DUHOVNO ŽIVLJENJE VIDA ESPIRITU AL LETO (ANO) VIII. — ŠTEVILKA (NUM.) 140 SEPTEMBER (SEPTIEMBRE) 19 3 9 Numero especial dedicado a la noble Nation Argentina — nuestra segunda patria — y a los participantes al gran festival que la colec-tividad Eslovena realiza al conmemorar el 4" Centenario de la Apariciön de la Virgen en el Monte Santo. PROGRAMA I. 1. Salutaciön, por la nina Ida Pečenko. Cuadro simbölico ‘ ‘ El tricolor viviente ’ ’: Quedäos — Istria — Sonido de Violin, por las ninas: Sabanovič, Klaič, i Mudreša, del colegio yugoslavo de Dock Sud. 2. El reino de las Flores (Cuento en dos cuadros, representado por los ninos). 3. Los lamentos del päjaro cautivo — coro mixto de la sociedad “Slovenski Dom” El pä-jaro en la jaula, la pdrdlda de la libertad, con alas cortadas, prlvado de compania, con ojos ciegos.... 4. Quiero volver al paraiso de las sierras — coro mixte de la sociedad “Slovenski Dom” El posta Simon Gregorčič, hi jo de las sierras, sacerdote, teniente en una regiön de llanura, entre las vides, rodeado del carino de la gente, siempre suena en los dias de su ninez, simholo de las anoranzas de la lejana Patria. 5. Los primeros pantaloncitos — declamaciön por el nino Angel Mozetič. iQu6 alegria! Por el dia del cumpleanos se los puso, muy orgulloso. ;Deniasialo! Porque quiso ser visto de todos. Subiendo una barrera se les ronipe. ;Que humillaciön! La mamä vuelve a ponerle la pollera. 6. La oraeiön de la madre — declamaciön por la nina Anita Lakner. El hi jo saliö por el mundo. La madre lo espera. Ya no esperando niäs que el consuelo de Dios, como en una Vision toca la puerta del cielo. Se abre la puerta de su casa y vuelve el hijo. 7. Danza de las rosas — ejecutada por las ninas. 8. Desfile cinematogräfico de caras amigas y conocidas. 9. Zapateo — por la nina Maria Bojanovič. 11. 10. Palabras de circunstancia pronunciadas por el capellän Juan Hladnik. 11. La canciön al rio Isonzo — declamaciön por Darinka Čehovin. La canciön al rio Soča (Isonzo). Este rio recorre el pars tsloveno ocupado por los Italianos. Nace en las montanas corriendo hacia el Adriätico. Una canciön es su recorrido variado. Veinte anos antes de la gran guerra el poeta se hizo profeta, prediciendo los horores de la guerra que presenciarä el rio Soča. 12. Al rio Soča — coro de hombres de la sociedad “Slovenski Dom” 13. Marchando — coro de hombres de la sociedad “Slovenski Dom” Bien viven los militares en los tiempos de la paz. Pero ay de eiles cuando viene la tormenta de la guerra. 14. Leyenda de Monte Santo: con cantos, danzas y trajes regionales, en tres cuadros, ejecutada por las ninas. por las ninas: Irene Jekše, Vida Kjuder, Angela y Fany Lakner, Darinka Cotič, Maria Mavec, Maria Kora din, Irma Brumat, Erna Paškulin, Mirca Malič, Anita Pegan, Ada y Venceslava Ličen, Myriam Gregorič y Milena Beltram, d’rigidas por la sra. Maria Lipi čar de Kjuder. EL REINO DE LAS FLORES (La primera escena de la presente fabula se realiza on un bosque). Cuatro ninas, buscando la hiedra y las I lores para la fiesta, dcscansan y conver-san animadamente. Cina de ollas refiero un cuento que babin oido en el mismo si-tio de una viejecita sobro el misterioso Reino de las Rosas. Las ninas descosas de vor las bellezas de aquo] jardin, empiezan u golpear sobre una roča, que segün la tradieiön sirviö de entrada. En la segunda escena, el autor nos quie-'e dar a conocor el inmenso deseo que ’uvo la rosa colorada, de Ilovar al mundo ('l umor y la fclicidad. Pero clla, privada de la libertad, esperaba la venida de un nino inocente, como suele aeontecer sola- t mente una vez cada eien anos, para que oste nino llevasc en lugar de el ln la feii-cidad a toda la humanidad. De prouto so acercan y aparecen bai-lando en el escenario, convertido en el misterioso jardin cuatro rosas-cortesanas .V la reina de ollas. Mientras rosuenan las dulces voces de sus cantos, entran las ninas, que timidamonte piden rosas para la fiesta, que ha de reanzarse con motivo del aniversario en homenaje a la Reina del Monte Santo. Las beilas cortesanas-rosas van on busca de sus regalos y una por una vuolvcn tra-yendo rosas amarilas,! blancas, rosadas y coloradas. La primera trao rosas amarillas y las ent rega a su nina, inspirdndoie la virtud de la obediencia. La segunda regala a su protegida un canasto de rosas rosadas, simbolo de liu-mildad y de modestia, colmändola al mismo tiempo de la virtud que representa. La tercera dama trao rosas blancas y recomienda a su nina guardar la inocencia y la pureza. La euarta dama Ilona los brazos de su protegida con rosas coloradas diciendole: Pasa por el mundo esparciendo el amor ardiente, casto y vordadero en los cora-zones oprimidos por el dolor. l-’iiialmentte la reina les regala una rosa de oro para su fiesta. I.levändose la preeiosa carga en el rega zo, las ninas agradeciendo y siguiendo las huellas de la bella seiiora, van desapa-reciendo en el fondo. DUHOVNO ŽIVLJENJE je mesečnik. Uredništvo in uprava: Pasaje Salala 6 0. Urednik: Hladnik Janez. Telefon 63 - 6832 Kliči od 11—13 ure in po 7 uri zvečer. Ob sredah in petkih popoldne ni doma. Letna naročnina za Argentino 2 $. Za Jugosavijo 40 Din. Za druge dežele 3 $. j FOTO ART “SAVA” | { FOTOGRAFIA - PINTURA - DIBUJO \ SAN MARTIN 608 FLORIDA 606 j U. T. 31 - 5440 t V ROSARIJU BO SV. BIRMA 12. oktobra. Kot zveni, se rojaki za ta lepi dogodek že pripravljajo. Prosim rojake, da prijavijo otroke v šoli in naj jih pošiljajo k pouku, da bodo za birmo prav pripravljeni. Upam, da se bo lepo pripravilo tudi petje. Saj se že menda tudi zbor vadi. POROČILA sta se Marija Bedič iz Bu-dincev v Prekmurju roj. v South Betlehemu v Sev. Ameriki in Geza Gasparič iz Sv. Benedikta v Prekmurju. Poročila sta sc v cerkvi Sv. Jožefa. El 6 de Septiembre Yugoslavia celebrara el 16!' cumpleanos de su Rey Pedro II. Con este motivo se dara una misa solemne en la cripta del San-tisimo Sacramento el 3 de Septiembre a las 10.30 horas ^ --*■ 1 ~ ‘ —------3t)no=3onoc=ioao n o CERKVENI VESTNIK 27. avg.: Maša na Avellanedi za Marijo Gomišček. 3. sept.: Maša ob 10.30 h. v spodnji cerkvi Santisimo Sacramento (San Martin 1039) v proslavo rojstnega dne kralja, v prisotnosti oblasti. 10. sept.: Maša na Avellanedi za Marijo Turin. 17. sept.: Maša na Paternalu za Ivana Wider. 24. sept.: Maša na Avellanedi. Molitve vselej na Paternalu ob 4. pop. Francisco Klainsek Constructor Arquitecto MARCOS S ASTRE 4 3 63 U. T. 50, Devoto 0277 N 8 g o S - f- > N ▻ O H K, .ry pq t, M H P - H g S Sc« 2 > *,0? B<* K N J I G E Družbe Sv. Mohorja se lahko naroče pri Gosp. FRANC LAKNER, WARNE S 2215 ali pa v BANCO GERMANICO, pri istemu. CENA $ 5.— m n z molitvenikom v zlati vezavi. O t 46 3 bd 1-4 kn <1 H J H- *01=101 .....1 LA G 0 RICI A\ \ “ iS ! PANADERIA y LECHERIA j I — de — ISIDORO HLEDE | LAPRIDA 2802 ...... ... ......_.....,...... FLORIDA F.C.C.A. t S M Istotam se lahko naroči najboljši slovenski družinski mesečnik “MLADIKA”. Cena $ 9.—, z kroj. prilogo $ 10.—. - =0=301— :oi=30c=r=: 3 pa ; ^ d ti g “ O ° m *5 >o ^ M HgSEä ti 1-3 M . o P4 U EH > 1H «2 ti ra C/2 :ol-> Almacen-Bebidas VICTORIO KOVAČ SAN PEDRO esq. PROGRKSO VILLA P R O G RE S O LADIJSKE VOZNE LISTE za vse paroplovne družbe dobite pri CA. CENTRAL E U R O P E A SAN MARTIN 469 po najnižji ceni KABINO zagotovimo vsakemu potniku brezplačno VPOKLICNE KARTE PO ZELO ZNIŽANIH CENAH IZ UPRAVE Nameravali smo izdati pričujočo številko v večjem obsegu. Radi kratkega časa ni bilo mogoče dokončati vseh prevodov. Pride pa pozneje na vrsto. Prav posebno naj se zahvalimo dr. Kjudru, tajniku na poslaništvu in Darinki čehovinovi, ki sta zares z veliko požrtvovalnostjo sodelovala; kakor tudi njim, kateri so objavljene prispevke prevedli: Franc Kraševec, Mihael Naglič, Mirko Peljhan, Vida Kjuder. Naj velja še posebna zahvala g. ministru Kube g. R. H. Portela, ki je izoblikoval Prešernov sonet in jugosl. ministru dr. Iz. Cankarju, ki je odlično pripomogel k pričujoči publikaciji. *f£RIK*£ BANCO GERMANICO DE LA AMERICA DEL SUD Avda. L. N. Alem 150 Buenos Aires Slovenski Oddelek NAKAZILA: specijalni tečaji za IZSELJENSKE DINARJE in IZSELJENSKE LIRE. PREVOZNICE (ŠIFKARTE): za vse parobrodne družbe. HRANILNE VLOGE: po tekoči obrestni meri. Točna in vestna postrežba. LOS K S I. O V K N O S Y LA ESLOVENIA Los eslovenos son un pueblo que vive en la parte mas septentrional del territorio ocupado por los eslavos del Hud, entre el Danubio y el Mar Adriätico, cercado por italianos, alemanes y hungaros. La regiön en la que vivcn, es uno de los punto mäs expuestos de Europa. En efecto, por esta regiön pasaron las grandes emigraciones de los pucblos de la antigiicdad; a traves de esta regiön buscaban su eamino hacia el Mar Mediterrane o, alemanes y hungaros; alb se cruzan los intereses de tres grandes razas europeas: la cslava, la Jatina y la germana. Unidos, en un prineipio, con los bavarios en la lu-eha coraün contra los avaros, los eslovenos perdieron, en los comienzos de la Edad Media, su independencia, cayendo bajo la dominaciön alemana y quedando lue-go, liasta terminada la G ran Guerra europea, parte integrante de la monarquia austro-hüngara. A pesar de ser un pueblo pequeno, expuesto a iuer-tes presiones de otras razas, y sin teuer upa organiza-ciön pobtica independiente, los eslovenos formaron una naciön: crearon su idioma, su literatura, su historia, su arte, sus costumbres y su conciencia national. Despues de la G ran Guerra, la naciön eslovena se declaro por Yugoeslavia, a la que pertenece por los vin-culos de la sangre y del idioma, muy parecido al scr-. vio-croata. 101 territorio esloveno esta situado entre el rio Da-■ nubio y el mar Adriatieo. Hus ciudades principales son: Ljubljana, Maribor, Gorica (Gorizia), Trst (Trieste), Celovec (Klagenfurt). La mayoria del pais esloveno se encuentra en territorio yugoeslavo, pero una gran parte del mismo esta actualemnte bajo el dominio de Jtalia: las provincias de Trieste y de Gorizia, o'tra parte, tambien importante, quedö incluida en el territorio de Alemania, en la parte sur de Austria, y hay una minoria eslovena tambien en H ungria. El territorio esloveno tiene una extensiön de 25.117 K ms-, de los cuales quedan: En Yugoeslavia 16.197 Kms.2 En Alemania 2.464 Kms.2 En Italia 6.381 Kms.3 En Hungria 75 Kms.2 La naciön eslovena cs una de las mas pequenas, pues la constituyen poco mas que dos millones de habitantes. Es una farni liti de la gran raza eslava; aquella que mäs se ha alejado de la patria connin de todos los eslavos, que fite la gran llanura de la Itusia del Sur, o sea la Uerania. De alb salieron tod as las naeiones eslavas: Los eslavos del Norte: Rusos, ucranianos, polacos, checos, cslovacos, y los eslavos del Sur: servios, bulgaros, croa-tas y eslovenos. Durante el transcurso de los siglos, los eslovenos tenian sus principes, pero econträndose el pais en un punto, en que se disputaban los intereses de los alemanes (Austria), de los italianos (Venecia), de los turcos y, por fin, de los hungaros, el pequeno pais no pudo mantener una independencia absoluta y perdurable, quedando, al cabo, la časi totalidad de los paises eslo-venos bajo el dominio de Austria de antes de la Gran Guerra. Como Austria no comprendio el deber de atcnder con inteligencia, las aspiraciones legitimas de las diver-sas naeiones, que la constituian, sino, por el contrario, favorecia al elemento alemän a expensas de los demäs sübditos, terminö con disolverse. I; C Los eslovenos se abrazaron con sus hermanos del Hur eslavo, formando con ellos, el estado comun de Yugoeslavia. En Yugoeslavia se lian unido los eslovenos con los croatas y serbios mientras los bulgaros quedaron en su estado independiente. Pero, para los eslovenos, los tratados de paz con que se puso termino a la G ran Guerra, significaron una amarga decepcion. El territorio esloveno quedö dividido entre cuatro estados. Las provincias de Trieste y de Gorizia, con unos 400.000 eslovenos, cayeron bajo la dominaciön italiana, quedando en Austria, ahora en Alemania, la provincia de Carintia con unos 80.000 habitantes eslovenos. La emigracion ha Jevado a los liijos de Eslovenia por todo el mundo. Gasi 300 mil eslovenos hay en America del Norte. Unos 40.000 viven en la America del Hud. En la Argentina los hay corno 25:000, de los cuales se radicaron cerca de 15.000 en la Capital federal y sus alrededores. Por su religiön, časi en su totalidad son catölicos. En los comienzos, del luteranismo, esta nueva religiön consiguiö muchos adeptos tambien en la Eslovenia, particularmente entre la gente pudiente, en su mayoria condes de sangre alemana. Pero la contra-reforma fue Jlevada a cabo, entre los eslovenos con tanta efica-cia, que no quedö nada del luteranismo. Solo en la regiön que se hallaba bajo bandera hungara, quedö la nueva religiön; alb tiene sus adeptos las dos confesio-nes: la luterana y la calvinista. Eufre todo hay en la Eslovenia como 30.000 protestantes. Ninguna otra religiön ha podido encontrar adeptos en esta naciön. Cuando en los domin gos y en los dias de fiesta, los melodiosos repiques de las campanas (Eslovenia es el pais de los toques musicales de las campanas) llaman a misa, desde los puntos mäs lejanos acuden los feli-greses, dändose cita de honor, sin amedrentarse por el largo eamino, la copiosa nieve o la lluvia. Todos acuden a la parroquia, y, cuando etn los dias de trabajo se terminan las faenas, en todas las familias se reza en connin el rosario, antes de acostarse. Lo que impritne un sello caracteristieo a este pais, son sus simpäticas aldeas con sus casitas blaneas, levan-tadas en derredor de la iglesia, cuyo techo colorado re-salta entre tanta blancura. Pero tambien en las lomas, entre los tilos, aparta-da del pueblo, se destaca una iglesia muy blanca con un campanario que nunca se cansa de anunciar las horas, sonando entre cuarto y cuarto, aunciando la au-rora, el mediodia y el anochecer. Hon los saludos a la Virgen. Un rasgo muy tipico de los eslovenos es su ainor por el canto. Los pastores, en los prados, las jövenes, durante los quehaceres de la časa; las criadas, mientras ordenan las vacas; los segadores, mientras recogen el dorado trigo; todos acompahan s trabajo con hermo-sas eanciones. En noches hermosas, llenas de poesia, se rennen los jovenes de la aldea, bajo los frondosos tilos, y formando un coro de voces armoniosas, entonan dul-ces eanciones. No hay grandes riquezas en el pais; es por eso que la gente de esos lugares es sumamente sobria. Entre los pobladores se destaca el amor al hogar. La časa, por pequena que sea y este cubierta con suh roj as tej as o tali solo con pa j a, siempre Lične pare des blaneas y 1 impias que. se vislumbran entre los frutales que la rodean. Por lo general, sus ventanas y l)alcones estän pintados de verde o rojo, y entre las re-jas resaltan las flores que dan un aspeeto agreste al lugar. A los jovenes no les falta los domingos un rami-Jlete de clavel, romero y inalva en el hojal, conio tam-poco a ninguna nina le faltan sus macetas predilectas que cuida con todo esmero. Tambien aquf en la Argentina, las humildes mo-radas eslovenas dispersas por Villa Devoto, Saavedra, San Martin y otros alrededores de Buenos Aires, resaltan por los hermosos jardines que las rodean, recor-dando asi a los jardines dejados en la lejana tierra. Ml tilo es el ärbol nacional. Junto a el vivc Ja abeja. Nunca falta en los hogares el tilo y el colmenar haeia- el lado del sol naciente; por eso Eslovenia puede gloriarse de ser el pais cläsico de Ja apieultura, desde la antigüedad y tambien de nuestros tiempos. Hasta la časa imperial de Austria 'eligia sus apicultores entre los eslovenos. LA TOPOGRAFIA del pais es muy variada, Tiene llanuras bastante exten-sas, valles estrechos, franjas recortadas en las pendien-tes de las montanas, entre los bosques, terrenos ondu-lados, cimas elevadas, picos majestuosos con su blan-cnra eterna. En las altas montanas el deporte mas desarrolado en esa region es el alpinismo y practicar el sky. El pais cuenta con infinidad de bellezas naturales que encantan al turista que por primera vez llega hasta esas tierras. Lagos azules, picos elevados, cascadas pin-torescas entre flores encantadoras. Bled (Veldes) es un sitio de verano inolvidable y puede considerarse entre los mas famosos del mundo. En el medio de un lago se levanta una pequena islita con una preeiosa iglesia, a su lado existe un hermoso castillo reliquia dejada por lös antepasados, rodeado de bosques y prados; todos los anos acuden miliares de veraneantes a Bled para admirar su excepcional belle-za natural. Algo que todo turista quiere admirar con sus propios ojos, son las grutas subterräaneas, que abundan en la parte de Eslovenia llamada Kras (Carse). Im mas fainosa de ellas es la de Postojna (Postumia, Italia). Pocos paises tienen tantas aguas termales como el pais de los eslovenos, abundan particularmente en Rogaška Slatina, que puede ser comparada al farnoso Karlsbad en Bohemia, tanto por la eficacia de sus aguas, como por sus visitantes. Un papel importante en la economia del pais, tiene la fruticultura. Se destacan las peras y las manzanas, apetecidas, en los tiempos pasados, en las mesas de todos los ricos de Viena y de las demas ciudades que se jaetaban de scrvir los mejores manjares. lloy se expor-tan a Alemania y Bohemia. Tambien la industria sigue su camino ascendente en eondiciones favorables. Los rios le proporcionan la -energia electrica necesaria; las minus ofrecen en abun-dancia carbon, plomo, en el territorio que actualmente se encuentra en Alemania; el mercurio, en Italia, en la region eslovšena denominada Idria. llay granles hosques de ärboles majestuosos y de maderas preciosaš, ocupändose una gran parte de la poblacion en su exportacion. Mn la orilla del Adriätico, cerca de Trieste, la po-blacion se dediča a la pešca; buena pešca hay tambien en los rios que atraviesan el pais. 'Asi viven su existeneia los Eslovenos; liace 1500 anos que han poblado esas regiones. Al norte, durante EL TERRITOBIO ESLOVENO. La linea mas gruesa indica las fronteras con Italia (Oeste), Alemania (Norte) y Hungria (Este). La parte rayada indica las regiones en las cuales se hablan varios idiomas. (Ademäs del esloveno el italiano, alemän o hungaro). F». . r L.C6E. hJ O-* La Parroquia de Santa Ines y la Colectividad eslovena Viajando un dia en un colcctivo de esta Capital i’eeldavl, supe interpretar una eonversaciön sostenida eil esloveno entre una sefiora y su aeompanante, dedu-ciendo de alguna palabra y de las miradaS furtivas y otras senales de las que dialogaban, que hablaban de mi y que querian decirse mäs o nienos asi: “Este es el Padre de nosotros’’. Yo, que juzgaba encontrarme en una sitüaeion comprometida, si llegaban a hablarme en eslo-veno por no entenderlo ni puder alernar, me contente eon decir: “Dober dan!” j Buenos dias!, y me v,alle. Termine el recorrido antes quee llas y al apearme del velneulo, von toda finura me despedi eon el enosabido “Zbogom” — Adios. Asf sali del apuro y deje bien parada la afirmaciön de la que tlijo: ‘Este es el Padre de nosotros” y de su discipula que tal vez pensö que era yo un Sacerdote esloveno, heclio y derccho. Seguramen-te, ambas ignoraban que inis conociimeetos de eslove no y de la Eslovenia son bien eseasos. El ünico funda-mento que podian teuer para sus afirmaciones, seria el haberme visto alguna vez, o tal vez muchas veces, entre «us paisanos. El Barrio Nuevo de La Paternal, enclavado en esta Capital, Federal, es conocido por todos los inmigrantes eslovenos como una prolongacion de su tierra uatal, Pues en el han radicado y en el vivieron varias familias eslovenas euando se formö estc Barrio, epoca que coinci-dio eon la mayor emigraeiön eslovena despues de la guerra europea y ante la desmembracidn de parte de su territorio por los tratados de paz. Los llegados, cn su correspondeneia epistolar a sus familias de alla, les hicieron eonocer tambien nuestro Barrio, por lo menos de nombre. De aqui que al llegar a nuestro puerto, mu-('lios inmigrantes eslovenos piensen de inmediato en La Paternal. Neustro eonocimienLo y trato personal eon esta Colectividad data del mismo dia de la inauguracion ofi-fial de esta Parroquia de Santa Ines, V. y mr., 5 de Ma-yo de 1932, fiesta de la Ascension del Senor. En esc dia el müsico de la colectividad Sr. Cirilo Yekse dirigiö la interpretaciön de la primera misa solemne, cantada por el Sr. Cura Pärroco, inaugurando asi el local del coro i'ecien construido. Numerosos fueron los eslovenos que asisticron a la inauguracion de la nueva Parroquia; entre eilos los fcligreses Senores Jose Suban y Francisco Lakner y familias. Ya en ese mismo ano de 1932, en el mes de Dieiem-hre, varios miembros de lacolectividad se apersonaron itnte el Sr. Cura Pärroco para animarlo a celebrar eon toda solemnidad la Misa de la Nochebuena. Sc invitö al P. P. Ludovico Pernisck, salesiano esloveno radicado en Junin de los Andes, para que viniera a celebrar la Santa Misa aquella noche de Navidad. Vino exprofeso dielio Padre, admitio amablemente nuestro humilde hospedaje; oficiö Ja Misa de Gallo; prcdicö en esloveno y el Coro de la Colectividad canto la misa A principios de Abril del ano siguiente .1933, llego a nuestra Parroquia el R. P. Jose Kastelic, quien, procc-dente de Ljublana, venia con el fin de atender espiri- °s siglos, la germanizaeiön ha progresado nO.tablemen-|e. Al sur, donde mandaban los patriarcas de Aquilea, hasta hoy se han conservado las mismas fronteras na-eionales. IG pacto de Versalles ha desgarrado a Eslovenia eu cuatro partes. Pero asi como el santuario del Monte tualmente a sus paisanos, aeonsejändole la Curia Arzo-bispal fijara su residencia en La Paternal, por conside-rar a este Barrio como centro de la Colectividad eslovena. Bl Domingo de Pascua de Resurrecciön, dia 16 de Abril, a las 10.30, celeb'rö el I’. Kastelic la misa para la Colectividad y La Paternal quedo admirada al presen-ciar el grau concurso de fielcs, especialmente hombres, que vinieron de todos los puntos de la Capital Federal para asistir con visible y ejemplar fervor a la santa Misa. Hubo homilia, cantos y oraciones en esloveno. Ter-minada la misa, el Sr. Pärroco dirigiö breves palabras a los asistentes eslovenos para felicitarlos por su reli-giosidad y estimularlos en la constancia. El dia 4 de Junio de 1933, despues de la misa, Ja Colectividad eslovena saludö a nuestro P. Provmcial, Enrique Ycardo, que estaba devisita oficial en la Argentina, y en su nonor se entonaron lindos cantos populäres eslovenos. En varias de nuestras fiestas, proee-stones y peregirnaciones parroquiales ha participado y nos ha acompanado, realzando el exito y esplendor de las mismas, la querida Colectividad eslovena. Durante la preparaeiön para el Congreso Eucaris-tico internacional de Buenos Aires y en los dias de su ceiebraciön, fue utilizada nuestra iglesia parroquia!, como sede y centro de la Colectividad eslovena. Asi tu-vimos el nonor de que celebrara la santa misa en nuestra iglesia el Excmo. y Revmo. Mons. Dobrečič, Ubispo de Bar y Primado de Serbin. Tambien la Colectividad eslovena tomo parte aetiva en la grau Velaua literario-musical que la Parroquia de Santa Ines, organizö en homenaje del Cura Pärroco, P. Canada, a principios de Maržo del ano 1935, que debia ausentarse para- Europa. El Coro de la Colectividad interpretö con mueha melodia y ajuste dos cantos a orfeön que entusiasmaron a los oyentes. El eco armo-nioso de aquellos cantos resuena ahn en nuestros oidos y tenian hondo y emoeionante significado para quien retornaba a la Patria ainada, despues de larga ausen-cia “Nazaj v planinski rajü!” (Quiero volver al pa-raiso de las sierras) y “Hrepenenje po domovini” (Anhelo por la Patria). Otra prueba de las vincuJaciones que la Colectividad eslovena ha tenido y contimia teniendo siempre con nuestra Parroquia de Santa Ines, son los libros ofi-eialcs de Bautismos y Matrimonios, cuyas päginas estän llenas de apellidos eslovenos y de los nombres de los pue-blos y diöcesis de esa tan religiosa y cristiana region. Aunque actualmente ya no se Celebren en nuestra iglesia parroquial las fervorosas funciones dominicales de la Colectividad eslovena, continüan sin embargo siempre vi vas las buenas relaciones y los gratos recuer-dos de entrambos. Conservan el fuego de estas buenas relaciones los mismos miembros de Ja Colectividad y sus celosos Capellanos, PP. Jose Kastelic y Juan Hladnik. Tiene tambien la felicidad nuestra Parroquia de Santo ya por tercera vez ha sido levantado, con una magnificencia mucho mayor que la anterior, asi tambien confia el pueblo esloveno que llegarä el dia en que todos los eslovenos volverän a reunirse bajo una sola bandera, a cuya sombra podran entonar reverentes him-nos a la Providencia. V E IR B Ä UN IDILIO ESLOVENO; su observaciön ilustra en sintesis la adjunta cancičn del mas grande poeta esloveno Francisco Prešeren (1800—1849). Fu6 traductor del presente soneto el Sefior ministro de Cuba en esta Capital Sr. Bamiro Hernändez Portela. Verba, feliz aldea, caro rincčn nativo que guardas la dulzura de la časa potema. . . dpor que mi afdn de saber me arrebato a la tierna suavidad de tu dulce vivir contemplativo? Ignoraria cčmo los mas puros fervores del alma, en cruel veneno se’ tornan; guardaria la fe en mi mismo intacta, y hoy yo seria juguete de las graves borrascas interiores. Una virgen 'sin tacha, cuya dote no fuera seria, como rico caudal, mi companera. . . sino sus manos diestras y un corazčn amante Asi en paz bogaria mi nave hacia adelante y del fuego en el atrio, del granizo en la era San Marcos cuidaria, risueno y vigilante. contar en su feligresia las fervorosas y observantes Reli-giosas * ‘ Educacionistas de la T. 0. de San Francisco quienes en la calle de Faz Soldati 4924, dirigcn un Co-legio para ninas eslovenas y ha cen gran bien ti nuestra Parroquia. Posee, ademas, la Parroquia de Santa Ines mi re-cuerdo constante de la querida Colectividad eslovena en el Manifestador del Santisimo, regalado por la Colec-tividad como recucrdo del ano del Congreso Eucaristico Internacional de Buenos- Aires. Estos recuerdos histörieos y el trato tenido con los miembros de la Colectividad eslovena en la administra-ciön de Saeramentos y en las buenas vinculaciones que con ellos nos unen, ban servido para que hayarnos podi do conocer y apreciar las grandes dotes y optimas cualidades de ese pueblo de tradiciones cristianas envi-diables. Son los eslovenos personas muy correetas; son religiosos, eqnscientes de sus obligaciones; son muy pa-triotas y, en general, viven nmy unidos en la emigra-cion. De su conducta entre nosotros podemos dedueir que alla en su tierra natal, en aquellos frondosos vallcs con marcos hermosos de enpinadas montanas; en los solitarios pueblecitos como en sus grandes eiudades, existe una profunda fe religiosa y una practica cristia-na ejemplar; fomentadas por un Clero instruido y Ueno de celo; y secundado seguramente por bien organiza-das Asociaciones, de las cuales tenemos aqui entre nosotros un ejemplo en el Coro de Cantores de la Colec-tividad y un modelo viviente, de todo lo dicho en la Revista “Vida Espiritual”, organo periodistico tlel mo-vimiento y la religiosidad de la Colonia, fundado por el P. Kastelic y, dirigido actualmente por el P. Hladnik, que tiene por finalidad recordar a todos sus miembros los deberes del catolico v fomentar la šarita Union de los corazones entre los compatriotas. Pues es admirable y digno de imitacion el vinculo de Union que, en general, reina entre los miembros de esta Colectividad. Alla donde hay un esloveno, procura eneontrar a un eompatriota y alternar con el. Su lengua, tan distinta de la casteUana, sirve tambien para unirlos; unenlos sus costumbres y tradiciones; las efemerides memorables de su tierra; el recuerdo de sus fiestas religiosas y patrioticas y de sus devociones y celebres santuarios; todo los une. ■ Yo me permito recomendar a todos mis lectores eslovenos que fomenten y eonserven siempre esas buenas cualidades de su raza y en particular los sentimientos profundamente religiosos que les ensenaron sus madres y las tradiciones cristianas de sus pueblos: ‘El recuerdo de los dias felices — me atrae alas sierras”! < Nuestra Parroquia conservarä siempre un grato recuerdo de bi religiosidad eslovena, de su uniön y pa-triotismo y de su honradez y laboriosidad. En esa forma y sin tnayores propagandas habeis hecho conocer entre nosotros a vuestra tierra de origen, logrando in-filtrar en nuestros corazones el amor y la admiracion hacia vuestra Patria. Termino este escrito, que el R. P. Juan, Director de la Revista “Vida Espiritual”, me pidio, agradecien-dole la oportunidad que me ha dado para cliarlar un rato amigablemente con los miembros de la siempre bien recordada Colectividad eslovena y saludando a todos afectuosamente y deseändoles eopiosas bcndiciones celestiales. HVALA LEPA!!! BOG VAS BLAGOSLOVI! P. GASPAR CANADA, M. I. -------------- r«'-»’» ----- A L M A C E N V DESPACHO DE BEBIDAS g “D A N I C A”! De IVAN GREGORC D ____ o LAVALLE 3397 esq. Bdo. de IRIGOYEN o PAD1LLA F.C.C.C. TJ. T. 741 Florida 3397 U- ■ ■ lAr^Ai ----1 ni-in-----— ----loaoe iono; ---------Jonoirv : Sastre FRANCISCO MELINC g PAZ SOLDAN 4844-46 U. T. 59-5556 g r.r-inr..... ■ —rmnani LOS ESLOVENOS EN LA ARGENTINA Hace imo« cincuenta an os que empezö la inmigra-ciön eslovena a la Argentina. En aquella epoca era de boga la America del Norte. Solo uno que otro se dirigia liacia el sur llegando basta Buenos Aires y desde alli al interior del pais. Un '•enteil ar de familias venidas de (ioricia se domiciliaron en Entre Bios, cultivando chaeras y gozando de una fama muy buena. Antes del ano 1918 apenas habia en la Argentina dos centenares de Eslovenos, micntras que la colonia croata contaba con muchos miliares. Despues de la gran guerra se in i cio una verdadcra emigracidn desde los paises eslovenos que habian eaido bajo la dominaciön italiana. Con el ano 1920 empezd esta emigracidn en masa y seguia lmsta 1934,. Mas de 25 mil eslovenos bau desembarcado en Buenos Aires de donde se diriglan, unos liacia las partes agricolas y vinicolas, otros liacia los centros industriales. La mayoria quedo en la Capital Federal, encontrando pronto ocupacidn conveniente. niente. ' Tloy en la Capital y sus inmediaciones viven unos 15 mil eslovenos. En la Eepüblica 25.000. El primer centro de ellos fue La Paternnl. Este barrio se parecia a un pueblo de su pais natal. En las call es Osorio, Garmendia, Ycruä, Paz Sol da n, Avalos y tambien cruzando la via del FCP, por allä vivian en pocas manzanas mäs de cinco mil eslovenos. Acostumhrados en su pais a una actividad en los centros culturales, tambien aqui en seguida formaron varias asociaciones, que ya desde el principio daban festivales muy concurridos, con cantos y obras dramä-1 icas. Hace quince anos, ya aparecieron tambien los primer periodicos eslovenos, que eran muy leidos. Formando sus hogares Los anos de la crisis bau tocado tambien a los eslovenos. En aouella enoca bau demostrado un espi-ritu especial de fraternidad. Los pocos que tenian tra-bajo man tenian a los demäs, pero el efecto de aquellos tiempos fue, que la geilte se desparramö a todas partes, buscando una vida mäs barata. Al mejorar la situacion econdmica del pais, la geilte sabia bien orientarse, ya que tambien bau aprendido el idioma.' La mayoria pensaban en radicarse definitiva-mente en el pais. Empezaron a comprar Totes. Mäs se concentraban en Villa Devotö y realmente ex iste all i boy una colonia eslovena muy numerosa con 400 casas levantadas y otras mäs en construccion. Hoy el centro esloveno ya no es La Patern al. sino Villa Devoto, siendo el nunto ccntrico en Lope de Vega y avenida Tres Cruces. Dos sociedades eslovenas tienen al 1 i levantados sus hogares. Tambien hay numerosas familias eslovenas en el barrio de Villa Cerrini (Saavedra) y en Mataderos. Muchisimos compraron sus lotes fuera de la capital, particularmente en los pueblos del partido San Martin y en Florida y Martinez. En Avelaneda tambien se forrnd un centro de una colonia eslovena bastante numerosa, que hoy tambien Bigue desparramändose cada die mäs, mudändose a los pueblos vecinos, donde tambien bau comprado terrenos y levantnn sus casas. Lo caracteristico del esloveno es una casita linda, con flores en el freute, adornada de un parral. Muchos han ido tambien al interior de] pais. Muy numerosos sott en Rosario en el barrio Saladillo y en Las Delicias. Tambien en Cordoba y en los pueblos vecinos hay varios centenares de eslovenos. A la agricultura se dedican con mucho entusiasmo. Fuertes colonias hay particularmente en Rio Negro, ocupändose principalmente en el cultivo del vino y de las frutas, y liajr muchos que se han ereado una posicion destacada. Nb lo mismo sucedio con los que fueron a Mendoza. Muchos hay tambien en el Chaco. En fin no hay provincia en la Repüblica, donde no liava un esloveno, sea con el ganado en las provineias de Patagonia, sea en las construccinone de las carreteras, sea coino albanil, o chofer de alguna rica estancia. En que se ocupan Son easi todos gente de trabajos humildes. Mäs de la mitad de los varones trabajan en la construccion. Son construetores, albaniles, carpinteros. Unos cuantos trabajan tambien en las fäbricas. Muchos tienen ncgocios, hay säst res calificados y zapateros, hay de todo. Una menciön muy especial merecen las jövenes eslovenas dedicadas a trabajos domestieos. Acostum-bradas en su casa patcrna a una nitidez y a un orden riguroso, supieron conquistar tambien en Buenos Aires una buena fama. Vino la chica, sin saber ni una palabra del idioma. Con unas palabritas italianas se arreglö al principio, pero bien entendiö su trabajo. Muchisimas bay, donde Heran los patroiies cuando la sirvienta se despide, para formar su hogar. Muchisimas son aquellas que no bau cambiado de dueno ni una sola vez, desde su llegada al pais, y hay muchas casas de las mejores donde todo el personal de servidumbre es esloveno. Hay mäs de mil jövenes esolvenas en los trabajos domestieos en Buenos Aires. La mayoria pues son de trabajos humildes, pero no falten quienes han logrado puestos mejores. Tambien hay empleados de todas categorias. Sin embargo Io mäs Coro mixto de la sociedad Culturai •1 Slovenski Dom” Simon Gregorčič, posta esloveno (-j- 1906) el mäs querido entre los bardos de su raza. Sus canciones viven aün en los labios y en el sentimlento populär. se destačan en los empleos que tienen relacion con las construcciones y el comercio. En el “Mercado de Abasto” se lee el nombre del arquitecto Victor Sulčič, para nombrar tan solo mio entre varios, cuyo genio ereador ha contribuldo tambien un poco a la grandeza de este pals <|ue con tanta generosidad da abrigo y proporciona el pan a tantos miliares de los hijos de la nacion eslovena. La vida religiosa y cultural Son famosos los cantos naeionales eslovenos. Los inmigrantes eslovenos los ban traldo consigo como una herencia inalienable. En su lejana patria los cantos religio,sos eonsti-tuyen la parte esencial dc su vida religiosa. Encantados quedaron ellos al encontrar aqul las iglesias en todo pa-recidas a las de su patria. Pero les extranaba el no olr en ellas sus cantos. Cuantos deseos tenlaii de reunirse para cantar los cänticos suyos, pero no habia ningun sacerdote. Finalmente encontraron un padre croata, a rov. Padre Leonardo Ruskovic, franeiscano. Aunque el idioma croata es bastante diferente del esloveno. se iunta-ron en su derredor y hace diez aiios empezo de este modo tabien el culto esloveno en Buenos Aires. Ene el 15 de Agosto del aiio 1929 cuando por vez primera se oyö el canto esloveno en la iglesia de este pais. Desde entonces se trabajaba para conseguir un padre com d capellän de la colectividad. Pero tambien en la patria hay falta de sacerdotes. Actualmente la'colectividad eslovena tiene dos sacerdotes: Jose Kastelic y Juan Hladnik; el primero vive en el I logar Sacerdotal el segundo cs capellan interno en San Jose de Flores. P. Juan Hladnik dirige una rev ista mensual “Vida Espiritual” que es el organo de trabajo espiritual que PALABRAS AMIGAS En oportunidad de conoeer al Edo. Padre Hladnik lie recordaelo con pläcer mi trato con la colonia eslove-na, que, en varias ocasiones he tenido la facilidad de estudiarlos: en el contacto diario, en sus laboriosas fac-nas como buenos y abnegados trabajadores, donde de-niostraban capacidad, comprension y amor intimo a su desempcno. Mas ta rde en el ejereieio de mi profesion, como pa-cientes sufridos, demostrando en todas sus manifesta-ciones la doctrina del sacrificio que es bonroso legado de su raza, cuya fe inconmovible en la sabia e inmortal doctrina del Salvador, han sabido conservar en nuestro pais, a pesar del alejamiento del hogar paterno, que siempre entibia los sentimientos religiosos del hombre. Me consta ciertamente que este sentir jirofunda-mente catolico en grau parte es mantenido por el apos-tolado constante y eficaz del Imen padre Hladnik dig-nisimo director espiritual de la colonia. [, Que Esloveno (pic habita en la Argentina descono-ce las apostolicas correrias del padre Juan? Desde el norte hasta el sud y del este al oeste conoce nuestra patria como el mejor de los argentinos, todo, para poder llevar en el verbo materno el consuelo espiritual a sus eompatriotas or alias cordi-llcras, es comprensible que no hayan podido formarse organismos estaduales de mucha extesion. Todas las di-yersas tribus, se denominaban con el nombre comün de Slovenos, con el nombre que usaban para denominarlos tambien todos su vecinos. Los nombres de Serbios y Croatas entonces todavia no estaban tan extendidos. Todos los Eslavos formaban una sola gente, en cuyo lenguaje tampoco habia mayores diferencias. De como hau empezado, a base de su organizaciön tribual, desarrollarse los diversos pequenos estados, poco sabemos. A los fines del siglo ootavo exsistian ya las siguientes unidades politicas: El estado croata que denominamos mäs exactamente Croacia del Litoral o Croacia Dälmata; Croacia Banonica entre los rios Drava y Sava: territorio de los Neretlianos entre Cetina y Neretva (Narenta) sobre el litoral maritimo; Zahumlie sobre la costa desde Neretva basta Dubrovnik (Ragu-sa); Travuna o Trebine, y Deklia, que abarcaban Montenegro y algunas regiönes vecinas. En el interior se encontraba la provincia de Bosna, y una verdadera Ser-bia, llamada tambien Rashka, El pais independiente esloveno se llamaba Carantania, que tenia su centro en la actual Carintria. No se sabe exactamente, cuales eran los territorios <|iie la componian ademäs de Carintia. Probablemente le pertenecian tambien, parte de la actual Estiria y Carniola, paises eslovenos desde aquella epoca. En el ano 679 hau invadido a la Peninsula Balcä-nica los Bülgaros, pueblo turco-tärtaro que vivio du-rante mucho tiempo, en las estepas de Ruscia meridional. Fündaron su estado en la llanura entre el Danubio y la Cordillera de los Balcanes, desde el Mar Negro hasta el rio Isker. Los Eslavos, alli establecidos — ocho tribus — hau tenido que someterse a su dominio. Sin embargo las tribus eslavas sometidas han conservado su propia administracion y sus jefes. Mäs tarde se adapta-ron los mismos Bülgaros tärtaros al ambiente que los rodeaba: adoptaron el idioma de los Eslavos someti-dos al par que sus costumbres, v finalmente se fundie-ron con ellos en un solo pueblo, al cual le legaron su nombre. Traducciön del esloveno por Miguel Naglič, (1) Sloveni: Nombre que los Eslavos se dieron a si mismos, viene derivado de’ “siovo” — paläbra, es decir, “el pueblo que posce ln palabra (comprensible para ellos), mientras que en con-traposiciön, a los G-ermanos, pueblo eon el cual chocaron, los llamaron “Nemtii”, derivado de “nem” mudo, cs decir, “el pueblo de los rnudos ”, porque su hablar se los parecia a los sonidos que emite un sordomudo que ellos no podian entender. (2) ls&rigrad: (Ciudad de los Tsarcs) nombre cslavo para Constantinopla. (3) Pronüncie: yupa, yupania; ägrupaciön u organizaciun que responderia en eierto modo al “elan” de los Celtas. SiEKSßa La nueva Basilica del Monte Santo MsurttSini Iücerpiunx de Hu Oma Un trozo literario esloveno de FRANCISCO LEVSTIK En Notranjsko (1) hay un pueblo llamado Ciina. En el vivia, en los tiempos antiguos, Kerpän, hombre fuer-te y arriesgado. Dicen que era de una naturaleza dificil de igualar. El trabajo no le preocupaba, pero dedicäbase a llevar sobre una yegua, de contrabando, sal de Ingla-terra, lo cual, ya en aquellos tiempos, era terminante-.mente prohibido (2). Vigiläbanle los aduaneros, tratan-do de sorprenderle; eon el, directamente, no peleabaji, pues le temfan, lo mismo cjue, mäs adelante, al famoso Štempihar (3). Por su parle, Kerpän les esquivaba y se cuidaba para que no le tocasen el puuto debil. Era de invierno y todo se hallaba eubierto de nieve. Una ünica y angosta huella, que bastaba tan solo para la geilte, llevaba de un pueblo a otro, porque en aquel entonces no habia caininos, como los liay en la acuali-dad. Iloy en dia, claro estä, todo es diferente, pues te-nemos gracias a Dios, carreteras que llevan a toda huer-ta. Llevaba Kerpän por ese angosto sendero en su yegua, unos cuantos quintales de sal; de pronto le salen al ea-mino, cencerreando, una preciosa carroza; en ella via-jaba el Emperador Janez (Juan), que se dirigia a Trieste. Kerpän era, un simple aldeano y por eso no le re-conociö; y tampoco le sobraba tiempo para fijarse bien; ni siquiera pudo sacarse el sombrero, sino en un abrir y ccrrar de los ojos agarro la yegua y con ella la earga apartändola hacia un lado, para que la carroza no ne la atropellara. Y 4les parece a Vds. que eso le costö trabajo a Kerpän? Para el eso era tanto como pa otro trasladar una silla. Viendolo, el Emperador ordena al cochcro para que detenga los caballos. ITecho esto, le pregunta al trcmendo varön: — /Quien eres? El le contesta: —Kerpän me llaman y soy oriundo de Cima de la Santa Trinidad, dos horas de camino de aquf. —Y 1 que llevas cargado?,— siguc preguntando el Emperador. Kerpän inventa räpido y diee: —IQue llevo? — Unas yescas y unas piedras de afilar he cargado, Senor. Al oir esto, el Emperador se sorprende y diee: —Si son piedars de afilar <♦> •» <♦> -»> <♦> <♦> .» <4^ g N A J V E C J A. SLOVENSKA | I Trgovina jestvin ^ I “ BELA LJUBLJANA ” 1 | IVAN MOČNIK | $ Priporočamo tudi prvo slovensko znamko olja § $ . “Bela Ljubljana” $ | SAPALERI 2700 Telef. 59-0467 I <♦> <♦> •»> m <♦> -m se- » •»& “jPor cuänto?” pregimto y metio la grasicuta y sudorosa mano en la čaja. “jPor veinte.... por veinte completamente nuevi-tos!” Cuando respondi, me parecio que alguicn hablaba a mis espaldas; un extrano con voz ajena, fea y gruesa. Los dätiles estaban melosos, ensegnida se pegaron a la palma de mis manos. Probe el primero; su sabrosa y azucarada čarne se me pego tambien en la boca y a los dientes. Escupi todo; fina envoltura, čarne dulce y carozo partido. Luego cehe a correr por el camino apre-tando en el puno todo ese repugnante y viscoso montön hasta que lo tire con toda fuerza al cercano arroyo y me lave las manos., recoständome luego en el cesped... Mi madre c o me polentina de maiz, dia tras dia, de seinana a semana; quizä ya no sabe que ex iste pan blan-co en alguna parte del mundo, j Y yo estoy comiendo dätiles! Con los veinte ooinpre dätiles, esos amarillos, azucarados! Sobre el eorazon tenia una piedra, era pesa d a y terrible... Llegue a časa mucho despues de la bora del al-muerzo. Mi madre trajo minestron de cebada que era muy de mi gusto. Apenas si lo probe, p us e la cuchara de madera sobre la mesa, un sudor frio me corria por todo.el cuerpo. 11 i Que te pasa?” exclamö mi madre toda temerosa. No me atrevia a mi rala porque sabia que moriria en-seguida al ver aquellos ojos, que interrogabah tan pro-fundamente y se confesaba uno sin saber como. Pero acercose a mi, me levanto la čara con las dos manos y la vi toda blanca como iluminada de santa gracia. ‘ ‘ i Madre, ay, madre! ’ ’ Pegue con la freute en la mesa y no supe mula mas. Cuando reaccione, vi su čara seria y triste. “i Kabla!” ordeno. Y confese todo como se confiesa al confesor y a Dios solo. ‘Me dieron una moneda de veinte, completamente nueva, brilante. Pero no 'se la he traido, la gaste mali gnamente: me compre dätiles... No se enoje,, me mo-rire! ’ ’ Mntonccs sueedio algo milagroso. Mi madre toinän-dome suavemente las manos, atraveso conmigö la habi-tacion hacia el rincon donde estaba colgado el crucifijo, alli me hizo la senal de la cruz tres veces seguidas. “Ay, chiquillo mio!” dijo. Luego rompid a llorar en voz alta, yo no se por que., 1 1 * 1 Dr. Andres L. Copello DENTISTA atiende en BRASIL 1057 lunes, mišrcoles y viemes; de 15—20 horas. IODRIGUEZ PENA 594 martes, jueves y säbado de 14—20 horas. ! E ! Ir. Juan Carlos Bottini j i Medico cirujano del Hospital Alvear ] ESPINOSA 2410 j f HOTEL “PACIFICO” I : ? RESTAURANT l Grandes Comodidades para Familias y Caballeros | I _____ f | ANTONIO BOJANOVIC • Establecimiento rte Primer Orden Sitnarto Cerca f o! 4! •e-e-e»»e~e»e«e"e«#»e-e«e«e«e-e«e«e«#«e»*»e-e»e«eMe«e~et»ew#««e«#«e«e»»e»e«e»eMi URŠK (■I0M ENTO ARMADO ION GENERAL | rte Betiro | Dcpartamcntcs con Baiio Privado y Calefaccion j 7 6 7 C H A R C A S 767 • A una cuadra rte la calle Florida o Ul I i > k I ESPINOSA 2056 i Iri 1 i O U. T. 59 - 6619 i tr1 > i U. T. 31, BETIRO 8788 t ; i ; i i i BUENOS AIRES I •—1 I _______ t i M | a t e r \ a i ,e..e..e..e..e..e”e»e..»*.e«e»»..-e.«#..«..#..#..#..«..#..».. D e s p e n s a JUSTINA VUGA i B E L T R A M I S i «> t i > . i t 9 I l Oran surtido en Zapatos y Zapatillas en general L IB R E BI A y CIGARRERIA DONATO ALVAREZ 2288 (Esquina: Cucha Cucha y Trelles) La Paternal • a w ^pomoK i 2 M _ f 9 * H» VIDAL y GUANACACHE j oni)c= :odoe e-g..g,.g.e..e.. :oao -________ 3r»E30:= H A G A S U S en el =n$>ia©— P E D I D O S > 1^2 Slovenska trgovina AUGUŠTIN BREZOVAR ALMAFUERTE 599 MUNRO FCCC. S rr:| tri !zj r~ n o G R A N A L M A C E N RUIBAL y Cia. — de — R u i b a 1 y Cia. 2 LAS HERAS 2899 BS. AIRES U. T. 71 - 7223 i v o 3 - n h m H ÖS > o i—i o > tri a o jaoc 'onor Despensa “EL TRIESTE” de PEDRO CUCIC Surtido permanente en Comestibles y Legumbres de las marcas mas acreditadas Aceites y vinos, envasados y sueltos de los mejores R E J’ A R rl' O A D O M I C I L 1 O Excelsior 1500 U. T. 301, Santos Lugares SAENZ PENA « F.C.P. Ipazite na vaše koristi zaupajoč nam Vaše PRIHRANKE V HRANILNICO DENARNE POŠILJKE VAŠI DRUŽINI LADIJSKE PREVOZNE LISTKE (za domov in poklicne) I M* ker naša banka, Vaš star prijatelj, Vam nudi vedno VSE NAJBOLJŠE POGOJE Jugoslovanski Oddelek Banco Holandes Unido PODRUŽNICA BUENOS AIRES Glavno ravnateljstvo: AMSTERDAM (Holandska) Centrala v Buenos Airesu: Bme. MITRE 234 vogal 25 de Mayo. Podružnica v Buenos Airesu: CORRIENTES 1900 vogal Rio Bamba. ...............................................................................•■■•■■ti ........g..,..,..,..,..,,.,..,..,..,..,.......... V i n o s, Champagne A R I Z U O r g u 11 o DE LA PBODUCCION NACIONAL RESTAURANT u internacional O EMIUO LAURENCICH jj Cancha de Bolos y Bochas AV. TRES CRUCES 5252 U. T. 50, Devote 5881 VILLA DEVOTO CrCtT—in —ini—in---- %»#0ee0ee®»e®#eS»e®»et»«#»»#,»Sei’#»»Se»#»*#eeS»»#eeS»»We6#*e#ee* BAR - RESTURANT Y CAFE 66 Miramare ” — de — JOSE L A H ABIERTO DIA Y NOGHE AV. TRES CRUCES 5294 U. T. 50, Devoto 4300 Fäbrica de $ jjMosaicos O ALBERTO GREGORIČ Fäbrica: JOSE P. VARELA 5233 Particular: Q JOSE P. VARELA 5130 n U. T. 59 - 5383 ijPQg—1.:' ......... B “Santa Ines” DISFENSA para FAMILIAS HIGINIO VAZQUEZ PREGO AVALOS 245 U. T. 59-3304 LA PA T E R N A L 1>I S SASTRERIA DE MEDIDA LA FUNDACION DEL SANTUARIO DEL MONTE SANTO LA FUNDACION DEL SANTUARIO DEL MONTE SANTO Las peregrinaciones al Monte Santo comenzaron cuando em-pezaba a expandirse por las tierras eslovenas la doctrina de I,utero. En esa epocu, un sfibado del nies de junio de 1539, en Skalnica, nombre que tenia antcs el Monte Santo, aparociö la Virgen con el Niiio Jesus en el brazo derecho, envuelta en una nube dorada, durante la ferviente oraciön de la pastorcita Ursula Ferligoj de Gergaria, aldea sitUada al pie de la montana. Maria extemliö su brazo izquierdo y di jo con dulzura a la pastorcita: “Di a las gentos que eonstruydn aqui mi casa y que a ella ven-gan a pedir misericordia’ ülsula se sobresaltö porquo sabia 1 Al m a c e n — do — O S FRANCISCO LEBAN < COMESTIBLES, VINOS Y ACEITES g T T • v • v Kurinčič Franc G AR A Y 3910 Tel. 61 - 5384 Parque Patricios — Qi—IOC"-ar O D o D o Esteban Hlasnek n o Edo. de IRIGOYEN 860 laor11 =3QEanr FLORIDA f \ O S O R I O 5025 1 La Paternal i i SASTRERIA “MOZETIČ” Especialidad en Trajes sobre Medida