dotlej dobivali. Za tega voljo hočem v sledečem samo naglavne načela ali pravila spomenuti Poprejna zemlišna ali desetinska grajsina spise izkaz črez vse davke, ki jih je docod po pravici terjala, ali ko ukaz pove, ona napravi svoj naglas ali oglas. Pa bode mogoče te naglase napraviti, ko ima biti, mo¬ rajo gruntari svoje pisma grajšini priobčiti ali pokazati, če to želi, kak je v ukazovem 98 g predpisano; tudi bo pogosto treba zemliša obhoditi, de se zamore desetina prav popisati. Izkaz, ki ga grajsina predloži, pregleda okrajna ko¬ misija na tanjko ino ga pripodobi rekti ficiranim p is mam ino pogodbam; bi bile v naglas, davšine zapisane, ki celo zabstonj nehajo, ali bi grajsina preveč posta¬ vila rabote, ali zernja za cinž, merjene desetine ino česa dru- ziga, se vseli mahom zbrise, kar je preveč, ali kar brez odškodnine premine. Bi komisija kaj sprevidila, pozabila? ali bi se dolžniku drugače kaj prav ne zdelo, sme komisijo toga op omeniti. Sledni poprejšni podložnik ali desetinec se namreč pred komisijo pokliče, ter se mu pokaže, kar grajsina terja; je ta terjatva po postavi resnična, kar mu komisija razloži, podpiše on izkaz ali napravi svoj križ v pričo dvuj prič. Se dolžnik ne hoče podpisati, stori okrajna komisija zraven tega svoj izgovor, ino dolžniku je na zvolo, med 14 dnevi svojo pritožbo pri deželni komisiji vpoložiti. Tudi popravičeni se sme med 14 dnevi pritožiti, če s spoznanjem okrajne komisije ni zadovoleu. -- Berufung an das Ministerium. Gegen die Entscheidung der Landcseommission kann nur dann an das Ministerium recurirt werden, wenn der Ausspruch der Landescommission von dem Ausspruche der Districtscommission ver¬ schieden ist. Rechtsweg. Glaubt der Verpflichtete, daß die Herrschaft kein Recht zum Bezüge hat, und läßt sich die Sache nicht vergleichen, so muß der Richter entscheiden. Wurde die Gabe bis zum Jahre 1845 oder auch noch länger geleistet, oder hätte sie doch von Rechtswegen geleistet werden sollen, d. h. war die Herrschaft im fae tischen Besitze; so muß der Unterthan den Prozeß anfangen, inzwischen aber die Ent¬ schädigung zahlen, welche die Commission ausspricht. Wurde aber die Giebigkeit schon vor dem Jahre 1845 nicht mehr geleistet, weil der Unterthan geglaubt und erklärt hat, daß er sie nicht s.chuldig ist, und hat die Herrschaft es dabei bewenden lassen; so muß Ae Herrschaft den Prozeß anfangen. Ist der Unterthan mit der Leistung bloß im Rückstände geblieben, so hat die Herrschaft dadurch den B e sitz nicht verloren. Die Klage muß sowohl vom Untcrthane als von der Herrschaft insechsWochen überreicht werden. Ich hoffe wohl, daß Niemand ohne Noch sich in einen kostspie¬ ligen Prozeß cinlaffen wird, der das Geschäft aufhält und für den Verpflichteten, wenn er verliert, noch überdieß den Nachtheil hat, daß er die Rückstände von der streitigen Giebigkeit seit 1. November 1847 sogleich einzahlen muß, und ihm keine Fristen be¬ williget werden. Verliert die Herrschaft, so erhält der Verpflichtete die ungebührlich geleisteten Einzahlungen zurück. Nothwendigkeit des Erscheinens vor Ich rathe jedem vorgeladenen Grundbesitzer, von der Commission der Commission. nicht wegzubleiben, sonst muß man der Herrschaft glauben, was sie angibt. Die Frauen brauchen nicht mitzukommeii, wenn sie aber kom¬ men wollen, so ist cs auch recht, sobald sie im Mitbesitze sind. Vollmacht. Können die Parteien nicht selbst kommen, so müssen sie ihrem Stellvertreter eine ord entlich e V vllm a ch t mitgeben, der Mann braucht keine besondere Vollmacht von seiner Frau, außer er wäre gerichtlich geschieden. Schiedsgericht bei Streitigkeiten lieber die Catastralpreise und die sonst von der Landes¬ über den Werthanschlag. commission bekannt gemachten Preise, über den Werthanschlag, welcher auf dem Ausspruche der Land es commission oder von Sachverständigen beruht, kann nicht gestritten werden. —■ Bres štempla (lcoleka), poštnine. Zaostani doki. O Sklep. velja noben prepir. Druge prepire črez ceno razsodi brez vse dalje tožbe razsodnija, v ktero vsaka stranka razsodnega moža zvoli. Opusti ktera stranka razsodnega moža zvoliti, ali se rozsodnika nemoreta v nadstojniku zediniti, zvoli okrajna komisija. taks ino Da bi se važno opravilo zemlisne odveze kolikor mogoče olajšalo, je ininisterstvovse gram te ino pisma, ki so pri tem potrebne, oprostilo stempla, taks ino poštnine. Kako se imajo pred letom 1848 zaostani dolgi izkazati ino spoznati, se ni prišel višji razsod ; odložim si tedaj dru- gokrat čez zaostane dolge sploh govoriti, če bo potrebno. Ljubi rojaki! na konci svojega nagovora pozdravim serčno vse deležnike zemlisne odveze ino se terdno zanašam, da si bomo z iskrenim zaupanjem v okom prišli pri tak važ¬ nem opravili, kjer gre za last premnogih ino za blagor nase epe domovine. Sondi okrajnih komisij, ki se bodo po vsili krajih posta¬ vile, zamorejo vsakteremu nastale dvojbe razrešiti ino mu svetovati. Svarim pak vse pred samopašuiini, hudovolnimi podpihavci, ki tak radi nezaupljivost netijo ino dobre namene sumničijo. Jako žalostno bi bilo, ako bi se posamesni dali zapeljati, ino bi po takem vlado permorjali, jih s silo straho¬ vati, kar Bog obvari! Alj tudi pretergana zaupljivost med poprejsniini gospos- kami ino njihovimi podložniki se mora ino bode spet veruila, ko berž je zemlišna odveza dognana. V srenski zavezi ino sploh pri naših ustavno pomlajdenih razmerah, kjer ste slož¬ nost ino spoštljivost pred postavo čres vse potrebni, se uza- jemno ne bodo mogli pogreševati. Poprejmimo se toraj pošteno ino dobrih misli našega ve¬ likega dela, ino Božje blagoslov bo z nami! V Gradcu 8. listopada 1849. 33 Andere Streitigkeiten über den Werthanschlag sind durch ein Schiedsgericht ohne weiteren Rechtszug zu entscheiden, wozu jede Par¬ tei je einen Schiedsmann namhaft macht. Unterläßt eine Partei die Benennung des Schiedsmannes, oder werden die Schiedsmänner über die Person des Obmanns nicht einig, so geschieht die Benennung durch die Districtscommission. Stämpel-, Tar- und Porto-Freiheit. Um das wichtige Geschäft der Grundentlastung möglichst zu er¬ leichtern, hat das Ministerium auch alle Urkunden und Schriften, die dabei Vorkommen, vom Stämpel, Taren und Postporto befreit. Rückstände. Schluß. Ueber die Art und Weise, wie die Rückstände vor dem Jahre 1848 nachzuweisen und zu liquidiren sind, ist die Entscheidung noch nicht herabgekommcn; ich behalte mir deßhalb vor, über die Rück¬ stände überhaupt, wenn es nothwendig sein sollte, ein anderes Mal zu sprechen. Liebe Landleute! ich schließe diese Ansprache mit einem herzli¬ chen Gruß an Alle, welche bei der Grundentlastung betheiligt sind, und mit dem festen Glauben, daß wir uns in diesem wichtigen Ge¬ schäfte, wo es sich um das Eigcnthum so Vieler und um das Beste unseres schönen Vaterlandes handelt, mit aufrichtigem Vertrauen ent¬ gegen kommen werden. Die Mitglieder der Districtscommifsionen, welche in allen Mei¬ len des Landes aufgestellt werden, sind in der Lage, Jedermann über etwaige Zweifel Aufschluß zu geben und Rath zu ertheilen. Ich warne jedoch Alle vor interessirten, böswilligen Menschen, welche so gerne Mißtrauen ausstrcuen, und die guten Absichten verdächtigen. Es wäre sehr traurig, wenn sich Einzelne irre leiten ließen, und dadurch die Regierung nöthigten, gegen sie mit Strenge vorzugehen, was der Himmel verhüthcn möge! Aber auch das gestörte Vertrauen zwischen den ehemaligen Herr¬ schaften und ihren Unterthemen soll und wird wieder zurückkehren, so¬ bald die Grundentlastungs-Verhandlungen geschlossen sind. Sie wer¬ den sich im Gemeindeverbande und überhaupt bei der constitutionellen Neugestaltung unserer Verhältnisse, wozu Einigkeit und Achtung vor dem Gesetze vor Allem nothwendig sind, gegenseitig nicht entbehren können. Gehen wir darum mit Redlichkeit und gutem Willen an unser großes Werk, dann wird auch Gottes Segen nicht fehlen! — Gratz am 8. November 1849. 5 Štajerska dežela Kanton Tabor Okrog Cel s ki Srenja Loka. Desetinji preračun od d o I n o a u s t r i j a n s k e g a pluga. Provinz Steiermark Bezirk Weichfelstätten Kreis CM Gemeinde Loka Zehentberechnung von einem niederösterreichischen Joche. Von der Rechnnngs-Abtheilung der Grundentlastungs- Landescommifsion in Steiermark. Gratz, am 8. November 1849.