Štev. 21. V Ljubljani 5. novembra. Tečaj II. s, Brus* izhaja 5. in 20. dan vsacega meseca. — Cena za vse leto 4 gld., za pol leta 2 gld., za četrt leta 1 gld. Posamične številke po 20 kr. — Inserati računijo se po 4 kr. petit-vrsta. Trije dobri sveti. (Poslovenil I. „Gospa soseda! gospa soseda!“ „Kaj bi radi, gospod Tone?“ „Bi li bili toli prijazni in mi dali malo soli?" „No, ko bi šlo vsaj za zlato! Sicer pa, ali hočete igrati ulogo kuharja?" „Tega bas ne, ljuba gospa soseda, — a jaz sem v tej ulici našel precej ukusno povest, katero bi rad še malo osolil ..." „Kaj vam v glavo pade. . . . Toda, bodi, za kar koli, tu imate soli, in še več je je, ko bi je ... .“ „Lepa hvala, gospa soseda!" „Ne treba, gospod Tone!" No, moj gospod, bil je vojak, katerega so sploh klicali Janez Premišljaj, ne zaradi tega, ker si je preveč glavo belil, marveč zaradi tega, ker v obče nič mislil ni in ker mu je njegove kompanije stotnik, kateremu je bil pridodeljen in kateri mu je bil zelo naklonjen, vsak dan ponavljal: ,,Janez premišljaj, premišljaj!" Janez Premišljaj dovršil j e bil svojo vojaško dolž¬ nost, dobil svoj „abšid“ in se pripravljal, da se vrne k k svojcem. A njegova vas bila je daleč, jako oddaljena; ondu stanovala je tudi žena njegova, kajti omeniti mo¬ ramo : ker tudi v tej zadevi ni hotel premišljati, oženil se je še mlad s hčerjo cerkovnikovo doma, ne da bi bil le jedenkrat premišljal, kako lahko bi se utegnilo do¬ goditi, da bode moral v vojake in da bi njega in nje¬ gove soproge mej sedemletno ločitvijo utegnila zadeti kuga. In res, zadel ga je žreb in postal je vojak! Ubogi Janez! Danes pa je vriskal in to iz dveh razlogov: prvič ker bode čez sedem let zopet videl svojo soprogo, drugič pa, ker se vrača v svojo vas s trideset tisoč reali v žepu. Zakaj je Janez imel ženo, tega ne treba razlagati, kajti nič ni lcžjega, nego dobiti ženo; kako pa je prišel do trideset tisoč realov, to pa moramo povedati, kajti trideset tisoč realov se težje dobi, nego žena. R ado van.) Janez bil je nekoč s svojo kompanijo v Jaci, ko ga je njegov gospod poslal v Pireneje, da je nesel ondu bi¬ vajočemu lovskemu poročniku pismo. „A, gospodine, rekel je Janez, v onih puščavah se izgubim, ker pota ne poznam." „No, pa hodi po potih, po katerih vidiš, da so že drugi hodili!" Janez vzel je zaradi varnosti puško na ramo in z rečenim dobrim svetom v glavi, bil je kot bi do treh štel, že v podnožji gora. Bilo je jako vroče. Ušel se je torej pod drevo v senco, da bi si odpočil in počakal, ne pride li kdo mimo, ki bi mu pot pokazal. Povzdignil je pogled svoj do vrhunca visoke gore in zazrl ondu moža, ki je vodil dve muli na uzdi. „Hodi po potih, po katerih vidiš, da so že drugi hodili . . .“, tako rekel mi je stotnik — jaz vidim, da oni mož hodi po gore temenu, torej treba, da grem tudi jaz za njim", govoril je Janez sam s seboj, šel na strmi vrb, dočim je mož z mulama se že izgubil na drugi strani. Prišedši na vrh, hotel je zopet na drugi strani nizdolu, a tu imel je hkratu pred seboj moža z mulama, počivajočega v senci dreves." Mož, zagledavši tako nepričakovano vojaka pred seboj, ostavil je prestrašen svoji muli, tekel in uprav dirjal po bregu. Iz tega sklepal je Janez — ki je vender jedenkrat začel premišljati — da utegne to biti tiho¬ tapec — prijel je živali za uzdi in jih peljal k carin¬ skemu uradniku. Poslednjemu izročil je živali, poročniku pa svojega gospoda pismo. Muli bili sta natvorjeni z najfinejšim platnom, samim tihotapskim blagom. Nekoliko dnij po tem dogodku dobil je Janez tretjino vsega tega tihotapskega blaga iz¬ plačano. Od tod prihaja njegovih trideset tisoč realov, ka¬ tere mu je hranil stotnik njegov, dokler ne bode voja- j ščine prost. 21 164 BRUS Štev. 21 II. Janez bil je že zamenil puško s krepko gorjačo, jermen s svilnim pasom, kartuš pa s torbo. In tak ustopil je na pol žalosten na pol vesel pri svojem stotniku, da se poslovi. Žalosten je bil, ker je svojega stotnika močno, vesel pa, ker je svojo ženo še bolj ljubil. „He, že na odhodu?" „Na službo, gospod stotnik, ako drugače ne zapo¬ veste ! “ „Janez premišljaj, veliko premišljaj, ker tega treba v življenji!" „ Gospod stotnik, ko bi mi še dva ali tri prav dobre svete dali na pot, bi me osrečili." „Torej da vidiva! Kako misliš v svoji vasi živeti?" „ Kakor Bog ukazuje, vkupe s svojo ženo in s ta¬ stom svojim!" „ Torej to je mož, ki umeje živeti ?“ „Kaj naj vam pravim, gospod stotnik! Študiral je za duhovnika, a ko je bil blagoslovljen, prišle so mu druge misli, oženil se je, a žena umrla mu je pri moje soproge porodu. Ker mu je pa cerkev še vedno prijala, postal je cerkovnik. Dobro mu gre, toda, gospod stotnik, saj veste, kako pregovor pravi: Kakor dobljeno tako iz¬ gubljeno. Z zvonenjem si služi, v krčmi pa zapravlja." „Živi tvoja žena pri očetu?" „Jaz vsaj mislim!" „ Kaj, tega ne veš za go*tovo ?“ „Ne, gospodine!" „Kako, ali ti nič ne piše?" „Nikdar, gospod stotnik!" „ Zakaj pa ne?" „Zato, ker ne ve, kje sem, odkar sem moral vzeti puško." „Zakaj jej tega nesi pisal?" „Ker pisati ne znam!" „A, človeče, saj bi ti bil vender kdo drugi pisal!" „Da, gospodine! A, kdor hoče narekavati pisma, mora mnogo premišljati, in —“ „0, Janez, premišljaj, misli, sicer je po tebi!“ „Zato, gospod stotnik, ko bi mi povedali par do¬ brih svetov, bi se jaz po njih ravnal, kakor takrat s tihotapcem!“ „Dobri sveti stanejo veliko denarja!" „To znam. Zadnjič mi je vaš svet vrgel trideset tisoč realov." a Dobro, a pogodiva se. Jaz ti dam dober svet, ti pa meni deset tisoč realov od one vsote, ki ti jo hranim." „ Vraga! — gospod stotnik, to je drago." „ Da, a brez dobrega sveta utegneš izgubiti denar in življenje!" „Pravo imate! Povejte mi svet in obdržite denar!" „Cuj torej moj pregovor: Kadar vidiš bližnico, pri¬ krajšaj si s tem kos pota." »Tega, gotovo ne pozabim, gospod stotnik. Kaj P a ko bi mi sedaj še druzega povedali?" „Zakaj ne? A ta stane zopet deset tisoč realov." „Drago — drago, gospodine!" „A ti veš koliko vržejo moji sveti!" „To je res! — Torej še majhen svet — in če ni drugače, obdržite še deset tisoč realov." „Torej: Ne umešavaj se v tujih ljudij zadeve." ^Izvrsten, dragocen svet je to, gospod stotnik. De¬ setkrat več je vreden, nego mene stane." „No glej! Treba ti pa še nekaj, da bodeš na do¬ brem potu!“ „Ali bi mi tega ne mogli dodati brez plačila, go¬ spod stotnik?" „Kar ti bodem brez plačila dal, to bode popotnina in tri dragocene torte, da jih bodeš s svojo soprogo in s svojim tastom zaužival, kader prideš domov." „Prav dobro, gospod stotnik! A kar se tako pravi, imeti trideset tisoč realov, potem pa niti beliča, to tudi neso mačje solze." „Ali nesi nikdar čul: V tretje gre rado?" „Da, čul sem to!" „Torej napravi račun!" „Vraga, gospod stotnik, ali imate same zlate be¬ sede." „Glej, Janez, premišljaj —ne bodi neumen! Denar ti ne pomaga, kajti z bučo, kakeršno imaš, pokradejo ti ga, ali ga pa izgubiš, ali pa zapraviš, predno prideš domov. Svetov ti pa nihče ne ukrade, niti jih moreš iz¬ gubiti ali pa zapraviti. „Dakako! To je istina! No — dajte mi še po¬ slednji svet in obdržite si poslednji denar!" „Torej poslušaj! Predno kaj storiš, uprašaj svojo blazino za svet." „Gospod stotnik, tega sveta ne umejem. Človek bi ne smel niti smotke pušiti, da ni poprej prespal jedne noči. “ „Ljubi moj, ti vender ne smeš dobrega sveta tol¬ mačiti doslovno; jaz sem mislil: predno človek kaj važ¬ nega stori. n. pr. se maščuje za razžalitev, da poprej resno premišlja." „0 sedaj umejem, gospod stotnik!" „Tako, sedaj vzemi popotnino in vse tri dragocene torte, a zapomni si: Razrezati jih smeš še le doma, na¬ menjene so tebi, tvoji soprogi in tastu. Za vsacega jedna. „Tisočera hvala, gospod stotnik, Bog vam povrni !" „Janez premišljuj — premišljuj in srečno potuj." (Konec pride.) ,, Vrzite vender že svoj „čik“ preč! Jaz sem tukaj z Janezkom stavil, da ste vi „nobl-gospod“ in bi stavo nerad izgubil." Štev. 21 BRUS 165 Kaj si je vse lončar skusil? Iz Lesarjevo jRibniške doline 2 . »Vajste, kdur malu hodi po svajtu, nič ne vaj; jest pa muj lisec sva pa vre dosti sveta, vidila, in marsiktero grenko požerla. Ankrat sva z liscem šla po Istri; se vaj de skuz Terst sva šla, pa nas je pred lajso ana kruota ustavilu; zevpilu je: Holtberdja! Jest sem djal: Lonce peljam ; — pa me naj rezumajlu, mogel sem it’ v šišo ž njim. Pretetu ne buodi! Kaj bo tu? sem mislil, — če mene zaprejo, kaj bo lisec počel? — Jest lonce peljam, pustite me, gaspud! sem djal; — pa zdaj sem bil še le Seršena rezdražil. „Vošta vin!“ zevpije; jest sem pa djal: ne vozim vina ne, le lonce sva predajala z liscem po Ištri, zdaj grieva pa skuz Terst damu. Na to so pa mene spustili, so pa lisca zaperli. Ti ubogu kljuse, ti, lačnu si,- de kumaj gledaš, zdaj so te pa še v rešt dajli; kaku se mi smiliš. „Švorc“ je bil tudi jaku dober koj- niček in marsikteri lonček mi je že zabaratal v Istri; jaku rad sem ga imel; ne zadnje se mi je bil hudu ze- meril: vajste: kumaj sem ga bil nevadi' stradat’, mi je pa krepnil, vajste, de, nn ' — - tega mi vender lisec še naj sturil, in zdaj so ga v kajho dajli; kaj bom tel jest brez lisca doma; gaspud, dajte mi lisca nazaj, če ne — bom ano naredil, ki se vam ne zdi! „Ali greste rajš damu?“ »Lejte, kajpek.“ — »Pa pajte“, je djal kruota. — Povajte, kaj ste mislili nerediti, če bi vam ne bili kojna dali?“ — »Lejte nu, driizegabi bil mogel kupit’. — Tu je bil lisec vesel, de je vender ankrat spet Terst vidil. Ali, pretieta taka vas, ki še kolca najma, de bi jest lisca priviezal nanj! Lejte nu, sem djal, ki sem ravno v Terstu, morem vender kaj kupit’, saj je tiikej vse po cajni. Griem v štaeiino ; kar ugliedam rib- nišku sajme notri, zlate ribe je predajalu. »Fantek, “ sem djal, »kiihko košta taka riba?“ „1, po krajcarji jih pre¬ dajam; naj pa bo, vi, ki ste „loncman“ mi buoste pa dva dali za ano. — Vse lih je dobru, de ima človek pri- jatle po svajlu, — dajte mi nu ano. — Kako se pa tu kuha?“ „Precaj je kiihanu in peeenu, de le ogen vidi.“ — » Fantek zedel si jo, po potu ne bo časa čakat’. “ — Vajste, kumaj sem čakal, de me je lakot prijela; vzemem zlato ribo, — djali so, de ji je „arenk“ ime, — jo deržim pruti rnajscu in pravim: »Arenk, vidiš ogen?“ Pa pri ti priči mi je v lužo palu. Se zeženem za njim, ga zegrabim za zadnje noge in mu pokažem še ankrat ogen; pa kruota mi je začelu kvakat; — kruota, kaj boš kvakalu, saj si kiihanu in pečenu, ker si ogen vidilu! Tir vajste, de se gre čez Kras v Ribnico. Krašovci so pa vsi vražji, samo glavuo imajo pasjo. Kumaj sem se jim prikazal, me ,e že zečielu ana kruota spotat’. De pa mi lončarji najsmo, kar buodi, vre ves svajt vaj. Pajt’ sem se bil nevadil, ko je še „švorc“ živel, zekaj bi se tudi zdaj ne odrajzal. Fantiček Postujte s tovori De prašal bom vas Ali imate gori Iz ilovce bas. Lončar Les moreš mi priti De mero bom vzel Boš v Wil nar... Kako bo bas pel. Fantiček Lončarji ste tiči Vas dobro poznam, Modrosti kojniči Se skušajo z vam’. Lončar Hi, šekec, hi bevček Hi lisec, hi pram! Počakaj fantiček! Boš v rokah vre nam! Fantiček Ta mladega prama Zesedi, ta' gre, K’ je star od Adama, Ga došel boš vre. Lončar O kruota presneta! Od jeze si unet! Fant sed’ na sereta In skušaj ga ujet’! Fantiček če hoč’te dobiti Fantiča v precep Mu mor’te deniti Koprivo pod rep. Lončar Že dost imam pota Ne bom te lovil Boš vidil ti, kruota Ankrat boš dobil! Fantiček Le srečno gonite Kojniče na dom Pa bajs prinesite Jest kupil ga bom. Vajste, de nu — v Postojno pridemo, me je pa an gaspud dražil; pa sem se mu bil tudi dobro odrajzal. Kumaj sva prišla z liscem damu, sem šel precaj na njivo, gledat, kaku oves zori. Pridem na njivo, ka vidim, da mi č’jo ti preteti bravci ves oves požert’. Le čak'te, kanalje, vam bom kmali pokazal. Grem damu, vzemem piikšo, jo nebijem in grem nad požeruhe. Ko pridem spet ne njivo, poslušam, kaj se kruote majnijo: „Matevž, živi, živi, — ti tudi, ti tiidi!“ Čez an čas: „Mi ga bomo, mi ga bomo!“ „Le čak’te!“ Napnem pe¬ telina. Pa kruote so „kunštave“, so bile ano ne „vahto“ postavile. Ko je tu vidilu, da sem pomeril, je zežvižgalu: „Švind u , pa so vsi zletajli, pa so se vsi v trnje poskrili, potlej so si pa klicali: „Matevž, Matevž! si .še živ, si še živ? — Jest sem ti tiidi? »Ali si ga vidil, si ga vi¬ dil h ... ? De bi crknil! De bi krepal!“ E, sem djal, ne bom vas strajlal, kruote, ste kiinštave", bi mi znalu še kteru strajho zežgat’. Andriikrat sem bil šel pa listje grabit. So pa ravno zelenove kruote zajce pregajnale. Majhnu čakam, kar se je bil zajec name spustil. O pretetu bodi ! de bi imel piikšo pri sebi! Nestavim pa grablje, ka je počlu. Letim po zajca, pa je uže zelena kruota pri njem stalu. Zajec je muj, sem djal, pa bi bilo kruota kmali name zarežalu: „Kok se ti podstopiš naše zajce strajlat’?“ — »Gaspud, jest najsem vadel, de so grablje nebite*. Črez nekaj dnij je bilu prišlu pa ravno tista kruota kumpir desetinit; pa tiidi jest najsem pustil. Se je bilu pa vjezilu, pa je šlu damu. Driigi dan me pokličejo gnadljiv gaspud v grajščino in me z debelim očesom po¬ gledajo: „Ali se rajs braniš kumpirjevo desetino odraj- tat’?“ — »Gnadljiv gaspud, rajs“. — »Zekaj je pa ne daš?“ — Zetu, de ne!“ — Neredi tfikaj križ, de se piintaš! — V imen’ Boga očeta, sinii in svetega Diiha, de ne dam!“ — Tiikaj ne popir neredi križ’ — Kaj bom na popir križ dajlal k’ so me oča po čelu učili. 21 * 166 BRUS Štev. 21 „0 vi nepridiprav, ste že zopet tukaj? Povejte mi vender, kdaj bom imel pred vami mir?“ — »Tega ne vem, gospod komisar, morebiti kadar pojdem v penzijon." Smešnice o Lemberžanih. Pripovedoval star Lemberžan. Zapisal Rok D. Gorski). 5. Lemberžanom je bila nekoč ušla velika svinja v proso na njivi. Vsakdo ve, da če taka zverina pride na žitno njivo, kar ne poje, pa pohodi, in tako torej mnogo škode naredi. To so takoj opazili tudi Lemberžani, pa kaj jim je bilo storiti? Če so jo še tako klicali, ni nič pomagalo, ker svinja je bila tako trmasta, da jih ni prav nič hotela ubogati, če bi jo bil pa šel kdo iz prosa napodit, bil bi še on nekoliko pohodil in škoda bi bila še večja. Tu je bilo res težko svetovati, a še težje pomagati! Toda — zakaj bi pa bili Lemberžani tako sloveči, če ne zaradi svoje neprecenljive lastnosti: znati si po¬ magati iz vsake še tako hude zadrege. V tej zadevi so bili Lemberžani vedno mojstri brez para. Štirji možje primejo veliko leso na vsakem oglu, na leso pa se je ustopil peti z dolgim bičem v roki. Ko ga je čvetorica po prosu nosila, pregnal je on svinjo z njive, da ni niti jedne bilke pohodil in ni najmanjše škode naredil. 6 . Imeli so Lemberžani v celem trgu samo jedno ko¬ bilo lepega plemena, pa nobenega konja. Tedaj so bili v skrbeh, kako bi si brez konja njeno pleme ohranili. Sklenejo si v tej zadevi sami pomagati. V gozdu naredijo veliko gnezdo, in pod kobilo po¬ ložijo več debelih tikev (buč). Hoteli so jo namreč pri¬ siliti, da bi iž njih mlade izvalila. Ker pa ni hotela ra- dovoljno na njih sedeti, posekali so ji vse štiri noge, da bi lažje valila. Ker si je kobila popravljala trda jajca, katera so jo tiščala v trebuh in se premetavala po njih, primerilo se je, da se je jedna tikva sprožila in se je kotala po bregu nizdolu. Tam se zaleti v grm, kjer je baš spal dolgouhi zajec. Ta se ustraši, skoči in beži čez drn in strn. Ker so Lemberžani videli kako se je v grmu iz tikve zajec izvalil, mislili so, da je to žrebec in so vsi udrli za njim. »Šment 11 , so rekli, „kako hitro nam je kobila lepega žrebca izvalila. Hitimo za njim, da nam ne uide 1“ Ker so opazili, da ima precej dolga ušesa in kratek rep, klicali so ga, da bi jih rajši počakal: „Krat- korep, dolgouh, na na! Kratkorep, dolgouh, na na!“ Pa zajec je tekel vstrajnejše, nego Lemberžani in niso ga mogli ujeti, da bi si v Lembergu konjski rod ohranili. 7. Lemberški trg je bil nekdaj baje jako imeniten. Po hribih krog Lemberga stalo je šest „graščin“, sedmi je bil grad, kar deloma tudi še dandanašnji vidne razvaline spričujejo. Tam kjer je sedaj vas Mestinje bilo je pa nekdaj veliko mesto. Ne vem, ali izvira iz tistih ali poznejših časov na¬ rodna pesem, katera opisuje imenitnejše Lemberžke „pur- garje“ : „Lemberžki rihtar na pragu sedi. Si hlače obera, in tolče u . . Šribarja imajo iz bePga gradu. Po cimri špraneira in se joče gladu. Po trgu šprancirata purgarja dva, „Zok-ure“ iz repe imata oba. Godce pa imajo od štirih vetrov, Na „probi“ so se stepli od samga gladu. Nova slovenščina. V nekem razredu so nedavno dijaki skušali se, kdo bolje skoči. Nenavadni ropot začuje gosp. prof. dr. Gratzy. Tedaj prihiti v dotični razred in upraša : „Kdo tepe z nogami?' Štev. 21 BRUS 167 Dopisi. Od Koprivnika na Kočevskem. Veliko ve¬ selost je izbudil po okoliši kočevske „žugljarije“ *) do¬ pisnik iz Velikega Osolnika, ki v št. 243. „Slov. Na¬ roda" pripoveduje, s kako zvijačo je občina Turjaška do¬ bila kočevskega glavarja g. pl. Tbomanna za svojega častnega občana. Morebiti bode Vaše cenjene čitatelje zanimalo izvedeti, kako g. pl. Thomann po Kočevskem havzira za častno občanstvo. Dva župana, Koprivniški in Lienfeldski sta kazala obrazce, po kojih naj se v nju¬ nih občinah on izvoli častnim občanom. In kaj mislite, od kodi bi bili došli omenjeni obrazci ? Baje od glavar¬ stva samega. — Ravno taka dogodbica se je „pripetila“ županu v Polomu (Ebenthal). Župan je bil v veliki za¬ dregi , ko se mu je g. pl. Thomann nekako začel ponu¬ jati za častnega občana. — Radovedno hodijo dotični župani okoli poupraševat, kakšne zasluge bi si bil g. pl. Thomann stekel za njih občine; kajti njim samim ni o tem nič znanega. Nekdo pride celo g. župnika v tej za¬ devi uprašat za sovet. Tukaj se mu pa pove, da g. pl. Thomann uživa posebno milost dekana Kočevskega, še iz Strug dobroznanega g. K rešet a. O zadnjem potovanji knezoškofa, milostnega g. Misije, meseca avgusta t. 1., bil je namreč g. glavar Thomann kočevskim županom s posebno okrožnico zabičal, da naj svojega višjega duhov¬ nega pastirja spodobno vsprejmo. Res se je v tej zadevi nekaj storilo, kar je sploh običajno, in kar se drugodi po Kranjskem zgodi brez komande glavarstva. A g. de¬ kanu Kresetu se je g. glavar s svojo naredbo tolikanj prikupil, da mu hoče v priznanje izposlovati — pape¬ ževo odlikovanje. Drage zasluge g. glavarja za cer¬ kev so pa tako skrite, da menda še g. dekan ne ve dosti zanje. Ali je g. pl. Thomann tudi v tem slučaji poma¬ gal s kakim obrazcem, tega poročevalec še ni izvedel. Mogoče je to. če je tedaj g. pl. Thomann vreden odli¬ kovanja papeževega, zakaj ne bi zaslužil častnega ob- čanstva? Tako sodijo kočevski županje in se po tem ravnajo. G. glavar pl. Thomann je sploh jako interesantna osebnost. Ljubezniv do skrajne mere, a pri tem dober računar — to se pravi, v svojo korist. V namen oseb¬ nega kviškuplezanja mu je dober vsak pomoček. Da se prikupi mogočnemu šulferajnu, hotel bi imeti slovenskim Dragarcem celo nemške pridige. Da si steče pohvalo \ kakem večjem nemškem listu, ugonobil bi Vam vse Slo¬ vence po Kočevskem. V gotovih slovenskih krogih udriha tudi po Kočevcih, toda le z besedo, navidezno, da slepi, kdor se mu da. Po svojih dejanjih je g. pl- Thomann, c. kr glavar kočevskega okraja šulferajnovim kolovodjem prepokorni sluga. In to že dlje časa. Da si pa za to še išče priznanja med Slovenci, to je vendar malo preveč — predrzno. Dosti, za to pot. Govori se, da ide g- pl. Thomann zdaj na daljši odpust, na oddihljej. če mu smemo na pot dati kak so¬ vet, svetujemo mu, naj vzame slovensko slovnico seboj. Menda ne bo njegovi politiki osebnega kviškupla- zenja v kvar, ako si vsaj za silo priuči pravilne sloven¬ ščine. — Sicer pa na svidenje! ♦) Po Kočevskem naseljeni Slovenci rekajo svojim nemškim sobivalcem „žugljarji“, od kočevske besede „žugen'' = sagen. Iz Nikolaja Lenau-a poezij. (Poslovenil V.) Jesen. Nad orumenelim, golim krajem Zdaj megle jesenske se pode; Tudi v mojem srci se spominov V trumah mrkle vlačijo megle. Glej, megle jesenske razdele se, Kar podrl jih solnca je obraz; Tudi meni, deklica, razjasnil Srce tvojih zornih lic je kras. A ne bodi v tem enaka solncu, Ki megle zato le razdeli, Da jasneje se očem pokaže, Da zdaj vene, kar pomlad rodi. Ne jokam se, iz ust mi ni tožbe, Kaj mi srce teži, nikdo ne zve. A le na bleda lica se ozrite, In tam berite! In v tužno, mrklo zrite mi oko: In kmalu boste v njem spoznali, Da so radost mi pokopali, Da mi življenje silno je težko! „Vidiš Nacek, jaz bi bil tudi že lahko policaj. Pa nesem hotel. Meni bi srce žalosti počilo, ko bi moral zapreti samega sebe." V spovednici. Šel je kmet k spovedi. Pravil je svoje grehe, ki pa neso bili posebno težki. Naposled je pa vender nekaj povedal, kar je bilo hudo. Odšedšega od spovednice upraša sosed, kako je bilo? Kmet pa mu odvrne: ,Le malo sem bleknil, pa me je tako za besedo prijel, da sem komaj utajil." 168 BRUS Štev. 21 Izidorja Muzloviea premišljevanja. «Vsaka reč le'en čas trpi". Tako uči narodni pre¬ govor. In tako je tudi res. Pred par leti dokazorali so nam naši poslanci, da 503 gld. za neobligatni pouk nem¬ ščine še ni dovolj. Ukrenili so in dajalo se je po 600 gld. in ta Geslerjev klobuk visel je na visokem dr >gu dalje, nego je nam bilo ljubo. Letos pa se je stvar predrugačila. Prav srčno sem se veselil, ko sem zadnjič poslušal krepke interpelacije zaradi nadzornika Komljanca in zaradi nemških propo- vedij v Dragi. Poslanca Svetca in vse tovariše, ki so interpelaciji podpisali, bi bil kar v zlato koval. To so bile moške besede, to je bil pravi glas, katerega smo že dolgo pogrešali. Nasproti me je pa silno žalilo, da je z Nemci po¬ tegnila čvetorica narodnih poslancev. Poslanec Šuklje bil je toli pogumen, ali pa tudi ne, kar je jedno in isto — da ga v dotičiio sejo ni bilo — zato pa so za zloglasnih 600 gld. glasovali gg. Detela, Kersnik, Klun in Papež. Gospodu Deteli tega ni prav nič treba bilo. Lani se je že njegov mandat tako nevarno tresel, da ga je le dobrohotnost „narodno-odločne“ stranke zopet posadila na sedež in v deželni odbor. Volilci so že lani premišljali, ali kaže voliti taeega poslanca, kateremu bolj ugaja k a- zina, nego „Čitalnica“. Sedaj pa volilci lahko poreko, da taeega poslanca, ki glasuje za zloglasnih 600 gld. ne marajo več in nemogoče ni, da mu zavedni Gorenjci poš¬ ljejo nezaupnico. Nezaupnica bi pa tega gospoda morda niti ne za¬ dela do živega, kajti mož ima čudne nazore. Pred kme¬ tijske družbe glavnim zborom odpovedal se je bil od- borništvu Pri občnem zboru pa je izjavil, da je volitev vsprejme le tedaj, ako bode soglasno voljen. So¬ glasja ni bilo, a gospod Detela vsprejel je izvolitev, ako- ravno se je najmenj glasov združilo za nje¬ govo častivredno osebo. Vse hvale vredni so drugi poslanci kmetskih občin. Gospodje Dragoš, Lavrenčič, Ogorelec in Pakiž so takrat prav pošteno potegnili se za narodno načelo in tako pokazali, da so se emancipirali od prejšnjega slabega upliva in da bi se celo mogočni Detela od njih mogel kaj učiti. Deželni zbor je letos v pravem tiru, vsaj deloma, kajti neugodno je jako zelo, da čvetorica narodnih po¬ slancev še vedno vleče z Nemci. Upam, da se bode tudi to zboljšalo. Saj so videli, da Detela, kanonik, Papež in sam Janez Kersnik neso nezmotljivi, da je večina proti njim. | Govoriti bi imel tudi o zadnjem shodu politiškega katoliškega društva in o dr. Crevljaršiča fenomenalno- konfuznem govoru. To pa si prihranim za prihodnjo šte¬ vilko, v kateri bodem brusografično priobčil ves njegov govor. Dotlej prosim potrpljenja! Sveti trije kralji predstavljali so se po Slovenskem na mnogih krajih. Na Gorenjskem odlikovali so se v tem oziru posebno Kro- penčani, ki so s papirnatimi kronami in lesenimi žezli ho¬ dili okolu. Ko so nekoč prišli taki trije kralji v Radovljico, peli so po svoji navadi: Prvi: „Jaz sem od tam doma, kjer solnce gori gre". Drugi: „Jaz sem od tam doma, kjer solnce doli gre“. Tretji: Jaz sem od tam doma, kjer solnce nikoli ne zaide Na uprašanje necega meščana: „Odkod ste pa vsi trije doma?" odgovorili so pa hitro: „Iz Krope". Par let pozneje prišli so zopet v Radovljico. A takrat so slabo naleteli. Pri okrajnem glavarstvu bil je gospod, ki ni bil prijazen takim burkam in klati- vitezom. Zagledavši naše tri kralje Kropenčane, zaukazal je takoj, da so jih kot postopače prijeli in pripeljali v pisarno. Ondu je zaukazal, da jih ima preiskati zdravnik, ob jednem pa rekel, da se pripravi klop, na kateri bode vsak posebej dobi! leskovo plačilo za svojo kraljevsko mogočnost..- Videč vse te priprave vzdihnil je jeden naših Kropenčanov: „Slišijo, gospod žlahtni, kaj taeega se pa trem kraljem še nikoli ni zgodilo." Telegrami „Brusu". Šmartin pri Litiji: V nas imamo peka, ki čuje na ime Karol Prežel. Daši je v nas vse slovensko, ven- der rad zabavlja na „Bindiše“ na zavitkih suhorja pa ima napisano : Feinster Grazer Vanille Zwiebaek aus- Karl Pr ezel’s B a.cke rei in St. Martin b e i Li 11 ai. To je izvestno velika brezozirnost. Cegar kruh jem, tega jezik govorim. Gosp. Prežel je, dasi je pek, naš kruh, zato mi zahtevamo, da nam on svoj suhor pro¬ daje v slovenskem jeziku. Ali je pa gospod Prežel mo¬ rebiti tajni agent nemškega šulferajna, ali pa celo zlo¬ glasne „Sudmarke?“ Iz Kurje vasi: „SIovenec“ v svoji 250. številki z dne 30. t. m. daje pod rubriko „0 pošiljanji denarja" čitateljem sledeči nauk: Kdor pošilja denar, ne zatajuj tega na pošti nikdar Pošiljaj peneze (!) potom nakaznice ali pa, če imaš knjigo-čekovnico, skoz poštno hranilnico! itd. Ker še nikdar nisem videl, kako se denar „skoz poštno hranilnico" pošilja, prosim Vas, da mi mo¬ rebiti v prihodnji številki „Brusa“ stvar pojasnite! Z odličnim štovanjem 1 Naš. Štev. 21 BRUS 169 Jezik pisnih mark. Marka na kovertu pokonci prilepljena pomeni: Že¬ ljen sem tvojega prijateljstva. — Povprek: Ali me ljubiš ? — Narobe: Ne piši mi več. — Nagnjeno: Odpiši takoj. — Zgorej na levo pokonci: Jaz te ljubim. — Povprek: Moje srce bije za druzega. — Narobe: Zdrava bodi ljubica. — Na levo spodaj po konci: Zvestoba se poplača. — Povprek: Pusti me samo v moji žalosti. — Narobe: Ti si navzlic skušnjavam dober ostal (ostala). — Na desni spodaj po konci: Tvoja ljubezen me osreči. — V isti vrsti s priimkom po konci: Ljubi me. — Povprek: Želim te kmalu videti. — Narobe: Jaz sem ti odpustil. Gorski. Dobrotljivi Schneykal: „Tu imate, sosed, in naredite svojemu življenji hkratu konec, da bode vender že mir v Češki!" 1. ) Namizno perilo. 2. ) Zemljišče. 3. ) Žužkojedca. 4. ) Pridevnik. 5. ) Gospodarsko orodje. 6. ) Razburjenost. 7. ) Zlega duha. 8. ) Pridevnik. 9. ) Čveteronožca. 10. ) Koristno rastlino. 11. ) Lazečo žival. 12. ) Prometno napravo. 13. ) Bodečo stvar. 14. ) Pridevnik. 15. ) Atribut mož. 16. ) Prebivalca na poluotoku balkanskem. 17. ) Svojstvo plemenitnikov. 18. ) Spletenino. 19. ) Rastlinsko skupino 20. ) Večje selišče. 21. ) Jugoslovana. (Rešitev in imena rešilcev v prihodnji številki.) Rešitev zabavne naloge v Ljubljani. A. »Kateri zdravnik še ni nobenega človeka pod zemljo spravil ?“ B. »Živinski." __ GorskL Zabavna naloga. (Priobčil Jos. H oni g.) Sestavi spodaj narisane črte dvakrat in sicer tako, da bodo vsakikrat pomenjale besedo, ki: a) v vsaki se izbi nahaja b) tri mesece v letu razsaja (Rešitev in imena rešilcev v prihodnji številki.) Zabavna naloga. (Sestavil Radovan.) Sestaviti je 21 jednozložnih besed, katerih vsaka ima samo tri črke, same soglasnike, srednja črka pri vsaki je črka i*. Besede pomenjajo: Rešitev skakalnice »zajec 11 v 20. številki »Brusovi”: Bog sebi najprvo je brado ustvaril, Potem jo stoperv Adamu podaril. A tudi Evi Adam je brade prosil, Da ne bi je sam po svetu nosil. A bog Adamu tako je dejal: Da bi še brado babi dal, Ker vem, da bode hlače nosila, Kako bi se potlej od moža ločila? • % • A bogu Adam je tako odgovoril: Naj babi tudi brado bi storil, In pustil jej prejšno mero jezika, Težava ločiti ne bode velika. Jezici ženski, tekoče vode Nikoli mirno ne stoje; A ko bi tudi kedaj počivali, Kako je to ? precej vsi bi vprašali. Verjemi svojim besedam a druge tudi premisli Ne bodi tujega lačen, a svoje imej v čisli. Kdor moder je, ve dariti in tudi jemati; On brani druge, a neče sam stradati. Dve imaš roči v dajanje, Dve imaš roči v jemanje. . Iz Levstikovih „ Lesnikov. “ 170 BRUS Štev. 21 Skakalnica ,,Lipa“. (J. Š.) (Rešitev in imena rešilcev v prihodnji številki.i Izdajatelj in odgovorni urednik Ivan Železnikar. Tisk „Narodne Tiskarne* v Ljubljani.