-vatske čitanke za slovenske osnovne šole Izdanje v treh delih Drugi del Druga srbska ali hrvatska čitanka Četrti natisk Cena 22 Din 1931 Natisnila in založila Učiteljska tiskarna v Ljubljani Druga srbska ali hrvatska čitanka za slovenske šole Priredil Jedrlinič Tomo učitelj Kot učna knjiga državnega izdanja za osnovne šole odobrena z odlokom ministrstva prosvete z dne 18. avgusta 1925., ON. br. 46.885. Četrti natisk Cena 22 Din V Ljubljani 1931 Založila in natisnila Učiteljska tiskarna (predstavnik Štrukelj France) Zlpyra cpncKa H JIH XpBaTCKa HHTaHKa 3a cjiOBeHaHKe rnKOJie npHpeAHO JezipJiHHHh Tomo y^HTejb Kao yy 6 eHHK flp 5 KaBHora H 3 ,naH>a 3 a ocnoBHe uiKOJie oaogpeH (otijtkom. MHHHCTapCTBa npocBeTe cm 18 ayrycia 1925, OH. 6p. 46.885 y Jby6jbaHH 1931 TncaK h Hanaaaa ynHTejfaCKe THCKape (npeTctaBHHK IIlTpyKejb paHue) I s ifs( 3jxpaB0 jxa ch, aomobhho MHJia, Moja MajKo, 3^paB0, 3/ipaBO 6vuial Jedna krv je naša, jedne su nam želje Jedna nam je tuga, jedno nam veselje Jby6H, po jxe, je3HK H3Ha,a CBera, y hbeM >khbh, yMHpH 3a Bbera! 1 Eo>Ke Bonče npaBAe, Th luto cnace oa nponacra AČcaA nac, nyj n oTcaj, Hame rnace, h ČTcaA HaM 6ym cnac! MoBhom pyKOM boah, SpaHH 6 yayhH 0 CTH Hame 6 poA; Bonče, cnacH, Bonče, xpaHH Hamer Kpan>a h Ham poAl Cjiohch Hamy 6 pahy Apary Ha CBaK ahh3h, cnaBaH pa#! Cjiora 6nhe nopa3 Bpary, a Hajja™ cbhm3 rpaA. Hen Ha Hamoj SjiHcra rpaHH 6paTCKe cnore 3JiaTaH nnoA; Bonče, cnacH, Bonče, xpaHH Hamer icpajba h Ham poAl npaBae Hen Ha Hame BeApo neno TBor hč naAHe rmeBa rpoM! BjiarocnoBH Hame ceno, nojbe, mHBy, rpaA h aom! KaA HacTyne 6op6e ahhh k no 6 eAH HaM boah xoa! Bonče, cnacn, Bonče, xpaHH Hamer tcpajba h nam pOA! H3 MpaHHora CHHy rpo 6 a Hame KpyHe hobh cjaj; HacTano je hobo Ao 6 a — HOBy cpehy, Bonče, Aaj! KpajfaeBHHy Hamy dpaHH, neTBČKOBHe 6op6e nnon! AneKcaHApa, Bonče, xpaHH moah Th ce caB Ham pOA. TaopijeBHh JoBaii 2 CeeT Ana je nen OBaj CBeT; OHAe noTOK OBAe uBeT. TaMO mHBa OBAe caA, Eho cyHire Ebo xnaA. TaMO Z[yHaB 3naTa nyH; OHAe TpaBa OBAe y6yH. CnaByj necMOM JByA>a nyr; Ja ra cnymaM M Moj Apyr! JoBaHOBnh JoBaH 1 * 3 Pozdrav domovini Zdravo da si, domovino mila, Moja majko, zdravo, zdravo bila! Pozdravlja te vjeran sinak tvoj. Iza duga, teška putovanja Tvomu licu sin se opet klanja 1 nuda ti vruci cjelov svoj. Sretaj, majko, sretaj cjelov rado, Vjeruj, nikom takva ne podadoh, Nit’ ču podat u životu svom. Ljflbav, kojom ovaj cjelov zbori, Bez takmaca uzorito gori, Gori samo na oltaru tvom. Mila zemljo, da te svojim grudim’ Pritisnuti mogu, kako žudim, Zagrlit te, oj da imam vlast! Srce bi ti izjavilo bilom Neizrečnu, na tvom krilu milom, Koju sada opet kušam, slast. Oj sretna se čutim, opet sretna, Kao sužanj iza dugoljetna Tamnovanja, kad stupi na zrak; Kao brodar izgubljen na moru, Otimajuč’ život svoj ponoru, Kad ugleda bliža žala trag. Kroz suze te gledam od radosti, Ne mogu se nagledati dosti. Željna duša rastopljena sva Po licu se tvorne razalila, Sve milujuč’ — svačim ti si mila, Majko, onom, koj’ te ljubit zna. Prodoh svijeta na sve četir’ strane, Vidjeh kraje toli opjevane, Kojim slava do nebesa vri, Svi su lijepi, u svom krasnom resu, Svi su lijepi, al’ svi skupa nijesu Sto si, majko, meni samo ti. 13 Ti si meni sve, što zovem svojim, Sve, što ljubim, sve, što željom gojim, I bičeš mi kroz svih dana broj, Koje mi je sudba dosudila. — Zdravo, zdravo, domovino mila, Pozdiavlja te vjeran sinak tvoj! Preradovič Petar 4 Zavera Desetak dečaka pode iz grada. Nešto svečano vlada medu njima. Jedan nosi u ruci neku knjižicu, a drugi preko ramena motku omotanu belom krpom. Kad dodoše u polje, posedaju na jedan obronak, a ona dvojica, što su nosili knjigu i motku, stupe na najviše mesto, pa jedan stane citati iz knjige: „Na zastavi naše domovine tri su boje. Razumom im ne shvačam sklad i značenje toliko, koliko srcem. Plava boja — boja nebesa! Divno se sastaje u sklad s druge dve boje, a seča me našega pouzdanja u nebeskoga Oca, kojemu je sve u ruci. Tek to pouzdanje treba da teče iz duše pune pregnuča za radom i napredovanjem u svakom dobru. Bela boja seča me, da su naši oci, u boju junači, voleli mir, zanosili se pesmom i dočeklvali s jednakom gostoljiibivošču pod svojim krovom prijatelja i neprijatelja. Seča me, da nam duša treba da bude otsev te beline s našega barjaka: otsev čistoče, poštenja i snošljivosti jednoga prema drugomu. Od toga dolazi mirna savest, vedrina duše, ugodnost počitka i blago¬ slovimo uživanje onoga, što smo stekli svojom mukom. Crvena boja, to je boja veselja. Seča me radosti, što sam sin ove krasne, bogate i slavne zemlje. Seča me i krvi; što su je naši junački oci prolili za svoju domovinu. Ali seča me i toga, da danas narodi ne ratuju jedan s drugim toliko mačem, koliko umom i natecanjem u radu. Zato nas crvena boja opominje, da u svaku kapljicu svoje krvi usišemo dužnost rada i napretka u znanju i u dobru. Bez toga bismo zaostali i pogibali od ne¬ znanja, nerada i siromaštva gore nego od mača. Crvena boja ne bi tada značila za nas toplu krv života, nego otvorenu ranu i sramotno umiranje. Tri boje naše zastave zanose me svojom skladnom lepotom i upučuju, kakvi treba da budemo, ako hočemo, da nam domovina 14 bude sretna. Svako treba da shvati i vrši svoju dužnost što bolje može i na kojem se god mestu nade. Dak, koji ne na¬ preduje poradi nerada u školi, ne sme reči, da ljubi domovinu! Posle u životu seljak, učitelj, čmovnik, svečenik, trgovac, zana- tlija, gospodar i sluga, a tako i žena u svom domačinstvu — svako neka vrši svoje dužnosti i teži za napretkom, da ne za¬ ostane za drugim. Krasan sklad triju boja jugoslavenske zastave živeče tad u našoj duši divnim osečajem zadovoljstva, a po nama biče sretna i domovina. Jer zemlja, u kojoj obitavamo, to je telo domovine, a mi smo njezina duša. Kakvi mi, takva domovina." Dečak zatvori knjigu, a drugi do njega najednom razvije jugoslavensku zastavu, digne je visoko i reče: „Zaverimo se, bračo, da čemo ljubiti domovinu onako, kako nam je naš drug čitao. Dajete li veru?“ „Dajemo, dajemo 1“ kliktaše mlado društvo. Najpre izljubiše svetu zastavu, a onda se riikovahu i ljubljahu jedan s drugim. Iz jasnih grla zaori tad skladno „Bože pravde", „Lijepa naša domovino" i „Naprej zastava slave". Na mnogom oku sjala je suza kao biser, a sunce i vedrina nebeška planu jače, kao da je htela dvostrukim sjajem obasjati mladu četu. D , ,, , ro Novak Venceslavu 5 JyrocjiaBeHCKO kojio Kojio, KOJIO, HaoKOJio, Bhjiobhto, nJiaXOBHTO, HanJieTČHO, HaBe3eH0, OKHheHO, 3aqnit.eH0, Bp>Ke, 6paho, aMO, aMO JX a ce cKyna ndnrpaMo! CpbHjaime, ora>y >khbh, Ko ce Te6H joui He jihbh ! XpBahaHe, He oa JiaHe, OAyBeK ch th 6e3 MaHe! Oj BocaHMe, CTapa cjiaBo! Tbpao cpu,e, TBpAa rjiaBo! Tbpa ch Kao KpeMeH KaMeH, FAe CTŠHyje >khbh nAaMeH. Ao Xepo, TBpAa Bepo, ko je Te 6 e joune Tepo? Th ch KaHO XHTpa Myn>a, IIIto HHKaAa He noKyfta. Ao CpčMHe, ryjo JbyTa, Cb 3 kh jjJHaK no cto nyTa! UpHoropne, uape Majin, Ko xe OBAe jom He XBa;iH? ManeM bnjeiu, ManeM ceneni, ManeM ce 6 n 6 ;iaro Teneui. 15 BaHahaHe JiaraHa! Oj BaHBaHH^ 3ApaB0, 3ApaB0, Ko j’ y necMH Behn IjaBo! Pl bh Apyrn Ay>n JlyHaBa, H bh flpyrn r^e je ZlpaBa, M cbh Apyrn TaMo, aMO, Amo Aa ce nČHrpaMo! PaAH^eBHh BpaHKo. 6 JenHHau, riocjie 6HTKe koa KyMaHOBa oneKHBajiH cy CpPn joui npBa- BHje PopPe Ha OBnjeM nojby. npBe cy nuuie KomaHHHice npeA- CTpaay jecT, Aa hhhhmo Ao 6 po 6 pahn CBojoj. Oj cono;ie flajiMaTHHne, Z^HBHa Mopa AHBHH CHHHe! Oj ra npacHH ZI,y6poBHaHe, Ham h AŽHac 6tm AaHe, Ta ca necMe h cTapime riyHe cjiaBe h MHJiHHe! Oj CjiaBOHHe TaH3HH ! 7 Dva brata bez seke Dva se brata bez sekice tuže Ko leplri bez rumene ruže, Do dva brata, do dva srca zlata, Do dva brata, Srbin do Hrvata. 16 Sto ce braca bez seke, bez druge! Sto*ce jadni? Umrijece od tuge! Al’ se eto javlja izdaleka Tužnoj braci ponajmlačta seka: Slovenka je 1 draga i mila. Našoj braci porasla su krila, I sad sretni puni živog žara Dom ved dižu kome nema para! Katalinic Jeretov Rikard. 8 Budi svoj Nije dosta, da prosvetiš um i da ga nakrcaš znanjem, treba da podaš stegu i svojim osedajima i svojoj volji. Sto ti kaže um, da je pravo i zdravo, neka i tvoje srce oseca, a voljom svojom pregni, da ono izvršiš. Neka bude potpun sklad izmečtu misli, osecaja i volje tvoje, jer samo tako biceš skladan, čitav čovek, samo tako biceš svoj a ničiji drugo. Samo tako biceš pravi značaj. Budi svoj i značajan. Nikome za volju, nikomu za ljubav ne skreni s puta, koji si jednom odabrao i kojim si pošao. Ne gledaj ni levo ni desno, ved uvek ravno preda se. Ne daj se odvratiti s puta istine, poštenja i lepote ni milom ni šilom, ni mitom ni pretnjom; radi onako, kako ti skladno na¬ loži pamet, srce i volja tvoja. Pa neka se sav svet drma i ruši naokolo tebe, ti stoj neustrašivo sred ruševina, koje su se na- gomilale oko tebe, pa prete, da te pokopaju. Budi svoj i vrši nada sve svoju dužnost. Vrši dužnost makar i tegotna bila. Vrši svoju dužnost prema bližnjemu, prema domovini i narodu, prema vlasti i državi. Vršeči svoje dužnosti ne traži i ne očekuj pohvale ni nagrade; najlepšom i najvecom nagradom neka ti bude živa svest, da si svoju dužnost ispunio. Klaic Vekoslav 9 Na putu Moju stažu Krivoviju Krije mrak, Dok još malo Na zapadu Ruji zrak; Ispred mene Vec se črne Jele sve, A noč spusta 17 Svoje zamke: Tihe sne. Tudi kraj — Daleko 1’ je Moj premili Zavičaj ? Tu ne- čujem Ni pastlrov Mili „oj!“, Sve mi strano, Samo hrlim U dom svoj. Duga noč je, Duga mi je Pustoš ta, Od časa mi Stvore mi se Časa dva. — Spazim zvijezdu Krasna li je, K njoj ču ja — Oj, nad dragom Domovinom Ona sja! Črnko Mij at 10 Masna h nraue KaA cy riTHite H3a6pa^e opjia 3a aapa, AoroBope ce Aa ce jeAHora AaHa caKyne, h Aa ce cBana oa k>hx noKaAte 3a ihto je iKe onaKBa Kaiom 6pxKypn! pyAH = pyMČHH; k ycTH = yCTHM 3 . * Ka>Ke ce y majiH, kha hcluto acejiHm, a He Ao6njem, Kao oBAe pii6Huy. 13 U čara Trojana kozje uši Bio jedan car, koji se zvao Trojan. U toga čara bile su uši kozje, pa je redom zvao brijače, da ga briju; ali kako je koji išao, nije se natrag vračao, jer kako bi ga koji obrijao, car Trojan bi ga zapitao, šta je video na njemu, a brijač bi odgo- vorio, da je video kozje uši; onda bi ga car Trojan odmah posekao. Tako dode red na jednoga brijača, ali se taj učini bo- lestan pa pošlje svoga momka. Kad taj izide pred čara, zapita ga car, što nije majstor došao, a on odgovori, da je bolestan. Onda car Trojan sedne, te ga momak obrije. Momak brfjuči An’ ce hč 6 o ocMexHBa! An’ ce pena nnaBn! A pfidapne y nyH CHHBa JacHO ko Ha jaBH. Oh xŽTHyo yAHHHuy, PH 6 Hiiy je ctčko, MeTHyo Ha >KepaBHAy, Ida je TaKO neKo. „>KepaBHn;e, Ae ce TpyAH, HeMoj TaKO cnopo!“ . . . Piidmia My Behe pyAH, FČTOBa je CKopo. 19 čara opazi, da su u njega kozje uši, a kad ga Trojan zapita, šta je u njega video, on odgovori, da nije video ništa. Onda mu car da dvanaest dukata i reče mu, da otsad uvek dolazi on da ga obrije. Kad momak otide kuci, zapita ga majstor, kako je u čara, a on mu odgovori, da je dobro, i da mu je car kazao, da ga svagda on obrije, i pokaže mu dvanaest du¬ kata, što je od čara dobio, ali mu ne kaže, da je u čara video kozje uši. Od to doba taj je momak jednako išao i Trojana brijao, a za svako brijanje dobio po dvanaest dukata, i nije m- kome kazivao, da car ima kozje uši. Ali ga najposle stane mu¬ čiti i gristi, gde ne sme nikome da kaže, te se počne gubiti i venuti. Majstor to opazi pa ga stane pitati, šta mu je; a on na mnogo zapitklvanje najposle odgovori, da ima nešto na srcu, ali ne sme nikome kazati, „a da mi je“, veli, „da komegod ka¬ žem, odmah bi mi odlahnulo“. Onda mu majstor reče: „Kaži meni, ja neču nikome kazati; ako li se bojiš meni kazati, a ti idi duhovniku pa kaži njemu: ako li nečeš ni njemu, a ti izidi u polje iza grada pa iskopaj jamu te zavuci glavu ii nju pa u tri puta zemlji kaži, šta znaš, pa onda opet jamu zatrpaj". Momak izbere ovo treče: otide iza grada u polje pa iskopa jamu te u nju zavuče glavu i u tri puta rekne: „U čara Tro¬ jana kozje uši“. Onda zagrne zemlju i tako se smiri i otide kuči. Kad posle toga vreme neko prode, ali iz one jame nikla zova i tri pruta narasla lepa i prava kao sveča. Čobančad kad nadu zovu otseku jedan prut i od njega načine sviralu, a kad počnu svirati, svirala izdaje glas: „U čara Trojana kozje uši“. Cuvši to car Trojan, odmah dozove onoga brijačkoga momka, pa ga zapita: „More, šta si ti oglasio narodu za mene?" A on se siromah stane pravdati, da nije nikome ništa kazao, ali da je video šta on ima. Onda car istrgne sablju, da ga poseče, a on se prepadne pa sve po redu iskaže: kako se zemlji ispovedao, pa kako je sad na onome mestu narasla zova, od koje svaka svirala izdaje onaj glas. Onda car sedne s njim na kola i pode na ono mesto, da vidi, je li istina; kad tamo, ali još samo jedan prut nadu. Car Trojan zapovedi, da se načini svirala od onoga pruta, da vidi, kako če svirati. Kad oni načine sviralu i počnu svirati, a svirka izdaje glas: „U čara Trojana kozje uši". Onda se car Trojan uveri, da se na zemlji ništa ne može sakriti, pa onome brijaču oprosti život i posle dopusti, da svaki može do- laziti, da ga brije. Narodna pripovetka 20 14 TjiyBH y HeKOM ce;iy xKejiH ce nam 6e.aa, 3a>KejiH ce cyHpa Mn/ia, Fla h ce^H Ha KaMČHy, EHO, CeAH MHpHO, Ko 6n caaa 3,/i6naK 6 ho, — Ko 6n je caA ahph’o! Ajih AeTe, Heica 3Jinna, HaKynnjio KaMČHHpa, Ila ca MocTa, ca bhchhc, >KejbHO BH^eT Tytje iKa6y rpuba, xca6y ra^a, J\a je CMpBH. Bexkhbot 6oro^aHH nanocT He yracn. CnanH, >xa6o, ciKe, Hhko th hč npeHH! A TH, 6panO, CT 3 HH Aa TH PeKHeM Ase TpH penn: „Ta 3ap TBoja unajia Ayma HeMa Apyre omcth, Hero raeAaT rAe he Hahn Kor Aa ynponacTH? 3ap c thm cppeM mhcjihui jkhbct Ha OBOMe CBeTy? 3ap y ce6H mhcjihih xpaHHT Ty nanocT npČK^eTy? 3ap naKOCHHK Moace CMe^o Meljy jbyAe nohn? 3ap ce MOHce y hžbo^h HaAa™ nČMohH?“ JoBaHOBah 3Maj JocaH 16 riaTaK h >Ka6a JFomao naran ao 6ape, y Kojoj je 6h no BHuie xa6a, na hm CTao roBopHTH, Rano Tpe6a cbh Ha cBeTy Aa jkhbc y jbyoaBH, MHpy h cjio3h. Cjihtkhm je penHMa AOK33HBao, Aa CBano HMa npaBO Aa >khbh cjio6oaho, h Aa hhko hč CMe H&naAaTH Apyre. 21 M jorn je roBopno, aa Ha obom cBeTy hč Monce 6 hth ji,o6po, jok Meljy cBHMa jkhbhm cTBopoBHMa hč 6yn,e MHpa, c./iore h *y6aBH. >Ka6e cy cxyma./ie partocHO, na Kaji; je naian CBoj roBop CBpinno, ckohh noBep^HBO je,zma Ma^a >na6a ao nama, aa ra nojby6n, ajin je. naTaK 3rpa6n n nporyxa. Tano hhhg h MHorn Jbym- /leno h CJiamo roBope, a^n py>KHo pane. 17 MajiHM tjaumvia rioxp^HTe, 6paho Majia, rioxp^HTe Smo, Zla Bac c HOBa 3 arp;inMO, Ka^ ce a3bho 3H3mo. O^MOpa je 6hjio Aocra, Tpe6a oner paja; Harnoj MHJioj OTay6nHn Hajjbenma cie Ha^a. Zlo TpH Bivie nocecTpHMe >KejbHO y Bac n/ie^e; Ha BaMa je, 6paho Ma^a, Zla ce cppa cperre. Cjioikho 3aTo Hanpe^ caa.a FlpocBjeTOM cjiočom, Zla ce CpčnH, XpBaT, Cjiobch C BaMa npenopoan. Bh ere Ha.ua, bh CTe epeha Hamnx Jbenmnx j.aHa; Bh cie Hama Majcna 3opa ZlaBHO 5KeJbKOB3Ha. FIoxpjiHTe, 6paho Majia, rioxpjiHTe aMO, Zla Bac c HOBa sarpaHMO Kaa ce aaBHO 3H3 mo ! HaBpan AjieKcaaaap 18 Najbolji savet E, deco moja, golubiči moji, raspust prode i vi se vratiste opet u školu. U školi ce opet biti i radosti i tegobe. Radovačete se kad se nešto naučite; biče vam milo kad po¬ čnete pevati lepe pesme; veseličete se kad izadete na igru; a največa milina biče vam, kad se uredite i pevajuči budete pra¬ vili izlete u okolicu, kroz divne šume i zelene livade, kroz lepa sela, gde če vaše majke i sestrice izletati na ulicu, da vas vide, da se obraduju, kako njihovo dete ide nasmejano u redu kao vojnik. Ali če biti i brige u školi. Ili nešto nečete razumeti, ili zapamtiti, ili če vas pakostan drug ucveliti ili naružiti, ili čete 22 nešto pogrešiti. Zato zapamtite ovaj savet. Kad sam ja bio malen kao vi i pošao u školu, mene je moja majka, seljanka, ovako svetovala: „Sine moj! dobro pazi, šta učitelj govori, pa pamti i onako čini, kako on kaže. Znam, da nečeš nikad slagati i ukrasti, da neceš slabijeg druga cveljati, nit češ ružno psovati, ali te molim dobro zapamti ovaj savet: Ti češ imati i dobrih i rčtavih drugova. Druži se uvek s najboljima. Kako se oni vladaju, tako i ti, kako oni uče, gledaj, pa i ti uči tako, pa češ biti uvek dobar i srečan." I ja sam poslušao majku. Otišao sam čak u varoš u školu, jer je u mome selu nije onda bilo. Družio sam se uvek s naj- boljim dacima pa nikad nismo uradih nešto ružno, od čega bi se stideli. Ako nešto nišam razumeo ili zapamtio, oni su mi pokazali. Ako oni nisu nešto znali, ja sam im pokazao. Zato sam i ja postao najbolji čtak i svršio školu kao prvi u mome razredu. I nikad se nišam pokajao, što sam poslušao svoju majku ... Iz Joviceve čitanke 19 Škola Da, dragi Ljubomire, teško ti je učenje; još ne vidim da ideš u školu onako odlučno i onako veselo, kako bih ja želeo. Ne možeš još da se prelomiš; ne možeš još da uvidiš značaj škole. Svi danas cene školu, moj Ljubomire. Pomisli na radnike, koji u nju idu uveče, pošto se umarali ceo dan; na žene, na devojke sa sela, koje u školu idu nedeljom, posle punih šest radnih dana; na vojnlke, što se prihvataju knjige i pisanke, kad se, mrtvi i umorni, vrate sa vežbanja; pomisli na dečake neme i slepe, koji ipak uče; i najzad pomisli na osudenike, koji isto tako i sami uče čitati i pisati. Pomisli, kad ujutro podeš Tz kuče, da u taj isti čas, u tom tvorne gradu, još deset hiljada dečaka polaze kao i ti, da se za tri časa zatvore u sobu, pa da uče. Ali šta če ti drugo! Pomisli na bezbrojne dečake, koji, kao i ti, idu u školu u svima zemljama; zamisli ih kako idu: idu kroz uličice mirnih sela, kroz ulice šumnih gradova, duž obala mora i jezera, negde pod suncem koje pali, negde kroz maglu, u čunu u podvodnim kra- 23 jevima, na konju preko velikih ravnica, na saonicama po snegu, preko dolina i bregova, preko šuma i reka, pustim stazama planinskim, sami, po dva, u gomili, u dugu redu, govoreči hi- ljadu jezika, od poslednjih škola u Rusiji, u ledu, do poslednjih škola u Arabiji, u palminu hladu, idu milioni i milioni, da svi nauče iste stvari u sto raznih oblika; zamisli ovaj grdno veliki mravinjak od dečaka stotinu naroda, ovaj beskrajan pokret u kome si i ti, pa pomisli: kad bi taj pokret prestao, čovečan- stvo bi ponovo palo u varvarstvo; taj pokret je napredak, nada, slava ovoga sveta. Samo hrabro, mali vojniče u neizmernoj vojsci! Tvoje knjige tvoje su oružje, tvoj razred tvoja je četa, bojno polje to je cela zemlja, a pobeda je — ljudsko obrazovanje. Nemoj da budeš nemaran vojnik, dragi moj Ljubomire! Tvoj otac Po E Amicisu 20 IlnjaHnua MapKo Sejaine najjienniH MOMaK y ce;iy. Bho je chh ŽMyh- Hora ra3Ae kbmje, KojeMy je 3aAaBao cTOTHHy Spnra. Huje oiymao onoMeHe cBora AoSpora on,a. Bho je CBojerjiaB Beh oa HajpaHnje MjiaAocTH. ZIok je noAa3HO im<0Ay, - jbyrao je CTapora yHHTe,/ba, KojH ce mhoto TpyAHO, a a Mapna yny™ y CBe, ihto je Jieno h Aohpo. ZR>k je 6 ho y ihkoah, npHHHitao ce Aa CAyma, ho hhm 6 h 6 ho na caoSoah — ej, HHje My Shao rocnoAapa. Kao MOMaK Sejaine majbHBpnja, Aodap neBan h TaMSypain, Te ra 3aBOAeAO peAo ceAO y3a CBe merone nopone . . . 3aMepann My jeAHHo to, ihto ce necTO onHjao. Cto nyTa Hyo je oneBy onoMeHy: „Chhko, bhho h paKnja je otpob!“ — A oh ce caMO CMejao. — H Apyrn jbyAH nHjy h bhho h paKHjy, na 3auiTO Sam je Aa hč nHjeM! — SpaHHO ce necTO Mapno. — Zla, aji' naMeTHH jbyAH nnjy yMepeHO h 3a OKperiy, aok th nHjern ao SecBecra, na OHAa nnjan Aof)eiu Ha pyrjio peAOMe cejiy, — onoMHmao ra Mrnja. Ho CBe y3ajiyA. Mapno je nocrao nHjaHnpa, npaBH npaBpa™ nnjaHHna. fAe roAjecaMO Morao ao BHH 3 HAH paKHje, CTpaCTBCHO je nOCH3aO 3a THM „CA3TKHM nHheM“ — aok HHje Haj3aA h HacTpaAao. 24 Ceno ra je Boneno. Huje 6hjio hh kpcthtkh hh CBa p6h y ceny, a pa HHje 6ho y3BaH n BecenH MapKO, nojH 6h 3a6aBJbao pe.no ppyiHTBo nenHM rnanaMa, TaM6ypameM h neBameM. A Kap 6 h ra bhho „npeMaMHJio,“ HHje 6ho pa3ppa>K,/bHB hh CBapjbHB, Beh 6h ce nHjaH crpoBanno h 3acnao — na 6hjio to h hž peč™. JepHOM cy y ra3pe Hhkc nHpoBanH. Ehpo je ko Ha nnpy . . . C jyTpa, nap cy MnapeHpH 6pna3HnH y CBoj hobh pom, hmho je h MapKO pa hx npaTH. Aph pa, onno ce japaH TaKo, pa je nao npep Kyhy h 3acnao 6p30. Hnje hh nyo, Kano My ce cbhtobh pyrajy, a HHje ce hh 6pHHyo 3a opa h ra3py HHKy, Kojn cy ce Ha yrny Kyhe o36hjbho pa3roBapanH o BenHKoj HČcpehn 3a CBa- KOra, ko ce nopa nnjaHCTBy. — Die, rne, Hamera Mapna! pyrao ce MOMaK Hbo. Xajpe, KpajbeBHhy MapKO, ycTaj! Bane Te 30By. — MapKO HHje HHKora hh nyo hh BHpeo. TUmorne ra h noHerne y KOMOpy, pa npo- cnaBa CBoj MaMypnyK. — A ppyrn paH 6nna My rnaBa Temna h 6oneno ra oko cne- noHHpa. Pyne cy My 6nne ppxTaBe h HHje 6ho hh 3a KaK3B nocao. CaMO je *ei]ao h mefjao . . . Hcnno 6 h iKHo je- cenoM paKHje, Knftnape hjih umape, — pa ce „H3neHH“. Kap My to cejtapH HHcy pa jih, nouiao 6h po TproBpa >Knpa, ko j h My je papo paBao jaKe „iunHpe“ — naTBOpeHe pa- Knje, jep je 3Hao, pa je MapKO jepHHap y čorara opa — ra3pe Kraje. H HHje ce nonpaBHO. npernno My f CTpacT. Mapno ce onnjao paH 3a phcbom. H3ČCTajao Hoftn h hoJih, y6ajao ce . . . To je meroBa opa cnpeMHno op Temne ncanocTH y npepaHH rpo6. Cap je 6hjio Mapny cnoSopHO, pa Tpomn HaMpTy HMOBHHy. H TpouiHO je. — Ep3o h npe6p3o npopao My >Khp nyhy h 3e- MJbnmTe — CBe je to Mapno 3anHo. OcTao noTypano Ha pyrno h cpaMOTy penoMe ceny . . . Zlepa BHKana 3a i-bhm: nnjaHHpa, nnjaHHpa! flaHH npona3Hra h Mapno paHO ocTapno h oc/iaSno. lipe cy ra Jbypn Bonera, a cap cy ra pcanHra. A Mapno! — >Khbco je op mhjiocth po6pnx jbypH ! Bhho h pannja hoihjih My h yHH- hithjih CHary. CTao je no6ončBaTH h Tpaamo nena oneT y BHHy, pok ra naj3ap jepHora paHa He HaJjome Kpaj pecTe — MpTBa. 25 y6 H jio ra bhho ... Hhko Hnje TyiKHO 3a h>hm. CaMo cy poflHTejbH ynyhHBa;m CBojy Aeuy: „Jecre ji’ bhacjih, Kano capinu nHjaHHija Mapno? — y6njio ra bhho!" — Zla, Aa, npHHanH cy CTappn: »Bnuie ce JbyAH yTonHjio y BHHy, Hero y boah!" 3 „Manimo se čaše, te zavodnice, stare guje naše, il’ nema spasa nam ni dovijek vijeka.“ Markovič Franjo 21 Kurjak I pas Došuljao se kurjak do kolibice, za koju je bio šarov lancem vezan. U taj čas bilo je pred šarovom u stružnjaku kostiju i raznih kuhinjskih otpadaka, što mu doneo gospodar na obrok. Sarov gostoljubiv, ponudi kurjaku: „De, gorski striče, založi 1 ti!“ No, kurjaku se ta hrana nije dopala, pak upita psa: „Sa- rove, koliko takvih obroka imadeš na dan?“ „Jedan jedini." „Zar uvek kosti bez mesa i pusto zelenje?" „To i jest slasna hrana", — produži pas. „Teško li ga tebi! — poče kurjak — tudijer sapetu, dan i noc na straži, pak ti još uvek lajati; a ja slobodan usred pla¬ nine uhvatim jelena, navratim se medu stoku, ščepam ugojena ovna, zavratim stoku, zaplenim tovna vola, — i eto goščenja!" Na to če šarov hvalisavomu kurjaku: „Blago meni, jer što pojedem, ono i zaslužim; ali teško onomu, koga sila hrani." Lepušic Ivan 22 Poštenje Dika su čoveku lepi volovi, lepi konji, lepe njive i seno- koše, lepi vinogradi i vočnjaci; lepe su i dične i druge dragosti gospodareve, ali je najveca dika i slava čoveka: poštenje. Po¬ štenje vredi više, nego sve blago ovoga sveta. Naši su stari rekli: Poštenje je življenje. Bolji je dobar glas, nego zlatan pas. Poštenjak-vekovnjak. Bolje je časno i pošteno umreti, nego ne¬ pošteno i sramotno živeti. Sve za obraz, a obraz ni za što. 2 26 Sto koristi čoveku silan imetak, kideno i bogato odelo i sve drugo, ako nije pošten. Takav je čovek kukavac, zadnji stvor na svetu, svoja sramota i rugoba. Največi siromah, gladan, go ! bos, ali pošten, časniji je čovek od svih nepoštenih boga¬ tima. — A istina je i to, da krivo stečeno nije blagoslovimo. Ne dajte se varati, budite mudri i oprezni, ali budite po¬ šteni. Sto vam na srcu, to i na jeziku. Kako mislite, tako i go¬ vorite. Sto rečete, to neka je tvrdo i kao željezom prikovano. Držite veru, i što ste obečali, to ispunite, makar i štetovali. Po Trstenjak Davorinu C h h e, 6jiaro t e 6 h , aKO Ha nHTaite: uiTa ch y CBeiy y h h h n o ? Moateiu oaroBopHTH: nomTeibe je mo j 3 a h aT. 23 Moj OTau, (OTau, nfluineB 6ho je CBeuiTeHHK y CpncKoj Upam, y J],yHaB- CKoj baHOBHHH, h 3a BpeMe MapapcKe 6yHe, 1848 — 1849 roAHHe, 6ho je o a Mapapa ocytjeH Ha CMpT.) Jorn ce cehaM „3JiOHHHCTBa“ ca Kora mh je Ao6pn OTap Ha CMpT ocytjeH, ria Hecro y nOHokn KaA ce MHcao yxy6u y CHBy Marjiy AaJieKe npomjiocTH, HHiHTa Burne He 6hx noacejieo ho a a mh hhko y poAy ca ,ztpyror 3JioHHHa hč 6yAe ocyheH .. . Beme BejiHKH ueTBpTaK 1849 roAHHe. HapoA ce CKynHO Ha ČAČHHje, h c noooacHHM cppeM Hmue- KHBarne Aa ce mojihtb3 ca cBeuiTeHHKOBHX ycaHa 3axopn . . . UBepH ce oTBČpHtue, a H3 ibhx jiaraHHM h 036hjbhhm KČpaKOM crynH Moj OTap. Joiu My y oho Ao6a 6euie ppHa dpapa, ppHa Kao OHa OAe>KAa, Kojy je Kao npaBoc/iaBHH CBeuiTeHHK C/rpacHe HČAeJbe odjiaHHO. y pypH je ApJKao 3^aTaH KpcT. y ppHHM OHHMa cBe™eo My je orait, nepo My dejaiue b^epo, 66pa3H pyMČHH, — cbcth nAaMeH no6o>KH0CTH h OAyuieBA>eH,a npeo6pa3HO je CBe ihto o6hbho 6eme y CTBopy H>eroBy; 3aApx- Tarne My ycHe, y cyBoj pypn 3aTpenTa cbctjioct 3JiaTHora KpCTa. Diac My je crpenHo: „Chhobh npaBOCJiaBHe ppKBe! Chhobh HapoAa! Chhobh. CAo6oAel... Bamy 6pahy noTHCHyme AyuiMaHH HapoAa Hauiera: o6a;ie Bereja, MopHiua h Tuce ppBČHe ce oa kpbh tbHX 0 Be. Khh- haHHH je nobeljeHl ... Ax, OrpacHa je Hepejba, H3ni6e pbct Hapopa Hamera!...“ 27 Ha Te je penn KAOHyo HapoA, cy3e My ce AČAHiue no MaTKOM MepMepy, a oa rpyAH ce MepMep craapa. >KeHe cy ApXTaAe oa CTpaxa. CaMO M^a^Hhn CTncKHBaxy necHHpe, HecTp- njbHBO neKajyhn CBpmčTaK 3AČKo6He 6ece^e. „XpncToc cnacHTeJb Jbym, HapoAa n BeKOBa, OBe je CTpacHe ceAMHpe ftcnno ropKy namy, Aa cbojom KpBJby y KpB CBnjy Ha- popa h CBnjy BČKOBa jbinje aManeT: jeAHaKocTH, SpaTCTBa h cAoboAe! HAHTe, rnHHTe 3a CAo6oAy! ToHHTe ynteTana HbeHora! . . . HAHTe, noMemajTe CBojy nAČMeHHTy KpB ca KpBJby nocTpaAaBiuera 3a Bac h 3a poA HOBenajH!' 1 Ha Bčahkh neTaK 0CB3HyA0 je neT ctothh 3 Kocana Mpna norAeAa, nBpcre AecHHpe. Ma ko j h cnaxHja y 3eMA>H MapapcKoj o6paAOBao 6 h ce OBoj mo6h, 3ah caA CTpenA>auie, jep to He 6eiue roMHAa jKČTejiaua, Hero neTa ahba>hx ocBeTHHKa, Koja He Tpa- »ame i-bHBe Aa hx noicocn, Hero Aa hx cbojom h AyiHMaHCKOM KpBA>y ČpOCH . . . Eto, AparH npnjaTeA>y, ca Tora mh Aodpora opa ocyAHine Ha CMpT. JaKiiiHh Tiypa Pen h: OrpacHa HepeA^a: BeAHKa HeAeA>a (npeA ycKpc). KHHhaHHH CTeBaH, cpncKH bojboas, Kojn je 3a BpeMe MapapcKe 6yHe ca Ao6poB0A>pHMa H3 Cp6Hje OTHiiiao CpbHMa f noMoh; cy3e My ce a e ah uj e no r a a t k o m MepMepy: cy3e cy My naAaAe Ha MpaMop h ohac ce CAeljHBaAe; nocTpa- AaBtnera: OHora, ko j h je nocrpapao (oBAe XpHCTa); Mo6a: CKynHHa cejbaKa, koj'h ra3AaMa paAe Heno BpeMe 6e3 nAaTe, caMo 3a jeAO h nnhe. 24 Majka I Ja ne znam što je majka mila, Ni majčin što je srca plam; Ja ne znam što je sve mi bila, Ta da je bila jedva znam! Ko san mi lebdi slika pusta, Kad zadnji put me k sebi zva, Kad zadnji cjelov s milih usta, I blagoslov mi zadnji da. 2 * 28 A ja sam plako, Bože sveti, I proplako sam cijelu noč: »O, majko slatka, nemoj mrijeti, Ti ne smiješ, nečeš od nas poc!“ 0 ludo li sam bio čedo, Zar mari smrt za srca jad? ' Drugačije sam svijet taj gledo, Neg što ga gledam bolan sad. II Ah, svuda bjesni smrti sjena, Od dragih drage dijeii nas, 1 samo slatka uspomena Sačuvat nam je kadra glas. Oj uspomeno, dlvna meni, 0 majci što mi znadeš reč? Ti šutiš — jao! bar spomeni, Sto davno mene boli več. Ja ne znam što je majka mila, Ni majčin što je srca plam; Ja ne znam što je sve mi bila, Ta da je bila jedva znam. Pa Tpak srce moje sluša Utješljiv neki s neba jek: „U tebi žive majke duša, 1 živječe s tobom vijek.“ Badalic Hugo 25 BpaTCKa jby6aB Bnjia Asa no^ejbeHa SpaTa, jemati ojKeibeH, aApyrH HeoncetteH. H3a Maiepe hm ocTa BŠJiHKa ibma, Kojy cy 3ajeAHHHKH odpatjHBajm h bpaTCKH ačahah uito 6h poahjio. HftKaAa Meljy n>HMa HHje 6 hjio CB atje. JeAHe roAHHe 3acejy nbHBy nmeHHpoM h KaA je y>xyTHAa, no- >Kaft.y y CHČnoBe h noAeJie Ha ABa jeAHana Ae.aa. OdHoh AO^e ohom HeonceiteHOM hciuto Ha naMeT. npo6yAH ce h rČBopame caM y ce6n: „Moj 6paT hmh 5KeHy h Aeu,y. H«je npaBo Aa moj' Aeo 6yAe paBaH HDČroBy. ycrahy na hy hckojihko Mojnx CHonoBa MeTHytH Ha HbčroBy KaMapy.“ 29 Ajih HCTe Hohn mhchho je TaKO h apyrH 6paT, KOMe je 6hjio >Kao 6paTa, jep HeMa >ieroBy roMHJiy. ZlpyrH aaH uy,nHjia cy ce o6ojnu;a, na . cy hm KaMape je^HaKe, a cb3kh je 3Hao, na je OflHeo CHonjba Ha Apyry roMHJiy. Tano je 6hjio CBaKy Hoh h cb3ko jyTpo. Hajnocne CMHCJie, na Hohy npH- na3e 6TKy.ua je to uy,zi,o. M rae! cycpeTome ce HaTOBapeHH CHonjbeM, noje cy je^aH zipyroMy noHejin. ycTaBe ce, 3arpjie ce, H3Jby6e ce h OH.ua peKorne: „Caa bhzchmo, na cmo norpemHJiH, ihto cmo ce AemjiHl He mojkcmo jeaaH 6Č3'#pyrora!* M OHna ce oneT cacTaBHiiie y jeAHy ie >xypHO n xnTpo. HnKaA He Mnpyjy, h HHKaKOBa hx 3anpeKa He cycTaBA>a. CBe HaABAaAajy. CnhyuiHH ByKy ropKy MpBnity Kpyxa, HCTpyxHyAe KyKu;e, ocraHKe xpaHe: CBe HČKaKOBOM cTpnA>HBomhy, yBepeHH Aa Mčpajy Aohn ao nnA^a. Pl ja KaA nx TAeAaM Tano CTpnA>HBe, paAnne, jyHanie- roBHX 3aAa, nopona n MaHa, HjHxobc 6op6e 6 koct, h>hxobhx HHaTa, 6paToy6ojHHX CBalja, na nx bhahm, rAe AOAa3e k mchh, Aa hm HeuiTo ynHmeM y cnČMeHap »HBOTHe KitHre ... H ja He 3H3M ynHca™ y Ty KH>Hry Hero Ase pena: „ByAHTe MpaBH.“ KaTaJiHHHh JepeTOB P. 29 Jače od smrti Jedne večeri zamolim deda, da mi opet šta priča. Ded se malo zamisli pa reče: „Ne mogu baš ništa da se setim, što ti još nišam pričao." Nato se malo sneveselim pa pogledam kroz prozor u dvorište, kamo je kočijaš iiterao puna kola kamenja. To je opazio i ded pa reče: „Baš su jaki vaši konji." „Zaista jaki“, odgovorim ja. „A što je jače od konja?" iipita ded. „Vuk“, odgovorim ja smešeči se; jer mi se učinilo, da je ded voljan da se šali. 31 „A šta je jače od vuka? Kazuj brzo!“ „Lav“, rekoh, da se pokažem, kako urnem brzo odgovarati. „A šta je jače od lava?" „Mreža“, priskočim ja, setivši se neke dedove priče. „Sta je jače od mreže?" „Miš“, rekoh ja kroz smeh. „A šta je jače od miša?" „Mačka." „A od mačke?" „Pas.“ „A šta je jače od psa?" „Zlma.“ „A šta je jače od zime?" „Bunda.“ „A šta je jače od bunde?" „Moljac“, rekoh, da ne ostanem dužan odgovor. „A šta je jače od moljca?" »Batina, kojom se izbatina." „A šta je jače od batine?" „Covek, jer može da je prelomi." „A šta je jače od čoveka?" »Starost. “ „A šta je jače od starosti?" „Smrt.“ „A od smrti?" S tim me je pitanjem zaterao ded u tesnac. Nišam znao šta da odgovorim. Ali ded me ozbiljno pogladi po čelu pa reče: „Od smrti je jače lepo i pošteno ime. Lepo ime ostaje i posle smrti. Coveka sahrane, ali njegova dobra dela još se dugo spominju. Sve radi, sinko, kako te uči Bog i dobri ljudi! Sto lepši spomen, to duže traje. Eto ti, šta je jače od smrti." Iz Nazorove čitanke 30 Pjesma o Žigici žigavoj i Gredi gredurini Greda: Oj, Žigo žigava, otkud tebi slava? Žigi ca: Na meni je nešto, što ti nemaš: glava! Greda: Baš golema glava! Kao da je nije! Žigi ca: U njoj zmaj se krije, te svijetli i grije. 32 Greda: Ja sam greda gredurina; Majka mi je kladurina; A djed mi je hrastov direk, Da sam živa dug je vijek. Budučnost me slavna čeka: Na ladi ču jambor biti I ploviti put daleka; Ja ču postat dva direka, Ba'van za pod i duvare, Brv dugačka preko bare; Na plugu ču gredelj biti, lli stijeg ponositi. Ili, ili . . . ded ti kaži Mudra Žigo mala! Z i g i c a : Oj balvane i brvino, Stiježe, moste i direče, Znamen jesi tude sreče, Svejedno ti uvijek, Sto od tebe grade: Vješala il’ oltar, Kolijevku il’ klade, Jambor ili direk, Stijeg ili trQp: Ti si uvijek glup! — Dosta! — Greda ruknu Pa se dolje svali, Zigica se smrvi, sumpor se upali, Plameni se jezik u visinu vinu, I — proguta plamen Suhu gredurinu! Nazor Vladimir 31 Gavanu Čemu blago bez broja i mjere? Cernu časti — čemu bijeli dvori? Kad u grudim’ nemaš prave vjere — Kad ti srce zloduh pakla dvori. 33 Gorka Sto sa Što je S črne Oteo bi sjajnom suncu zraku, Opaso bi njome bijele dvore, Da se sjaju u crnome mraku, Da svijet vidi, što bogataš more. Uzalud se hvataš rajske grane; Velika je nebeška dobrota — Nije sunce samo za gavane — Nit’ bi sjalo — da nema sirdta. Sta bi dao za tu zraku sunca? Svoje dvore, zlato, lovor — slavu, Časti svoje od dna do vrhunca — Tek vrh tvoje da se sjaje glave. Sta je jedna sitna zraka ona, Sto je sunce iz svog žara prosu — Prema zrakam’ bezbroj miliona, Stono piju biser — sjajnu rosu? — — Sta je sunce? — Tekar praška mala Prema sili — prema svijetlu raja, Sto je na svod iz nebesa pala, Da nam svemir zracima osvaja. Nemaš cime kupit sitne zrake — Cijeli svijet je možan kupit nije; Svakom sjaje do ledene rake, Doklen žije — dotlen ga i grije. Čim ceš dodi — kad ti klone glava — Pred nebeška vječno sjajna vrata? Tamo gine zlato, čast i slava, Ključ su: djela plemenita — zlata. Lepušič Ivan 32 Suza sirotinje li je suza ona, oka mutna pada lije sirotinja bijede, teška jada. Dlvno li je srce ono, Sto otire suze take, Sto bar časak usrecuje Nevoljnike, siromake. Toni Bogumil 34 33 Bypa Ha Mopy 5ypH0 Mope nočecHHAO, HarpAn.ro CHibe AHire, CBe ce jkhbo c H>era ckphao, CBe yTČKro, CBe otimobh, Jlo je^HHe 6ypHe nraue: TajieSoBH . . . H CTpauiHO je noc^yiuaTH /byTe 6 ype xyK h Pec, H CTpamHO je norAeAa™ BypHor Mopa ckok, noTpec: y36yibeHO, y3MyheHO, 3a/byjbyje chjihhm tokom TopocTacHe MyTHe Baro IlpeKo CTeHa h oPaAe. Xyjn, Bpyjn, Pacnmbe ce, neHyiuH ce, Pa3flHpe ce Oa CHMHe H noTpeca ria no^Hace y BHCHHe Oa noMaMe h oa 6eca Ba^ Ha Ba;ie ao Hečeca... KahaHCKH CTeBaH 34 Vatra na brodu Dva dana gonila ih oluja. Valovi ko gore; izmoreni se brod jedva držao. Svuda naokolo tutnjilo uzburkano more, a nebom se valjahu črni oblači. Uveče drugoga dana, kad je oluja nešto popustila, približi se kapetanu krmilar Tomo, pa de mu: „Kapetane, brod gori!“ Kapetan probledi. Jedrenjača je bila krcata iigljenom, a more odnelo sve čamce za spasavanje. Zapovedi, da se donesu štrcaljke. No čim se otvorila utroba broda, sunu iz nje stup plamena i dima. Sto je više u brod dolazilo vode, to je oganj blvao jači. Uto se u velikoj daljini na levo ukaza kula svetilja. Videči da nece biti moguče utrnuti vatre, kapetan odredi, da se upravi prema onome svetlu. Onda pohiti na pramac, da obodri momčad i putnike. Na krmilu ostao Tomo i ravnao brodom po zapovedi kapetanovoj. Vetar nije bio povoljan, pa se brod polako micao napred. Meduto je več krma bila sva u ognju. Plamen je več llzao tlo pod Tominim nogama, a vetar je nanosio na nj oblake črna i zagušljiva dima. Uto zatutnji ispod Tominih nogu silan prasak. Brod se užasno podrma, a u zraku se razlije gusta kiša svetlih iskara. S pramca zaori u noč strašan krik. „Pogibosmo!“ zastenjali putnici misleči da je Tomo nastradao, a brod ostao 35 bez krmilara. Ali Tomo se držao čvrsto na svome mestu. Več je dobio nekoliko opeklina na licu i rukama. Ljuto ga pale te opekline. A ima i drugo što ga muči. On zna, da ne može više niko k njemu, jer je oganj zahvatio svu krmu. Zna da mu svaki čas preti opasnost, da poleti u zrak. A spas je ipak blizu — na dohvatu. Eno tu nedaleko pružio se komad otkinute daske. Na njoj bi se mogao spasti. Ali na pramcu imade ljudi, koje takoder treba spasti. — I Tomo stoji čvrsto na krmilu. Katarka se na krmi prevalila, tek što ga nije poklopila. Ostala je još ona na pramcu. Gornja jedra dobro noše. Brod se bliža svetioniku. Ali gle nesreče! Plamen zahvatio Tomine noge. No on još ne popušta. Za sreču vetar dunuo jače i brod krenu u uvalu, gde če se nasukati. Sada nije mogao ni Tomo da više izdrži. U času, kada ga več vatra svega zahvatila, skoči nevoljnik u more. Teškom mukom dopliva do obale, a još se i teže izvuče na suho. Na telu je od opeklina osečao strašne bolove. Nije mogao ni ustati ni zvati u pomoč. Ujedared ga ostavila svest. U isti mah grnula lada 6 žal. Svi se spasoše. Malo su zatim brodolomci našli svoga spasitelja — junačkoga krmilara Tomu. Kad je srčani mornar otvorio oči, svi su proplakali od radosti. Tomo je mnogo pretrpio od bola. Nije više bio sposoban za rad. Ali su se ti putnici pobrinuli za nj i svome spasitelju obez- bedili život. j z N azorove čitanke 35 no MOpy Jeana oa Hajaenmnx daaroaaTH, KojOM je Bor xTeo 06- aapHTH jyrocaaBeHCKH Hapoa, to je Hame npeKpacno JaapaHCKO Mope, noje 3aaeBa h naaue Hamy aČMOBHHy ca 3anaaHe CTpaHe. JaapaHCKO je Mope Hama HajBeha cpeha, Ham HajaenmH ypec, HajBehe doraTCTBO, Hame TproBHmie ČTBopeHO c ™cyhy ayKa. ITo JaapaHCKOM Mopy mh cmo Ha jeaHOM oa Haj3roaHHjHx noao- xy6HTH JaapaHCKo Mope, to je, aa je oho HSjjaHH 6eaeM Hame cao6oae, 6e3 noje 6h Hac y Ty>KHHM aaHammHM npiiaHKaMa HŽCTaao c noBpumHe CBeTa, aa ce pa3- HapoaHMO h yT0nHM0 y BaaoBa>y Tyl)HHCTBa, noje Hac ca cbhx 36 CTpaHa 6Hje. H 3 fteroBHX BanoBa, c fteroBnx čTOKa, H3 fteroBa npHMOpja Kao na ce y3AH}Ke noHOC jyrocjiaBeHCKH. Ha JaupancKOM je Mopy CBa Hama cnjia, Ha meMy je CBa Haiua 6yjyhHOCT, Moneta cnaBna, Kao ihto je 6vuia npoio/iocT 3a BpeMeHa Kpaiba Tomh- CJiaBa, Kana je no fteM njioBHno ABecra xpB3TCKHx paTHHx 6po- AOBa. Tpecah naBtHuh AHTe n h Tafta: Koja je Hajneniua djiaroAaT Harnera HapoAa? 36 or nera naivi je JaapaHCKo Mope najBeha cpeha? Oho je Hauie, a ji3komh jih ce ko 3a ibhm? Je jih Ja^paHCKO Mope rpo 6 hjih 6eAeM Hauie cnoSoAe? Ka/ia je 6njia Ha H>eMy CJiaBHa Hama npomnocT? KanoBa he HaM 6 hth 6yAyhHOCT, naa Ha JaupaHCKOM Mopy OA^njeMo Ba^oBe Tyl)HHCTBa? „Mope ahbho, Mope cbcto, IJpeA HaMa ce mnpHm eTO Kao TajHa koč. JbyjbauKa ch KOMy MHJia, KoMy xjiaA3H rpo6.“ npepanoaah Iteiap 36 Morn5ri Vračaju se izmoreni, žarkim suncem opaljeni, vračaju se lšibani i olujom i neverom, plovili su svakim smjerom, al’ pred okom vijek im stala mila slika rodnog žala. Kad je oluj šibo more, gledali su lomne gore, mala sela mirna, bijela, i gradiče na višini, skromne crkve u nižini — — Kuči, kuči, bio im je uzdah vruči . . . . . . I eto ih gle na žalu, pale lulu, proštu, malu, 37 i redaju sve orkane, svaku slotu, gorke dane: — Sječaš li se, kume Ivo, plesalo se divlje, živo baš na Manši*?! — — — Majka stara, a ono od Gibraltara? — I ti ljudi divske čudi, i te ruke iza muke vratiše se izmučene u roctene tihe dvore, da im čuju iispomene i slušaju razgovore. _ Katalinic Jeretov Rikard * Manša = kanal le Manche. 37 CpnKHFba Huje flaBHO 6 hjio, KaA je HarnoM nenoM 3eivubOM 3aBnaAao HenpHjaTejb. To je 6n.no Hame podoBame. TopKO cmo ce mjthhah h naranH, a MHore, MHore HČBHHe »pTBe nakane cy Ha AOMy, Kao h Ha 6ojHOM noJby. Cbctjih cy to npHMepH, Aepo Moja, KojHMa ce JvrocnaBeHcreo A hhh h nČHOCH, na Tpe6a na hx ce h mh icaTKap ccthmo, na 6h hx canyBanH oa 3a6opaBH. Ha >xene3HHHKoj ct3hhph, y ceny B., 6nna je HCT 3 KHyTa npHa 3acTaBa. HyAH ce cbct h nyH CTpaxa norne^a y 3acTaBy, ann hhko hč CMe HHiiiTa Aa nHTa. npoije TyAa h AŠBojKa CMHjba, noja je črnia no3HaTa y penoj okojihhh Kao OABaaraa CpnKHma. OHa 3acTaAe, nornepa y 3acTaBy na pHAa ynHTa BojHHKe, nojH cy ce Ty ačch^h: „Je n’ Mope, a uito he BaM Taj ppmi 6apjaK?“ PeKome joj pa je yMpo aycrpHjcKH pap. JleBojne ce pa3japH: „Bor c BaMa, a ihto ce ™ne Hac mBancKH pap! BemajTe bh ppHHno koa Bamnx Kyha, jep Ham je Kpajb, XBana Bory, skhb h 3 ApaBl“ Ten mra je AOBpiumia OBe penn, jeAaH je BojHHK ypapH KyHAaKOM TaKO CHa>KHO, Aa je nocpHyna. 38 nporjiaomie je 3a KOMHTy, n dauHine je y BJia)KHy h MpaqHy ancaHy. Tpn ftaHa He ftaftome joj hh MpBe x;ie6a. HČTBpTora a,aHa ftOHecome joj HeKy npjbaBy nop6y, Kojy OHa HHje XTejia hh OKycHTH. H3Beftoine je Ha cacjiymame, h Tafta joj HapeftHine fta y npaTtbH Tpn BojHHKa ca SajoHčTaMa, caMa, jihhho, ncraKHe upHy 3acTaBy h Ha CBojoj KyhH. JJeBojKa cTejKe necmme, mKpHHy 3y6HMa, na Mpno noiviefta y upHy Kpny Kojy cy joj npy)KajiH h pHKHy Kao pameHa Jiasnua: „HHKaft! HnKaft ja to He 6hx yHHHHJia, na fta 3H3M, fta heTe mh caft oftMax o6e pyne nocehn. AMa JbyftH uiTa bh mhcjihtc, Kora cy ocTaBHJia Hama Spaha oBfte! 3ap H3ftajnue? He 6o™e, na Hen 6yft,e mTO xohe! Ja to hč cmcm ynHHHTH, jep 6h Me npoKJieo Bor h tcpB Moje 6pahe, Kojy bh y6njaTe. Ja . . He ftaftome joj fta AOBpiim. Bapnme je nČHOBO y noftpyM h Mynnme Kao Hajonaamjer KOMHTy. nowe ftBa Tpn ftaHa Haljome je 66emeHy; CBojHM uiapeHHM TKaHHuaMa, noje je HČKafta TKajia, cafta je 0fty3ejia ce6n hchbot. HbeHa cpncio ftyma HHje hh xTefta hh yMe^a fta caKpnje, kojihko chjiho Mp3H KpBHHKe CBoje Spahe, ftymMaHe Hapofta cbot. ■Ročnima J\ap. Boj se onoga ko je viko Bez golema mrijet jada. Mažuranič Ivan 38 Duša srpskog borca Niz strmeni Kajmakčalana drumom lagano idu dva Vojnika: jedan Srbin i jedan Bugarin. Jedan jase, drugi ide peške i vodi konja. Bugarin je zarobijenik, a Srbin je njegov pratilac i spro- vodnik. Komandant ima lepu naviku da cesto obilazi svoje vojnike, da vidi šta rade i kako žive. Sečuci lagano drumom, posle rada, on još iz dalji.y HuieTaje. 3aKyKaJO jeBeT yj6BHH.a, 3anjaKajo jeBeT cnporaua, 3aBpHiuTajio jeBeT jo6pHX KOH>a, 3ajajajo jeBer Jby™x jiaBa, 3aKJHKTajio jeBeT conoJioBa; H Ty Majna TBpja cpua 6HJia, jO(a oj cppa cy3e ne nycTHja, Hero TjemH jeBeT yjoBHqa: 45 „He TyryjTe Moje HeB jecrnue! XBaJia Bory Ha meroBy japy, Ja hx MJiaja hh pojnja HHjecaM, JX a mk jieme Ha Meny jymeny, Beh Aa 6pane 3eMJ>y oj jymMaHa. He naaKHTe, Moje nheppe jpare, Ak’ h jecy ojje-rjejH jcjpajH, OdajiH cy n t h h h >njpajoBHhH, XpaHHheMO nTHhe >njpajoBHhe, Hame naieMe nornHyTH h eh e, HauiK jboph nycTH o c t a t Hehe!" Kaj, je 6hjo Hohn y nOHohH, An’ 3aBpHmTa JJaMjaHOB 3eaieHKo. FlHTa Majna ,IIjMjaHOBy Jby6y: „CHaxo Moja, j>y6o JIjMjaHOBa! IHTO HaM BpHIHTH JJŽMjaHOB 3ČJieHKO? Hji’ je raiajaH nmeHHpe 6je;mij;e, Hjh acejaH bo je ca 3BeHaHa? ul nporČBapa j>y6a JJaMjanoBa! „CBeKpBHu,e, Majno JJjMjaHOBa: Hht’ je rjajaH nmeHHje 6jejnue, Hhth mejaH Boje ca 3BenaHa, Beh je mera JXaujan Hay™o ZJo n6 hoHh CHTHy 306 3o6aTH Oj no Hohn Ha jpyM nyTOBara nan oh >najH CBčra rocnojapa LUto ra HHje Ha ce6n johho.“ H Ty Majna TBpja cpna 6una, JX a oj cpja cy3y He nycTHja. Kaj yjyTpy jaHan ocBa.Hyo, Ajh jeTe jBa BpaHa raBpaHa, KpBaBa hm npnja jo paMeHa, Ha nj>yHOBe 6m]ena njeHa Tpn/ia; Ohh Hoče pyny oj jyHana H Ha pyjH 6ypMa no3JiaheHa, Banajy je y npHČje MajjH; Y3e pyny JyroBHha Majna, 1 3BenaH — cpncnn cpejOBenHH rpaj Ha KocoBy nojby, jaHac pa3BajHHe. 46 OKpeTajia, npeBpTajia H>čMe, na A03HBJbe Jby6y XlaMjaHOBy: „CHaxo Moja, jby6o flaMjaHOBa! Bh ji ’ no3Ha^a, nnja j’ obo pyKa?“ nporoBapa Jby6a /laMjaHOBa: „CBeKpBnue, MajKO .HaMjaHOBa! Ob° j’ pyna Harnera JXšM]ma, Jepa 6ypiuy ja no3HajeM, MajKO, BypMa ca mhom Ha BjeHHaH>y 6wia.“ Y3e Majna pyny X[aMjaHOBy, OnpeTa^a, npeBpia^a n.OMe, nan je pyitH thxo 6ecjeAH./ia: „Moja pyKo, 3ejieHa ja6y«o! Baje ch pac/ia, raje ch HCTprHyTa? Th ch pacjia Ha KpHon;y MOMe, HcTprHyTa Ha KocoBy paBHOM.“ Aji’ Ty Majna OAOJbeT He Morjia. Koahko ce paaojiHJia Majna, O a Tyre joj achbo cppe nyqe 3a CBojHjex agbct JyroBHha M AeceTHM CTapuM Jyr — BopaShom. HapoflHa necMa 43 Kozački konj Niko se nije tako i toliko sprijateljio s konjem kao Kozak. On nauči konja takvim radnjama, da mu se čovek mora diviti. Konj na dani znak leže i ustaje, pada i odlazi, diže se na zadnje noge i učini se mrtav — samo što ne ume govoriti. Kozak voli konja kao prijatelja, neguje kao dete, postupa s njim kao s bra¬ tom. A i konj razume i voli svoga gospodara. Jedne noči prede granicu nekakav nemački kriomčar u nameri da nešto prokriomčari. Bio je blizu granice. Opazi ga Kozak, stražar. On uštine konja za desno uho i za nekoliko minuta kriomčar je bio u kozačkim rukama. Razoruža ga i po- tera u pograničnu stražarnicu. Išli su nekih četvrt sata preko granice: nemački kriomčar napred, spotičuči se, a za njim Kozak na konju. Kriomčar je mislio samo jedno: kako da se izvuče iz ove bede, jer zna šta ga čeka, kad ga Kozak dovede pred zapovednlka. Tetura se kriomčar preko granice. Najedanput ga 47 Kozak zaustavi i reče mu: „Znaš šta, ti si umoran. Pojaši malo moga konja, a ja ču pešačiti." Kriomčar jedva dočeka i iizjaha kozačkog konja. I u času mu sinu misao da se spase: da pobegne. Pa kako pojaha konja, potera ga Tz sve snage. Konj polete kao strela. Kozak se začudi drskosti kriomčara; ali se ne zbuni niti dohvati rukom za pušku. Zadovoljno i s osmehom posmatra begunca kako brzo izmiče. — Ah, nesrečo jedna, to li ti hočeš! Cekaj samo! Kad je kriomčar podaleko izmakao, Kozak izvuče plštaljku i tri puta snažno zazvlždi. Konj, koji je dotle napred jurio, čuvši pisak gospodareve pištaljke, poznati glas, — u trenutku se okrete i u najbržem galopu dojuri natrag svom gospodam, no¬ seči na grbini svojoj zaprepaščenoga kriomčara, koji nije mogao doči sebi od straha. Cim konj dojuri, stade pred gospodara zadovoljno ržuči. — Dole! viknu Kozak kriomčaru. Ovaj side s konja i moljaše za oproštenje. Kozak ponova uzjaha svoga konja i razdera se na kriomčara: — Napred u stražarnicu (karaulu)! M. naša domovino! 44 Lij epa Lijepa naša domovino, Oj junačka zemljo mila, Stare slave djedovino, Da bi vazda srečna bila! Mila kano si nam slavna, Mila si nam ti jedina! Mila, kuda si nam ravna, Mila, kuda si planina. Vedro nebo, vedro čelo, Blaga prša, blage noči, Toplo ljeto, toplo djelo, Bistre vode, bistre oči, Velje gore, velji ljudi, Rujna lica, rujna vina, Silni gromi, silni udi: To je naša domovina! Zanju srpi, mašu kose, Djed se žuri, snoplje broji; Skrlplju vozi, brašno noše, Snaša preduč čedo doji; Pase marva, rog se čuje, Oj, oj, žveči, oj u tmine, K ognju star i mlad šetuje, Evo naše domovine! Teci Savo, Dravo teci, Nit’ ti Dunav šilu gubi, Kud li šumiš, svijetu reci, Da svoj narod Hrvat ljubi: Dok mu njive sunce grije, Dok mu hrašče bura vije, Dok mu mrtve grobak krije, Dok mu živo srce bije. Mihanovič Antun 4 « 45 Caea PnjeKO CBČTHX HyBCTB3 HauiHx! no 3e;ieHy tču,h cary, Te ahbotho cpeSpoM nauiH nocToj6HHy Spahe Apary! Teun, njiHHH hh 3 nojioje Te OTruiHHH Hame ja^e; Po/ty Ka3yj njecMe Moje Ha 3a HČMOBHHy 3Haj,e! TpHCKH MBaH HuBHa ah je 3eM/ba cyceAHa HaM Rpamcna, a nČHajAHBHHja ceBepHa joj CTpaHa, Kojy CAOBeHU,n 30By „ropemcKo“. y Toj SpaTCKoj 3eMJbH, Koja H«je Toma, koahko Hama GiaBOHHja, HMa 6e36pojHHX npnpoji.Hnx KpacOTa. Ty je HHKHy.ia no3HaTa necMa, Koja ca3bh jienoTy »BAeACKora je3epa“; Ty je „Boxhh>cko je3epo“, Ty „ nepnHHHK,“ je^aH o a HajKpacHHjnx CAanoBa mio hx no3HaMO, na je y flpaBCKoj 63hobhhh h ii3Bop CaBe, Te Haj3HaMe- HŽTiije xpB3TCKe pene. Ako ch nocerao KpacHo »Bacacko je3epo“, Ta a He nponycTH, Aa He 6h noxoA«o h BoxHmcKy AOAHny, luto aokh Metjy bhcokhm 3ahhhckhm SperoBHMa, Metjy KojHMa ce pa3- ahao h „BoxnmcKO je3epo“ Ha ypy asaško, OKpyAa h Sžcepja, Apmhe y 3paKy nao HeSecna Ayra, Te nonpHBa ueo npaj TaHaxHOM khluhaom. Huniem ah ABaAeceT Kopana asačko oa CAana namy yBHC, HanyHHhe ce Aocnopa boaom, a noja cy je nHAH, BeAe, Aa je to Ayma oa BOAe, Aa je to Sacep-BOAa. Bhcoko H3a H3Bopa CaBHAe npoTe>Ke ce toao, mecT chth Ayro, K3MČHHTO, nycro h MpTBO nojbe, noje nac nyHO ceha Ha XpBaTcno npHMopje. H3HaA Tora nojba yAHBJbyje nyTHHine Ha Tpn rAŽBHije 2865 MeTapa bhcoko. Ha tom noA>y HMa ceAaM je3čpa, noja cy Mei)y co6om cnojeHa; nocAeAH>e je3epo pymn ce y Ay6iiHy Te npoBajbyje Ha ABa iKApeAa nao CaBnna, npo™qyhH BoxHmcKo je3epo. 49 CaBa HMa ABa H3Bopa: BoxHft>ciCTByjyinHeM CeHaiy Aa My AaAy AonyuiTeffee Aa npelje Ha KpHBH Bnp, Aa no6yHH UpHy PeKy hah u&m Thmok, h Aa OTMe oa TypaKa. 3a raj nocao oh HHje HCKao HHKaKBe Apyre noMohn ao jeaaH SapjaK h ČTBopeHO nHCMO Aa cb3kh HOBeK oa 6eryHapa hah AoniA>aKa H3 ohof Kpaja, ko j h xohe, Mome caoOoaho c h>hm nohn hž Taj nocao. nčHajBHme OHflauitbHX caBeTHHKa cpncKHx hhth cy 3HaAH uiTa je KpHBH Bnp hh U,pHa Pena, hhth cy thx HMčHa npe nyjiH oa H>era; 3aTO cy H3Hajnpe CBe pa36HjaAH, a KaA hm oh AocaAH MOJiehH ce cb3kh a3h, ohas pene Mjia^eH, Kojn je HajcrapHjH 6 ho y CaBeTy: „XajAe, Mope, KaA je tško HaBaAHo, Aa ra noutjbeMo: na ano Aa Bor Te OTMe luto, Ao6po, — pacnpocTpaHHheMO 3eMJby Hanjy, axo ah norHHe h nponaAHe, mh My hhcmo KpHBH, bhahui Aa Hehe Aa MHpyje, Hero fre orahH h 6e3 AonymTetba.“ H TaKO My AaAy OapjaK h ČTBopeHO nHCMO, y KOMe ra HŠHMeHyjy 6yjby6amoM, h Aonycre My Aa Moace cb3kh oa ao- mAsaKa H3 ČHora Kpaja ihm caočoaho; h AaAy My jom HČKOAHKe ctotohc rpoma HOBpa h m3ao pe6aHe. BejbKO caA c thm 6apjaKOM h nHCMOM CKynn totobo cto- THHy KojeKŠKBHX 6eryHau,a h 6ehapa H3 OHora Kpaja, na yAapH c ibHMa ynpaBO npexo KpHBora Bnpa, h Aolje y ceAO rioAropap, Te OHAe onKOAH HČKaKBor 6era y KyAH. HcTHHa Aa c čeroM HHje 6 hao BHUie oa AeceraK ao neraaecT Aynja, anu je KyAa 6nAa TBpAa; 3aTO My Aatfay HHcy motah HHmra ynHHHTH. A KaA 6yae yBene, BeA>Ko Halje y ceAy hčkoahko 6ypaAH h Kapa, na hx H anyHH cahmom h cchom, h npHBaA>aBniH noA KyAy, 3anaAH, Te TaKO ynaAH KyAy. KaA KyAa CTane rope™, 6er ce npeAa, a BejbKO ra cyTpaAan ca cbhmh TypuHMa ftcnpaTH y TypcKy. 54 Kan qyjy ocrajie cy6auie h 6čtobh no UpHoj Peun inTa je 6hjio on ČBora 6era y nonropny, onMax cbh no6erHy y Bhj;hh h y oerajie OKOJiHe rpanoBe n BapouiH, a UpHy Peny ocTaBe BejbKy. Ma oh hč XTene Hapon caB nH3ara Ha BojcKy, nao ihto je 6ho o 6 ma \, Hero noKynn jom HeuiTo 6ehapa h caMOBOJbana, a Ha- pony Kance na CBaKH pann CBoj nocao, a oh fre hx nyBara o a TypaKa, caMO na My Bojcu.H xpaHy noHoce; na ce nČTOM Ha- Mecra y HČKaKBOM ceny na 3HMyje, jep je. 6 hjio jom paHO n 6ho je CHer ynapHo. Kan Typu;H y tom nyjy niTa ce pan« no UpHoj PeuH, h pa36epy na BejbKO HeMa mhoto Bojcne, onna ce H3 BHniiHa no- nHTHe HeKOJiHKo CTOTHHa TypaKa, h nol)y Ha ibera; a Kan not)y Ha nocnenftH KOHaK, na he Kao cyTpa ynapHra, OHna oh CKynn CBe CBoje MOMKe, na hm pene: „Bpaho! Mh Typne OBne hč MonceMO neKara, jep je h>hx mhoto BHiue Hero Hac; Befr xajneMo, y HMe Bora, na mh ynapHMO nohac hš ihhx, na ano hx Kano 36yHHMO h pa36HjeMO, no6po; aKO JIH HM HČ MOTHeMO HHIHT3 yHHHHTH, a MH heMO HOh Ha rjiaBy, na y n;iaHHHy!“ H Tana, nonHrHyBHiH CBe CBoje momkc, orane, Te ce nojiano npHByKy h yi)y ycpen TypaKa, na yjenaHnyT cbh o6ope BaTpy H3 nyiuaKa, h CTaHy bhk3th TypcKH: »BčncHTe! Pa36n Hac Xajnyi< BejbKO!“ TypuH ce on ny- nitaBe h on bhkc onaico H3a cHa CMeTy, a koibh hm ce H30TKiinajy, na ynape npeno Jioropa h npeico ihhx, h Taico Typun no6erHy, ko j h neumne, Kojn 6oc, icojn rojioraaB, a caB Jiorop ocTaBe CpČHMa. H on Tana Bejbico ocTaHe Kon TypaKa y CBeMy OHOMe Kpajy CTpauiHH HČnpHjaTeJb. Kapaimh Cre^aHOBiih ByK HanoMeHa: npaBHTČJbCTByjyuiHH Cčhbt = ynpaBHa CKyn- UITHHa. 51 Petar Zrinski i Fran Krsto Frankopan na stratištu (Bečko Novo Mesto, 30 aprila 1671) — — — Na trgu i okolo njega svuda muk. Povetarce ispod sunca tihano je lovorilo i nanosilo miomiris proletnoga cveca i mlade trave s okolnih livada. Sunce je več osvetlilo polo- vicu stratišta; krvnik je mirno odmotao svoj mač, koji sevnu, 55 dug i širok. Ljudi pogledaju sat na tornju, vrata od oružnice i onaj mač — pak svi pogledi panu na onaj shod na pročelju oružnice, na prvom spratu. Na shod su izašli gradski sudac, njegovi prlsednici i beležnik kaznenoga suda Hanugel. Na be- demu sve se pripelo jedno na drugo. Još jedan hip, i škripnu teška vrata od oružnice, trgne se mlado i staro, sve pridigne glavu, braj poleti zrakom, pa opet grobni mak . . . Vrata su se o tvorila, na trg su stupila dva seda kapucina, pognute glave, svaki nosi malo propelo; za njima ide kapetan von Ehr, pak deset kopljanika, onda opet dva kapucina, jedan levo, drugi desno Petru Zrinskomu, koji lagano stupa s propelom u rukama. Sunce mu kruni otkrivenu glavu, onu valovitu crnu kosu, na modroj dolami blistaju se krupne toke. Korak iza njega ide sluga Tardic, pa opet deset kopljanika. Na kapetanovu zapoved svi stanu pred oružnicom, netom su izašli iz nje. Beležnik kaznenoga suda pročita osudu sa shoda jakim glasom, pak javi, da je stiglo pomilovanje od premilostivoga cesara i kralja Leopolda I, da se osudeniku neče otseči desnica. Petar pomisli na Frana, zahvalno pogleda put neba. Gradski sudac slomi sada jedan štapič i baci ga sa shoda na trg. Na kapetanovu zapoved krenu prema stratištu. Sve su oči uprte u Zrinskoga, svi se čude njegovu spo- kojnom licu, koje proseva neizmernom dobrotom i milotom, onako bledo, onako sveto, jer njegova bledoča zanosi na onu velikih mučenika. Iz dubokih očiju proviruje mu neka svetla nadzemna snaga, jer dok idu lagano trgom, on ne vidi nego malo propelo, on ne čuje reči svojega ispovedmka, koji ga teši, da če domala stupiti medu blažene na drugom svetu. Več su kod stratišta. Zrinski pogleda krvnika i njegov mač, pritisne srce rukom i izusti tužno: — Časni i dobri moj oče, molite se Bogu za moju otadžbinu. Oh, da znate kako je pogažena! Molite se za nju! — Ja se za sve patnike! . . . uduši se starcu reč od velikog tronuča. — Molite se Bogu za moju Ženu, za moju decu! — Moliču se . . . — zajeca tiho ispovednik. 56 — Molite se za moju dušul — uzdahne Petar, pa uzade stalnim korakom na stratište, a odmah za njim ispovednik i sluga. Krvnik stoji nepomično, drži mač na golom ramenu. Zrinski svrne očima po trgu, pogleda poverenike, i reče svojemu ispovedniku: — Više se ovi siromaši boje moje strašne smrti nego li ja. — Oprostite svima . . . — Opraštam ... — drhtne Zrinski, preda propelo ispo¬ vedniku, svuče dolamu, dobaci je slugi, izvadi iz džepa svilen rubac prekrasno izvezen zlatom, ogleda ga, poljubi ga, pa uzdahne s največom boli: — Oh, Katarina moja! . . . Na kapucinskom tornju odbije devet sati. Zrinski klekne, pogleda sunce, poljubi onaj svileni rubac, dade ga slugi i umoli: — Jure, sveži mi ovim rupcem oči. S Bogom, dobri moj Jure. Taj rubac dala mi je moja Katarina na Petrovo pred tri godine. Njezine su ga ruke tako lepo . . . — Dobri moj kneže! . . . zaplače sluga. — Prfdigni mi kosu sa zatiljka na teme i dobro je sveži. Sastaneš li se gde s mojom Katarinom, s mojom decom — daj im taj rubac. Jure, ne reci im, koliko sam trpio . . . Sastaceš se možda s mojim sinom . . . Tvrdo sveži . . . Njega možda neče pogubiti . . . Sluga sakuplja valovitu emu kosu, u kojoj nisu več retke srebrne niti, i prfdiže je na teme, a njegove se suze toče na nju i na onaj jaki i lepi vrat . . . Kad zaveže oči i kosu istim rupcem, odmakne se od gospodara i pokrije lice rokama. Zrinski se sad prekriži, sklopi ruke, prigne glavu i glasno izusti: — Bože, primi dušu moju! Svud grobni muk. Brdom struji proletni miomiris, s vedra neba sije sunce na onu pognutu glavu i celiva onaj otkriveni vrat . . . Srca ne kucaju: krvnik podigne svoj veliki mač, silno zamahne, mač sevne, zazuji i zahvati Zrinskoga niže zatiljka po jakoj kosti. Petar pane na kolena, a krvnik, sav smeten, naglo zamahne, ali i po drugi put udari krivo, zaseče tek do pola vrata. Zrinski se sruši na prša, protegne se, krv poprska črno sukno, zapuši se na suncu, mrzli trnci prolete one ljude naokolo, mnogi proklinju krvnika, koji tako muči krštenu dušu. Zrinski se trza na onom suknu, prfdiže se, g'ava mu visi, njiše se na sve strane, krv šiklja iz grozne rane, kosa mu se razvezala, i ona visi, okrva¬ vljena vuče se po suknu, a krvnik, sav izvan sebe, besan, hvata kosu, lovi glavu da je odreže. Ljudi se zgražaju, neki urliču, mnogi beže s bedema. Krvnik napokon odreže, otpili krvavu glavu, pa otskoči, nasloni se na kladu, zadrhta, grčevito se zguri, prezavo prevrati očima. Sad pohiti k stratištu ono deset okrinkanih ljudi, svi rastegnu črno sukno, veliko poput največe ponjave, omotaju i truplo i glavu, sve ostave onde i povrate se na svoje mesto. Sluga Juraj, prestravljen, zakloni se u kapucinsku crkvu. Ne prode ni četvrt sata, vrata oružnice opet zaškripnu i zacvile. Na trg dovedu kneza Frana sve onako kao i Petra. Malo pred podne sahraniše Zrinskoga i Frankopana u isti grob. Na humak položiše ploču, koja je več više dana bila gotova . . . Na njoj je isklesan krvnički mač, a nad njim dve mrtvačke glave. Latinski natpis kaže, da u grobu počivaju knez Petar Zrinski, ban hrvatski, i markiz Fran Frankopan, zadnji od SVOga roda. Kumičic Evgenij Ko svoju zemlju ljubi, 1 ko n e če biti rob, Tomu krvnik glavu rubi, Taj u hladan pada grob! Harambašič August 52 Mučenici Stariča nas uči knjiga mudra, Mučenici da su vijek prvaci Bolujučeg čovječanskog roda: Oni svojim mukama ga jače, Oni svojom vldaju ga krvlju. Vežic Vladislav 53 rocnocBeTCKO Flojbe Ha TocnocBeTCKOM nojby 3aceo je Otoh npecTO Kopyime KopymKHX BojBOAa BpuiHJio ce obško : UBa caTa oa UeAOBpa noA ropoM KpH cTajao je KaMeH, Ha KojeM je ce^eo npnnpocT KMeT. JejHOM pyKOM Ap*ame 6hk3, a ApyroM mapeHy Ko6HAy. Hejajieno oa ft>era, OKpy>KeH nAeMfihHMa 4 58 n BHTe30BHMa, CTajao je y chbom KanyTy h kmctckhm UHneJiana BOJBO^a C IlOKpajHHCKOM 3aCT3BOM. Kaa 6 h ce BojBO/ta CTao npncjin>KaBaTn KMeiy, ynhTao 6 h OB aj: „Ko ce TaMo npH6M)KaBa?“ Hbto o^roBope cbh: „To je KHe3.“ Kmct nHTa jiajbe: „Xohe m 6hth HpaBejiaH cyAau h qyBap npaBe Bepe?“ Jby^n o,a,roBope: „JecT, h yBeK he 6hth!“ j, Ko j hm npaBOM“, nHTa kmct, „MO>Ke oh MeHe cKHHyTH ca OBora npecTOJba? 11 „,Ho6Hheiii me3AeceT cpedpitaica, mapeHora 6nKa, Ko6HJiy, o^e^io, iHMe Ha CBe nerapn CTpane h 3aBepn ce, %a he 6hth cbhmh cyAau, no ,ny>KH0CTn h npaBA«. 3aTHM 6 h iioiimh y rocnocBeTCKy ppKBy aa npHcycTByjy CBenaHoj mhch h upKBeHOM 6;iarocjiOBy. Hctom H3a upKBeHHX cBenaHocTH BojBO^a ce npeo6yKao h ceo ^a o6e,ayje. rio o6e,ay BpaTHJiH 6 h ce Ha FocnocBeTCKO llojbe, i\ae 6h KHe3 ceo Ha KaMeHHTH npecTO, ,a,e./iHo cj)ey,a,e h Kpojno npaBAy- 54 Eopau, 6opuy „r,ne ja CTa^,ox — th heru nohn! „111 to He motox — th hem MohHl“ „Kya ja h h c a m — th hem flohn!' 1 „LI1to ja nonex — th npofly>KH! „Jom CMO fly»HH — TH OAyJKHl H3 necMe „CBeTJin rpo6oBH“ JoBaHOBHha 3. J. 55 Pjesma o Vidovdanu Kad je palo na Kosovu carstvo, Sakrilo se sunce za oblake, Da ne gleda sve mrtve junake. Svi se luži zavili u tuzi, Sva su sela proplakala bijela, 59 Sve se majke zavile u črno, U skrovište odbjegle su vile. Umukle su i gusle i pjesme Pjesme vedre, al’ i pjesme sreče. Na Kosovu, na kobnome polju, Nikad više ne procvalo cviječe! — — — Al’ guslari ostadoše stari, Svaki od njih lučcem roblje jari, Da se digne i da lance skine, Zoru kliče i proganja tmine! Zeman gradi po kotaru kule, Zeman gradi, zeman razgractuje; Ima neko koji lance kuje, Drugi opet koji ih raskiva. U narodu vjera ti je živa! Sto se ono od istoka rudi, Sto se pjesma uspavana budi? Sto se sela nasmijala bijela, Sto su majke zbacile crninu, Dok još djeca po razboju ginu? A što j’ opet, da čudne li sreče, Na Kosovu procvjetalo cviječe? Zora planu o novome danu, A za zorom staro sunce granu, I dan vidje konja i konjlka, Kraljeviča našem rodu dika! Dan ga vidje . . . rod mu topot čuo, Marko usto . . . narod uskrsnuo! Doletješe ptiči ždraloviči . . . Složno kolo vode Jugoviči . . . Eto dana, eto Vidovdana, Jer je palo na Dunavu carstvo! Katalinič-Jeretov Rikard 56 Tiejie-Kyjia [HaroicaHO 1833 ronuHe] 3a qeTnpn naHa JiaraHa xona, nac Kpo3 jiaiKe ycpeA paBHHpe, 6AHCTajyhn ce Kao napocKH MpaMop; CTa3a Me je k moj boaha3 ; ja joj npnijeM h aobiiih jeAHOM TypCKOM AČTeTy ihto je hihao ca mhom, Mora Koma Aa ra npH- ApAyACKHX ny6aiba. Te Ay6ame h Ta HOBenja AHna, 6ry*eHa h no6eAeAa oa kuhi e h cyHna, oČAenjbeHa c mbao MaATepa, o6pa- 30BaAa cy noTnyHO CAaBOAyK, ko j h ue je 3aKAamao oa cyHna; Ha HČKHMa je joui 6ha a 3aocTaAa Koca h AenpiuaAa ce Ha BeTpy Kao AHiuaj hah MaxoBHHa; jan h cbok noBeTapan AyBao je c nAa- HHHa, h npoAHpyhH y MHorobpojHe iuynjbHHe rAaBa, AHga h ny6aiba, H333HBaO je y IbHMa AKaAOCTHBHO H Ty>KHO 3BH®AaH>e. HhKOT HHje 6hao Ty Aa mh 66jacHH Taj AHBJbaHKH cnoMeHHK; AeTe noje je ApacaAO 3a y3Ay Mora Koma, firpaAO ce chthhm OTnau,HMa Ay6aH>a ihto cy ce pacnaAaAe y npax ncnoA KyAe; ja caM 6ho tsko no- cycTao oa yMopa, BpyhflHe h ApeMeata, Aa caM 3acnao HacAOHHBuiH rA3By Ha Taj 3ha oa OTceneHHx rAaBa. KaA caM ce npo6yAno, ja BHAex oko ce6e KapaBaH h BHiue TypcKHx KomaHHKa, Kojn cy AOuiAH H3 Hnuia Aa Me AonpaTe y Baporn; ohh mh penouie Aa cy to rAaBe ohhx Cpoa, noje je nama noy6Hjao y nocAeAtfceM cpnciyAH, HHje Cy OTceneHe rAaBe nocraAe KaMeH TeMeA.au; He3aBHCHOCTH rbHX0Be OTapSime. Cpbnja, y Kojy heMO Aa CTynnMO, caAa je CAČboAHa, h necMa cao66ac h CAaBe OAjeKHBaAa je y KyAH Cp6a, ko j h cy yMpAH 3a CBojy 3eMjby. ycKopo he h caM Hhui 6hth h.hxob: Hena canyBajy OBaj cnoMeHHK! Oh he HayHHTH H>HxoBy Aeuy uiTa BpeAH He33BHCH0CT jeAHor HapoAa, noKa3yjyhn hm no Kojy cy je neny mnxoBH ou,eBH OTKynHAH. AjkJioi« ne JlaMapraH 57 Črni dani našega naroda u velikom svetskom ratu ( 1914 — 1918 ) Vidovdanski atentat je poslužio Centralnim Silama za povod ratu. Prve granate padaju na Beograd, na žižu Jugoslavenstva i to je prvi jugoslavenski dokaz ovoga rata: ono nekoliko pobijenih 61 žena i dece u samoj varoši i ono nekoliko žrtava kod Savskog Mosta. Prestolonaslednik Aleksandar 4 avgusta (1914) u Kragu¬ jevcu izdaje ovu jugoslavensku naredbu vojsci: „Junači! Največi i zakleti neprijatelj naše države i našega naroda iznenada i bez ikakvog razloga nasrnuo je besomučno na našu čast i na naš život. Austrija, taj nenasiti naš severni sused, ved je nagomilala vojsku i učinila više pokušaja, da prede našu severnu granicu, i da porobi našu divnu Otadžbinu. Njoj kao da je bilo malo što smo mi morali godinama da slušamo jauke miliona naše brace, koji su do nas dopirali iz Bosne i Hercegovine, iz Banata i Bačke, iz Hrvatske, Slavonije, Srema i sa našeg mora — kršne Dalmacije. Sada je zatražila najviše, traži našu glavu, našu nezavisnost i čast Srbije. Junači! Posle sjajnoga uspeha našega oružja 1912 i 1913 godine i državnih tekovina, koje nam je priznala cela Evropa zaključenim mirom u Bukareštu, Ja sam najiskrenije želeo, da se Srbija i moji dragi ratnici u miru odmore i okrepe od silnih ratnih napora užlvajuci u tekovinama svojih pobeda. I zato je bila Srbija gotova, da se na miran način objasni i sporazume s Austro-Ugarskom o svima spornim pltanjima. Ali se na žalost odmah uvidelo, da Austrija ne ide na to da s nama pregovara, čak i da smo Tspunili sve njene zahteve. Ona je bila rešena, da nas napadne, da nas ponizi i da nas ubije. Zato su ti sramni zahtevi Austrije morali dobiti dostojan odgovor. Ja sam ih sa prezrenjem odbio, uveren, da čete svi vi tu sramotu, koja je imala pasti na nas, baciti u lice onome, koji je pokušao, da njome umrlja sjaj i slavu vašega oružja. Stoga sam vas pozvao u ovo radno doba, da pod vašim pobedonosnim zastavama, iako još umorni od skorašnjih naših pobeda, stanete opet na branik Otadžbine. Saopštenje, koje vam sada činim, jeste objava rata Srbiji. Na oružje, moji dični sokolovi! U boj za slobodu i neza¬ visnost Srpskoga Naroda i Jugoslavenstva." Srbija, izazvana mnogo pre no što je mislila, krvlju svoje najbolje dece, piše, posle balkanskih ratova i drugu stranu ve- likog dela, koje če se, kad se jednom završi, zvati Jugoslavija. Jednovremeno, po svoj Jugoslaviji pod Austro-Ugarskom, na- staje: ubijanje, vešanje, veleizdajnički procesi, progoni . . . Masa ih je po Bosni i Hercegovini, po Banatu, Bačkoj, Dalmaciji, Hrvatskoj i Slovenačkoj, povešano, bačeno u tamnicu i progonjeno. Odmah u početku rata stadoše austro-ugarske vlasti 62 zatvarati sve naše prve i najvidenije ljude. Madžari oteraše naše Seljake iz vlastitih njihovih kuča i naseliše madžarske porodice te im pokloniše sve zemlje i kuče. Vlada vešanja, progona, otmica i zaplena produžuje se. Jugoslaven je kriv več samim tim što je Jugoslaven. Narodna osečanja krste se rečju „veleizdaje" a to vodi na vešala i u tamnicu. Kod izvesnih austro-ugarskih zarobljenlka nadene su fotografije, koje prikazuju vešanja Herce- govaca iz Gackog i okoline izvršena u Avtovou u martu, aprilu i maju 1916. Jedan podnarednik bolničarski u Avtovcu imao je mnogo fotografija, koje prikazuju sprovode na gubilište, vešala i leševe. Trebinjski ratni sud, u prvoj polovini iste godine osudio je na smrt, bez ikakovih dokaza da su oni pomagali crnogorskoj vojsci, oko 400 Hercegovaca. Umiruči, kidajuči se od bola, okamenjena srca, i kad su umirali, i kad su škrgutali zubima, i kad su nauznako viseli na vešalima, i kad su triinuli u zarobljeničkim logorima, i kad su goli i bosi izbacivani na ciču zimu, i kad su im palili kučna slemena, — oni su znali zašto i za koga ginu, umiru, trpe bol i patnju. Ceo naš Devetnaesti Vek pun ustanaka, pobuna i ratova, stvorio je našega čoveka čovekom, razvio mu najviše i najsvetije osečanje, osečanje slobode, i, kad su došli teški dani robovanja i ugnjetavanja slobode, on je uradio samo ono što je morao da uradi: digao se za slobodu. (1918) Jedna vojska prekaljenih vitezova iz bajki, puna oznaka iz ranijih krvavih dana, umoma ali još ne ubijena; jedna vojska „jaka kao smrt", tvrda kao granit, — baca se na nepri- jatelja, krha se i lomi po svetim poljima i krvavim črvinama mačedonskim, ponovo krvlju stvara jednu veliku junačku pesmu i, kao očarana, preleče od Bitolja do Beljaka, vezujuči se sa srpskim zarobljenlcima, koji hitaju iz zarobljeničkih logora, i jugo- slavenskim vojmcima i komitama, koji napuštaju front pa slaze iz planina, noseči u svojim starim svetim zastavama, prorešetanim u strašnim okršajima, nova sunca, nove slobode i nove nade. Lazarevič Branko 58 Svetao prTmer Bilo je to slavne 1815 godine . . . Obesni Čaja paša po naredbi vezlra Sulejmana Skopljaka, pljačkaše plodna i bogata šumadijska sela. Ne naišavši ni na kakav jači otpor na putu, 63 stigne on u Čačak. Miloš se reši da ga napadne s Ljubičkog Brda, na kome se beše ušančio. Započe se ljut i strahovit boj. Turska je vojska i mnogo- brojnija i bolje naoružana i odevena nego srpska. Turci iimadahu dosta i topova i konjanika. Topot od konja njihovih konjanika, koji jurahu na krasnim arapskim konjima po ravnici oko Čačka, zadavao je neopisani strah. Pa ipak se Srbi držahu junački sve dok im ne poče nestajati džebane. Turci jurišahu sve više i više i najzad zauzeše prvi šanac, koji bejaše na podnožju Ljubickog Brda. Kada se staše primicati drugom šancu, Srbi počeše uzmi- cati. I hrabri Tanasko Rajič pade opominjuči Srbe da ne klonu i da ne puste topove, koje su s teškom mukom stekli. Ali ga več niko ne slušaše. Strah beše ovladao svima. Pa i sam Miloš beše pokoleban. Nije znao šta da radi, kako da stane na put torne neredu. U taj mah pojavi se jedna junačna žena s pogledom punim bola i očajanja. — Kuda čete, nesretnici ? vlkaše ona beguncima, kojima beše zaslepio razum. Komu ostavljate srpsku nejač i siročad? Zar se tako brani otadžbina? Zašto ne pripašete prežine i ne iizmete preslice u ruke? Pustite barem nas žene da zadenemo kubure i da s Turcima megdan delimo! . . . Ta pojava beše strašna i veličanstvena. Ova žena izgledaše kao neka božanska prilika, kao andeo spasitelj, koji je došao da povrati izgubljenu hrabrost preplašenim Srbima. Uz to i glas do- boša, u koji udaraše sam arhimandrit Viijanski Melentije, vodeči jednu gomilicu seljaka sa sobom. Tako povrati iznemoglu snagu i odagna strah u srpske vojske, da smesta prestaše bežati i bez ikakva pogovora odlučiše ili tu svi izginuti ili Turke pobediti. Svakom na mah posta jasno, da nema zašta više živeti i svaki s novom snagom jurnu napred. Ornebesni uzvici počeše se razlegati. Na licu svakog junaka mogaše se črtati takva odlučnost, da se na život nikako i ne pomlšljaše! „Sloboda ili smrt“ — tako se sad zaori sa sviju strana. Taj trenutak odluči sudbinu oranja. Turci se uzbezeknuše. Počeše izmicati a Srbi za njima — ko brže! Muka je bilo dok povratiše izgubljene šančeve, a posle je sve lakše išlo. Na Moravi pogibe i sam zapovednik turski Čaja paša, a sutradan več je bio i Cačak u Miloševim rukama. 64 A znate H koja je bila ta junačka žena, koja se javi u tom srečnom času, te reši ne samo sudbinu srpskog oružja toga dana, nego i sudbinu cele zemlje, jer je od toga boja zavisio i uspeh celog ustanka srpskog? — To beše junačka kneginja Ljubica, žena kneza Miloša. Svetao primer ! Stanojevič M. Mih. 59 Oslobodena Jugoslavija 1 krvlju smo morali natopiti Drinu i Soču, Vardar i Piavu, prepatiti muke Raspetoga, da jednoga dana zaori krik: os 16- bodeni smo! Vekovima su nas tlačili, vekovima su ispijali krv našu, na naša jaka pleča survaše breme bezakonja, sve u opakoj nadi, da če nas uništiti. A mi smo trpeli, snosili i verovali. Verovali smo u pravdu i ta nam je vera davala snage. I pravda je došla. Sto¬ letni dušmani leže uništeni; nad nasiljem i bezakonjem slavu slave poniženi i uvredeni, u kolo se hvata Srbin, Hrvat i Slovenac, da gromkim glasom zapevaju himnu svoga davnoga pesnika:* „0 lijepa, o draga, o slatka slobodo, Dar, u kom’ sva blaga višnji nam Bog je do.** Sva srebra, sva zlata, svi ljudski životi Ne mogu bit plata tvoj čistoj ljepoti." * Gundulič Ivan (1588—1638); ** do = dao. „Glasnik“ 60 Naša zemlja Zemljo naša, zemljo mila, Slavna majko roda slavna, Ti kolijevko starodavna, Gdje se rada hrabra sila, Od vjekova koja svede Krstu brani svete mede. Gizdava si, ponosita, Zatočnika svojih dikom, A na užas protivnikom Kao groblje glasovita. Do dva svijeta, što se kolju, Mejdan dijele na tvom polju! Po ravnicah i po gora’ Preko šuma zelenica, Izmed rijeka srebrnica, Pa od mora sve do mora Ti se stereš divnim sagom Ti se kitiš svakim blagom! Žarkim suncem, modrim zrakom Smije ti se otac s neba, Imaš vina, imaš hljeba, Imaš svega srcu svakom, Kom si mila ti u svemu, Te sve tvoje prija njemu! 65 Obiluješ svakim miljem, Milim zvukom gusložica, Milom krvi ljepotica, Cvateš smiljem i koviljem, I na uzor s pjesama se Divnih oris u sve glase! Oj sve tvoje krasno li je I premilo svakom sinu, Koj’ ne ljubi majku Inu, Koj’ pastorkom tebi nije, Vec uz hranu tvojim kruhom 1 tvOjijem diše duhom! Zato sinci zemlje ove, Pričnimo k njojzi bolje! To je naše sveto polje, Na koje nas život zove, Da radimo, da tvorimo, Da se na njem proslavimo! Stojmo čvrsto na tlu torne, Stojmo svi u jednom kolu, Svoju zemlju makar golu Sačuvajmo rodu svome, Na njoj život da mu pravi, Tudi korov ne zadavi! Prah pod našim koracima, Prah nam slavnih preda to je, Prah Zrinskoga i Hrvoje* I mnogijeh sličnih njima, Bud’mo i mi vrijedni dosti U njem shranit svoje kosti. Preradovič Petar Napomena: protivnikom mesto protivnicima; do dva svijeta, to jest katolički i pravoslavni; po ravnicah i po gorah mesto po ravnicama i po gorama; od mora... do mora, misli se od mora Jadranskoga do Črnoga; kom mesto komu; * Vukčic Hrvoje Hrvatinič, veliki vojvoda bosanski (f 1416). OcTajTe OBitje! OcTajTe OBAje! . . . CyHu,e Tyi)er Hčča Hehe Bac rpnjaT’ ko ihto obo rpnje; FpKH cy TaMO 3ajiorajn xjbe6a, TAje CBora HeMa n rAje 6paTa HHje. Oa CBoje Majne, ko he Hahn 6ojby?! A Majna Barna 3eMJba BaM je OBa; Bau,HTe noraeA no Kpuiy n nojby, CByAa cy rpoSA^a Bamnx npaAjeAOBa. 3a OBy 3eMA>y ohh 6jexy ahbh, y 30pn cBHjeTJiH uito je dpaHHT 3Hame. y OBOj 3eMA)H OCTaHHTe H BH, H 3a Bby AajTe Bpeao iKflBHTe 3aT0, Aa MČiKeTe Mpnjera Ha fteHOM noA.y, rAje Bac oiaBa cpeTa! OBAje Bac cb3ko no3Haje h boah, A TaMO hhko no3HaTH Bac Hehe; BOJbH cy CBOjH H KpUieBH rOAH Ho n,BjeTHa noA>a, KyA ce t^hh Kpehe. OBAje BaM cbSko 6paTCKH pyny creiKe, — y TytjeM cBHjeiy 3a Bac neAHH yBjeTa; 3a GBe Kprne CBe Bac, CBe Bac Be>Ke: HMe H je3HK, 6paTCTBO H KpB CBeTa. OciajTe OBAje! . . . CyHye Tytjer HČ6a Hehe Bac rpHjaT’ ko ihto obo rpnje, — TpKH cy TaMO 3aAorajn xjbe6a, TAje CBora HeMa h rAje 6paTa HHje. LUaHTHh Ajienca Svaka ptica svomu jatu leti. 62 HacTpaaHH-xoya fl ttBa IjaKa Hitijih tjayH H3 MejTeijia h h 3 uiKOJie. Tano ce cycpeTouie jeAHOM MJiaA MycAHMan h jeAHO MJiaAO Cpnne, na ce cnopenKauie. no6au;ajiH CBoje KitHre na 3eMJby, Te ce yxBaTe y KouiTau,. Bhah hx HacTpaAHH-xoya, Te hx pacTaBH. Jom hx 3anHTa ; „KaKBe cy BaM KTbnre, ihto jieiKe Ty Ha 3eMJbH jeAHa nopeA Apyre?“ — Obo je Moja AHHaMa — OArČBOpH npBH. - A OBO je MOj KaTHXH 3 HC — OArOBOpH ApyrH. A HacTpaAHH-xoya hm pene: — He AHKHTe Te KitHre ca 3eMjbe; Hena Jieaie jeAHa nopeA Apyre. Baui Aa bhahm, xohe ah ce noTyhH TypCKa KitHra ca cpncKOM! 67 HHTaB caT MOpa^a cy ooa tj aKa ca HacTpaAHH-xopoM Ty CTaja™ h y KHbnre rjieAaTH, — a totiire mhpho Jieace jepHa nopep ppyre. OH^a HacrpaAHH-xopa pene: — O, o, o! Ha MyapHX Kitara y JiyAe Aepe! JoBaHOBHh 3uaj JoBaH 63 Ajinja Ajmja, Ajinja, th y 3ypHy cBuparn, A cBnpKOM h njecMOM y cpn,e Me župani; Cnycra caAa 3ypHy, A a erjienmiieMO, Ta to Bajb^a CMnjeMO ? HeheMO o KpcTy, hh o MJiatj Mjeceuy, HeheMO o XpHCTy, MyxaMeAy CBeuy, Hh o Cbctom nncMy, hhth o KopaHy, CBe uiToroa. Hac a nje™, mčthhmo Ha erpaHy, He nHT3M Te, uiTa ce y paMHjn yqa, Hhth KaKO ikhbhih th y CBojoj iHhe oneT cpehe, nčHOca h c/iaBe H CHare h cjaja h BpJiime npaBe. njecMe Hame Hehe HarHtbara njiany, Baštocaob he CTHTHyT 3arpjbeHy 6pahy. jaKJie, čpaTe, ynH Ajeuy CBojy, Ja hy yHHT Mojy, Aa ce 6paTCKn rp^e, npaajeačBa cboj'hx caojkhhm AyxoM Kpnjene AMaHeTe Jinjene. JoBaHOBHh 3Maj JoBaH HapoAHe nocJioBHue. Bpai’ je mho, noje Bepe 6ho, ano dpaTCKH hhhh h n6cryna. Ko He Ap®H 6paTa 3a 6paTa, Taj he TyljHHa 3a rocrioflapa. C^o>KHa 6paha HOBe ABOpe rpa^e, a HČcnoama h cTape pa3rpal]yjy. Cjiotom pacTy Majie creapn, a Hec/iora CBe noKBapn. 64 riyTHHU,H H nCH KacHO yBene Hl}axy Asa npfijaTejba Kpo3 cejio pa3roBapa- jyh« ce Meijy co6om o CBojHM HČBOJbaMa. HajeAaHnyT H3a njioTa 3ajiaja Ha HbHX nceio, 3a ibhm Apyro, - h CKyrm hx ce mhoto. JeAaH oa nyTHHKa 6eme y3eo KaMeH, Aa ce 6paHH; ho OHaj he Apyrn petin: „OcTaBn ra, moahm Te; th nce hč Moncem yhyTKa™, Aa hč Aajy. Ja mHXOBy HapaB Ao6po no3HajeM, h caMO hem hx rope pa3Apa5KHTH, Te he BHme Jiaja™.“ H 3aHCTa, Hncy othuuih nČTHaecT ao ABaAeceT Kopana, ne« ce noneme y™maBaTH na Haj3aA cčcbhm npecTame JiajaTH. 3aBHA*-HBUH, Ha nrroroA noraeAajy, Ha CBe Jiajy; a th hah CB ojHM nyTeM, ohh he no-naja™ na h npeeraTH. KpHJioB A. HBaH Pitali psa: Zašto mnogo laješ? — Zato što nemam drugog zanata. 65 Opao h jiftcHua 3Apy>ne ce opao h jmoma, h Aa 6 h npnjaTČJbCTBO ocTajio TpajHo, ohh ce AoroBope Aa >KHBe y cyceACTBy, Aa 6h y noTpedn jeAaH ApyroM motkih noMohn. Ohh H3a6epy jeAan xpacT, Ha HHjHM rpaHaMa opao ce6n hahhhh rHe3A0, y KOMe CHece jaja h ,H3Jie>Ke 69 opjiHhe. JlncHpa, oneT, HaniiHHAa je ce6n jie>KHiiJTe npn KopeHy, y mynjt,HHH oBora xpacTa, h Ty okoth cBoje AHCHHHhe. JeAHOM jincHua, no o6Hnajy, H3Hlje y aob, a opao, hčm 3- jyhn Tora AaHa uiTa Aa jeAe h nnivie Aa HaxpaHH CBoje Majie, h BHAehn AHCHnnhe noAŠ6eAe, c a era AOAe, y3Me hx, h OAHČce y rHe3AO. MaAO nocAe Tora Bpara ce ahchha h cna3H yxhm 3 npeA opjiOBHM oHHMa 6 xpacT yAapa^a h cpue H3 h>hx joui >khbhx nynaAa h npoiKAHpaAa, — cb 3 k to Mome Aaxo norČAHra. OSpaaoBHh AocHTej 66 TiypaK h BpaSau, no ABOpHiuTy hypai< mehe, Ba3Aa nyhKa h 6^e6ehe; IAiaBOM Bftje, iuHpn pen, Mhcah : Boxhm CKaKjrrara na My none HBpKyrara: „3aAyA, CTpHne, Ajmam, AčBaui! „He H3AyBa nera HeMauil „JlenmH j’ coko Hero BpaHa, „JIenmH j’ nayH oa hypaHai“ 70 Pa3JbyTH ce hypaK nym, na jorn BHme urnpH rpyA«; none KpecTOM KAHMaTara, KpHA’Ma 6 hth — 3anapaTH! A Bpa6au ce caMO CMHje, na My BejiH ko h npnje: „JIenuiH j’ coko Hero BpaHa, „JIenuin j’ nayH oa hypaHa!“ A Ham hypaK mTa Aa paAH ? CBe ce BehMa roponaAn; n’ OHAa OAe, Aa He rjieA« Tora Bpanira, mro ra jeAH . . . OneT nyhKa h 6jie6ehe, ZlfirHe rjiaBy, na ce mehe; CBe ce niHpn, CBe ce Mepn, KhH^ypH ce, Kononepn; Aa’ 6aAaBa, Jep ra cb3ko HCMejaBa; A mTO j’ peno Bpa6au; hhah, Beh cy h ncn HaynHAH, na caA Aajy ca cbhx CTpaHa: „JlenmH j’ nayH oa hypaHa.“ L InKa JoBa 3Maj 67 Lisica i rak Izišao rak iz potoka da se malo sunča. Dode lisica, pa mu reče: — Hajde, rako, da se utfkujemo: ko de pre stici na čistinu iza one šumice. A rak ce joj na to: — E, baš da vidimo, teta lijo! — Struži! Lisica opruži repinu i stane trčati, a rak joj se u torne trenutku čvrsto uhvati kleštima za rep. Sad nastade jedna luda utrka, ili, bolje reci, lisičje trčanje, jer naš rak, koji se pokazao u ovom slučaju prepredeniji od lisice, visio je mirno o lisičinom repu, da to ova nije ni slutila. Lisica, naposletku, sva zaduvana, stiže na čistinu i odmahnu repom, a rak se neopaženo otpusti sa repa i reče: < — Zar ti tek sad? A ja se ovde baš načekao, sve izgle- dajuci kada deš stici! 68 HoBeK h 3MHja 3a KyhoM HČKaKBa noBeKa, koj‘h je HMao jeAHora chh 3, AeTe oa HeKOAHKO roAHHa, 6njia noA KaMeHOM y pynn 3MHja, Koja je necTo H3A33HAa Te ce npČA pynoM CBojoM cyHnaAa. JeAŠHnyT chh OHora HOBena y3Me ceK«py, Te 3MHjn, noja ce 6 ha 3 Kao yAO- MahnAa h Huje ce oa mera hh dojaAa, npeA pynoM oTcene pen; a 3MHja ce pacpA« Te mera yjeAe h 3aAa My CMpT, na yTene y cB °jy pyny n npecTaHe BHme h3A33hth Ha cymte. 71 IIouito HOBeK chh3 CBora c HajBehoM jKa/iocTH bhuič Kyhe 3 aKona, h nouiTO My BpeMe JKa^ocT Ma;io yTnma, OHfla notje jejHOM 3Mnjn npea pynoM h ,a 63 BaBiHH je CTaHe joj tobophth, na ce noMHpe, h na H 3 na 3 H oneT npen CBojy pyny, h na >KHBe y npHjaTen,cTBy Kao h npe, nonajyhH, na ce oho Beh hč Monce nČBpaBHTH, ihto je yHHH>eHO. A 3 MHja My onroBopn H 3 pyne: „Mo>KeMO ce no- MHpuTH, anw noK ja rnenaM Moj pen, a th TBora CHHa rpo 6 , nome npaBora npHjaTejbCTBa Mei^y HaMa 6hth hž Mome!" Kapaijnh Ct. ByK 69 Uranak Sunce granjiva i baca naokolo svoje sjajne trake, da pro- budi sve spavače na širokoj zemlji. Sunčani trak iidario o gnezdo ševino. Seva leti u visinu 1 peva: — Liri, liri, lan, bide krasan dan! — Drugi sunčani trak prodr’o u kokošinjak. Kokoši su skočile s motke; traže po dvorištu zrnje i nesu jaja. Petao lupnuo krllima i zapevao: Sve se iz sna budi: Na rad, na rad, ljudi! Ko zorom ustaje, Dve sreče poznaje! Piam je na zrenlku: Ljudi, kukurlku! Treči je sunčani trak pao u pčelinjak. Pčela je izmllela iz košnice i poletela na ružin grm. Zuji okolo cveda i nosi med u košnicu. Cetvrti je sunčani trak šmignuo kroz rupicu na prozoru i pao na postelju lenčini Gaši, da ga trgne oda sna. Ali Gašo ne ustaje, nego se okrece na drugu stranu i hrče. Gašo spava, dok svi drugi rade. U sobu je ušla Gašina majka. Budi sina i viče mu: „Ustaj, Gašo! Ko dugo hrče, taj čorbe ne srče!“ Iz Nazorove čitanke 70 CyHqa ce ripecTa^ta je 3HMa, JleA h BeTap kjict, CBya ce TpaBa npnMa ‘H rnapeHH HBnjeT. noA y 6 aBOM ropoM y HOJIVIUH TOj BenepoM h 3 opoM Bpyjn c^aBjba noj. 72 JbenmH cBHhy paHH, C He6a 6je)KH MpaK, Beh cyHpy hč GpaHH Z[a pa3BHja 3paK. Bjincra cyHU,e mhjio, ^HBaH m My c j a j. Cbcto CBOje KpWIO npy)Ka Ha Haui ieMy cja! 3rpnjeBa ra h rppje Jby6aB Gorenja. y c/ia6aHKHX rpypn’, Tpje ra thiiith jap, Tapa My ce 6ypn CnOKOjCTBO h Hap. He npaTH ra BHme BjeTap crypeH, kjict, OroGopHHje pnine MHJIHjH My CBHjeT. Beh H3MO*^eH npje, CHary poGnja, — Bbera cyHpe rpnje — Jby6aB Gornja. Oj XBa;ia th, cjiaBa! Bo>Kja p>y6aBH, Th c’ yTjexa npaBa CnpoTana cbh’! Ta hhko He 3 Hape Mhjiocho ko th, CHpOT 3 Hy jape TopKe TjČLUHTH. Oj XBapa th, cjiaBa! Bo>Kja jr.y6aBH, Th c’ yTjexa npaBa CnpoTaHa cbh’ ! LLfaHTHh Ajieitca 71 CHHaH-nama (HapopHO npepaifee o noTypHHBait>y CpGa Ha KocoBy) nocjie KocoBa, npHnajy, pa je Ha IIIap-npaHHHH jkhbco HČK aKaB haja. Oh ce popno y cepy TonČJbaHe, y cpe3y ropcKOM, a 3 Bao ce Chh3Phh. Kyhy je HMao Ha IIIapH, a y3a CBoje bčjihko CT apo OBapa bopho je TphpeceT naca, Kojn cy Ghjih BeoMa 3 ™ ajiH naMeTHH h nocpyiiiHH. JepHOM je nop LUapoM npopa3HO TypcKH pap. ncH pa HanapHy h CTaHy jiajaTH. Hyje to haja Ch- HapHH na erpna Ha nyT h caMO uito ouiTpo nonapa jepnora nca 73 a ocrajiH pa3yMeme to na ce cthaa^hbo yKAOHHiue. CnnaAHH npnije n,apy h nČKJiOHH My ce ao 3eMA>e. A nap pene: „Mope, haja, th HMaui Jbyre nce, yMaAO He yAaBHine MeHe, cyATaHa h TBora napa..." CnHaAHH My n6*y6n CKyT h OAroBOpn: „OnpoCTH, CBeTjm nape! ncn nao ncn. He 3Hajy ohh hh 3a napa, hhth 3a Kora Apyrora. Ohh Bpme CBOjy ay>KHOCT. M KaA 6h ce cbhkh y tbom uapcTBy Ha h>hx yrjiea,ao, na hhhho oho ihto My je ayiKHOCT — Mea. h mačko tckao 6h no CBoj uapeBHHH.“ Uapy ce jaico AonaAHe OBaj m ji a ah noBen, Te noMHCJm: „Mope, KaA OBora noBena ncn toahko CAymajy n pa3yMnjy, Hehe 6ht Aa je oh HeuaKaB 66nnaH hobck. A bhahm Kano h na- MeTHO roBopH.“ H 3anoBeAH, Te hajn 3annmy HMe h npe3HMe, na ca cbhtom OAe AaA>e. KaA ce AOHHnje Bparao y UapnrpaA, ce™ ce haje Cmia- AHHa, Te ra no3Ba ce6n n noHyAH My nainajiyK Ha KocoBy. Chh3ahh ce ynaauiH toahkot rocnoACTBa, na he peh« uapy: „HeMoj, cBeTAH nape! rAejejom oa haje nocrao nama? Ko he MeHe npocTa n HČnHCMeua OBnapa CAyma™?“ Aah ce cyjiT3H HaMpuiTH n oinTpo noABHKHy: „HeMoj th MeHH BpAaTH, Hero HAH Aa npHMHin nauiHHCTBO hah rajTaH (Ka3Ha Aa ce OAMax Mopa caM 66ecHTn). A ja hy HapeAHTH Beh uito HMaui Aa paAHui h Aa Te cb3kh y uapcTBy Mopa h CAymara h ndniTOBaTH.“ Tiaja Chh3ahh HČMaAHe nyA, Hero ce OAMax noTypnH h ao- 6nje HMe CnHaH-nama. noniTO ra nap 6oraTo o6AapH, oh ce BpaTH y CBoj 3aBHnaj h HerAe oko npH3peHa noAHrae ce6n ko- h3k. H TaKO nonHe namoBaTH. IlocAe Henor BpeMeHa nap My Hannine (JiepMaH (nHCMo) h KaxaK, CnHaH- nauia je 3Hao Aa je Cp6HH, h OBa uapcna HapeAČa 6euie My BpAO TeniKa. fla oneT HHje CMeo hč CAyuia™ napa, Hero nomade TeAaAe Ha CBe CTpaHe, Te CTaHy BHKara: „TypuH ce, 6pe pajo, a ko Hehe, Taj Beh cyTpa Aa HHje BHine Ha nauiHHoj h napcKoj 3eM/bH!“ HapoA ce ynAauiH h CTaHe tJphhth no cBeMy KocoBy, a HapouHTo ce mhoto noTypuH y cpe3y ropcKOM 6AH3y npH3peHa. ČTyAa TaMo h AaHac HMa bpao mhoto TypaKa, 3ah HHjČAaH hč 3Ha TypCKor je3HKa, Beh cbh roBope cpncKH. CHHaH-nauia TaAa 66opu ,H,yuiaHOBy npieHor KŠMeaa noAnnie paMHjy, noja h AaHac join nocTojn 5 74 y npH 3 peHy. Joni npnn 6 Bepajy pa je ponHnje cacBHM 3 a 6 opaBHO pa je cpncKe kpbh, na je 6ho bčjihkh pyiuMaHHH n KpBonnja. Kap je yMpo, Typun ra caxpane nonpaj iteroBe paMnje, na Ty n6flHmy n peny necMy. Aph Kap jepHOM Hapofje Bncipnpa, OHa pacKČna CnHaH-naujHH rpo6 n opHece My Tepo y HČKaKBy pyny, rpe cy p>ypH npocnna jih noMnje n ppyry p>ypcKy h cTonHy HenHCTČhy. Typpn ra Hohy H3Bape opaHpen oneT caxpaHe; a m y Hapopy ocTaHe npnna n BepoBarbe: pa ra je Bor mptbot Ka3Hno, ujto je onajbao CBojy npapepoBCKy Bepy, Te je Mopao Heno BpeMe oajie>KaTH oHpe, rpe necmTH Jbypn hh CBoje nce He 3aKonaBajy. MH;iocaBJbeBnh M. C. 72 /tea h yHyK y 30 pepa CBor yHyKa, MeTHO ra Ha kphpo, ria y3 rycpe neBao My, LUto je Herpa 6 hpo. neBao My cpncny cjiaBy, H cpncKe jyHaKe, neBao My jbyie 6nTKe, Myne CBŠKojaKe. Ttepn oko 3a6jincTajio, na cy3y npojinBa, H y H y K Y caoivie pene, J\& rycpe uePHBa. JjeTe ryoie no^y6n^o n’ OHpa nHTa jkhbo: „Je ph, zena, 3ainTo caM ja Te rycJie u;ePHBO?“ „Th hč cxBaTam, Cpnne Mapo, Mn CTapnjn 3h3mo ! Kap, popacTem, ihx xoahth Hanpen. DiaBa pene: „Th hč Monteni hHh Hanpen, jep y Te6e HeMa onHjy hh yiunjy.“ Pen he Hara: „A 3aTO je y MeHe CHara, KojoM Te /umeM, T e aKO ce oMOTaM oko nprneTa, th ce Hehern hh Mahn CMecTa.“ niaBa pene: „Pa3HljHMo ce naKJie!“ Pen ce OTpme on rjiaBe h OTny3H Hanpen. Hctom idto ce on- Mane 071; rjaBe, Hadaca Ha jaMy h csajiH ce y ity. ToJicToj /IaB 79 Psi kod požara (Dogadaj iz života) Mnogo puta se dogada, da u gradovima za požara ostanu deca u kučama i ne mogu se izbaviti zbog toga, što se od straha sakriju i šute, te se ne vide od dima. Radi toga su u Londonu izvežbali pse. Ove pse drže požarnici, i kad se zapali kuča, onda spreme pse da traže i iznose decu. Jedan takav pas spasao je u Londonu dvanaestero dece. Njega su zvali Bob. Jedanput se zapali kuča i kad su prispeli požarnici, dotrči k njima žena koja je plakala i reče: „Ostala mi je u kuči dvo- godišnja devojčica". Požarnici pošalju Boba. Bob ustrči uz ba- samake i izgubi se u dimu. Malo zatim istrči iz kuče, a u zu- bima je nosio devojčicu, koju je čvrsto držao za košuljicu. Mati je pala pokraj kčeri i plakala od radosti, što joj je ostala živa. Požarnici su milovali psa i pregledavali ga, da se nije opržio, no Bob se trže i opet u kuču. Požarnici pomisliše, da nije još ko živ u kuči i pustiše ga. Pas utrči u kuču i brzo istrči noseči nešto u zubima. Sav svet prsne u smeh videči gde pas nosi — veliku lutku. Tolstoj Lav 80 MajMyH JenaH noBeK notje y myMy, ycene npBO, nonnrHe jenaH i no jiHBa-aaMa h ra- jeBHMa Hcnop rpMJba h aiHKapja. Ilnejie 3yje, JKHBa^t, ce Jie>Ke, TeopH h janfcHhH TpnKajy no naiuHimjaMa, l]yp}]eBCKO 6,/iaro cy- Harnue 6;iaro rpeje. y3,nyx je hhct nao Aenje oko, na,n ce 3aKpecH y HeBHHoj pa^ocTH npn MHJioj nrpn> IloBeTapne thxo h 6^aro fbnme UBeTHHM rpaHaMa cračajia, Kao Kaa Jty6a3Ha Majna Hrnine y Hapynajy mhjio neAO, pa ra yjbyjba y cji3tkh caHan. MnpHCHe rjBHBe ijypljeBCKe pacTy. BpT je 3acejaH, CTaHapnpa 6epe TpaBy CBaKojaKy 3a KpaBe My3ape; 6a6e TpaBapHpe 6epy 6HJbe h TpaBe 3a cBaKojane jienoBe Jbyp,CKe h MapBeHe. T5yp}jeBCKe 6jiare KHine HaTanajy h onjiotjyjy ibHBe h BpTOBe. Mo6aHn ce pa,nyjy h c ofinjiHe name 3a CBojy MapBy h c MHJiora roAHiiimera ao6a, y noje ce noHHme BČcejm nacrapcKH >khbot y nojby. .HeBojne BHjy BeHue noJbCKora pBeha, y noje yn;iehy mhjih fjyptjHu. Ope ce no nojbHMa h jiyroBHMa, no JiHBap,aMa h BpTOBHMa, no rajeBHMa h j.y6paBaMa Becejie necMe mjižaokh, nrpa ce kojio Ha jieziHHH; yMHBajy ce jiHua tjypljeBCKOM pocoM c upeha uo cyHpa oco6hto Ha Tbypl5eB aam CBano ce >khbo paayje TOMy AaHy Kao 03e6ao japKOMy cyHU,y. OrojaHOBHh MajaT 82 Otcto — npoKJieTo! Ha 66ponKy PoMŽHHje 1 — Ha cšmothom njiaH/u-HiiTy nyBame MOMHe CTanama 3a MBamcne OMape Kp.no 6ejinx OBapa. Hon 6pcHaTHM p,y6oM cepn OraHnuia. Y3e CBHpa;iy xe CTape napoČHHM 3BypHMa — lutoho KaxKje th HMe!“ pene CTaHHuia naK My cy3HHM onHMa nČTKynH jame. XajAyn TypH pyny y HeApa, H3B3AH Kecy h pene: „Ebo th, chhko, }KyTH AyKaT, naii th Kynn hchh 0 Bay xpa- HHTejbHny, Aa hč nena rČAHHy h ABe. — A caAa peu,H: HHje jih T aKO nouiTČHO?" „JyHane, hoch jame Moje h 3JiaT0 CBoje! Th ch 3AaTO hč- KOMe OTeo, CHp6THu,y Heny yuBiiAHO h y ppHO 33 bho, a otcto, 3HajAe, a a je npoiaeTo! j/nnjia Me Tano HeHa. Ja hy AOAyme TeuiKo nperope™ jame CBoje, ho cyA6miy hy CBojy mhpho cho- chth, jep 6e3 BoiKje BOJbe hh npaMeH c rjiaBe He ony3He!“ XajAy« ce 3ŠMHCJIH. JI,HpHyuie ra penn CTaHHuiHHe. TprHe ho)k h ABe MaAe nyniKe H3a npiinamaja, c paMeHa CKHHe Ayry iuapy, na CBe 6an,H y ryc™ iHHČJbaK h OAJiynHO pene: „ Operno MOMne, th ch h MeHe ycpehnjio; Bor Te MHJiOBao Ha 66aABa cBeTa ! . . . Otcto — nponjieTo! 3aKJiHn.eM ce je- Ahhhm Botom, Aa Burne Hčhy xajAyKOBaTH hhth Tyi]y CHpoTHit,y OTHMaTH !“ Hara ce cnycTH ropcKH xajAyK hh 3 npoAOJi cperanjK HerojiH je HKaAa 6 ho. OAe y poA, Aa My npft6aBe onpouiTeibe, nano 6 h M orao CJiočoAaH y noinTerby h o CBojoj Myn,H >KHBe™ ao cyAa Bo>Kjera. JIenyiiiHh Mbah HapoAHe nocjiOBHu,e IJJto je c BparoM CTeneHO, Bpar h OAHČce. >Khbot o TyljHM HcyjbeBHMa HHje npaB hh nouiTeH. Be3 nouiTeita HeMa cpehe. Hhhh npaBO na ce He 6oj HHKora. 81 83 npojiehe Hacrajio je npOAehe. C He6a nphrpeBa TČnAHje cyHampe h 6yflH HapaB Ha hobh jkhbot. ripojiHCTajie rope, a 3ejieHa TpaBa noRpnaa aoahhc. CBemHM 3paKOM JieTe jiaKOKpnjie nTHHHue h iiBpKyTOM cboj'hm HaBemhyjy HOBO, ženine Ao6a rOAHHe. TomhIi Jochii EBreH • . 84 ripojieTHa necMa Bp6a nynH, ApeH Beh jiHCTa, CyHire TaKO ahbho 6mcra, 4hcto He6o, ueo Kpaj! CBe ce 6yAH . . . TpaBa pacre . . . Eho Beh h npse jracre! THe3AO n^eie y3 3 ha Kyhe, na očuiehe h H,BpKyhe: „Aji’ je a h b a h cy h h e b c j a j! “ Ko na 6ojHH 36op jyHaKa, H3 cbhx AO^>a h coKaKa, TAe je 3HMyc 6ho CHer — nyHO cpefaHHX MajHiuaHa Jype, Tpne ca cbhx cTpaHa, H H3 rpjia KAHny cBer’: „XajA Ha 6per! XajA’ Ha 6per!“ Hore Aane . . . cpua cMejia . . . ycTpqame hž Bpx ceJia! O, Aa cpehe, nyHe mapa! O, Aa cjiHKe, nyHe napa! JlonTe . . . mMypKe . . . kojio bhto H Hrpan.e nAaxoBHTO, H neBaft.e 6e3 OASHKa, H rpnaa-e 6Č3 npecTaHKa! A KaA y uih 6 Ay6jbe 3a^y, KaHKHy, 6Hcep ko Aa Haljy, H 6ecKpajHe cpehe Ae^je 3aopH ce rpOMKH jen: „KyKypeK! KyKypeK!“ 82 A nie Acuie, mma Cima TaA OTBapa np030p th’o H ceha ce 3Aaraor Ao6a KaA je h caM AeTe 6ho, Ela, pa3AparaH, Ayro rAčAH TaMO rope, k Aen;H npaBo: „ 3 ApaBo, Aepo, Ao 6 po Moje! „Oj npojiehe, 3 a p a b o! 3 a p a b o ! “ Hmh J. BojacjiaB MjiaijH 85 IlTHija MOJi6a nraue neBaqHn,e y KpajbeBHHH JyrocAaBnjH caKyruieHe OBe ro^HHe Ha npBOM cbom cKyninTHHCKOM cacTaHKy, peuiHAe cy ja ynyTe jyrocAaBeHCKoj Aetm OBy MOJi6y. BpaTHJie cmo ce H3 j,ajieKnx TytjHX 3eMajba y Hamy CTapy h MHJiy flOMOBHHy h yceAHAe ce y CBoje CTape CTŠHOBe no my- Mawa h JiyroBHMa, rpaAOBHMa n cČAHMa, na cmo HaMepHe a a OB^e oneT 3acnyjeMO CBoje AOMahe orrbHmTe h Aa Ha meMy >kh- bhmo MnpHO h Becejio. Mh cTaB^aMO ce6e h CBoje noTOMCTBO noA MohHy 3aujTHTy HauiHX Ao6pnx npnjaTe-iba, Ao6pe Aeue, h hSasmo ce, A,a he ona qyBa™ CByAa h Ha CBanoM MecTy Ham jkhbot, Aa HaM Hehe OAy3HMaTH Haiuy 3A3THy cjio6oAy, to Hame bšahko 6Aaro. HaponnTO moahmo Hajjby6a3HHje: Aa HaM hhk 3 a hč pymHTe rHe3Aa, Koja cmo mh carpaAHJie c TemKOM MyKOM, Aa Hama jaja He y3HMaTe, Hame MJiaAenue Aa ocTaBHTe, Aa nx mh caMe HeryjeMO h 6 HbHMa ce erapaMO, h Aa c HaMa nocry- naTe yBeK Kao Hamn Ao6pH ripHjaTejbH. y HŠKHaAy 3a to mh BaM oSehaBaMo: Aa heMO BaM hhhhth paAOCT h Becejbe cBojHM cKaKyTan>eM, AenpmameM, AehemeM h neBameM; Aa heMO MapJbHBO XB3TaTH h yHHiHTaBaTH CBe AOcaAHe h mKOAA>HBe 6y6HLie c Apseha h rpMOBa, yceBa h noBpha, noA>a h CTOKe Taico, Aa Aeno HanpeAyjy h Aa 6yAy oa kophcth BaMa h BauiHM CTapHjHMa myMe h nojba, bptobh h ajtobh, Te Aa mh h bh 3ajeAHO cažbhmo ČAarora Bora, TBopna h Bamer h Hamer h cBera ocTaAor. HanncaHO y 3eAeHrpaAy H3Me}jy ycKpca h TpojHpe OBe roAHHe. y HMC OTimje CKyniUTHH£ riyHOMOhHHUH: CjiaByjHh, Kocnh, IlleBHh, Jlacrnh, HbopkobhIi 83 noc;ie OBe M0p6e nyje ce pa cy ce pemnpa cBa pepa y KpajbeBHHH JyrocyiaBnjH pa CTBope ppyuiTBO, Koje h e noMara™ nTHuaMa y rpatjeHby me3pa, nyBa™ hx op HeBap>ape pepe, noja me3pa KBape h nrape xBaTajy, 3hmh hx xpaHHTH, Kap HeMajy uiTa pa jepy. H poncra ce 6na3H.no, pa HMa y hckhm MecrHMa Beh no ppBeky BeuiTanKHX nTHnjnx raespa, Bfll]ajy ce h nranja xpaHHPHmTa, rpe po 6 pa pepa H3H0ce nmpaMa MpBa op xpe6a h ppyre xpaHe. 3aTo ce Ty h pa3Pe»:e pBpihbhx h pocapHHx ryceHHpa h 6y6a. Kophko cy po6pa ynHHHPa Ta pepa! M 3 »PeTBpie Mm-aHne" Pp. PajKOBua C. 86 Evo naših lasta Evo idu, kao zvani, Naši lanjski sukucani, Evo naših lasta mili’, Baš smo vas se zaželili! Hod’te, hod’te, tiče vite, Da s’ od puta odmorite! Hod’te, hod’te, gosti moji, Vaše staro gnezdo stoji, Porušit ga nismo dali, Mi smo vam ga sačuvali. Ne idite drugoj strani, Hod’te k nama ko i lani. Pod našim je krovom mirno. Niko nije u vas dirno. Mi pevamo i igramo, Al’ se nikad ne svadamo; Zivecemo u radosti, — Dobro došli, naši gosti! Cika Jova Zmaj 87 Ha JlHnapy JeCTe JIM MH pČP, CHpOHHhH M3PH ? kip’ cy h Bac M0PKHOM neBajyhn cčt? . . . Mh cmo Mape, A p’ cmo 3Hape, Zla Hac Hehe HHKO XTeTH, 84 HhKO CMeTH Tan’ Bo^ieTH Kao th . . . — Tnijy ha! Moje Time Jiene, jeAHHH Apyrapn, y hobomc CTaHy no3HaHHUH cTapu, Cpue BaM je Aočpo, necMa BaM je Meu; Ajih Moje cpue, ana mo j e rpyAH JleaeHOM cy 3 ;io6om pa3ČHjajiH jbyAH, na ce MecTO cpua yxB3TH0 JieA. G 6e.aoM 6y;ioM, Ca 3yM6y^OM, IIlapeH pajeM, PajcKHM MajeM, U,BeheM, mhpom, Ca JiennpoM, x JIČTHMO TH MH Cppa TČriHTH . . . — TiHjy hu! Moje Trnje MaAe, jaAHH chpot5hh, npoiujiH cy Me asbho Moja AenH ashh, yBe.no je uBehe, oučero Me Maj, H Ha Ayum ocTa, ko CKpxaHa 6HjbKa, H ji' ko Ty>K3H MHpnc yseJior čocHJbKa, JČAHa TeuiKa paHa, tokbk y3AHcaj. JaKuiHh "E^pa Jlnnap ce 30Be jihiiom očpacuo čpuo č;iH3y CačaHTe, Ma- jiora cejia y 3anaAHOM Ae;iy MopaBCKe čaHOBHire. 88 Crapau, h ja6yne CaAHO crapau; ja6yKe. Hcko My pene: — A ihto he Teč h Te jačyKe? Ha h>hxob ohoa Tpeča mhoto ueKaTH, h th Hehern ca h>hx nojecra HHjeAHe jačyKe. A crapau OAroBopn: — Ako He nojeAeM ja, nojeuihe ApyrH, naheMHpehn: xBa.ua. na HacTaBH Aame npecatjiiBaTH jačyKe. 85 89 Kypjan h oeua ripenupao ce jeAHOM KypjaK ca obu,om. Oboa je 6una y Ao6po 3aTBOpeHOM Topy, a KypjaK Hanojby, na ce obha Morarne 6e3 6oja3HH npennpaTH ca cboj'hm kpbhhm HenpnjaTejbeM. „Obii,o!“ — pene KypjaK, — „nyo caM pen: CBaHa OBpa, a H3HyTpa KypjaK. To he pehn toahko, Kano Aa en th 6.nara m KpoTKa — a ja OKpyTaH h ahbj£,h. riaK mh Taj npe3np AOAHjao. Ajfle Aa ce hsmchhmo: th noAHBjbaj, a ja hy Aa ce ynHTOMHM!“ Hšto ce oeua HacMeje h pene: „0, Moj KpBHune, ja hhc3m Ka^pa noAHBjbaTH, h npe 6h ce th ynHTČMHo Herodu ja noABBjbajia; a ji h Bepyj mh, a a 6h th H OHAa jOUI KaHO nHTOM JKe^aH 6H0 MOje KpBH.“ JTenymnh HsaH Pitali vuka: Zašto ne živiš medu poštenim Iju- dima? — Nema danas življenja poštenim ljudima! 90 Ruži Ružo mila, Ružo mala, Sto si tako Blijedjet stala? Zar te slomi Vihar ljuti, Te sad moraš Povenuti? . . . A jučer si, Ružo mala, Još mi tako Mirisala . . . Pinter Gabrijel 91 Ilocjie Krnite Ox, kško cyHu;e cnja * Vmhjihc riTHue Majie KaA rycTH odjiaK npolje! Ca pocHe rpaHe c;iehy, Ox, kško 3panaK npnja ITa^pocy nncTy KpyHe KaA 6jiara THuiMa Aotje! y HeApa mhjiom n;Behy. nČTOK mycTap, MaJiH, UIto ca^a jane CTpyjH, HedpojHO jara nnčJia IT6neBKy CBojy 3yjn . . . fpnHh JoBan Mhjichko 86 92 Ptičja svečanost Da načine ptice pevice k imendanu svaga kralja što lepšu počast, dogovore se, da če mu ime proslaviti pesmom. Saku- pilo se ptica, koje svojim pevanjem samoga čoveka ushičuju. Uveče, uoči imendana otpevaše svome kralju pesmu, a on im se, kako dolikuje kralju, zahvali, ne rekavši ni reči o lepoti njihova pevanja. Svraka, največa medu pevačima, koja se cenila prvom, ozbiljno upita kralja: „Slavni gospodaru! Zaboravio si izreci sud o našem zboru." Nato kralj odgovori: „Krasno bi pevanje bilo, samo da se nije čulo neko ne¬ ugodno kreštanje i drečanje u pesmi." Svraka — kano da je razumela kralja, pokunji se i po- srami. Ne tražimo nikada naumice priznanja i pohvale za naša dela! Lepušič Ivan 93 Marapau y CTajH ce 3ano^eHyo pa3roBop. Ma3ra CTajia jia. 6ecea,H c KotfaeM h 03Jioiviamyje Ao6p6hy^,Hora Marapua. OHa je y>KH- Bajia y tom, jep ce OHa To6o>Ke panyHajia y KOJieHOBHhe, y KoifcCKy nacMHHy . . . Grapa npnna o onaHKy, Kaa ce norpcnoA«. H Ma3ra je Hajpa^Hje TpaiKirua pa3roBope, Kojnivia je Morjia noHii- 3hth CTpn*HBora Marapua, luto je y t3mhom KyTy CTaje rpncnao HeuiTo crcaMe. — Ja ce noHOCHM, ihto caM th hciiito y po,ay - nporo- Bopu Ma3ra rocno^CKOM BpaHiry. — Th Monreui AOHCTa .na ce ahhhui cBojHM npeljHMa. — Jla — npiixBaTH BpaHaru — Mojn cy npeljH hoch™ jyHaKe no cbhm pa36ojHMa, CBarna cy dpaiiH noBopHKe, cnoMHit>y hx necMe cbhx Hapona. npojincraj noBecT, npHne, ycnoMeHe bScho- Hora cBeTa, CBarne hern cycpecra aiaBHO HMe k o ib. — yncTHHy npeoiaBHO nneivie — noTBpflH Ma3ra, na he: — Oj, Marapne, rne je TBoja cnaBa — rne je TBoja XHCTopnja? — IlycTH ra, Heica rpHCKa cnaMy — nporoBopn koib HeKyn CaiKaJbHBO. 87 — H npyhe — AOAaAe M a3ra yjeA7bHBO — a ah 6hx ja nnaK XTejia nyTH npiiqy iberoBe oiaBe! Ej, ymoH>o, npo6yAH ce, 6paHH ce! — Marapau ce or;iacH: — Moja crapH HHcy 6pa^n aobo- pHKe Ha KpBBBHM pa36ojHMa, Ha HjHMa HHCy BHTC3H IHHpHJIH pacnn h CMpT ... Ja caM CHpČTa 3a6opaBJbeHa paja. Ha jeAHOMe je oa MojHx npelja yHflmao caM Cnac y JepycoAHM c rpaH- hhuom MHpa. — — — — — Ma3ra h koh. ymyTHiue 3acpaMJbeHH. KaTaJiHHHh JepeTOB PaKapj 94 Bd h ny>K CMejao ce bo ny>xy: „HMaui poroBe, na ce hž 3Ham h>hm3 SpaHHTH h HaBajiHTH Ha AyuiMaHHHa, Beh hx 6aui y noipeSn noByneiH y Kyhy.“ „E, Moj BOAe, aok ja Moje poroBe canpHBaM npeA AytuMa- hhhom, AOT^e caM noHeuiTO h cftrypaH, aAH KaA 6hx hx Hanepno Ha h>, Bepyj, Aa 6n Me oha 3 3a poroBe xBaTajiH h Be3aAH.“ n a m t h : KaHO uito ce bojiobh 3a poroBe XBaTajy, TaKO ce JbyAH 3a je3HK! JIenyuinh Hb3h 95 Bene Ko 3JiaTHe Tone KpBjby noKanaHe, JJoAe naAa cyHiie 3a ropy, 3a rpaHe. H CBe HeMO fcyTH, hč Mane ce HHLUTa: Ta Haj6ojbH BMTe3 naAe ca 6ojHuiTa! y cppy ce >khbot 3acTpameHOM Taj«, CaMO BeTap xyjH, to cy y3AncajH . . . A cjiaByjn thxo y3 necMHu,y >xajie, He 6 h ah hm xA3AHe CTeHe 3an;iaKaAe. HeMO nČTOK 6č>kh ; Ko 3Ha KyAa tčkh? Mo>KAa rpo6y cBOMe, Mopy xjiat]aHOMe? CBe y mptbom caHy' Mpna noHofr Halje, Cbč je H3yMpjio ; caA Mecen, H3alje, CMpTHO 6jieAa AHua rope k He6y acth, norHHyAH BHTe3 eHO ce nocBe™! 1 y CHy. JaKiiiHh T^pa 88 96 Kresnice Gledao sam kresnice u tihoj noči, gde svetle u mraku kao prave zvezdice u zelenoj travi. Gledao sam kresnice, i umiljati lahor u tišini noči pričao mi o njihovu postanku: Za krasne lipanjske noči, kad se zvezde osule nebom, a nije bilo meseca, te se tako krao gajem i baštom prlličan mrak, nekoji ružini pupoljci ne htedoše usnuti. — Sto je, zašto ne spavate? — upita ih majčica ruža. — Strah nas je — odgovoriše pupoljci skoro u suzama. — Od čega se plašite? — Bojimo se crviča i drugih sitnih, črnih životinjica, koje dolaze, pa nas grizu noči u ponoči. Majčice ružo, ti spavaš i ne vidiš zlikovce. — Moguče — uzdahne rumena ruža, ali što ču ja vama? Ja ne mogu zaprečiti malenim hajducima, da se u grm penju. — Da imademo svečicu, da nam je svetla! hoče pupoljci. Črne se životinjice plaše svetla . . . — Gde mi je svetlo, jadna dečice? — Zamoli ga u Gospoda! On če ti 6 svom milosrdu za nas dati svečicu malu. Zar te nije on stvorio kraljicom cveča? Zamoli, majko . . . — Moliču . . . I u mekoj mirisnoj lipanjskoj noči iz nedarca kraljice ruže poleti Gospodu molitvica dražesna. I Gospod, sama Krasota i Dobrota, užeže na milijune malenih telešca kresnica i gajem i baštom i lugom . . . I pupoljci ruža iisnuše slatko i nasmejano u mekoj i mirisnoj noči. Katalinič Jeretov Rikard 97 JleTHO Be^e y cjiaBOHCKOM cejiy CyHite ce nouejio HarBba™ Haa uiyMHity, a y ue^oj npn- poxtH 3aqe hcko >KHBaxHnje rnbaite h cnpeMaite. Flao je Beh MpaK, a JieTHH noBeTapan; pa36^aacHBao TonjiH 3paK, Kojn je CBe BehMa H3MHu,ao xji3aobhtom 3arp*.ajy n^aBeTHe, 3BČ3A3ne Hohn. je jiHnatbCKa Beuep, abh yMopaH w cycTao nao na nČHHHaK, a oa HeAaJieieAH paAHHAn c nocAa; Ten npeA rAenojoM ie 3axAaAn, Aa ce y cnapHoj co6h y3MorHe Aanme )/CHyTH. Ko3apau Jociiri 98 Oluja Noe je vani slijepa, gluha, Nigdje glasa, več što sipi Rosa sitna, ko da nebo plače. Mrak se gusti, pomrčina gusta Zapodjede ravmeom i gorom, Da ne vidiš pred očima prsta, A kamoli stažu pred sobome. Teško onom, koga sade Stiže u putu nočca črna, A nočišta jadan ne imadel Pognaše se nebom vjetri, A odanle plahe munje Nebeskijem ognjem sjecajuči: Sad ti smrtne bliješte oči, Sad još gušcu nego prije Navlače ti na vid tminu. Pak za njima čuj sad grmljavinu, Gdjeno najprije izdaleka tutnji, Pak sve bliže, kriipnije, strašnije Urnebes se gromki goram’ ori! Stoji tutanj neba i ravnine, 6 90 Stoji jeka drage i planine: Sva je zgoda, biče grada teška. Teško onom, koga sade Stiže u putu nočca črna, A nočišta jadan ne imade! Mažuranič Ivan 99 Slavonska šuma Jedva išta u meni može pobuditi toliku pobožnost, kano kad se sam samcat šečem po šumi i nigde se u meni tako ne posestre milinje i slast prirode i pobožnost kano onde u zabitnom, tihom lugu. Kad podnevnoga sunca žar i sjaj probije kroz šumsko zelenilo, i svako drvo, svako stablo postane svetnjakom i svaki listak na drvetu svečicom, od kojih prosunjci prosiplju se kano veliki dukati po šumskoj tratini, kako je tad sve zeleno, sve sjajno, sve toplo; sve mirišel Gde li je na tom svetu gračtevina tako krasna, kano što je svod grana na visokim stablima, a nad granama žarko sunce i letno, vedro nebo. Gde su rezbarije i graditeljske šare, kano što su lisnate hvoje šumskih stabala, kad se njišu ugodno i titrajuči prflaze sa svetlosti na senku, s ove na svetlost! Gde je tamjan i miriš kada, kano što je vonjajuci miriš, što se diže iz grmlja, sa cvetnih poljana i livada tik šume! Gde je glazba, kakvo je tiho davanje i pršanje letnoga, blagog povetarca, što šapče po mreži miliona lisnatih hvojica, i kano što je romon i šuškanje gorske struge i bistra potočiča, oko koga raste cveče a pevaju ptice pevačice! U takovu hramu stoječi oseti čovek duboko u svomu srcu, kako je malen, ubog i grešan, gotovo reči nevredniji od posled¬ njega suha lista, štono ga vetar obara i baca na zemlju s dfveta. Onaj listak, što otpada s drveta, nije otpao po svojoj volji, nego ga je taknuo Božji prst i oborio; ali koliko i koliko puta ot- padne čovek od Boga srušen burom svojih strasti, otpadne po svojoj volji grehom od Boga. Ipak u šumi, u tom veličanstvenom hramu majke prirode pobožna duša skrušivši se i izmolivši „Gospodine pomiluj!" uznese se i zapeva ,Slava Bogu na višini!“, i premda je nedo¬ stojna i nevredna, rada je naveščlvati slavu Gospodnju i vese¬ liti se nad slavom, veličinom i krasotom Božjom, kano mala mušica, što lepeče i raduje se na prosunju lepoti. Stojanovič Mijat 91 100 Kopači Neskladno i tupo zveče motike, udarajuči u nejednakim, kratkim razmacima o tvrdu, sasušenu zemlju. Vreo i sparan miriš udara u glavu, kroz zasušena usta hvata za grlo i davi, zagušuje. Kllze uglačana držalja iz nažuljenih, znojavih saka. Dug, iskrivudan niz pogurenih težaka, kao mrki karavan preto- varenih konja, lagano se miče, ugiba, ne zastajuči, ne počlva- juči, a iznad zamršenih i naprašenih griva kao rastegnut pramen dima treperi roj mušica i rasipa se po njima. Napred se iždvojio buljubaša, krepko, stasito momče. Po- legutio se malo, povio po držalju i, izmahujuči oštrom motikom, koja zasenjujuči oči odbleskuje prema suncu, kao da se ruga ostalima, draži ih. Uprljana, znojava košulja prionula mu za obla ramena i oko jakih rebara, na mrkim, jedrim mišicama svetle se kaplje znoja. On niti se otire niti othiikuje. Samo izmiče, grabi napred, svestan svoje snage i sav sretan, što je i drugima može pokazati . . . Ostali se upinju da mnogo ne izostanu za njim. Sokole sami sebe, upinju se. Razleva se sunce po njima. Peče, prži črne, razgolicene vratove i obnažena prša. Tvrda zemlja odbija im ugrejane mo¬ tike i zapahnjuje ih vrelom jarom, koja treperi pred očima. A hitra ševa jedna, plivajuči iznad njih u beloj višini kao sitna pega, klikče im, javlja se, pozdravlja. Čorovič Svetozar 101 Žuna šarena (detlič) — Kuc, kuc, kuc! Prijatelju, zar još spSvate? Ustajte! Zora rudi, dan se beli, a šuma se budi. Tako je kucala u ranu zoru po kori ogromne bukve du- gačkim, kao dleto šiljastim kljunom, šarena ptica, tako lepa da bi je mogao metnuti na božično drvce, kad bi bila iz šecera. Na glavi i na vratu bila je črna kao ugljen, po lečtima i po krilima šarena, na trbuhu žutosiva, a ispod repa crvena kao trešnja. To je bila žuna šarena. Kad je žuna pokucala, čas je prislušklvala, da li se što pod korom miče. Pod korom nešto zašuška. — Zar ste več ustali ? Lepo je to od vas, da se tako rano budite, a sada, molim vas lepo, otvorite mi vrata vašega stana 6 * 92 ili izadite sami napolje. Nemam vremena, da vas dugo čekam, jer mi se žuri. Gladna sam. Ako mi ne otvorite, ja ču oštrim kljunom prodreti šilom u vaš stan. Zuna se odmah pripravi da probije tvrdu bukvinu koru, pa da izvadi llčinku, što je izgrlzala drvo. Nije joj to bilo teško. Prstima se čvrsto prfhvatila za hrapavu koru. Prsti su joj za takovo hvatanje upravo i udešeni, jer su dva okrenuta napred, a dva natrag, te imaju na kraju oštre pandže. Telo je poduprla čvrstim repom, koji je utisnula u hrapavu koru. Kad se tako učvrstila, počela je iidarati oštrim kljunom u koru tako žestoko, da su komadi kore vrcali na sve strane kao Iveri od klade. Za čas je probila čvrstu koru. — Izvolite izači, prijatelju! Hočete li ili nečete? Dobro! Kad nečete, ja ču vas šilom izvuči. Ličinka se pod korom stisla u kut i ne miče se. — Više nečete izgrlzati drva, štetočinje! Sto bi bilo od naših šuma kad bi mi dopustile, da vi svako drvo provrtate tako, da se mora mučiti? Zuna Isplazi dugački jezik koji je na kraju bio čvrst, rožnat i lepiv, pa ga turi u rupu. Jezikom pretraži sve rupice pod ko¬ rom, dok ne naičte na ličinku, a onda je nabode na rožnati vršak jezika onako kako mi nabodemo kobasicu na viljuške. Uzalud se ličinka koprcala, da se izmakne, jer to nije bilo mo- guče: jezik je imao na kraju kvačice. Sada žuna uvuče jezik i za čas se ličinka koprcala u njezinu želucu. — Aha! To je bilo slasno! Možda ima još što. Zuna stane iznova pretražlvati. Našla je još jednoga kukčiča. Njega nije trebala nabosti, jer se on jednostavno prilepio na lepiv jezik onako, kako se muha prilepi na lepak. Žuna je neumorno tražila dalje. S bukve je odletela na hrast, s hrasta na jelu I bor i tako neprestance s drveta na drvo sve do mraka. Leti dodaše dosta slabo, ali to njoj nije to¬ liko ni potrebno kao puzanje. I na zemlji je nespretna, ali je zato vešto trčkala oko debla ceo dan, dok se nije nasitila i po- tamanila veliku množinu llčinaka i kakaca, što čine silnu štetu u našim šumama. Kad se spustila noč, ode žuna na počinak u svoje gnezdo, koje je bilo duboko u duplji visoka drveta. Tu če ona da se otpočine, pa da sutra zorom iznova krene na posao. Spoljar Zlatko 93 102 Muha pred sudom Cvorak izvede jednoga dana muhu na sud. Sudnica je bila rupa ispod strehe vrtlarove kuce. Sudila su dva suca: golub i lastavica. Bumbar se javi muhi za branlča ili odvetnika. Cvorak: Slavni sude! Vi ste mene postavili za redara u vrtu, da pazim dobro na gusenice i puževe. Iz svoje kučice na šljivi virim katkada kroz prozor i u vrtlarov stan, da ne bi koji kukac dosadlvao našemu dobromu gospodam. Jesenas se tamo ušuljala ova muha. Malena je, ali drzovita i gnusna. Mrlja svojom nečistočom slike, sagove, zavese, ogle¬ dala, zidove i stakla. Život je njen ugodan. Za hranu se ne stara nimalo; za nju je svagde prostrto. Zabada svoju gubicu u juhu pre nego gospodar sedne za sto. Kod toga ništa ne bira te zabada nos i tamo, gde ga često i oprži. Prava je slika skltnice i uličnjaka, koji se ne brine ni za stan ni za udobnost. Ne poznaje ljubavi ptica, pčela, osa i mravi prema svojim po- tomcima; srce je njeno od kamena. Muha se drži one lude rečenice: „Jedi i pij, a posle smrti biče što bude!“ Nekorisna je i budalasta; na svakom plamenu opali krila. Evala majstoru pauku, koji u svojoj lepoj predi hvata ludu muhu! Ona je kriva svemu zlu u kuci našega vrtlara. Gospoda¬ rica se na nju ljuti, jer da joj leže neke crvice u sir i meso. Ratar kaže, da mu uznemiruje marvu. Ljudi viču na nju, jer da ih peča i da im krv pije. — Osudite zato na smrt ovu skltnicu, koja se ne drži nikakva zakona i seda našemu gospodam bez- obrazno na nos! Lastavica: Muho, obrani se, ako možeš! Ti šutiš. Neka onda govori tvoj branič, gospodin Bumbar. Bumbar: Slavni sudel Svi ljudi proganjaju muhu, a bez pravoga razloga. One crvice u siru leže sirna muha, a ne ova jadnica. Ona ne meče črva u meso, nego tetka njezina, modra mesarica. Marvu bodu obad i štrk, a komarac i buha pecaju ljude i piju im krv. Eto, kako je jadnu kleveču! . . . Muha je uvek čista. Ako se skvasi ili zamaže u mladeniči, deset puta prede nožicom preko glave i krilaca, liže se i gladi, dok se opet vidi ugladena; ni mačka se tako ne čisti svojim šapama. Ono drugo, što je 94 čvorak o muhi rekao, puka je brbljarija. Budite pravedni! Suče, sedi krivo ali sudi pravo! Golub: Muho, tvoj je najveci greh, što se m za što ne brineš; neradljiva si i nekorisna za svakoga. Blatiš stanove, dosaduješ ljudima . . . Cvorče, baci je za celi život njen u najcrnju tamnicu. Cvorak (skoči i proguta muhu): Moj je želudac duboka tamnica, iz koje dosada nije ni jedna muha pobegla. Iz Nazorove čitanke 103 ByHa y uikojih 'deTBpTaK je nocraje noAHe. nocjiy>KHHK je noMeo h npo- 3paHHO uiKOJicKy co6y, OTp’o npamnHy Te oramao. K;iyne Jieyae. HenOMimHe y peAOBHMa, neh ce x.aaAH, y9HTejbeB cto rjieAa c BucoKa y K^yne, a BejiHKa, itpHa njiona pamnpHJia je mnpoM CBoje TpH Hore h crojn Č36HjbHa h AOCTojaHCTBeHa. CBenaH Myn BJia^a y co6h; yM0pHJia ce h jeceHCKa Myxa 3yHAapaqa, Koja je CBe AOcaAa 3yjajia h yAapa,aa iviaBOM o ct3kjio. Diyxy THiiiHHy npeKHAa HajeAaHnyT nyAaH, ApBeH rjiac: K;iyna: ABaj, 6ojih HOBe! CBe mh je py6oBe Majin AepaH JIyu;KO HoateM H3pe3yu,Ko. UpHHOHHK: YMpHjehy oa »ce^e! Majin mh je Majo rioK^onau npeČHO, itprnuio npojmo. Cn^JKBa: Ha mčhh je TyjKnoj npeno ctothh’ paHa: CBa caM pa3ApanaHa, 3rH>eqeHa, 3ry>KBaHa. HnTaHKa: Octbbh Me oBAje paorpecetiH HniK 96 h BHKa Hehe Aa nonyc™, ajiH H3HeHaAa nao Aa je koiihto kohjCko jiynHyjio 6 noA; CBe ce npecipaiuH h ymyTKa. n ji o m a: npecTaHHTe jČAHOM! OKaHHTe ce Tora. Hji’ he Bac H3JieMaT Moja Temna Hora. IIlKOJia Huje Kp^Ma! Je^Ha KJiyna: EL/iobo, Hama ahko, npeA to6om ce Kvarna Majio h BejiHKo. n eh: TeTO, He Jby™ ce h Tpnje3HO npocyAH. y to j 6op6n th HaM reHepajiOM 6yAH. n ji o h a: Oj MaTOpe Kjiyne, oj nehn nai^aBa, Oj Kpno ApomaBa, BpaTa unaKa, Aji’ HMa h Ao6pnx h MapjbHBHx ijana, Cppa jyHaqiqe. KaA hx rjieAaM MJiaAe, rjieAaM Hauie HaAe. 3a Jioiue He MapnM, HeK hx BOAa hoch! 97 Ko MJiap, flaHe ry6n, y CTapocra npocn npe3peH, Ty)KaH, caM. Pa^H Ajepe Aodpe npaiirraM AepaHneTy; Bh 6yHy Ah>KeTe, CHyjeTe ocBeTy: Cbhx Bac 6 hjio cpaM! Ha Te miOHHHe piijeHH KAyne ce 3rp6n,ae h noKyibH^e r uw6a ce catcpnjia 3a KomeM, uphhohhah ce 3aKAonHJiH, Kyr;ie Ha pa4yHajbn;H cy noapBČHHJie oa cthas, neh ce cacBHM oxjiaAHJia, Kpna ce M,/i6xaBO objeoma, mecTHJio ce cpyiiiHJio, a iwyxa 3yH- Aapana noBa/injia ce Ha Jie^a h yKOHHJia. Kjiyne: npaBO HMam, tčto! Ty HaM jiJaoct npocra. Cto: Mh ce npeHarjiHCMO y omjenoj japocra. PaqyHajbKa: A ihto heMo ca^a? njiOTa: ZtaH ce Beh CMpKaBa; HacTajio je Ao6a, Aa ce cjiStko cnaBa: y CHy he BaM hčmhp h jbyTHHa npoh. KpHjenHMO ce caHKOM ao pyjHe 3čpHu;e. Ko MeAHOM yjnmiTy rmejie paAHjmue, y niKOAy he cjyTpa Hama Ajepa Aoh. Buhe MHpa, paAa, jby6aBH h CKJiaAa Bnme Her' AocaAa . . . . . . H3Aa.ua Me cana, caH mh ohh CKJiana, Bpaho — JiaKy Hoh! Ha3op BnaAHMHp 104 Smešice Zavredio nagradu Jurič: Oče, vračajuči se iz škole nehotice sam stao na nogu nekome starome gospodinu. Otac: Nespretnjakoviču jedan! A jesi li ga barem molio za oproštenje? Jurič: Jesam, i onaj mi gospodin zato dade pet para, veleči da dobro odgojena deca zavreduju nagradu. Otac: Dobrog li i plemenitog gospodina! A što si ti nato? Jurič: Ja — nista. Stao sam mu na drugu nogu i odmah ga umolio za oproštenje misleči, da če mi opet dati pet para. Otac: A on? Jurič: On je digao ruku i prilepio mi čušku. 98 Dobar odgovor Učitelj: Dakle pred tobom je sever, na levo zapad, desno istok, a iza tebe? Učenik: Iza mene je Vaš sin Ivica. Ima pravo Otac: Nu, Mato, pišete li več u školi čirilicom? Mato: Ne, mi pišemo još perom. noro AH 0 y™Tejb: CBe HapaBHe npoH3BOpe pejiHMO y rpn npnpopHa papcroa. KaMO cna.ua mehep? Jypnh: y KaBy. 105 Bojiiue6HH Marapau, Tpn I)aKa, Mapico, Mhjioui h JaKOB poroBope ce Aa jeAHOM cejbaKy yKpapy Marappa, Aa 6 h aoihjih po HOBapa. PeneHO ynfi- HbeHO. JX ok je cejbaK cnaBao, opBe>Ky Marappa, a Be>Ky JaKOBa 3a yjiap n OTHpy. CejbaK h JaKOB, popupje Mhjioui h MapKo. CejbaK (Tapykn ouh): Bani Bor pa npocra! rioniTeHo ce ncnaBax. Cap mh Bajba Kyhn. (Cna3H tjana). LITra je to? Ko Te Ty ripHBe3a? JaKOB: Cyp6ŽHa. CejbaK: Fpe je Moj Marapap? JaiaK: JecT, 6orMe; 3Haui k3a caM th caomho pe6po? JaKOB: H KaA mh hhch Aao jec™, kha ch Me Tynao 6ypoM. A kojihko ch Me nyTa oncoBao? CejbaK: Te join Kano! 3Haui koa OHe BOAČHHpe? JaKOB: 3 HaM, 3 HaM. 3 aT 0 , hhho, ja Te He MČry nycTHTH. CejbaK: Hero? JaKOB: Hero Aa hacmo Ha cyn. Th, MeHe, oa ČAaropoAHe (jjaMHJiHje Aa 3JiocTaBJbaui! CejbaK: CftHOBne, ja hhc3m 3nao Aa ch th hobck. JaKOB: CaA 3Ham, 3aT0 xajAe Ha cyA! Cejban: npofcjH ce cyAa, noBene, uiTa caM ja kphb? JaKOB: Ja h hč KanceM Aa ch th KpHB. To HeiaK: Jecn ah th oh? JaKOB: JecaM. Aah nourro ch Me th jano khibho, CTBopno mh je BOAmeSHHK jom jeAHor Marapiia. Cejban: Bam Kao mTo je Moj! Ct3hh, imjeAHa Bepo! Mapiera HenpnjaTejb. JbyA« ce Bepy h 6e)Ke, caMo Aa jkhbc iviaBe n3HČcy, a oho HM eTKa, ihto ce AaAe cnacn™, Byny y ropy h njiaHHHy, as 3a- KJiOHe. JXo HCTa, to je y>KacHo!“ „y>KacHo!“ BHKHe jeAaH oa MpaBa, ihto cy 6e>Kajra. „J\ a je y>KacHO, to h caM yBnl|aui, ajiH HnaK HeMaui CMHJioBaita, Beh HaM pymHiu oho, uito MyKOM carpaAHCMO h ctčkocmo." JlenyuiHh Hb3h 109 MiviaH>e „HMao caM“ — to HHje HMau>e. „HMao 6hx“ — to cy npa3He penu. „PaA 6hx h m a t “ — to je >KejbyKau.e. „Hmath* hy“ to Ten nyAHO 3 bchh. AjIH „H M a M“ — TO jeAHHO BpeAH. 3aTO, 6pajKO, ihto HMaiu to hitcah ! HcnpaBHO: HMahy. JoBaHoBHh 3Maj JoBaH 110 Mhjihoh h Ohjihoh Ajiš ce Jiano H3roBapajy Te penu „mhjihoh“ h „6hjihoh“, Kao Aa cy Hene 66uHHe CBaKHAame CHTHnpe. ria HnaK Majio Bac HMa, ko j h CTe cTeKJiH hhct h jacaH nojaM 6 thm OpojeBHMa. Mhuhoh je XHJbaAy nyra y3eTa XHJbaAa, a 6 hjihoh MHJIHOH MHJIHOH3. Fla H TO je JiaKHie K333TH HeTO 33MHCJIHTH. PepHMO, Aa 3a jeAaH MHHyT mojkcmo H36poja™ cr6raHy, na kha 6hcmo 6pojajiH nenpeeraHO, cb3kh AaH nyHHX 12 ca™, Ten 6 hcmo 3a 13 AaHa 10 ca™ h 40 mhhjta H36pojajiH jeAaH mhjihoh. A uiTa MHCJiHTe, koahko 6h BpeMeHa TpeOajio Aa ce H36pOjH 6 H JI H O H? KaA 6 h HeKO Morao Opoja™ 6e3 npeKHAa Aau.y h Hohy, pepHMo 107 na je to 6pojame noneo Ham npaoTau, AnaM, na na je 6pojao CBe no nanac, jom He 6h hh 6jiH3y 6ho totob, jom 6 h My BŠJbajio 6nH3y 12.000 ronHHa na 6pojH, na na noOpoj« no OnnnoHa. CeKyHna je 6am Bpjio KpaTaK neo BpeMeHa, MHHyT HMa 60 ceKyHana, a peo naH HMa 86.400 ceKyHana, — an’ to je jom naneKO on jenHor mhjihoh3. Ta y HHTaBoj HenejbH naHa HMa Ten 604.800 ceKyHana, h Ten 11 naHa canpace y ceČH mhjihoh ceKyHana. Kan BHnHMO CTapua on 80 ronHHa, noMHCJiHMO : kojihko jih je Taj cei<;yHana npeiKHBeo cBora Bena! JecT, mhoto, Bpjio mhoto, npemmeo je on npRjiHKe nee h no xHJbane mhjihoh3. Ajih mTa je to npeMa jenHOM 6HJiHOHy! To je nao hckh cHpoMamaK, nojn HMa CBera naa h no nHHapa, npeMa k3kbom 6oraTamy mhjiho- Hapy. ITa Hnan HMa y CBaKHnammeM >KHBOTy chthhx creapH, noje Hny na ČHJiHOHe. y3MHMO na je y jenHOM KHJiorpaMy nmeHHpe 30.000 3pHa, OHna je y TOBapy 3 MHJiHOHa, a y 333 XHjbane to- Bapa Beh HMa čhjihoh 3pHa. A tojihko, Monma ft BHiue, nojeno ce Ha np. y npenpaTHoj Cp6njH 3a ronHHy naHa. Ha npajy na BaM KameM, na ce XHJbana mhjihoh3 30Be „H6B6H w 111 Cmpt h Hj53hhh cjiy>K6eHHu.H CMpT, Ta rpo3Ha Kpajbnpa H3 papcraa ceHe, XTene H3a6pa™ ce6H npBor MHHHcrpa h to OHora H3Mel]y cBojHx cjiy>K6eHHKa, ko j h je 3a my CTenao HajBehnx 3acnyra. ITo3Ba na Kne CBe CBoje HaMemTeHHKe, na KajKy 3acnyre, noje 3a my CTČKome, Kano 6h Morna H3a6paTH Haj3acjiy)KHHjera. CKynHJio ce oko KpajbHpe Cmpth MHomTBO cnyn< 6 eHHKa, Kojn cy ce HaTe 3 ajiH 3 a MHHHCTapcKy CTOJmpy. OHa celjame Ha npecrojiy, yiKHJia ce npecrojby h Hecaora, OHa pene: „Ja uiHpHM Mei)y jbyjHMa Mpxaby h 3Jio6y. ycaljyjeM y H>HXOBa cpu,a onane iKerte, h ohh ce Meljy co6om KOJby h y6Hjajy. Mhcjihm, ja MeHH npnnaja MecTO npBor MHHHcrpa.“ H caj cy ce nonejiH cay>K6eHHH 1 H npenHpara. Cb3kh je no 6njao n,eHy jejia cBora jpyra, a cBojy y3BHCHBao. HajejHOM jonpe jo h>hx 6yna, neBaite h nojHKHBaibe. Cbh yMyKHyme n norjiejaine npeMa BparaMa, Ha KojnMa ce nČKa3a 6oraTO oje- BČHa n HaKHHl)ypeHa inei-ia, pacnyniTeHe Koce, pyMeH«x jihuj, OKpy>KeHa npaTibOM nnjaHHX MJiat)Hx n CTapnjnx MytuKapan,a. OHa ncnpy>KH pyny npeMa CBojnM jpyrapnu,aMa n nopyrjbHBO noBHne: „H3ry6nTe ce bh jajHHjH, nojn ce Ty XBajiHTe! He 3Haie jih, ja caM ja Barna Majna, n oho ihto jecre, nocrajin CTe caMO rio MeHH. HncaM jih ja ona, noja BaM rnajbe Jbyjcne >KHBOTe? — IlorjiejajTe oko Mene! Mjiajo h cTapo, pajHHK h rocnojHH, 6oraT h CHpOMax! Cbh MeHH cJiy>iKyjeM mhhh- CTapcKy CTOJiHii,y. H cbh npH3Hajouie y ce6n, ja je HeyMepeHOCT Haj3acjiy- KHHja 3a KpajbHjy Cmpth, a Mpna KpajbHja nonasa joj rajiiHM CMexoM CBojy mhjioct h pene: „CTynH na Mojy jecHy CTpaHy! Te6n npejajeM CBe nocJiOBe CBora npBor MHHncrpa, jep th CBojnM jejiHMa to 3acjiy>Kyjem!“ H HeyMepeHOCT noeraje npBHM mhhhctpom KpajbHje CMpra. H3 „HeTBpTe HHT3HKe“ Jp. C. 4ajK0Bua 109 Hapo/iHe nocjioBnije nfijaHy ce h bo 3 yi«iaii,a. Ko MHoro nuje, 3a nyro HRje. On paKHje nyfea nponnaKyje. flnjaHan; >khb 3 nponannpa. 112 Šaljiva pitanja i odgovori Ja poslah vola u pečinu bez kože, a on mi se vratio sa kožom; a ja pojeo i vola i kožu. — Sta je to? ( -c l 3 IH) Cime se počinje noč, time se svršava dan? (•U OAOJS ‘ Koja ce nna 6paTa HHKan He cacraHy, a Mel)y H>HMa caMo Majin 6pe)KyjbaK CTojn? (-doh h Hho) Ko HajenaHnyT nonnje cto .aiiTapa bhh3 h oneT Hnje nnjaH? (•BahBg) Ko 6e3 rjiaBe n je3HKa CBe jbyne pa3roBopn? Ko 6e3 BaTpe očesce? (•BHuduBn iBanduo>i) Ko 6e3 KpHna nem? (-dBiog) Ko 6e3 Hory jrene? (•ega^) Ko bez očiju vidi kuda če proči? (-^o^og) Ko bez ruku tebe i mene drži? ('0B[O|g) Ko 6Č3 cpaa n nyine CBaKOM npaBo Kance? ('BJBg) LUto je Ha obomc CBeTy Hajdpace? (•OBDHyg r ) Manje od maka, a digne junaka? (-Bgng) Ham denoiba h MpKOHba JyTpo Bene 6ony ce; JyTpoM Handone čejioiba, yBene MpKOtba, Te Ha jenHO Mecio Jie)Ky A MecTO hm ce He no3Haje? (‘ijoh h hbJ/) Zubi nema, ruku nema, nogu nema, a opet ujeda? (•bui !Z ) Maleno, zeleno, sav svet zaodelo, sebe ne moglo? (Igla.) Beno nneMe, upHO ceMe Mynpa ra rnaBa no non>y ceje? (K^nra.) 110 113 HaMOH H ftHTHja y rjiaBHOM rpany jeAHe Ap>KaBHu,e )KHBJbaxy y AaBHHHH ABa MJiaAfiha: flaMOH h OHHraja. y to j npjKaBHUH HacHJiHo je BJia^ao BJia^ap XlnoHHcnje. JeaHOM npnjiHKOM noKyAH HHTHja y CMe;iy roBopy Ha Tpry Ha- CHJbe BJiaAapeBO. flHOHHCHje to qyje, pa3JbyTH ce Ha <&HHTHjy Te ra SapH y TaMHHuy h ocyAH Ha CMpT. HecperaH OuHTHja nopyqH H3 TaMHHpe X[HOHHCHjy: „BjiaAapy, ycJiHinn Mojy nocjieAH>y }nejby! y Aa^ieKy cejiy jkhbh Moja CTapa h SoJieraa Majna. JlonycTH mh Aa noljeM k ttoj h Aa ce npe CMpra c rbOMe onpocTHM. OčehajeM A a hy ce 0AMax noBpaTHTH. “ J],HOHHCHje OAroBopn: „ZI,o6po je, a^H Hena noj h OhhthJhh npHjaTejb ocraHe MecTO H>era y t3mhhiih. Ako ce y 30py HČTBpTora AaHa He noBpaTH y rpaA, Taj he HberoB npHjaTejb H3ry6HTH rjiaBy MecTO fbera.“ OHora HCTor AaHa ylje /I,aMOH y TaMHHu,y, a OuHTHja no- xpjin k CBojoj MajaH. MHHy ApyrH h TpehH naH, a OnHTHja ce hž Bpaha. „Ja/i,HH JXaM0He, H3ry6Hhem jiyA0 rjiaBy 3a HČBepHora npftja- Tejba“, roBopHJiH cy My 3HaHii,H. „HHuiTa 3aT0“, onjroBopu JjaMOH. „Ja HeMaM hh oua hh Majne, a Moj npnjaTe./b HMa Aa xpaHH CBojy erapy Majny.“ y 3opy HČTBpTora AaHa 6ho je rjiaBHH Tpr ny» jbyAH. .ZJomao je J^HOHHCuje A,a bhah, nano he npBHHn OTcehH r;iaBy ZlaM0Hy. Cbh cy HcajiHJiH Hecperaora MJiaAiiha. Eto Beh Bone /laMOHa h npeAajy ra npBHnny. „CTaHH!“ 3any ce HajeAaHnyT noBHn, h HHTHja AOTpHH Ha Tpr, npBaB h npamaH, Te ce 6aun Ha no^eHa ncnpeA ZtnoHHCHja. „BjiaAapy, hč Aaj Aa neAy*HH JJaMOH norHHe! flpenjyqep cthtox n CBojoj erapoj MajuH. YMpjia je y MojeM Hapyqajy oa Be^nne Tyre. 3anonax je h npeHyx 0 AMax oBaMO. Hohac 3a;iyTax y rycToj myMH. 3aTO caM 3anacHH0. Ebo th Moje raaBe, a nyc™ choSoAHa Mora BepHor npftjaTe;ba!“ ^HOHHCHje ycTaHe h pene: „JX aMOHa nymTaM, a Te6n npamTaM! ByAHTe oiočoahh h cpeTHH! npHMHTe h MeHe 3a CBora npftjaTejba, Aa 6yAeM TpehH y TOMe ahhhom ApyuiTBy.“ HapoA Ha Tpry yAapH y paAOCHO njiiraaite. JIamoh h 4>hh- THja ruianaxy oa cpehe npeA B;iaAapeM h HapoAOM. 111 114 Uap h flepBHin Hrpa.no ce napcno AeTe y dam™ Kpaj dyHapa, na CAynajHO naae y dyHap. Bejame Jieno, Bpjio Jieno AeTe! JeAaH AepBHin, noju je 6no aMO Aornao Aa npocn, KaA BHAe, r^e to Jieno AeTe naAe y 6yHap, noTpnn n cperao yrpa6n oho AeTe H3 BOAe. Uap CBe to rAe^auie c np03opa o a capaja. CaA uiTa he? Eloujajbe dp30 no AepBHma, a KaA OBaj Aoije, pene My: „Moj hčcthth A epBHUiy, th ch Mora cnHa cnacno oa cmpth, caA Tpaam oa M eHe iuToroA xohem, Aa th nČKAOHHM!“ UepBHUi ce CMepHO noKAOHH napy, na My Ka3a: „Moj nape, 3A3THO cyi-me Moje, cyHne cjaje no cbcm CBeTy, a th, nape, no cbom napCTBy! Ja caM CHpČMax do>KjH pod, Te jkhbhm o mhao- CTHHaH. He Tpa*HM Apyro, ochm Aa ce y TBOMe capajy moahm Bory 40 AaHa. Th hem mchh 3aT0 AaBara MHAOCTHmy, npBH AaH napy, a ao 40 AaHa cb3kh hem mh a3h MHAOCTHit>y yMHO)KaTH (Tj. npBH a3h napy 1, ApyrH 2, Tpehn 4, 8, 16, 32, 64 hta.). Uapy ce to jIhhhh BpAO mbao h odeha AepBHmy KaiKHJia 5ejioBHh-bepHaA3HKOBCKa Jejinua 115 BjiarnaH h pan,HH AaH P a a h h AaH: Uodpo jyTpo, dpaTe! Kano th? BAarnaH: OAMaKHn! . . . Bomam 3eMAjOM, CMpAHin Ha yrA>eH, 3aAaBam TproBHHOM, 3ayAapam pndoM h Ayiahem mh hobo oaSao. Pa a h h AaH: ITdAaKo, rocnoAHHHhy! ... JX a He BomaM 3eMAaOM, TH HŽ 6 h HM30 3eA>a H BHH3 Ha CBOMe CTOAy. J\ a He cmpahm Ha yrA>eH, th ce He 6 h bo3ho >KeAe3HHnoM h napodpoAOM H HOCHO TO Aeno OAČAO. 3aAaBaM TprOBHHOM, 3AH mTO 6 h th 112 6e3 Mora nyhaHa? . . . Moje cy pyKe upHe, aAH th OHe Meče 6ejie norane h cJiaTKe KOAane. BjiarjUH: Th paAHm, anu ja miahaM. Th npoAaBam, a ja KynyjeM. LLlTyj Me AaKAe h — hah! PaflHH a a h : H th MeHe MOpam iuTOBaTH, jep caM paAHHK. Bpaha cmo, aAH ja paAHM h pa6ČTaM, a th ce caMO 3a6aBJbam h OAMapam. Je ah to npaBO? BjiarnaH: Tano Mopa Aa 6yAe. Th ch 3a paA, a ja 3a OAMOp. Pa a h h a a h : A a’ ch AyKaB, ačhhhho! Cnanao 6h oa tahah, Aa hš p a ah m 3a Te6e rnecT Aana y ccamkah. BAarAaH: He A>yTH ce, pačoTHHne: Aa ja He 3aTBapaM K3AHK3Aa TBOje TBOpHHH,e H AyhaHe H Aa Te He TepaM H3 TBOjHX H>HB3, TH 6 h KAOHyO OA TpyAa. CAOMHO 6 h ce H MA3A OCTapHO. Ja Te KpenHM h pa3BeceA>yjeM ČAarAaHCKHM oamopom. 3HaAem ah OHy necMy: — Koahko je y cčamhu,h AaHa, Cbh cy AaHH oa cpe6pa kobhhh, A HČAejba oa cyxora 3AaTa! — PaAHH A3 h: To je CBe hcthh3. Bhahm, Aa je h oamop noTpe6HT. Aah ja caM HnaK BHine Hero th, jep je npe paA, a 33THM OAMOp. BAarAaH: HeAyAyj! Ako ce hhch npe nouiTČHO OAMČpno, H e MOHyjy Kao AaH h Hoh — ApyKHHje 6 h oSaABČMa cAa6o 6 hao. IIIto 6h jeAaH 6e3 Apyrora? PaAHH Aa h: TaiKe ce MeAseA, cBnma h jincnua na ce AoroBope, as opy 3eMA>y h Aa cejy nmČHHuy, Aa ce xpaHe. 3annTajy jeAno Apyro, ihto he koj'h paAHTn n nano he ceMe Hahn. CBHtba pene: „Ja hy aohcth ceMe n cboj'om hy cypjioM y3- opara," a Jincnua: „Ja hy cBojnM penoM noApJbaTn." y30pame, nocejauie. Jlolje meTBa. CTauie ce AoroBapaTH, nano he Bpehn. CBHfta pene: „Ja hy ryMHO HannHHTn, 11 MeABeA: „Ja hy CHonjbe CHe™ n ja hy Bpehn, 11 CBnma oneT: „Ja hy npeTpecam n pacra- Bnhy CAaMy oa nmeHnue, 11 a Jincnua: „Ja hy CBojnM penoM tphhth nJieBy ca nmeHnue,“ CBnma: „Ja hy oBejara, 11 a MeABeA. nanoKOH: „Ja hy >khto pa3AejinTH.“ OBpxome. MeABeA *hto nČAeJin, ajin ra He noAeJin npaBO, jep ra cBnma 3ŠMOJIH, re joj AaAe caMO cjiaMy, a nmeHnuy cBy y3e caM n Jincnun He AaAe HnmTa. PacpAH ce Jincnua na omAe Ha Ty>n6y n Kašče hm, Aa he Aobčcth jeAHora uapcKora noBena, nojn he ikhto npaBo pa3Ač- jihth. Mnjiamn ce CBnma n MeABeA, na pene MeABeA cbhh>h: „3anonaj ce th, cbhibo, y cjiaMy, a ja hy ce nonem Ha OHy KpymKy.“ 3aKona ce CBnma y CJiaMy, a MeABeA ce none Ha KpymKy. Jincnua otha£ Te Halje Manine cbhibh: „ 3 jio, cbhu. 0; eTO Ancnue, rAe boah CTpanmora 6yM6amnpa, orpHyo hypan oa nyHe, na n npnjiaTe nraue XBaTa oko nyTa.“ Mtom ce Manna ynpaAe H3 onnjy na npo3 TpaBy Aoije Ha ryMHO n Tpancehn Mnrna CTaHe myiunaTH no cjiaMH. CBnma no- AnrHe rjiaBy Aa bhah uiTa je, a Manna noMncjin oa tt>e3HHe cypjie Aa je mhui na cnonn Te CBnmy rnanaMa 3a hoc. CBnma ce ynJiamn Te pynHe n cnonn na Haua y noTon, a Manna ce npenaune oa CBnme Te Haua y3 npymny. MeABeA noMncjin, Aa je OHa Beh CBnu>y yAaBHJia, na HAe caA Ha mera, Te oa CTpaxa naAHe c npymne Ha 3eMJby n pa36nje ce, a jihchuh ocraHe CBe jkhto n cjiaMa. Hapo/ma nprniOBeTKa 114 117 Komu pripada slava Išao putem mudrac, umorena tela i pognute glave. Od- jednom se u njegovoj bližini začu nekakva tutnjava i neobično huktanje. Mudrac diže glavu i vide, kako pored njega brzo minu dug niz velikih teških kola, ispred kojih se digao gust dim. „Kakva li su to kola?" pomisli on u sebi, jako začuden. „Konja ne vidim, a da se toliki teret vuče, mučno da bi ih i pedeset bilo dovoljno!“ Dokle je tako razmlšljajuči stojao, približi mu se jedna visoka vazdušasta prilika. To je bila para. Ona mu reče: ,,Vidiš li, kakva je moja snaga! Ja vučem sva ona kola. Ja sam najjača sila na svetu, meni se nista ne može odiipreti." Za vreme tih nadmenih reči približi se druga prilika — voda — i upade pari u reč: „Hvalisavice! Sto se razmečeš? Bez mene bi bila niko i ništa; što radiš, to radiš samo mojom pomoču." Još ne beše voda svršila svoj govor, a kao munja pri¬ skoči treča prilika — v at ra — i viknu: „Sto si se ti rasprtila? Da te ja ne zagrevam, ti bi se smrznula i ne bi mogla proizvo¬ dih paru." Ovaj vatreni govor prekine jedna mala prijava prilika: to beše kameni ugalj. On reče vatri: „A ko tebe hrani? Ta bez mene bi morala umreti!" Svada se nastavi. Tada pristupi ljudski duh, da bi torne učinio kraj, i povika: „ Čutite! Sto se hvalite? Svi ste vi moje sluge. Da vam ja ne pomažem, ne biste se živi pokazali." Ali se iznenada nad njima zahori jedan glas: „Samo je jedan, kome pripada slava! To je stvorac svih stvari. Bog je sve vas sazdao, njim ste postali ono što ste! Nato se mudrac osvrte i nastavi put, govoreči u sebi: „Od Boga su sve stvari; njemu neka je slava u vekove vekova!" Reljkovic Matija Antun 118 3arorieTKe h niTrajiHue Cetiri sestre uvek se gledaju, a nikad se ne nagledaju. (•3U 3 } S ) Ii,pHO Mane H3 Kyhe H3Mane. (‘Bdau be oiraHd]n) Listove ima, a drvo nije; korice ima, a nož nije. (•bSi(u^) TpH 6pata je^Ha Kana. (*3 joh ndx bd dEiAno) 115 Četiri uha, dva trbuha. i Boiuon}SB| ‘n^n^sEt bu BjSn uga^)) Ko je Haj6p>KH criHKap? (•oirEVai/uo) Gladno šuti, sito kriči. (' U !IIA[) CByA ca mhom, HHKyn 6e3 MeHe. (/BaBirj) Dva lončiča, četiri poklopčiča. (‘opaA i ioq) Ko »e-an caMO jenHO oko HMara? ("nEua^) Sto se ne može vilicama jesti? (’ B H n f) HIto je jane on HOBeKa? (-omig) Gde čizmar počne najpre čizmu siti? (•nusjosj Bjsj) KaMO mte ^eTe Kan My je neT ronima? (-Aioam a) Tanko kao žica, vitko kao zmija, puca kao puška, grize kao pas. 0?!9) 3auiTO hm 3 M^iHHap 6e;iy Kany? (-ajndHon anom ao Ep") Pende visi, pende zja; pende čini ta-na-na, nek se zna, k5 sam ja. (' OUOA Z) npy>KHJia ce cKejia npeKo CBera ce^a. Črno mače na sajmu skače, gdegod kleče, pravo reče. (•bSb A ) Ko MOJKe H3MHHHTH MOCT 6e3 Hnera? (’BWHg) Dva brata kolo vode, dve seke uz njih hode. Jedan nas bratac cvečem posiplje, drugi žitom obasiplje. Prva seka vino toči, druga vodu leva. (-buiiz i uosaj ‘opj ‘aoajoag) Ct3hh Mpna, >KaJiocHa th TpKa, OTphy th pen. (•ijoh h Bdog) Ko ulazi kroz staklo u sobu, a ne razbije ga? (gsopaAg) no neMy ce 3Ha n a je nonHe? ('iftiAira:* ojj) Jedna glava voska svemu svetu dosta. (-ooung) y ropn cen, cen, a y boah Myh, Myh. (-bCjblp) Pola od drveta, pola od krmeta. ( - B>pa^)) TypaBO npace CBe nojbe nonace. (Cpn.) 119 Derviš i kaluder Bio derviš u dvoru kod turskoga čara kao neki prorok. Bio je pismen i vešt u svom poslu, ali lukav i prepreden. Čaru je bio osobito u milosti, te bi se s njim po cele dane zabavljao. Sad su govorili o Koranu, sad jeli, sad pili kavu, sad pušili lulu, 116 sad šetali po ružičnjaku. Derviš bi uvek rekao: »Cestiti čare, sad prorok ovo ili ono radi u nebu, treba da i mi to radimo,“ i car ga je slušao. Došlo je napokon vec do toga, da je derviš s carem gospodario, te mu zapovedao. Jedanput se car domisli pitati svoga derviša: „Kaži ti meni, Huseine, znadu li i drugi hodže, kaluderi i popovi, što rade nji¬ hovi sveči u nebu?“ — »Jok čare, ne zna nijedan do mene. Kako bi i mogli dauri znati, kad su nevernici." — „Neka je tako," veli car dervišu, „no ja bih ipak rado govoriti 6 tom čudu s kojim kaluderom ili popom. Idi ti, Huseine, pa mi dovedi ovamo jednoga kaludera." Na carevu zapoved lecne se derviš i ode poslušati, bilo mu milo ili mrsko. Dode u manastir medu kaludere. Kad jednoga od njih pozove pred čara, svi se poplaše, ali careva se mora poslušati, makar oči skočile iz glave. Ide jedan kaluder s der- višem k čaru. Na putu mu veli lukavi derviš: „Cu li ti, kaludere, ne šali se sa svojom bradom i glavom, ne govori mnogo pred silnim carem, nego malakši, osupni, nemoj u zao čas po se za- podeti kakvu besposlicu. Nema šale u čara; znaš, da oči gore čara gledajuči, pak šuti." — „Ne soli mi pamet," odgovori kaluder; „videcu, šta car od mene traži, pa ču po duši odgovarati što i kako znam." — »Jok, nemoj za živu glavu pred carem mudro- vati! To nije za vaše ljude." Dodu pred čara. Car zapita kaludera: »Kaži mi pravo, znaš li, što rade vaši sveči na onom svetu?" — „Uživaju u raju sladosti i slave Boga." — „Ali što rade upravo u ovaj čas?" — „To znati može samo Bog, i oni, koji su kod njega u raju, a niko drugi." — Car se razljuti i reče kaluderu: »Evo vidiš ovog mog derviša; on zna svaki čas što radi naš svetac Muhamed u nebu." Kaluder pogleda popreko derviša, a car kaže dalje: „Pogledaj ga dobro; taj ti to zna." — „Doista znam," progo- vori bahato derviš. Kaluder uvidi odmah s kim ima posla i domisli se brzo, kako če uvesti u napast derviša. „Molim, silni čare i gospodaru," veli kaluder, »dopusti mi, da dokažem dervišu pred tobom, da ne zna što govori. Daj amo donesi punu zdelu mleka i tri ko- madiča kruha." „Neka!“ veli car; »da vidim daursku mudroliju." „Sedimo oko zdele 1“ veli kaluder. »Daj nam svakome po jedan tanjur." — „Ma šta če to?" upita derviš. „Suti ti, Hu¬ seine 1“ zapovedi car: „da vidimo ko je od vas dvojice bolji 117 majstor." — „Silni care!“ veli kaluder, „drobi ti svoj komad kruha u svoj tanjur, ja cu svoj u svoj, a derviš neka svoj opet drobi u svoj." — „To je tričarija", veli derviš. — Car mu od- vrati: „Šuti Huseine, pak drobi, videčemo daursku mudroliju!" Kad su svi drobljenje svršili, uzme kaluder jedan tanjur i saspe u zdelu pak drugi i treči. Zatim uzme žlicu i pomeša sve u mleku, te reče: „Dervišu, ako si sveznalica, te znaš, što radi svetac Muhamed u nebu, hajd ovo drobljenje u zdeli razberi i povrati carevo na carev, moje na moj, a svoje na svoj tanjur. Ako to učiniš, verujem ti, da znaš što biva u nebu. Nebo je daleko, a zdela eto pred tobom." Derviš se nasmija i reče: „To nije ništa." — „Jest, bre," veli car: „Daj razbiraj drobljenje ili nečeš više drobiti sa mnom u jednu zdelu." — „Vera moja, silni čare!" veli derviš; „to ni sam nečastivi, ni ovaj suludi daur ne može učTniti." — „Ja se nišam ni hvalio, kao što si se ti. Kratke su noge u laži," od¬ govori kaluder. „Uistinu pravo veliš, kaludere!" reče car. „Zdela je pred nama, pak ne možemo razbirati svaki svoje drobljenje, a gde je nebo, pak da zna derviš, što u njemu radi svetac Mu¬ hamed. Sad vidim, da je to laž." Car obdari kaludera, a der- viša potera od sebe kao lažu i varalicu. Narodna pripovetka 120. Ima ljudi Ima ljudi svakojake boje, Svi jednako opanke ne kroje, Nekim trnjem obrasli su puti, Drugim cviječem šarnim obasuti, Jedan drugog dostignuti želi, Tudoj smrti drugi se veseli; 1 ta borba traje od vjekova, Od ukletog grijeha Kajinova, I u borbi nejednake želje Raznom cilju putove im svele. Jedan teži da dostigne časti, Drugi hoče gospodstva i vlasti, Treči radi za komadič hljeba — Svaki želi ono, što mu treba! A ti sinko, uči samo zato, Več naukom da ti duša blista 118 Poput zlata i alemlja čista, Da uzgojiš sebe za čovjeka Zdrava srca — pošlenoga hreka, Pa češ sretan po bespucu torne Cvjetnom stazom dospjet cilju svome! Uči, sinko, knjiga kci je neba. Svakom treba ko komadič hljeba, Ko s naukom mladu dušu grije, I budučnost taj si ljepšu vije. Jukič Ante 121 KypjaK ii koh> JenaH KypjaK cna3H podpa KOiba. Oh He CMe^e na Ha ttera yAapn jaBHo, jep ce dojao na he My yrehH hah p a ra Hehe Mohn caanapam, na hhmhcah pa ra npHAodnje nprnapOM. Oh npHtje KOH>y h npHjaTejbCKH ra 3anHTa 3a 3ApaBA>e. Aah koib ce AČcera H>eroBy AyKaBCTBy, Te HayMn pa My BpaTH hctom M epoM. Oh OAroBopn KypjaKy pa je HHane Aodpo, aAH pa My ce y CTpaxuby Hory 3a6o TpH, Te ra Hora jbyTO 6 oah. „To je Haj^aKLue! 11 perae KypjaK. „Xopn p a th tph H3BaAHM 3y6nMa. Koft CTaHe h noAnme Hory, aAH Kap ce Kypjax npfidAHKH, oh ce prime h AynH ra hotom y ry6niiy, Te My CBe 3yde pe¬ dnje. 3aTHM nodeme npeno nojba, a KypjaK ocraHe jaynyhn. llpeBapa ce caMa cbcth. OčpattoBuh HocHTej 122 CHpOMax h CaBa HeKH cnpoMamaK, HMajyhn y naHKy m3ako Mpena, xt epe y ttera Aocy™ Bose na 6yn,e BHine, na ce Hame Ha# peny CaBy, npHTHCHyBinn naHan c mačkom HaA BOAy, Kano 6 h yuiAO mbao BOA e y MaeKO. Aah yMeero Aa Tano dyAe, jypHe BOAa h ficnyHH caB naHan, a MAeno ce cacBHM H3rydn y pepn. TaAa he cnpo- MamaK pehH TyaKHO ce Majna, nano ce y myMH canpHO HeKH 3ao nenaK, nojn My ce OHano nopyrjbHBO OA,a3HBao. Majna My pene: „OBaj ch ce nyT caM TyxHx. CycpeheMo jih jb yne npaja3H0, Tana ce h ohh npeMa HaMa Tano BJianajy. JecMO jih mh npeMa ftHMa HenpHja3HH, HeyjbynHH h cypoBH, Tana ce hč HanajMO HH MH 6ojbeMy OA k.hx. UImk« Kpcro 125 flpBa 3eMjhHMKa no3Hao caM Majiora Mapna. OTan My ce 6aBHo nnejn.pcTBOM yBČJiHKe h c bčjihkhm BecejbeM. HMa HemTO Kyhane non OmTpoM. flnejiapH cy o6hmho no6pH JbynH, jbynH cpna. J \ ČJia3HO caM nemhe k meMy. CeneJiH cmo npen nnejiHmanoM, rjienajiH h pa3ro- BapajiH. Majin Mapno HHje ce 6ojao nnejia Hero je ouy noMarao cjaBJbiiBaTH nnejie, Kan cy ce pojnjie, neMy cy ce meHe nynHJie h Jiyne roBČpnjie, na to HHje 6e3 Bpara. Penox jeAHOM TOMy nnejiapy, CBOMe rmejiapCKOM yneHHKy, na mh ce MapnHh cBHt}a, na na ce HanaM, na he oh 6hth npaBH noBen. „H mchh ce hhhh 11 , npHXB3TH cejbaK, „jep nan ce nena noTyiKHBOTy. To th je Ham Mapno h meroB oiap BeAHKH iKynaH, a jom Behn npnjaTejb pepe, 3aycTaBH penaKa h opa My, na ra 3anHTa OHano no HapopHy: „MapH, 6h ph th MeHH pao 3eMJbHHKy?“ H m3ph My nopa 3eivubHHKy; PcynaH pene XBapa, na c h>om y pen h Kaste 36oroM, na ope. Mapn ce Huje HHMapo H3HeHapHO h npoMeHHO. CyTpapaH polje bcphkh sHHKy ? “ Mapn oproBopn: „E, Kap ch 6ho rpapaH.“ Hara he bcphkh scynaH: „A 3Ham ph th, ko caM ja?“ „He 3HaM,“ oproBopn MaPH. „Ja caM bcphkh sKynaH noppara Mapnma, noxBa;iH ra ihto My pape 3eMJbHHKy h nČ30Be ra k ce6n Ha o6ep. MapoMy Ha- nyHe h Top6Hpy, a y mKOPy n6majby pepn Komapy 3eMJbHnaKa. 1 BypHcaBP3eBHh Bype, KmHPteBHHK-npHnoBepan h no- phthk ( 1843 — 1919 ). TpcrerbaK PaBopm 126 Ljubav domovine Otkad je sveta i veka, vazda je ljubav domovine i naroda bila pSvodom i veliku junaštvu i neizmernim žrtvama i brižnu staranju za opci boljak. Kod nekadanjih najslavnijih naroda ušlo je u običaj reci, da je slast i slava za domovinu umreti. Al’ ostanimo kod kuče! Svaka mati ljubi svoje dete, ako je i ne- valjalo. Zat ne vele i naše majke: „Ako je i zlo, moje je. Ako je i zmija, moja je.“ A blago si ga materinu srcu, kad su deca dobra i poslušna. Ali ne mogu roditelji i deca samotovati na svetu. „Drvo se na drvo oslanja, a čovek na čoveka.“ Dodu nevolje, bolesti, smrt. Komu ce ostati deca? „Teško svomu bez svoga." Po svem našem narodu čučete u nevolji molitvu; „Ne ostavi, Bože, bez prijatelja." A veli se slično i ovo: „Zlo godište roda ište, a nevolja prijatelja." Koliko je veda nevolja, toliko više treba pomoči i svojštine. Tako valja sused susedu, kad je mala nevolja; selo selu, kad je na primer povodnja; valja nam sloga svega naroda, kad je nepri- jatelja odagnati. Potom sused susedu, selo selu, sav narod sva- 121 komu pojedinomu pomaže. Svoji smo, pazimo se, želimo jedan drugome napredak, pomažimo si, a bičemo jači, ako nas bude više: svaka voda s potočiča jaka. Više če valjati jedan dru- gomu, ako budu pojedini imucniji; bicemo napredniji svačim, ako nam bratstvo bude bogato i jako. I doista nijedan drugi narod nije toliko vičan toj ljubavi, tomu bratstvu, koliko naš. Mi zovemo svakoga našinca bratom, mi se ii zlu i dobru po Bogu bratimo, ma odakle ko biol Ne gleda niko na veru, te se zaista možemo dičiti pred celim svetom onom lepom poslo- vicom: Brat mi mio, koje vere bio, kada bratski čini i postupa. Naši jimački graničari, kud su god vojevali po belom svetu, svagde su bez razlike vere svoje bratstvo isticali: Dobro jutro, brate! Zdrav, brate! Kamo češ, brate? Pomagaj, brate! Sve brate, te brate, samo nek je on graničar bio. Stoga su Fran- cuzi za prvoga Bonaparte, čiijuči toliko puta tu reč „brat“, na- zvali naše graničarske pukovnije brat-pukovnijama. A protivno, ko ne mari za to bratstvo, koji se tudi od svoga naroda, po- stradače on ili njegova deca. Ima i 6 toj istini lepa narodna poslovica, koju valja pamtiti: „Ko ne drži brata za brata, taj če tudina za gospodara". A pomislite kako je onome, ko mora svoju domovinu ostaviti i po tudem svetu za zaslugom iči. Znate, kako naš narod označuje takovu nesreču? On veli: „U tudini je čovek kao duša izgubljena." Valja dakle ljubiti svoju domo¬ vinu, u njoj je srce puno, a srce nas puno nagoni vršiti dužnost potpunoma. Nije pravo tuditi se od nje; mudro je smišljeno i temelji se na istim razlozima, kad narod govori: „Tud nek ni- kada ne bude, koji svoj biti može!" Trnski Ivan 127 CpncKH HHBajiHu HeKa rocnoija ona3H c npo30pa KaKO ce jeaaH HHBa^HA ynyrao npaBO H,eHoj KanHj«. IloTp^a My ycycpeT, am je oh Beh 6ho oTHinao. OHa npena^e HaMefteHH HOBau cBOMe CHHy h pene, na ra npeaa nHBaJiHiiy, Kap, ra bhah. BftAehH pa hhb 3 jihh H3Jia3H H3 jenne Kannje, achko noTpna 3a »HM h BHKHy: „rocnoflHHe, y3MHTe obo, pana BaM je Moja MaMa.“ Kap je HHBajiHA Bna,eo pa ce pen rocrionuH 6aiu Hbera THHe, oh ce HacMeja ropno, no3npaBH Aenna no boJhhhkh, h npHMH #ap. 8 122 Kan je Ma™ HynehH ce ynfiTajia chh 3, 3 auiTo My je Ka 3 ao: rocnoflHHe, oh y 6 enn>HBo pene: „Bo)Ke, MaMHue, na oh HHje npocjan Hero cpncKH HHBannn!" Mara ra npHByne k ce6n, n6jby6n h pene: „ri 6 LUTyj, noniTyj, CHHe Moj, CBanora on h>hx, jep HaM ce Ha h>hxobhm H 3ry6jbeHHM HoraMa, pynaMa h onHMa nonH>Ke HOBa, cnaBaa h jana OTapČHHa. “ TiocahKa nap. 128 Rodu o jeziku O jeziku, rode, da ti pojem, O jeziku milom mom i tvojem! * Po njem tebe svijet poznaje živa, Na njem ti se buducnost osniva. * Ljubi si ga, rode, iznad svega, U njem živi, umiri za njega 1 # Svaka zvijezda svojim svijetlom sijeva, Svaka ptica svojim glasom spjeva, Ti jezikom svojim zbori! * Tud tudinu, tebi tvoj doliči, Tudi poštuj, a svojim se diči! * Od Stambola grada do Kotora, Od Črnoga do Jadranskog Mora NjegVu carstvu prostor puče. * Junačkijem glasom u njem poje Junak narod uspomene svoje. * On ti svakoj tuzi i radosti, On ti duše cijeloj nutarnjosti Jedin pravi tumač biva. * > Bez njega si bez imena, Bez djedova, bez unuka, U prošasti sjena puka, U buduce niti sjena! Preradovic Petar 123 129 Epaha y paiy 6a^KaHCK-HX caBe3HHKa nporaB TypaKa 6 ho je cpncKH BojHHK Jobo TeuiKo parnem JJonpeMHiue ra y Hhiii y BojHHHKy 6oJiHHuy. OApe3aine My AecHy Hory. Cbh cy pamemum 6hjih poSpe BOJbe, rnanHnH ce h pa3roBapanH, caMO Jobo je yBeK myTHo, a h jieqHHKy je cnaSo oproBapao. Hecrano je Sona h HeMa BHiue onacHOCTH, ann Jobo jom yBen hcth. CBaKora pameHHKa noxalja pČAČHHa h npftjaTejbu, ann JoBy hhko. JJe^HHK OpaHeH, mhjiokpb3h CnoBeHap, TpyAHO ce, na pa3- roBopH n j/remn JoBy, a Jobo yBeK hcth Mp30Bon>aii,. ^Hao je neMHHK, Aa JoBy HeuiTO thluth. JČAHora AaHa ytje-Opazen y ABOpaHy, rAe je Jobo neiKao, h 3anyAH ce. Y3 Jobhh KpeBeT CTojH AeceT kpluhhx jbyAH h cbh HM 3Ay na niaBH BenmHMa caB npenopoijeH Beceno pa3roBapa. y to he jieHHHK caB Beceo: Kanma je to cKyntQTHHa?! — Hnje HHKaKBa, Hero aoIjocmo y noxoAe 6paTy Jobh; oh je H3 Ha- mera cena. HynH cmo, Aa je pameH, na ao^ocmo y HMe namera cena, Aa ra bhahmo h Aa My KameMO, Aa je oh Ham 6paT, — pe- Korne JbyAH. — Oh neMa hh opa hh Majne, hh 6paTa hh cecTpe, na je oh caAa Ham 6paT, 6paT HHTaBora cejia Oh Tpnn h 3a Hac je H3ry6no Hory. Oh je Ham 6paT h HHTaBora Hamer Ha- popa. Mh heMO ra mhjiob3th h na3HTH, na he nano iKHBeTH h 6e3 Hore. Jlano 3a Hory, caMO nap je ocTana rnaBa. — Jobh je cnao naMeH ca cppa, jep 3Ha, Aa Hehe 6hth npocjan. Ha ČAJiacKy AaphBaxy Spaha CBora SpaTa HOBpeM h pe- Kome My: Kap 03ApaBnm, jaBH HaM, na heMO pohn no Te, no SpaTa CBora. Ha BparaMa OKpenyo ce jom cbhkh h nacMemHO Jobh. H rano je 6 hjio. Ceno neno Aonena JoBy, erapemHHa npBH ra 3arpiiH, a 3a ibhm hht3bo ceno. Bhjio je Mano penn, a mhoto cy3a. HnTaBO ceno n Mana pepa He 30By ra ApyiKHBOTa, HMama, JX a HaM Kyha Hama hč 6yjie HajMama. Beh Aa y ifcoj Mory cbh 3ajeAHO ct3th, Cbh nojeroA poah jeAHa Hama Mara. JJa naM Kyka 6y,ne BČjmna h jana, Kao ihto cy Kyhe 6cTajmx jyHSna. Ha CBOMe 6rmnmTy Aa ce cb3kh rpeje, A He Aa ce rpun ncnoA Tytje CTpexe. ycTajTe, ycTajTe h crapn h mji3ah, Ta onha ce nyha onhnHCKH h rpaAn! HeHanoBHh Jby6oMnp „OiaBa raoje aomobhhc hmh 6hth h raoja; 3a my ra je h caMa cede nperopera. CBeTa jih th je h HenoBpeAHBa Majna, jom CBČTHja Tpeča Aa ra 6yAe aomobhh3 ; jep je oHa Majna Majun TBOjoj." 131 Radi! Sakovao kovač dva raonika. Oba ih gradio od istog gvožda i tako pojednako, da su ličili kao brat na brata. Jedan od njih proda odmah, a drugi skloni negde u kraj, dok se i njemu kupac ne nade. Tu je nekoliko meseci ležao, dok najposle ne dode taj isti seljak, da opet traži raonik. Tek onda ga potra- žiše i iz onog budžaka iznesoše. Ali kako se začudi kad vidi razliku! . . . On škrbav — rda ga ved nagrizla — a Seljakov jedar i oštar, gladak i sjajan kao ogledalo. Mnogo sjajniji, nego je pre bio ... U čudu ce zapltati onaj raonik, što bese sklonjen, svoga druga: — Sta to bi, da od Boga nadeš? Nekada bejasmo sasvim jednaki kao rodena brada. A gle sada! . . . Reci mi, vere ti, šta te je tako održalo i šta ti je pomoglo? Ja prožlveh ovo vreme ugodno i u miru, pa pogledaj samo, u što se izmetnuh? — To ti je baš i naudilo, što si se lenio — odgovori mu drug iz mladosti. — A gledaj mene! Ja sam od jutra do mraka 125 radio, zemlju orao i prevrtao, pa me je to i održalo. Zato su mi obrazi vedri i sjajni, zato me reta nije spopala . . . — Pravo veliš — priznade onaj zarctali raonik. — I ja bih danas bio svetla obraza, i ja bih se od rde odbranio, da nišam toliko vremena besposlen ležao ... Ali otsad ču drukčije . . . Istina je, dakle, prava je istina što narod veli: „1 naj- bolja sablja o klinu zarda". „Zdravlje“ „Pa,zi, je h a j 6 o Jb h ycTyK n p oth >k3jiocth h 6 o jih, oh je Bpejio 3flpaBjt>a h doraTCTBa h nojeAHHua, a n p b h pa3^or bc^hhhhh h epehn Hapona." 132 Jevrosima majka opominje svoga sina Kraljeviča Marka da bude pravedan „Marko, sine jedini ii majke! „Ne bila ti moja rana kleta, „Nemoj, sine, govoriti krivo „Ni po babu ni po stričevima, „Več po pravdi Boga istinoga. „Nemoj, sine, izgubiti duše: „Bolje ti je izgubiti glavu, „Nego svoju ogriješiti dušu!“ Iz narodne pesme „Uroš i Mrnjavčeviči" 133 Zgodna prilika Ko svoj posao izvede u zgodno doba; ko se koristi naj- podesnijim vremenom, za njega se obično kaže: „Ulučio priliku" ili: „Taj nije propustio priliku". U drugom se svetu još kaže: „Uhvatio priliku za čuperke". Taj je izraz došao otuda, što se u stara vremena pretstavljala prilika u obllku žene, čiji je potiljak bio bez kose. Tim su hteli naglasiti, da kad priliku jednom propustiš, ne možeš je više uhvatiti. U jednoj zbirci grčkih starina nalazi se statua, koja pret- stavlja priliku, i na njenu podnožju urezan je ovaj razgovor: „Ko si ti?“ — „»Prilika."“ — „Sta znače ova krila na tvojim nogama?" — „„Ona pokazuju, da moj let nadmaša naj- brže vetrove."" — „Zašto je veštak, koji te u kamen izrezao, baš na tvorne čelu načlnio tako bujnu talasastu kosu?" — „„Da 126 bi me mogao uhvatiti prvi od boljih, čim me sretne.““ „A otkuda to, da na potiljku nemaš nimalo kose?" „„Da me onaj, što me jednom propustio, više u letu ne može uhvatiti, baš i kad bi me mogao stiči.““ — „Zašto te veštak namestio u ovoj dvorani?" —„„Da bi tebe, tuctinče, poučio."" 134 Poslovice Hhko ce HHje Mynap ponno. Kako ko postelj stere, onako i spava. CByna je nobpo, ann non Kyhe Haj6ojbe. Kamen do kamena palača, zrno do zrna pogača. JX aHac uoBeK, cjyTpa upHa 3eMJba. Voda sve opere do črna obraza i pogana jezika. He ueinjbaj ce, rite Te He cBpdn. Sva mu pamet na jeziku. Pyie je totob HOBan,. Meri, vazi, pa onda kaži. He rynn Kope, na ne 6yne rope. Bača bob o stenu. (Govori uzalud.) Jenna nacTa He hhhh nponeha. Ko leti hladuje, zimi glSduje. Ko paHO paHH, nee cpehe rpabn. Ne tera se konj bičem, nego zoblju. HeMa 3aHaTa 6e3 nobpa anaTa. Nije sve zlato što se sja Pl] a ce 3naTa h e xBaTa. Uvukao rogove kao puž pred skakavcem. (Strašljivac.) JleTH nao Myxa 6e3 rnaBe. Prazan klas se u vis diže, a pun se k zemlji savija. 127 135 Naprej Naprej, zastava slave, na boj, junaška kri! Za blagor očetnjave naj puška govori! Draga mati je prosila, roke okol’ vrata vila, plakala je moja mila: Tu ostani, ljubi moj! Z orožjem in desnico nesimo vragu grom, zapisat v kri pravico, ki terja jo naš dom. Z bogom, mati, ljub’ca, zdrava! Mati mi je očetnjava, ljub’ca moja čast in slava, hajd’mo, hajd'mo zanje v boj! Jenko Simon . 'I PeHHHK. (Pe^H y petiHHKy HaBe^eHe cy y gk3bckom Hapenjy Te MecTor 6Hj^a, uBHjeT, AOHHjeTH, uje^HB, AjeBep crojn: če^a, ubčt, ao- HeTH, iie^HB, AeBep.) A, a aKaMOJiH, toliko manj ano, če a,flš, ali ŠJiaT, -a, orodje ŠAeM, -a, dragi kamen aMa, ali aMaHeT, -a, talisman, amulet aMČap, -a, žitnica ciMeTHpe (ŠMeTOM), popolnoma aMO, sem, semkaj ancŠHa, -e, zapor aTČHTaT, -a, zavratni napad aB§T, -h, pošast ^3AHja, -e (Ko^acTa), pisan, dolg plašč a*Mja, -e, drakon, zmaj. B, 6 dado, -e, oče dšuHTH, -hm, vreči 6aBBa, -e, sod daHBap, -a, sodar da,n,£lBa, zaman, zastonj BaAitaK, -a, dan pred Božičem daxypa, -e, buba dilABaH, -a, velika greda, de¬ belo bruno dap, dapeM, vsaj dapa, -e, mlaka dapjaK, -a, zastava bapjžiKTap, -a, zastavonoša dacŠMaK, -a, stopnica dam, ravno, prav dšrna, -e, turški poglavar, sta¬ rešina, zapovednik dauma, -e, daima, -e, vrt bauiTOBaH, -a, vrtnar dŠTHHa, -e, palica dremlje, -a, služba božja, ki se opravlja ponoči dehap, -a, vojak, kateri se bo¬ juje za plačo; vandrovec; samec. de^a, -e, uboštvo, nesreča; obdolžitev de^eM, -a, trdnjavsko obzidje der, -a, turški gospod de;ie>KHHK, -a, tajnik, notar dedoma, -e, bel vol depda, -e, trgatev depdep, -a, brivec, brijač decaH, divji deceAHTH, -hm, govoriti decKpajHH, brezkončen decOMyHaH, obseden decnoc^Hua, -e, brezdelje, po¬ stopanje; postopač b£cnyhe, -a, brezpotje decBecT, -h, nezavest dČ3dpojaH, brezštevilen de3odpa3aH, nesramen dftjio, -a, žilobitje, puls, utrip dHJbe, -a, rastline diipaTH, -aM, izbirati; voliti diiraa, -e, boj 130 6 HBaTH, -aM, biti; postajati; prebivati 6jiar\naH, -a, praznik 6;iaro, -a, bogastvo; blago; živina 6jiaroha, -e, blagost b^aroAapHOCT, -h, hvaležnost 6jiar6,n,aT, -h, milost djiarČBa/iHiuTe, -a, jedilnica SjiarČBara, -ryjeM, uživati, jesti 6jieiHTeTH, -ijuthm, bleščati bjiHCTaTH, -CT3M, bleščati 6orMe, pri Bogu Soro^aH, od Boga dan 6oja, -e, barva 6oflecHftK, -a, bolnik bonecT, -h, bolezen SojbaK, -Jbiap, -a, veleposestnik, gra¬ ščak 6ocn./baK, -JbKa, bosiljek, ba¬ zilika, prežilika 6pau,o, -e, bratec 6paha, -e, bratje 6pajKO, -a, bratec bpaHHO, -a, branitelj bpauiHO, -a, moka 6paTyoen, -a, bratranec bpe!, no! le! vzklik za nižjega od sebe (bhah: Mope!) 6peapHHyra ce, -eM ce, skrbeti 6pOA, -a, ladja bpoAOJiOMau, -Mua, človek, ka¬ teremu se je razbila ladja Spoj, -a, število 6pojaH, številen dpojame, -a, štetje dpojaTH, -aM, šteti 6j3CHaT, listnat 6pyj, -a, brenčanje bpyjaTH, -hm, brenčati bpBHHa, -e, velika brv 6p3aTH, -aM, hiteti bp30, hitro 6y6Hixa, -e, majhna buba ■6yAaJianiTHna, -e, budalost 6yya, -e, debela palica, gorjača 6yyaK, -a, kot ByrapHH, -a, Bolgar 6yK, -a, ropot, hrup, šum 6yjia, -e, purpala, roštalica, mak (divji) 6yjby6ama, -e, polkovnik, po¬ veljnik 6yM6ap, -a, čmrlj 6yM6auiHp, -a, komisar 6yHa, -e, upor, nemir 6yHap, -a, studenec, vodnjak 6yHAa, -e, kožuh 6ypa, -e, burja 6ypaA, -h, sodje 6ype, -eia, sod 6ypMa, -e, prstan. IX, u ueAHB, -a, poljub n,ejiHBaTH, -aM (-jiyjeM), polju- bovati UeHTpame Cii/ie (CpeAHimte Citjie), Osrednje Sile (oBAe: Avstrija, Nemčija, Turška, Bolgarska) Uma (3HMa), najhujši mraz AHjbaTH, -jbaM, meriti mineta, -e, črevelj upHoropHua, -e, iglovje UpBeH, rdeč ApBeHHTH ce, -hm ce, rdeti UBehe, -a, cvetje UBejba™, -aM, žaliti PBeTaK, -TKa, cvetlica UBČTaH, cvetoč u;BpKyT, -a, cvrčanje H,BpKyTaTH, -KyheM, cvrčati. M, H n&6ap, -6pa, čeber H&xypa, -e, svilni zapredek H3K, celo HŠMau., -Mita, čoln naHaK, -HKa, skleda nap, -H, čarovitost 131 napHH, očarujoč Mac, -a, trenutek, minuta, ča¬ sovna enota MacaK, -CKa, trenutek Macau, počasen MaCTHTH, -HM, gostiti M3BK3, -e, kavka Meno, -a, dete, otrok MenpKaTH, -aM, brskati, broditi MecMa, -e, studenec mčctht, dober, srečen, slaven MČTKa, -e, ščetka MC3HyTH, -eM, hrepeneti HHMa, -e, stric MHjfi, čigav mhm, kakor hitro mhhhth, -hm, delati, narediti; mhhh mh ce, zdi se mi hhhobhhk, -a, uradnik MHT3B, cel, ves Mii3Ma, -e, škorenj MH3Map, -a, čevljar MobaH, -a, pastir MobaHMe, -eTa, pastirček Mopba, -e, juha HOBeH&HCTBO, -a, človeštvo MynaTH, -aM, puliti, trgati Mynepai<, -pie, -a, dovoljenje AOcaAaH, nadležen jtocauHTH, -hm, priskutiti, zdol¬ gočasiti AOCaAHO, dolgočasno AOCeTHTH, hm, spomniti AČcneTH, -eM, priti; dozoreti; utegniti AOCTa, dovolj, precej fl,0CTHrHyTH, -r-HeM, doseči, do¬ hiteti AOcyTH, -cneM, doliti AOUiJbaK, -a, prišlec AOinyA>aTH ce, -aM ce, privleči se, prikrasti se AOTJieH, do tedaj AOTpnaTH, -hm, prihiteti AOBČCTH, -neM, pripeljati Apara, -e, dolina, poprečna dolina Apčnaite, -a, drenje, krič ApeMenc, -a, zaspanost, dre¬ mavica ApxTHyTH, -THeM, zatrepetati HpxT3TH, -rnheM, trepetati HpMaTH, -aM, tresti ApCKOCT, -H, predrznost Apyr, -a, tovariš ApyršpHua, -e, tovarišica npyKHHje, drugače ApyM, -a, cesta ApyuiTBO, -a, društvo, družba ApBČhe, -a, drevje ApBjbe, -a, drva ApBO, -eTa, drevo, les Ap30BHT, predrzen; gnusen Ay6, -a, hrast, dob AybHHa, -e, globočina Ay6oK, globok A^haH, -a, trgovina Ayra, -e, mavrica AyranaK, dolg AyxaBbe, -a, pihanje AyxaTH, -aM, (-HieM), pihati AynaT, -a, cekin AyxHyra, -HeM, pihniti AjruieK, -a, blazina A^iHMaHHH, -a, sovražnik Ajteap, -a, zid, stena AyBaTH, -aM, (-uieM), bhah: Ay- X3TH A)hK, vzdolž, kraj, poleg, ob ABepn, -h, duri, vrata ABOjaK, dvojen ABoneB, -a, dvospev ABOpHTH, -hm, streči, služiti ABČCTpyK, dvojnat. t>, % (D, a) (jaBO, -Jia, vrag tjaK, -a, dijak (jjlyp, -a, nevernik (turška be¬ seda za kristjana) tjčpaM, -pMa, vaga pri vodnjaku l) HnHyTH, -HeM, skočiti l)oraT, -a, belec (konj) tjy6pe, -eTa, gnoj Tayp(jeB abh, -a, Jurjevo ljypl)Hua, -e, šmarnica. IJ, V (Dž, dž) yaMHja, -e, turška cerkev ybyH, -a, grm peo&Ha, -e, strelivo 133 ye;iaT, -a, krvnik, rabelj parepnita, -e (upHa), jetra, (6eJia), pljuča. E, e eraČHHcara, -HHiueM, razto¬ varjati se čho, glej! (kar ni ne meni ne tebi blizu) Epo, -a, Hercegovec eTO, glej! (kar je tebi blizu) eBajia, hvala! dobro! čbo, glej 1 (kar je meni blizu). , 4) (jl^j^a, -e, korist ijieHbep, -a, svetiljka (JiepMaH, -a, pismo turškega sultana (j)ec, -a, rdeča kapa (bosanska) (J)njyKaTH, -neM, žvižgati (fjHUieK, -a, naboj, patrona (f)HTHJb, -a, stenj (JipKaTH, -neM, zavijati, sukati (j)p^a, -e, piščal. r, r rahe, -a, hlače r^naH, ostuden, gnusen ratjaTH, -aM, meriti raj-raH, -a, motvoz, vrvca raJieOT, -a, galijaš, galijot (pri¬ klenjeni sužnji veslači) raBaH, -a, bogatin raBpaH, -a, krokar ra3.ua, -e, gospodar r^e, kje, kjer rAer/ie, tu pa tam r^eroA, kjerkoli r^eHO, kjer r;ieAHyTH, -HeM, pogledati niyxaK, -a, glušec r^iyB(x), gluh rAyBH, -Bora, glušec nbaBHTH, -HM, tlačiti, moriti ribeB, -a, jeza, srd rdAHHa, -e, leto roAHiHHbHn,a, -e, obletnica roAHiUTe, -a, leto, letni čas roJieM, velik roJioraita, -e, golota roMHJia, -e, kup roMHJiHita, -e, kopica ropaK, grenak ropona^aH, divji roponaAHTH ce, -hm ce, div¬ jati ropčcTacaH, velikanski roča, -e, gospod, gospodar rocnoMpHpa, -e, gospodinja rocnotja, -e, gospa rČTOBO, skoro, približno rČ36a, -e, pojedina rpaA, -a, toča rpaA, -a, mesto; trdnjava rpšAHh, -a, mestece rpaAHTH, -hm, delati, zidati rpžlACKH, mestni rp^eBHHa, -e, zgradba rpaHa, -e, veja rpaHHua, -e, meja rpaHHHap, -a, prebivalec (vo¬ jaške) granice rpatbHBaTH, -aM, vzhajati rpaHyTH, -eM, iziti rpHHTH ce, -hm ce,- krčiti se rpAaH, grd; strašen; jako velik rpAHTH, -hm, zmerjati, psovati rpeAypHHa, -e, velik, grd hlod rpejara, -jeM, greti rpHCKaTH, -aM, gristi rpK, grenek rjpjiHTH, -hm, objemati rpMJbaBHBa, -e, grmenje rpčbjbe, -a, pokopališče rpOMan, doneč, glasen rpyAa, -e, gruda; kepa rpyAH, npCH, prsi ry6Hpa, -e, gobec ry6HJiHiiiTe, -a, morišče ry6HTH ce, -hm ce, hujšati ryAa;io, -a, lok ryja, -e, kača 134 ryMHO, -a, gumnišče, kjer se mlati žito ryHtjaTH, -aM, godrnjati rypaB, grbav rypHyTH, -neM, suniti ryc/io>KHii,a, -e, goslina struna rB03JteH, železen rBoadje, -a, železo. X, x xajaTH, -jeM, marati xajnyK, -a, četaš; ropar, raz¬ bojnik xajAyK6BaTH, -KyjeM, biti haj¬ duk xaJbHHa, -e, obleka xapaMnja, razbojnik, tat Xepo, -e, Hercegovec XHJba,aa, -e, tisoč XHT3TH, -aM, hiteti XHTHyTH, -HeM, prijeti; vreči xnaji, -a, senca x^aAOBaTH, -AyjeM, hladiti se xjie6, -a, kruh xopa, -e, turški duhovnik xp&HH,nHiiiTe, -a, hišice kamor se polaga ptičem hrana xpaHHTejbHD;a, -e, hraniteljka xpČK, -a, deblo, panj xpKaTH, -neM, smrčati xpJiHTn, -hm, hiteti xtcth, xohy, hoteti xy A, slab xyjaTH, -hm, bučati, šumeti xyx, -a, šum, vpitje xyKTaH>e, bhah: xyK xyM, -a, holm XBOja, -e, veja XBOjHua, -e, vejica XBŽuiHcaBHu;a, -e, kdor sam sebe hvali XBaTaTH, -aM, loviti, prijemati. H, H HK3A, le kdaj HK3K3B, le kakšen hjih, ali HMaite, -a, imetje HMČTaK, -TKa, BHflH: HMan>e HMyhaH, imovit hhh, drugi HHane, drugače, sicer HHaa, -a, HH3T, -a, kljubovanje HH3K0, drugače ftrtaK, vendar HCKpHHTH, -HM, izruvati, iztre¬ biti HCKpHByAaH, izkrivljen HCKynHTH, -hm, zbrati HCKynHTH, -hm, odkupiti HCMejaBaTH, -aM, zasmehovati Hcnon,, pod, spodaj HcnpaTHTH, -hm, spremiti Hcnpea, pred Hcnp>KeH, izpražen, spečen HCT&KHyTH, -eM, poudariti; — ce, izkazati se; zastavo: iz¬ obesiti HCTHpaTH, -neM, poudarjati; — C e, izkazati se HCTHHa, -e, resnica hctok, -a, vzhod hctom, samo, šele HCTpnaTH, -hhm, izleteti, izteči HiHHeKHBaTH, -KyjeM, pričako¬ vati HmqynaTH, -naM, iztrgati HiueTara, -aM (-rneheM), spre¬ hajati se naproti HLundaTH, -aM, pretepsti HUJTa, le kaj, nekaj HUiTeTHTH, -hm, poškodovati HBarbCKH, čas okoli sv. Janeza Krstnika H3a, po, iz H36žiTHHaTH, -aM, iztepsti, pre¬ tepsti H36aBHTH, -hm, rešiti H36p6jaTH, -aM, prešteti H3nyB3TH, -aM (,nymeM), izpi¬ hati H3Hhn, -h!) eM, iti ven; npen: stopiti pred H3JiynaTH, -aM, izbiti 135 H3Jby6HTH, -hm, do sitega po- ljubovati H3MŽihH, -KHeM, uiti, pobegniti; odmakniti, naprej hiteti H3MaxHB3TH, -xyjeM, mahati H3MeIiy, izmed H3MeTHyTH ce, vreči se H3MHJieTH, -HM, izlesti H3M;iaTHTH, -hm, premlatiti H3M0peH, utrujen H3M0JKAeH, izmozgan, izčrpan H3Hajnpe, spočetka H30TKHH3TH, -aM, odtrgati H3pat)HBaTH, -tjyjeM, izdelovati H3BattHTH, -hm, izvzeti, posneti, izdreti, izpisati, izvleči H3BeCT3H, gotov H3BČCTH, -BejteM, izpeljati; na¬ rediti H3BeiHTeH, obveščen H3BHACTH, -flHM, preiskati H3BphH, -BprHeM, izpostaviti; — ce, zvreči se H3ByliH, -MeM, izvleči. I j ja6yHH>aqa, -e, jabolčna giba¬ nica, zvitek j a ji, -a, nesreča j&AHHita, -e, nesrečnica jajiHHK, -a, nesrečnik jan, močan jaKO, takoj j&o, joj! japa, -e, vročina japait, -pita, kozliček j&pHTH, -hm, kuriti, podžigati japKH, svetel, topel jacTyHHHita, -e, spodnja pre- vlaka blazine jacTyK, -a, blazina jayK, -a, jok jaBa, -e, resničnost; Ha jaBH, v bdečem stanju jettkHnyT, enkrat jettap, jedrnat jettHTH, -hm, jeziti jetmaKO, enako; vedno jeitHOM, enkrat, nekoč jettHOBpeMeHO, istodobno je;tpeibaqa, -e, jadrnica jenBa, komaj jena, -e, odmev jena, -e, jelka jeceHac, to jesen jeBTHH, cen, poceni joK, ne! jom, joune, še jynep, včeraj jypHTH, -HM, hiteti, dirjati jypHyTH, -eM, poteči s silo, zdirjati. K, K KabjiHita, -e, vedrica, golida Kapa, -e, kad Kžhiap, -a, sodar Kžjt(a), kadar, ko Kajt, -a, kadilnica Kattap, sposoben, zmožen KajtHKatt, včasih Kaja™ ce, -jeM ce, kesati se KciKaB, kakšen KaJijtpMa, -e, kamenita cesta KcMnaK, -a, kosmata kapa KaJiyt)ep, -a, redovnik K&Mapa, -e, kup (žita), kopa KaMaTe, -a, obresti KaMČH, kamenit KaMeHH yrajb, -rjia, premog KaMeHHita, -e, kamenje KaHO, kakor Kao, Kao ihto, kakor KŠnnja, -e, hišna vrata KšnyT, -a, suknja KauiJbyitaB, pokašljujoč KaTapKa, -e, jambor k3THXH3hc, -a, katekizem KaTKajt, včasih KaBra, -e, prepir K333TH, -aaHKa, -e, gugalnica JbyjbaTH, -aM, zibati JbyT, JbyTHT, hud, srdit JbyTHTH, -HM, jeziti. M, M Ma, ali, koli; -Kojn, marsikateri Mane, -exa, maček Marapau, -ppa, osel Mšrape, -eTa, bhhh: Mšrapan; M3X0BHHa, -e, mahovina MšjMyH, -a, opica MajcTopnja, -e, premetenost, umetnost, rokodelstvo MŠKap, četudi MŠKHyTH, -HeM, umakniti MajiaKcaTH, -uieM, oslabeti MajiHiuaH, -a, malček MaJiTep, -a, malta, mavta, omet MaMypaH, omoten 9 138 MaMypJiyK, -a, omotica M3H3, -e, napaka, slabost MaHaCTHp, -a, samostan M&nyTH ce, -eM ce, izogniti se, nehati MSpaMa, -e, robec MapBa, -e, živina MapBeH, živinski Maca, -e, množica M^3ra, -e, mezeg Met]y, med MŽjaaH, -a, dvoboj; bojišče, boj MejTe(f), -a, turška deška šola Mecšpuua, -e, MOApa, mesarska muha MeTaTH, MeheM, postavljati, polagati MČTHyTH, -eM, položiti MČpMep, -a, marmor MHU3TH, -qeM, premikati MHJiHrbe, -a, ljubezen MHJIHTH, -HM, ljubiti MHJiOKpBaH, ljubezniv MHJiocpl)e, -a, usmiljenost MHJ10B3TH, -AyjeM, rad imeti, ljubkovati MHJBe, -a, ljubezen MHOMHpfic, -a, prijeten vonj Mftp, MHpa, mir, dišava, MhpHcaH, dehteč, dišeč MHphcaTH, -ineM, dehteti, dišati Miica, -e, maša mhto, -a, podkupščina MJišheHHua, -e, meteno, pinjeno mleko -a, mladenič MdžUeHUH, -Haua, mladeniči Moda, -e, kmetje, ki pridejo so¬ sedu brezplačno na pomoč MČ^ba, -e, prošnja MOJbau, -jbiia, molj momt.hkh, mladeniški MOMaK, -MK3, mladenič, fant MOMne, -6Ta, fantič MOpe! vzklik za nižjega od sebe (malo manj kakor 6pe!) MOTKa, -e, ,kol, drog MpaBHtbaK, -a, mravljišče MpČTH, MpČM, umirati Mji)K, temen MpKorba, -e, temen vol MpjbaTH, -aM, mazati, blatiti Mp3ai<, zopern Mp30B0Jbau,, -Jbua, čemernež Mp30B0/baH, čemeren MyApoJiHja, -e, premetenost, umetalnost, dovtipnost MyKa, -e, trud Mytt>a, -e, blisk. H, H Habšcara, -aM, naleteti HahH, -fjeM, najti; — ce, na¬ hajati se HamfHHTH, -hm, narediti HŠA3TH, -aM, pobegniti na/taTH ce, -aM ce, upati naACJKAa, -e, nada, up HaAMauiHTH, -hm, prekositi HaAMeH, nadut HaAohn, -^eM, priti H3AyBeH, napihnjen HcirHhfcaTH, -eM, nagibati H^rHyTH, -HeM, začeti HaroMHJiaTH, -aM, nakopičiti HaxpynHTH, -hm, navaliti HaxyAHTH, -hm, naškoditi HanhH, -IjeM, naleteti na koga HajeAaHnyT, HajeAHOM, na¬ enkrat HajMHTH, -hm, najeti; — ce, udinjati se Hajnoaie, naposled HajBČJieTH, -hm, najrajši imeti Haj3aA, nazadnje HaKHHl)ypeH, okinčan h&khthth, -hm, okrasiti HaKHaAa, -e, nadomestilo HaK33HBaTH, -aM (-3yjeM), pri¬ povedovati H3K0H, po HaKpuaTH, -aM, naložiti HŠKynHTH, -hm, nabrati 139 HaMepa, srečanje, naključje, na¬ men; HaMepa HaMepn, slučaj nanese HaMepaH, namenjen HaMeiUTeHHK, -a, nameščenec h&mhcjihth, -hm, nameniti H3MpT, podedovan, zapuščen (po smrti) HŽiMpiiiTHTH ce, -thm ce, zmra¬ čiti se HaoKOJio, naokrog Haopy)KaH, oborožen HanaCT, -h, nesreča, skušnjava HanepHTH, -hm, nameriti HanoKOH, nazadnje Hanojbe, ven, zunaj HanoH, -a, cvet HanyuiTaTK, -TaM, zapuščati HapeflHTH, -hm, zapovedati HapOHHTO, nalašč, izrečno Hapyqaj, -a: naročje Hapy>KHTH, -hm, zmerjati, grditi HacpHyTH, -0M, napasti HŠCT3BHTH, -hm, nadaljevati HacTpa^aTH, -aM, v nesrečo pasti HacyK3TH ce, -cyneM ce, trčiti ob dno, nasesti HaujHHau, -Hita, naš človek HaTanara, -aM, namakati H^Teu,aft.e, -a, kosanje, tekma HaTeuara ce, -u,aM ce (-neM ce), poganjati se, tekmovati HaTonHTH, -HM, namočiti HaTpar, nazaj HciTpTH, -TpeM , nastrgati; omesti HayMHH,e, namerno HaBaJiHTH, -hm, napasti HaBemhHBaTH, -hyjeM, nazna- njevati, oklicati H3BHK3, -e, navada HclBHpaTH, -eM, siliti HaBJiaHHTH, -hm; prevleči HaBpaTHTH, -hm, napeljati, za¬ peljati HaBpmHTH, -hm, izpolniti HŽi3BaTH, -30BeM, imenovati HeHŠCTHBH, -ora, vrag HeHHjn, od nekoga HenyBeH, nezaslišan Heaejba, -e AaHa, teden Heny>K3H, nedolžen Her^a, nekdaj Herae, nekje Hero uito, kakor da, ampak da Hero (jih), temveč, ter, ampak, marveč, kakor HexoTHU,e, nehote Hejan, -h, mali otroci HČKa, naj neKaa, nekdaj HeKa^aiuHiH, nekdanji HeKaKaB, nekakšen HeKyn, nekako, nekam HČMaTH, -MaM KyA, ne vedeti kaj HeMČj, nikar HeHa, -e, mati HeHacHT, nenasiten HeonncaH, nepopisen HenČMHHHO, nepremično HenoBpejHB, nedotakljiv, svet HenpHjaTeJb, -a, sovražnik Hepa.5, -a, brezdelje HepaAJbHB, nedelaven HecnpeTHbaKOBHh, -a, nespret- než HecTauuiyi<, -a, razposajenost HCCTaTH, -HeM, zmanjkati, zgi¬ niti HeuiTO, nekaj H&tom, kakor hitro, komaj HeyMepeHČCT, -h, nezmernost HeBajbaJiau, -jiua, ničvrednež HeBajbao, nič vreden HČBepa, -e, nezvestoba; ne¬ vihta, ki se približuje HeBepaH, nezvest HeBHH, nedolžen HeBOJba, -e, nadloga, potreba, nesreča HeBOJbHHK, -a, nesrečnež HHpaTH, -HeM, poganjati HiitiH, -KHeM, pognati, vzkliti Hiirae, nikjer HHje, nero jorn hcihto, kaj pa še HHjeAaH, nobeden 9* 140 HHKaA, nikoli, nikdar HHKHyTH, -HeM, BHAH: HHhH hh(t)ko, nikdo, nihče HiinouiTO, nikakor HHmaHHTH, -HM, meriti, ciljati HiliHTa, nič HH3, HH36pAO, navzdol Hohac, nocoj Hoh h ži raaBy, v noči pobegniti HČhua, -e, noč HČhHiHTe, -a, prenočišče Hohy, ponoči HOBau, -Bita, denar HOBHHe, -a, časopisi Hy^aTH, -aM, ponujati I h, H> tt>HxaTH, -uueM, zibati HbflcaK, -CKa, rezgetanje KbOpHTH, -hm, potapljati se HjyiIIHTH, -HM, vohati H>ymKa, -e, gobec ibyiiiKaTH, -aM, bhah : HbyiiiHTH. O, o obŠMp&TH, -peM, omedleti obapaTH, -aM, zvračati odacjara, -jaM, obsijati 66acyT, obsut odehara, -aM, obljubiti obecraH, prevzeten objesten o6e36eflHTH, -hm, občuvati, obvarovati 66HHaH, navaden o6raa3HTH, -hm, obiskovati, obhajati obnjiOBaTH, -AyjeM, imeti v preobilju obHTaBaTH, -aM, stanovati o6Ha>KeH, nag obnoh, ponoči obopHTH, -hm, izvrniti, zrušiti; — r.aaBy: povesiti; BaTpy: ustreliti odpatjHBaTH, -i)yjeM, obdelo- BaTH 66pa30Bame, -a, izobraževanje, omika 66pa30BaTH, -3yjeM, upodobiti; omikati očpoHaK, -HKa, reber, strmina onajaite, -a, obup oneKHBaTH, -KyjeM, pričakovati OAaKJig, odkod OAaHaK, -HKa, oddih ČaShaS, od tam, odondot OAaHJie, bhah: oaShac OAaBJie, od tu 0A3BH0, davno, dolgo OAbehH, -rHeM, pobegniti OAberHyTH, -rHeM, bhah: 6a- 6ehH OAbJiecKHBarH, -cKyjeM, odbi¬ jati žarke OAe;io, -a, obleka OAŠBeH, oblečen OAeaKAa, -e, obleka OAjeAHOM, naenkrat OAjeKHBara, -KyjeM, odmevati OAjeKHyra, -khcm, bhah: oa- jeKHBHTH OA^iaxHyTH, -HeM, odleči OAMax, takoj, precej OAMapaTH ce, -aM ce, počivati 0AMa3Aa, -e, vračilo, plačilo oamophth ce, -hm ce, odpo¬ čiti se OAMOTaTH. -aM, odviti OAOAeTH, -HM, upreti se, pre¬ magati OAOHAa, od tedaj 0A03A&, od spodaj OAp®aTH, -HM, dobiti; držati (besedo) OA^npeTH -eM, upirati OA^HMara, -aM, jemati OABaJKaH, srčan OABpaiHTH, -hm, odvrniti or.naAit.eTH, -ahhm, lačen po¬ stati ojyHaHHTH, -hm, ohrabriti OKaA>aTH, -aM, oblatiti, oskru¬ niti OKHheH, olepšan 141 OKJion, -a, oklep OKJionHHK, -a, kdor nosi oklep oko, okOjIO, okoli, okrog okojihh, okoliški okomht, navpičen okothth ce, -thm ce, vreči (mlade) OKpeHyT, obrnjen OKpena, -e, okrepčilo, okre¬ pitev OKpeTaTH, -peheM, obračati OKpiuaj, boj OKpy>KeH, obkrožen, obdan OKynnTH, -hm, zbrati ČKyCHTH, -hm, poskusiti ony]&, -e, nevihta OMapa, -e, sopara OMOpHKa, -e, smreka OMpjbaTH, -aM, umazati OHŠKČ, tako OHAa, tedaj OH^auiftH, tedanji, ondotnji OHtte, tam OHOJiHKH, tako velik onaK, napačen, hudoben onapHTH, -hm, opaliti; — nora: prevariti, ogoljufati onacaH, nevaren onšcHČCT, -H, nevarnost oneT, spet, zopet onJiaKHBaTH, -KyjeM, objokovati on^oijHBaTH, -tjyjeM, oplojevati 0n0MeHyTH, -eM, svariti, opom¬ niti onpaCHTH ce, -hm ce, obrejiti se (cBHH>a) onpene^iHTH, -hm, določiti onpocTHTH ce, -thm ce, poslo¬ viti se onpouiTaj, -a, slovo onpy>KHTH, -hm, stegniti 6np>KHTH ce, -hm ce, opeči se oncoBaTH, oncyjeM, zmerjati ony3HyTH, -HeM, izpasti, zlesti opnjaui, -a, velikan, orjak opHTH ce, -hm ce, razlegati se Opy>KHHUa, -e, orožarna ocehaj, -a, čut, občutek ocehaTH, -aM, čutiti oceTHTH, -hm, občutiti OCHM, razen ocjiaftarH ce, -aM ce, zanašati se, zaupati ooiobafjaTH, -aM, osvobojevati OCJIOBHTH, -hm, nagovoriti ocMexHB3TH ce, -xyjeM ce, smehljati se OCHHB3TH, -aM, temeljiti 6 co6hto, jako, posebno ocTaTaK, -TKa, ostanek 0CT3BHTH, -hm, pustiti, zapustiti ocyheH, obsojen ocyheHHK, -a, obsojenec ocynHyTH ce, -eM ce, prepla¬ šiti se 0CB3HyTH, -eM, napočiti, vstati ocBeTa, -e, maščevanje OCBHT, -a, 0CBHT3K, -TKa, Svit 0 CBpHyTH ce, -eM ce, ozreti se ocBpTaTH ce, -heM ce, ozirati se OiHHHyTH, -eM, mahniti, udariti OTapdHHa, -e, očetnjava, do¬ movina OTepaTH, -aM, zapoditi OTeTH, OTmSm, odvzeti; — ce, uiti, pobegniti, rešiti se 0TXp3HHTH, -HM, vzgojiti 0TxyKHB3TH, -xyKyjeM, težko sopsti OTHhn, -H^eM, oditi OTHMaTH, -MaM (-MJbeM), odvze¬ mati, — ce, braniti se OTKatt, od kdaj otkžuiš, odkod OTKH^aTH, -aM, trgati OTKHHyTH, -eM, odtrgati OTMHpa, -e, ugrabljenje OTOHH, ravnokar OTnjiHHyTH, -eM, odnesti 0Tny3HTH, -HM, odplaziti OTpOB, -a, strup OTpTH, ČTpeM, obrisati OTcehn, -ceneM, odsekati OTyAa, od tam, zato OTBapaTH, -aM, odpirati OTBOpeH, odprt 142 OTBOpHTH, -HM, odpreti OBaj, 6b§, obč, taj, ta, to OBaMO, sem OBAe, tu, tukaj OBejara, -aM, vejati OBpehH, OBpuieM, omlatiti Č36HJbaH, resen 03JiorjiacHTH, -hm, opravljati, ob dobro ime pripraviti 03HČHIHTH, -hm, zaznamovati, prisoditi, ukazati, določiti 03HaKa, -e, znak oiKApedHTH ce, -hm ce, obrejiti se (Kobnjia) OHCetiH, 0>KG>KeM, ožgati OJKHHHiia, -e, žličica. n, n naK, pa naKJieHH, peklenski naKOCHHK, -a, zlobnež, hu¬ dobnež naKOCT, -h, zloba naMTHTH, -hm, pomniti nait, štor, deblo riamajiyK, -a, področje paše nauiHHCTBO, -a, čast in vlast paše nauiH>aK, -a, pašnik riaTaK, -TKa, racman naTHTH, -hm, trpeti naTHHK, -a, trpin nam. a, -e, muka nayK, -a, pajek nayH, -a, pav nnejia, -e, čebela nneJiapCTBO, -a, čebelarstvo nne^HffcaK, -a, čebelnjak nenara, -aM, pikati; loviti ribe (na trnek) neHAe, -eTa, nihalo necHHiia, -e, pest netoŠHHTH, -hm, peš iti neiHHue, peš neTao, -raa, petelin neB, -a, spev neBaHHua, -e, pevka nftjie, -eTa (mh. na/ian, -h, h nHJiHhH, -a), pišče nHUHTH, -hm, žagati nnp, -a, ženitnina nnpHyTH, -eM, zapihati nHpoBaTH, -pyjeM, v svatih biti nHcau., -cu;a, pisatelj nncaHKa, -e, zvezek nHTaTH, -aM, vprašati nHTOM, domač, krotek rman, -a, jok nJiaxoBHT, nagel nJianaTH, -neM, jokati nJianaTH, -qeM, splakovati nJiaMheTH, -mthm, plameneti nJiaHAHHJTe, -a, kraj, kjer po¬ čiva živina opoldne nJiaB, nnaBeTaH, moder nJiaBHTH, -hm, modriti nJiHHyTH, -eM, poplaviti ruiHBaTH, -aM, plavati njbaHKaTH, -aM, pleniti, ropati no, noJia(K), pol no6an,aTH, -aM, v stran vreči nobeAa, -e, 3Mara nobeAHTH, -hm, zmagati nobeAOHOCaH, zmagonosen no6pHHyTHce,-eMce, poskrbeti no6yAHTH, -hm, zbuditi no6yHa, -e, vstaja rio6yHHTH, -hm, spuntati noujiKHBaBbe, -a, ukanje nonacT, -h, čast riohn, -heM, iti nonera, -HHeM, začeti noAa-aeKO, precej daleč nonebeo, rejen noAecaH, primeren noAČJiHTH, -hm, razdeliti hoahIih, -AHrneM, vzdigniti, vstati noAHrHyTH,-HeM, bhah: noAHhn noajeAHaKO, na isti način, enako noAHOCHTH, -hm, pretrpeti noAparaTH,. -aM, pobožati noapJbaTH, -aM, branati, po¬ vleči 143 no^pMaTH, -aM, potresti noapj/M, -a, klet noABHKHyTH, -KHeM, zaukati noABopHHK, -a, sluga noraH, nečist noraHHTH, -hm, onesnažiti nor^eKoja, marsikateri norHČao, - 6 ji h, nevarnost nonibaTH, -aM, giniti norHyTH ce, -rHeM ce, upogniti se noroAHTH, -hm, zadeti, spraviti norpaHHHHH, obmejni norypeH, sključen noxai]aTH, -aM, obiskovati n6xapara, -aM, uničiti noxoj[,HTH, -hm, obiskati noxpJiHTH, -hm, pohiteti nčj, -a, petje riojypHTH, -hm, zapoditi v beg noKajara ce, -eM ce, pokesati se noKapaTH, -aM, pokarati noKHKaTH ce, -aM ce, eden drugega za kito prijeti noKJiHK, -a, klic noKJionMHh, -a, pokrovček noKJionHTH, -hm, pokriti nOKOJiebaH, neodločen, omajan noKpaj, poleg nČKpajHHa, -e, dežela nOKpeT, -a, gibanje noKpHBeH, pokrit nČKpoB, -a, pokrov; mrtvaški prt n6KyiiaTH, -aM, potrkati nOKyflHTH, -hm, grajati noKyft>aTH, -aM, zadremati noKys>HTH ce, -hm ce, potuh¬ niti se, glavu pobesiti noiKeM, posegati nocjie, po, pozneje noc/iOBHua, -e, pregovor nocayxKHHK, -a, sluga nocM&TpaTH, -aM, motriti nocpHyTH, eM, omahniti nocpTaTH, -heM, omahovati nocTHljeH, osramočen nocTojaH, stanoviten, stalen nocTČjbHHa, -e, dom noCTpaAaTH, -aM, v trpljenje, v msrečo pasti noCTynaxH, -aM, ravnati, delati 144 noma^HHa, -e, vročinska bole¬ zen, legar noiuTO, ker, potem ko noTaMaHHTH, -hm, uničiti nčiepaTH, -aM, zapoditi, po¬ gnati noTHJbaK, -jbKa, tilnik noTKyHHTH ,-hm (jarme), poriniti noTnyHo(Ma), popolnoma nOTpa>KHTH, -hm, poiskati noTpnaTH, -hm, poteči noTyu,ajio, -a, klatež noTyhH ce, -neM ce, stolči se, stepsti se noy3.zi.ame, -a, zaupanje noBeJiHK, precej velik noBeHyTH, -HeM, oveneti noBepjbHBO, zaupljivo noBecT, -h, zgodovina nČBeTapue, -h, sapica nČBHK, -a, vzklik noBHKaTH, -neM, zavpiti nOBOH, -a, vzrok; konjska vrv nOBOpica, -e, vrsta, sprevod noBpŠTHTH, -hm, vrniti nOBphe, -a, zelenjava n03HanHK, -a, znanec n03BaHHK, -a, povabljenec no3BaTH, -30BeM, poklicati, povabiti npanenOBCKH, od pradedov npaMau, -Mita, prednji del ladje npaMfiH, -a, čop, koder npacaK, -ena, pok npace, -eTa (mh. npacan, -h), prašič npaci<03opje, -a, svit, osvitek, zor npaoiKa, -e, npauiaK, -niKa, prašak npaniTaTH, -aM, oproščati; — ce, slovo jemati npaTHJian,, -oua, spremljevalec npaTma, -e, spremstvo npaB, raven ripaBAa, -e, pravica npaBnaTH ce, -aM, opraviče¬ vati se npaBeAaH, pravičen ripaBHTejbCTByjymHH CaBeT, -a, ministrstvo npe, prej, pred npeHHTH, -hm, braniti npehn, -IjeM, preiti npename, -a, ustno izročilo, predaja, tradicija npe^aTH, -aM, izročiti; — ce, oddati, vdati se npetjH, -a, predniki nperHyhe, -a, pogumnost nperHyTH, -eM, skleniti; na¬ penjati se nperopem, -hm, preboleti nperoBŠpaTH, -aM, pogajati se npenajbeH, preizkušen npeKHA, -a, prekinjenje npeKHASTH, -aM, prekinjati, pretrgovati npeKjynep, predvčerajšnjem npeKopHO, očitek učiniti npeKpcTHTH ce, -HM ce, pre¬ križati se npe^a3HTH, -hm, prehajati npezieTaTH, -heM, preletavati npeMa, proti, po npeMaMHTH, -hm, prevzeti npeMna, čeravno npeo6pa3HTH, -hm, spremeniti npenacTH ce, -hhcm ce, pre¬ strašiti se npenaTHTH, -hm, pretrpeti npenpe/ieH, zvit, prebrisan npecaH, sirov npecTaTH, -HeM, nehati npecTHhH, -HTHeM, prehiteti np^CTpaBJbeH, prestrašen np^THO, debel npeTOBapHTH, -hm, prenato- voriti npeBpahaTH, -aM, obračati; listati npeBpTaTH, -heM, bhah : npe¬ BpahaTH npeByhH, -neM, povleči npe3aB, prestrašen npe3Hp, -a, preziranje 145 npe3pett>e, -a, preziranje, zani¬ čevanje npe>KHHa, -e, predpasnik npiidaBHTH, -hm, priskrbeti npriSpaTH ce, -6epeM ce, zbrati se npfiHa, -e, povest npHHa™, -aM, pripovedovati npHHenHTH, -hm, zagozditi npHHemhHBaTH, -mhyjeM, ob¬ hajati npHHHtbaTH ce, -aM ce, zdeti se, domišljevati se npHhn -tjeM, približati se, priti do npnrHyTH, -HeM, upogniti npHrpeBaTH, -aM, greti npHXBaTHTH, -hm, prijeti; be¬ sedo povzeti npHKa3HBara, -3yjeM, kazati, igrati (v gledališču) npHKpiMHTH, -hm, pokriti npHKynHTH, -hm, skupaj spra¬ viti npHKBaHHTH, -hm, pripeti npHJiHHaH, primeren npHjiHKa, -e, podoba, znamenje npHMHpaTH, -neM, dajati; — ce, približevati se npHOHyTH -eM, prijeti se npHnamaj, -a, pas npnna3HTH, -hm, paziti, čuvati npnneTH ce, -meM ce, vzpeti se, nasloniti se npHCTynanaH, pristopen npHcycTB0B3TH, -TByjeM, na- vzočen biti npHBylrH ce, -neM ce, privleči se, priplaziti njjjbaB, zamazan npoiiec -a, razprava npou,BacTH, -BaieM, razcveteti npohH, -IjeM, preiti; — ce, pu¬ stiti nponČJi, -h, dolina npoAy>KHTH, -hm, nadaljevati, podaljšati nporOH, -a, preganjanje nporČHHTH, -hm, preganjati nporoBapara, -aM, govoriti nporyraTH, -aM, pogoltniti npoxyjaTH, -hm, probučati, za- šumeti npoKpHOMHapHTH, -hm, vtiho¬ tapiti npOJia3HTH, -HM, prehajati npOJiehe, -a, pomlad npOJieTHH, pomladanski npoJiHCTaTH, -aM, listje pognati npoMaTpHTH, -aM, ogledovati, razgledovati nponaHyTH, -eM, propasti nponera ce, -nHeM ce, vzdig¬ niti se, pokoncu se postaviti nporiHC, -a, predpis nponHcaTH, -nniiieM, predpisati nponjiaicaTH, -neM, razjokati nponycTHTH, -hm, opustiti npopemeTaTH,-aM, preluknjati; prerešetati npoceBaTH, -aM, presevati npocHnara, -aM (-njbeM), raz¬ sipati npocjaK, -a, berač npocHyTaK, -ma, zora npocT, preprost npČCTpT, pogrnjen np0CTpyjara, -j h, pretekati; valiti se npocytt>e, -a, osojno, solnčno mesto npocyTH, -cneM, izliti, iztresti npocyft>aK, -tt>Ka, solnčne lise npOTHiiaTH, -ueM, teči skozi npOTHBHO, nasprotno npoTepara, -aM, spoditi iz¬ gnati npoBajbHBaTH, -A.yjeM, vdirati npoBHpiiBaTH, -pyjeM, kukati skozi npČ30p, -a, okno np030pje, -a, zora nji)CHyTH, -CHeM, počiti njDiuaite, -a (noBeTapaa), po¬ igravanje npyhe, -a, šibe, protje 146 npyTHh, -a, paličica np^HCHTH ce, -hm ce, iztegniti se np>KHTH, -hm, pražiti nceTO, -TeTa, psiček nypH:>aBa, -e, pokanje nyhKaTH, -KaM, oglašanje pu¬ rana nyK, -a, narod nyKH, sam nyKHyTH, -KHeM, počiti nyH, poln nyHOMohHHK, -a, pooblaščenec nynHTH, -hm, poganjati popke nynojbaK, -JbKa, popek n^CT, prazen, zapuščen nyCTOLH, -h, puščava nyuiHTH, -hm, kaditi ny T , -a, pot nyTHHK, -a, popotnik. P* P padoTa, -e, delo padČTaTH, -aM, delati p^doTHHK, -a, delavec pa a, -a, delo paj,HH, delaven paflHTH, -hm, delati paAHHK, -a, delavec pazuta, -e, delo patjaTH, -aM, roditi paxaT, ugodno paja, -e, krščanski podložniki turški pana, -e, grob pŠKHja, -e, žganje paoHiiK, -a, črtalo (na plugu) pacan, -ena, razdejanje paCKHBaTH, -aM, razvreči raz¬ dirati pacKonnaTH, -aM, odpeti pacKpiuhe, -a, razpotje pacnrijiHTH, -hm, razžagati pacnpocTpaHHTH, -hm, razširiti pšcnpTHTH, -hm, odložiti; vtak¬ niti se pacnycT, -a, velike počitnice pactaBHTH, -hm, ločiti pacTy>KeH, otožen, potrt paT, -a, vojna paTHiHTe, -a, bojišče paTHH, vojni paTHHK, -a, bojevnik paTOBaTH, -TyjeM, bojevati se paBaH, raven, enak pa3šdpaTH, -depeM, razločiti izvedeti; — ce, k sebi priti pa3doj, -a, bojišče; statve pa3AepaTH, -aepeM, razdreti; — ce, zadreti se pŠ3ZtparaH, razigran pa3rOJiHfaeH, razgaljen pa3rpatjHBaTH, -l)yjeM, podirati pa3aa3HTH ce, -hm ce, razha¬ jati se pa3Jior, -a, vzrok, preudarek pa3jbyTHTH, -hm, razjeziti pa3MaK, -a, razdalja pa3MeT3TH ce, — heM, bahati se pa3poBaTH, -pyjeM, razriti ptjaB, slab, rjav pen, -h, beseda peneHHita, -e, stavek peaaTH, -aM, vrstiti pČAOM, po redu, po vrsti penHHa, -e, velik rep peiHHTH ce, -hm, odločiti se pndapne, -eTa, ribič pHKHyTH, -HeM, zarikati, zarjuti pHTHyTH, -THeM, udariti z nogo pod, -a, (mh. podoBH, podjbe, -a), suženj podoBaite, -a, suženjstvo pda, -a, rod, sorodstvo pOAHTeJb, -a, oče (pOAHTeJbH, starši) pOMOH, -a, šumljanje, žubo¬ renje pT, -a, konica, ost pydazb, -6jb a, ruski denar pydHTH, -hm, sekati pyAacT, kodrast pyAeTH, -hm, rdeti pyr, -a, roganje, posmehovanje pyrjio, -a, zasmehovanje 147 pyro6a, -e, grdoba pyjHTH, -hm, rumeneti pyKHyTH, -HeM, zarjuti pyi<0BaTH ce, -KyjeM ce, roke si podajati pyMen, rdeč pyna, -e, luknja pynHpa, -e, luknjica pywaH, grd py>KHHHbaK, -a, rožni vrt p33TH, jp)«eM, rezgetati C, c c, ca, z; zaradi ca l iyBaTH, -aM, ohraniti, obva¬ rovati cap, -a, nasad cšpa, zdaj, sedaj capp^Kara, -hm, vsebovati car, -a, preproga cajaM, -jMa, semenj C3KynHTH, -hm, zbrati caMpaT, sam caMOTOBaTH, -TyjeM, samevati caMOBOJbau, -Jbpa, prostovoljec caČHHue, -a, sani caonuiTeite, -a, naznanilo caneTH, -nHeM, speti, ukleniti capaj, -a, dvor cacehn, -neM, posekati cacjiyuiaH>e, -a, zaslišanje cacTajaTH ce, -eM ce, shajati se cacyi'H, -cneM, zasuti, vlijati CŠCBHM, popolnoma caT, -a, ura caB, CBa, CBe, ves, vsa, vse caBeT, -a, svet, nasvet caBeTHftk, -a, svetovalec ca3pa™, -aM, ustvariti caJK&JbHBO, pomilovaje cepa™, -aM, sekati ceha™ ce, -aM ce, spominjati se c ep, siv cepMHpa, -e, teden cena, -e, sestra cejio, -a, vas cejtaK, -a, kmet cejbaHKH, kmetiški cejbaHKa, -e, kmetica ceHa, -e, cčHKa, -e, senca ceHČKoaia, -e, senožet ceope, -a, vasica cčt, -h, otožje cčthth, -hm, spomniti ceBHyTH, -HeM, zabliščati cxop, -a, izhod CXpaHHTH, -hm, spraviti; po¬ kopati cxBahara, -haM, cxBaTa™, -TaM, razumeti chhH, -tjeM, zlesti CHhyinaH, droben CHrypan, varen CHJ133HTH, -HM, iti doli CHHOBap, -Bpa, nečak CHHy™, -HeM, zasvetiti, pre¬ šiniti chhdH, siv CHnn™, -hm, pršeti CHpoTHfta, -e, revščina CHT3H, droben CHTHHpa, -e, malenkost cjaTH, cjaM, lesketati, svetiti cjaBJbHBaTH, cjaBJbyjeM, kadar čebele pojo CKciKaBap, -Bpa, kobilica CKaKyTaft>e, -a, poskakovanje CKaKyTara, -yheM, poskakovati crcanara, -iubeM, giniti, pogi¬ njati CKČJia, -e, 6pop (prevozna ladja) CKHflaTH, -aM, snemati CKHHyTH, -eM, sneti CKHTHHpa, -e, klatež CKJIOHHTH, -eM, nagniti, spraviti CKJidriHTH, -hm, skleniti ckot, -a, žival, zalega CKpahHBara, -hyjeM, skrajševati CKpeHyTH, -eM, odvrniti CKpHBHTH, -HM, zagrešiti CKpoBHinTe, -a, pribežišče CKpymeH, potrt, skesan CKyn, drag CKynnra, -hm, zbrati 148 CKyT, -a, rob; CKyTH, -h, dolnji kraj srajce, suknje; naročje CKBacHTH, -hm, premočiti CJiaflHTH ce, tekniti cji&th, rnajbeM, pošiljati CJiaByj, -a, slavec CJiaBvjnh, -a, slavček CJia3HTH, hm, navzdol iti CJiehn, -JKeM, -racM (paMeHHMa) zgeniti, — ce, privreti CJienoHHiia, -e, senci cjieTaTH, -heM, leteti doli G/IHH3H, podoben CJiOTa, -e, sneženi metež z dežjem CJIOSKHTH ce, -JKHM Ce, složni postati, zediniti se CJiy>K6eHHK, -a, služabnik CMeo, -Jia, -jio, srčan CMepHO, ponižno CMecTH, -TeM, zmešati CMHJbe, -a, smilj, moleč, mol- čevje, imorteika CMHJiOBan>e, -a, usmiljenje CMpicaBaTH ce, -a, ce, mračiti se CMpBHTH, -hm, zdrobiti CHara, -e, moč CHarna, -e, snaha CH3JK3H, močan chcth, chčcčm, znesti cneBecejiHTH ce, -hm ce, užalo- stiti se CHeBHAeTH ce, -hm ce, nedo- pasti se CHHB3TH, -aM, sanjati Chochth, -hm, prenašati, trpeti CHOIUJbHBOCT, -H, potrpljivost CO, COJIH, sol CO(J)pa, -e, miza cokSk, coKana, ulica, -e COKOJIHTH, -hm, bodriti cnac, -a, rešitev cnacaBatbe, -a, reševanje cnacTH, -hm, rešiti cnaxnja, -e, graščak, vele¬ posestnik cna3HTH, -hm, opaziti, zagledati cnOKojaH, miren cnop, počasen cnopeHiOTH ce, -aM ce, skre¬ gati se, spričkati se cnpaM, proti cnpaT, nadstropje cnpeMaTH, -aM, pripravljati cnpoBOA, -a, sprevod; pogreb cnpČBO^HHK, -a, sprevodnik cnyTHTH, -thm, privezati cpebpfeaK, i-a, srebrnik cpeuHTH, -hm, urediti cpejj,tt>aK, -a, sredinec cperaH, srečen cpe3, -a, okraj cpcH, -H, mravljinci CTa,n,o, -a, krdelo cthh, -a, stanovanje CTaHapnita, -e, planšarica CTapaHbe, -a, skrb CTapaTH ce, -aM ce, skrbeti, brigati se ctSth, -HeM, stati; začeti CTaTya, -e, kip CT&3a, -e (KpHBOBHja), steza, ki se vije, zahaja (s pravega pota) CTehH, -HeM, dobiti crer, -a, drog CTera, -e, red, disciplina creibaTH, -K>eM, stokati CTepaTH, -eM, postlati; — ce, razprostirati se CTe33TH, -5KeM, stiskati; pri¬ tegniti CTHhn, -rHeM, doiti, doseči, priti, dohiteti CTHAeTH ce, -hm ce, sramovati se CTHjUbHB, sramežljiv CTiirHyTH, -HeM, dohiteti, doseči CTO, -ji a, miza CTOnaH, od živine, živinski CTOra, zbog tega, vsled, zaradi tega CT0K3, -e, domača živina CTOJiHpa, -e, stol CTČna, -e, stopinja CTOCipyK, stokraten črpana™, -aM, trpeti 149 CTpaH, tuj CTpacHa HeAeJba, -e, veliki teden CTpaTHiUTe, -a, morišče CTpaaofaH, zadnji CTpnaTH, -hm, prihiteti CTpenHTH, -hm, tresti se, bati se crpMŽH, -H, strmina CTpoBajiHTH, -hm, zvaliti CTpiHHTH, -hm, ščetiniti se, mo¬ leti CTpyjaTH, -jn, teči, valiti se, pretakati se, dreti CTpyK, -a, postava; pas CTpy>KibaK, -a, žehtar CTyACH, mrzel CTyn, -a, steber CTBOpHTH, -HM, ustvariti; usta¬ noviti cy6ama, -e, podpolkovnik, na¬ mestnik paše v vaseh cyA, -a, sodišče, sodnija; sod¬ ba, mnenje; posoda cyAdHHa, -e, usoda cyAHHita, -e, sodnijska dvorana cyKylianHH, -a, sostanovalec cyjiyA, prismojen cyMnop, -a, žveplo cyMpanaK, -HKa, mrak cyHyTH, -HeM, buhniti cypB3TH ce, -aM ce, zgruditi se; naložiti cvpjia, -e, rilec (slonov) cycpecTH, -TeM, srečati cycpeTaTH, -heM, srečevati cycTaTH, -HeM, opešati cyCTaBJbaTH, -aM, zadrževati cyTpa, jutri; — Aan, drugi dan cy3an, solzen CbšAA>hb, prepirljiv CBaba, -e, prepir CBa^ara ce, -aM ce, prepirati se CBar\H.a, zmeraj, vselej, vedno CBarAe, povsod CbSko, vsakdo CBaKojaK, raznoteren, vsakršen CBaHa, na zunaj CBamra, marsikaj CBe)j, CBelje, vselej, zmeraj CBČKpBa, -e, CBeKpBHpa, -e, tašča CBČMHp, -a, vesoljni svet cbčct, -H, zavest CBČCTaH, svest biti cbčcth, -acm, vesti, ravnati CBeuiTeHHK, -a, duhovnik CBCTap, CBepa, svetnik cbčthth ce, -mm ce, maščevati se CBCTAO, luč CBeTKbaK, -a, svečnik CBeTCKH, svetoven CBH^aTH ce, -aM ce, dopasti se CBitpait, -pita, kdor piska na piščal, godec CBHpaAa, -e, piščalka CBHpKa, -e, sviranje CBHT3, -e, spremstvo; sukno CBHT3TH, -he, daniti se CBA3A3TH, -aM, zmagati, pre¬ magati CBOA, -a, oblok, obok CBojiHTHHa, -e, svojina, rod CBf>HyTH, -HeM, obrniti; — ce, ustaviti se CBpmeraK, -TKa, konec CBpuiHTH, -HM, končati CByhH, -H6M, sleči CByA, povsod III, Ui mana, -e, pest LHŠAjHBgHja, -e, šaljivec rnaHau, -Hita, okop, šance mapa, -e, okrasek; pisana okrašena puška; risanica uiapeH, pisan, marogast mšpČB, -a, pisan pes iunenaTH, -aM, zgrabiti uiekep, -a, sladkor uiCTaTH, -T3M (-heM, spreha¬ jati se rneBa, -e, škrjanec rneBHh, -a, škrjanček ihh6, -a, šibovje mfiStbaK, -a, šibovje iHHKapa, -e, grmovje 150 uiHKJbaTH, -aM, brizgati. imcjpbaB, škrbast U]KpryTaTn, -heM, škripati !UKpHHyTH, -HeM, zaškrtati HiMHrHyTH, -HeM, švigniti umHpa, -e, žganje iz špirita, ponarejeno žganje iHTiknnh, -a, paličica irn-eTa, -e, škoda HJTeTOBaTH, -TyjeM, škodovati, škodo trpeti ihto, kaj, ki UJToron, karkoli, nekaj iutoho, kakor, ki UITOBaTH, LQTyjeM, spoštovati HiTpuajbKa, -e, brizgalna HJTpK, -a, brencelj my6apa, -e, kučma myMa, -e, gozd LUJMCKH, gozdni uiynjbHHa, -e, votlina uiymaft>, -uma, odpadlo listje myuiKaH>e, -a, šumenje, šuš- ljanje uiyTeTH, -hm, molčati. T, T Ta, saj, pa, ali Tilna, tedaj T&KHyTH, -eM, dotakniti se TŠKČljep, tudi Taaac, -a, val TŠMHHiia, ječa raMHOBafte, -a, bivanje v ječi TaMH>aH, -a, kadilo TaHaH, -a, tanek, vitek TaH>yp, -a, krožnik Tšpaba, -e, plot TaBaH, tSm 3H, temen TciBaH, -a, podstrešje Te, ter, in rehH, -qeM, teči; dobivati; tra¬ jati tct^hth, -hm, vleči; tehtati Teroba, -e, težava TeroTaH, težaven TČK, TČKap, šele, komaj, samo TČKOBHHa, -e, pridobitek TČJiaji, -a, oznanjevalec TeMČJbHTH, -hm, utemeljevati Tepara, -aM, gnati, poditi TepeT, -a, breme, tovor TecHau, -a, škripec; ožina TeuiHTH, -hm, tolažiti TeTypaTH ce, -aM ce, opotekati se TČHiaK, -a, poljedelec, kmet; dninar TCJKHTH, -hm, hrepeneti; tehtati TiixaHO, tiho TiiK, ravno, prav THLUMa, -e, naliv, dež THTpaTH, -aM, migljati tk 5, ko, kdo TMVpaH, mračen TobcuKe, češ Tone, -a, srebrne plošče na dolami TČp, Topa, pletena ograja za živino, tamar TČpaHj -pma, zvonik, stolp TČptbHh, -a, majhen zvonik, stolpič TOBaH, debel, rejen TpaBKa, -e, travica Tpa>KHTH, -hm, iskati, terjati TpnaTH, -hm, dirjati TpHKaTH, -aM, teči TpenepHTH, -hm, migljati, tre¬ petati TprHyTH, -HeM, vzdramiti, po¬ tegniti, vdreti TpHHapHja, -e,, čenčarija Tpna, -e, tek, tekanje TpHUH, -Hana, mravljinci TpHHTH, -HHM, Čistiti Tj3HyTH, -HeM, gasiti TpHyTH, -HeM, otrpevati TpojHua, -e, Binkošti TpoHyhe, -a, ganjenje TpOHyTH, -eM, ganiti TpoBaTH, TpyjeM, zastrupljevati Tpyb^>a- -e trobenta TpyAbeHHK, -a, vnet, marljiv človek 151 TpyHyTH, -eM, trohneti TyhH, -ueM, tolči Ty,aa, tu, tod TyAnjep, tukaj TytjHTH, -hm, potujčevati TyHa, tu TypHTH, -hm, vtakniti, djati T^Taffc, -Tita, bobnenje TyTK3TH, -aM, delati kradoma TyTFfaaBa, -e, bobnenje, grmenje TyTHbHTH, -hm, bobneti TBopau, -ppa, ‘Stvarnik TBpn, trd TBpAHiia, -e, skopuh. y y6aB, lep, ljubek y6eAJBHB, prepričevalen y6pajaTH, -aM, prištevati y6paTH, y6epeM, utrgati y6pycau, -cu.a, prtič (servieta) y6p30, hitro, brž yu.Be/iHTH, -hm, razžalostiti, v jok pripraviti yhn, ykeM, vstopiti; yhn y Tpar KOMe h/ih ueMy, izslediti, najti yueHHK, -a, učenec yuHHHTH, -hm, storiti; — ce, pričiniti se, zdeti se yuecHTH, -hm, narediti; srečati yuiiHHua, -e, trnek yuybHTH ce, -hm ce, poglobiti se yuymHTH ce, -hm ce, zadušiti; zamolkniti yraoHH KaMeH, -a, ogelnik yr/ie/taTH ce, -aM ce, za vzgled vzeti yr/beH, -a, premog yribeTaBaH, -a, nasilnik, tiran yrtt.exaBaifce, -a, zatiranje yxo, -a (mh. yuiH), uho yxBaTHTH, -thm, prijeti yjeuapeu, namah, naenkrat yjyxpo, zjutraj yiaK, -a, potepuh, postopač y/iyHHTH, -hm, vloviti, prijeti yjt>yjbaxH, -aM, zazibati yMax, takoj yMa/io, skoro yMapaTH, -aM, utrujati yMH/iaH, 3/MHJbaT, mil yMOp, -a, trudnost yMOBaTH, -MyjeM, sklepati, raz- mišljevati yMpJbaTH, -aM, zamazati yHHUiTaBaii>e, -a, uničevanje yHHUJTaBaTH, -aM, uničevati yoiH, dan pred yna/iHTH ce, -hm ce, vneti se ynHit.aTH ce, -eM ce, upirati se, truditi se ynHTOMHTH, -hm, udomačiti yn/iaKaH, objokan ynopeuo, vzporedno ^npaBHTH, -hm, uravnati ynpaBO, pravkar, prav, ravno ynpjbaTH, -aM, zamazati ynyhHBaTH, -hyjeM, napeljavah, poučevati ynyTHTH, -hm, uvesti, vpeljati ypau.HTH, -HM, izdelati, narediti ypaHaK, -HKa, rano vstajanje ypaHHTH, -hm, rano vstati ypec, -a, olepšava yp/iHia, -e, osel (ker ima dolga ušesa) yniTHHyTH, -HeM, vščipniti ymyjbaTH ce, -aM ce, priplaziti se, prikrasti se ymyTeTH, -hm, umolkniti yTehH, -HeM, zbežati yTepaTH, -aM, vgnati; terjati denar y tom, v tem, med tem yTpKHB3TH ce, -KyjeM ce, dir¬ jati za stavo yTpHyTH, -neM, zatreti yTpo6a, -e, drob yBa;ia, -e, dolina, zaliv (draga) yBene, zvečer yBeK, vedno yBeAHnaTH, -aM, povečati, pre¬ tiravati yBeAHKe, jako, mnogo yBepaBara, -aM, zagotavljati, prepričevati yBepHTH, hm, zagotoviti, pre¬ pričati yBHAeTH, -hm, spoznati yBHljaTH, -aM, uvidevati yBpeAa, žalitev yBpeAHTH, -hm, razžaliti y3, y3a, navzgor, zraven, ob y3aAyA, zastonj y36e3eKHyTH, -HeM, osupniti y3AHCaj, -a, zdihljaj y3AH3ara, ->KeM, dvigati y3eHtjHj’a, -e, železo na stre¬ menu, v katero vtakne ja¬ hač nogo y3ČTH, y3MČM, vzeti, začeti y3JiHCT3TH, -aM, dobiti listje y3MeTHyTH ce, -HeM ce, vreči se, pretvoriti se y3MHU3TH, -neM, umikati y3H0TH ce, -HeceM ce, vznesti se, vzdigniti se, vzplavati y3opHT, vzoren y3BHK, -a, klic y3BHCHB3TH, -cyjeM, poviševati y>Kac, -a, groza, strah y>KacaH, grozovit, strašen y>KehH, y>Ke>K6M, vžgati, pri¬ žgati y>KHBan>e, -a, užitek y»aTH, -aM, obraniti 3aKJiHKT3TH, -KheM, zavriskati 3aKJiOHHTH, -hhm, zakriti, obra¬ niti 3ŠKJbyqeH, sklenjen 33KpecHTH ce, -ch ce, zaiskreti 3^KyK3TH, -aM, zatarnati, za¬ jokati 3aJi6iKHTH, -hm, založiti; za¬ staviti 3aaya, zaman 3a^iyTaTH, -aM, zaiti \ 10 154 3 &MeTHyTH, -HeM, pričeti 3aMKa, -e, zanka 3aM0JiHTH, -hm, zaprositi 3aMpJbara, -aM, zamazati 3aHaT, -a, rokodelstvo, zani¬ manje 3aH&TJraja, -e, mojster roko¬ delski 33h6chth ce, -hm ce, navdu¬ ševati se 3ao, 3Jia, 3Jio, hudoben 3a6AeTH, -neHeM, obleči 3aopHTH, -hm, zadoneti; razle¬ gati se 3anaxH>HBaTH, -XH>yjeM, pariti sariaJiHTH, -hm, vžgati 3anapaTH, -aM, oguliti, odrgniti 3anHTaTH, -aM, vprašati 3anHTKHBaft>e, -a, povpraše¬ vanje 3&ruiaKaTH, -neM, zajokati 3 anoAecTH, -AeneM, začeti, na¬ stati 3anojaTH, -jeM, zapeti 3anpenHTH, -hhm, preprečiti 3anpeKa, -e, ovira 3anpenamheH, prestrašen 3 ŠnyuiHTH, -hm, zakaditi 3ap, mar 3apl)aTH, -aM, zarjaveti 3apo6jbeHHK, -a, ujetnik 3apo6jbeHHHKH, ujetniški 3aceiBHBaTH, -ibyjeM, zasenčiti 3acJienHTH, -hm, oslepiti 3acJiyra, -e, zaslužek; zasluga 3acpaMJbeH, osramočen 3ŠCTaTH, -TaHeM, postati 3 acTeHjaTH, -eM, zastokati 3ŠCTpameH, prestrašen 3acyKaTH, -ueM, zavihati 3aTepaTH, -aM, pritirati 3a.THJbaK, -jbKa, tilnik 3 &thm, potem 3aT0HHHK, -a, branitelj 33T0H, -a, zaliv 33Tpa>KHTH, -hm, zahtevati 3aTpnaTH, -aM, zamesti 33TyTK>eTH, -hm, zabobneti 3aTBapaTH, -aM, zapirati 3aTBopHTH, -hm, zapreti 3 ayAapa™, -aM, dišati 3aBepa, -e, prisega, obljuba 33BepHTH ce, -HM ce, priseči, zakleti se 3aBHHaj, -a, dom, domovina, rojstni kraj 3aB0AHHn;a, -e, zapeljevalka 3aBoj, -a, ovinek 3 aBpeAHTH, -hm, zaslužiti 3aBpHuiTaTH, -uiTHM, zakričati 3aByhH, -HeM, vtakniti 3a3yjaTH, -hm, zabrenčati 36an;HTH, -hm, vreči 36njba, -e, resnica; 36HJba! res, za res 36ftBaTH ce, -Ba ce, dogajati se 36or, zaradi 36opHTH, -hm, govoriti 36paTHTH ce, -hm ce, pobratiti se 36yHHTH, -hm, zmešati, v ne¬ red spraviti 3AeJia, -e, skleda 3 Ae jih na, -e, skledica 3ejieHK0, -a, belec (konj) 3eMaH, -a, čas 3 roAa, -e, priložnost 3roAaH, priložen, primeren 3rypnTH ce, -hm ce, zgrbiti se 3HAHH3, -e, zidovje 3HMyc, to zimo 3JiHUa, -e, hudobnež 3Jio6a, -e, hudobija 3JiOAyx, -a, zli duh 3AOKč6aH, zlo usoden 3JionaK, hudoben, napačen 3Ji6naTHTH, -hm, stradati, po¬ manjkanje trpeti 3JiOCTaBJb3TH, -aM, trpinčiti, grdo ravnati 3MHja, -e, kača 3H3K, -a, znamenje 3HaMČH, -a, podoba, bilega 3HaHHHa, -e, znanka 3HČj, 3Hoja, pot 306, 3 o 6 h, oves 3op, -a, sila 155 3opaH, silen, jak 30Ba, -e, bezeg 3panaK, -HKa, zrak 3paKa, -e, žarek 3peHHK, -a, obzorje 3yjaTH, -hm, brenčati 3yM6yA, -a, hijacint 3yHA^pana, -e, velika muha 3ypHa, -e, turška piščal 3B3TH, 30BeM, klicati 3BenaTH, -hm, zveneti 3ByK, -a, zvonjenje, glas, zvok. >K, >K xan, -a, obrežje majimu, -hm, obžalovati JKap, -a, žerjavica; žarenje JKApa^i, -a, žerjav JKApaAOBHh, -a, majhen žerjav JKApebaA, -h, žrebeta »ApebHua, -e, žrebe Kehn, >Ke®eM, žgati >Kera, -e, pripekanje jKejbKOBaH, zaželjen }KeJbyKaH>e, -a, željenje jKecTOK, hud, vroč, silen »eTejiap, -reoua, kosec, moški, ki žanje >KHraB, predmet, kateri se vžge JKHrnua, -e, vžigalica JKHTH, -jeM, živeti AiHBaA, -H, perutnina >khbot, -a, življenje jkhbothHjHha, -e, živalca jKHJKa, -e, luč JKMypKe, slepa miš (igra) wyAeTH, -hm, hrepeneti >KypHTH ce, -HM ce, hiteti, mu¬ diti se 3KycTap, okreten, hiter AKaj CTpaHa 1 *Bo>Ke npaB«e — TiopijeBHh JoBaH .11 2 *CBeT — JoBaHOBHh 3Maj JoBaH. 11 3 Pozdrav domovini — Preradovič Petar. 12 4 Zavera — Novak Venceslav. 13. 5 *JyrocMBeHCKo kojio — PaaHieBHh BpaHKO.14 6 JeAHHau — TpcTeH>aK HaBopHH ..15 7 Dva brata bez seke — KatalinicJeretovRikard.15 8 Budi svoj — Klaic Vekoslav.16 9 * Na putu — Črnko Mijat. 16 10 BaBKa h nraue — 06pa,aoBHh HocHTej .17 11 Vrana i rak. 17 12 *U.nu Pa^H^eBHh BpaHKO. 18 13 U čara Trojana kozje uši — Narodna pripovetka. 18 14 DiyBH — HapOAHa nprna.20 15 *naKOCHHK — JoBaHOBHh 3Maj JoBaH.20 16 IlaTaK h HK — JIenywnhHBaH .87 95 *Beue — JaKiuHh'Ibypo .87 96 Kresnice — KataliničJeretovRikard .88 97 JleTHo Beue y caaBoncKOM ceay - Ko3apau Jochh .88 98 *01uja — Mažuraničlvan .89 99 Slavonska šuma — Stojanovič Mijat .90 100 Kopači — Corovic Svetozar . . . . . 91 101 Žuna šarena — Spoljar Zlatko . 91 102 Muha pred sudom — Iz Nazorove čitanke.93 103 EyHa y iukojih — Ha3op BaaflHMup .94 104 Smešice.97 105 BoJimeČHH Marapau — IlonoBah Ct. JoBan .98 106 Milutin u gostima — Iz Nazorove čitanke .102 107 Sve, sve, ali zdravlje!.105 108 HoBeK u MpaBH - JIenyuiHh HeaH ..106 109 *HMau.e — JoBaaoBHh 3iiaj Jobsh .106 110 Mhjihoh h 6imhoh - „HeBeH“ .106 111 Cmpt u H>e3HHH cJiy>K6eHHUH. — 143 HajKOBueBe wraHKe . . . 107 112 Šaljiva pitanja i odgovori.109 113 .flaMOH H 4>HHTHja .110 114 Llap u flepBHiu — EejioBHh-BepHau3HKOBCKaJejinua. . . lil 115 BjiaraaH h paaHH uaH — BaauHMup Ha3op .111 116 MeABeu, CBHita h Jiucnua — HapoaHa npunoBeTKa.113 117 Komu pripada slava — ReljkovičMatijaA .114 118 3aroHeTKe h nuTaauue.114 119 Derviš i kaluder -— Narodna pripovetka.115 120 *Ima ljudi — JukičAnte .117 121 Kypjau u koh> — 06paAOBuhHocHTej .118 122 CnpoMax h CaBa — HapoAHa uma.118 123 Bpauaite — HapouHa rnaaa.118 124 Jeka — Šmid Krsto .. 125 PIpBa 3eMjbuuKa — TpcTeaaK HaBopHH .119 126 Ljubav domovine — Trnskilvan.120 / 160 CTpaHa 127 Cpncim hhbhjiha — TiocHhKaJlapHHKa .121 128 *Rodu o jeziku — Preradovič Petar .122 129 Bpafra — TpcTen>aK,daBopHH .123 130 *Onha Kyha — Jby6oMHp HeHafloBnh.123 131 Radi — „Zdravlje“.124 132 *Jevrosima majka opomin je sina Kraljeviča Marka da bude prave- dan — Iz narodne pjesme »Uroš i Mrnjavčevici“.125 133 Zgodna prilika.125 134 Poslovice.126 135 ^Naprej — Jenko Simon.127 PeMHHK .129