Ameriška Domovi ima •' ' ■ v - • ■ ■■ '• ^ ^ •-V- ‘ ^ v' AM€RtCAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NGWSPAPCR NO. 46 CLEVELAND 3. 0., FRIDAY MORNING, MARCH 6, 1953 LETO LHI — VOL. LIU Prem. škof ljubljanski, dr. Gregorij Rožman praznuje 70-lefnico rojstva Novi grobovi John Dol jak ' Kakor smo že poročali, je ^________ preminul na svojem domu na 1404 E. 45 St. dobro poznani John Doljak, star 77 let. Bil je vdovec. Soproga Johanna je umrla leta 1943. Tukaj zapušča 6 otrok: John, Rudolph, ki je Personnel manager pri j Thompson Products, Joseph, Mary Primosch, Jennie Zevnik, Anthony in 10 vnukov. Sin Frank, ki je igral z Detroit . Tigers žogometno skupino, je umrl leta 1948. Tukaj je bival 48 let. Prejšnja leta je delal v American Steel and i Wire Co. in pri Gabriel Co. potem je začel prevažanje ali trucking družbo. Bil je član društva Cleveland št. 126 S. N. ' P- J- in Carniola Tent št. 1288 jT.M. Rojen je bil v vasi Sa-matorca, fara Zgonik, kjer za-' pušča dve sestri, Ermino in I Karolino. Pogreb se vrši v po-jnedeljek zjutraj ob 8:45 uri CLEVELAND, O. — V ponedeljek 9. marca praznuje ljub- iz Jos. Žele in Sinovi pogreb-.laniski škof dr. Gregorij Rožman, ki živi in deluje že več let med nega zavoda na 6502 St. Clair aami katoliškimi Slovenci v Ameriki, odkar je zapustil Ljubija- \ Ave. v cerkev sv. Pavla na E. koso se komunisti polastili oblasti v naši ljubljeni stari domo-j 40 St. ob 9:30 uri in nato ■vini 70-leitnico svojega trojstva. Slovenski katoličani v Ameriki smo sklenili, da ta dan pose-proislavimo in izkažemo slovenskemu cerkvenemu knezu vso I0RBA ZA NASLEDSTVO BO TRPKA IN OBUPNA Diktatorstvo ni dedno in nihče ne more postati dik tator preko noči. — Stalinove diktature, do ka tere je priplezal po gori lobanj, je za vselej ko nec. v Kalva- bej sv°jo> ljubezen in spoštovanje. Prevzvišeni bo,imel dopoldne ob desetih v cerkvi sv. Vida slovesno pontifikalno' sv. mašo, pri kateri bo pridigal Msgr. J. J. Gman, župnik fare sv. Lovrenca. Popoldne ob 3.30 bo v Slovenskem narodnem domu na St. Glair Ave., slavnostna akademija z lepim in bogatim sporedom. Zberimo se polnoštevilno okoli težko preizkušenega Ijubljan-e§a škofa, dajmo mu priznanje-za odločno in jasno stališče ter P°gum, ki ga je pokazal v času preizkušnje našega naroda v do-movini, Bil je učenik in vodnik, kad ar je šlo za resnico. ki se ni strašil nobenih žrtev, MJMUEJŽtlBTI ODMEVI VESTI IZ MOSKVE Washington. — Predsednik Eisenhower je naročil držav-ncmu tajniku, naj pošlje sledečo brzojavko ameriške vlade sovjetski vladi: “Vlada Združenih držav izreka uradno svoje sožalje vladi Sovjet-ske socialistične republike nad smrtjo generalisima Josipa Stalina, pi-emierja Sovjetske zveze.” Washington. — General James Van Fleet, ki je pričal Pred senatnim odborom, je izjavil, da je med ameriškim vojaštvom v Koreji resno pomanjkanje raznega, orožja in streliva, zlasti ročnih granat. Evedena bo preiskava, kdo nosi krivdo za to. Z&R. NARODI, N. Y. — Andrej Višinski, načelnik sovjetske delegacije pri Zdr. narodih, ko radi1 Stalinove smrti danes °dpotoval nazaj v Moskvo. NEW YORK. — William Z. Foster, predsednik ameriške komunistične partije, je izja-vil, da je bil Stalin največji svetovni državnik in da je njegova izguba za rusko ljudsko nenadomestljiva. NEW YORK. — Zastava Združenih narodov na poslopju te °rganizacije bo spuščena da-nes na pol droga v znak žalovanja za Josipom Stalinom. Kadar se ne brigate za opozorila, dokler ni prepozno, ste r>vi svoje nesreče sami. Vremenski prerok pravi: Nanes oblačno in nadalje mr-2 ° podnevi in ponoči. Papež moli za rusko ljudstvo in izpreobrni-tev Stalina. — V Jugoslaviji “olajšanje in veselje.” OB VESTEH iz Moskve se | družinsko grobnico na rija pokopališče. Anna Ponikvar Po daljši bolezni je preminula na svojem domu na 966 E. 141 St., Anna Ponikvar, rojena Becaj, stara 70 let. Bila je vdova. Soprog Anton je umrl leta 1941. Tukaj zapušča 6 otrok: Anne Story, Anton ml., John, Louis Frances, Elizabeth, 3 vnuke in več sorodnikov. Rojena je bila v vasi Milava, Cerknica ;pri št. Vidu, kjer zapušča več sorodnikov. Tukaj je bivala 50 let in je bila članica društva Marije Magdalene št. 162 KSKJ. Pogreb se vrši v soboto zjutraj ob 8:45 uri iz Jos. Žele in Sinovi pogrebnega zavoda na 458 E. 152 St. v cerkev Marije Vnebovzete ob 9:30 uri in nato na Kalvarija pokopališče. Anton Tomšič Po 4-dnevni hudi bolezni je preminul v Euclid-Glenville bolnišnici Anton Tomšič, star 60 let, stanujoč na 884 E. 230 St., Euclid, O. Bil je vdovec. Ura Stalinove smrti ni zdaj več velikega pomena. Kar je zdaj važno, je to, da je najbolj krvavi in najbolj brezobzirni diktator modernih časov prenehal vladati nad 800-miIijonskim ja, mašine, s katero je Stalin vladal velike organizacije, iz katerih obstoja sovjetski režim. Te so: komunistična partija, katere “boss” je Malenkov; tajna policija, ki ji poveljuje Beria; ljudstvom v trenutku, ko je mo-! birokracija, ki je pod Mcloto- skovski radio naznanil, da je mrtvouden in nezavesten in da so vladne vajeti v rokah koncila ministrov ter centralnega komiteja komun, partije. Ta trenutek bo mcrda zazna- vom, in armada, kateri stoji na čelu Bulganin. Ko bo in če bo Stalinov naslednik prevzel oblast, ga bode marale vse te ključne osebnosti sprejeti in priznati kot suprem- eden hajusodnejših' nega vladarja in svojega oseb-zgodoi/ini, ker ute-j nega gospodarja. In če se to zgo-; i——+ ..—’•’'di, bo to majvečje presenečenje, ki ga bo doživel vesoljni svet. ljudstvo vsega 'sveta sprašuje: Soproga Jennie je umrla leta Kaj bo zdaj? Kakšna bo bodoč-11942. Tukaj zapušča 4 otro-nost in usoda sveta? To je vpra-jke: Anthony, Joseph, Jane M. šanje vseh vprašanj, ki ga za-j E. 2nd Class Frank, ki je pri stavljajo uredniki, diplomati, I mornarici, 3 vnuke, sestro Jo-državniki, sploh ljudje vseh po-!sephine Vidmar in več sorod-klicev in vseh stanov. j nkiov. Rojen je bil v št. Pet- Papež Pij XII. moli za boljšo |ru na Krasu, kjer zapušča bra-bodočnost ruskega naroda in za!^a Ludvikd in sestro Jennie, izpreobrnjenje Stalina, ki je bil Tukaj je bival 44 let. Bil je pred davnimi leti bogoslovec in i ^^an društva Vipavski raj št. namenjen postati pravoslavni, S12 SNPJ. Zaposlen je bil svečenik. pri 'Sajovec Construction Co. Jugoslovani se zde zadovoljni! ^er se Pr'^akuje, da bo do-nad vestmi iz Moskve. Ljudje, i spel domov za Pogreb sin^ pri ki telefonsko kličejo beograjsko j rnornaNci, bo truplo položeno časopisje, izražajo svoje “olaj movan kot trenutkov v gne prizadeti bodočnost vsega sveta. Vprašanje, čigar odgovor svet nestrpno pričakuje’ je, če je bilo Stalinu mogoče poskrbeti za nasledstvo v diktaturi, do katere se je m vzpel preko trupel svojih pomorjenih bivših tovarišev in prijateljev. Po truplih najzvestejših Po Leninovi smrti si je Stalin utrl pot do supremne moči in oblasti s pamočjo skupine mož, ki so prav tako kakor on sovražili Trockega, ki je bil smatran za Leninovega naslednika. Ti možje so bili: Leon Kamenev, Grigorij Zinovjev, . Aleksi] Ri-kov, Nikolaj Buharin in Mihajl Tomski. Vsi ti možje so bili pozneje usmrčeni, razen Tomskega, ki je izvršil samomor. . . Ali je torej v Sovjetiji še kak človek, ki bi mogel zgrabiti in obdržati žezlo oblasti, ki si jo je Stalin tako brezobzirno in kruto priboril? Ali se bodo morda kremeljski gangsterji zdaj med seboj spopadli? Nasledstvo ni dedno Sovjetski režim mora dobiti zdaj naslednika na oblasti, ki je bila doslej osredotočena v rokah Stalina. Toda v Sovjetiji ni načela o legitimnem nasledstvu. Nihče ne more podedovati Stalinove oblasti. Nihče ne more biti izvoljen za njegovega naslednika, ker v Sovjetiji ni tozadevnih volitev — sploh ni volitev! Ali bo njegov naslednik Malenkov? Borba, tekom katere se je Stalin uveljavil kot Leni- tako dolg presledek med Stalinov naslednik, je trajala polnih novo smrtjo in njenem oznanilu. Stalin je umrl LONDON, petek, 6. marca. — Josip Stalin, najsilnej-ši diktator v zgodovini, je umrl snoči v Kremlju. Poročilo o Stalinovi smrti je bilo oddano po radiu ob 4:07 zjutraj (moskovski čas), to je šest ur nato, ko so izgubili zdravniki zadnje upanje, da bi ga ohranili pri življenju. Moskva je naznanila, da bo njegovo truplo ležalo na mrtvaškem odru v sloviti Dvorani stebrov. Ugibanja svobodnega sveta Kako malo važnosti in vere polaga svet na uradna naznanila iz Moskve, je bilo razvidno iz reakcije, katero je pokazal ob naznanilu o Stalinovi bolezni. Takoj se je namreč pojavilo svetovno ugibanje, da je najbrž že mrtev in da Kremelj pripravlja rusko ljudstvo na to veliko novico. Ne gre namreč prezreti, da je preteklo polnih 48 ur, preden je svet izvedel, da je Stalin kritično bolan, mrtvouden in nezavesten. Mnogi zapadnjaki so mnenja, da bo najmanj prav šanje in veselje” nad poročili o Stalinovi bolezni. Nekateri upajo, da bo zdaj morda ublaženo trpko sovraštvo med Jugoslavijo in Sovjeti-j jo, ki se je pričelo, ko so Sovje-j ti branili Jugoslavijo iz komu- i nistične družine, ker ni hotela slepo slediti Stalinovim dikta-! tom. Walter Ulbrieht, gen. tajnik komun, partije Vzh. Nemčije, je bil brzojavno pozvan na kon-ferenco v Moskvo. Prav tako partijski voditelji Poljske, Češkoslovaške, Romunske, Madžarske, Bolgarije in Albanije. na mrtvaški oder v nedeljo ob 1:30 uri v Jos. Žele in Sinovi pogrebnem zavodu na 458 E. 152 St. Pogreb se vrši v torek j zjutraj ob 8:15 uri v cerkev' sv. Kristine ob 9. uri in nato na Kalvarijo pokopališče v družinsko grobnico. Podlogarjev pogreb Pogreb Frank Podlogarja se vrši v soboto zjutraj ob 11:30 uri iz Jos. Žele in Sinovi pogrebnega zavoda na 458 E. 152 St. Slovo ambasadorja od predsednika Tita BEOGRAD. — Maršal Tito je 4. marca sprejel ameriškega po-TOKIO. — Gen. Clark je na-'slanika George Allena, ki se je znanil, da si bo enkrat sredi te- prišel pred svojim odhodom s ga meseca ogledal fronto v In- svojega položaja v Jugoslaviji, dokini. poslovit od Tita. deset let. Take oblasti, kakršno je izvajal Stalin, ni mogoče transferi-rati neokrnjene. To je oblast, ki jo mora zgrabiti novi preten-dant ter si jo osvojiti s svojimi lastnimi akcijami. Kajti Stalinova oblast ni bila vsebovana v uradu ali položaju, ki ima svoje prerogative in zajamčene moči. |Ne smemo namreč prezreti, da je bil Stalin že dolgo vrsto let absolutni diktator, ko ni imel še nobenega uradnega čina ali položaja. Na čem je temeljila Stalinova oblast Stalinova oblast je temeljila na dejstvu, da je v dolgotrajni borbi s svojimi tekmeci — s pomočjo poviševanj in poniževanj, s čistkami in likvidacijami — uspel spraviti na vse najvažnejše, ključne položaje svoje ljudi, ki so bili voiljino in uporabljivo orodje njegove volje. Prava Stalinova oblast ni bila v njegovih naslovih in položajih, temveč v politični mašini, ki jo je ustvaril. Problem Stalinovega nasledstva je problem njegovega stro- Naj večji zapadni zdravniki in strokovnjaki se sprašujejo, kako je mogoče, da je ostal Stalin sploh še toliko časa pri življenju po mrtvoudu in krvavitvi možganov, ki se je pojavila že v nedeljo ponoči. Svet se čudi in vprašuje Londonsko časopisje se čudoma čudi dolgemu molku Moskve z ozirom na Stalinovo stanje. “London Daily Express” vprašuje pod naslovom: “Ali je Stalin mrtev?” — “Daily Miror” im “Daily Mail” imata enake naslove: “Ali je Stalin mrtev?” — Komunistični londonski “Daily Worker” značilno naglasa: “Sovjetski voditelji pozivajo na e-dimstvo in solidarnost”. Borba za nasledstvo Vsi znaki kažejo, da kdor koli bo Stalinov naslednik, ne bo o-bul Stalinovih čevljev brez trpke borbe. Diktatura ni dedna in diktator ne more postati človek preko noči. — Zato se pojavlja možnost, da se bo svobodni svet vsaj začasno oddahnil pred sovjetsko ekspanzijo in agresijo, ko se bo onkraj železne zavese vršila borba za oblast. Strah ati previdnost? Med “progresivnimi” rojaki se šušlja, da je nekdo izmed njihovega vodstva v službi FBI, kot je bil svoj čas znani Matt Cvetic. V zvezi s to govorico smo čuli omenjati “Pavlihove” “tri Pepce”. To šušljanje je povzročilo med “progresivnivii” rojaki precej zmede in seveda nezaupanja. Sodimo, da jim je lahko v tolažbo vsaj to, da jim bo tisti ali tista — če je na lem šušljanju kaj resnice — lahko preskrbel toli zaželjene vize za pevce—tam “enkrat na jesen” namreč. EISENHOWER RUSKEMU LJUDSTVU Predsednik je izrazil želje za mir in srečo ruskega ljudstva, toda ni omenil njegove vlade. WASHINGTON. — Predsednik Eisenhower je podal izjavo, ki je po vsej priliki naslovljena na rusko (ljudstvo. V tej izjavi pravi “V tem zgodovinskem trenutku, ko so ruske množice zaskrbljene nad boleznijo sovjetskega vladarja, poletajo misli ameriškega ljudstva k ljudstvu Sovjetske zveze — k možem ih ženam, mladeničem in mladenkam po ruskih mestih in vaseh, po kmetijah in tovarnah. “Oni (Rusi) so otroci istega Boga, ki je oče vseh ljudstev sveta. Kakor vsa ostala ljudstva, tako deli tudi rusko ljudstvo naše želje po prijateljstvu in miru na svetu. “Neglede na vladne osebnosti, 3odo Amerikanci molili in prosili Boga, da bi čuval nad ljudstvom velike ruske dežele in mu v Svoji modrosti podelil možnost in priliko, da zaživi svoje lastno življenje v svetu, kjer žive vsi judje — možje in žene in otroci v miru in prijateljstvu.” Kakor vidimo, ni Eisenhower nikjer omenil sovjetske vlade in ji ni izrekel nikakega sočutja. Upajmo, da ho ta borba tako Desna in intenzivna, da se bo sovjetski imperij tekom tega procesa razkrojil, da bodo satelitske države zahtevale in do-3ile svobodo in da bo rusko ljudstvo samo odvrglo, s svojih ramen jarem diktature komunistične partije. To so seveda optimistične želje ih nade, ki so skoraj prelepe, da bi se uresničile. Zato mora svobodni svet računati tudi z možnostjo, da bo novi sovjetski diktator sklenil, da je najboljši način za konsolidacijo in utrditev .svoje oblasti v tem, če razplamti tretjo svetovno vojno. Svet mora ostati buden in čuječ Zato svobodni svet ne sme popustiti v svoji čuječnosti. Svobodni svet mora skrbno paziti ne samo na sovjetske priprave za vojno, temveč tudi na vse prilike in priložnosti, da obodri in pomaga vsem revolucionarnim gibanjem, ki se utegnejo pojaviti na ozemjih, ki jih zdaj dominira Kremelj. V zgodovini so bili še drugi tirani, ki so bili morda še brez-obzirnejši in krvoločnejši od Stalina. Toda on ima to distink-cijo, da je spravil v naj večjo nesrečo in uboštvo več ljudi kot kateri koli diktator pred njim, vključno Hitler. j Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Slavnostna akademija— v nedeljo popoldne ob 3:30 boi v dvorani SND na St. Clair Ave., slavnostna akademija v počastitev 70 - letnice rojstva ljubljanskega škofa dr. Rožmana. Vstopnice so naprodaj pri Oražmovih v SND in v Slovenski pisarni na Glas Ave. V nedeljo bo odprta blagajna eno uro pred pričetkom sporeda. Obisk akademije toplo priporočamo! Ne bo predstave— Društvo Naj sv. Imena pri Sv. Lovrencu ne bo imelo slikovne predstave v nedeljo 8. marca, ampak 19. aprila. Kdor že ima vstopnico, naj jo prihrani za tedaj. Predstava bo preložena zaradi proslave 70-letn.’ce rojstva prevz. škofa dr. G. Rožmana. Pozdravi iz New Orleansa— Mr. in Mrs. Beros, ki imata foto studio na St. Clair Ave. pošiljata svojim prijateljem pozdrave iz New Orleansa. Prodaja krofov— V soboto pop. po 4. uri in v nedeljo dop. po vseh mašah bodo v šoli sv. Vida prodajali krofe. Novi telefonski imeniki— Pri raznašanju novih telefonskih imenikov, ki se je začelo pretekli petek, sodeluje 2000 oseb. Vsakdo naj pregleda stari tel. imenik, če ima v njem slučajne kake zapiske ali kako drugo pomembno stvar, ker bedo uslužbenci telefonske družbe stare imenike odnesli s sabo. Skupno sv. Obhajilo— V nedeljo zjutraj pri sv. maši ob osmih bo skupno sv. Obhajilo za člane društva Najsvetejšega Imena fare sv. Vida. Dopolnilo— Družina pok. Rose Russ se tem potom zahvaljuje g. Martinu Rakarju in njegovemu zboru za prelepe žalostinke, ki jih je pel ob mrtvaškem odru rajnice. Deseta obletnica— V soboto ob 6:30 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pek. Mary Skodlar v spomin 10. obletnice njene smrti. Seja— St. Clair Rifle & Hunting Club ima nocoj ob 8. uri svojo redno sejo v Slov. domu na Holmes Ave. K molitvi— Članice društva sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ naj pridejo danes popoldne ob 2:00 uri v žaletev pogrebni zavod na E. 152. St. k molitvi za pokojno Anno Ponikvar. Duhovna obnova— ženske, ki mislijo iti v Diocesan Retreat House v torek. 10. marca za dan duhovne obnovitve, naj se zglasijo takoj, da se bo vedelo koliko jih reservirati. Pokličite sledeče številke: za faro sv. Vida — EN 1 -2624, za faro sv. Lovrenca — Dl 1-0496, za faro Marije Vnebovzetje — LI 1-1166. Vse druge naj pokličejo HE 1-6481 zvečer po šesti uri. Preizvišeni škof Gregorij Rožman ki bo vodil te duhovne vaje, vabi vse slovenske žene, da naj se poslužijo te izvanredne prilike. -----o------ 29 ljudi rešenih s potapljajoče se ladje MARGATE, Anglija. — Angleški parnik Arnhem je rešil vseh 29 mož posadke švedskega parnika Riegel, ki se je pogreznil po koliziji z neko drugo lad-jjo v Severnem morju, 25 milj jod Margate. Ameriška Domovina ji’j.y. ra »n rdni.-^sa rmr^rr ■~£rtZZJ3°~ 6117 Clair Ave. HEnderson 1-0628 —SfSS«. Cleveland 3, Ohio Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Znd. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00. Že eno leto ga pogreša slovenska narodna skupnost v ’ ni bolj pametno tako živeti, da Združenih državah, ga pogreša “Ameriška Domovina” in ga 'se nam pekla ne bo treba bati? pogrešajo njeni čitatelji, on pa spi večno spanje na Kalvariji M. SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 for 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. Entered as second class matter January 6th, 1908 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd, 1879. No. 46 Fri., March 6, 1953 Nekaj me skrbi. Angleški man. Prične se z mašo ob 9. misijon bomo imeli, če bo tu- zjutraj, di misijon tako slabo obiskan,j * * kot je angleški križev pot in j Na Angleškem je število ka-angleške pridige, bo misijonar .toličanov lansko leto naraslo za dobil slab vtis. Pa ni mi prav , 40,700. Tam je danes do ma za prav nič na vtis bo misijonar me, ker je taka kot se kaže, pogubijiva. Preveč imamo “nedeljskih katoličanov”. Vprašate, kdo so ti? tem, kakšen lega 3 milijone katoličanov. To dobil. Skrbi je naravnost čudovito, če po-brezbrižnost,1 mislimo, da je bilo tam preč par sto leti preganjanje katoličanov tako, da so se morali skrivati tisti, ki so hoteli ohra Pred letom je bil še med nami Eno leto je preteklo, odkar se je za vedno poslovil od nas lastnik in urednik “Ameriške Domovine,” Jaka De,bevec. Po enem letu še nismo preboleli te težke izgube javnega slovenskega delavca in prijatelja. Ob vsaki priliki se ponovno pokaže, kako zelo ga pogreša slovenska in katoliška javnost v Združenih državah. Koncem devetnajstega in pričetkom dvajsetega stoletja so prihajale velike množice predvsem /kmečkega ljudstva iz Slovenije v Združene države. Skoro vsako leto se je pred prvo svetovno vojno priselilo sem nad 10,000— reci in piši: deset tisoč Slovencev. Socialne razmere so bile tedaj v stari domovini naravnost bedne, dežela preobljudena, zaslužka doma ni bilo in tako so se izseljevali tisoči delavnih rok preko morja. Največjega tragika pri vsem tem je bila, da se je s to množico priselilo sem premalo slovenske duhovščine in se manj katoliško misleče inteligence. Slovenski narod v bivši Avstro-ogrski ni imel svoje lastne narodne države. Razbiti smo bilima več dežel, ali takozva-nih kronovin tako, da smo imeli Slovenci le na bivšem Kranjskem in na Goriškem večiho, povsod drugod smo tvorili v deželi narodno manjšino, ki je bila vedno v vsakem oziru.zatirana. Pa tudi na Kranjskem je do leta 1906 vladal nemški fevdalizem s pomočjo slovenskih meščanskih slojev, ki niso imeli nobenega smisla za slovenske izseljence. Ti so bili tako čisto sami sebi prepuščeni. Šele, ko je na Kranjskem dobilo slovensko ljudstvo v roke oblast, se je pričela tudi organizirana in od dežele podpirana skrb za slovensko emigracijo. Med te,m časom pa je socializem znal pridobiti v svoje roke dosti nezavednih in nepoučenih slovenskih izseljencev in jih zvabil v marksistične vrste pod krinko “naprednosti.” Pod to masko je socialikem pričel naravnost grdo borbo proti katoliški veri s svojim časopisjem in je radi pomanjkanja slovenskih duhovnikov žalibog zastrupil mnogo slovenskih duš. Med redkimi izobraženci katoliškega in narodnega prepričanja, ki so se preselili v Ameriko, je bil pokojni Debevec, ki je kmalu po svojem prihodu v Cleveland prijel za pero in se začel udejstvovati na časnikarskem polju. Postal je naj-markantnejša osebnost med slovenskimi časnikarji v Ameriki. Dve strani sta posebno odlikovali pokojnega Debevca, načelna jasnost, združena z značajno kremenitostjo in pa od narave mu dana ljudskopisateljska sposobnost. Pokojnik-je bil načelno jasnega katoliškega prepričanja m odločen ter zaveden Slovenec. Pristen Notranjec, trden, odločen in neizprosen v borbi za načela, ki jih je smatral za pravilna. Tu ni odnehal, čeprav je imel od tega tudi gmotno škodo. Ob velikanski svetovni zmešnjavi, ki jo je povzročila druga svetovna vojna in demonska komunistična propaganda, ki je slikala katoliško in narodno zavedni del Slovencev kot izdajalce, kolaboraterje z okupatorjem, je večina ameriške slovenske javnosti nasedla komunističnim lažem in obsojala vse protikomuniste v domovini. Amerikanski Slovenci so takrat zbirali denar, da so pomagali usužnjiti slovenski narod. Le pokojni J. Debevec z nekoliko somišljeniki se ni dal premotiti. Verje,! je v iskrenost slovenske nacionalne zavesti med katoliškimi krogi, poznal je socializem in komunizem in tako ni mogel verjeti komunistični iaži-propagandi, da je večina slovenskega naroda izdala sama sebe. Od vseh strani so pritiskali na njega, njegov list je izgubljal naročnice, toda jaka ni odnehal od svoje protikomunistične in narodno slovenske smeri in tako končno postal edini zagovornik protikomunističnega slovenskega naroda. Njegov list je postal nekako glasilo protikomunističnih in nacionalno zavednih Slovencev. Ko bo kdaj zopet v stari domovini zasijala svoboda in bo uničeno nasilje komunizma, takrat se bo spominjal siovenski narod še posebno Jaka Debevca, ki se v najtežjih časih ni iznevaril svojemu narodu, ki se je boril za nacionalno in versko svobodo proti mednarodnemu in nasilnemu komunizmu. Jaka Debevec je bil časnikar in slovenski ljudski pisatelj prav po milosti božji. Ves slovenski narod tako doma kot v tujini danes nima tako poljudnega ljudskega pisatelja, kot je bil pokojni Jaka. On je znal napisati iz čisto preprostega dogodka nad vse zanimivo in napeto zgodbo, pri tepi pa tako šaljivo, da si se mora! ob branju iz srca nasmejati. Kar iz rokava je stresal šale, ljudske primere, dovtipne zgodbe, siike iz ljudskega izražanja, da so bili njegovi spisi prava zakladnica narodnega blaga (folklore). Časnikarsko delo človeka ubija. Ti stalni napori in vedna duševna napetost je tudi J. Debevcu izčrpala moči, ua je legel v prezgodnji grob. Ko bi se bil pokojnik posvetil le pisateljevanju, bi bil s svojim naravnim talentom dosegel lepo mesto v slovenskem ljudskem slovstvu. Mnogi čitatelji “Ameriške Domovine” ga še vedno pogrešajo In si žele nazaj njegove kolone, “Micke” in njegovih člankov, ki so bili zasoljeni s pristno narodno šegavostjo. I oda, žal, Debevca ni več, tudi kakega drugega Debevca ne, ker danes ne premoremo takega ljudskega pisatelja ki bi znal kramljati, kot je znal pokojnik. To so ljudje, ki mislijo, da so j niti pravo vero. Kdor je bil že zadosti storili, če ob nede- zasačen, da je bil pri maši, je plačal $500 in katoliški du- ljah/k maši pridejo. Nekaj jih pa niti tega ne stori in vendar trdijo, da so katoličani. Bog se nas usmili. * * * Dvojne vrste ljudje so na svetu. Tisti, ki se ponašajo svojim razumom in ga mesto Boga častijo, in oni, ki svoj razum rabijo. * * * Nekdo vprašuje: “Star sem preko 60 let. Ali smem na kvaterno sredo in soboto jesti meso ve^ ko enkrat na dan?” Odgovor: “Nak. Ne smeš. Samo enkrat smeš. V postnem času, v ponedeljek, torek, četrtek in sredo ter soboto, ki nista kvaterni, pa ga smeš večkrat, magari trikrat, če želiš. Vse to se tiče le oni, katerim se ni treba postiti radi starosti, ki še niso 21 ali pa so preko 59 let. * * * še eden: “Jaz se tako težko postim, da bi raje ne vem kaj storil.” Odgovor: “Post za nobenega ni prijeten. Prav zato se pa šteje kot p p.k,P,r.<>, Vprašaj spovednika’. Morda te tvoje delo oprošča posta. Vedi pa to: pokore ni niče oproščen. Ako je ne delaš tukaj, delal jo boš v vicah, če boš sploh tako srečen, da prideš do tja. Jezus je govoril o pokori kot o nečem neizogibnem. Marija je na svojih , prikazovanjih večkrat povdarila: “Pokora! Pokora!” Ne bodimo preveč usmiljeni s svojim telesom. Saj telo z nami ne bo. Dolgoleten faran Peter Ličan je podlegel težki bolezni ter vzel slovo od nas, G. Ivan Zorman mu je ganljivo zapel za slovo “Jamica tiha kotiček miru.” Počivaj v miru! * * * Mestni škric: “No, očka, vidim, da vi tudi v javnosti molite pred jedjo. Kajne pri vas doma na kmetih vsi še molite?” Kmet: “O ne vsi, ne vsi. Naše krave nikdar ne molijo.” * * * Danes imamo v naši fari pol ducata raznih narodnosti. Imamo Slovence, Hrvate, Madžare, Nemce, Irce, Slovake, Cehe, Sirce in Poljake. Samo sv. Duh bi mogel vsem na enkrat govoriti, da bi ga razumeli. ‘-K * * John Janežič, ki je komaj pred tednom popeljal svojo nevesto Miss Terese Lau-sche pred oltar, se je moral vrniti k vojakom in od tam čez morje na Korejo. Upamo, da se povrne zdrav in vesel, ko bo svet prišel k pameti in nastane mir. Cheer up, Theresa, time flies fast. K vojakom je odšel tudi Anton Lausche. ❖ * * Mož: “Kaj pa imaš v tem velikem zavitku, ki si ga prinesla iz mesta?” žena: “O to sem ti kupila, da mi boš dal za rojstni dan.” hovnik se ni smel prikazati, če so g£ dobili, je bil ustreljen ali pa obešen. Enako bo prišlo nekoč tudi v Rusiji in drugod, kjer se morajo danes verni katoličani skrivati, ako si hočejo ohraniti življenje. Tudi današnjih mučencev kri je seme novih vernih kristjanov. * * * Dečko iz farm na obisku pri stricu v mestu: “Ali pri vas nič ne molite pred jedjo?” Stric, ki je mislil, da bo im poniral: “O mi ne molimo. Saj ni treba.” Dečko: “O vi koj začnete kakor naš pes.” * * * Pripovedujte, naznanite, razglasite naš angleški misijon, ki se prične v nedeljo 22. marca in bo trajal skozi cel teden. Kdor razume angleško, naj pride na misijon. Zlasti pa oni, ki niso priajali k slovenskemu misijonu tik pred Božičem. Pomisli, človek, da prihaja tudi zate čas, ko boš moral zapustiti ta svet. In tisti hip, ko zadnjikrat izdihneš, bo tvoja večnost zapečatena. Zbudi se! nec! Ne bodi speči uče- Jim: “Kaj si tako zaspan, Joe? Zbudi se in poišči si dobro dekle in se poroči. Ljubezen svet vrti, kaj ne veš?” Joe zvrne kozarec “viške”: Saj ga tudi viška, če jo je preveč v glavi.” * * * Pred nedavnem je bil posvečen v mašnika oče 12 živih otrok in stari oče 69 vnukov. Ko mu je žena umrla pred devetimi leti, je šel v šolo in privatno študiral bogoslovje. Spada v škofijo Dubuque, Iowa, kjer je že eden njegovih sinov nastavljen kot kaplan. Ali ni to čudno? * * * Gustelj pa njegov prijatelj Urban sta se veselila prihoda novega leta tako močno, da sta komaj še vedela, da sta na •svetu. Po nesreči sta zašla na železniški tir: “Veš, Urban,” je s težavo spravil iz sebe Gustelj, “meni se zdi, da so te stopnice peket dolge. Kar ni jih konec.” “Gust, to mene ne briga. Ali kaj so mislili ti ljudje, da so ograjo tako hudimanovo nizko pribili?” * * * Pri John Hudaku so sprejeli malo “DP”, katera je prišla v Ameriko 21. februarja. Joseph in Mary Konik sta jo pripeljala prvič v cerkev, kjer je dobila ime Mary, Marija, Marica. Kakor obrnete to ime, je krasno tako, da poseka vse Linde, Minde in Sinde. čestitamo! * * * Bog hoče vse zveličati. Toda, dal je vsakemu prosto voljo, da si zasluži nebesa, ali pa pekel. Mi sami odločujemo. Jezus je jokal za onimi, ki so se obrnili stran od nebes. * * * Nekdo pravi: “Otroci morda prevrnejo hišo, nikdar pa ne skvarijo doma. Statistika nam pove, da je dvakrat toliko divorsov med onimi, ki nimajo otrok, kakor pa med onč mi, ki imajo več otrok.” Zadnjič me je zametlo, da nisem mogel naprej s svojo raj-žo skoz Washington. Imam sicer zapiske, nekak dnevnik, ki sem ga pisal sproti. Pa niti tega nisem imel časa pogledati. Danes pa moram na vsak način nadaljevati, da ne boste mislili, da sva z Father Edwi-nom prišla v zadrego in nisva mogla naprej. Pa ni tako. No. še man ne. Ko je najin voznik nama pokazal, kje naj pustiva najino karo, sva se vsedla na taksi in začeli smo — zijala prodajati po Washingtonu. Videla sva več krasnih parkov. Peljal naju je tudi skozi tisti del mesta, v katerem stanujejo ambasadorji in razni zastopniki tujih držav. Vse je izgledalo nekam resno. Velika poslopja, večkrat z železnimi mrežami čez vhodna vrata, vse je uradno, vse nekam tiho in mučno. Pokazal nama je tudi ruskih boljševikov stan, kateremu bi bil najraje jezik pomolil in figo pokazal, pa sem se spomnil, da to ne bi dosti pomagalo, zato sem namero opustil in potihem rekel, naj jih koklja brcne. Po pol ud vožnji je najin prijazni voznik ustavil pred manjšo hišo in naju povabil, naj vstopiva za minuto v njegov dom. Take prijaznosti se nisva nadejala. Vstopili smo. On pa je .predstavil svojo so- (Dtli« n* 3. »trtni) ------o----- Lep koncert v Collin-woodu (Zbira Vera K.) Dan duhovne obnove za slovenske žene bo v torek 10. marca v domu duhovnih vaj na 18485 Lake Sore Blvd. Vodil ga bo prevzvišeni škof Rož- Ali ni to čudno: 77 procentov ljudi v Združenih državah veruje, da so nebesa. Na drugi strani pa jih je samo 58 procentov, ki verujejo, da je kje kakšen pekel. In vendar tisti Bog, ki nam je razodel nebesa, nam je tudi razodel pekel. Taka nedoslednost. Kaj nam pomaga tajiti pekel? S tem ga ne bomo odpravili. Ali Cleveland, O. — Faranom fare Marije Vnebovzete je kolikor toliko1 znano, da maš cerkveni pev. zbor “Ilirija” priredi nabožni koncert “Kalvarija.” Naj mi bo dovoljeno, da s tem malim dopisom seznanim tudi tiste, ki še ne vedo o tej naši prireditvi. Ta koncert bo 15. marca v naši cerkvi na Holmes Ave, Začetek ob 7:30 zvečer. Ta “Cantata” je bila prvotno angleškem jeziku. Slovensko besedilo ali prestavo je priredil Rev. Milan Staje, župnik v Lo-raimu, za kar se mu toplo zahva-im v imenu zbora. Res, da je veliko prireditev, sedaj tu, sedaj tam. Po mojem skromnem mnenju je prireditev, kot je sedem Jezusovih na križu, jako primerna za postni čas. Res je, da ima sedaj zbor veliko dela in vaj. Birma, koncert, Velika noč. Torej ni več kot prav, da napolnite mašo' cerkev do vseh kotov in pok. Saj pevci ne delajo zase, ampak za našo faro. Ves dobiček je namenjen za cerkev. Jako težko je pisati. Počutim se kot, da sem nekakšen svoje Vrste berač. Mislim, da tega ne bi bilo treba, ako bi se vsi zanimali za svoj cerkveni zbor, ne samo pri nas ampak tudi pri drugih farah. Imamo nekaj dobrih žena, ki jako pridno prodajajo vstopnice za prireditev, kar je res hvale vredno. Trudijo se i laže. Sveče V noči je mesto podobno veliki razstavi električnih luči. Svetle trepetajoče žarnice napravljajo noč podobno dnevu. Žarometi avtomobilov preplavljajo cestni asfalt. Hoteli, bari, kinematografi in vse trgovske hiše so polne žarečih luči, luči, ki svetijo v teme, v življenje! Toda ta kričeča reklama, te luči služijo največ le denarju, prometu, vabijo ljudi v zabavišča, v lokale, ,na ples. Tudi jaz sem bila že tam. Neštete luči so svetile, modrovijoličaste, bele in rdeče. Preveč jih je bilo, preostro so rezale v mojo dušo. Nehote sem se ob tej premočni svetlobi spomnila onega svečanega, tihega večera, ki sem ga nedavno preživela pri svoji znanki — pianistki. — Ko sem prišla je prižgala sveče, sveče iz medenega voska in postregla s čajem. šepetaj e sva govorili. Nato je zaigrala. Tihi zvoki klavirja so- se prelivali v svetlobo sveč. Jaz pa sem zrla na prav majhno inizico, pogrnjeno z brokatnim prtičem, na kateri so bile skodelice iz prav tankega porcelana. Dišal je vosek in dišal je čaj. Sveč si hočem kupiti. Postavila jih bom v sobo na primeren prostor, jih včasih prižgala, da bedo priča mojih tihih misli. Svetile bodo, vosek se bo topil in stenj dogoreval. Sveče so kot cvetlice, ki nekaj ur cveto, zve-nejo, preminejo; cvetlice onega, drugega sveta. Otroške laži Mali Janezek se je že zopet zlagal. Kot, da se je sonce družinske sreče skrilo za oblake. Oče ga kaznuje, mati je vsa obupana, mali pa obljublja, da se bo poboljšal. Toda ob prvi priliki laže znova. Kje je temu vzrok, saj vendar v družini nihče ne laže, nihče mu ne dalje slabega zgleda? Mi odrasli smo skoraj vsi izgubili pravi odnos do svojevrstnega otroškega sveta. Majhni otroci v glavnem ne lažejo, imajo pa prav bujno domišljijo. Otrok zelo dolgo ne loči stvarnih dogodkov c d tega, kar si je sam zamislil. Naivna laž je pri otrocih zelo pogosta. Vzroki zanjo so različni: bujna domišljija, nesposobnost ločiti stvarni dogodek od izmišljenega ali pa tudi slabo zapažanje. Velikokrat so pa teh otroških laži krivi izgovori, pa tudi strah. Otroci prav dobro vedo, da je včasih težko dati odkritosrčen odgovor. Zato se poslužijo laži v sili, katera prekine vsa neprijetna izpraševanja. Tudi otroci imajo svoje male skrivnosti, katerih nočejo izdati. Če le preveč silimo vanje reagirajo največkrat z lagodno lažjo. Če je majhen otrok zaposlen s svojo igračo, je igri ves predan. Pozabil je, kaj so mu starši naročili ali, da sci ga klicali, pa se izgovarja “jaz nisem slišal.” Tudi mi odrasli večkrat kaj pozabimo, če smo le preveč zaposleni. Zelo nespametno je radi takega izgovora otroka kaznovati. Nastane vprašanje, kako naj ravnamo, če zapazimo, da otrok Najboljše zdravilo je Iju- na to, kdaj prestopi otrok mejo med naivno in namerno lažjo. To mejo je včasih zelo težko zadeti, zakaj prav na prehodu se najpogosteje začne naivna laž prepletati z namerno in starši, ki tega ne zapazijo v vzgoji otroka k resnicoljubnosti, marsikaj zamudijo. Mati, ki nikoli ne pozabi otroku ob naivni laži pokazati, kako se je zmotil — nikoli ne recite, da se je zlagal — bo otroka počasi pripeljala do tega, da bo" začel sam motriti svojo domišljija in. zelo verjetno je, da nj en otrok ne bo: namerno lagal. Kanadčanki Vsaki lasje so lepi, če so le zdravi. To naj bo v tolažbo Vam in vsem tistim ženam, ki morda s svojimi lasmi niso zadovoljne, bodisi radi barve, gostote ali iz kakšnega drugega vzroka. Vsaki lasje so lepi, vseeno kakšno Larva imajo, da so le pravilno negovani. Lepota obstoji v tem, da znamo s tistim, kar nam je narava dala, pravilno ravnati. Stara resnica je v tem, da so lepi lasje pravi kras vsake žene in da to na njej najprej opazimo. Tudi sivi lasje so lepi, dajo ženi posebno očarljivost, napravljajo jo mlajšo, nežnejšo. Prve srebrne niti, ki ste jih v Vaših laseh zapazili, seveda lahka zakrijete z barvo. Morate pa biti zelo previdni, najboljše je, da Vam to napravi strokovnjak. Sicer dobite v drogeriji takoime-novano “homemade” barvo in si lase lahko sami pobarvate, kar bi Vam pa odsvetovala, če se boste odločili za barvanje, paziti, da se bo ton prilegal Vaši polti in barvi Vaših oči. Poskusite umivati lase s shamponom, ki je Vaši naravni barvi prikladen. “Rubinstein” ima veliko izbiro za svetle, kostanjeve, temne in sive lase. Morda bo ta barvni shampon zakril Vašo sivino. Naj Vam Vaši sivi lasje kljub Vaši mladosti ne delajo preveč skrbi! ne samo za nas, ampak tudi* za j bežen. Prava ljubezen do otro-druge. Prav lepa hvala! >ka bo vedno pripomogla do otro- Torej dragi mi Slovenci, to naj kove odkritosrčnosti. Ne pretiho nekako vabilo za vse. Ne bo rana ljubezen, temveč prava sr-vam žal! Skušali bomo podati čna povezanost nam bo tu v po-skladbo kolikor mogoče dobro J moč. Nikoli pa ne bodimo, suro-j Na svidenje 15. marca ob 7:30 vi. če otroka zaradi naivne laži' zvečer v cerkvi Marije Vnebo- kaznujemo ali celo pretepamo, vzete na Holmes Ave. |ga naravnost napeljujemo na to, Pozdravljeni! da bo začel lagati v resnici. Pri, Martin Rakar, naivni laži moramo biti pozorni i Dr. V. Meršol: Zakaj nekatere ljudi peče jezik? Poznamo v glavnem dve vrsti ljudi, o katerih velja, da jih peče jezik. Prvih pravzaprav jezik ne boli. Navadno vedo kakšno novico, pa niso. mirni, dokler je ne povedo v družbi, da s tem pokažejo svoja vsevednost. Ali pa se v družbi govori o nenavzo-čem sosedu. Večina ga hvali, da je priden in dober, eden izmed prisotnih pa ve o njem kaj slabega, pa ga “peče jezik,” dokler ne pove prisotnim, da sosed le ni tako dober kot drugi mislijo, da je napravil to in ono, kar se ne more smatrati .za dobro. Večinoma opiše dogodek v temnejših barvah kot se je res dogodil. Nimam namena govoriti .c- taki vrsti pečenja jezika. Je namreč več ljudi, katere jezik res peče, tako da čutijo precejšne bolečine, včasih na koncu jezika, včasih pa pri korenu. Mncgokrat so bolečine tak« neprijetne in dolgotrajne, da mora dotična oseba poiskati pomoč pri zdravniku. V večini primerov zdravnik kmalu ugotovi, kaj je vzrok pečenja jezika. Pri preiskavi jezika zdravnik lahko opazi, da je jezik otekel, bodisi ves ali pa samo deloma-Jezik je na enem mestu včasih tudi bolj rdeč kat na drugih mestih. Večkrat je pečenju vzrok zob, ki je bodisi gnil in bolan, ali pa je obložen z zobnim kamnom, kar draži jezik. Tudi plombirani zobje mnogokrat dražijo jezik, da oteče ali pa da se pojavijo na jeziku mali mehurčki. (Dalje prihodnjič) NEW BURSKE NOVICE (Nadaljevanje z 2. strani) Pr°go in odraslega sina, nato dejal, da je en sin in ena ^i v šoli. Na vsak način je hotel, da nam soproga nalije Vsakemu čašo kave. Le z ope-iovano zatrditvijo, da sva že ZaJtrkovala, je odnehal. “Za ia čas vam ne bom nič raču-Pah” je dejal. Najbrže je slu-1 > da midva na skrivnem gledava na uro. Spred svojega doma naju je Poijal naravnost v Capitol. To vam je stavba in pol. Tako je velika in toliko sob ima, da i se človek zgubil, če bi sam °dil p0 njej, Ker sva hotela itro opraviti in nekaj denarja Prihraniti, sva jo sama po-ala v ta labirint. Vozniki ne Slll8jo pustiti voza in razkazo-Val-i potnikom po raznih po-8 °Pj:h. ^este, niti polovico nisva vi-Saj se človek ne ve kam ^ rniti, če pride na križišče °dnikov, na katera gleda vse e no vrat. Hodila sva in odpiral dela. Pa LIa sem in tja. Nekaj vrat Je bilo zaklenjenih. ■ ,poglejva v drugo nadstrop-e’ je dejal Father Edwin. Pošljite denar za Velikonoš zdaj! Izognite se navala zadnje PJnute. Vaši sorodniki in Mjatelji bodo prejeli vaše enarno darilo točno, če jim P°sljete danes. Ta postrež-a .je na razpolago v vseh a®ih 59 udobnih uradov. bot FORD Dobre, rabljne avte, nove in rabljene TRUKE Se posvetujte najprej “Morda pa prideva tam kam.” šla sva, pa tudi tam so bile prazne dvorane, zaklenjene sobe in spomeniki “slavnih” mož. Ni nama vzelo več kot pol ure, da sva bila že zunaj. Niti “Hall of Fame”, dvorana slave, kjer je vse polno spomenikov slavnih mož iz marmorja sklesanih, naju ni bogve kaj zanimala. Večina teh “svetnikov” itak vsak študent domače zgodovine pozna. Fr. Edwin je imel aparat s seboj in mi je prigovarjal, naj bi stopil poleg Teddy Roosevelta, pa me ni mikalo; sem se bal, da bi me kdo videl v taki družbi in bi znal misliti, da si nekaj domišljam. , Kje pa je najin voznik? Gledava sem, gledava tja, ni ga. “Kam ga je zaneslo?” je dejal nečak. “Saj sva prav tukaj izstopila.” “Naj ga koklja brcne,” sem nevoljno godrnjal. Pa vse ni nič pomagalo. Nikjer ga ni bilo. Kaj pa zdaj? Vesti iz Slovenije V Starem dvoru pri Škofji Loki so komunistični podivjanci razbili vaško znamenje. Marijino podobo so vrgli čez most ter je obtičala na nekem drevesu nepoškodovana. Komunisti seveda zlikovcev iz svojih vrst ne zasledujejo. Novo poštno poslopje v Ljubljani, ki stoji na bivši Masary-kovi cesti poleg Vzajemne zavarovalnice, bi bilo moralo biti odprto že za državni praznik tito-ve Jugoslavije, pa še ni bilo dograjeno. Koncem leta je bilo že “skoro dogotovljeno” in izročeno svojemu namenu. ------o------ Katehet vpraša otroke v šoli: “Kako slo pa vedeli modri na Ju-trovem, da je rojen Odrešenik sveta?” Takoj se eden fantov odreže: “V koledar so pogledali.” niflU~ osuši Odda se sobo Soba se odda mirni, pošteni osebi pri 2 članski družini. 5 minut hoje do Fisher Body. Naslov se dobi v uredništvu. Naprodaj 7 kosov pohištva za jedilno sobo. 9x12 preproga in Zenith radio. Vse skupaj za $75. V dobrem stanju. Kličite WI-3-0921. JOHN YAKOS-em z njim lahko govorite slovensko EUCLID FORD CD. 495 E. 185 St. IV 1-8400 jr^^SXXnrXXTTTTTTTYT- « dobro plumbingo 3 N gretje pokličite A. J, Budnick & Go. \ ®63l St. Clair Ave. Numbing and heating fcisiness Phone: UT 1-44*2 « Residence: PO 1-0641 akTo¥ hidlei iz starega kraja izučen URAR Se Priporoča za v to stroko e-o„spada)°ča dela •'30 St. Clair Avenue Jel.; EX 1-8316 s no pivo - vino - žgan; ln okusen prigrizek So priporočamo Three Corners Cafe *144 EAST 71st ST. *’rank Baraga, lastnik Sluvenska BRIVNICA (BARBERSHOP) GEo 761 East 185th St* • Kovačič in john petrič priporočata Naprodaj Na E. 80 cesti blizu Union Ave., zraven šole in narodnega doma, ena prazna trgovina, pripravna za delikatesen, in 2 stanovanji po 6 sob vsaka. Cena $11,000. Velisek Realty 4079 East 71 St. Dl 1-2770 V blag spomin DEVETE OBLETNICE SMRTI NAŠE DRAGE SOPROGE IN LJUB-JENE MATERE Frances Torkar ki nas je za vedno zapustila in se preselila v večnost 6. marca 1944. Devet let Te hladna zemlja krije in spomin nam žalosti srce, spavaj tam v grobu zdaj sladko in večni Bog Ti daj plačilo. Žalujoči ostali: SOPROG in OTROCI Cleveland, O., 6. marca 1953. Dr. Ivan Ahčin: Škof dr. Gregorij Rožman — naš veliki socialni škof (Konec.) Po desetih letih, ki nas ločijo od navedenih dogodkov, vsak krščansko misleč Slovenec v domovini ali v zamejstvu mirno lahko presodi, ali je škof dr. Rožman parami, pravilno ali ne, z njegovim imenom in njegovim vodstvom bo v zgodovini ostala označena ena najveličastnejših borb, ki jih je slovenski katolicizem boril za vero svojih očetov. Ne on, ne tisti, ki so mu sledili, si niso nakopali očitka, da niso storili svoje dolžnosti. Nikdar za nje ne bo veljalo, kar je moral ugotoviti mehikanski škof Huehulta ob priliki zadnjega verskega preganjanja v Mehiki, ko je zapisal v pastirskem pismu 10. marca 1936: “Gcspod predsednik republike je nedavno izjavil, da je preganjanje v Mehiki le ukrep proti vtikanju Mera v politične zadeve dežele. Ta trditev pa mi točna. Ako smo si mehikanski duhovniki naprtili kakšno krivdo, potem je ta, da se sploh nismo brigali za osnovno politiko. Ne mislim tu na navadno strankarsko politiko, temveč na načelno politiko, na tisto politiko, ki se peča z velikimi nravstvenimi resnicami, iz katere edine more vzkliti mir, sreča in blaginja naroda. Mi se za ta vprašanja nismo brigali in smo se brezbrižno držali ob strani. To je bila naša velika krivda. Zaradi tega bije sedaj po nas šiba božje previdnosti. (Po Linger Quartalschrift, 1936, str. 520). Tudi pri nas ni šla za strankarsko politiko (saj so se vse pozitivne stranke združile v odporu proti komunizmu) marveč za osnovno politiko, kako narodu ohraniti dom, vero in poštenje. Spoznanje pravilnega postopka ob izvrševanju nadpastirske službe more našemu prevzviše-nemu gospodu škofu močno olajšati brepe križa, ki je padlo nanj z dnem, ko je s tisoči svojih rojakov nastopil pot v begunstvo. Zato tudi te poslednje dobe njegove škofovske službe ne moremo ocenjevati z zgolj tostranskimi merili. Navidezno je njegovo delo doživelo velik neuspeh. Bog ga je pritegnil v svojo bližino in, mu dal okusiti, kakor le svojim ljubljencem, veliko skrivnost križa, trpljenja, ponižanja in navideznega neuspeha. Vse življenje je delil samo dobrote, a sprejel nehvaležnost, mržnjo, sovraštvo, klevetanje in natolcevanje. Celo umorili bi ga lastni rojaki, če bi ga dobili v roke. Zgled našega škofa dr. Rožmana je dokaz, da tudi naj večjo ljubezen in žrtev more icbbrezuspešiti zaslepljenost dn trdovratna zakrknjenost. Toda pomislimo: Ali se ni tako godilo tudi samemu božjemu Sinu, ki je pretakal solze nad trdovratnim Jeruzalemom. Kolikšen neuspeh vsega njegovega javnega dela! A vprav ta “neuspeh” božjega Sina je bil njegov naj večji uspeh. Desetletja javnega življenja in stotine govorov in čudežev ob odobravanju širokih množic nas ne bo odrešilo. Tri ure na križu —, kar je pomenjalo največji “neuspeh” Kristusovega dela, pa so bile vir in pričetek našega odrešenja. Morda je v božjih načrtih, da bo begunstvo in trpljenje našega škofa, kakor trpljenje in žrtve tolikih slovenskih rojakov, — da ho naš veliki “neuspeh,” ki smo ga doživeli v boju za krščanski red med nami, — se sčasoma sprevrgel v naj večji blagoslov za slovensko ljudstvo. Očiščevalna moč trpljenja jej polna nedouminih skrivnosti. Go- j vorica, ki jo govore sedanji! oblastniki v domovini, je še vedno le izliv nepomirljivega sovraštva. Mi jim ne odgovarjamo enako. Kajti ako naj sedanja stiska vodi v srečnejši čas, ki bo utešil hrepenenje tolikih src po boljšem, srečnejšem, mirnejšem življenju, potem morajo pasti zidovi sovraštva, ki nas ločijo, posušiti se mora potok bratomorne krvi in nastopiti mora iskrena sprava med brati. Ali bo to oni zaželjeni sladki sad, ki se bo porodil iz sedanje stiske in skupne bolečine Slovencev? Ne vemo. Gotovo je le, da si ga vsi iz srca želimo. Kar osebno tiče našega prevz-višenega jubilanta, ga moramo zagotoviti, da njegov “neuspeh” rodi že bogate socialne sadove. Beseda škofa, ki je zaradi božje pravice postal brezdomec in v vsem nam enak, je našla odprta srca nas vseh. Sam take bridko preizkušan v trpljenju, razume trpeča srca in jih zna tolažiti in bodriti kakor malokdo. Čutili smo njegovo sočutno, Iju-jbeče srce, ko nas je že dvakrat i obiskal v Argentini in nas po-i krepčal s svojo očetovsko besedo. Njegova razumevajoča ljubezen za trpeče rojake utripa v vseh člankih, ki jih piše v “Duhovno življenje” in v vseh poslanicah, ki jih naslavlja svojim duhovnikom. Kakor je bil v domovini v času najhujše preizkušnje Slovencem v naj večjo moralno oporo, tako je sedaj izseljencem CERTIFIED TYPEWRITER SERVICE 1127 East 66th St. Pisalni stroji in seštevaini stroji v najem in v popravo Trakovi in carbon papir J. MERHAR Pokličite HEnderson 1-9009 I Čistimo v vaše zavodoljstvo Tudi barvamo - likamo in popravljamo ACME DRY CLEANING & DYEING CO. 672 E. 152 St GL 1-5374 PAPIRAMO IN BARVAMO SOBE Prvovrstno delo, zmerne cene. Pokličite, da vam damo prost proračun. Imamo • parni kotel za odstranjenje papirja. GEO. PANCHUR in SINOVI 16603 Waterloo Road KE 1-2146 BARVE IN STENSKI PAPIR V NAJNOVEJŠIH VZORCIH ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME CC 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 1-3113 INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Daniel Stakich Agentura 15813 Waterloo Rd. KE 1-1934 (Fri.-x) ZA HITRO POSTREŽBO POKLIČITE UT 1-0926 plumberska zaloga - orodje - ključe železnina - električna zaloga - barve ST. CLAIR HARDWARE 7114 St. Clair Ave., UT 1-092« L*ddie Pujzdar - Joe Vertocnik, lastnika ČE IMATE KURJA OČESA “Mandel Corn Plasters,” najboljši odstranjevalec kurjih očes. Pokličite KE 1-0034 in vam pošljemo po pošti. Cena 35 centov. MANDEL DRUG 15702 Waterloo Bd. MALI OGLASI njegova beseda in njegov svetel zgled svetilnik, ki nam sveti v mračnost in stisko časa, ki ga živimo. Jubilanta se navadno obdaruje. Kaj bi mogli izseljeni Slovenci podariti svojemu izseljenemu škofu za njegov sedemdesetletni življenski jubilej? Gotovo mu bo v veselje in tolažbo, če bo videl, da sledimo njego vim naukom in njegovemu zgledu. Slovenski izseljenci, s katerimi naš ljubljeni škof deli skupno življensko usodo: storimo, da ga bomo vredni in da bomo z njim kakor med seboj vedno tesneje povezani z vezmi medsebojnega spoštovanja, krščanske dobrote in bratske ljubezni. Tako bomo tudi naš “neuspeh” spremenili v velik uspeh, ker bomo postali vredni kvas za boljšo, srečnejšo domovino. Molimo, bratje in sestre, za našega škofa Gregorija Rožmana: “Ohranjaj ga Gospod in poživljaj in osrečuj ga na zemlji in ne daj ga v roke njegovim sovražnikom” (Ps 40, 2). MALI OGLASI Soba se odda Starejši mož dobi opremljeno sobo, kjer si lahko sam kuha. Prost vhod na 958 E. 70 St., zdolej, zadaj. (47) Pekarija in delikatesen Radi bolezni se mora prodati do-)ro znano podjetje 41 let staro na 3t. Clair Ave. blizu E. 40 St. Promet. Velika vrteča peč, 40 kvartna posoda za mešati, ledenica, Proofer .ehtnica, omare, mize in druga oprema. Zelo ugodna najemnina. Kupite sedaj, da si koristite z veli-tonočnim kupovanjem. Cena $2500. HENRY ENKLER OKAY REALTY CO. 5267 Pearl Rd. SH 1-5800 ___________________________(46) Hiša naprodaj 699 E. 93 St., severno od St Clair, za 2 družini. 5 in 5, " nadstropje dogotovljeno. Vse v dobrem stanju. Obe stanovanji prazni. Dajte ponudbo. Kličite SU 1-8871. (46) Stanovanje Mlada novodošla Čehinja zaposlena, bi rada dobila družico na stanovanje 4 sob. Bi ime-a svojo spalnico in vse udobnosti. Na E. 85 St. blizu Euclid Ave. Kličite SW 1-2626. ________________________ (46) Naprodaj Solidna hiša, 7 sob, zidana, za 1 družini, 4 zdolej. 3 zgoraj, in dve zidani garaži, v prvovrstnem stanju, blizu cerkve Marije /nebovzete v Collinwoodu. Kli-:ite PO 1-0769 po 6. uri zvečer. ___________________________(46) Hiša naprodaj 6 sob, zidana, “Normandy” izdelka, 3 spalnice, zaprta veranda,'s ploščami obita, kopalnica, stranišče spodaj. Lepo okrašen vrt, mere 90 čevljev širok, 120 čevljev dolg. Zimska okna, 2 garaži. Priviligije kopanja na jezeru in privatnega kluba. Blizu cerkve in šole. Severno od Lake Shore Blvd. Lastnik sam prodaja. Kličite za sestanek KE 1-1707 na 165 E. 196 St. (46) Soba se odda Oddam v najem sobo starejši ženski ali pa ženski, ki je čez dan zaposlena. Si lahko kuha. Vprašajte na 1623 E. 49 St. med Superior in Payne Ave. —(46) Posestvo in hiša naprodaj V Sloveniji, Daljna vas št. 18, občina Rudnik pri Ljubljani je zaradi bolezni v družini po nizki ceni naprodaj hiša z gospo-darskim poslopjem, sadnim vrtom in vso zemljo. Osem kosov* zemlje je v bližini hiše. Je primerna za njive ali travnik. Štirje kosi so v občini Studenec pri Igu (njive in travnik). K posestvu spadata tudi dva kosa igozda v občini Rudnik. Posestvo se proda v dolarjih. Oglasite se pri oskrbnici Kati Martinc, Daljna vas št. 18, p. Škofljica pri Ljubljani. Za pojasnilo se obrnite na lastnika Frank in Kristina Smole, 134 — 16th St. N.W., Barberton, Ohio. OPOZARJAMO NA splošno razprodajo V MODNI TRGOVINI MRS. A. GUBANC Vse blago 20% do 30% Genejše 16725 WATERLOO ROAD Gost.Ina naprodaj Naprodaj je gostilna D-5 v slovenski naselbini blizu 5. 55 in St. Clair Ave. Z poslopjem. Naslov se dobi v našem uredništvu. Nobenih agentov. — (50) Hiša za dve družini v bližini East 185 St., 5 sob spodaj, 5 sob zgoraj, zimska (storm) vrata in okna, dvojna garaža. Vse v dobrem stanju. V spodnje stanovanje se lahko vselite TAKOJ. Zelo dober nakup. Kovač Realty 960 East 185 Street KE 1-5030 __ __(51) Išče stanovanje Pri mirni slovenski družini bi rad dobil stanovanje in hrano, pri starih ali pa pri novih naseljencih. Tisti, ki ima kaj naj pusti naslov ali pa telefonsko številko v uradu Ameriške Domovine. Moiki dobijo delo aerS NAUTICAL WORK Tool and Diemakers Toolroom Grinders General Machinists Toolroom Production Grinders Inspectors (Line and Floor) Also Operators for: Turret Lathes Automatics (Multi-Single-Spindle) Družba preskrbi kosilo, kavo, zavarovalnino, bolniško in zdravniško oskrbo. Liberalni sistem počitnic. Visoka plača od ure in poravnanje živ-Ijenskih potrebščin. Mora biti pripravljen delati katerikoli šift. 10% bonus za drugi in tretji šift. Priložni lokal Dobra transportacija Radi boste delali pri JACK & HEINTZ 17600 Broadway Oglasite se v employment uradu V pondeljek skozi petek 8 zj. do 5 pop. V torek do 9 zv. V soboto do 1 pop. V nedeljo od 10 zj. do 2 pop. Prosimo, prinesite izkaz U. S. državljanstva (Mar. 2. 4, 6) Moški dobijo delo HELPERS Pomagači, za “burr bench, chip hauling” in delo v skladišču za jeklo. Stalno delo. Stanovalec na vzhodni strani ima prednost. Nekaj nad urnega dela. Plača od ure. The Cleveland Trencher Go. 20100 St. Clair Ave. _______ _____________(47) UPSETTER OPERATORS Izkušeni na jeklenem kovanju Dobra plača od ure in od kosa 6 dni v tednu , Midwest Forge Co. 17301 St. Clair Ave. (46) DIEMAKERŠ Za srednje in velike dies TOOLROOM ENGINE LATHE OPERATORS MACHINE REPAIRMEN DiF REPAIRMEN Mi bi radi tudi govorili z MACHINISTS Visoka plača od ure in čas in pol za nad urno delo ter dvojna plača ob nedeljah. Dobri delovni pogoji in doda-ek ?? ži'1! enske stroške la dela pri OBEH NAŠIH TOVAR--i\H, E. P3 in Woodland ter 1115 W. 52 ampak ZGLASITI SE MORATE V ŠT. 1 employment uradu. MURRAY OHIO KFG. GO. 1115 E. 152 St. '____________________ (46) Machine Operators AND Assemblers ! Visoka plača od ure z do-|datkom za življenske potrebščine. Prosimo oglasite se ose-|bno v našem employment ura-! da na Engle Rd., južno od j Brookpark. FORD MOTOR 00. 17601 Brookpark Rd. |_________________ (46) Assemblers NI POTREBNO NOBENE PREJŠNJE PREIZKUŠNJE TUDI IZKUŠENI Metal Finishers Gas and Arc Welders Paint Sprayers Torch Solderers Trimmers Morajo biti pripravljeni delati 1. in 2. šift SPREJEMAMO PROŠNJE za zgornja dela od moških, katere zanima delati v produkciji “station wagon in panel truck bodies”. Začetna plača od ure je okrog $1.75 vštevši dodatka za življenske potrebščine. DELAVSKE PODPORE Pokojnina, zavarovalnina, bolniška podpora, plačane počitnice, plačani prazniki. Oglasite se v našem Employment uradu 8 zj. do 7 zv. dnevno izvzemši nedelje FISHER BODY (Euclid Plant) DIVISION OF GENERAL MOTORS CORPORATION 20001 Euclid Ave. Euclid, Ohio Amerika pri igranju vživa pavzo, ki jo okrepči Da, več ljudi vpraša za Coke kakor kakšno drugo pijačo. Njen zdrav in slasten okus jo je naredil najbolj priljubljeno kadar se ustavijo za odmor. BOTTLED UNDER AUTHORITY OF THE COCA-COLA COMPANY BY CLEVELAND COCA-COLA BOTTLING COMPANY "Coke” is a registered trade-mark. © 1953, THE COCA-COLA O' "ANY Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE STEVE F. PIRNAT JOHN BRIŠČEK CO, 6202 St. Clair Ave. 6516 St. Clair Ave. Cleveland 3. Ohio Cleveland 3, Ohio Phone HE 1-9312 Phone HE 1-3500 JOSEPHINE MIHAEL POGAČNIK STAVOOliAK 1957 E. 34th St. 2050 W. 23rd St. Lorain, Ohio Chicago 8. Illinois Phone 74419 v KANADI GEORGE PETERMANEC J. KOROŠEC 58 Stewart St. 1524 Hickory Road Toronto, Ontario Windsor, Ontario Phone 5.6765 CHARLES 1LINIČ TONY ŠPEHAR 48 Machar Ave. 122 Birch So. Port Arthur, Ontario Timmins, Ontario OBRAČAJTE SE S POPOLNIM ZAUPANJEM NA OMENJENE NAŠE ZASTOPNIKE, ki so pooblaščeni za prevzem naročil in inkaso denarja in so Vam na razpolago za vsa pojasnila. Za najsolidnejšo in najhitrejšo postrežbo jamči in se priporoča ALEKSANDER GOLJEVŠČEK POZOR! ’ POZOR! POZOR! POZOR! ALI STE ŽE POSLALI DARILNO POŠILJKO! * STORITE TO ČIMPREJI Spomnite se na svojce v STAREM KRAJU in jim za VELIKO NOČ pošljite velikonočno darilo po tvrdki DOSTAVA V 15 DNEH C f T 1 II S ^ IMPORT-EXPORT Lastnik ALEKSANDER GOLJEVŠČEK Lastno skladišče v Prosti luki Trsta 4/11/31 Trst, Via Torrebianca 27, Trieste, Post Box 522 ki je zaradih priznane SOLIDNOSTI, TOČNE in NAJHITREJŠE POSTREŽBE in NAJTOČNEJŠEGA OBVEŠČANJA SVOJIH ODJEMALCEV postala VODILNA KOMPANUA ZA POŠILJANJE DARiLNIR POŠILJK PO VSEJ EVROPI Zahtevajte cenike in vse informacije pri naših zastopnikih v U. S. A. BUKOVNIK STUDIO JOHN BUKOVNIK, slikar 762 EAST 185th STREET IV 1-1797 Odprto vsak dan od 9. do 8. ure; v nedeljo od 10. do 3. ure. Naredimo slike tudi za potne liste in v identifikacijske svrhe Waukegan, lil. — Po naših mestih in vaseh v našem Lake okraju so letos mestne ali županske volitve. Za županske urade soi marsikje prav vroče borbe. Gre pač za službe, nekaj za slavo in čast in še druge reči, ki so pri tem nekje po sredi, bi rekli pri nas na Vrhniki. Nekateri se prav fanatično trudijo zase, ali pa za svoje prijatelje, ki kandidirajo. Ko prebiram včasih lokalne liste vidim, da niso prav nič skromni z raznimi nečastnimi naslovi, ki jih mečejo na svoje politične nasprotnike. Tb delajo, kakor kaki ometa-či (frajharji), ki mečejo^ v stene in strope malto. Nekaj se prime, nekaj ne in politična borba ropoče in rogovili naprej. Mi Slovenci pravimo sami, da smo mi prepirljivi ljudje. Včasih naletim na kakega našega rojaka na kaki seji, včasih pa pri “jaslih” v kaki krčmi in se zgraža, češ, komaj peščica je nas Slovencev, pa se vedno ravsamo in kavsama, kakor da drugega ne znamo. “Fant malo veš,” si-sam pri sebi mislim. Pač ne bereš mnogo in ne opazuj eš drugih, kako se drugi “lajkajo” med seboj. Mi Slovenci smo v tem oziru še pravi jagenčki.' Le poglejte kako se drugi ravsajo ob volitvah. Drug drugemu vest sprašujejo, iz mušic delajo slone in drug drugega tako obdelajo, da se človeku zdi, da bi take obdelane nasprotnike še rabelj ne maral za na gavge. Brez ravsa in krega malo kje gre. Najmanj pa v politiki. Neka legenda iz ribniške okolice pripoveduje, da se je ribniški kmet spravil tepst ženo. Lomastil je po- njej z grabljami in drugim raznim kmečkim orodjem, da ,se je reva kar zvijala. Sosed videč kaj neusmiljeni sosed počenja s svojo ženo, pohiti ženi na pomoč. Razjarjenega soseda prime, ga potrese in reče: “Kaj pa je' s teboj Gašper, ali si ponorel? Saj boš ženo še ubil! Bodi človek! Tega ne smeš!” Pa pravi legenda, da se je med tem žena pobrala od tal, pa je ona prekinila govorečega soseda s krikom: “Pusti mi moža pri miru. Nje-j gova sem ih lahko dela z_menoj kar hoče!” Sosed je debelo gledal ženo in moža, nato pa še dregnil vmes, kar nehote tjavendan: “Pa zakaj jo vendar tepeš, saj je pridna, noč itn dan dela?” “Zato, ker jo imam rad — če češ vedet!” , Tedaj se je sosed še bolj zmeden za glavo prijel in dejal: “To je pa čudna politika! Take pa še nisem videl ne našel nikjer.” ( Prav tako je marsikje v politiki in drugih zadevah. Ljudje se ravsajo in pokavsajo, -menda res; le zato, da so potem še boljši pri- -jatelji. Jaz sicer nisem ravno za tako politiko. Prijatelju je človek lahko dober prijatelj, ne da bi se bilo treba preje tepsti in mikastiti. | Na neke. podobno filozofijo prijateljstva se dobro razumejo komunisti. Včasih se pri tem ogrnejo kar v plašč nekega “su-perkristjanstva.” Prav te dni sem na deseti cesti v taverni dobil na mizi “Prosveto” in berem uredniški članek novega urednika, ki je -nekak socialistični “Tc-fnaž Akv.” vnet učenec Etbina Kristana, ki zdaj na Bledu vživa gostoljubje komunista Tita. France, rojen cinik, je v tistem članku zelo elastičen, to se pravi, nategniti se da sem in tja in če se ne motim (krivice mu ne želim delati), -poslužuje se taktike, ki je kaj podobna taktikam komunistov. Pove, da Vvit-kovič je zopet nazaj v njihovi sredi in da ni noben zločinec. Ampak, izognil sp je pa poveda- ti, če Witkovic ni več komunist! To je zanimivo! To naj bi Francelj ček razložil, če je za njihovo narodno; jednoto, ki je tako “napredna” spredaj in zadaj in vse na okrog, da se od nje “naprednost” kar cedi, ugledno, če v njenem uredništvu sedi kak komunist? To pojasnilo bi zanimalo vse članstvo. In Francelj je spreten, to lahko pojasni. Torej! Uredniku A. D. je pa dal Francelj tako lep nebeški nasvet: %jubi svojega bližnjega, kakor samega sebe!” —- Vidite modro, glavo! Javnost je po tem popraševala, namreč katera je najvišja zapoved, pa jo je Francelj nam razložil! Zanimiva taktika! Takega cinizma pa ni vsakdo sposoben. Kdor poseduje take sposobnosti, je pa že zrel za izpit tudi pred naj višjo rigo-ristično- kominformovsko komisijo.- za slepljenje in zavijanje. Pač talent! Tako smo prejeli ubogi plebejci slovenskega porekla pojasnilo od inteligenčnega centruma slovenskega socializma v Ameriki, ki zadnja leta raca in švedra kot privesek za komunistom Titom. Tito naj skrbi, da ne bodo njegovi sopotniki v Ameriki sedeli pri praznih frakeljnih, pa bo še zabave in smeha! Obrtniki in trgovci, ki obratujejo svoje trgovine in obrti na deseti cesti so organiziratni v ta-koimenovano “Tenth Street Business Men’s Association.” Pred nekaj tedni so imeli letno sejo, kateri je predsedoval predsednik te trgovske zveze Mr. Joseph J. Nemanich, naš znani -slovenski pogrebnik na deseti cesti. Mr. Nemanich je zelo podjeten mož. Prijaha iz znane Nemaničeve družine v Jolietu, zato je v njem tudi precej voditeljskega duha-, ki ga je Jože podedoval po svojem tudi enako nadarjenemu očetu Antonu Ne-manichu, st., ki je umrl menda leta 1931 v Jolietu. Njegov pokojni oče je bil dolgo vrsto let glavni predsednik K. S. K. Jedri ote,. pri kateri se je navdušeno udejstvoval. Iz te rodbine je torej naš Jože Nemanich, ki je s svojimi aktivnostmi že veliko koristil tukajšni naselbini. Mož rad sodeluje pri vsakem koristnem narodnem delu. Takih mož naselbina potrebuje, da dajejo ljudem pobudo in smernice pri delu za skupne narodne koristi. Predsednikovo poročilo kaže, da je trgovska zveza sijajno napredovala. Na zasedanju je bilo predloženih in osvojenih več koristnih predlogov za bodoče delovanje, ki ga bo zveza vodila. Pri valitvi v odbor pa je zopet bil soglasno izvoljen Mr. Jos. J. Nemanich st. za predsednika, Mr. William C. Ivanetič pa za tajnika. V ostali odbor pa so bili izvoljeni poleg nekaterih tujerodnih članov tudi sledeči Slovenci: Viktor Gantar, Louis Košir, Andrej Velkaverh in Andrej Ogrin. Zborovanje se je vršilo v Slov. Nar. Domu na deseti cesti. Zvezi mnogo uspeha! Včasi se v duhu postavim za kakih 49 let nazaj v preteklost in vidim tedanjo deseto cesto, tedanje stavbe, trgovske in stanovanjske in vidim veliko spremembo od tedaj pa do danes. Deseta cesta še ni bila tlakovana, kakor je danes. Kedaj smo tedaj upali, da bomo imeli tako odlično slovensko poslopje na deseti cesti, kakor danes ponosno stoji na vogalu Adams in desete ceste, ki je last naše slovenske hranilnice in posojilnice The North Shore Savings and Loan Association.” Malo v stran proti vzhodu krasno slovensko cerkev Matere Božje in veliko obsežno' farno šolo in dvorano-. Na vogalu MacAlister in desete ceste pa druga velika stavba Slovenski Nar. Dom. Koliko dela, žrtev in -prispevkov je bilo treba od strani nas Slovencev, da smo prišli do vsega tega. Če kaj, kažejo te stavbe, da kjer je volja, tam se vse premaga in uspehe dosega. Vesel mora biti slovenski človek, ki je pri delih in akcijah sodeloval in pomagal. Naša deseta cesta je danes sko-no kakor kak mali Wall Street, proti tisti skromnosti, ki je bila tu pred 50 leti. Pri tej veliki spremembi .ima zasluge slovenska delavnost in slovenska pridnost. Razmahnili smo se, dasi se tega mnogi ne zavedamo. To ni nobena baharija, ampak le gola resnica. Zakaj bi ne dali slovenskemu delu priznanje, ki mu gre. Ameriška Vrhnika — Waukegan in North Chicago je kaj zgovorna priča, da slovenski človek je podjeten in koristen vsakemu kraju, kjer se naseli. Da bi le še dolgo slovenski duh tu živel in naj glasno govori Ameriki o slovenski dejavnosti in pridnosti! Najbolj zgovoren gospodarski spomenik slovenske dejavnosti pa je naša slovenska hranilnica in posojilnica “The North Shore Savings and Loan Association,” katere premoženje je narastlo do konca leta 1952 na $3,367,691.00. Temu gospodarskemu napredku: čestitke! Pa še prihodnjič kaj, če me veter kam ne odnese. Vsem wau-keganskim in northchicaškim ter vse Slovencem po Ameriki in drugod lep pozdrav od Vrhenškega Tineta. % V NAZNANILO DA JE ODPRL ZDRAVNIŠKE PROSTORE Dr. Leopold Ukmar (nekdaj iz Ljubljane) V POSLOPJU THE NORTH AMERICAN BANK 15621 Waterloo Rd. Uradne ure: 2 do 4 in 7 do 8 Telefon: KE 1-0028 ODPRTO VSAK DAN RAZEN NEDELJE M imate zawaiwatmske probleme? ALI STE PRAVILNO ZAVAROVANI? Naredite sestanek z nami danes, da se pogovorimo o vaših problemih, radi ognja, nevihte, avtomobila, tatvine, ali druge osebne lastnine. Za posebno postrežbo pridite k nam ali pokličite Rudolph Knific 820 E. 185th St. IV 1-7540 KE 1-0288 F hlag spomin PETE OBLETNICE SMRTI DRAGE LJUBLJENE SOPROGE IN SKRBNE MATERE Mary Lach Id jc zaspala v Gospodu dne fi. marca 1948. Pet let v hladnem grobu, draga mati in soproga spiš. Z Bogom Ti srce ponavlja, kjer počivaš tamkaj Ti. Večni Bog Ti daj plačilo za vse kar storila si za nas; zdaj sladko spi in še spočij v grobu tam na Kalvariji- Bog daj, da enkrat na desni se vsi skupaj snidemo: ko bo konec vseh bridkosti v raju tam. Nad zvezdami. ■^voji žalujoči: JOHN LACH, ST., soprog; ' JOHN,’ML., sin; SOPHIE porečena BARAGA; AGNES in MARY, hčere, ter VNUKINJE. IH Cleveland, Ohio, 6. marca 1953. S A. ..........................................iimiiiiii»,,,|,,ži osl Zelo im Ninovi POGREBNI ZAVOD 6502 ST. CLAIR AVENUE Tel.: ENdicotl l-«383 * COLLIN WOOD S K EU RAB 452 E. 152nd STREET Tel.: IVanhoe 1 .3118 Avtomobili in bolniški voz redno In ob vsaki uri na razpolago-Ml smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo. -••lusiHimuiiimtiumitiinsmimimimimiiiiimiiiiHimiuniiiiiiiiiii Summer-izircijte VAŠ DOM z inie&uiF grelnim in zračnim sistemom oL.a° ' THE HENRY FURNACE CO., Medina, Ohio JOSIP JURČIČ: Sosedov sin XXVI. Smrekar je bil uže blizu mesta došel svojo ženo, ki je peš hodila, in kakor so rdeče oči kazale, mej potjo jokala. Precej prošnje mu je bilo treba, pre-dno je jezno ženo k sebi na voz spravil; potem je kobilo pognal, in bila sta kmalu v mestu. Mati ide sama k znani ženi, kje je Franica nekdaj, še mlado dekle, učeč se stanovala, in jo najde bolno v postelji. Mater je v prvem hipu utolažilo in razveselilo uže samo to, ker je videla svojo hčer, katere, kakor se jej je zdelo, uže tako dolgo ni videla, zaradi katere je toliko bridke skrbi pretrpela. Mislila je, da je samo malo bolehna, da bode precej spet dobro ter da pojde ž njo z očetom domov. Materinska ljubezen se je pokazala v tem, da je ženica k hčerini postelji sela in ueklico, za vročo roko jo držeč, s solznimi očmi začela karati, ker je s tem ravnanjem napravila toliko bolečine in skrbi. A ko je hčeri pogledala v obraz in videla, da je mlado lice v teh kratkih dnevih upadlo; ko je solzo ugledala v dekličinem očesi in njen čuden, proseč pogled brez odgovora; ko jej je roko na čelo položila in čutila, da je žareče: bila je zopet samo mati, in prijela jo je druga velika skrb, kakeršno more mati imeti pred posteljo zelo bolnega e-dinega otroka. Zunaj je slišala stopinje svojega moža, in gospodinja v hiši jej tudi pove, da gre Smrekar. Hitro gre ven in ustavi moža niej vrati. “Jezus, sveti Kozma in Damijan, da ne bi umrla!” ireče možu. Smrekarju se nagubano lice izpremeni in strahoma vpraša: “Kdo? Franica?” , Ne čak^ajje ((odgovora, iodpre Smrekar duri in stopi v sobo pred hčer. Pozabljena je bila vsa pridiga, katero si je vso pot izmišljal, da jo bo deklici govoril. XXVII. V mestu sta ostala oče in mati- Hčerina bolezen je bila vedno hujša. Zdravnik je dejal, neče; rad bi bil deklico name- postelja je še gorka. Jaz ne bom : tu služil, ko ti še hlač nisi znal V hlag spomin OB PRVI OBLETNICI ODKAR JE UMRL NAŠ ljubljeni, NEPOZABNI SOPROG, OČE, TAST-IN STARI OČE Frank Medved Zatisnil je svoje mile oči dne 5. marca 1952 Mirno v grobu tam počivaj, rešen si zdaj vseh skrbi, duša Tvoja naj uživa blaženost neznano nam. Žalujoča T soproga AMALIA DELEN, FRANK in FELIX, otroci ZET, SINAHI in VNUKI Cleveland, O., dne 6. marca 1953. da je jako nevarna vročinska bolezen. 'Po treh dneh ni deklica poznala ni oče ni matere. Bledla je in govorila mnogo o svatovščini ter mnogo druzega. Štefanovo ime je bilo vedno v-pleteno v te nevezane samogovore. Mati je bledla noč in dan pri postelji z dvema drugima ženama, in imele so mnogo truda, da jim bolnica ne bi s postelje ušla. Smrekar je hodil vedno gledat, vendar dolgo ni mogel pri bolni hčeri ostajati. Spal ni, niti jedel, niti pil, niti govoril. Vest mu je rekla: s trmoglavostjo si sgm kriv, da ti otrok umira. Zdravnik mu pove, da se nocoj razloči na smrt ali na bolje. Tisoč goldinarjev, dve tisoči, pol imovine, vse je zdravniku obetal, če da hčeri tako zdravilo, da se na bolje obrne. A zdravnik je dejal, da je zdravje v božjih rokah in v bolj ali menj trdni naturi; da hoče vse, kar je mogoče, storiti, a da še ni gotovo, da bi se obrnilo na dobro. Deklica je morebiti v zadnjem času mnogo duševno trpela, k temu j.e utegnilo priti pre-Majenje, in treba se je vsemu pripraviti. Tedaj je izgubljena! Smrekar sede na klop v veži, kjer je z zdravnikom govoril, in sedi kakoi- okamenel — ne gane pol ure, celo uro. Njegova žena pride iz sobe. Sveti se jej nekaj upanja z o-bličja, ter nekako pogumno reče možu: “Pojdi, greva!” On je ne vpraša, kam, vstane in gre za njo. Tiho koračita po ulicah. Veselo je šumelo sem-tertja, ropotali vozovi, ljudje se smijali in razgovarjali, zanja se ni zmenil nihče, in če je po drugi strani mimo šel kak človek, ki je trgovq'a Smrekarja poznal od trgovstva, mislil si je: ta je srečen, ta ima! Ko prideta do cerkve, Smre-karica zavije proti vratom, in mož gre za njo. V cerkvi ni bilo popoldne žive duše, samo cerkovni služabnik je na velicem oltarji popravljal sveče in cvetice. Poklekneta k stranskemu oltarju pred podobo Matere božje. V svojem življenji ta dva nista še tako molila! In vera je močna. Obema se srce olajša. Mati obriše solze in se o-zre kvišku k sveti podobi, a očetu od srca pade nekoliko težkega bremena, ter osornemu, hudemu Smrekarjevemu Antonu, možu krepke volje, udero morda prvič po dolzih, dolzih tridesetih ali šitridesetih letih— solze po rjavem obrazu, padajoč na kamenena tla. “Meni nekaj govori, da ne umrje,” pošepeče žena in vzdihne: “O Marija!” Smrekar si z roko oči otrne in vstane. Takoj za njim vstane žena. Prekrižata se ter se vrneta. Sredi cerkve je stal človek. On se ni po njiju oziral, a ona ga nista videla, dokler sta tik njega prišla; potem sta še le spoznala Štefana in — obstala. Nekaj časa ni nobeden izprego-voril, potlej reče Smrekar: . “Mladenič! ako te ima Bog rad, tudi jaz te bom rad imel.” Štefan morda ni precej vedel, kaj te besede pomenjajo, a zvedel, je, ko je žena dostavila: “Štefan, moli še ti, da bi ne umrla, potlej bo vse, vse, kar bo Bog hotel!” Ona odideta. Štefan obstane tam na mestu, kakor priklenen. Kaj je hotel? Namestnika smrt stoval; in bil bi se zaletaval v nebesa, kakor Titani v stari pripovedki, bil bi prosil in silil in zahteval, njo oteti! XXVIII. Bilo je po polunoči. V hiši, v sobi pri tleh so bili okrog bolnice zdravnik z očetom in materjo. Nocoj se je imela bolezen odločiti, in čakali so. Na dvorišči je bilo več vozov. Na ednem je ležal precej velik mlad človek v slami, s komolcema glavo podpiral in nemirna se metal semtertja. Vselej je glavo vzdignil, kadar so kaka vrata zakričala ali se je kaj druzega genilo. Iz konjskega hleva, s svetil-nico v roki, pride domač hlapec, mane si zaspane oči in tava preko dvora. Prišedši do onega voza obstane, odstopi dva čevlja, in z robato kletvijo svetilnico vzdigne, da bi si posvetil, kdo tukaj leži. “Kaj te vrag trese, kaj li, Štefan? Kaj mi slamo drobiš na Dragoletnikovem vozu ter se dolgopetiš po dolzem in širo- več smel zatisniti očesa. Denes je tržni dan, pa je treba še ovsa dobiti ter napasti in napojiti o-ne suhe kljuke Strženove, ki je rekel uže ob štirih napreči— da bi ga zlodej jemal! Saj groš ti prekleto izbira in izbira, pre-dno ga človek vidi. — Spat, spat, Štefan!” In gledaje na zvezde, reče mršavi hlapec, svetilnico povzdig-nivši, kakor bi si hotel po nebu posvetiti: “Glej, gostosevci so uže za sosedovo gredo, in svete Katarine kolesa ni uže več videti. Ura je dve po polu noči tako gotovo, kakor si ti pijanega Brašnarja sin, če se ne huduješ.” “Miruj in pojdi!” reče Štefan. “Kaj pak, kaj pak! — Pove-daj mi ti rajši, ker se uže tako lepo poznava od nekdaj, s kom si se doma sprl ali stepel, da zdaj uže tri dni tako tiho in na pol skrivaj e poteplješ tod okoli ter si kakor Pavliha, ko je mislil, da ga je medved snel?” “To tebi ni nič mari.” “Vidiš ga! Kaj nisva prijate- obuvati?” (Dalje prihodnjič) -------o------ — Hindujci ne poznajo nobene določbe, ki bi dovoljevala ločitev zakona. SEDAJ SE KAŽE PREDSTAVA ŽIVLJENJE KRISTUSA Eniifp« Poslužite se te prilike! $50 in veš vam damo za vaš stari pralni stroj še kupite ta novi 1813 kombinacijski pralni stroj in sušilec //ere's the way ^ to carefree pKr washdays! ^ FRIGIDAIRE Porcelain Pair cem? Rajši pojdi v hlev; moja Ija? Kaj nisem pri tvojem oče- CIRCLE THEATRE Euclid Ave. in E. 192 St. Odprto vsak dan opoldne do polnoči Odprto v petek, soboto in ponedeljek do 9« ure zvečer DEMONSTRATION Kulisi prihranki, $ katerimi lahko računale pri Frigidaire Automatic Washer Frigidaire-ovo valujoče dejstvo vode izčisti tudi globoko zajedeno umazanost, ki jo navadno pranje ne more. Zraven tega pa je perilo vedno v vroči vodi. Ima tudi nov način ožemanja, Ra-pidry Spin. Ne poškoduje in temeljito očisti vse vrste perila— celo nove Miracle Fabrics. Prihranki, s katerimi lahko računate . . . dolarji, katere boste lahko uporabili za oslalo velikonočno opremo! Novomodni volneni križasti plašči v prikupnem “boxy"” sti'u, s kontrastnim rayon-faille ovratnikom in zavihki . . . s pripadajočo čezramno torbico za popolnost kostuma. Mornarska, lila, aqua, koralna, zlata in modra barva. Mere 7 do 12. CARNEGIE, LORAIN AVE. ZadovcŠJsfv® zajamčeno ali vam vrnemo denar SEARS *299.75 Frigidaire Filtra-matic Clothes Dryer Sedaj perilo lahko sušite kadarkoli in kjerkoli v svoji hiši, ne da bi hišo napolnili z vlago in paro. Posušeno perilo je nežno-mehko in lepo diši. Aparat ne rabi nobene instalacije. Prepričajte se o tem. Ima tudi avtomatično kontrolo toplote, avtomatično kontrolo časa, signalno luč in notranjo ozon lampo. s258.75 KUPITE TA DVOJNI APARAT PO NOVIH UGODNIH POGOJIH Poslužite se našega “Lay-A-Way” plana pri nakupu pohištva ali drugih potrebščin za vaš dom! Brodnick Bros. APPLIANCES and FURNITURE STORE 16013-15 WATERLOO RD. IV 1-6072 - IV 1-6073 Odpvto v ponedeljek, četrtek in petek od 9 do 9. V torek in soboto od 9 do ,6. — Zaprto cel dan v sredo. CARNEGIE at E. S6th St. LORAIN AVE. at W. HOth St. 95 N. PARK PL., Painesville 328 BROAD ST., Elyria Pomoč za Veliko noč Dobrotljivost ameriških rojakov je splošno znana. Sočustvujejo s svojci v stari domovini tel* jim po svojih možnostih pomagajo z obleko in živili, ki jih ti v resnici tudi hudo rabijo. Vaša 'srca so vedno odprta, posebno pa se radi spomnite svojih s kakim darom ob svečanih praznikih. Če želite svojce za Veliko noč osrečiti in jih oskrbeti s kosom belega kruha, je še vedno čas. Vaše darilo bodo lahko še prejeli do praznikov, če se takoj zglasite in naročite darilni paket ali moko. Zastopamo solidno tvrdko CITRUS, ki naročeno blago takoj odpošlje iz Trsta in ga bodo Vaši gotovo prejeli še do Velike noči. Priporočamo torej, da’ se v kratkem zglasite z naročilom pri zastopniku tvrdke CITRUS v Trstu, STEVE F. PIRNAT CO. 6516 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO, USA (HE 1-3500) Naročite se na dnevnik "Ameriška Domovina" Ameriška Domovina AM€R1CAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGG ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER GIVE TO THE RED CROSS CELEBRATION OF 70ih BIRTHDAY OF THE MOST REV. GREGORY ROZMAN The American Red Cross follows the American serviceman wherever he’s sent. It follows war and disaster, too, wherever it happens and with it goes aid and comfort, distributed impartially, to relieve the suffering of humans. On June 25, 1950 a North Korean army crossed the 38th parallel, advanced on Seoul and in no time at all American servicemen moved in with battle equipment. Behind them was the American Red Cross, with whole blood and blood plasma to save lives, with small creature comforts to make life more tolerable, and with funds to buy even more comforts. For servicemen in Korea the American Red Cross and its cooperating blood banks collected and shipped 2,439,700 pints of blood. In Pusan, it set up a club for United Nations fighting men. Later, in the Pusan area, it expanded the program and set into operation 28 clubmobile units so that club and recreation programs could be available to all servicemen. When the Red Cross completed its program, and turned the clubs over to Army Special Services on June 30, 1952 (this in agreement with the US Army) the record showed that thru the permanent club in Pusan and five mobile clubs operating in South Korea, the program, at its peak, had served monthly, more than one million United Nations Servicemen! In 1953, the Red Cross recreation program will be expanded in Korea and other foreign bases at a cost increase of $1,500,- 0@¥> iansdre ipssis Easter Sea! Drive CAROLYN BUDAN The 70th birthday of the Most Rev. Gregory Rozman, former bishop of Ljubljana, will be celebrated Sunday afternoon at 3:30 at the Slovenian National Home on St. Clair Ave., with a magnificent program. EDDY KENIK Taking part in the celebration will be the dramatic clubs “Slov. Oder” and “Lilija” — the singing chorus “Korotan” and the well-known soloists: Miss Carolyn Sudan, Mrs. Josephine Petrovčič, Mr. JOSEPHINE PETROVČIČ Eddy Kenik and Mr. Frank Goreh-sek. Sunday morning at 10 o’clock, the celebrant will have a solemn high mass at St. Vitus Church, with a sermon by the Rt. Rev. John J. Oman. Si. Glair Savings Shows < Eudid iisnicipa! Judge Progress Hemes Hew Gourt Glerk St. Clair Savings and Loan Co. is now included in a list of 67 Ohio Savings and Loan Associations with j-esources of $10,000,000 or more according to Don L. Tobin, 000 to the ARC National budget. Among the facilities planned executlve secretary, Ohio Savings ... , . , —. . « .. . . , , • i and Loan League. The list re will be a new dug-out type affair for dispensing donuts which will be more accessible to the GI fighting at the front. Ameriška Domovina CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT Cleveland. Ohio Ignatius Kusar, 20131 Goller Avenue, has returned home from the hospital. He wishes to thank all his friends for their visits and greetings, and will welcome visitors at home. • * • MW Sendings greetings from Lemont, 111., to her friends is Mrs. Mary Hochevar of Miller Ave. • • • MM Joe Trobenter of 819 E. 154 St., celebrated his 80th birthday on Sunday, Feb. 22nd, with a dinner at Nelson’s Restaurant on Addison Rd., attended by his relatives. Congratulations and happy birthday! • • • MM Home from the hospital is Mrs. Frances Tomsic of 15922 Whitcomb Rd., who wishes to thank everyone for their gifts, flowers and greetings. Visits at home are welcome. • • • MM On Feb. 26th, Mrs. Jcfeeph Hočevar of 14805 Darwin Ave., celebrated her 72nd birthday. Congratulations and here’s to many more of them! • • • Nam Michael Telich, agent for Sun Life of Canada, and his wife, left for Florida. During his absence his son, John Telich, will sub for him at 2121 N.B.C. Bldg., tel. CH 1-7877. • • • MM Mr. and Mrs. Steve Lucic, who returned recently from Florida, were happily surprised at their home, 13508 -Lake Shore Blvd. on Feb. 24th, when friends and relatives gathered at their home to help celebrate their 45th wedding anniversary. Congratulations! Pottsville, Pa. — Abram Zimmerman, 21 year - old Lebanon County farmer, won a $10 bet by climbing a 1036 ft. television tower near here — the highest structure of its kind. Worcester, Mass. — The area rent control board had a new case recently, the area rent control board, which has been given until March 31 to get out of the Taylor Bldg, with 15 other tenants to make way for a chain store. ' • Daisy Catherine Kerne, Jean. Residence at 3962 St. Clair Ave. Princ, Frank — Husband of Jennie, father of Frank, Stanley, John, Joe. Residence at North Canton, O. Zorc, Louis — Husband of Agnes (nee Glavan), father of Stanley, Ann. Residence at 6317 Orton Ct. Robert M. Debevec of 2010 E. 226th St. Euclid, was appointed clerk of the Euclid Municipal Court by Judge William F. Burns. He will succeed the late Erling Thel-ler. Debevec has served as bailiff since the court started in January 1952. -------o—------- Mom at Norwood Library The Movie Hour at Norwood Library, 6405 Superior Ave., on Friday evening, March 13, at 8 o’clock will feature the film “Nanook of the North.” This is a famous documentary film describing the year-round life of an Eskimo hunter. It was photographed by Robert J. Flaherty during expeditions in the sub-arctic. The program is free to everyone, but children must come with their parents. Birifis Glastoa laika Spring Concert Glasbena Matica announces the sale of tickets for their spring performance, has commenced. Attuned to the Lenten season, Rossini’s oratorio “Stabat Mater” will be sung in its entirety on Sunday, March 22, 1953 at the Slovenian National Home, St. Clair Ave. Favorite classic and folk melodies will complete the program. Price of tickets is $2.00 and $1.50. The rise in price is due to the fact that the entire program will be accompanied by members of the Cleveland orchestra. Tickets may be secured through members of Gl^bena Matica, at Orazem Confectionery in the S. N. H. building, or by contacting the director Anton Schubel, telephone EXpress 1-8638. JOSEPHINE MISIC. Governor Frank J. Lausche re- j ceives the first sheet of Easter Seals from Georgie McCioy, thus officially opening the 1953 Easter Seal campaign in Ohio. Georgie and Eleanor Douglas, both of Columbus, Ohio, were the official ambassadors of The Ohio Society for Crippled Children, which is sponsoring, from Mar. 5 to Apr. 5, the 20th annual drive to raise funds for criopled children and adults in Ohio. Eleanor and Georgie, each five years old, have been receiving therapy for the past two years at the Cerebral Palsy Treatment Center of the Franklin County Society for Crinpled Children in Columbus, an affiliate of The Ohio Society for Crippled Children. Eleanor is now able to sit and stand alone in braces, help feed and dress herself and has overcome her shyness thru kindergarten and playroom experience at the Center. Georgie needed leg braces to improve his gait and training to improve the use of his left hand. He is now, even in braces, quick as a cricket, alert and curious as a kitten, and takes his handicap in his stride. ST. VITOS 0013 IMlCf ^ekhj levioiyj Holy Name Society News Charlestown, Mass.— When a fire trapped Mr. and Mrs. Michael McCarthy in their 3rd floor bedroom, he pitched an alarm clock thru the bunkroom window of a firehouse 40 ft away to arouse firemen. « i •rr'-r Wampsville, N. Y.— Attendance at the Presbyterian Church tripled after someone unknown to the church elders placed an ad in the Oneida Dispatch: “Wanted: men, women and children to sit in slightly used pews, S u n d ay mornings. Wampsville Presbyterian Church.” Wichita, Kans. — Officials declared a one-day moratorium on the usual traffic tickets which lead to fines, instead had policemen pass out tickets chiding errant motorists in bold red letters: “Shame on you!” Taken to Charity Hospital, dangerously ill, was Mike Jalovec of 6424 Spilker Ave. We wish him a speedy recovery! Mrs. Donna O. Zavitz, of Colum-lumbus, Ohio, daughter of Josko Penko, Supreme Treasurer of SDZ, became the mother of a baby boy, the first child for the young couple. With this event Mr. Penko becomes grandfather for the third time. Congratulations to all! A baby boy, their first, was born to Mr. and Mrs. Joseph Jerse of 1218 E. 170 St. Grandparents for the third time are Mr. and Mrs. Joseph Sr., of 6819 Bayliss Ave. Congratulations! Mr, and Mrs. Frank Knaus of 935 E. 223 St., announce the birth of a son, Dale Edward, born Feb. 19th. They have two other children. Grandparents are Mr. and Mrs. V. Mauko of Madison, O., and Mrs. and Mrs. F. Knaus Sr„ of Nicholas Ave., Euclid. Great-grandmother is Mrs. Mary Petrovič of 1401 E. 39 St. Congratulations to all! Engagement Announced Mr. and Mrs. Edward Koss of 21801 Fuller Ave., Euclid, announce the engagement of their daughter, Marilyn Therese Koss, to Mr. Anthony F. Lekan, son of Mr. and Mrs. Josenh Lekan of 3568 E. 81 St. The couple plan a June wedding. It’s Tulip Time In Cleveland Hew Phone Books Being Distributed Distribution of the 1953 Cleveland Metropolitan Area telephone directory will begin FrL, Feb. 27. On that date a crew of 2,000 persons will start delivery of approximately 650,000 copies of the alphabetical and classified directories. Reflecting the continuing telephone growth in the area, the new directories have increased to 1,100 pages in the alphabetical section and 944 pages in the Yellow Page book, as compared to 1.084 and 924 pages respectively in the last issue. Featured on the front cover of the Yellow Page book is a picture of the Cleveland Art Museum. The Index pages have been re-designed for easy references and greater usefulness. Three year calendars are on the inside back cover of both books. Old books will be picked up as the new directories are delivered. D. B. Wiles, division commercial manager of Ohio Bell, cautioned everyone to check thru their old books for anything of value that may be tucked between the pages, before giving them up. Wiles also requested all subscrib-bers to retain. their copies of the blue personal telephone directories, containing frequently called local and out-of-town numbers. If present copies are, worn a call to the Business office, MA 2-9900',, will bring a replacement. COMMUNION SUNDAY The monthly communion falls on Sun., Mar. 8th. It will be held as usual at the 8 a.m. Mass. MEETING On Tuesday, Mar. 10, the monthly meeting will be held at 8:30 p.m. in the Holy Name club room. All members are urged to attend; for it is only by each one’s attendance that our organization can grow. PINOCHLE TOURNAMENT Following the meeting Tuesday evening,) there will be a pinochle tournament. Anthony Sajovec will be chairman for the affair. KROFE There will be a doughnut (krofe) sale after 4 o’clock Saturday afternoon, also after all Masses Sunday in the St. Vitus School.' Proceeds to be used for new kitchenware that is badly needed in the school. The tenth annual Cleveland Home and Flower Show at Cleveland Public Auditorium, February 28 through March 8, will feature more than 25,000 blooming Holland tulips and a typical Dutch scene including a wind mill, canals, bridges and a street of Netherlands stores. Again the Main Arena of Public Hall will be transformed Into a breath-taking floral garden spectacle by the Florists Association of Greater Cleveland. Throughout the seven great halls of Public Auditorium will be the largest and most complete exposition of home and garden equipment, appliances and materials ever seen in one place. This year’s Show will be considerably larger than any of the previous nine annual Hom« .and Flower Shows. Grom Discussion ai Addison Rd. “¥” A new approach to group discussion of national and world problems by young adults will be tested by the Young Men’s Christian Association here, John C. Omelia, Executive Secretary of the Addison Rd. YMCA, announced today. In the experiment, young men and women between the ages of 18 and 30 will study specially selected essays and motion pictures dealing with — World Affairs. Interest developed by the essays and motion pictures will be compared with these obtained by regular discussion methods, O’Melia said. The experiment is being carried out in cooperation with the Fund for Adult Education, an independent organization established by the Ford Foundation. The Fund has prepared the materials used and made a grant of $12,000 to provide supervision of the project in 15 cities. The discussion series here will cover 10 weeks. The countries yet to be studied include Iran, Indonesia, Yugoslavia, Nigeria, Great Britain and a meeting on World Trade. The group meets each Thursday at 8:00 p.m. at the Addison Rd. YMCA, 1418 Addison Rd. It will be directed by Lawrence Glassco. JUNIOR JOURNAL COMMUNION SUNDAY As any priest can tell you: you can give up shows,, candy, bowling and other delicacies and recreational interests for Lent, but if you fail to unite yourself with Christ, thru Holy Communion, you might as well say that you’ve “missed the hoat.” So come on all you Holy Nam-ers. Let’s get on the ball and receive Communion, this Sunday, which is our regular monthly Communion Sunday, Mar. 8th, at the 8 Mass. Oh, and by the way you will also be fulfilling your Easter Duty. ' | MEETING “Now hear this!” “Now hear this!” The Junior Holy Name Society will hold its monthly meeting, March 6, at 7 p.m. in the Holy Name room at St. Vitus School. Introduction of a new set of By-Laws and the coming Variety Show will be the'main topics for discussion at this meeting. So come on all you Junior Namers, let’s make it a point to attend. VARIETY SHOW “Just around the corner.” That’s exactly what the JHN’s annual Variety Show is. The tickets will be on sale soon, so there will be ample time for averyone to get them before opening night, April 12. The show is just GREAT. And the reason why we feel this way is that this year there is going to be nothing but PURE, HONEST TO-GOODNESS, REAL, St. Yitus talent in the show. There will be no representatives from other parishes iparticipating in the program. So you can plainly see why this is goto he THE Variety Show, and one you won’t want to miss! on the all stars in lightweight division and Ed Petkovič made the all star team in the heavyweight division. Their leagues are finished for 1952-1953 season. I want to remind you of our next card partv, which will be on Sun., Mar. 15th. This will be our last Card Party upntil the Fall season. Let’s get together one and all and have an enjoyable evening among friends. P.S.: Leave your worries and cares at home and relax for a couple of hours. At this time I want to remind all you dads, mothers and children, that this is Lenten season and as such, you and I have certain obligations to fulfill to God. At St. Vij;us we have many evening devotions, so let’s take advantage of them and gain the many graces which come to you for attending such devotions. Above all don’t forget your Easter Duty. Don’t put off for tomorrow what you can do today. JOHN J. POLZ St, MWm lew’s Bowling League February 26, 1953 With the end of the season only 7 weeks away the leaders are pulling away, but the battle for second place continues — only 12 points separate 2nd and 11th places. A sustained drive by any team can advance them to a higher spot — so go to it keglers! Best team efforts of the night were by the Clover Dairy who hit 923-2681 — both tops in scores of the night. Paul Delic of Mezic Ins. snared individual honors with 222-577. Clover Dairy won 3 points from Cimperman Mkt. Frank Plivelich 562 topped the milkmen. Clover Dairy 866 923 897 2681 Cimperman 847 832 908 2587 Mezic Ins. applied a whitewash on Nor. Appliance as Paul Delic 222-577 topped the winners. Mezic Ins. 840 872 817 2529 Nor. Appl. 809 821 767 2397 Norwood Appl. took 3 points from Fritz Cafe. Eddie Kovacic 533 led the winners. Nor. Appl. 762 856 871 2489 Fritz Cafe 770 821 823 2414 St. Vitus Bad’s Club Bulletin I have good news for you. The Senior B boys came thru and presented St. Vitus with Eastern division championship in basketball. Nice going boys and congratulations for your fine playing. The Dads’ Club is proud of you. Now let’s go after the city-wide championship. The girls team is also in the play-offs for their divisional championship. They had a little tough luck last week and lost to St. Francis 14' to 8. It was one of those days whep everything went wrong. In the grade School basketball league Johnny Vovko was elected Chas. and Olga Slapnik Florists increased their lead as they took 3 points from Catholic War Vets. Ed Salomon recuperated from the flu as he hit 531 for the Florists. C.-O. Slapniks 909 849 839 2589 Cath. War Vets 816 769 844 2429 Brodnick Bros. Appl. and Golden Gophers split evenly. Joe Ambrožič 514 for the Brodnicks and Joe Baškovič 209-203-558 for Golden Gophers led their teams. Brodnicks 805 721 861 2387 Golden Gophers 756 818 860 2434 Carltons and Smrekar Hdw. also split evenly. Dick Gerbec 211-525 for Carltons and Ken Tomsick 510 for Smrekar’s did the heavy chucking. Carlton Club 867 808 788 2463 Smrekar Hdw. 789 816 804 2409 Standings for Feb. 26, 1953 W L Pts C.-O. S.lapniks 52 26 73 Cimpermans 43 35 58 N. Men’s Shop 4i y2 36% 55 Vz Clover Dairy 40 38 54 Golden Gophers 39 39 54 Nor. Appl. .. 39 39 53 Carlton Club 37% 40% 49 V2 (Continued on Pago 8) HOME SHOW IN MILWAUKEE ^ The juvenile room of the Unit | balloons painted on the wallpaper pfuctures home built on the Audi- add to the room’s charm. The ceil-' ®>ium stage at the Home Show in }ng is covered with circus tent Xa,Ukee’ March 7-14’ win be de-l striped wallpaper. Olson Realty urated in a circus motif. Blonde ^ tifniture contrasts with blue-green ''’allpaper and carpeting. Circus-^iterned draperies, pictures and Corp sponsors the home exhibit, which is furnished by American Furniture Stores. The Bells of SI. Mary's ‘Hyrian Notes: “They clothed him with purple plaited a crown of thorns aiid it on His head and began to flute Him — ‘Hail, King of the Jews!’ ■ ‘Father, forgive them for they not what they do!” Thus opens the cantata “Cal-cfry” which shall be presented by Mary’s Church Choir on March JUh at 7:30 p.m. at St. Mary’s ^Urch. Everyone was so pleased with "Ur ‘itn, at Christmas that this Len-winv.li is more dyha-j.lc and dramatic will elevate our SR,®ners even more so. . Tickets are available presentation e. we are sure offering which these organizations would feel it their duty to reciprocate by urg ing members to attend and support the efforts of the church choir. — Our building program at the school has bogged down a bit this past week — but we all believe the Heavens, are favoring Father Jager ( and us, of course) by withholding their precipitation and en. abling his program to progress so beautifully! — Our little parish bulletin invites all to attend the from the parish house. fugers, or at the OSTLUDE: j The gals have been rising early ese Sunday mornings— the mix-a uhorus has been singing at 8:00 yuu Mass. Of course, some of us j, n’t quite make it though--- ^>1) FOR THOUGHT: Suit°W very disappointed and in-led would members of various rlj^fiizations become if the singers u , n°t attend and lend their ta-‘ftfs to make 0i'e festive. their celebrations We should think HELP« CRIPPLED CHILDREN Saturday Holy Hour for Peace at! 7:00 p.m. — After the very encour-1 aging news published in the U.B. last week, we should re-new our j efforts in praying for peace. Exeerpls from Moisiog- raphy of Hose Močnik IT HAPPENED.**! "IN OHIO -X ♦ 9 March 1: 1785: —In a meeting at the Bunch of Grapes Tavern in Boston, Rufus Putnum and Benjamin Tup-per organized the Ohio Company. This group later began a settlement at Marietta. 1793: George Washington appointed 3 commissioners to meet the Indians at Sandusky in a final effort to make peace. 1803: —Ohio became a state and the General Assembly of Ohio held its first meeting at the State Capitol, Chillicothe. 1805: —Athens County was formed from Washington County. 1805: —Champaign County was formed from Greene and Franklin Counties. 1808: —Preble County was formed from Montgomery and Butler. It was named for Capt. Edward Rose Močnik, daughter of John and Rozalija Močnik, was born in Jugoslavia. She graduated from high school in Brežice, Yugoslavia in 1940. She then registered at the College in Ljubljana, the capital of Slovenia, a province of Yugoslavia. At the same time she took a Red Cross course in first aid. But soon Preble, who distinguished himself I .war changed her plans. In as a naval commander in the war | the German army swept thru Shag Rugs Stay Shaggy, All Clothes Dry Beautifully In Electric Dryer A Woman who owns a shaggy dog *ays her pup comes out of her elec-/lc clothes dryer all fluffy and esh-smelling. It’s strongly suspected that this is just another . shaggy dog” story. Shaggy dog or not, you can be sure at shag rugs dry fluffy and nice uen you use an electric clothes dry-- In fact, all your clothes will come t perfect and sweet-smelling. . towels, sheets—all your whitest APgs-stay white when they’re ^ed electrically. There’s no mys-u . electric dryer uses clean metric heat. L.jM it takes so little time to dry hes electrically. Three to four , utes in an electric dryer are ^ al to an hour on the clothesline. a think of the steps and work a save! No more carrying heavy jets of wet clothes from washer no more stretching on tip-to hang your clothes. Tests made by the Ohio Agricultural Experiment Station in Wooster show an electric dryer reduces your ironing time too—as much as three hours out of fourl One big reason: many clothes dry so nicely in the electric dryer that you can just fold them and put them away. , Another nice thing about the electric dryer—you can set the dryer controls (damp - dry for ironing, I bone-dry for right-away use) and walk away from it. While your electric dryer does the work, you can go shopping, share those precious growing years with your children, clean up around the house, or just plain relax. You needn’t worry j about the electric dryer while you’re i gone and it’s on—it’s always safe! j Is it any wonder then that thou- j sands of women are partial to their i electric (Iryer—prefer it to any other work-saving appliance they own? of the Revolution, and particularly in the Tripolitan War. 1808: —Knox County was formed. It was named for General Henry Knox^ a Revolutionary General and Secretary of War in Washington’s administration. 1813: —Richland County was organized, and named from the character of its soil. 1817: —Perry County was formed from Washington, Muskingum, and t airfield, and named for Commodore Oliver H. Perry. 1817: — Brown County was formed from Adams and Clermont. 1817: —Clark County was formed frfom Champaign, Madison and Green Counties, and named in honor of General Geo. Rogers Clark. 1837: —William Dean Howells, one of Ohio’s most versatile literary figures, was born in Martin’s Ferry. 1850: —The charter of the Western Reserve Eclectic Institute, now Hiram College, was approved by the Legislature. 1953; — “Freedom’s P r oving Ground,” new' Sohio movie, salutes the Sesquicentennial. March 2: 1850: —State officials and le gislators enjoyed a special excursion by train from Columbus to Cincinnati to celebrate the opening jf the Columbus to Zenia Railroad line. 1877: —It was announced that Rutherford B. Hays of Ohio had oeen elected President of the United States by an electoral vote of 185 to 184. 1893: —Richard Moore Bishop, Gov. of Ohio from 1878 to 1880, died in Jacksonville, Fla. 1953: —Commemorative stamp goes on sale at Chillicothe. March 3: 1791: —Congress authorized a force of approximately 3,000 men march under Arthur St. Clair, Governor of the Northwest Terri-cory, against the hostile Indians. 1803: —Ohio’s first Governor, Edward Tiffin, took office. 1825: —Congress appropriated $150,000 for extension of the Cum-oerland Road to Zanesville. 1840: —Summit County was formed from Portage, Medina, and Stark Counties. It derived its name as the highest land on the line of the Ohio Canal. 1873: —William Green, later President of the American Federation fo Labor, was born at Coshocton. March 4: 1845: — Defiance County was formed from Williams, Henry and Paulding Counties, and named Fort Defiance. 1869: —Brand Whitlock, famous author and. diplomat from Champaign County, was born. March 5: 1836: —The Ohio Legislature passed an act incorporating the City of Cleveland. March 6: 1831: —Philip H. Sheridan, the famous Civil War General from Perry County, O., was born. 1840: —Ottawa County was formed from Sandusky, Erie, and Lucas Counties. March 7: 1842: —The Ohio Legislature granted a charter for Ohio Wesleyan University at Delaware. 1873: —Percy Hammond, drama- tic critic from Harrison County, was born. 1876: —Elisha Gray, born m Barnesville, O., filed his application for a patent on the telephone. On this same day Alexander Graham Bell filed his application xor a similar patent. „ 1919: —Major Reuben F. Keet and Capt. Earl F. White established a new record for a long distance flight from Dayton, O., to Hazelhurst Field, a distance of 644 miles in 4 hrs. and 33 min. Yugoslavia. In November Rose was taken with her family to a German Political Prison Camp, j Ninety people — men, women and children were herded together in: one medium sized hall. People were beaten daily. Some were taken away and never heard from again.; After six months some of the families, among them the Mocniks, were taken to a huge farm. Every day before dawn a guard took Rose and other prisoners to work on the fields, in the woods or on the roads. Late in the evening they were brought back to the barracks. Days became weeks, weeks-months, and months lengthened into years, three' and one half years behind a wire ! fence where one was forbidden | even to weep loudly. On Sept. 17. 1944 an air battle between the Americans and Germans took plaee above the fields where the prisoners were working, j Seeing a wounded American flier! Rose risked Her life and bandaged 1 him as best she could using a head scarf she was wearing. For this deed a gun was pointed at her by a German officer. WTiy he returned the gun to its holster Without firing a shot will always remain a mystery to Rose. But on Easter Sunday, 1945, liberation finally came. An American convoy rolled into the camp greeted by cheers, tears, and a great hope that the end of the war had arrived. Yet the joy was short lived. Rose volunteered to help in the hospital that was set up to care for returning prisoners, especially those from Buchenwald. Her family was moved to another camp. And then it happened. Over 1 night the Red Army moved into the j town and Rose was a prisoner again I but only for three days. With the | help of Americans she and a few j other nurses made a dramatic escape into the American zone of occupation. There she lived in a D. P. Camp, and worked and studied in the camp hospital under once' famous doctors, now refugees with no place to lay their heads. After two years she finally received news that her family was alive in Yugoslavia. She also received this message from her mo- . ther, “Daughter, I love you, but! go where there is freedom. Go to J America.” In late August in 1948 “Marine! Swallow” sailed from Bremenhav-1 en on her deck was the happiest person alive — Rose Močnik — on her way to her uncle Joe Močnik in Cleveland. In October the same year she received her First Citizen Papers and studied American history and English. Before she entered St. John Col-1 lege she worked at Cleveland Cli-1 nic as a nurse assistant. If you ask her how she does it she will give you a broad smile and say: “I love every minute of it.” Here is a message Rose would ’ike to give to the young American people — Love, honor and uard your freedom for in it you are unique in today’s world. The Prmee of Peaes “The Prince of Peace”, now playing at the Circle Theatre at 102 and Euclid, is a portrayal of the Life of Christ, shown in color on the screen, exactily as it is done in the famous yearly pageant at Lawton, Oklahoma. --------------o-------------- 0® Ym Wish fo Reeeive This English Edition Regularly? If any of our young readers are interested in receiving our Friday English page edition by mail or if you want to order same for someone in military service, just send in $2.25 for the year with the name and iddress. FRESH APPROACH TO SPRING An Oriental pastel print to brighten your tired winter suits ... give you a fresh approach to Spring despite the weather. The fabric, of Avisco rayon gabardine, is a comfortable winter weight but the pert tab collar, bright colors and smooth pearl buttons all proclaim that Spring is on the wayl PROTECT YOUR HANDS! Use Hand Cream — Wear Dust Mitts.... BUY YOUR * EXTRA SAVINGS Jbonds NOW W!*,*^*.* ****** * * * ★ * 5 * * * * if Woman's work, they say, is nev-•v done: and most of it can be Pretty rough on your hands. It r.in be; but it need not be if you p; otect them with a good hand cream or lotion before as weli as after doing household chores. For instance, when you roll up your sleeves '.i tackle the cleaning, apply a non-sticky cream or lotion to the backs of your hands, massaging it well onto the backs, the fingers, and the wrists. This, say the makers of Trushay, will provide a good protection against dust and grime, and will help keep your hands smooth and lovely looking. Repeat this beauty routine when your work is finished. For convenience, keep an extra jar or bottle with your dusting and polishing supplies. . . . For even further protection, wear dust mitts. For free instructions for mitts which you can crochet quickly •- d inexpensively from a non-irritating rayon and cotton yarn, send a su.i.- mi L self-addressed envelope to the Women’s Editor of this paper. Baseball Holes Lopez and General Manager Hank Greenberg are very high on Herb Score, the 19-year-old Lake Worth, Fla. youngster, who is being taken to Tucson for a thorough trial. They are satisfied that he can throw hard enough to stay in the majors but must perfect his control to be a successful performer. He played in 12 games at Indianapolis last summer where he won 2 and lost 5. However, he allowed but 37 hits in 62 innings and fanned 61. He walked 62 men to account for all of his misfortune^. Billy Joe Davidson, after a rocky first year start, seems on his way to justify the high regard Cleveland held for him when the club ^QAan£ Pre' i signed him to a bonus contract. He w,'10!) tra'mfn" dn111? at their Day‘ ■ won 16 and lost 8 at Spartanburg tona Beach farm club training base 1 were concluded this past week, it became apparent to Manager Al Lopez that his search for a starting left-handed pitcher should be rewarded in the very near future. Of the 15 pitchers invited to attend the Daytona Beach* sessions i 1 were southpaws, most of them with very impressive minor league marks. The list of southpaw hurl-ers at Daytona was headed by Clevelander Al Aber, recently returnee from the Army, who may help the Tribe in the 1953 pennant race. Aber won 16 in a row for Spartanburg in 1949 and then pitched impressively for Oklahoma City in the Texas League the following season. He was brought to Cleveland in he final month of the 1950 season and tossed an impressive five-hitter against Washington to win his lone major league appearance. He played some baseball while in the Army and appears to be ready to oiek up his career where he left off in 1950. last summer in his first full season of organized baseball. Marion Murszewski of Batavia, New York, who was a teammate of Davidson’s in 1952, established a Tri-State strikeout mark at Spartanburg by fanning 2j9 men in 225 innings as he won 16 games. Altho Murszewski resembles comedian Max Patkin in appearance, he is a deadly serious youngster on the mound. Other southpaw pitching hopefuls who have impressed Lopez at Daytona were Dick Tomanek of Avon Lake; Wilber Striker of Tiffin; Del Bastock of Lorain; Bud Daley, Henry Aguirre, Walter Seward and Dick Wenger. “I just got a job in a dry-cleaning factory.” “Do you find the work hard?” “Just in spots.” The New Revised Edition ^ on gale! m Out 'faoo’iite RECIPES compiled by -Jšfoudnz (2Cu(j mziLcan The Cook Book is divided into the following divisions. TORTES TOAST, OMELETTES and PANCAKES BREADS, YEAST, and QUICK BREADS COOKIES PUDDINGS, DESSERTS, etc. CAKES VEGETABLES MEATLESS DISHES NOODLES, DUMPLINGS STRUDELS.. PASTRIES BEVERAGES SANDWICHES SALADS RELISHES, PICKLES, DRESSINGS JAMS, PRESERVES CANDIES PIES MEAT DISHES FROSTINGS, TOPPINGS, FILLINGS SOUPS FISH MISCELLANEOUS This book may be purchased thru mail for $1.50 plus a handling charge of 15c—total $1.65 at the Frank Cerne Jewelry Company 6412 St. Clair Avenue HEnderson 1-0465 Cleveland 3, Ohio .... * This and That iroin Washington •By Congressman Prances P. Bolton- rpHIS has been a full week in X Washington. In addition to busy days on the Floor, Committees and Subcommittees are meeting purposefully and constructively. Visitors are filling the galleries and drifting through the halls of the Capitol in unprecedented n u m-bers. Activity is everywhere. TT AW All — the Mrs. Bolton ll 49th State. Hawaiian Statehood seems assured. Given strong impetus in the 1952 Republican Platform which favored “immediate Statehood for Hawaii,” another push was given by President Eisenhower in his State of the Union address— “Statehood should be granted promptly, with the first election scheduled for 1954.” Hearings on five Statehood bills were held this week by the Subcommittee on Territories of the House Interior and Insular Affairs Committee. The Senate Committee will take up the question upon completing testimony on the “tide-lands” bills. There seems to be no doubt but that a new star will be put on our flag. And what a difficult job that will be for the designers! Try to figure it out some day when you have paper and pencil handy. VT EW STAMP COMMEMORAT-II ING THE NATIONAL GUARD On February 23rd, I had the pleas- ure as Ohio Regent of the Mount Vernon Ladies’ Association of the Union to represent the Regent at Mount Vernon at the First Day of Issue Ceremony of the new stamp commemorating the National Guard —the citizen army of our Republic which George Washington called “the bulwark of our liberties.” The Postmaster General, the Secretary of Defense and other dignitaries sat under the portico in the brilliant sunshine of the most perfect of days. The colorful, dignified ceremony was one long to be remembered. Certainly no group of men down through the several centuries of our history have a better right to such recognition as those who have made up our militia. PHILATELISTS, PLEASE NOTE. X While I am on the subject o£ stamps, here is good news about Ohio’s Sesquicentennial. Back in 1950 the Chillicothe Philatelic Society issued the first of a series of 8 cachets depicting events leading to Ohio Statehood. The seventh is to be released on March 2nd in connection with the release of the Oh-o stamp; the eighth, which will show the adoption of the Ohio sea), will be released on March 25th. These covers are unique, all carved by hand from linoleum block and printed by hand. If you place your orders now with the Chillicothe Philatelic Society, 359 West Fourth Street, Chillicothe, Ohio, the cachets (except No. 8) can be mailed as first day covers with the 3c Ohio stamp on March 2nd. The cost is 10c for each cover. Available also are souvenir sheets of labels (25c each) or five sheets in different colors for $1.00. CAPITOL DIGEST Ted S. Alexander Columbus, Ohio id Battle lines have been drawn in Ohio’s 100th General Assembly. Over a dozen major proposals of Gov. Frank J. Lausche are pending in Legislature. Law-makers :—now in 3rd month of sessions — are anxious to start serious work. GOP majority is in tight spot due to overwhelming public support of Lausche in last election. Delay or junking of Lausche-pro-gram might result in repetition of 1951 when lobbyists captured control of session. Alternative is to approve recommendations and admit past mistakes. Complaints have increased that GOP pre-session plans to gain initiative have not jelled. Few Republican policy measures have been introduced. Leaders’ decision to develop specific programs es sessions progress may have backfired. ber would have sub-standard salary, $6,500 compared with existing $8,600 for cabinet members. Creation of new bureau was promise of Republican campaign in ’52. Approved by Legislature: 10-month extention of Un-American Activities Commission; appropriation of $213,000 to enforce motor vehicle safety responsibility law which became effective March 1 (Approved by House of Rrepresen-tatives only:) a bill to allow county and city governments to spend public funds in sesquicentennial observance. GOP is trying hard to side-step Lausche’s proposed ton-mile tax on heavy trucks. Latest proposal introduced by a Republican houst member calls for extension of truck license fees approved in ’51 and and three per cent gross receipt! Legislature is due for slow start tax on trucking industry. again this week. Monday session in Columbus will be followed by observance of Sesquicentennial by mock-legislative session Tuesday at Chillicothe. Introduction of proposed laws will occupy balance of week. FLOOD GATES were opened for introduction of bills last week. Result! 257 bills in the House, 57 in the Senate. Some committees will hold first hearings on proposed laws this week. House set, March 30 as deadline for introduction of bill. One “agreed” measure of GOP leaders would create a new State Department of Highway Safety. Proposal would give director cabinet status with authority over motor vehicles registration, highway patrol organization, and motor re-snonsibilitv law. Nev/ cabinet mem- Major measures scheduled for hearings this week: In the Senate — $15-million emergency grant for big-city expressways, access roads to turnpike and atomic plant area roads (Pike County project). In the House of Representatives —-$831-mtllion ’two - year budget; Lausche-proposed increase in tax on pari-mutual betting. ST. VITOS (Continued from Page 6) Brodnicks 39 39 •18 Oath. War Vets 36% 41% 47% Mezic Ins. 37 42 47 Fritz Cafe 34 44 46 Smrekar Hdw. 30% 47% 38% Schedule for March 12, 1953 1-2: Smrekar Hdw. vs Catholic War Vets 1655 3-4: Mezic Insurance vs Cimperman Mkt. 5-6: Chas. and Olga Slapnik vs Fritz Cafe 7-8: Golden Gophers vs Norwood Appliance 9-10: Nor. Men’s Shop vs Brod-nicks 11-12: Clover Dary vs Carlton Club answer tk eall! 7ifh Anniversary of the Hlhvankee Puhlic Library The City of Milwaukee is celebrating this community event by observing March 11 as Library Day. March 11, seventy-five years ago, was the date of the first regular meeting of the library’s board of trustees. The board had been established after the acceptance by the Common Council of 10,000 books donated by the Young Men’s Association, a literary and debating society of the time. Since 1878 the library has added some one million books to its collection. About 6,000 of these 1,200,000 books are in foreign languages including volumes in Slovenian, Croatian and Serbian and Slovak (old and new). Stores in shopping areas thruout the city will participate in the celebration by displaying special posters in their windows and City Hall will mark the occasion by spelling “Library Day” with the City Hall lights. Special events of the day will also include an afternoon tea sponsored by the staff for present and past members of the Library’s Board of Trustees. A carriage of 1878 vintage will bring a group depicting the first Board of Trustees to the afternoon affair. The carriage will be officially greeted at the central library’s doors by Miss Librarian of 1878. A car of 1953 vintage will bring a group of the present Board of Trustees to the occasion. This car will be officially greeted by Miss Librarian of 1953. The names of both young ladies will be revealed on the day of the event. Special radio and televislion shows are being planned to carry the birthday message thruout the community. Other important dates on the anniversary calendar are: March 22nd, open house at the central library. April 7th, the date of the referendum on the issuance of bonds for an addition to the Library-Museum building, and July 8th, the date the Reading Room was opened to the public under the direction of the City of Milwaukee. It will be Neighborhood Library Day this year. PreisrsH’s Psetieal Work By E. A. KOVACIC Once was a hope, once was a fear, I have them now no longer near; my heart is empty, it’s in vain to wish my hope and fear again. Prešeren The Romantic period of literature developed poetry to a height that has been reached never before in the literature of the Slavs. The poetry of Pushkin among the Russian, the peotery of Mickewicz in the Polish and Macha’s in • the Czech literature developed in the same period of Romanticism as the poetry of Prešeren among the Slovenians. France Prešeren started to write poetry as a student in Ljubljana and Vienna. After his return to the homeland in 1828, he devoted himself to poetry. As far as the poetical forms are concerned, he took them from foreign literatures and introduced in the Slovenian poetry the sonnets, terzians, stanzas, etc. The Slovenian language which was until Prešeren’s time used only by peasants and a small number of intellectuals, became in his poetry able to express the feeling of the heart. Prešeren himself told us that his poetry “did not come from a sunny country, but lacked zephyrs and suffered by storms in the cold homeland”. Preseren’s poetry was a poetry of a man who grew up in a small society, but had a mission and in-1 spiration of a great poet. Prešeren described the character of a poet as a man carrying “hell and heaven” in his heart. A poet is for him a poor man who owns “a castle with no doorman in the sky”. Disappointed in life and the influence of money in the society, Prešeren found his way to resignation, happiness or suffering made no difference for him any more. Prešeren as a poet never forgot to express his love for Slovenia. Slovenia was for him the homeland he loved, altho he was sorry that the Slovenian history knew only “the bloody revolts of the peasants, the fight of Vitovec, and the Turkish attacks.’ The poet liked to awake all the Slhvs. In his poetry, he saluted to all the nations “desiring to expect the day when struggle will cease and the whole world and all countrymen will be free.” The poet took an active part in the linguistic and orthographic controversy of his time. Together with his friend Matija Čop, he took a firm stand against the abandonment of Slovenian as a literary language. He rejected Kollcr’s idea of the four Slavic literary languages with satyrical verses in which he said that the small Slavic nations refused to lick the Slavic dog’s paw. Many Prešeren’s satyrical verses were directed to the reformers of orthography and to those who did not understand the need of Slovenian poetry, but tried to continue the spirit of rational- sm of the era of Enlightenment. Prešeren devoted beautiful poems to his friend Matija Čop, who drowned by accident in the river Sava. In Slovenian and German, Prešeren wrote poems praising him as a man “who saved our boat” and “showed the way of knowledge to the country”, as a man “to whom no stars of the sky of poetry have been unknown”, calling him “a giant of knowledge.” The climax of Preseren’s poet-rv were “Sonetni venec” (Garland of Sonnets), and the poetical fiction “Krst pri Savici” (Baptism at the Savica Waterfall). “Sonetni venec” was devoted to Julija Primic, the girl of his un-forgetable never fulfilled love. His His poetical love for Julija Primic could be compared to the love of the Italian poet Dante to Beatrix in his “Divine Comedy”. Preše-ren’s unhappy love saved him as a poet of lyric poetry, but probably prevented his work in other fields of literature. In “Sonetni venec”, published in 1834, Prešeren sang a solemn poem of love and love for the country. In If&T, Prešeren published his book of poetry “Poezije”, which became a cornerstone of the Slovenian literature. With his poetry, Prešeren laid the foundation of the Slovenian poetical language. As a great poet and man with his own opinion, Prešeren was hardly understood by the Slovenians of his time. In the Slovenian literature, he became better known after 1866, when Josip Stritar published a new edition of his poetry. It’ is true that many Slovenian au- thors of the later period until the recent time tried to interpret Prešeren with their own ideas forget-ing his individualism and originality. While Stritar interpreted him too much from the point of view of his pessimism, the most recent communistic school under the leadership of Boris Ziherl interpreted Prešeren with the philosophy of marxism which can never give a true picture of the great individualistic poet of Romanticism. For the Slovenians, Prešeren al-days will be a great poet and man, a prophet and spiritual leader and according to Cankar’s words the expression of the great life leading to the future, chosen by the future as its form. The Slovenians will never forget Prešeren’s words in the poetical fiction “Krst pri Savici”: “Less terrible is the nigtht under the earth Body and Fender Repairing ♦ SUPERIOR BODY & WIT GO. 6605 St. Clair Ave. EN 1-1633 FRANK CVELBAR, Prop. . I . CHIEF LOGAN When Lord Dunmore glanced around the circle of Indians meeting with him at Camp Charlotte, near Circleville, on that bright fall day ia 1774, one of the most Influential was missing — Chief Logan. The campaign which history rails Dunmore’s War was over. The Indians were defeated. A new peace was to be made. But peace could not be made without Logan. He was a great Ohioan—in the days before there was en Ohio. Logan, born in Pennsylvania in 1725, had been a friend of the white man — named Logan in honor of Pennsylvania’s Secretary. He came to Ohio and dealt with ftis white friends. Then affection turned to hate. & party of Indians, including all 9f Logan’s relatives, were at the nouth of Yellow Creek, near Steubenville. Roistering whites (cross the river sent an invitation b the Indians to join them. Men. women and children were wantonly murdered. Logan became an avenger. Other Indians joined him and An emissary found Logan under a great elm—Logan’s Elm, near Circleville. The Mingo chief spoke to the messenger in what Theodore Roosevelt declared to be, “perhaps the finest outburst of savage eloquence of which we have any authentic record.” “I appeal to any white man ” said Logan in part, “to say if ever he entered Logan’s Cabin hungry and he gave him not meat; if ever he came cold and naked and he clothed him not ... I had thought to have lived with you ... Colonel Cresap, the last spring, in cold blood and unprovoked, murdered all the relatives of Logan, not even sparing my women and children. There runs not a drop of my blood in the veins of any living creature.” Peace was made. Logan’s friends died. He wandered from village to village, dejected, solitary and broken. He'was murdered one evening-in 1780 as he sat before a lonely camp fire. Today, Logan’s Elm still standsi —a state monument to a heroic" Ohioan, perhaps one of the oldest! living things within the state. (Clip and save for your 1953 Ohio Sesquicentennial Scrapbook) WHAT GOOD IS A PIGGY BANK? What good, indeed, if it collects a few coins and then is forgotten? Piggy banks are meant to be filled and emptied . . . and their contents put to work making money ... in our insured savings accounts, for instance. Of course, your savings build faster if you save part of each pay check. Insured savings here add up with the help of our libera] earnings. Accounts Insured to $10,000 Saying^Loa 813 E. 185th ST. 6235 ST. CLAIR n Co- IV 1-7800 HE 1-5670 than the days of yoke under jhe bright sun.” Prešeren will remain a spiritual leader of the people struggling for liberty and unity inspiring them with his prophesy: “The greatest part of the world (Europe) belongs to the Slavs, we will find the way to the country where the people are choosing their religion and laws in liberty.” (Clip and save for your scrapbook of the history of your ancestors.) Next Week— Frešeren’s Poetical Fiction “Krst pri Savici”. -------o------- Rea] Value! U. S. BONDS! NOTICE You can pay Gas, Water, Electrk and Telephone bills every day at the office of MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. With our Special Money Orders yoi can pay all other bills, such as doctors hospitals, rents, stores, etc. Office Hours: 9 A.M. to 6 P.M. I Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave.—EX 1-2134 ------------- ---------:-- I ShveRŠan Records Rare Selections for Collectors Fine Gifts for Old-Timers NOVAK’S FURNITURE 5505 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio ■_ Rich's Auto Body Shot COMPLETE AUTO SERVICE Painting - Motor Service Ignition - Brake Service 1078-80 East 64th Street Tel. HE 1-9231 — HE 1-4947 gw^finrrriT-a-r-—1 1 ■■w {SECURITY 4'^' ON SAFETY $Te©l ond Con-cret* thor# the wise investment policy of North American Officers and Directors. Y o u f Savings or Commercial Account —large or small —is a welcomeo account. You» feet our spirit 0* appreciation. IE enter federal Orposit Insircn«* Corporatiw 6(31 ST. CLAIR 15619 WATERLOO 3496 I. 93 $». nr»_______I-,-... A. A.kt ,3 OFFICES l_______— m-¥M BEAUTY SALON 6120 St. Clair Ave. EX 1-7444 IS NOW UNDER NEW MANAGEMENT COME IN AND TAKE ADVANTAGE OF OUR GET-ACQUAINTED OFFER FOR EASTER Reg. $15.00 Cold Wave Permanent $12.50 Reg. $12.50 Cold Wave Permanent.. $10.00 THIS OFFER GOOD TO MARCH 15th We also have permanents at lower prices 6!VE Y®yil »©Ml THIS IllllPr1 9 Filters of spun glass remove dust, dirt and lint from the air. • Humidifier introduces just right amount of moisture into the air. • Air is warmed to give just the room temperature you desire. 9 Gentle fan movement distributes warmth evenly to every room. AUTOMATIC* GAS wmin ccOTSiioms FOR PROMPT SERVICE CALL JOE AHLIN SHEET METAL 4 FURNACE ROOFING - GUTTERS - SPOUTING 613 East 99th Street Phone GL 1-7630 IS YOUR OWN HOME REALLY YOURS? At very little cost, a Sun Life Mortgage Protection Policy will safeguard your investment, and ensure a home for your family in the event of your untimely death. For full details of this popular plan consult your Sun Lifejigent Mm. & JOHN R. TELICH 2121 N. B. C. Bldg. CH 1-7877 Rf CAN A DA CO-OPERATION