334 Ozir po domačii. Potopis po Istri od Tersta do Pazina. Drage Novice, marsikaj ste že povedale od Istre, pa vendar kolikor jaz vem, več skor od pustega Krasa in uboštva, kakor od njene lepote in bogastva; zatorej mi ne zamerite, če en del te dežele popišem, ker upam, da ee bo še kdo drag najdel, kteri bo znal lepše in bolj povedati kakor jaz; saj toliko pa upati smem, da bo kdo od tam naprej popisal, kjer bom jest nehal. Ko prideš v bogati Terst, kamor te zdaj v malih urah hlapon iz bele Ljubljane pritira, se ti že na Brežini sinje jadransko morje prikaže, in kolikor dalječ oko nese, druzega ne vidiš, kakor vodo na desno; na levo od Tersta proti poldnevu naprej se ti pa prikaže deželica z niskimi, zelenimi, s vasmi in cerkvami okinčanimi homci, in to je Istra. Na poldanski strani Tersta je cesta navkreber, dokler na horaec 35Lepovid" (Belveder) prideš. Od tod te pelje cesta do krasnega pa tudi žalostnega stanovanja naših mertvih bratov in sester, kteri v Gospodu počivajo. Na koncu pokopališča te kamen s napisom domisli, da si prestopil mestno okolico, in da na dogani stojiš; od tukaj naprej stopiš na Istrijansko, akoaavno ti še le na mostiču na koncu drevoreda v Zavljah stara kamnita ploša nekdanji istriški mejnik kaže. Po zavljiškem drevoredu potojučemu se ti na levo pokažejo lepe in velike vasi: Boršt, Ricmanje, Boljunec, Dolina in visoko na pečevji cerkvica sv. Servola; na desni strani vidiš po sadašnjem močirji nekdanje zapuščene soline, prek zaliva morskega pa staro mesto ribarsko „MiIe" (Muggia). Ta zaliv je ob času burje silno nevaren; tukaj stojijo zdaj vojaške barke in parobrodi. Ob cesti od Tersta do Kopra ne dobiš drugih vasi kakor Škofijo in Lazaret, veliko več pa posamesnih hiš in pivnic. Cesta gre po prijaznih homcih in ravninah med njivami z oljkovno in braj-dami olepšanimi. Pol ure pred Koprom (Capo dlstria) se cesta razdeli. Leva, ktera se tako rekoč nazaj proti izhodu oberne, jo nekdanja poštna oesta po sredi Istre; gre skoz farno vas sv, Antona in se pri hišah wPopetra" zopet razcepi; leva gre v Buzet (Pinguente), ravno naprej gredoča pa v Opertlje (Portole), Montono do Karoibe. Povsod vidiš lepo obdelane njive in brajde, oko in serce se pa razžali, ako bolj na levo v sivi in pusti Kras pogledaš. Stopimo nazaj na veliko cesto. Kakih deset minut pred Koprom, od kodar se ti mesto kaj lepo pokaže, se sopet cesta razdeli. Desna tikoma mostiča gre v Istro, jaz pa te peljem še teh deset minut naprej, da v mesto prideš. Od mostiča naprej proti mestu vidiš na obe strani majhne hišice, in pred hišicami, kakor da bi bile gredice za verte pripravljene; med vsako gredico saj na eni strani stoji slana voda, in to so prostori, na kterih se nam tako neobhodno potrebna sol dela. V poletni vročini vidiš tukaj vse živo in delavno. Možki in ženske vodo s korci zajemajo in na gredice mečejo; sončna toplota vodo ogreva in kmalo se po gredicah začne beliti, kakor da bi bila slana vse posmodila; na drugem kraji pa morebiti že vidiš, da se ta belina na kupčke spravlja in sol po tem v hišice, iz teh pa v ce- sarske zakladnice ali magazine nosi. Ce se tukej ozreš, prav lahko vidiš, da je sedanje mesto nekdaj na otoka stalo. Koper je bil od leta 525 do 1832 škofijsk sedež, zdaj je škofija za zmerom s teržaško zjediajena. V Kopra je bilo nekdaj več samostanov; zdaj so še Cč. Oo. Kapuci-narji in Frančiškani. Mesto ima več kapelic in cerkva, pa je samo ena fara z §;g. proštom in sedmimi g. korarji in ima duš blizo 6800. Po mestu se govori taljanski in slovenski. V mestu so normalne šole za možke in ženske, taljanska gimnazija in muogoveretne cesarske vradnije. Posebno znamenita je c. kr. jetuišnica, veliko poslopje, v kterem se, bodi Bogu potoženo. blizo 900 taljanskih, furlanskih, slovenskih in dalmatinskih jetnikov redi. Nova kapela za jetnike je vsa z železnimi palicami zapletena, kakor da bi bila v kletki. — Tukaj, prijatel, se za potrebo najej in napi, ker skorej pet ur hcda od tukaj do Buj ne boš pivnice dobil, če te velika sila ne primora, da greš pit al kruha kupit nav poti v dve revne kmetiške pivnici, ktere pri poti dobiš. Čudno se ti bo zdelo, da te tvojih telesnih potreb domislim; to ti moram zato povedati, ker od Kopra do Pole ali Reke po celi Istri ob cestah pivnic in gostivnic resnično manjka za popotnika, in tako se samo po mestih in po večjih vaseh za potrebe omikanega človeka kaj dobi. — Od Tersta do Kopra vidiš, da Man-drijari, Brežaniin Istrijani so delavni ljudje; okoli sebe vidiš bogato polje, samo če se nazaj proti Terstu oberneš, vidiš bele rebra golega Krasa, iz kterega v zimi merzla, močna in neusmiljena burja piha. Kader ta zabuči, se stoletni hrast pomaja, brajde in oljke se nisko perpogajejo, človek pa se z njo bojuje s telesom od mraza trepetečim. (Dalje sledi.) Ozir po domačij. Potopis po Istri od Tersta do Pazina. (Dalje.) Stopimo nazaj na iatrijaosko cesto. Od mostiča pri Kopru se cesta proti ^šmarskema verhu" (Monte toso) oberoe, io več kakor eoo dobro uro je do verha. Skor pol hriba je prav dobro obdelanega z Djivami, tertami in oljkami, tako da bi misiii, da po gfojzdiču hodiš; tudi pe-valice te tukaj razveseljujejo. Od pol hriba naprej je nar večji del g:olo, tam pa tam kak hrastič stoji, kakor da bi Boga hvalil, da ga je do zdaj neusmiljena sekira pustila; tudi živina tukej le malo paše dobi. Na verhu se še enkrat ozri in vidil boš farno vas ^Smarjo^ (Monte) prek potoka na levo, se bolj proti izhodu Pomijan, faro sv. Antona, in bolj v daljavi Cernl Kal, bolj proti večerni strani Pasjo vas, teržaške mandrije, Opčino, sv. Križ, Prosek in dovinski grad. Po šmarskem verhu posebno dobro vino raste. Iz šmarskega verha se zopet cesta v dolino spusti; po dolini je eno uro hoda. V dolini hodečimu vidiš na levi strani v visokem verhu med oljkami vasi ,,Padeno in sv. Peter''; na desni strani v verhu stoji furna cerkev in vas ^Dvor" (Corte d' Isola). Ta verh je tako lepo z oljkami obraščen, da vasi ni skor nič, ampak samo cerkveni zvonik iz ceste viditi. Ravno nasproti po cesti se drugi verh vzdiguje, na kterem je nekoliko his, to je po domače jjKastel'' (Castel-Venere). Tik pod kasteljskim verhom teče rečica Dragonja z mnogimi mlini, kteri pšenico meljejo, da oridne Savrinke dalječ okoli kruh dobrega oknrti razaašajo. Ca se v Kastelu proti zahodu oberueš, vidiš veliko ravnino, dobro obdelane, z brajdami olepšane njive, pri morji piranske soline, in bolj na desni strani solin vidiš dolgi in široko tamnozeleni gojzd samih oljk piranskih medtnjanov. Tudi na izhodu je vse zeleno; v podnožji verha so lepi travniki, po berdih pa njive in gojzdiči. Rečica Dragonja pod Kasteiom je tako rekoč mejnik med slovenskim in istrijanskim narečjem. Od Dragonje do Pole in Reke se govori v cerkvi in doma le istri-jansko, če primorske mesta izvzameš, in tudi nošnja moških in ženskih, je od tukaj isterska, ktera se na pervi pogled zelo od šavrinske razloči. — Šavrin ima kratke široke hlače, da mu okoli kolena plešejo, jopič (tukej jaketa) je precej dolg na rokavih in na zavitku pred perami z zelenim suknom obšit; nosi lepe čevlje, modre (plave) ali bele nogovice. Istrijan ima tudi kratke pa voske, pod kolenom zavezane hlače, kratki jopič iz domačega debelega rujavega sukna, večji del brez obšitkov, ali pa modro obšit na rokavih, okoli vrata in na zavitku na persih. Istrijan in Šavrio imata klobučke brez okrajuikov, vendar tudi dalječ okolj Boj nosijo doma delane bele slamnike, kteri so z visokimi oglav-niki in visokimi okraji. Šavrinka nosi dolgo srajco in včasih tudi belo krilo z voskimi naramniki, in čez to ima drugo platneno, černo, široko, od spred in od zad nagubano krilo, ktero s pisanim pasom okoli sebe pripaše; njeni čevlji imajo prav visoke potpetnice in spredaj so na dolgo vrezani. Istrijanka ima čez srajco bolj vosko krilo iz domačega černega ali pisanega platna; tudi opasica je rudeča, *) Tukaj ne pravi nihče Novi grad, ampak le Cittanaora. 338 I modra, černa ali pisana, čevlje no-^i oaradae. Veodar morem reči, da možki in ženske po It^tri se različno oo-Bijo, tako da se skor lahko pozna, iz ktere okrajne je ti ali ona doma. Zopet eno aro hoda iz Kastela prideš v Baje. Mesto oa homca stoji, in da je staro, kažejo voske ulice, poderti ^rad iu nekdanje obzidje mesta. Tukaj je bilo nekdanje zimsko stanovanje novo^radike^a sk^fa. Fara ima čez 2000 dus in dve lepe cerkvi. Posebno fitrna cerkev je vredna, da jo obiščeš. Tukaj je okrajno vradnlstvo in pošta. IVIest-njani so večji del kmetje in rokodelci. Ako na „\§vi terg* (^Belvedere ali piazza nuova) prideš in 8e proti poldneva oberneš, se ti kaj lep pogled odpre. Okolj in okolj mesta so vertje in njive, brajde, goste oljke, mandeljni, murve in druge sadunosne drevesa. V okolici se dobi posebno dober teran in olje. Od todi se vidi jadransko morje, pri morji fare Umag, Daila in Novi grad (Cittanuova), ^~) pod Bajami fara Verteneljo, kaplauije Materada in Karšete, v daljavi proti jugu Tore, Poreč, Rovinj in proti izhodu Vizinada io gora Učka. Ce greš v Bujah na mestno pokopališče, ktero druge lepote nima, kakor eno če