GLASBA NAŠI NAJMLAJŠI Ob petletnici svojega obstoja je Klub komponistov na Akademiji za glasbo (KK), izdal to jesen obsežno zbirko del svojih članov. S svojo prijetno zunanjostjo nam ta zbirka razodeva, kako lahko se tudi slovenske glasbene izdaje približujejo po svojem okusu in moderni občutljivosti krasnim slovenskim knjižnim izdajam: saj je to naša veodesetletna tradicija, ki smo nanjo lahko ponosni. Čudno je le, da pokažejo dobro voljo samo posamezniki s svojimi samozaložbami (Jakob Jež, Klub komponistov), medtem ko so glasbene izdaje naših močnejših in reprezentativnih ustanov v tem pogledu kaj borne in sive. Prijeten pogled na platnice mi je takoj skazil neprijeten občutek ob pogledu na edini dve besedi, ki izstopata iznad vrste slovenskih priimkov: klub komponistov. Če sodim po slovenskem oziroma po neslovenskem besedišču, ki tako pogosto po nepotrebnem polni naše današnje časopise in revije, je lepa slovenščina res že postala redkost pri starinarju: ali mora jesti človek grenki kruh zamejskega Slovenca, da ljubi in spoštuje svoj jezik? D(arijan) Božič, M (?) Fajdiga, L (?) Lebič, Ivo Petrič, M (?) Stibilj, S (?) Vremšak, M (?) Žigon, A(lojz) Sreboitnjak: osem imen, osem »komponistov«, ki se predstavljajo prvič pred našo javnostjo. Kolikor vem, sta edini izjemi Srebotnjak, ki se je že uveljavil tudi v tujini, in Petrič. Poslednjemu je društvo slovenskih skladateljev lani priobčilo Sonato za fagot in klavir, ki jo bom tukaj ocenil obenem s skladbami iz zbirke. V vseh skladbah članov KK sem iskal skupnih potez, ki bi ustvarile vsej skupini določeno fiziognomijo. Mogoče je bilo to odveč, saj nas nič ne upravičuje misliti, da so člani KK hoteli vtisniti svoji zbirki pečat enotnosti: v resnici je njihova govorica od primera do primera različna, različni so vplivi zunanjih šol in sodobnih mojstrov nanje, različni tehnični, zvočni in izrazni problemi, ki si jih postavljajo. Vendar je najti nekaj skupnega v večini teh skladb: in to je skrb, ustvariti samostojen, oseben, brezobziren jezik; vsi seveda niso še dosegli neodvisnosti od šole in vzornikov ter prepričljivega osebnega izraza, vendar je iskanje v to smer očitno pri vseh. Iskanje novih tehničnih sredstev, ki naj ustreza jo. temu, kar nam imajo ti mladi skladatelji povedati; iskanje učinkov, ki včasih preraste obseg in značaj skladbe in razbije njeno skladnost; iskanje lastne poti za vsako ceno, včasih tudi za ceno ravnovesja in povednosti. Toda, čeprav je njihovo iskanje usmerjeno skoraj izključno v harmonijo in barvo, manj v kontrapunktično razgibanost, tako da pušča ob strani oblikosloivne probleme, je vendar zdrav pojav. Vsakdo mora skozi svoja revolucionarna — ali celo anarhična — izkustva, vsakdo se mora spoprijemati s surovo tvarino, da se jo uči organizirati, vskladiti, oblikovati, obvladati, transfigurirati. Nič ne de, če se bo kdo izmed njih čez nekaj let kesal zavoljo skladb, ki jih je zdaj priobčil, kakor se je kesal pisec teh vrstic zaradi marsikaterega ponesrečenega dela, ki ga je priobčil pred leti: koristnost izkustva je vredna te cene! Edini v tej skupini, ki je docela prebolel začetniško omahovanje, je Srebotnjak; ta je že zdavnaj stopil na zanesljivo pot, si ustvaril osebno go- 1131 vorioo in dosegel oseben izraz. Njegorva Fantasia notturna za trojne violine, klarinet in harfo nam je ponovna priča njegove zrelosti in osebnosti. Že sam naslov nam vsiljuje primerjavo z Ghedinijevo Nočno glasbo in s Tur-chijevim Malim nočnim koncertom: primerjava bo izpričala Srebotn Jakovo neodvisnost. V takih skladbah, ki so idejne naslednice romantičnega nokturna, sta osnovnega pomena razpoloženje in barvitost. Oboje je naš Postojnčan dosegel brez najmanjšega obotavljanja. Lirski značaj skladbe je pristen in enoten, razpoloženje se spreminja, doživljanje nočne atmosfere raste skozi vrsto mračnih, a vedno nežnih epizod, iznad rahle in sočne orkestracije se vzdiguje zdaj v violinah, zdaj v klarinetu, zdaj celo v flažeoletih harfe preprosta, a široka in doživeta melodija; sredi skladbe se iz osnovnega razpoloženja utrne vedrejša melodija plesnega značaja (tako nekako kot v Nokturnu Casello've orkestrske Serenade; toda spet s popolno tehnično in izrazno neodvisnostjo od njega). Obvladanje orkestra se nam pokaže tudi v ti skromni komorni zasedbi: Srebotnjak izrablja vse izrazne možnosti glasbil kot dober poznavalec, ki zanesljivo računa na učinke in te izbere v popolni skladnosti z značajem skladbe. Oblika njegove Fantazije je dognana do potankosti in izpričuje zrelost, vredno velikega skladatelja. Tudi Petrič je že pustil za sabo prva, manj gotova in manj urejena iskanja. Njegov slog je zavesten in pogumen, oblika njegovih del jasna. Njegova govorica se izogiba »prijetnih« sozvočij — ne samo tradicionalnih, temveč tudi vseh sodobnih akordov, ki zvenijo našemu razvajenemu ušesu prijetno — in se poslužuje zelo rada sekundnih in kvartnih intervalov in popolne neodvisnosti posameznih vodoravnih glasov od kakršnega koli tonalncga tolmačenja glasbenega stavka: od tod ostre zvočne kolizije, od tod prosto kombiniranje zvokov v navpične sklope, ki ne upoštevajo' nujnosti organizirane glasbene slovnice. To je osnovna oznaka govorice dveh skladb za harfo — Preludij in Scher-zino — objavljenih v zbirki KK, in pa Sonate za fagot in klavir, ki jo je izdalo DSS. PreUudij izrablja predvsem akordično slovesnost harfe, ki jo> komaj razgibajo odločne, toda pretežno suhoparne — rekli bi skoraj jezne — melodične prvine; v osrednjem delu, takoj po učinkovitem prehodu s hitrimi arpeggi in z ritmično zanimivo artikulirano akordiko, prinese preprost re-citativ novo, izrazitejšo melodično celico, ki nam prikliče v spomin temo zaključne fuge iz tretje Hindemithove klavirske Sonate. Na isto sonato nas večkrat spominjajo tudi duhoviti drobci v Scherzinu in njegovi zanimivi kon-trapunkti. Čeprav ne more biti tu go