Entered as Second Class Matter December 12th. 1923, at the Feei Office at Cleveland. Oblo. Under the Act of Aorta* Mth. 1912. Accepted »or Maflln« it gpedal Bate of Fosiace Provided for ln Seetion 1103. Act of Octobcr Srd. J917. Authorlst d on Mar 22nd. 1911 NO. 40—ST EV. 40 CLEVELAND, O., 7. OKTOBRA (OCTOBER), 1942 - VOLUME XXVIII — LETO XXVIII. pismo iz stare domovine "1. maja, 1942. "Dragi :- "Zopet se mi nudi priložnost, da vama sporočim kaj o domu in našem položaju. Upam, da sta Božično pismo dobila (nisva). Medtem se je mnogo spremenilo — tudi v položaju doma med nami samimi, zato prilagam šo posebej list, ki ga bosta poslala P. Benignu Snoju (umrl), frančiškanu, da ga čim prej dostavi svojemu nečaku (Franc Snoj). Upam, da razumeta moje težave in skrbi ter se ne jezita preveč name. "Najprej o domu: Bratje so še doma, tudi družine so še doma, a tresejo se vsak dan bolj za^e in za dom. Odkar sem vama pisal, so popolnoma izginile Dražgoše. Razbili so jih Nemci do zadnje hiše, ne le požgali, marveč potem še vsako hišo posebej minirali in razrušili do tal, tako da lepe gorske vasice (61 hiš) ni več. Vsa fara, tudi cerkev (nad 700 let stara), šola in farovž, vse je šlo. Postre-lili so 47 moških, vse nad 14 let kar jih je prišlo v roke. Pod cerkvijo so jim prej slovesno obljubili, da se jim ne bo nič zgodilo, češ, da tam niso imeli upornikov, zato so ljudje ostali doma, a moške so polovili in jih zaprli deloma v župnišče, deloma v prosvetni dom, potem pa z bombami porušili in zažgali hiše. Če je kdo poskušal uiti, ga je doletela krogla. Strahota, strahota! "Napadli so vas 8. januarja popoldne. Pod vasjo in po nekaterih hišah se je namreč v tistem strašnem mrazu naselilo nekaj četniški h vojakov (okrog 150). Dne 7. januarja je prišlo v dolino do 600 avtomobilov, topništvo, 3,000 do 4,000 vojakov in vseh vrst pomožnih čet. Zastražili so vse vasi, niso pustili nikogar iz hiše—sicer je bilo po njem, potem pa postavili kanone pri Novakovi žagi in začeli streljati v Dražgoše. Hkrati so napadali v rojih z vseh strani (z Rudna, z Lajšč, iz graje) in skušali pregnati četnike, ki so se vgnezdili s svojimi strojnicami na odlično izbranih mestih in kosili vse, kar jim je prišlo blizu. Nemci sami so se branili napadati, ker so videli, kako v trumah padajo; zato so jih pri Brinarju v Lajščah celo nekaj pobili. "Odpor je trajal dne 8., 9. in 10. januarja. V nedeljo, 11. januarja okoli poldneva so" vdrli Nemci v vas in začeli svojo krvavo delo, najprej s pobijanjem moških. Treba je vedeti, da noben teh ljudi ni bil udeležen pri bojih, ker sploh noben domačin ni bil pri četnikih, ti so zbežali in jih je obležalo v bojih le sedem v Dražkošah. "Prepričani v svoji poštenosti, da jim nihče ne sme nič napraviti, ker so čisto neprizadeti, so ostali doma, sicer skriti, ker je štiri dni nanje deževalo iz ka-nonov in pušk. Toda Nemci so jih postavili v vrsto in prvih 16 kar s strojnico pokosili. Bolnega Kajžnega Petra je moral sin prinesti iz kleti, kamor so ga spravili pred kroglami, da ga je Nemec ustrelil pred sinom potem pa še njega. "Pri Šimnovcu so ubili tri fante, pri Bolčarju vse štiri moške (tri sinove in očeta) itd., itd. Groza, groza! Lahko si mislite, kako je bratom živeti v neprestanem strahu, da se zgodi tudi njim tako. Ustreljen je bil v Dragoše tudi naš bratranec. . . . ,"T«ako naj J. spominja materinega doma, kamor smo včasih tako radi zahajali; sicer je bil leta 1926 že v tujih rokah, ali P. je J. večkrat obiskal, se hiše dobro spomnil. Ni je več —izginila je. "Ljudje so bili kajpak ob vse: pohištvo, hrano, obleko, še denar je le malokdo rešil. Zbežali so v Jelovico in se od tam razkropili na vse strani. Kakih 100 otrok in žensk so Nemci odpeljali v Zavod v St. Vid, kasneje so jih poslali nazaj v dolino, kjer so jih sprejeli ljudje po hišah. Pri Novakovih so prestali silno strahu, mlada je obležala zaradi tega, saj jo je še pravi čas rešil eden Nemcev, ki je bil prej dva dni tam. Saj je morala gledati, kako so moški klečali sredi hiše, da jih po-strele, ali jih je rešil tisti Nemec, ki je povedal, da so bili tam le Nemci, ne četniki. "Življenje je pri nas bore malo vredno; nikoli ne veš, za katerim voglom te bo kdo počil. Ljudje so do konca oplašeni in prestrašeni po vseh teh strahotah, toda vedo, da to dolgo trajati ne more in ne sme. Duhovnika v vsej dolini nimajo, le v Škofji Loki je star penzijonist, k njemu se zatekajo. Sedaj je menda eden mlajših—ki se je prej skrival po kmetih—dobil nekaj pravice, da mašuje ob nedeljah. Za Veliko noč so duhovniki, nemški, kar vesoljno odvezo dajali ljudem in jih obhajali kakor sredi Afrike, kakor da ni njihovih duhovnikov v Ljubljani. "Kako pa tukaj v Ljubljani? Lah je postal v svoji straho-petnosti še neznosnejši kakor Nemec. Ta je sirov, ta odkrito napravi svojo morijo; Lah te pa zahrbtno in zvijačno ubija. Zaradi poškodbe (malenkostne škode na železnici), je obsodil na smrt 28 nedolžnih ljudi iz Borovnice in okolice, a edina dva krivca—dva obubožena nemška grofiča—sta izdala domačine, če sta jih videla zraven, ko sta bila sama edina udeležena . Od teh so jih že ustrelili 16. Streljajo sedaj kar naprej, sedaj tu, sedaj tam. J'Začeli so tudi streljati talce. Kajpak so vsi 'komunisti' in je vsem dokazano komunistično delovanje, zakaj danes je pri nas vse komunizem, kar ni fašizem ali nazizem. Tako ti povem, človek je zverina, strašna zverina in bomo to postali vsi, prav vsi, če bo to šlo naprej, zakaj kdo nas bo udržal, kadar pride čas povračila, da se ne znosimo nad temi zverinami. "Tako smo obdani z žico kakor da smo jetniki v kletki; mesto Ljubljana in vsi večji kraji so polni vojakov, plašnih, oboroženih do zob in zaradi strahu nevarni ,ker streljajo za vsako neumnost. Po deželi ljudem požigajo hiše v samotah, (Dalje na 7 strani) v NASLOV—ADDRESS: Glasilo K. S. K. Jednote 9117 St. Clair Avenue Cleveland, Okla. laška zverstva v sloveniji DRUŽINSKA GODBA NAŠIH JEDNOTARJEV V preteklem marcu so gerilci le s to razliko, da so tam prebi- ubili med Slivnico in Grosupljem dva italijanska vojaka. Kakor po navadi so se Italijani tudi tu maščevali nad nedolžnim kmečkim ljudstvom, ter so v dneh 21., 24. in 25. marca naprej popolnoma izropali, potem pa še požgali naslednje vasi: MalfLipoglav (oddaljen 3 km od pozorišča boja). Pogorelo je 10 hiš z gospodarskim poslopji — razert župne cerkve in župni-šča, kjer so včasih ložirali italijanski vojaki. Veliki Lipoglav (oddaljen 4 km) 9 hiš; pogorelo 5 hiš. Vse ostalo čisto izropano. PodlipoglavJ (6 km pro) kakih 12 hiš izmed 16 popolnoma izrepanih in požganih. Sv. Pavel (51/» km) 2 hiši po-žgani. . Italijani navajajo kot pretvezo svojega zverinskega ravnanja, da so te hribovske vasi skrivale in podpirale partizane, kar pa ni res, kajti vaščani teh krajev niso bili do takrat niti videli partizanov. Maščevanje je bilo torej izvršeno nad popolnoma nedolžnim prebivalstvom. Podrobno poročilo: 21. marca so Italijani zažgali 2 kozolca v Malem Lipoglavu. 24. marca pa je prišlo okrog 50 vojaških avtomobilov v te vasi. Pri župniku v Malem Lipoglavu se je zglasil italijanski polkovnik in zahteval od njega, da mu izroči oziroma pokaže, kje so partizani, župnik je vzkliknil, da partizanov sploh še ni videl, še manj pa, da se nahajajo v njegovih vaseh. Ko mu je poukovnik dejal, da bo dal nemudoma vse štiri vasi požga-ti, je župnik kriknil "Moji ljudje so nedolžni!" Takoj nato pa so na ukaz polkovnika zbasali v župnijsko klet prav vse vaščane z župnikom vred. Medtem, ko so Italijani ropali po vaseh, polivali z nafto gorljive premete ter jih požigali, je župnik v kleti z vaščani molil rožni venec in jim dal vesoljno odvezo. Italijanski oficirji, ki so prišli z avtomobili, pa so se medtem mastili v župnikovi kuhinji s pečenimi kurami, ugrabljenim vinom in žganjem. Podobno se je godilo na Velikem Lipoglavu ob istem času, dan pozneje pa v Podlipoglavu, SESTRA AGNES GORIšEK UMRLA Ob zaključku lista smo dobili žalostno telefonično vest, da je danes zjutraj, dne 7. oktobra okrog 5. ure v Pittsburghu, Pa. preminula sestra Mrs. Agnes Gorikek, lastnica gostilne in hotela ter večletna prva porotna odbornica naše Jednote, v sta rosti 66 let. Blaga pokoj niča je bolehala že od začetka julija letos; podlegla je vsled srčne bolezni. Zdaj je sledila svojemu možu ki je umrl že pred več leti; otrok ne zapušča nobenih. Pogreb se bo vršil v soboto, 10. oktobra ob 9. uri dopoldne. Več o pokojnici poročamo prihodnjič. Bodi ji ohranjen blag spomin! ~ yalce zaprli v izbe, na drugem koncu pa zažgali hišo ali gospodarsko poslopje. Prej so seveda izgnali iz hlevov in poklali prav vso živino, le redkokateremu je ostal kak rep. Posestniku Pav-šiču je poleg gospodarskega po- I slopja, kozolca dvojnika in pol hiše, zgorelo 5 krasnih glav goveje živine. Italijani so pogosto ropali prav vse. Kar niso pokradli pred požigom, so pobrali 1 dan ali dva dni pozneje. Pobrali so ves krompir, fižol, zelje, repo, sladkorja, kavo, posteljne prevleke, rjuhe, koče, nože, vilice, posodo, z eno besedo prav vse. Italijani so enega vaščana ubili, tri pa odgnali. Vaščani so pravili, da so Italijani podtikali nekaterim posestnikom pod skedenj ali kozolce dvojnik zaboje streliva, nato tje prignali moške tistih hiš, jih pretepli in zbičali, nato pa odgnali. To se je zgodilo pri 3 hišah. Glede bojev med partizani in Italijani Vaščani so po požigih videli nekaj italijanskih vojakov, da so ranjeni ali v roko, ali v nogo, nihče pa ni videl kakega Italijana, ki bi bil ranjen v trup ali celo v glavo. To daje misliti, da so se Italijani sami obstrelili z nemenom, da bi tako simulirali boje s partizani, ki jih pa vaščani teh vasi niso niti videli. Res, dva dni po tistih dogodkih sem slišal od tovariša, da mu je italijanski vojak dejal, da sploh ni bilo nobenih bojev s partizani. Umori talcev V italijansko restavracijo na Gosposvetski cesti v Ljubljani je bila dne 11. junija vržena bomba skozi okno v obednico. Bomba je pri eksploziji ranila pet oseb in gdč. Rejo Ariello, pokrajinsko tajnico "Kmečkih gospodinj," ki je kmalu nato umrla, ter odvetnika Beraldi Bruno, trgovca Zandonali Carlo, častnika Gill-a Villani Francesce ter poslovodkinjo restavracije Co-lombo Erminia. V zvezi s tem je izšel naslednji razglas: Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino in poveljnik XI armadnega zbora objavljata: 10. t. m. je neznani komunist vrgel eksplozivni predmet v restavracijo "Italijana" v Ljubljani, pri čemur je ubita fašistka Reja Ariella, zaupnica "Kmečkih gospodinj," ranjen častnik in več civilnih oseb. Ker je potekel predpisani rok, ne da bi bil izvršitelj zločina izsleden, je bila v smislu odredbe z dne 24. aprila i. 1. odrejena ustrelitev 15 oseb, ki so zanesljivo krive komunističnega in terorističnega delovanja. Kazen je bila izvršena dne 13. junija ob 5:30. -o- POSNEMANJA VREDNO! Tajnik društva Marije Pomagaj, št. 176 v Detroitu, Mich nam poroča, da je navedeno društvo zadnji čas fcupilo še en vojni bond za $100 in da ima sedaj navedeno društvo dva taka bonda v označeni nominaln svoti. Posnemanja vrednoj Slovenija bo del nemškega rajha London, 5. okt.—Sem se poroča, da dela Adolf Hitler na načrtu, da ustvari federativno nemško državo iz večine okupiranih dežel. V nemški rajh namerava inkorporirati Dansko, Nizozemsko, Norveško in Slovenijo. To namerava izvesti na ta način, kot je prisvojil pred nekaj leti Avstrijo in v najnovejšem času kneževino Luksem-burg. Ta poročila so dospela sem iz Stockholma. Nemški krogi poročajo, da je glavni namen te federacije to, da bo Hitler lahko dobil nove vojake in delavce in ker bi se Nemčija na ta način razširila skoro preko vse Evrope. S tem, da bi bile te nove države in pokrajine inkorporirane v Nemčiji, bi izgubile samostojnost ter bi postale del Velike Nemčije. Hitler bi se lahko polastil delovne in vojaške sile teh dežel na ta način, kot ima to oblast v Nemčiji. Sedež inkor-piranih federacij bi bil v Berlinu. Kot se poroča, da se je Danska temu že uprla. Poročila trdijo, da je vzela Nemčija iz okupiranih dežel do-zdaj 3,500,000 delavcev, dočim jih je prisiljenih delati za Nemčijo doma nadaljnih 2,500,000 Iz Pariza se je že odpeljalo 133,000 francoskih delavcev na prisilno delo v Nemčijo. Iz An-gore, Turčija, se pa poroča, da bo Nemčija poslala 10,000 nem-* ških beguncev iz Porenja v Grčijo, ker so jim angleški letalci razbili domove. MOČ AMERIŠKE MORNARICE Ameriška bojna mornarica je največja na svetu. Sedaj šteje okrog 700,000 mož, prihodnje leto pa jih bo imela poldrug milijon. Ako hoče kak orkester ali godba kje nastopiti, je treba posamezne godce zbirati ali skupaj klicati z njih bivališč. Tega pa ni treba rojakom v znani, največji slovenski far-marski naselbini na Willardu, Wis., kajti tam se nahaja prava družinska godba živeča vsa pod eno streho. Vsi ti godci spadajo k naši Jednoti. Ta redka in svojevrstna godba, katere sliko prinašamo na tem častnem mestu, je godba našega sobrata Franka Valo-ška. Na sliki so od leve proti desni: Pri vrhu: Frank Valovšek, oče; sinova Alfonz in Stanley. Druga vrsta: John, Tony in William; zdolej Margaret, Elizabet in Anna. Margaret in Ana sta dvojčice. Torej igra v tej godbi na razne instrumente osem otrok te družine, katere menda podu-čuje oče? Valovškovi imajo še dva druga sinova, Franka in Josipa ter še eno hčer, Marie, poročeno Staut; torej je vseh skupaj v družini sedem sinov in štiri hčere. Res lepa in ugledna družina! Mati in dekleta spadajo k društvu Marije Pomagaj, št. 174, oče in fantje pa k društvu sv. Družine, št. 136 KSKJ. Tukaj na Willardu živijo približno 15 let. Oče je doma iz Gornjega grada na Štajerskem iz hiše po domače "pri Primožu," semkaj v Ameriko je prišel leta 1912, poročil se je 26. julija, 1914 z gdč. M. Flis, doma tudi iz Gornjega grada, "pri Flisovih." Oba sta prišla v Milvvaukee, Wis., in se tudi ondi poročila. -o- POGUMNE ANGLEŽINJE London. — V obrambi proti zračnim napadom od strani Nemcev ima neka londonska topniška baterija prideljene tudi ženske raznih stanov v staro- ENAKA PLAČA ZA ŽENSKE Mezdna diskriminacija proti ženskim delavkam v vojni industriji je bila vržena sikozi okno, ko je Vojni svet dela zavzel stališče, da se plača ženskim delavkam v vojni industriji ista plača za isto delo. Ako ženska opravlja isto delo, kakor moški delavec, prejema pa zato manjšo plačo, je to samo predsodek proti ženskam, kot spolu, so dejali oni, ki so se potegnili za stvar. Iznenačenje plač je bilo soglasno sprejeto v zadevi Brovvn & Sharpe Manufacturing Co., kjer je bilo v mezdnem sporu prizadetih 7,600 delavk. Dr. George W. Taylor je spisal določbo v tej zadevi in ostali člani odseka so potrdili podpredsednikov odlok. -o- ŠTEVILO U. S. DRŽAVNIH USLUŽBENCEV Washington, D. C. —Tukajšnja civilna službena komisija poroča, da je bilo koncem maja letos na državni plačilni civilni listi 2,066,873 oseb; število istih se je od prejšnjega meseca pomnožilo za 95,904. Vojni in mornarični department kaže največ prirastka (77.43^ ). Od teh so nameščeni usluž-ibenci kakor sledi: Pri vojnem oddelku 743,254; pri mornarič-nem 416,015; pri maritimni komisiji 4,786; pri cenzuri 7,-881; pri zasilni upravi 23,867; v uradu za določevanje cen 12,-152; pri naborni komisiji 24,-255, in pri odboru vojne produkcije 14,181. Od teh uslužbencev jih dela in živi v našem mestu Wash-ingtonu 256,457. sti od 18 do 27 let. Tako sta se nedavno pogumno izkazali dve topničarki s tem, da sta uspešno sestrelili tri nemške aeroplane na tla; prva je bila neka bivša šivilja, druga pa sobarica. bao-o jOFFICI^ ORGANf usMsrn^m^ OF THC GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION mnnm imumi društvo sv. ALOJZIJA st. 47, CEK AGO, ILL. Vabilo mm sejo članstvo bi žaga društva se vljudno vmM, da se ndeleži prihodnje mesečne seje, katera se bo vršila v soboto 10. oktobra v navadnih zborovalnih prostorih, začetek točno ob osmi uri zvečer. Na to sejo so vabljeni vsi člani in članice, ker bo zelo važna točka na dnevnem redu tikajoča se vsakega posameznega člana in članice, obenem bodo društveni nadzorniki tudi pre-čitali društveno finančno poročilo. Upam, da se bodo člani in članice udeležili te seje polno-številno. S sobratskim pozdravom, Joseph Kremesec, tajnik. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠT. 53, WAUKEGAN, ILL. Do danes imamo sledeče čla-ne-vojake v službi svoje domovine. Zaeno se prosi vsako družino, da bi nam takoj sf>o-; točili zaradi članov, kateri gredo v armado, da bomo imeli pravi rekord vseh takih članov. Imena naših članov-vojakov so: Albert Cepon, Joseph Cepon, Jacob De bevec, Frank Drasler, Stanley Geryol, John Gostisha, Peter Grampo, John Grampo, Paul Ivanetich, umrl v službi; Joseph Ivanetich, umrl v službi; Frank Ivanetich, Wil-liam Jesenovec, William Ko-lens, Joseph Leben, Frank Lesnak, Stanley Meznarsic, Victor Meznarsic, Joseph Miholic, Mike Miholic, Stanley Miholic, Albert Musich, Frank Musich, William Musich, William Ogrin, Anthony Opeka,'John Plut, Jr., Joseph Pustaver/ Frank Repp, Joseph Sertic, Frank Slana, Frank Stefanich, William Suhadolnik, Felix Svete, Frank Svete, Frank Terchek, "Lavvrence Terlap, Fred Urh, Rudolph Urh, Joseph Zupec in Victor Zupec, Joseph Ikovcich. Skupaj 41. Joseph Zore, tajnik. DRUŠTVO SV. ANTONA, ŠT. 87, JOLIET, ILL. Našemu članstvu na znanje, da bo prihodnja mesečna seja v nedeljo dne 11. oktobra in sicer v hiši našega tajnika.Vzrok da bo ta seja pri tajniku je, da bomo po seji imeli malo zabave, malo prigrizka, pijače in tudi gotovo nekaj muzike. Z veseljem poročamo, da je bil uspeh naše zadnje prireditve precej dober vkljub mrzlemu vremenu, kateri nas je oškodoval; vendar smo še precej dobro uspeli. Zato pa naj bo tukaj ^ izrečena iskrena zahvala vsem, ki so bili na našem programu kot sledi: Fritz Trop-pe in njegova nadarjena sinova Alfred in Herman, prof. Anton Rozman in cerkvenemu moškemu zboru, J\>hn Egan in Louis Sterniša, Mrs. John Kostelz in njeni hčerki Mary Ann. Hvala Mrs. Frances Rogina, Miss Liliian Bebar in Joseph Horvat ml. Hvala tudi Mr. Krašovcu in Mr. Jos. Jeriša. Vsi so izvršili svoje nastope tako fino, da je vsak, ki je bil navzoč, laskavo pohvalil našo predstavo. Hvala tudi č. g. Father Ceponu za pomoč z njegovimi "Boy skavti," kateri so nam pokazali malo rokoborbe. Hvala Mr. Joseph Horvatu, st., kateri je največ vstopnic prodal. Hvala našemu tajniku in njegovi soprogi za vso pripravo za ta piknik vkljub temu, da je naš tajnik bil cel teden na konvenciji v Chicagu. Hvala tudi vsem drugim članom in članicam, kateri so svoja dela točno opravili, da je bilo vse v redu. Pri tem ne smemo pozabiti agilnega člana Anton Bartol ml. in pa Edvvard Kralla, kateri je izdelal krasen ščit, na katerem so zapisana vsa imena naših članov-vojakov. Ne bi radi koga izpustili, torej ie enkrat f skupna sahVala vsemi Kakor že gori omenjene, bo na prihodnji seji malo irazvfe* drila ,zatorej je društvo sklenilo, da se povfcM vse one, ki so igrali na naši predstavi, da jim na ta način vsaj malo pokažemo svojo hvaležnost. Pozor! Na tej seji bo tudi tri-meaečno poročilo o finančnem stanju društva. Zatorej članstvo, vsi na sejo dne 11. oktobra 1 Z bratskim pozdravom, Paul J. Laurich, predsednik. DRUŠTVO SV. BARBARE, BROJ 92, PITTSBURGH, PA. štovane članice: Poživljate se na dojduču sjednicu u ne-delju 11. oktobra u 2 sata posle podne. Nekako slabo posje-čate sjednice, i, ako dojdete, platite svoje, i odmah bježite doma i ne čekate da bi se sjednica otvorila. Nadzorna pred-sjednica več tri meseca bila na sjednici, da vam čita pol go-dišni račun, tako da budete znale društveno stanje. Eto obečale smo se, da čemo pomoči za Crveni križ (Red Cross). Nas devet odsjeka u mjestu Lawrenceville, Pittsburgh, Pa., čemo održati jedan krasni koncert u nedelju 25. oktobra u 2 sata posle podne u Slovenskem Domu na 57. cesti. Poživljamo vse članice našeg društva, a i svu ostalu braču Hrvate i Slovence, da nas po-sjetite na ovu našu priredbu tako da bude naš prinos Crvenem križu što več jer njim je mnogo, mnogo, treba za njihov veliki rad, odzovimo se svi! Pozdrav! Mary Petrcich, tajnica. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠT. 110, BARBERTON, O. -Uradno se naznanja vsem našim članom, da prihodnja redna seja se ne bo vršila več po letnem času, to je v petek večer pred tretjo nedeljo, marveč se bo vršila po zimskem času, to je tretjo nedeljo v mesecu, začenši točno ob dveh popoldne. Vsi člani ste naprošeni, da blagovolite to vpoštevati in pa da se seje polnoštevilno udeležite. S sobratskim pozdravom, y Joseph Leksan, tajnik. DRUŠTVO SV. ROKA, ST. 113 DENVER, COLO. V prijazno naznanilo vsem Slovencem in Hrvatom v tem mestu in okolici, da priredi naše društvo v -Sveži z društvom Marije Pomagaj št. 190 KSKJ. skupno veselico v soboto, dne 17. oktobra v dvorani Slovenskega Doma; pričetek ob 7:30 zvečer. Vstopnina 30 centov, davek vključen. Zato ste uljudno vabljeni vsi Slovenci in Hrvatje v Denverju ter bližnji okolici, posebno pa prosimo članstvo teh dveh društev, da vsak član in članica kupi eno vstopnico in se udeleži te prireditve, kar je vaša dolžnost da na ta način pomagate svojemu društvu. Imeli bomo izvrstno godbo, kakor tudi raznovrstna dobra okrepčila za grlo in želodec; čisti prebitek bo med društva enakomerno razdeljen. Dalje apeliram na člane našega društva, da bi se v tej sezoni bolj številno naših mesečnih sej udeleževali. Vsak, ki ne dela od 3. do 11. zvečer bi lahko žrtvoval eno uro, da bi prišel na sejo samo enkrat na mesec, da bi videl in slišal kako društvo napreduje, ali pa nazaduje. Zaeno vas prosim, da bi zopet začeli agitirati za nove člane obeh oddelkov, posebno za mladinski, ker naše društvo dobiva zadnji čag prirastek samo iz naraščaja, ali iz mladinskega oddelka, v Zdaj, ko je konvencija minula, smo postali kar tihi in nič ne agitiramo, češ, saj nam ni potreba novega Članstva! Toda, m mftv deče bolne Članice: Hazel fihir-cel in Marjr Bergush Sr. Sosegtrama, Id sta m potnem H«tu * najlepše zahvaljujem motite ee. dar ie m^mi^ naj slnfša j kakega novega člana, aaj bo ta točno poslani asesment in tudi za pozdrave In to sta Antonia fcajk in Antonia WaHers. Ostajam z pozdravom, Johanna Mohar, tajnica deležen lepe denarne nagrade ki je bila dosedsj v veljavi. de enkrat vas opominjam na našo veselico dne 17. oktobra. S pozdravom 1 George Pavlakovich, predsednik. DRUŠTVO SV. ANE, ST. 139, LA SALLE, ILL. Naznanjam vsem našim članicam, da se vršijo sedaj naše društvene seje na drugo sredo v mesecu zvečer po cerkveni pobožnosti. Kakor znano ,se vršijo v naši slovenski cerkvi sv Roka vsako sredo zvečer ob 7 molitve za vse naše fante in može, ki so v vojaški službi Ker pride več članic k tej pobožnosti, zato je bilo določeno, da bomo imele naše seje vsako drugo sredo v mesecu. Prihod nja seja se vrši torej dne 14. oktobra po tej pobožnosti. To velja do preklica. Naša večletna blagajničarka sestra Jennie Brudar se zdravi v neki bolnišnici v Rochester, Minn. Upamo, da je srečno prestala operacijo in ji iskreno želimo, da bi se kmalu zdrava vrnila domov k svojim dragim in tudi k nam. S pozdravom, Anna Klopcic, tajnica. DRUŠTVO KRALJICA MAJ NIKA, ŠT. 157, SHEBOYGAN. WISCONSlN Gotovo je že čas, da se zopet oglasim. Precej novic se je nabralo v mojo tajniško upravo zato samo želim, da kaj ne pozabim. Na zadnji mesečni seji so naše delegatinje dokaj obširno poročale o zadnji konvenciji; žal, da je bila tako mala udeležba. Odbor je mnenja, da bi bi-io dobro, ako bi vpeljali kakšne vrste igri* po vsaki seji, al dati kakšne nagrade, morda bi imele uspeh, da bi se zanimanje za seje zopet oživelo. No pa saj je še komaj dva meseca do glavne seje, bomo pa takrat kaj ukrenile. Vendar se drznem vas, drage sosestre, povabiti na prihodnjo sejo 14. oktobra, kjer bo podano tričetrtletno poročilo o poslovanju društva. Seja bo čisto kratka. Rada bi opozorila naše članice, katere še niste plačale posebnega asesmenta (doklada) 50c, da to v kratkem poravnate, da mi ne bo treba od meseca do meseca prepisovati te malenkostne svote. Na zadnji seji smo sprejele novo članico Miss Katherine Blazich. Dobrodošla, ji kličemo. V zadnjem času je bila gospr štorklja dokaj zaposlena med našimi članicami, zato se razume, dafeem bila tudi jaz, kajti posrečilo se mi je pridobiti 6 novih članov in članic v naš mladinski oddelek in ti so: Ar-thur T. Mohr, Catherine F. Gre-ger, Paul J. Urner, Rosemary Urner, Michael C. Mohr in Judith L. Mahnke. Bog živi vse te mlade člane in članice, kakor tudi njih starše, da bi vedno imeli veselje ž njimi. Moja iskrena želja je, da mi bo v čast vpisati tudi ona dva, ki sta mi bila že obljubljena in ki so jih krstili na ime James in Jerome (j>a ne mislite, da sta dvojčka), a njih priimek bom drugič poročala, ako bo iz te moke kaj kruha. Tajnik našega bratskega društva se je drznil me vprašati za enega teh novih članov, ki sem mu jaz stara mati, a sem mu odgovorila, kar bo v naši, hiši takega naraščaja, bo tudi doma ostalo. Akoravno sva z omenjenim tajnikom vedno v dobrem sporazumu, vendar se mi je to zdelo predrzno, da bi mi izpred praga pobral noVe čiane. Ali ne mislite tudi vi vsi tako? Na bolniški Usti imamo sle- vse stare in mlade; ne bo Vam J podati v bolnišnico v svrho ope- DRUŠTVO SV. Ml HALJ A, BROJ M3, PITTSBURGH, PA. Javljam članstvu našeg društva slijedeče: 1. Naša dojduča sjednica biti če obdržavana u nedilju, 11. oktobra u 2 sata posle podne. 2. Na ovu sjednicu ste pozvani svi, da prisustvujete u što večem broju, jer imamo več važni točka na dnevnom redu. 3. Biti če izvešče za prošli frtalj leta, stoga bute čuli, kako napredujemo. 4. Imamo zab&vu pred vidom sa devetimi organizacijama ali društvi, koja če se vršiti na 25. oktobra. Istu i naše društvo predvodi u korist Crvenom krstu. Zato, kada bute dobivali tikete, ne branite se iste uzeti, in koji ste več tikete dobili, mo lim, da mi predate novce, jer tu ne bu olakšanja, da se bi če-kalo posle zabave po 3 do 4 mjesece. Koji se branite vzeti edan tiket, to jest slabi Amerikanec. Tko te živi, nego Amerika? I to ne samo nas, ampak cijeli svijet! 5. Tudi vas prosim, da bolje plačate svoje asesmente, jer mi smo kratki sa novcema svaki mijesec za naše potroške. Molim te, dragi brate, ne štedi usli-jed duga, dok se ovako dobro dela, ne čekaj na vreme, kada buš moral biti opet dužan! 6. A isti, koji dugujete Jednoti, pobrinite se za odplačilo, jer vam tamo isto rastu večji kamati (interes) nego takve dobivaš od banke na svoje no vace. 7. Ako sam što ovdje zabo ravil, spomenite me na budu-čoj sjednici 11. o. m. Sobratski vam pozdrav, Matt Brozenič, tajnik. DRUŠTVO MARIJE POMAGAJ, ŠT. 164, EVELETH, MINNESOTA Vabilo na veselico in sejo Tem potom prijazno vabim vse članice našega društva, da bi se udeležile naše veselice dne 11. oktobra v mestnem avditoriju; pričetek ob 8. uri. Ker bo ta prireditev v prid društvene blagajne, zato vas prosim,- če bi hotele kaj v ta namen daro vati, stvar prinesite meni, ali pa društveni predsednici. 2e danes izrekam lepo zahvalo vsem onim vrlim članicam, ki ste že vzele vstopnice in onim, ki so jih po hišah prodajale; s pripravo za veselico je res mnogo dela. Zaeno pa vljudno vabim tudi cenjeno občinstvo na to našo veselico, saj vam bomo skušale povrniti naklonjenost pri enaki priliki. Torej na veselo svidenje dne 11. oktobra zvečer! Obenem naznanjam, da se bodo naše bodoče seje vršile zopet po starem, tretjo nedeljo v mesecu, prihodnja seja bo torej 18. oktobra. Udeležite se iste! Pričetek ob -dveh popoldne. S pozdravom, Gabriela Masel, tajnica. treba sedeti in se dolgočasiti, smeha bo toliko, da vas bo kar lomilo. Tudi tla v dvorani bodo Zaposlena, da kdor bo prišel, vsak se bo lahko vrtil, ker godba bo izvrstna, kar po žici bodo godci pošiljali svoje glasove do plesalcev. Tudi za 1 a č n e in žejne bo vsega dovolj, zato bo skrbel naš pripravljalni odbor, kar se tiče "mokrega" pri bari se bo lahko vsak okrepčal. Vsi, kateri ste šibki in lačni in potrebujete pomoči, se boste lahko nasitili, žejni pa napojili. Zatorej vsi, ako hočete biti veseli in zadovoljni, pridi v Kraljevo dvora no v soboto večer. Zal vam ne bo, če nas posetite. Posebno vabim članice našega društva, da pridite in pomagate pri delu, katerega je dovolj pri vsaki zabavi. Pripeljite tudi svoje prijatelje, da se skupno zabavamo in lahko re čemo, da smo skupaj delovali in s skupnim delom lahko pričakujemo dober uspeh. S tem tudi pokažete, da ste res dobra članice društva. Sicer pa nekaj članic res veliko pomaga in žrtvuje za društvo, da moram reči, da čast Vam za Vaše delovanje in pomoč, kadarkoli je treba, saj v slogi je moč. Drage mi sosestre, le tako naprej; torej na veselo svidenje v Kraljevi dvorani dne 10. oktobra. Naznanjam vam tudi, da se naša tajnica Mary Petrich nahaja v bolniški postelji; bila je operirana; njeno stanje se obrača vsaki dan na boljše. Vse članice ji želimo, da bi se ji kaj kmalu povrnilo ljubo zdravje, da bi zopet vršila tajniško delo. Tudi drugim našim bolnim članicam želim, naj ljubi Bog da zdravje vsem, ker zdravje je najboljši zaklad na svetu. S sosestrskim pozdravom vsem članom in članicam naše KSKJ. Josephine Windishman, predsednica. racije. Dal Bog, da bi isto Uspešno prestala 1 Pri sestrah Angela Grive in Frieda Brtfeftianer (njih dekliško ime Zalar), so zadnje dni obhajali vesel dogodek, ker je teta "štorklja" vsako obdarila s krepkim sinčkom; mlade mamice in novorojenčka se prav dobro počutijo. Naše čestitke obema, tako pa tudi sestri Johani Zalar, ker je postala kar dvakrat stara mama. S pozdravom in na svidenje na prihodnji seji! Anna Pelčič,, tajnica. DRUŠTVO MARIJA POMOČ KRISTJANOV, ŠT. 165, WEST ALLIS, W1S. Vsem članicam našega društva naznanjam, da priredi naše društvo domačo zabavo 10. oktobra v Kraljevi dvoranif 60. in Madison St. Ker nismo imele vse leto nobenega pikni-. ka, zato smo sklenile na seji, da enkrat na leto napravimo zabavo, da se skupaj snidemo, saj drugače ne pridemo skupaj. Upam torej, da se v velikem številu udeležite, da ne bo samo govorjenje in pa hvala. Pridite od blizu in daleč ter se sami prepričaj t, kaj vse bo fia vrsti za vaše razvedrilo, za DRUŠTVO SV. SRCA JEZUSOVEGA, ŠT. 172, CLEVELAND, O. Tudi letošnje, nad vse kritično leto se nagiblje k svojemu koncu, kmalu bo zatonilo v večnost.* V tekočem letu ni imelo naše društvo nič piknika, toda upravni stroški so pa višji. Zato smo določili izdati posebne knjižice z raznimi denarnimi nagradami v korist naše blagajne; nagrade se bo razdelilo na decembrovi seji. Vsak član in članica MORA vzeti eno knjižico, samo naši člani-vojaki ne. Knjižice dobite pri meni na domu ali pa na prihodnji seji; zato izvršite svojo dolžnost napram društvu in mi izročite en dolar za knjižico ter, od rezke (kupone). 1 Prosim vas zaeno, pridite na prihodnjo sejo glede knjižic, da mi ne bo treba hoditi po hišah in mi s tem prihranite dosti truda. Sodelujte z odborom v korist društva in v svojo lastno korist! Te dni se je prav postavila naša članica Mrs. Jennie Semič s svojim lepim sinom-vojakom, ki je prišel domov na kratek dopust. Njen sin Lojze je priden tudi pri vojakih, zato je že avanziral za narednika ali sar-ženta. Lojze, vso srečo Ti želimo in da bi zopet kmalu prišel domov na obisk, potem pa za stalno. Za korporala je napredoval tudi naš vrli sobrat John Ho-sta; torej se naši fantje fino postavijo tudi v armadi. Bog Vam daj vso srečo! V kratkem se bodo tudi od svojih sinov poslovile naša sestra Frances Koželj in družina Zankar. Naš brat Klement Zankar je ravno dobro okreval od poškodbe pri delu v tovarni. Mnogo uspeha vam želimo fantje in srečen povratek! Na delu se je poškodoval naš brat Michael Weiss. Da bi kmalu okreval. Naša sestra Ema Jesen se je morala te dni DRUŠTVO SV. ANE, ŠT. 173, MILWAKEE, WIS. Čast, komur čast! Pred nekoliko dnevi je bila v Milvvaukee Journal slika mladega moža Louis Kima, ki je višji pomorski častnik in ki vodi svojo posadko pri Solomono-vih otokih v Avstraliji. Ta mladi mož je sin slovenskih staršev Mike in Frances Kirn. Mati je članica našega društva; oba sta na svojega pogumnega sina lahko ponosna. Častnik Louis Kirn je dovršil svoje študije v častniški šoli v Annapolisu, Md., leta 1932. Želimo mu še mnogo nadaljne-ga uspeha za blagor naše domovine in v čast našega slovenskega naroda. Naj tam na onih otokih iztrebi vse "rumene podgane" in da bi se kmalu srečno vrnil domov. Zaeno pa naj veljajo njegovim ponosnim staršem moje čestitke. Bog najrga čuva! Minulo je že več kot mesec dni od naše zadnje konvencije v Chicagu. Na to mesto se večkrat spominjam, posebno pa še r.a delegatinje iz Sheboygana. Tudi jaz se zahvaljujem Mr. John Terselichu, ker mi je pre-skrbel tako udobno stanovanje pri Mr. in Mrs. J. Fabian. Da imajo v Chicagu spretne in izkušene kuharice, mi bo gotovo vsak pritrdil, ki je bil navzoč/ na banketu. Chikaška deklet? in žene, oziroma vse Slovenke zaslužijo največje priznanje za tako lepo izpadli banket. K sklepu pozdravljam vse članice našega društva, tako pa tudi vso delegacijo 20. konvencije. Antonia Velkovrh, tajnica in bivša delegatinja. DRUŠTVO SV. KRISTINE, ŠT. 219, EUCLID, O. Cenjenemu članstvu našega društvo najprvo sporočam, da se gotovo udeležite prihodnje seje dne 11. oktobra ob dveh popoldne v navadni dvorani. Prosim vas, pridite v velikem številu, kajti že par sej je bilo bolj slabo obiskanih. Leto se pomika h koncu, samo še tri seje imamo to leto! Veliko bi se lahko na sejah ukrenilo v korist društva, pa se zanj tako malo zanimate! Res, tudi jaz se nisem na tem mestu oglasila že nekaj časa, pa vem, da je vsem znano, da se nisem mogla. Cas res tako hiti naprej, da nam ga vedno manjka ; kar naenkrat bomo na koncu naše življenske dobe! Da, tedaj bo pa naša podporna mati Jednota dobra, zato ji pa bodimo vedno zvesti, dokler smo živi in zdravi. Dalje naznanjam, da se bo naše društvo korporativno udeležilo dne 18. oktobra slavnosti podružnice št. 49 SŽZ. Zbiramo se ob dveh popoldne pri cerkvi in potem bo povorka. Pa glejte, da ne bodo na tej slavnosti navzoči samo uradniki našega društva, vsi imate dolžnost sodelovati. Glejte dalje, da pridete tudi na našo sejo. Znano je vam, da je bila ne-* davno 20. konvencija KSKJ in da sem bila jaz delegatinja našega društva. Pa se res zelo slabo brigate, da bi prišli na sejo, kjer bi se lahko kaj pomenili. Li morda mislite, če se jih samo par zanima za društvo, da drugim tega ni treba? Društvo je za vse z enakimi pravicami in tudi z dolžnostmi. Prosim vas torej, bodite vsaj zdaj, ko je bolj hladno bolj pridni in pridite na sejo, ki se vrši v nedeljo, 11. oktobra. Cim vej vas bo, tem bolj vas bom vesela in tako tudi gotovo vi. Končno vam še svetujem, da čitajte in zasledujte naše Glasilo, saj je tiskano v obeh jezikih. S pozdravom, Terezija Zdešar, tajnica. -o- DRUŠTVO MARIJE .POMAGAJ, ŠT. 174, H1LLARD, WIS. Smrtna kesa. Naše bolne sosestre Zopet je posegla kruta smrt v našo sredo; to pot si je izbrala našo sosestro Mrs. Mary Lunka, rojena Klančer, v starosti 73 let. Pokojna je bila doma iz Že-rovnice pri Cerknici (Marga-nova) po domače. Tukaj zapušča moža Franka, dva sinova in tre hčere; tako zapušča pokojnica eno sestro Mrs. Tomšič na Ely, Minn., in dva brata, eden živi tukaj pri nas, eden pa nekje drugje. Spadala je v naše društvo ves čas od ustanovitve (19 let) ,in v društvo Krščanskih mater ter žena in k št. 1 Zapadne Bratske Zveze. Pogreb se je vršil dne 27. septembra na tukajšnje katoliško pokopališče ob veliki udeležbi obeh lokalnih društev. Pokojna je bila zelo priljubljena med vsemi, bila je pa tudi zelo dobra in zvesta članica društva, za kar naj ji bo ohranjen blag spomin in sveti naj je večna luč! Pri^tgj priliki izrekam žalujočim preostalim naše globoko sožalje. V bolnišnico sv. Jožefa, v Marshfield se je podala naša članica Mrs. Helena Pekol v svrho operacije, katero je, hvala Bogu, srečno prestala; upamo in želimo, da bi se kmalu ozdravljena domov vrnila. Pod zdravniško oskrbo se tudi že dalj Časa nahaja sosestra Mrs. Terezija Jordan v Green-vvoodu; tudi tej želimo, da ji ljubi Bog vrne zopetno zdravje. S pozdravom, Marg Goear, tajnica. DOPISI NAŠI FANTJE VOJAKI Cleveland, O. — Vojna sila vedno več fantov in mož kliče pod orožje, da branijo svojo rojstno drago domovino proti zahrbtnemu sovražniku. Pravr je, da se spomnimo naših sinov, kateri sO povečini klicani pod orožje, doma pa so ostali žalostni starši, bratje, sestre in prijatelji. Tudi ti slednji so potrebni tolažbe. Pa kje se dobi tolažbe? Prva naj bi se dobila v cerkvi, zato so častiti gospodje duhovniki določili, da se skozi mesec oktober vsaki večer ob 7. uri moli v naši cerkvi sv. Lovrenca rožni venec za skorajšnji zmagoslavni konec te nesrečne vojne. Prosimo Boga, -da nam odvzame ta kruti udarec, kateri je zavzel skoraj ves svet. Kadar je največja sila, je božja volja najbolj mila. Zato prosimo Boga skozi ves mesec oktober pri pobožnosti sv. rožnega venca. Da se pa fantov-vojakov spominjamo tudi dejansko, zato so se odborniki in zastopniki skupnih društev fare sv. Lovrenca zavzeli, da priredijo pa-triotično veselico v nedeljo večer, dne 11. oktobra v vseh dvoranah Slovenskega narodnega doma na 80. cesti. V zgornji dvorani bo program za mladino združen s plesom, za katerega bo igral Zabukovcev orkester; v spodnji dvorani pa bo pripravljen prostor za vse starše vojakov in njih prijateljev. Po okrepčilu, katerega bodo iz prijaznosti servirala dekleta, članice Marijine družbe; vzeli si bomo za nekaj časa odmor in bo kratek, toda zanimiv program. Bo tudi nekaj kratkih govorov. Nastopile bodo sestre Prosen, katere n£m bodo zapele eno vo- (£>kl >e na S »natiii DOPISI NAS/ FANTJE-VOJAK1 (Nadaljevanje i S strani) jaško pesem, potem bosta še dva nastopa, in v vaša srca se bo naselil tolažilni mir. Ako smo bolni in nas potolaži prijatelj, smo mu hvaležni, lažje prenašamo bolečine in se nam zdi, da ni tako hudo. Pa tudi starši vojakov so potrebni tolažbe. Ne mislite, zakaj je moral moj sin iti k vojakom? Sel je zato, ker je zato sposoben in tudi zato, da brani domovino. Kaj bi mi počeli, ako bi ne imeli branilcev proti sovražniku človeštva? Zato mesto žalosti imejte ponos, da se bo vaš sin branil proti hudobnim sovražnikom, kateri hočejo nam vzeti še to svobodo, katero tukaj v Ameriki imamo v primerno obilni meri. Saj so jo narodi po ostalem svetu skoro že izgubili. Pomislimo, kaj se godi v naši stari domovini, ko naši rojaki še s svojimi otroci ne smejo govoriti slovensko; ne smejo ne slovenskih pridig vršiti in poslušati. Strašno je čitati grozote, katere se godijo našim ro- Imena darovalcev: Mayor John P. Dombey $35. Po $25: Mrs. Johana Kirn in Anton Root. Max Przyborski $10. Po $5: Walter Atkins, Thomas A. Bolger, Valentin Belec, Anton Celarec, Mary Debelak, Mrs. Steve Dukich, Mr. in Mrs. Anton Grohar, Math Gregorin, John Gantar, Frank Hladnik, Mr. in Mrs. Anton lic Sr., Math in Frances Jereb, Valentin Jereb, John Kink, Ignac Kirn, Matt Kirn, John Mlinar, Anton Mesec, Mahoney Insulating Co. Mr. in Mrs. Frank Mihevc, An-drew Ogrin, Frank Osenek, Joseph Podboj, Frank Petaus, Mr. in Mrs. John Sifflert 835 Adams; Anton Svete, Jennie Zeleznik, Jera Spacan. Po $3: Mrs. Mary Debelak, Jacob Hodnik, Joseph Hera-ver, Mr. in Mrs. Frank Grum. Po $2: Joe Bubich, Mike Ciuha, Anton Debevec, Ignac Gerzel, Franc Grum, Anton in Agnes Gosar, Frank Hodnik, John Istinic, Frank Kenik, Victor Kranjc, Mr. in Mrs. Kra-maric, John Marolt, Mr. in Mrs. Anton Skrbeč, Mr. in Mrs. John Schiffrer, Anton Tursic, Thomas Troha, Ludvvig Zele, jakom onstran morja. Proti Martin Zupec, Frank Zupec. takemu brezverskemu sovražni ku se bojujejo vaši hrabri sinovi. Zato povabimo vse starše vojakov, vse prijatelje, vse do-bromisleče farane fare sv. Lovrenca in vse naše prijatelje, pridite gotovo v nedeljo večer dne 11. oktobra v dvorano Slovenskega narodnega doma na 80. cesti. Začetek ob 7:30 zvečer. Pripravljeno bo za vse, stare in mlade. Pozdrav vsem članom in članicam naše matere KSKJ. Jacob Resnik, član društva št. 63. -o- POROČILO PODRUŽNICE ŠT. 9 JPO,SS W aukegan-North Chicago, IU. —Nekaj zaključnih podatkov v oziru piknika, katerega je pri-rela podružnica št. 9 JPO, SS v naši naselbini. Skupni dohodki ob zaključku računov so znašali $1,365.25; odbor je sklenil, da se ta denar in nekaj drugega nabranega denarja v svoti $1,500 pošlje takoj na glavni urad JPO, SS. Ravnokar sem prejel pobotnico od glavnega blagajnika Leo Jurjovec-a, da je v redu prejel označeno svoto. Torej dosedaj smo že poslali skupaj $2,000 v ta sklad in upamo še kaj več. Pred piknikom smo poročali o raznih trgovcih in posameznih oseb, kateri so pripomogli k naši akciji z raznimi darovi. Vključi naj se še sledeče, kateri so bili tako dobrosrčni: John Zabukovec, Frances Drasler, Martin Svete Jr., John Hladnik, Edward Svete, John Gantar, Košir Washing Machine Service, Maryan's Bakery in Linco (Potocky) Beverage Co. Vsem tem in onim prej priob-čenim najlepša hvala v imenu našega odbora. Žene, katere so bile tako lepo opravljene v narodnih nošah, so pa delovale na več straneh. Zapele so na programu pod vodstvom Mrs. Frank Stritar, delale so v kuhinji, prodajale in prej pripravile cvetlice, ter več drugih važnih stvari. Torej tudi tem naj velja posebna hvala. Na zadnji seji je predsednik Odbora Anton Kobal izjavil splošno zahvalo vsem, kateri so kaj sodelovali pri tej veliki prireditvi; torej naj bo ta zahvala javno priobčena tem potom, velja naj za vse, kateri so pomagali prispevati v ta namen. Naj bo še omenjeno, da se je našlo ključ na prostoru piknika in kdor ga je zgubil, naj se oglasi pri tajniku. Ko se je kolektalo na pik liku, se je pomotoma izpustilo par imen na listi darovalcev, torej oni, kateri so pri tem neimenovani, so prošeni, naj se zglasijo pri tajnfku, da se bo to pravilno uredilo. Po $1: Charles Celarec, Mrs. John Cankar, Joseph Debelak, Frank Dolence, John Debevec, Martin Govekar, Tom Grgas, Frank Gosar, Willard, Wis.; John Germ, Pueblo, Colo.; Mary Grom, Jennie Homovec, Mrs. Martin Judnich, John Je-lovsek, Joseph Kaucic, Frank Kerzic, Jennie Korencan, Louis Lah, J. Leskovec, Jacob Miv-shek, Frances Mozek, Lenox; Miss L. Miller, M. Novak, F. Nagode, George Shea, Joe Svete, Miss Mary Smole, P. Ter-chek, M. Warsek, J. Zager, Anton Zainer, Frank Zupec, Louis Zore, Mrs. Joe Zalaznik Joe Zelene, Peter Rejc in Jennie Gantar. Po 50 centov: Angela Siba. Kampanja za Waukegan-North Chicago Community War Chest je skoraj zaključena in v prvih pet dnevih se je nabralo skupaj $79,400; lepa svota v tako kratkem času! Vendar pa cilj je bil postavljen na $88,942 in ker je še veliko število onih, ki niso prispevali, kajti vsakega se ni moglo obiskati v tem kratkem času, naj izročijo svoj dar slede-dečim, kateri so tem odboru: Anton Kobal, Jennie Keber, Mary Stanovnik, Math Slana Sr., Joseph Zore in Lawrence Ogrin. Vsem onim, ki so že prispevali na domu ali pa v tovarni, prav lepa hvala! Za odbor: Joseph Zore, tajnik podružnice št. 9 JPO, SS ZAPISNIK politične seje JPO, SS, vršeče se v Chicagu, lil^ 12. sept., 1942 Brat Vincent Cainkar, predsednik JPO, SS, odpre sejo točno ob desetih predpoldne v konferenčni sobi glavnega urada SNPJ. Navzoči so: Jože Zalar, Leo Jurjevec, Anton Krapenc, Ma-jrie Prisland, John Ermenc in Vincent Cainkar od JPO, SS. Od ožjega političnega odseka je v začetku seje navzoč samo Ivan Molek; kasneje pride še Etbin Kristan. John Gornik iz Clevelanda je pismeno sporočil, da ne more priti na to sejo zaradi preobile-ga posla, ko se njegova organizacija nahaja tik pred redno konvencijo. James Debevec, tu di iz Clevelanda in član ožjega političnega odseka, je takisto za poslen, obenem pa piše, da re-signira kot član odseka, ker ne vidi nobenega uspeha in noče sodelovati pri mrtvi stvari. Dalje so se pismeno oprostili dr. Mally, Anton J. Terbovec, Julia Novak, in Louis Adamič. Anton Zbašnik, gl. tajnik ABZ, pismeno poroča, da je Janko N. Rogelj resigniral pri svoji or ganizaciji kot direktor publici tete za JPO-SS in kot član po- nuožnega odbora; na njegovo mesto je bil izvoljen Anton Krapenc iz Chicaga. Predsednik Cainkar poroča, da je bila ta seja sklicana, ker se nahajamo v skrajno resnih časih, ko se bije strašen boj za zmago med dvema diametralno si nasprotnima ideologijama, to je med absolutnim totalitarizmom, ki se predstavlja v krutem fašizmu, barbarizmu in terorju v najširšem pomenu besede, in demokracijo, v kateri se izraža svoboda, človeško dostojanstvo in vladanje po volji ljudstva. Slovani smo že po naravi demokratični in kot taki smo za zmago demokracije, katere blagodejncst uživamo v tej deželi in iz srca želimo, da bi s svojo blagodejnostjo in veličino prodrla tudi v naš stari kraj in prinesla našim bratom in sestram tamkaj popolno svobodo in enakopravnost ter socialno pravičnost v polni meri. Zbrali smo se v resnih časih, ko se delajo načrti za razpode-litev dežel in narodov, za nov svetovni red in ko se spet igrajo z usodo slovenskega naroda, glede katerega nam pač ni in ne more biti vseeno, kako se ba-ranta za njegovo kožo — kakšna bodočnost se pripravlja zanj. Kajti poleg humanitarnih čustev in občih zahtev po človečanskih pravicah imamo mi do našega naroda še ožja bratska čustva; vežejo nas tesna krvna sorodstva, da se brigamo zanj in skušamo pomagati, kolikor pač moremo. V ta namen smo se že lani organizirali ; slovenski sekciji Jugoslovanskega pomožnega odbora in letos smo to delo razširili tudi na politično polje. Sklep za to sejo je bil storjen 8. avgusta t. 1., ko je JPO-SS poleg svojih pomožnih zadev razpravljal tudi o aktivnostih ožjega odseka, ki je bil 7. junija t. 1. v Clevelandu izvoljen za nekatere politične naloge. Namen je bil, da se vrši skupna seja,- na kateri či za posode. Stofe Stare vreče za zelenjavo, bombažne spodnje obleke, volnene spodnje obleke, stare rjuhe, stare prevlake za blazine, stare posteljne odeje, stare brisače, stare brisačke za lice, stare rutice, stari prti, stare moške srajce, stare bombažne ženske obleke, stare bombažne zavese, stare volnene ženske obleke, stare moške obleke, stari plašči, cunje za brisanje, dra-perije. Laneni izdelki Stare vrvi, stare vrvi za obešanje perila, stare zavesne vrvice, stare lahke vrvice, stare lanene preproge, stare prevlake za sedala, stare vreče. # * » Več kokoši Kokošjereja postane letos važna obrt za farmarje, ki se odzovejo pozivu Strica Sama za 200,000,000 več kokoši tekom jesenskih in zimskih mesecev, da se odpomore pomanj-kljuvi zalogi mesa. Poljedelski department želi, da se večje število kokoši pro-(Dalje na 6 strani) L S. L © iiiiB iiffllUlIlffil v* o hl, (tu s. drtari dna 11 __ GLAVNI URAD: SS1 N. OHIOAOO MU JOUST. ZLL Telefon v damam uradu: JoUet MM; stanovanja gL tajnika: Mit. Od ustanovitva do 31. avgusta, 1942 znaša skupna izplačana podpora $8,433,110 Solventnost 127.34% -__, O L A V M I OOIOINIK! OA3TNI PRKDSKDNUE: FRANK OPSKA. HW1H ffTIirftiTH?. pj. Olavnl predsednik: JOHN GERM, 817 Mm* "O" St, Pnabta, fMr Prvi podpredsednik: JOHN ZKFfeAN, 272) W. l«fa 8L, Gbleeo, HL Drugi podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH. 471» M, Tretji podpredsednik: JOSZPH IJCKSAN, 196—md 8L. N. Wn Četrti podpredsednik: um CERKOVNIK, P. O. Bok Ml. By, Peta podpredsednica: JOHANA MOHAR, 11» Am, DnomIB. gesti podpredsednik: OBOROI PAVLAKOVICH. 4671 Fnrl St, Dm, Ooio Olavnl tajnik: JOSIP ZALAR, 351 N. Ctaloago St, Jottst. HL Fomotnl tajnik: LOUIS &KLBZNIKAR, S51 N. Ohtoagn. St, JoUet, HL Olavnl blagajnik: MATT P. SLANA, HI N. Chicago St, JoUet, HL Duhovni vodja: REV. MATH BUTALA, 410 N. OblMgu St, TliUsi. HO. Vrhovni sdravnik: DR M V. OMAN. MU St Otalr Ava, ris nI si nI. a NADZORNI ODBOR Predsednik: OKORGE J. BRINCE. TIS Jodss St, B»slsth. Mfem. L nadsarnica: MART B. POLUTNIK, 1TU B. Mth St, Lorain, a II. nadsarnik: FRANK LOKAR. 13&2 Haarthcme St, Fittstiurgh, Pa. HL nadaornlk: JOHN PEZDIRTZ. 1400« Pepper Ave, Cleveland. O. IV. nadaornlca: MART HOCHEVAR, 21241 MUlsr Ave, Ofevetand. O. FINANČNI ODBOB FRANK J. GOSPODARIC, MO Rubj St, JoUet, HL MARTIN SHUKLE, tU Avenue A, Braieth, Mina. RUDOLPH O. RUDMAN, 400 Bnrilngton Rd, WUklnsburgf PS. POROTNI ODBOR JOHN A. DECHMAN. 1152 Jancey St., Pittsburgh. Pa. JOSEPH RUSS. 1101 E. 8th St., Puebk), Colo. JOHN OBLAK, 215 W. Walker St, Mllwaukee, Wla. WILLIAM F. KOMPARE. 9206 Commercial Ave, So. Chicago. HL UREDNIK IN UPRAVNIK GIASIIA IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave, Cleveland, O. VODJA ATLETIKE JOSEPH ZORC, 1045 Wadsworth Ave, North Chkago, HL Vsa pisma ki denarne zadeve, tikajoče ae Jednote, naj m po*fliak> n» glavnega tajnika JOSIPA ZALARJA; 351 N. Chicago St, Joliet, HL; dopise društvene vesti, razna naznanila, oglase ln naročnino pa na GLASILO K S K JEDNOTE, 6117 St. Clair Ave, Cleveland, Ohio. Društvo m. MHmfe št Mi FMta- burgh, Pa.: Suspendiran«: 17338 Vitn-nj&c Mary R. 16 $500. 31. avg. Društvo Marija eleth, Minn.: Priatopil7XC43874 Prt- O.: Pristopila: DD438M Barbo Jean R. 18 $1000; DD43890 Barbo Joe R. 18 $500. 8. avg. — Zopet sprejeti: CC375 Kozlevcar Elizabeth R. 16 $1000;: CC-42640 Kastelio Caroline R. 24 $500; CC42293 Zotler Jack R. 23 $1000; C164 Grdina Mathias R. 37 $500; C2574 Globokar Angela R. 17 $500; C1940 Jaako Donella R. 25 $500; C1328 Spilar John R. 20 $500; C1240 Kuret JacobRn $500; C150 Grdina Louis R. 22 $1000; C2151 Sernel Frank R. 19 $1000; 31213 Kastelic William R. 16 $500 ; 33889 Nahtigal John R. 22 $500 ; 34080 Nahtigal Mary R. 25 $500; 34081 Nachtigal Jean R. 20 $500; 11152 Rutar Frances R. 16 $1000; 34124 Papesh Anna R.24 $1000; 27209 Rutar Frank R. 21 $1000; 14287 Kopina Rose R. 16 $1000; 17250 Champa Rose R. 42 $1000. 31. afg. — Prestopil od društva sv. Vida št. 25 Cleveland, O.: 19698 Brodnik John R. 40 $1000. 6. avg. — Suspendirani: DD-43361 Stnrke Joe R. 18 $1000; DD1370 Drassler Jane R. 40 $1000; D5378 Drassler John R. 28 $1000; C1869 Jev-nikar Joseph R. 28 $250; C694 Toni John R. 16 $500; C98 Perusek Mary R. 16 $500; C843 Zurga John R. 16 $1000; C187 Dragmsn Anthony R. 25 $1000; C2404 Zurga Virginia R. 22 $1000; C2589 Zupančič Cecilia R. 18 $1000; C3129 Zupančič Mary R. 17 $1000; 14484 Malovrh Frances R. 32 $250; 17752 Zupančič Cecilia R. 52 $250; 16676 Jeric Theresa R. 21 $500; 14786 Cebular Louise R. 37 $500; 29372 Kastelic Matt R. 16 $500; 29450 Glatch Joseph R. 38 $500; 32641 Zupančič Caroline R. 17 $500; 25380 Stnerke Martin R. 40 $500; 33644 Pular Pauline R. 17 $500; 17343 Bradač Mary R. 43 $500; 34363 Smrke Antonia R. 47 $500; 18097 Tomazic Mary R. 16 $500; 31777 Arko Angela R. 23 $500 ; 27211 Arko Anton R. 28 $500 ; 27330 Ivancic Joseph R. 40 $500; 27436 Perusek Jerry R. 23 $500; 7840 Sirca Frances R. 24 IZ URADA GL TAJNIKA PREMEM BE V ČLANSTVU ZA MESEC AVGUST, 1942 AKTIVNI ODDELEK Društvo sv. Štefana št. 1, 'Chicago, 111.: Pristopila: DD43875 Primozich Joseph R. 17 $1000; CC43854 Bobich Charles R. 16 $1000. 3. avg. — Suspendiran: CC849 Zaura Paul R. 27 $500. 31. avg. Društvo sv. Jožefa št. 2, Joliet, 111.: Pristopili: CC43857 Setina Isadore R. 22 $1000; CC43856 Krameric Albert R. 18 $500; CC43855 Umek Anthony R. 16 $1000. 3. avg. Društvo sv. Jožefa št. 7 Pueblo, Colo.: Pristopila: DD43876 Zupančič Bernice R. 18 $500. 1. avg. Društvo sv. Jožefa št. 12 Forest City, Pa.: Suspendiran: 22971 Zalar John R. 30 $1000. 31. avg. Društvo sv. Jožefa št. 21 Presto, Pa.: Suspendirane: DD42538 Hafner Irene R. 18 $500; DD42541 Hafner Hilda R. 18 $500. 31. avg. Društvo sv. Vida št. 25, Cleveland, O.: Prestopil k društvu sv. Jožefa št. 169 Cleveland, O.: 19698 Brodnik John R. 40 $1000. 6. avg. Društvo sv. Franiška Šaleškega st. Joliet, 111.: Suspendirana: CC42977 Stefanich John R. 25 $1000; C4262 Minion Alary R.21 $1000. 31. avg. Društvo sv. Petra št. 30 Calumet, Michigan: Zopet sprejeta: D5667 Ucman Louis R. 18 $1000; D4067 Ucman Rose R. 27 $1000. 31. avg. — Prestopila k društvu Marije Pomagaj št. 78, Chicago, 111.: F288 Fulayter Agnes R. 20 $500. 29. avg. Društvo sv. Petra in Pavla st. 38 Kansas City, Kans.: Pristopila: CC43858 Gergich Edward R. 18 $500; DD43877 Žagar Fred R. 18 $1000. 2. avg. Društvo sv. Alojzija št. 42 Steelton, Pa.: Prestopila k društvu Marije Milosti Polne št. 114 Steelton, Pa.: DD4327/ Matjasic Mary R. 18 $1000. 12. avg Društvo Vitezi sv. Florijana st. 44, So Chicago, IU.: Pristopil: DD43878 \Vine Joseph R. 16 $1000. 4. avg Društvo Marije Device, st. »0, Pitts burgh, Pa.: Pristopil: CC43859 Zugell Joe R. 16 $1000. 3. avg. — Suspendiran: C3606 Balkovec Peter R. 24 $1000. 31. avg. • w Društvo sv. Alojzija št. 52, Indianapolis, Ind.: Prestopila k društvu sv. Ane št 134 Indianapolis, Ind.: D5053 Urbancic Anna R. 23 $1000. 31 avg. Društvo sv. Jožefa št. 56 Leadville^ Colo • Pristopil: DD43879 Adamich VVilliam R. 16 S500J 9. avg. Društvo sv. Jožefa st. »7, Brooklyn, N Y • Pristopil: CC43860 Pirnat Frank R. 33 $1000. 1. avg. Društvo sv. Cirila in Metoda st. 5» Eveleth, Minn.: Suspendirana: 35626 Mesojedec Josephine R. 42 $250. Ji ave _ Premenil zavarovalnino iz razjeda "A"' in "B" v razred "CC": John Rupert CC43899 R. 27 S1000 M Društvo Vitez. sv. M'haelast. 61 Youngstown, O.: Pristopil: CC43861 . Mavracich Joe R. 18 $1000. 3 avg Društvo -sv. Lovrenca st. bJ, land O.: Pristopil: CC43862 Levak Frank R. 16 $500. 8. avg. Društvo sv. ^neza Evangeliste sL 65 Milwaukee, Wis.: Pristopil : DD43880 Potochnik Leo R. 19 $250. 8. a*«. Društvo sr. Antona Padovanskega st 72, Ely, Minn.: Prestopil od dništva Marije sv. Rožnega Venca št. 131, Au-" ' ..'-•••-mio^