Najrecji tlorenski dnevnik v Združenih državah $6.00 Vetfa za vae leto . . Za pol leta.....$3.Q0 Za New York celo leto . $7.00 Za inozemstvo celo leto $7.00 n i List slovenskih delavcev v Ameriki. TELEFON: C0BTLANDT 2876. NO. 14. — ŠTEV. 14. Entered as Second Class Igatter. September 21, 1903, jat the Post Office at New York, N. Y.f under the Act of Congress of March 3, 1879. NEW YORK, SATURDAY, JANUARY 17. 1925. — SOBOTA, 17. JANUARJA 1925. The largest Slovenian Daily in the United States. Issued every day except Sundays and legal Holidays. 75,000 Readers. -J TELEFON: CORTLANDT 2876. VOLUME XXXIII — LETNIK XXXIII. PREOBRAT V AMERIŠKI POLITIKI Združene države so izpremenile politiko petih let s tem, da so sprejele delež pri dohodkih Dawe-sovega načrta. — Nespravljivi v senatu mrko molče, ker se boje zapletljajev. — Pred odstopom je Hughes zapletel Ameriko v evropske zadeve. WASHINGTON, D. C., 1 5. jantiarja. — V stra- hu, da bo pomenjala nova ameriška zunanja politi-ka neljube zapleti j a je, so nespravljivi v senatu molčali. j Splošno se jo priznavalo, da je državni tajnik Hughes porazil nespravljive s svojimi manevri. Številni med temi so mnenja, da je državni tajnik, v slovo od javnega življenja, vrgel deželo v sredino eropskih homatij glede vprašanja, ki je priljubljeno vsakemu pov-prečnemu ameriškemu državljanu, ker obljublja vsaj nekaj povračila za vojne izdatke dežele. Oni, ki so zahtevali, naj stopijo Združene države v vrsto drugih sil pri prevzet ju vojnih bremen, se na tihem vesele, da so se stvari tako zasukale, čeprav so smatrali odločitev za zakasnjeno. NVspravljivi so v položaju, v katerem je molk dobesedne^ zlat, kajti treba je ali sprejeti pariški dogovor ali pa ne bo dobila Amerika ničesar od Nemčije. Adrninistracijski predstavitelji na drugi strani pa trdijo, da je stališče Združenih držav glede medzavezniskih dolgov natančno isto kot je bilo pred pariško konferenco zavezniških finančnih ministrov. Ameriška vlada je izpremeniia svoje stališče le v toliko, da bo dobivala dežela delež iz dobičkov Dawesovega načrta. Trdijo eelo, da bo ameriški narod z veseljem odobril ta dogovor. ker nudi možnost, da se zadosti ameriškim zahtevam napram Nemčiji in da- bodo dobile Združene države plačane stroške svoje o-kupacijske armade oh Renu. V zvezi s tem se je pojasnilo, da je bil Daivesov načrt izdelan v izrecnem namenu, da se lahko odstrani politiko iskanja reparacij od Nemčije ali potom pretenj ali potoni sile. Washingtonski uradniki trdijo, da niso Združene države na temelju pariškega dogovora prisiljene oficijelno pomagati pri kolek-tiranju reparacij od Nemčije, temveč da bodo dobivale svoj delež iz skupnega sklada, ko bo denar iztirjan. Združene države nimajo niti najmanjše obevznosti, da pomagajo zaveznikom pri izvedenju pritiska na Nemčijo, če bi se pričela Nemčija obotavljati ali če bi ne hotela plačevati kot določa Dawesov načrt. Vzemimo slučaj, da bi se hotela Francija v bodoče lotiti kakega sličnega podjetja kot je bilo zasedanje Ruhra. V tem slučaju bi ne bile Združene države dolžne pomagati ji ne na ta, ne na oni način, in njene pravice bi prav nič ne trpele kot niso takrat, ko je poslal Poincare francoske čete v Ruhr. Če mislijo zavezniki, da so zapletli Združene države v evropske zadeve s tem, tla so jim priznaH kar jim gre, ne bo to niti malo vznemirjalo sedanje administracije. Združene države prepuščajo, nakratko rečeno, zaveznikom vse delo kolektiranja ter zahtevajo le svoj delež v nemških zlatih markah. Trije usmrčeni v električnem stolu. Malo po enajsti tiri v četrtek ponoči so b i J i v SingSingu usmrčeni trije mladi morilci. Harry Malcolm, Ambrose Geary in Edward Smith, ki so bili spoznani krivim, da so v neki lekarni v Bmfalo oropali in umorili Mrs. Mae Bingham. Prvti je prišel na vrsto Malcolm, ki je bil skrajno miren ^er .pozval navzoče, naj delujejo za odpravi jen je smrtne kazni. Rekel je tudi, da se ne.bo ji smrti. Drugi je izjavil, da se ne čuti krivini umora. • Tretji ,Smith, je bil najbolj nervozen ter ni ničesar govoril. Pred-110 je sedel na električni stol, je l>oljuhil sliko neke dekliee. Roparski napad v Camdenu. CAMDEN, N. J., 16. januarja. Štirje našemljeni banditi so napadli ter zvezali Elmer Kapina, nočnega čuvaja naprav Concrete Specialty Company Nato so \ lomili v blagajno ter odnesli več sto dolarjev v gotovini. Kapina so zvezali z žico, katero so strgali z zida. Rešil ga je šele vodja L. Goodwin, ki je danes zjutraj odprl trgovino ter ga našel povezanega in skoro nezavestnega. Kapin j? izjavil, da ni mogel spoznati nobenega na-padlaca, ker so bili našemljeni. Drzen trik roparjev. Številne žrtve alkohola. ALBANY, N. Y., 16. januarja. Državni zdravstveni department je včeraj objavil, da je v enajstih mesecih preteklega leta umrlo v državi New York 561 ljudi vsled za-strupljenja z alkoholom. Približno devet in devetdeset odstotkov teh smrtnih slučajev je posledica Vol-steadove postave. Zite ni na Madžarskem. DUNAJ, Avstrija, 15. jan-usrja. Oficijelno so bile deanenrtirane go. vorice, da je dospela prejšnja ct-f&rica Žita z a«roplai ka Farmers Sta*« Bank of Ch«?-noa s štetjem denarja in čekov cele tri ure, dokler niso >od»li domov vs-j bančni uslužbenci. Nato sta napadla in zvezala predsednika ter pobegnila z $75,000 v gotovini in bonjdih. Tretji 'bandit je dal signal za rop. Oblečen kot mehanik je vstojpil ter povedai "inšpektorjema", da je avtomobil popravljen. Takoj nato sta bandita planila na prodsednlika ter ga zvezala. Banket za diplomate. Predsednik Coolidge in njegova že-'■na sta priredila včeraj zvečer diplomatskemu zbora banketi Pri banketu je pel tenorist Gigli s Metro-opere v Splošna vojna proti opijii. Japonci so se združili z Amerikanci v vojni proti opiju. — Zapustili so . blok, kateremu načelu-je Anglija na ženevski konferenci. — S tem so zelo oslabljeni pristaši trgovine z omamljivimi sredstvi. ŽENEVA, Švica, 16. januarja. Japonska delegacija na opijski konferenci Lige narodov se je včeraj formalno pridružila Amerikan cem v njih vojni proti omamlji-vim sredstvom. Ta vojna bo obnovljena v ponedeljek, ko bo konferenca nanovo otvorjena. Dosedaj je bila Japonska član opijskega bloka, kateremu načeluje angleški imperij. Odpad Japonske je prvi razkol v vrstah bloka, in pričetek osamljenja Anglije kot odločne branilke trgovine z opijem na Daljnem iztoku. Toroiči Siigimura, načelnik japonske delegacije, je poslal kon-gersnika Porterju, načelniku a-meriških delegatov, dolgo sporočilo v katerem je obrazložil stališče Tokija. Izjavil je, da bo Japonska podpirala ameriško resolucijo, naj se sestavi pogodbo potom prejšne konference, nakar naj bi ta konferenca pogodbo odobrila. Sugimura je rekel, da se zavzema za ameriški program v celoti, vendar pa je predlagal manjše re-servacije glede uspešnih sredstev, s katerimi bi se zatrlo kajenje o-pija. "Japonska naziranja glede za-trtja kajenja opija so še bolj drastična kot so ona Združenih držav," je rekel pozneje nekemu poročevalcu. "V štiri in dvajsetih letih smo skrčili število kadilcev o-pija za celih 82 odstotkov. Sedaj zavživa le en odstotek prebivalstva Formoze, to je nekako 35,000 ljudi, opij. Te ljudi smatramo le še za zdravniške slučaje ter upamo iztrebiti zlo v manj kot desetih letih, dovoljenih na temlju ameriških predlogov. "Z vsem srcem odobravamo a-meriški jpro-gram. ter smo pripravljeni opustiti svojo proti-opijsko politiko, da zagotovimo sprejem a-meriških predlogov.'' To pomenja, da ne bo Japonska podpisala pogodbe prve opijske konference, kot hoče storiti Anglije temveč, da bo podpiral Ame-rikance. Avtoritativno se glasi, da ne bo viscount Cecil, ki bo zastopal Anglijo, privolil v ameriško zahtevo za omejitev produkcije opija ali j v Letno skrčenje izdelovanja za deset odstotkov. Ce bo postal kompromis nemogoč, bo sfcušal porter izolirati Anglijo, II ol a nilsko in Portugalsko, ki se zavzemapjo za nadaljno kajenje opija. Mogoee bo sprejel angleško koncesijo za imenovanje komisije, ki naj bi porabila eno leto s proučevanjem položaja na iztoku. Zahteval bo ,da naj bo Amerikanec načelnik te komisije. Zasledovanje izgna-nagajal. Izgnani patriarh obtožen zarote.—Patriarhu Tik-honu jJreti zopetna aretacija v Moskvi, kjer so pozdravili z velikim pompom novega francoskega poslanika. i • vi • Iviely — novi newyorski postni mojster. WASHINGTON, 16. januarja. Včeraj je postalo znano, da bo predsednik Coolidge predložil senatu imenovanje pomožnega poštnega mojstra J. Kieley-a poštnim mojstrom za New Yocku za štiri-WASIIINGTON, 16. januarja. |4etni termin. Kieley je pričel svojo karijero kot uradnik v Money Order deparment leta 1885. Leta 1905 je postal pomožni superintendent ter je od. tedaj naprej zavzemal ste Tilm vodilu* §S3svsKš BERLIN ,Nemčija, 1<5. jan. — Dočim so sprejeli -lean Ilerbette-a, francoskega poslanika 's* Rusiji, v Kremlju s eerimonijami in pompom, vrednim carja, je razvila Čeka. tajna služba sovjetov, novo delavnost proti izgnanemu patriarhu pravoslavne cerkve, nadškofu •Tikhonu ter proti Mariji Špirido-novi, "Devici orleanski" ruskih kmetov. Komisarji Ceke so pred kratkim navalili na neki star samostan v bližini Kijeva ter razkrili, poleg velikega zaklada zlata, srebra in dragocenih kamenov. tudi maso dokumentov, ki baje razkrivajo zaroto duhovnikov proti sovjetom. Nekatero teh pisoin batje obtožujejo Tikliona. Vsled tega bo najbrž zapet aretiran stari nadškof .ki je živel dosedaj v Moskvi pod najstrožjim nadzorstvom. Marija Špiridonova, ki je bila v ječi izza leta 11)20. je vznemirjala Ceko s tem, da je vprizorila stra-dalno stavko. Tozadevna poročila je dobil berlinski socijali-stični organ Vorwaerts. Dvanajst tin i ni hotela ničesar zaužiti in sov jet i so za-pretili, da jo bodo nasilno pitali. Vsi ti razvoji pa niso zasenčili sijajnega sprejema, kateri je bil prirejen francoskemu poslaniku. Pri vratih K remija je sprejela llerbette-a častna straža, izbrana iz najboljšega rdečega infanterij-skega polka ter mu nudila poslaniki sal ut. Prdsednik Kalinin in njegovi ministri, oblečeni v frake in s cilindri na glavah, so pozdravili poslanika, dočim je godba igrala marseljezo in internacij on a lo. V svojim prezentacijskem govoru je rekel Ilerbcttc, da hoče delati za bodočnost, čeprav ne bo prt*tem omalovaževal preteklosti. Kalinin je odgovoril z običajnimi, brezpomembnimi pozdravnimi frazami. Stari Rockefeller igra golf. Slika nam predstavlja najbogatejšega človeka na svetu, Johna D. Roekefellerja pri igranju golfa. Možak je star šestinosemdeset let Mlada deklica umorila mater. Užitka in plesaželjna deklica je ustrelila mater, ki ji je svetovala, naj bo bolj pametna. — Deklica je bila napol pijana, ko je izvršila grozno dejanje. •ijrs« i -sera ■ SAX FRANCISCO. Cal. 16. januarja. — Dorothy Ellingson. 16 let -otepala cele noči prav do jutra in ko je obupana mati uporabila ostrejša sredstva ter grdo ozmerjala hčerko ko je zopet prišla pozno domov, je pohitela deklina, še napol pijana m pod vplivom divje prežite noči, v sobo svojega brata, vzela njegov revolver ter ustrelila mater. Nato je vzela bančno knjižico, denar in dragocenosti ter izginila. / Kot se je izvedelo sedaj, se je zopet podala na neko party, plesala Lil pila, dočim je ležala njena mati mrtva in kr\vava v postelja. Policija je takoj pričela poizvedovati po Dorothy ter jo je našla pod imenom Dorothy Da na r i v neki me'bVirani sobi na Franklin St. Izprva je odločno tajila ter eelo rekla, da niti ne ve. da je mati mrtva. Pod pritiskom neprestanega izpraševanja pa se je vdala ter vzkliknila: "Da. jaz sem umorila svoj«» mater*'. Nato je popolnoma priznala svoj zločin ter rekla tekom .izpovedi : "Umorila sem jo pretekli torek ponoči. Zmerjala me je radi parties, katere pošečam, radi moških, s katerimi občujem in tako naprej. "Bila je starokopitna in jat sem mislila, da je moje življenje moja last in da lahko živim kot hočem . . . Nisem mogla tega še nadalje prestajati in ustrelila sem jo z revolverjem svojega brata". Stariši Dorothy, rojeni na Šved «kem, so stanovali preje v .Minneapalisu, kjer je bila rojena ■Dorothy ter preživela svoja prva letfu Bila je nki-jem glede obnovljenja ameriško-ruskih odnošajev, so prav posebno zanikali. Glasi se. da soglaša osebno naziranje Kellogga glede ruskega vprašanja s principi, o katerih je rekel državni tajnik Hughes, da morajo predstavljati temelj obnovljenja odnosa je v med \.l.«-ni;i deželama. Prijatelji Kellogga so ludi dementirali poročila iz Amerike, da je njegovo imenovanje na mesto državnega tajnika le začasno. Uni. ki so govorili s poslanikom, pravijo, da upa služiti eelo štiri l.-Ja. razven če bi njegovo zdravstveno stanje ne oviralo izvršenja 1e«_ra ambieijoznega načrta. Odredil je-Vse polrebno, da odpotuje proti New Yorku med rJ. in 2\. februarjem.Predno bo šel, bo najbrž vprašal svojega naslednika, po. .la i lika Ilouglitona, če želi prevzeti Crewe House, poslopje, katero je najel kmalu po svojem prihodu semkaj. PARIZ, Francija, 16. januarja. — Frank Kellogg, ameriški poslanik v Angliji ter novo imenovani ameriški državni tajnik, ki je odpotoval včeraj iz Pariza, j.' zapustil med svojimi tovariši na ti: kajšnji konferenci vtis, da hoče dobiti prvovrstne informacije glede političnega in finančnega položaja v Evropi in glede razmer na kontinentu v splošnem. V pogovorili z vodilnimi državniki Francije. Belgije in Italije je skušal dobiti toliko informacij kot le mogoče, a člani drugih delegacij so pripomnili, da noče sam ničesar povedati. Zadnji dan svojega bivanja v Parizu je preživel Kellogg na d -mu poslanika Herricka. kjer se je posvetoval s Herrickom in -lamesom Loganom. Mrs. Kellogg bo spremila svojega moža v London. BRUSELJ, Belgija, l(j. januarja*. — Ministrski preds«>lnik Theunis je po svojem povratku iz Pariza izjavil zastopnikom Associated Press, da sta poslanik Kellogg in ameriška delegacija v veliki meri prispevala .da se je doseglo konečno soglasje glede porazdelitve odškodnine, izvirajoče iz Dawesovega načrta. 'Na londonski konferenci so mi ugajali vsi zavezniški tovariši." je rekel. *a šele na zadnji pariški konferenci sem znal ceniti važno vlogo, katero so igrali poslanik Kellogg in njegovi tovariši. Mi v m smo bili vzradoščeni in ponosni, ko smo cul i, da je bil Mr. Kellogtr. imenovan novim ameriškim državnim tajnikom." vikrat obiskovala parties in plese. Prismojena jazz-godba je oči-vidno vzbudila v njej dremajočo divjost in razposajenost, katere ni preje nikdar kazala. Bila je za svojo starost močno rzvita in čedna in kmalu je imela celo kopo mladih <-,čestiIcev"*, ki so jo spravili v najbolj dvomljive beznice. Par teh mladih ljudi, v celem sedemnajst. bo zaslišala policija. Proti enemu teh. muzikantu Keith Lordu, ki se mudi sedaj v Los Angeles, je bilo izdano zaporno povelje. "Bog. — jaz ne verujem v Boga", — je rekla Dorothy včeraj v svoji celici. V naslednjem trenutku pa je vzkliknila: "Moj Bog, zakaj sem storila to!" Nekaj časa je zrla mrko predse ter nato nadaljevala; "Ne verujem v nebesa in tudi nt v pekel, a če so nebesa, je mo. ja mati že tam. V oni no?, par ur potem, ko sem jo ustrelila, sem bila na party ter jo videla pred sel>oj. z rano v glavi. Nato sem hitro pila žganje, in prikazen je izginila. Ljubim moške in nočno življene, a vem, da je sedaj prepozno. Boljše bi b>ilo. če bi poslušala mater . . DENARNA IZPLAČILA V JUGOSLAVIJI, ITALUI IN ZASEDENEM OZEMLJU. Danes so naše cene Bledeče: JUGOSLAVIJA : 1000 Din. —$17.20 2000 Din. —$34.20 5000 Din. — $85.00 Pri nakazilih, ki znašaj« manj kot kot en tlao« dinarjev računano posebej IS centov za poštnino in druge stroške. Razpošilja na zadnje pošte in izplačuje Tofttnl čekovni Brni". ITALIJA IN ZASEDENO OZEMLJE.. 200 lir .......... $ 9.40 500 lir..........$22.50 300 lir.......... $13.80 1000 lir..........$44.00 Pri naročilih, ki snaSaJo man^ kot 20« lir refniwe naitn j po IS cmUv ca poštnino in druge stroške. Bupo&ilja na zadnje poŠte tn izplačuje Ljubljanska kreditu banka v Trsta. v Za pasiljatve, ki presegajo PETTISOČ DINARJEV all pa D VAT IS OČ LIR dovoljujemo po mogočnosti Se poseben popust Dinarje« in Liram sedaj m stains, mtmjm m Tetfcrat In naptft pečeni tistega dne"ks wmm pride postani denar ▼ rSTa.*"**™* POŠILJATVE PO BRZOJAVNEM PISMU IZVRŠUJEMO t NAJKRAJŠEM ČASU TEB KACUNAMO ZA STROŠKE Denar mm Je podati najbolje po Desnestls Postal Ume* Oi*r ali po Now Točk Bank Draft. FRANK 8AKSEB STATE BANK 82 Oortlmadt Street, Hew York, H. Y. OofdaaAt M9T. "S ' S9PR ■'5' 'I3BESSr- ascsi 3 '■ GLAS, NARODA. 17. JAN. 19*25. "T ' GLAS NARODA (SLOVENE DAILY) S VELIKANSKI AMERIŠKI SUBMARIN Owned and Published by SLOVENIC PUBLISHING COMPANY (A Corporation) Frank Sakser, president Louis Benedik, treasurer Place of business of the corporation and addresses of above officers: 82 Cortlandt St., Borough of Manhattan, New York City, N. Y. GLAS NA* RODA" *'Voice of the People" Issued Every Day Except Sundays and Holidays. Za celo leta velja list za Ameriko in Kanado .......................... $6.00 Za pol leta ............................ $3.00 Za četrt leta .......................... $1.50 Za New York za celo leto .... $7.00 Za pol leta ..............................$3.50 Za inozemstva za celo leto .... $7.00 Za pol leta..............................$3.50 Subscription Yearly $6.00. Advertisement on Agreement. "Glas Naroda" izhaja vsaki dan izvzemši nedelj in praznikov. Dopisi brez podpisa in osebnosti se ne priobčujejo. Denar naj se blagovoli pošiljati po Money Order. Pri spremembi kraja naročnikov, prosimo, da se nam tudi prejšnje bivališče naznani, da hitreje najdemo naslovnika. „ GLAS NAROD A", 82 Cortlandt Street New York, N. Y. Telephone: Corllnvdt 2876. sem C-stal Novice iz Slovenije. V zadnji Edinost i naslednjo »mesnico: ** Na Cortlandt ulici so imeli Te dni razne obiske v znanem uredništvu. Z eiiian izmed Peter Zga-jče in ogrožal tudi v bližini stoje-■gatovim zirancem pride tudi šest-j če gospodarsko poslopje. Po me-letni sinček. Peter Zgaga ga dvig- »tu so dotlej krožile najrazlične- Požar v Celjski koči pod Dostom. Šele v soboto, d lie 27. decembra proti večeru se je po Celju natančneje zazna>lo. da je uničil na Štefanovo požar del Celjske ko- Pred kratkim so spustili v morje pri Portsmouth .N. II.. velikanski submarin U. S. S. Y-2. Na njem bo opravljalo službo sedem čast-nikov in osemdeset mož. Yozil bo z naglico 21 vozljev na uro. NJEGOV EDINI CILJ Zadnji čas se po "katoliških" listih v Ameriki opaža veliko a-gitaeijo za slovenski katoliški dnevnik v Ameriki. "Katoliško" časopisje tvorita v Ameriki dva lista — čikaška "Edinost" in "Glasilo K. S. K. J." Spredaj stopa "Edinost", za njo pa caplja "Glasilo", ki na stroške članstva K. S. K. J. odobrava vsak korak in vsako namerav-no in započeto podjetje zloglasnega patra Koverte. "Edinosti" in "Glasilu" je pravo katoličanstvo zadnja briga. Ako je pater Koverta, kot je sam že večkrat po ovinkih zatrdil, poglavitna opora slovenskega katoličanstva v Ameriki, stoji slovensko katoličanstvo na trhlih temeljih, ki se bodo v doglednem času sesuli. O katoličanstvu "Glasila" in njegovega urednika ne bomo na tem mestu razpravljali. Ta zadeva bo prišla ob drugi priliki na vrsto. Koverta je kot človek tako diskreditiran, da kot človek ne sme stopiti in ne more stopiti v javnost. Njegovi občudovanja vredni podjetnosti manjka denarja. Trgovska strast ga je tako prepojila, da se ne more več protiviti. Ker ga kot človeka povsod predobro poznajo, je začel izza svoje kute govoriti in fehtati denar. . Nobena fehtarija ni lepa. Kdor pa felitari za svoje lastne namene pod krinko kakega splošnega cilja, je dosegel višek ogabnosti. Karkoli je napisal Koverta v zadnjem času. je bilo posredno ali neposredno moledovanje za dolarje. Ker mu je fehtarija v krvi, bo še vedno fehtal, četudi ga rojaki v zlato zasujejo. Sedaj je začel ameriškim Slovencem vtepati v glavo, da potrebujejo katoliški dnevnik. Brez dnevnika, da bo pogubljenje že na tem, prav zagotovo pa na drugem svetu. Če bodo imeli ameriški Slovenci katoliški dnevnik, ne bo treba nikomur dela in kruha stradati. Njihovo socijalno vprašanje bo v istem hipu rešeno. V tem zmislu pridiguje Koverta ter s pretnjo večnega pogubljenja vsiljuje delnice katoliškega tiska. Pri vsem tem mu pa gre el za to, da si izboljša svoje lastno finančno stališče. • Biznes je slab. Zaslužek ni poseben. To občutijo v prvi vrsti slovenski delavci. Redni dohodki patra Koverte so se znatno zmanjšali. Šifkartaš-nica mu ne nese nič. Tiskarna nima naročil, Pa tudi vsa njegova ostala, podjetja pešajo. Treba si je torej na ta ali oni način pomagati. Direktne prošnje ne zaležejo več. Pekla se rojaki ne boje več toliko, ker so ga že na tem svetu vajeni. In Koverta je našel izhod iz zagate s tem, da je začel prodajati delnice za katoliški dnevnik. Ne rečemo, da mu nekateri lahkoverneži ne bodo dali. Naj je stvar še tako v oblakih, vedno se bo našel kak zaslepijenec, ki jo bo smatral za resno in navsezadnje tudi zanjo kaj žrtvoval. Kar bo pograbil pri agitaciji za katoliški dnenvnnik, naj mu dobro tekne. Mi mu ne zavidamo. Vsak človek mora živeti, če pošteno ne, pa nepošteno. Rečemo le nekaj: — Če bodo ameriški Slovenci v Ameriki začutili potrebo katoliškega dnevnika, ga bodo pač ustanovili. Pri tem bodo pa menda toliko pametni, da ne bodo klicali za kampanjona patra Koverto. smoter, nareid'iti in ustvariti v mi-slih in v domišljiji druge osetbe. vtis ali predstavo, ki jo hoče izzva ti pri njej fes svojo voljo; vse manipulacije imajo sugestiven namen. Razlika j<* le ta. da prenesemo z besedo, to je s sugestijo svojo voljo naljaž«' in najt očim* je narav--no-t do zavesti drugega, medtem, ko delujejo vsa d miga sredstva vočji del indirck'tno in avto-suge stivno. Moč sugestije ni znana samo h:-pnotizerju. Koliko ljudi se je po-, služuje aneve.de dnevno. Neibroj takih primerov vidhno tako v zasebnem, rodbinskem in družabnem življenju, kko-r tudi v trgovini, prdJtiki itd. . Kdo še ni slišal govornika, ki ga je prepričal s svojimi izvajanji v kratkem času o kakšnom vprašanju. o katerem je imel par minut poprej ravno nasprotno mnt-nje. S kako lahkoto uveri včasih trgovec svojega kupa, da je neka roba najboljša, da mu je neobhodno potrebna ter jo kupi. čeravno nima uporabe ali potrebe zanjo. Vidimo nadalje primere, kako vname verska ali politični fanatik s svojim govorom v srcih poslušal cev ogenj najhujše, nezbrdljive strasti, kako so vodili veliki vojskovodje cele mase kot bitja brez Vsake misli in volje v brezobzirni boj preti vsemu. kar so oni sovražili in kar so ho teti i uničiti in pokončati. Iz teh malo primerov že je- razvidno. kako brezmejna je moč sii- Nekaj o nepojasnjenih silah. * Hipnotizem ni v nikakem primeru škodljiv zdravju hipnotiziranega. Za proizvajanje hipnotičnega spanja je potreba v osebi vzbuditi nenavadno duševno napetost in pozornost. Nekateri ljudje se nevede poslužujejo sugestije. Kakor vsaka veda, opira se tudi hipnoitijzem in sugeistija na že davno poprej dognana in dokazana dejstva. Pod naziv '•hipnoza" (grško: hvprtos — spanje) uvrš-čujemo vse prikazni, ki se javljajo na človeku, na katerega vpliva drug človek na posben nač-in. Glavni značaj hipnoze je rzpremenje-no duševno stanje hipnot izovanr-£a z zvišano isprejemnostjo za sugestije. Sugestija je predstava, vzbuje-'na v človeku na umeten način ki Jo sprejme dotičnik brez običajne predhodne presoje ali kontrole v obsegu normalne kritike razuma. Vsled tega se more sugerirati vsaka poljubna predstava. SfugesmivnoLsrt, je zmožnost sprejemanja takih sugestij in je pri različnih ljudeh različna, vendar se nahaja v večji ala manjši meri pri vsakean človeku. Čim večja je sugestivnost. tem laže je liipnot-i-zo vatli dot i čiiega. Hipnotizem in v nikakem primeru škodljiv ali nevaren zdrav /u hipnotizovanega. Hipnoza ni nič drugega, nego navadno spanje povzročeno po tujih smgestijah. Hipnotično (spanje in navadn.o spa nje srta si poipolrroma. enaka. Ako pustim osebo predolgo pod hipnotičnim vplivom ali če je sploh ne prebudimo, preide hipnoza v kratkem času v navadno spanje in se čez nekoliko 'časa zbudi oseba sama od isebe. Ce je pri tem kaj nevarnega, potem so-to lahke edino sugestije, ki jih prejme Mpnotkovani. Hip- ?estije -n kako pitane notizem sam nk sebi ni niti škod-j]ahko sila besede katera -e QŽi . „ Ijiv niti nevaren, sugestije pa so v|ljena in obopo£ena z j(,klen0, ne_ ** primeru, da hočemo vzbuditi v ' I Ko se postara, ga pa hci ko- ne in posadi na svoja kolena. Faii-. tek se kmalu naredi domačeea hi je ve.Mti. Kakor se je pozneje d!o-znalo. je izbruhnil požar vsled se je metal semtertja po Zgagatt?- vnetja saj v dimniku — na Ste vih kolenih. Kar prekine očeta v j fanovo okrog pol sedmih zjutraj. pogovoru z ^Zgago rekoč: "Papa, tukaj se počutim, kakor bli jezdil našega osla na farmi!" * Smešnica s&ma posebi ni nič kaj prida. Ko jo človek prečita, se pomilovalno nosmehne tistim. ki so ubogi na duhu pa si vseeno!- ., . . . " 1 istvo, zavila in dr., kar laste n<"ik -poseben patent na nt beško kraljestvo. Ker pa nočem" biti patru Kovei-t;S nobene dolžan, mu bom še jaz eno povedal. NT.smešna, pa je žalostna in resnična. Ar Že neštetokrat in tudi te dni sem Čital o duhovskem sobratn patra Koverte. ki je jako rad pe-toval šolske fantičke 7ia svojih kolenih. Fantiček je potem doma povedali, kaj in kako j«» bilo. Kar j»' povedal, mi za javnost. Za. javnost je le to, da je bil Ko ve rt o v sobrat obsojen na par mesecev ječe. Vidite, dragi čita-telji ta ni prav uii" špasna, pa je resnična. * Baš te dni so enega na Štaji*i-skem zaprli, ki je bil bolj v.a i'an1<- vnet kot pa za dekleta. * Morda nikjer na svetu se toliko ne pleše kot v Ameriki. Kamorkoli pride človek, kamorkoli gre, sama godba in ples. AH drugače povedano : V Ameriki se toliko pleše kot če bi bil ples s posebnim ustavnim amendment »>,m prepovedan. Kajti le tisto, kar je v Ameriki prepovedano, presega vse meje. ★ Doživi j enska doba Amerika lica se deli v št i ni dele. Vsi štirje deli so muke in trpljenja polni. V noben-i dobi ni svoj lasten gospodar. Vedno in neprestano ga kdo ! bosa. Ko je Am eri kanec majhen otrok.ga komandira mati. ' Ko nekoliko doraste lin hodi v šolo, ga komandira njegova starejša sestra. Razim domačinov ni bilo teti a j no beaiega tujea v poslopju. Z velikim naporom domačih in bližnjih sosedov se je posrečilo kljub pomanjkanju vode zadušiti ogenj, ki bi bil lahko upepelil vse objekte. Zgorelo j<> tramovje s streho m vse .stvari, kakor obleka, pohi- e je na hajalo na podstrešju, doč.im je spodnji dol poslopja s stropom ostal nepoškodovan. Vnela se je to di že streha bližnjega gospodar- skega poslopja, vendar se je po hudem naporu posrečilo ta ogenj kmalu zadušita. Največjo škodo trpi najemnik Selak. ki je prevzel oskrbo koč"* šele začetkom tega leta. Vrhu tega se je pri gašenju težko opekei na obeh rokah. vZgcre.!e so mu skoro vse .stvari, ker je imel svojo shrambo na podstrešju. Mai-stikaj pa so mu gotovo tudi odnesli *• nepoklicani" domačini: tako se govori, da je prišel ob večjo svoto denarja. Mož je tembolj obžalovanja vreden, ker je vzorno oskrboval kočo in imel prav lespe načrte za bližnjo bodočnost. Škodo trpi nadalje celjski odsek savinjske »podružniee SPI), in eelj-ska občina. ker v<>t<>. Celjska kof-a je postala zadnji ras prav priljubljena izkJaa to.'ka v poletnem i-;iMi Iji izhodi.s'-e za y.'tn~ki šport. ZDRAVILNA VREDNOST ČESNA peli. — Ce izbruhne kaka nalezljiva bolt-zen. se priporof-a uživanje če -T! a kol prevent ivno sredstvo. K' nčno se uporabljajo stolčeni in zdrobljeni surovi č.snovi oluj»- Ljubiš li česen? Ce b kot zdravilo v marsikateri bolez- ' I Ijt ne olupke porabimo uspeš > tu fravilne'" .... v -lih-ajn bronehili-: bolnik j odoljjvo voljo. Berlinski bankirji so mirni. Dopis. ti, ■i * 3h S- % Brooklyn, N. Y. Na Silvestrov večer je ILmel ^Slovan" svojo za/bavo, na katero je prišlo obilo gostov. Da, veliko se jih je moralo vrniti, -zaradi pretnaJerga prostora. Po tem lahko sodijo vsi, da ima "Slovan" še vedno prijatelje, kateri so mu stali na strani pred leti. Danes pripeljejo nove prijatelje, kateri sploh 6e "Slovana" poznali niso. Vse je bilo to dovod jno, posebno pa ob 12. uri^ k I smo si voščilo, srečno Novo leto! Slovan se vsem godtom hi prijateljem udano zahvaljuje. Pri zadaji seji, katera se je vr-šilft 14. 4."»00 l« f pred Krivtovini rojstvom. Koristnrw-it <"esna -o /mali od nekdaj že tudi Arabei. V starih klasikih pa čitann. da sta svetovala uživanje česna Hipokrat in Aristofan. češ tla daj«* jakost in čilost. Da:is smo o koristi rastlim-z zoprnim duhom prepričani toliko bolj. ker jo medicinska ved;» spo znala vse njene mn-hjroštevilnr* prednosti. V ]>rvi vr-.ti se uporablja česen v svrho normaliziran.}^ pulza pri on:h bolnrkih. kojih ar-terijo so preveč razširjene. Dalje • jo medicinska praksa dognala, da | se od uživaija česaia očistijo in d?-} zinfecirajo dihalni orprani. Zato je posebno poraben za bolnike, k; trpe na krcaiični hronehitis. Obo-nrm dezodorizira smrdčebronJiite. Ko^kii-sim Trinerjevo (Jrcnko Vino. Dobil si mi steklenieo. in rt-«"*, m. da ni- !n nikdar uporabl ja! kaj takt-ga. kar bi mi ilaio tako hitro i>i prijetno poiruv. Vedno bom ime! steklenico .pni rokah ter ira priporočal svoj;-ni prijateljem. W. M. Engle. Mt. Vernon St." Trinei-jevo (irenko Vino je -moč v slučajih želodčnih bolezni, izčisti črevesje ter oživi ves sistem, kor je napravljeno iz čiste pra naravnega californijskfra vina. ki oživi vaše telo. Tudi ženskam jako ugaja. Mrs. II. Jas i elk nam je pisala dne IG. decembra iz Wnif Lake Corner. Mu^kego«. MjeK: £"Xe moremo dobiti besed, da bi dovolj proslavili Trinerjevo'Grenko Vino. Kako izborno vino je!" Kupite nocoj steklenieo pri vašem lekarnarju alt prodajalcu ter imejte doma tu li Trinerjev Liniment. ki hitro pomaga pri re\-matizmu. nevralgiji, izpostavlja-ju mrazu in ozeblinam, in Trinei-it v Mirilee Kašlja. Pišite za pop<.^ In seznam naših zdravil na : Joseph Triner Company. Chieapro. 111. (Adv.) Te dni je praznovala Amerika petletnico prohiibicrjske postave. Praznovanje se je vršilo \ ožjem domačem krogu. Toda če je človek stopil na ct * •sto. je videl od sile pijanih ljudr. Pa so res morali prodajati v Ameriki pred prohibieijo strašansko močno pijaičo, da se ljudje še po petih letih niso iztreznlili. ★ Ker je na svetu vse mogoče, bo njbrž napočil ča.s, ko bosta sklepala jugoslovanski kralj in Radie kompromise. In z Rad ičem si bo Jugoslavija približno to&iko na boljšem, kot si je Italija z Mussolinijem. * Mimogrede povedano, se jaz precefj zanimam za važna dnevna vprašanja. Samo ena stvar me čisto nič n» brigaL Vseeno mi je, početa je ga-zolin: po dolarju ali po grosu ga-lona. Ko sem bal pred -dobrim letom v tem smislu zastran ure omenil, je bil prijatelj Matija Pogorele ta- naročili kole^rjev, naj se požu-»ko tankočuten, da md je takoj rijo, da ne bo prepozno. .krasno in izvrstno uro poslal. Ne verjamem pa, da se bo Ford NAJLEPŠA ZAVEST za vsakega človeka je, ako ima za slabe čase in svojo starost kaj prihrankov. S trdno in dobro voljo si pa to lahko vsakdo omogoči, ako hrani in če tudi pomalem vlaga svoje prihranke v sigurni zavod, kjer mu "denar dela denar". Taka prilika nudi se Vam pri nas, kjer sprejemamo vloge na — "SPECIAL INTEREST ACCOUNT" in jiH obrestujemo po 4% na leto. Svojim rojakom smo tudi glede denarnih pošiljatev v staro domovino, kakor tudi glede potovanja radi na razpolago ter jim vsled naših dologletnih skušenj lahko ceno in dobro postrežemo. FRANK SAKSER STATE BANK r Najmanjši slovanski narod. Sredi nemške države živi še vedno par tisoč luži-ških Srbov, najmanjši slovanski narod na svetu, ki so še do danes ohranili svojo narodno zavest. Kakšno vlogo so igrali na mirovni konferenci. Wilson se je bil direktno zavzel zanje pa se žal njegove zahteve niso uresničile. Wilsoraovih 14 točk je postavilo na dnevni red tudi lužiško vprašanje-. Takbj drugi dan, ko so bili sprejeti začasni pogoji miru (13. oktobra 1918.,) je priobčiti znani prijatelj zatiranega lužiško - srbskega življa Adolf Čemy svoj zanimivi članek "Lužica m mirovni kongres, ki je izšel pozneje tudi v "Narodnych Liistyh." Avtor zah-ttfva od mirovne konference, da da popolno neodvisnost in skupno u-pravo obema Lužicama. Poleg te-fpa naj bi se Lužica spojila s Češ-kosloA-aško, da se ji zajamči njena bodočnost. Oernv je že poprej napisal več člankov v ži," v kateri je vsestransko obrazložil življenj ltmskih Srbov, njihovo borbo za obstanek 1. 1848. in nujno potrebo, da ohrani ta mali slovanski narod svoj jezik in svo-vjo kulturo. Takoj po prevratu je zbral svoje članke in razprave v posebni .knjigi '4 Slovam&tvo med »vojno." Ali tudi Lužicam niso dremali. •Njihov nacionalni pokret je polagoma dozoreval in naraščal. V 1<-m oziru si je pridobil mnogo zaslug znameraiti narodni tribun m ilra/4Ianski poslanec Arnošt Bart, ki je strogo sledil za dogodki v Nemčuji in izven nje. Že pred vojno je deloval z vsemi silami na to, da ostane Lužica enotna. V "Serb skih Novinah" je priobčil manifest, v katerem poziva svoje rojake, naj se združijo z močno zvezo, da bi m o pri i kljubovati tujemu pri t iskii. Že v novembru 1. 1918. je priobčil članek, v katerem pred v i deva osvobojen je Cehoslovakov in misli, da bodo Čehi zahtevali samostojnost- tudi za Lužico. V saškem državnem zboru je nekaj dni pozneje izjavil, da Lužiški Srbi pod nobeniim pogojem ne popuste od svojih zahtev iz 1. 1848, ki so e-dino jamstvo za njihov jezikovna in nacionalne pravice. Arnošt Hart je postal tako voditelj Lniži-ških Srbov in duša borbe za njihovo svoIkkIo in (neodvisnost. Po kapitulaciji Nemčije je organiziral 13. novembra 1918. v Budišinn nacionalni odbor, s pomočjo katerega je začel energično akcijo in propagando v obeh Lužicah. V ''Serbskili Novinah" je opozarjal svoj rojake na to, da je prišel kon eno čas, ko ima tudi lužiški narod pravico zahtevati boljšo bodočnost. rugi dan se je zbrala množica Luži5kih Srbov v protestantov-skem selu Bukica vzhodno od Bu-dišina in ko jim je Bart pojasnil polit ički položaj, so sklenili ustanoviti srbsko zvezo kot prvo narodno obrambno organizacijo. Na zgodovinskem zborovanju v Kro-stici je bila sprejeta sledeča resolucija : "Mi, Lužiški Srbi, zbrani 20. novembra v Krosti vi, svečano izja zadnjega člana vladajoče rodbine pripasti Gornja in Spodnja Lužica češki kroni. Ali razmere so se spremenile tako, da so morali Lu-žičani vzeti svojo narodno stvar v lastne rake. In Lužiški Srbi so se z velikim navdušenjem lotili tega dela. Neprestano so se vršila protestna zborov an ij a. Ljudstvo je spoznalo, da je slednjič 'napočil čas osvobojenja in zato se je začelo v vedno večjih. množinah Obirati okrog narodne zvoze in narodne ga odbora. Nemška mobljubam ni več verjelo, 'ker so "VViilsonovi mi- "Češki Stra-1 r0™ Predlogi garantirali vsem 'narodom pravico do samoodločbe. In to pravico so si hoteli Lužičani na vsak načini izvojevati, pripravljena na največje moralne in mater i jalne žrtve. Oglasilo so se lužiško - srbfike narodne pesmi. Pokret se je čim dalje bolj širil. Vstajali so nacionalni borci, obenem pa tudi sovražniki vsake svo-bodne mrisli. Toda Lužiški Srbi ni- pošti, žleznici, pri sodiščih hi sploh pri vseh. državnih uradih; 7) lužiško narodno skupščino, ki mora sankcionirati vsak zakon pred no stopi v veljavo; 8) lužiško Narodno vojsko za ohranitev no. jtranjega miru; 9) gospodarsko In trgovsko neodvisnost in 10) svobodo obeh veroizpoved an j v državi. Ali usoda je hotela drugače in zahteve bižiških Srbov so padle po volji zavezniške diplomacije v ivodo. Malo slovansko pleme je o-stalo pod nemškim jarmom in težko je reči, kdaj in da-li mu sploh zašije solnee svobode. Vendar pa obupava jo. Vse svoje sile so posve t tli po vojni delu na gospodarskem in (kulturnem poljni. Ustanovili so " Lužiško gospodarsko družbo", "Lužiško hranilnicoin "Srbsko narodno banko*'. Poleg obnovljen revije 'Serbske Slovo', izhajajoče vsakih 14 dni. je začel izhajati tudi dnevnik "Serbske Novini." V dolenji Lužici je začel Izhajati "Novi Serb ski časnik". Društva so začela eenrgiono delovati. Dijaštvo se je združilo in izdaja svoj list "Serbski študent". Temu se je pridružila 1. 1920. mesečna Tevija " Oeško-lužiški vest-nik", ki propagira češko-lužiško Lužičani navzlic kruti usodi ne kulturno eclinstvo. Kronanje Otona - o svetem Nikoli... Madžarski aristokratje, posebno pa grof Andrassy, si na vse načine prizadevajo spraviti sina zadnjega avstrijskega cesarja na madžarski prestol. Toda, dokler bo Mala antanta zavzemala tako stališče kot ga zavzema danes, se to ne bo zgodilo. Madžarski politik grof An-1 —— drassy je imel te dni velik govor, -P^"5**^ "a »jeJ sl/>ni najkrepke-v katerem je ne samo označil Je stavba na«e orodne bodočno- svoje stališče napram Ilabsbur-žanom ter se določno izrazil za takojšnji njih povratefc ;in kronanje Otona II. kot zakonitega kralja države Sv. iStefana, marveč je napovedal tudi večjo, do-so več klonili duha. Videli so, ka-jma iri v inozemstvu zasnovano ko so njihovi bratje Čeki vzeli svo M neposredno izvele jo usodo v lastne roke, čitali so'KaSltwe madžarskih legitimtetov Članek dr. Adolf a Černega "Luži-'in radi te^a 3« potrebno, da jav-ca in mirovna konferenca" in ko-inost male antante o enuncijaciji maj so čakali, da jim priskoči svo: madžarskega legitimist a izreče bodni češki narod na pomoč. Na SVQ3e mnenje in baš vsled tega zborovanju v BudiŠinu je lužiško bo Prav zares izrekla, dijaštvo 22. decembra 1918. izrek- j Morda je Andrassy je v govor lo težko sodbo nad nemško kultu- poskusni balon, ki naj po odmero, ki ne dovoli Lužičanom, da bi vu, katerega bo nedvomno pov-^se učili v šolah materinščine, ki zročil po mali antatnti, pokaže, jim ne da nobene narodne šo3e, kako stoji .politični barometer v temveč sili lužiško mladino pose- srednjem Podiunavju. in kakega čati nemške šole ter tako za ved- .sprejema je Habsburžanom even no ulbija mala slovanski narod. Di- tualno pričakovat i. jaštvo se je oJwenem s celokupnim poveduje, da se bo začela sti. Kakor pri nas. blizu tako so razmere tudi v Češkoslovaški In Rumuniji in prav isto nezaupanje napram Madžarski in restavraciji Hahdburžanov vlada tudi v teh dveh zavezali h državah. Za to ni dvoma da bo iz Prag in Bukarešta prišel enak odgovor na Andrasisyjeve zapovedi, kakor iz naše kraljevine. NEGOVANJE ZOB Zdravi zobje so velikega pome na za človeško zdravje. Negovanje zob se mora začeti že v detski dobi. Ce so namreč mlečni zobje slabi ali celo gnili, dobi človeiii večinoma tudi druge, stalne zobe Andrassy na'take, da mu povzročajo nepresta-pred ne bolečine in težkoče pri jedi. narodom izreklo za neodvisno in vso evropsko javnostjo smotre- Dasi so zdravi zoibje velikega po- svobodno Lužico ter zahtevalo svo na propaganda za povratek jega zastopnika na miirovni kon- Habsburžanov; nedvomno se s ferenci, da pride tako do pravilu? tem obeta akcija madžarske ari-rešitve lužnškega problema. ! f-tokracije, ki ima po svojih bo- Odslej niso mogli zadržati tega gatih premoženjskih virih in pG pokretta ne nemški protesti, ne -dobri tradiciji gotove ugodne pravljica o lužitškem uporu, ne go predpogoje za tako podjetje, vorice o češkem pohodni na Saško, j Kljub temu .nič ne dvomimo. Začetkom 1. 1919. je izdal nacio- samoodločbo. Da do-kažemo ta cilj zahtevamo od evropskih držav, da povabijo na mirovno konferenco tudi zastopnika našega naroda." Zborovanja v Bukici in Krosti-ci so jasno manifestirala Skupno akcijo katollikov ini protestantov na Saškem. Kmalu so se jim pridružili tudi rojaki iz Prusrije ho-teč xlokazat i elemu svetni, da Lužičani ne p riznavajo več prejšnji mej. Luž&kn Srbi niso hotefli biti več sužnji. Nemce ^e seveda prese netil ta energični pokret in zato je bil saški mrašJter Lipiraski prisiljen izjaviti, da dofbe Srbi gotove pravice, samo da fcd se Čeki ne vmešavali v njihove razmere in ne zahtevali, naj se jim vrne Lužica. Toda Čehi so imeli to pravico, ker morala glasom pogodb po smrti kot lužiška deiegaita tudi Anioot. vojni svet še poln eksplozivnih Bart in Jan Bril, 5. februarja letasnovi, še poln političnih napetu-1919. je imel češkoslovaški zunit^i, ki so osftale kot nadaJjevanje njti minister dr. Beneš pred dele.-^silnih medvojnih nasprotij. Dok-gati mirovne konference znam en t- ler bo med Madžari živela ona ti govor, v katerem se je zavzel za S generacija, ki je videla poprej- biti, Pretrda> ker Sk^uje zobem zahteve Lužiskih Srbov, izjavil j«|šnje čase, ki je bila vzgojena v Zlastl važno & da Pride v us4a da Češkoslovaška n zahteva Luži-i veri, da je Magyarorseag središče zase, pač pa prosi konferenco; j če sveta in da tvorijo "dežele sv. Ha ne pusti iagdniti te zemlje v j ogrske krone" takorekoč od ve- mena za naše zdravje in življe ne, je vendar zobobol najbolj razširjena bolezen. Brez dvoma pa ^je v zvezi z celokupnim notranjim stanjem telesa, ki pride iz ravnotežja na pr. vsled slabokrvnosti, spolnih bolezni itd. Dokler je stanje telesa normalno in dokler lahko organizem kljubuje raznim bakterijam, so tudi bak terij, k i jih nosi človek stalno v ustih, pri svojem vplivu na zobe brez moči. Zoibje začno gniti večinoma pri onih ljudeh, ki si ne umivajo ust teh puste po jedi koščke hrane med zobmi ali pa na takem kraju, kjer jih ni mogoče itako lahko odstraniti. Ti koščki brane se razkragapjo in izločajo kislino, ki razjeda zobe. Kisline se lot zabo-vine in korenin, zobje postanejo zelo občutni za mrzla, sladka ali slana jedila in to je prvi zroak, ki obeta zoboboL Kdor ima za seboj prečute noči in kogar je mučila ta strašna bolezen, ta gotovo ve, kako kruto se maščuje priroda •človeku, ki ni dovolj negoval svojih zob. Skrb za zpbe obstoja v tem, da si vsaj enkrat na dan izperemo usta in očistimo zobe z zobnim praškom ali paisto. ,Zobe je treba čistiti vedno po jedi, zlasti pa zvečer, predno gremo spat. Ostan ke jedi, ki jih ne moremo odstraniti s četko, odstranimo z zobo-trebem ali nitjo. »Ščetka ne sme ta črnskem morju. Tako je postal lužiški problem mednarodna zadeva in pokret malega slovanskega naroda je stopil na trdna tla. Lužičani so zahtevali: 1.) ujedi-njenje gorenjih in dolenjih Luži-Evinov v eno neodvisno državo; 2) Vsi uradniki v Lužici morajo bree izjeme govoriti z Srbom ^ (njegovi materinščini; 3). narodne ljudske šole morajo ib^ti lužiške, katoliške aldo protesta ntovSke^ knjige pisan v materinščini. Nemški jezik naj se poučuje v višjih razredih, da bi se m ogla deea se* feuaniti z njim; 4) Lužiške gimnazije, realne in poljedelske šole; 5) ^Lužiško gospodarsko ali srednjo fofeltiko Šoto; 6). LužiSki jezik na komaj do vekomaj neločljivo tu nerazdružljivo enoto. Ta generacija se z obstoječim stanjem ne bo iskreno sprijaznila nikoli; nismo optimisti niti o bodočem rodu, ali nekaj sprmembe bo nedvomno čas vendarle prinesel. Na drugi strani moramo tudi počakati, da se pri nas samih dovrši duševni preobrat in zavzame dovolj široke dimenzije. Doslej pa je med nami, žal, še vse preveč nezavednih zavedencev, ki ne vedo, ne kod ne kam, in bi se daid zavesti po fatimorgani srečnih normalnih razmer predvojne preteklosti v mreže po načrtih madžarsko habsburški! retakeio-carjev. Nove generacije-je treba prevroča ali premrzla jed. Zobni prašek in pasto je treba rabiti zelo previdno, ker v prevelikih količinah škoduje zobem. Ščetke ne smemo polagati na kraj, kamor ne prihaja dovolj zraka. Najbolj je posušiti na solncu, ki uniči v nji vse eventuelne bakterije, če krvave pri očiščenju zob čeljusti, je to znak, da je ščetka preostra. Ostanke korenin in zobe, ki jih ni mogoče plombirati, je treb> čimpreje odstraniti, da obvarujemo gnilobe zdrave zobe. Vsako leto si je treba dati vsaj trikrat pregledati zobe od zdravnika, ki lahko prepreči poznejše bolečine in odstrani znake jgnilobe. ROJAKI, NAROČAJTE SE NA 'GLAS NARODA' NAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDRUŽENIH DRŽAVAH- Napiskerlonec. Milostna! Ali se .boste res dalif AH je res 1 Da Vas bodo strigli na pisker lonec ? Da boste imeld pob jo bučo? O, milosna, dajte, lepo Vas prosim, dajte, samo to Vam še manjka! * Vi ne veste, kako pripravna je ta frizura in lepa in ugledna in sploh! Koliko si boste samo časa prihranili vsa dan. ker Vam ne bo treba spletati kite! Ta čas lahko porabite pred ogledalom, da se gledate vanj?. Izplačalo se bo. Sihio boste srčkani! Takšni bostt kakor pravkar izprašani bivski pomočnik v zmagovitem čaru svoje duhteče mladosti. Nepopisno dražestni! Nakateri ljubijo brivske pomočnike. Se Vaš gospod soprog bo potovo očaran. Pa ne dajte, da Vas ostrižejo preveč živo! Lahko bi se prehladili v možgane in do bili nahod, nahod v možganih ni dober: če se useknete, si lahko z »enim usekljajem izseknete vse možgane! Ampak dajte, da Vas ostrižejo na piskerlonec; kolikor izpod njega gleda las, toliko st* jih odstriže. In naj bo piskerlonec bolj širok, da bo šel.preko ušes — ušes rajši ne o d striči! Vaš gospod soprog bo očaran, zvečer še v gostilno ne bo maral, samo gledal Vas bo, kako dražesten ste brivski pomočnik, in Vas bo neskončno ljubil, kajti je res od vraga, kako so nekateri moški včasih neumni! S pobjo frizuro koliko denarja boste prihranili na lasnicah. glavnikih in iglah. Te robe je milijon! Pa še za kite, za odre zane, boste kaj dobili, frizerji se bodo stepi i zanje in jtih prodali na Kitajsko — tamkaj jih že nosijo. Kar čestitati Vam je treba! In Vaš ugled, ta, ta, kako se bo dvignil! Za polovico bolj inteligentno boste izgledali. Še kako službo lahko dobite, nič Vam ne bo treba spričeval! Tri so bile. ki so padle pri maturi, rekle so, da so padle zaradi profesorjev. Pa so se dale estriči. koj so dobile službe, veste, takšne pri banki in s plačami, dvakrat tolikšnimi. kakor jih imajo profesorji. One s kito in maturo pa še čakajo l Pa še to: koliko, bo to vredno. ko se bo vsa ulica ozirala za Vami! Vli ne veste, kako imeniten je ta občutek! Tako se Vam bo zdelo, kakor da ste res kaj! Toda se morate žuriti." še preden se daje vse druge. Kajti ko bodo vse imele pobje buče. ne bo pob j a buča več tako pripravna in tako dražestna in inteligentna, anupak bodo pri pravne jši, lepši tn inteligentnejši zopet dolgi lasje. Kje jih boste dobili, je drugo vprašanje, — morebiti od Kitajcev, morebiti ne in utegnejo ta čas one brez las in mature zopet izgubiti svoje službe in jih bodo dobile one oljša iy da se tudi dnevna produkcija pri nobeni fonni mezd ni zmanjšala. Daljšo dobo trajajoče nadurno delo ni prineslo nikakega efektivnega uspeha. Kapaciteta deseturnega aikordnega dela je bila povsem enaka ali še večja od 12-urnega časovnega dela. — Iz sta t i stike \z l. 1890. posnemamo, da tudi 9-urni delovnik ni povzročil trgovskih zgub. V Ze'isovih optičnih delavnicah s«1 je pokazalo, da je devet urno delo v teku enega meseca bilo povsem enako 10 urnemu delu. Ž«1 iz tega izhaja, da je vHč ikot devet urni delavnik neekonomičen in na daljšo dobo brez praktičnega efekta. V angleških (topilnicah se je produkcija 1. 1912. zvišala za 14 odstotkov in to radi znižanja delovnega časa od 12 na devet ur. Procentu a In emu znižanju delavnega ča?sa sleidi procefntualno zvišanje produkcije. Nad devet-urno delo je brezplodno, vsaj z;i delavca, ki je devet ur -polno zaposlen. Tako bi bilo de ve turn i delavnik smatrati.za optimalni delovni čas. Druga slika se pokaže pri S-urniku. Iz 21 poročil nemških go spodarskih in delavskih organizacij iz 1. 1920. izhaja, da pri zni žanju delovnega časa od 10 na S ur ni procentualnio narasla intenziteta dela, tako. da bi bila kapaciteta. 8-tirnega dela enaka oni 10-umega. Ugotovljeno je celo. da povprečna storitev na li- ro pri. S-urniku, ni enaka pov-preemim predvojnim storitvam. Nekatere industrije izkazujejo 12 odst. upadek enourne povprečne storitve. Drugačni uspehi se pokažejo pri akord nem delu. Tu je uspeh S-urnega dela večji, ka-kor devet ali deseturnega dela. — I'logo ifrra utrujenost. I/, teh številk izhaja, da z S-urnim časovnim delom ni doseglo kapacitete 10-tirnega časovnega dela. še več: povprečna e-nourim storitev pri 8-uraem delu ni enaka predvojni intenziteti. Za to zadnje dejstvo se navaja dva razloga: 1. subjektivni, ki se izraža v znižanju produktivnosti delavca (splošna povolj na utrujnost. politične razmere, upadek volje do dela itd.) zlasti mlajših sil: 2. objektivni, ki izvira iz ]>oslabšatnja tehničnega ustroja pod jt i j i obrabljeni stro ji, s3abe surovin nepravočasau: dobave surovin itd.j Te razloge je koaistaitirala tudi posebna an-kela mfnlnarodriga urada dela. Fpliv in u -Jnkovit -t teli razlogov pa se z l-astočo k<»*i^olidaei-jo in likvidaeijo povojnih razmer manjša in povpivena intenziteta raste. Primerjanje de\ t turnega z S-urnim delavnikom velja, kakor omenjdno. pr,i sfalni časovni mezdi. Pri akord nem delu pa se pokaže. da S-airnik more biti po svoji kvaliteti in kvantiteti enak 10 urniku. Pri tajnem delu igra veliko vlopro tkzv. entrnineraent, vztrajnost, ki se je dosež- z jro-tovo vajo. Tako moremo iz stališča re7i-tabilitflte podjetja postaviti dva principa: pri časovnem delu velja kot optimalni delovni čas devet ur pri a.knrdnem pa S ur. Nastane samo še vprašanje, kate;*? način je iz socialnega in zdrav-stvenesra vidika prijToročljivejši in tudi za industrijo in splo5nf> narodno gospopet me je prosil Še hladnejše, naj počakam. Cez nekoliko časa je prišel Se neznance, najbrže Avstrijec, tudi po poslu; poslušali so pra in ga spremili v gornje nadstropje. Tedaj pa mt je zgrabila jeza; vstal sem, stopil k opatu in mu odločno rekel, da more monsiornore rešiti tiuli mojo stvar, ako že vsprejema. Opat je odskocil od mene ves začuden. Naravnost nerazumljivo se mu je zdelo, kako se more neznaten Rus smatrati enakim z monsignorovim postom. Kakor da ga veseli, da me in we razžaliti, me je premeril prav drzno od nog do glave tei vzkliknil: "Morda si celo domišljate. da monsignore pusti radi vas svojo kavo?!" Tedaj pa sem tudi jaz zakrieal in še glasneje ugajal in ko seje dvignil izza mi-| "Jaz pa se smatram upravičene, me je povabil, naj' popdjem ž mega stavit i vam vsakovrsna vpra njim kupico vina. Zvečer, kakoi |šanja,'' sem odvrnil mirno, "rav .je moralo biti, se mi je posrečilo poveriti četrt uro s Pavu-uw a-leksandrovno. Pogovorila sva se :ia iajirchodu. Pavlina je sela na klop nasproti vodnjaku, a Nadenj ko je pustila, da se je igrala z otroci nedaleč proč. Tudi jaz sem lustil Mišo k vodnjaku in ostala sva naposled sama. Začela sva seveda z najmanjšimi stvarihu. Pavlina se je kar raz-ezila. ko sem ji izročil samo 700 goldinarjev. Prepričana je bila, la ji prinesem iz Pariza, ko zadavim njene brilijante, najmanje 2 t"soč god dinarjev, če ne več. "Jaz potrebujem na vsak na "■in denarja," je rekla, "in moran. r a dobiti, če ne sem izgubljena.!" Začel sem izpraševati, kaj se je pripetilo za moje odsotnosti? "Drugega nič. nego da smo dobili iz Petrograda dve novici; najprej da je babica zeH> slaba, in potem čez dva dni, da jo že baje u mrla. To nam je sporočil Timofej Petrovič," je pristavila Pavlina, "a on je zanesljiv mož. (v,akam.o poslednjega, končnega obvestila.' 'Torej tukaj vsa pričakujejo?" sem vprašal. "Seveda Vsi in že dolgo; vse loto in pol so stavili samo na to vse svoje nade." "Ali se tudi vi nadejate?" sem vprašal. "Saj ji nisem nič v sorodu, ker sem samo peneralova. pastorka, nego on: "Vedite torej, da plju- toda za gotovo vem. da se me spo- jem na kavo vašega monsignora! Ako mi takoj ne spravite mojega potnepa lista v red, grem k njemu samemu!" — "Kako! Sedaj ko je pri njeni kardinal!" je zakričal opat. se z prozo odstranil od mene, s-t<*ko»l k samo zato, ker sem vam tako mnogo dovolila. in še bolj zato. ker van p> trebujem. A dokler vas potrebu jem, si vas moram ohran/Pti." Začela je vsJtajati. Govorila je razdraženi. Zadnje čase je konča-vala najine pogovore vedno z zlobo in ra&draženo.vtjo, s x pravo pravcato zlojbo. "Dovolite, da vas vprašam, kaj je ta m — lie Blanche?" sem v-prašal, ker je nisem hotel izpustiti brez pojasnila. "Saj sami ve«te. kaj je m — lie Blanche. Od tedaj se ni nič spremenilo. M — lie bo gotovo gent. ralica, seveda če se sluh o babiČini smrti uretsniči, ker m — lie Blanche, njena mati in cousin mar-q uis dobro vedo. da smo v slabem denarnem položaju." "Torej je general popolnoma zaljubljen? — "Sedaj no gro za to. Poslušajte in zapomtite si: vzemite teb 800 goldinarjev in pojdite igrat, priigrajte mi na ruletki čim več možno; sedaj mi je treba neobhodno denarja." Ko je to rekla, j t- poklicala Na-denjko in odšla v vokzal, kjer se jc priklopila niaši družbi. Jaz pa sem krenil na-prvo stezico na levo, razmišljajoč in čudeč se. Bilo mi je, kakor da sem dobil udarec po glavi, ko mi je napovedala .igra ti na ruletki. Čudovito, marsikdaj mi je bilo treba premisliti, jaz pa sem se popolnoma zatopil v analizo mojih srčnih občutkov do Pavline. Bilo mi jc lažje onih par dni, ko šem bil odsoten, nego zdaj na dan povratka, čeravno sem po poti togoval kakor blazen, bil kakor omamljen ter jo celo v spanju videl vedno pred sseboj. Nekoč (to je bilo v Švici) sem zadremal v va gonu, začel naglas govoriti s Pavlino in s tem spravil v smeh vse so potnike. Iel še enkrat sem si stavil vprašanje,-da-ii jo Jjubirn, in zopet si nisem esial odgovoriti, ali bolje povedano: to pet sem si gotovo že stotič odgovoril, da jo sovražim. Da, sovražil sem jo! (Pride se.) Povedal sem ji, kako sva sc srečala na potovanju. "Plašen je dn se hitro zaljubi ter je seveda tudi v vas že zaljubljen." "Da. zaljubljen je vame, je odvrnila Pavlina " Raz v en tepa je še destkrat bolj bogat nego Francotz! Kaj, i-ma Francoz reU kaj premoženja T Brez vsakega dvoma?" "Brez dvema! Nekak chateau (grad) ima. Še včeraj mi je govoril general o tem popolnoma resno No, vam je torej dovolj?" "Jaz bi ina vašem mestu vzel brez omahovanja Angleža." "Zakaj?" je vprašala Pavlina.* "FrancoE je sicer lepši, toda po tlla duša; Anglež pa jc poleg tega da je poštenjak, še desetkrat bolj bogati" sem se odrezal- "Bete je.! Toda, oafto je Franco® markiz in bolj pameten," me je zavrnila na najmimejši način. "In to je prav gotovo?" sem nadaljeval. "Popolnoma!" • Pavflini so eelo malo Ugajala me ja vprašanja in uvided sem, da bi me rada ratzdtražila.s tonom ih nenavadnostjo i svojega odgovora. Izdajalski odgovor. Mati svoji mali hčerki: — Vidiš dete, tako se pokaže, da imamo koga radi (pri tem jo objame ln poljubi). Hčerkica: — Papa pa zna še to bolje pokazati, ker je včeraj neštetokrat poljubljal ( našo. hišno, ko si bila ti v cekvi. Kakšen je bil konec albanske vstaje. Ahmed beg Zogu je zaenkrat gospodar Albanije. Vlada jako blagohotno. Jugoslavija in Italija želita, da nastane pod novim begom splošen red in mir. Vlada Fan Noli j a se je vkrcala na motorni čoln in neznanokam odpotovala. Na Božič je Ahmed beg Zogu razpravlja o vprašauju ValOnt zavzel glavno mesto Trra.no ter v ter obdodžuje Glolittija, da je za svečanem sprevodu korakal v me- krivili izgubo Valcne. Fašfetovski sto. Fan Nolijeva vlada je pobeg- tisk pravi, da bi bila Italija prav nila in je poprej še izpraznila dr- lahko dobida Valono in s tem bi žavme blagajne. Padee Tiran? p:, bila dana močna garancija za mir trjujejo tiuli uradna poročila, ki v Albaniji. OpoKicionalnd listi na jih jc prejelo zunanje mini-tr-j drugi strani omenjajo, da je med stvo. I Jugoslavijo in Italijo domenjena Italijanski ti>k prrobčuje oošir- igra, kako bi se Albanija razdeli-na poročila o bojih revolucionar- i la med obe državi. ( ?) nih čet prot i Fan Noliju. Novejša I Dne 24. dee. se je vkrcala vlada poročila zatrjujejo, da je smatra j Fan Nolija na motorni, čol-r. Neti gibanje revolucionarnih čet Ali- kateri člani vlade so izjavili, da meda bega Žoga za uspešno kon-1 potujejo v smeri proti Valoni. Ni čano. Napil of icielna "Tribuna" izključeno, da nameravajo mini>- namigava, da bo Italija napram zmagovalcu Abmedu begu Zogu postopala blagohotno. Italija in lugoslavija želita da nastane v Al baniji pod Ahmedom begom Z<>-gu splošen red iin mir. Fašistovski tisk porablja albain-ske dogodke za to, da ponovno tri vlade Fana Nolija pobegniti v inozemstvo. Mladine čete se pov* sod umikajo udajajo zmagovalcem. Baji'am Cur se je s syojim četami utaboril okoli Lume. Nova vlada Ahmetda bega Zoga je sklenila, da ne nastopa proti Bajramu Guru. Začetek in pomen svetega leta. Sveto leto bo trajalo do Božiča 1925. Obredi so se završili v najlepšem redu. Razen papeža in kardinalov se jih je udeležilo ogromno število duhovnikov iz vseh delov sveta. Praznovanje svetega leta je omenjeno že v stari zavezi. Na božični predvečer, >se je po rimskih ulicah .in trgih razlegalo zvonmje in brnenje zvptalov, ki ni prenehalo do pozne nočne ure. To zvonenje letos ni veljalo božičnim praznikom, temveč je naiznanjalo Rimljanom in drugim, ki so se tistega dne mudili v Večnem mestu, da se je pričelo "Sveto Leto," ki našalo sveto leto velikanske dobičke. Radi živahne kupčije, ki se je razvijala vselej ob tej priliki jc židovski narod opuščal vsako jubilejno leto setev in žetev. V jubilejnemu letu so se popravljale storjene krivice, vračala se je prejšnjim gospodarjem odvzeta traja od letošnjega božiča pa do! zemlja, suižnji so se puščali na svo božiča 1925. Obredi so se vršili v bodo itd- najlepšem vremenu, ter .so se jih) V zavezi se > T>ra~ udeleževali poleg papeža vfi v Ri- znma,nJa "^'^ega leta" deloma mu nahajajce-i se kardinali, Lzred-1 lzPPemeniI- "Sveto leto" je uve-no veliiko število nadškofov, ško- dcI PaPež Bonifacij VII.. ki fov in prelaitov ter podobnih sve- Ipta lu0°- izda>l apostolsko pi-čenikov iz vsega sveta. Od članov j smo- s kafterim -ie *P»ročil svojim dinastij so bili navzoči grška kra-' vernikom, da bo dan v letu 1300. ljica Olga in princ Krištof, prm- |rn vsakih »»daljnih sto let ljudem cezinje Alls, Irena, Mrgareta in P°Poln odplak, če se bodo ske-Teodora, princezinji Josip ina in sano izpoveda-li ,in prejeli obhaji-Štefanija z belgijskega dvora. lo- He * cerkve držala Bo- potem papežvi častni vitezi, rim- ™facievega določila, pozneje pa. ska aristokraciia. vatikanski di- ko uvideli ogromne plomatičini zbor. Mussolini je po. j dohodke, kattere j.m donaša usta-sialktej paradi velik mldelek nova svetega leta. so zahtevali po-svojih čet. V notranjosti Wlike n^tev Jubilejnega lcta^ vsaldh Sv. Petra pa so delale red Čete pa peževe garde. Praznovanje Svetega Leta srečamo že v stari zavezi, kjer beremo, da 'je Bog ukazal Mojzesu, naj židovski narod na svečan na čin proslavi vsako petdeseto leto. katerega so židje imenovali "jubilejno" leto,* po židovski besedi jobel, kar pomeni po naše trobenta. Vsako sveto leto se je namreč naiznanjevalo z velikanskimi tro-bentanjem, ki se je razlegalo po dežli Ia*aelcev, kakor odmev na trobento, katera se je oglasila naj prej v Jeruzalemu. Židom je pri- petdeset let. Papež Klement VI. jim je izpolnil željo in poanjši papež Urban VI. je zaukazal, da naj se praznuje sveto leto vsakih 33 let. Vzel je za podlago utemeljitve tega dioloičila Kristusovo starost. Leta 1440. je papež Pavel II. odredfil, da se ima kot sveto leto slaviti vsako 25. leto. Ta običaj se je obdržal do danes. Papež Aleksander VI. pa je uvedel v zvezi s svetim leitom še nov obred: odpiranje takozvanih svetih vrat. Vsako 25. leto, na dan Vnebo-heda, prečita papež v cerkvi Sv. Petra pred svojim Zbranim zborom in celokupno rimsko duhov- FRANK ŠAKŠER STATE BANK 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. Bilančno stanje z dne 31. decembra 1924 . IMETJA: Gotovina ......................................$ 2,823.47 Imetje pri bankah..............................-108,719.93 Državne obveznice in drugi ameriški bpndi* .......................................... 456,424.64 Posojila na posestva ............................ 6,500.00 Bančni akcepti ................................12,500.00 Trgovska posojila................................ 21,050.00 Narasle obresti_________________________......... 7,843.23 Ostala imetja........................................ 1,768.88 OBVEZNOSTI: Glavnica ................................................$100,000.00 Rezerva ................................................ 50,000.00 Nerazdeljeni dobiček .......................... 17,347.95 Vloge: — na knjižice "Special Interest Account" $295,372.76 na tekočih računih 128.639.40 -t-424,012.16 Lastne menice .................................... 25,000.00 Ostale obveznosti ................................ 1,270.04 šoino bulo (apostolsko pismo), s katero naznani nastop "svetega •leta." Trije rimski prelarti preČi-tajo potoni prepis te bule v treh največjih rimskih cerkvah, na kar se oklic prbije na cerkvena vrata in oznani p) vsem svetli. To je prvi proglas svetega ' leta. Drugič bi zadinjič se ta progla-prebere na večer pred božičem. Tega lela se sve€*ano odpro ena onih peterih vrat. ki vodijo v eer kev Sv. Petra. Vrata se imenujejo "sveta vrata" in se otvorijo samo vsakih 25 let. Obred, ki se razvija okoln odpiranja «cvetih vrat popisujejo poznavalei ceri= mociij "svetega leta" tako->le: Papež. fcarlinaH. patriarhi, nanlškofje in škofje se zberejo v svečano procesijo in se podado ^ Pavlirsko kapelo, kjer odpojejft pred oltarjem himno "Pririi sveti Duh!" Procesija ore nato i/ kapele v c rkev Sv. Petrn. Papež :n vsi višji veče. V pretlvorju cerkve Sv. Petra je pripravljen za papeža prestol, okoli katerega stoje zbrani po. vabljenci in verniki, ki so prišli k odpiranju "svetih vrat". Papež izroči svojo svečo en^mu izmed kardinalov :n pristopi k "svetim vratom", pred katerimi že stoji .kardinal z zlatim, umetniško izdelaaiim kladivom, katerega izroči papežu. Vrhovni po glavar cerkve udari s kladivon. trikrat po zazidanih vratih. Pri prvem udarcu izpregovori bese de V^lprite mi vrata pravice", pri drugem "Vstopil bom Tvoj dom Gospod," pri tretjem pa "odprite sveta vrata, kajti Gospod j<* z nami." Za papežen. stori isto kardiinal, ki sitoji poleg njega, nato pa se vrne papež na prestol Jin. modi. Med molitvijo, zajjoje cerkveni zbor pesem "Ve selite se Gospoda," zidarji pn začno kolikor mogoče tiho rušit' "sveta vrata". Pri delu jim pomagajo duhovniki, ki operejo z blagoslovljeno vodo prag in stebre. Ko je vse to dokortoano. pride papež, držeč v eni roka svečo, v drugi križ. piklekne na prag svetih vrat in zapoje "Tebe Bo-«ra hvalimo". Oenk-vem zbor mu fnato odgovarja- Kio papež A->*ta-ne in pres-topi prag 'svetih vrat zadane zvonovi po vseh rimskih cerkvah, vernikom pa se odpifi A-rata cerkve Sv. Petra, kjer deli papež svoj blagoslov. "Sveto .leto" je proglašeno in obred je končan. V Kimu pričakujejo letos nešteto obiskovalcev iz vseh tftram sveta. Romarji bodo prihajali v Rim večinoma pod vodstvom duhovnikov. Spali bodo v skupnih spalnicah, kjer bodo plačali za uporabo vsakega skupnega ležišča okoli 10 lir. v stanovanjih in po hotelih od 50 do 150 lir za I Hrl s Hrbtena bol je predznak obistne r.eprKike j§ in nikakor se ne sme ranama- jj riti. Vzemite ■ SEVERAS LEDSYL I ki je izvrsten stimulant za le-« dice. Pomaga naravi popra-m viti obstoječi nered, ter olajša g bolečine v hrbtu vsled obistne neprilike. I F i | i ! Cena 75c in $1.25. Zahtevajte t lekarnah. W. F. SEVERA CO. CEDAR RAPIDS. IOWA vsako ihn"' in posteljo. Rimljani si obetajo od svetega leta wli-kanvki zaslužek in še verj; dobiček. V tem (»žiru n<* /.n ^tajajo čisto nič za židovskim odeniš-tvom v dolii stare zaveze. 'GLAS NARODA", THE BEST JUGOSLAV ADVERTISING MEDIUM IŠČEJO SE ŠIVALKE, ki so izvežbane pri tnoškili slamnikih. Dolga sezija. Tedensk;) delo. Najmanjša jilaču . ^5!). \'praš;ijl«- pri: LEWIS & ROSE. ln«\ !;ije nikomur, ki je dobiriiii zdravja OSTAXITE SPOSOBNI s Jrm, tla masinite svoje mifiiw vn*k°'l xato VM mor*nl Popolnoma razumeti m epotnatl vate bolezni, da vas ozdravim In vrnem moi In zdravje. Skozi M l»t pridobil poMbno akuinjo pri ozdravljenju molkih boloznl. Zato •• popolnoma zaneatl na mane, moja akrb pa Ja, da vaa popolnoma oxd7-vlm. Na odlaiajte, ampak pridite člmpreja. popolnoma ozdra- Jaz ozdravim zaetrupljeno kri, mazulje in llaa po telesu, bolezni v arlu tM padanje las, bolečine v kosteh, stare rane, oslabelost, živčne In bolezni v'ms-fturju, ledlcah, Jetrah, želodcu, rmenico, revmatizem, katar, zlato Silo naduha Itd. Uradne ure: V ponedeljek, sredo ln petek od 8. dopoldne do i Donoldnir v torek, četrtek in sobota od S. dopoldne do I. zvečer- v nedallmh ' praznikih od 10. dopoldne do S. popoldne. ms-■ Itd. I Ana; I l Hi Posebna ponudba našim čitateljem! Prenovljen! pisalni stroj "OUVBB" $20 — B strešico ra slovenske 6r-ke, č, š, i —. $25.- 'OLIVBB' PISALNI STROJI SO ZNANI NAJBOLJ TRPEŽNI Pisati na pisalni stroj nI nikaka umetnost. Takoj lati-feo Tsak piše. Hitrost pisanja dobite a vajo, ■LOVSKIO PUBLISHING COMPAHT ttT.AS NYAT?r>DA. T7. TAN. 192.1 MARGARETA KOMAH. — Spisal H. Eider Haggard. S* "Glas Naroda" priredil G. p. . USTAVITE KAŠELJ TAKOJ; VZEMITE SEVERA'S COUGH BALSAM Pravi odpomoček — prijetno zdravilo — 25c in 50c. 69 (Nadaljevanje.) Velik krohot se je dvigiiil proti neibu. Tikli Pefbar se je smehljal, kajli ničesar sliea>ega nL^o še nikdar poprej videli na Španskem. Krohot je ponehal in Betty je pr.ičela kričati v svoji slabi španščini: — Naj ubije mene predno ubijie moj-eg moža! Daje mi mojega moža ! — Vzemi pa, radi mene. — je -odvrnil Peter. Betty je izpustila meč im z močjo tvbupa je dvignila nezavestnega Spanca, kot tla je dete ter ga skušala odnesti, a ni mogla. Peter je vrgel proč svoje bodalce ter se zopeft obrnil proti kralju in kraljici. Kralj je vstal ter dvignil roko ter cib Lsfem času po-mignd spremljevalcem Moreliev naj vzamejo ranjenega iz rok ženske, kar je Hetty dovolila. — — Markiza Morella, — je rekel kralj, ki jo je prvič nagovoril na ta način. Vaša časi je očišččena in ta ostri boj bi se moral vršiti na aivljt nje in smrt. Kaj hočete izjaviti ? — NiSesar, — jo otlvrmla Beittv. — razven da ]ju.l>*m tega moža. čeprav jo grdo postopal z menoj in drugima*. Za ta dejanja je dobil jdačilo. kot sem vedela, v slučaju, da bo križal »=woj mel.' s Petrovim. Pravim, da ga ljubim in ee ga hoče Peter ubiti, mora ubiti jujprvo mene. . Peter je nekaj časa razmišljal ter juato pekel: -- Podarim mu življenje, če bo priznal, da je ta. dama njegova resnična iji jx^avna žena in tla bo živel ž njo kot tako, sedaj in vidno ter prekinil vse to«b<* proti njej. — K.uko more .storiti to, 4i le»p;-c, — je vprašala Betty, — ko si vendar izbil iz njega vse čute ts .tem svojim velikim mečem ? -- Mogoče, — je rekel Peter ponižno, — bo mogoče kdo drug! storil to mesto njega. — Da, — je rekla I zabel a, ki se je prvič ogUaaila. — .Taz lioeem ft t or hi to. V imenu anarkija Morelle obljubljam vse te stvari, Don Peter Broim\ pred vsemi temi ljudmi, ki .so zbrami tukaj Dostavljam se »o: — C'e bo ostal živ in če se anu bo zl j ubilo zlomiti obljubo, katero sem dala v njegovem imenu, da ga rešim «mrt,i bo aijegovo ime osramočeno ter prišlo v pregovor. Proglasite to, znanjlui. Znaaiiki so zatrobenataii iter proglasili ukrep kraljice, nakar pričeli navzoči zopet ploskati. Morello. še vedno nezavestnega, so odnesli njegovi ljudje in. Beltv, v .svoji okrvavljeni oblaki, je korakala poleg njega. Peter, kateremu so privedli konja, je pričel galo pirati krog arene, .sredi ploska in krikov navdušenja, kot jih arena ni še nikdar slišala, dokler ni dvignil ssvojega meča v pozdrav ter od jahal s svojima spremljevalci skozi vrata. , Tako se je končal boj, ki je bil pozneje znan kot spopad med orlom in sokobum. Petindvajseto poglavje. / KAKO JE DOSPELA MARGARETA NA VISOKO MORJE. Bilo je ponoči.. Peter, oslabljen od izgube krvi ter napol ohromljen od udarcev se je poslovi od kralja i« kralj.ice. ki sta dolgo časa govorila ž njim. ,za imenovala cvet v.teštva ter mu ponudila visoko ane^to in čin. Če bi Jiftf l stopiti v njih službo. Peter pa .s? je zahvalil ter rekel "ne**, kajti na Sj»an.skem je preveč pretrpel, da l>i mogel živeti tam. Ivrauj in kraljica sta torej poljubila lepo Margareto, ki se je >piijcmala svojega ranjenega moža kot s? oprijema bršlin krasita, kajti ona aii hotela biti ločena od njega niti za trenutek, od moža, katerega je smatrala skoro izgubljenim, predno se j«? pričel hoj. Kraljica je obesila krog vratu Margarete verižico, katero je snela s svojega laistnega vratu ter ji želela obila sreče v družbi tako junaškega moža. » — Ah, vaše veličanstvo. — je rekla Margareta, ko je temne oči so se napolnil? s solzami, — kako bd mogla biti vesela, če mislim na jutršnji dan? Obraz Izabele je postal resetn, ko je odgovorila: — Donja, Margareta, bodite hvaležna za to, kar vam je prinesel dananjši dan ter pozabite na jutršnji dan in aogloibi v "čaj. Tetka skoči pokonci in hi/ti proti vratom In jih na stežaj odpre. "Le najprej, gospod Skerl, lt» naprej ..." in je gostolela še več besedi, pa se jih je nekaj že zatikalo ob jeruš. Ivo je viided človeka, toliko starega kot njegov oče, v črni obleki, in nič več. Mislil »i je: "Ali bo tudi ta pil jeruš in pel?" In so peli. In je gospod &kerl pil čaj in je»ruš in tudi pel je. On je znal pa ae hujše pesmi kot teta, tako da mu je par-krat kakoi z nevoljo z dlanjo pokrila usta tn ?e ■smejala do soiz. Pa je stopil gospod Škerl k fcvoji suknji .in izvlekel iz žepa veliko steklenico, ^tricek — pijan-ček — je kar oživel, tetka pa se je nedolžno branila: "Oh, to je pa preveč, gospod lAndrej!" ' "Saj je Škerl — koliko pa*ima thnen", so misli Ivo. "Moj oče je 'Matija, pite ae pa kakor jaz, toda Matija je — -drugega imena nima!" "Tole bomo pa vendar oili!" postavi gospod Škerl steklenico moško na -mizo. "Pojdimo srečo ugibat!" — vzklikne Mana. In vsi so bili za to. Najprej so začeli s copato. Komur se obrne proti vratom, bo prihodnja leto šel proč, komur bodo prsti kazali v sobo, ostane še v njihovi srečni družini! Začela je tetka. m. Copata je kazala proti vratom. Pa je tetka rekla, sede na tleli, s hrbtom obrnjena proti vrat orni. la se mora- metati trikrat, in je še drugič zalučala obutev čez glavo. Copata je kazala na odhod. In Tretjič prav tako . . . Neka auevo-Lja se polasti tetke in s prisiljenim smehom vzklikne: "Gospod Škerl, zdaj pa vi!'" In 'tudi njemu je copata vse trikrat kazala ven. Potem se je skobacal na tla ftric. Pri stricu se je copaita obrnila in je kazala noter. "O, ti pa osrtaneš tukaj, ti p* ostaneš . . se je smejala tetka. fn mu ni pustila imetati trikrat. Otrokc/m je copata kazala vsem ven in so metali vsi po trikrat. Mana in Slaviko še četrtič, pa to ni bilo veljavno. Pa je prinesla tetka skodelice In jih po vrsti poveznila po mizi. In so morali vsi gledati proč. [n je dala pod eno .skodelico denar, pod drugo kruž, pod tretjo rožo, pod eno pa celo prstan. "Denar pomeni bogastvo, križ — bolezen in smrt, roža, rdeča roža — ljubezen in življenje, prstan pa izpolnitev kake skrivne želje". In je Škerl odkril — rdečo rožo. Stricu se je prikazal križ. Otroci so odkrivali denar — Ivo pa ni hotel ničesar dvigniti. Pa so ga kar pustili. Za tetko je pokril j škerl — ;in je odkrila — prstan, iitrie je bil že precej okajen in je nekaj mrmral o stari coprnici m še o hujših stvareh. Toda tei-ka, vsa žareča, se ni brigala za pijano klado — tako je u jel Ivo njene besede — in so šli še'svinec vlivat. In se je te toki vlilo srce. Škerlu ključ in vsakemu nekaj. Le Ivo je rekel, da je >to, kar se je njemu vlilo, lahko jaizbec ali pa čevelj in se je teki zelo zameril. Gospod Skerl ga je pa celo pokaral. "Fant, ti ne veš takih stvari. Na pij!" '' Ne pijem jeruša!'' "Osel, ali je to jeruš?" To je liker!" Pa Ivo tudi likerja m maral. Tetka se je pa ujezila: " Nobene manire ne znaš, kmet! Ali — spat, spat otroci!" 1 Ivo ni zaspal. Kdo je ta Škerl? Kaj ima tetka z njim? (Zakaj je stric odkril križ? ln mu ni hotelo v glavo in ni hotelo. Kar obrne njegovo pozornost nase prepir v kuhinji. Razločil je pijani stričev glas: "Vlaieuga!" in še več. Tetka je vreščala in slišali so se udarei. Zbudili so se tudi Tine, Slavko in Mama. Slavko in Mana sta takoj ganila v kuhinjo, hotel je -tudii Tine. " Nikamor !■ Ostani tu I Tam se iteperjo!" ga ustavi Ivo. Prepir in tepež v kuhinji je naenkrat potihnil.' V sobo je stopila tetka z lučjo. "Ali spiš, Ivo, in ti, Tine?" Ivo jo je pogledal. Imela je krvave roke ... In sta prišla še Slaviko tin Mana in tudi onadva sta bila krvava . . . Bilo ga je groza. Drugi dan je vzel karto in pisal očetu en sam stavek. Skrivaj. "Oče, pridite takoj!" In očetu "ni bilo predaleč. Prišel je, vzel fanta in njih cape, pa jih brez besed spravil k popolnoma tujim ljudem, kjer stnici ne umirajo prezgodaj. Krčtanje parnikov - Shipping News SS 20. Januarja: Stuttgart, Cherbourg, Bremen; Pittsburgh, Cherbourg In Hamburg. 22. januarja: Cleveland. Boulogne In Hamburg. 24. januarja: La Savoie, Genevo. Havre; Cont* Verd«. 28. januarja: Paris, Havre; Orduna. Hamburg; Pres. Harding, Cherbourg* In Bremen 29. januarja: Slinnekahda, Cherbourg In Hamburg 31. januarja: Majestic, Cherbourg; Auaonla. Cherbourg. 3. februarja: President Wilson, Trst; Muenchen. Cherbourg in Bremen; Colombo, Genova. 4. februarja: France, Havre. 5- februarja: Albert Ballin, Boulogne in Hamburg 10. februarja: Arabic, Cherbourg in Hamburg. KARTE ZA TJA IN NAZAJ PO ZNIŽANIH CENAH HARRIMAN Iz New Yorka do Zagreba in nazaj in a mer. vojni tlavi-k. Izboma prilika se vam ntnli. Ha obiščete staro domovino v tretjem razreilu za tja in nazaj znižani ii.letnin.ški <*t»iii. Naši potniki se vozijo iz Ha nilmrjca s puscltnijui vlaki na njihov cilj v družbi sprem 1 j evaleev. Tukaj nastanjeni tujci se lulik-J vrnejo tekom enega. leta ne tla bi bili podvrženi kvotnim predpisom. Zajamčite si prostore zgodaj. Parnik CLEVELAND odpluje dns 22. Januarja ob 10. dopoldne. Za povratna dovoljenja in druge podrobnosti vprašajte lokalnega agenta ali pa — UNITED AMERICAN LINES 35 - 39 BROADWAY. NEW YORK Cosulich Line Znižane cene. DO TRSTA—REKE—DUBROVNIKA Tretji razred tja $95. Tja in nazaj $162 Drugi razred $135. Tja in nazaj $253 EDIXA ČRTA DO JUGOSLAVIJE. Presidente Wilson 3. feb.; 24. marca Martha Washington 24. feb.; 14. april Udobno potovanje. Kratka pot z ž« leznico. PHELPS BROS. &. CO., 2 West. N. Y Službo dobe izvežbane šivalke pri šivanju ženskih slamnikov. — S. YESHIOX & CO, 135 Bleecker St., New York City. (1—15,16.17) Ozdravljen kašelj. Močno kašljajočemu je svetoval prijatelj, naj pije za večerjo kislo mleko, mešalno s kislo vodo, kar je ta tudi storiL Ko ga jo dragi dan srečal in vprašal: — No, prijatelj, ali še kaši j as 7 — Bad bi že,' toda si ne upam! — je bH odgovor. Kako se potuje v stari in nazaj v Kdor je namenjen potovati \ stari kraj, je potrebno, da je na taneno poučen o potnih listih, prt Ijagi in drugih stvareh. Pojasnila, ki vam jih zamorenu dati vsled na.še dolgoletne izkušnje Vam bodo gotovo v korist; tudi priporočamo vedno le prvovrstne par-nike. "ki imajo kabine tudi v III. razredu. Glasom nore naselniške postave ki je stopila v veljavo s 1. julijem 11)24, zamorejo tudi nedržavljani dobiti dovoljenje ostati v domovin eno leto in ako potrebno tudi dslj ; tozadevna dovoljenja izdaja generalni naselni.ški komisar v. Wash ington, D. C. ProSnjo za tako do roijenje se lahko napravi tudi ^ New Yorku pred od potovanjem, tei se poSlje prosilcu v stari kraj gla som nanovejše odredbe. KAKO DOBITI SVOJCE IZ STAREGA KRAJA Kdor želi dobiti sorodnika al svojca iz starega kraja, naj nam prej piše za pojasnila. Iz Jugosla vije bo pripoščenih v prihodnjih treh letih, od 1. julija 1924 naprej vsako leto po 671 priseljencev. Ameriški državljani pa r.amorej dobiti sem žene in otroke do IS. le ta brez, da bi bili Šteti v kvoto. T rojene osebe se tudi ne Štejejo ' kvoto. StariSi in otroci od 18. di | 21. leta ameriških državljanov p imajo prednost v kvoti. Pišite s pojasnila. Prodajamo vozne liste za vse pro ge; tudi preko Trsta zamorejo Jugoslovani sedaj potovati. Frank Sakser State Bank 83 Cortlandt Bt, Hew ti 14. februarja: Olympic, Cherbourg: George Washington, Cherbourg in Bremen; Duillo, Genova. 17.' -februarja: Ohio, Hamburg; Deutschland, Hamburg. 18. februarja: De Grasse, Havre. 19. februarja: Mongolia. Cherbourg in Hamburg. 21. februarja: Aquitania, Cherbourg; Pittsburgh, Cherbourg in Hamburg; Veendam, Rotterdam: President Roosevelt. Cherbourg. 24. februarja: Martha Washington, Trst; Stuttgart, Cherbourg in Bremen. 25. februarja: La Savoie. Havre. 28. februarja: Leviathan, Cherbourg; France. Havre; Berengaria. Cherbourg. CUNARD V JUGOSLAVIJO i preko Cherbourga) ZNIŽANE CENE V TRETJEM RAZREDU ZA TJA IN NAZAJ. DO LJUBLJANE in nazaj na Tieren ga.riji in Aquitaniji $210, na Maiir«. taniji pa $2res-nih parnikih Berengaria, Aquitania in Ma.ur«-timia_ Jugoslovani, ki podajo v domovino na zaiasnih obisk iti ne osUuiejo tam v (V- k».t trni leto, bodo smeli priti v Združene države. ne da. t>5 l»ili podvrženi kvoti. Vsi potniki tretjega razreda to na-sta.nj«*rii v zaprtih kabinah. X^-pre-kosljva č-istoba. Izboma hrana. Za nuduljim pojasnila se obrnite na lokalne agente ali Jv. pa na CUNARD LINE 25 Broadway New York SE- KLOBASE Mi delamo in prodajamo prav KRANJSKE klobase, kakor tudi pra šičeva suha rebrca, Jezike in razno vrstno drugo podomače napravljen suho meso. Pošiljamo po celi CaliforniJI. Vsako sredo imamo tudi doma£e krvave klobase. Za nadaljna poročila se obrnite na JELENICH BROS. 2248 — 19th St. San Francisco, Cal. Phone: Mission 1828 BLAZNIKOVIH P R A T I K NIMAMO VEČ Čitateljem in naročnikom naznanjamo, da nimamo več Blazni-kovih Pratik v zalogi, zato naj jih nihče ne naroča. Namesto Prati-ke naročite Slovensko-Amerikanski Koledar za leto 1925, katerega imamo še par iztisov na razpolago. Uprava "Glasa Naroda". Prav vsakdo— kdor kaj išče; kdor kaj ponuja; kdor kaj kupuje; kdor kaj prodaja; prav vsakdo priznava, da imajo čudovit uspeh —« MAT,T OGLASI v"Glas Naroda" Pozor čitatelji. Opozorite trgovce in o-brtnike, pri katerih kupujete ali naročate in ste i njih postrežbo zadovoljni, da oglašujejo v listu "Gla* Naroda", 8 tem boste ▼stregli vsem. Uprava "Glas Naroda'* NOVE PIANO ROLE 75<1 Zlata mati, vajček ..........70c 11504 Jadraji obali, valček ........70c 12549 Jesenski noči, polka ........70c 12552 Dragi je daleč, polka ......70c 12335 Srčno veselje, polka ........70e 12532 Vesela poskočnlca, polka .... TOc 3511 Radeeky marš............... g5c 39981 Roosevelt mar« ............70c 42250 Doodle Doo Doo, Fox trot .. 75c 42536 How do you do. Fox trot .. 75c 12525 Pojd konjiček pojd, marS .. 70c 12526 Veseli bratci!, polka ........70c IVAN PAJK 24 Main Street, Gtmesnaqgfe, Pa, f . ./V-- -■ fA&saš^žife',