SLOVE Uredništvo: Ljubljana, Tyrševa cesta št. 17 Naročnina četrtletno 15 din za pol leta 30 din za vse leto (50 din Posamezne številke 1.50 din V zamejstvo celoletna naročnina 90 din Ljubljana, 20. maja 1938. * IJ A Uprav n ištvo: Ljubljana, Tyrševa cesta 17 Poštnočekovni račun: Ljubljana št. 16.176 Rokopisov ne vračamo Oglasi po tarifu Tiska Zadružna tiskarna (M. Blejec) v Ljubljani Zemlje! Zemlje! Podobno pač, kakor v Ameriki, kjer je tudi še dovolj zemlje, zlasti v Kanadi in v Južni Ameriki, a kjer vlade skupnega naseljevanja večjih tujerodnih skupin nc dovoljujejo, in sicer zlasti glede na skušnje, ki so jih imele in jih imajo še z nemškimi in japonskimi naselniki. Vendar je dobro, če se sliši vsak glas, saj gre za stvar, ki je največjega preudarka in seveda tudi dela vredna, in ker je tudi ura že tako pozna, da utegne biti kmalu sploh zamujena. Ur. \ sestavku »Rešitev slovenskega izselniškega vprašanja« sem na kratko razložil, kakšna bi morala bili realna slovenska izselniška politika. Danes pa bom skušal že nekoliko podrobneje pisati o lem, kje in kako* bi mogli priti Slovenci do novega ozemlja, primernega za strnjeno kolonizacijo. Tistim, ki mi bodo morda očitali nestvarnost . ali kaj drugega, moram povedati, da se z vprašanjem, ki ga načenjam zdaj tukaj, bavim že nepretrgano od leta 1933., to je od leta, ko sem se prvič zavedel, kako klavrna je »politika« slovenski h »prvakov«, in ko sem se začel samostojno, kot mnogi maji tovariši, ozirati po novih potih iz obupnega položaja, v katerem trpi naš slovenski narod. V letih, ki so sledila, sem se posebno poglobil v izselniško vprašanje, ga preštudiral od vseh strani, upošteval vse mogočosti in nazadnje prišel do sklepov, o katerih sem pisal že zadnjič in hočem danes spet, to je, da potrebujemo Slovenci nove zemlje. Svojih načrtov torej nisem na- ftravil v naglici ali nepremišljeno, ampak na pod-agi dolgotrajnega študija in dejstev. Najprej se moramo seveda vprašati, koliko zemlje bi Slovenci potrebovali, da bi zadostovala našim izselnikom. O tem se da sicer govoriti. Za-zdaj res ni potrebno, da bi moralo biti to ozemlje Posebno veliko, toda ozirati se moramo na potrebe Pe samo najbližje, ampak tudi daljše bodočnosti, 'n zato nam je potrebno vsaj 20.000 do 30.000 km“. Seveda pa je velikost ozemlja v veliki meri odvisna tudi od tega, kakšna je kakovost zemlje. je zemlja dobra, rodovitna, bomo potrebovali ^9 je slaba, pa več km2. Ozemlje mora biti l ^^ko dostopno. Najlaglje dostopne pa so dežele, ki leze ob morju. Treba je torej, da dobimo ozemlje, ki ima dostop do morja. Obmorska lega ie J i V|^Sn°rkem oziru najboljša, ne glede na 1°’ f**« t ?Tlniko'- Po morju tja mno- ?.°r. a„J rw,w: — pa Prevoz z železnico po suhem. Ozirati pa se nam je tudi na razvojne mogočosti novega ozemlja, na to im» i; s i i " Prebivalstvo atlskj raziskovalec Vilhjalmur Stefansson v svoji njigi o novi zemlji na severu. Jasno je torej, da iiiora imeti novo slovensko ozemlje podnebje, ki Podjetnosti novih naselnikov ne bo ubijalo, am-Pak jo pospeševalo. Najbolje bi pa seveda bilo, ce h, |„1(> podnebje nove.zemlje enako ali vsaj Podobno onemu v domovini. Ugotovil sem tako katere najglavnej.se lastnosti, ki jih mora imeti novo slovensko ozemlje. To so: obmorska lega, primerno podnebje, mogočost gospodarskega in kulturnega ter političnega razvoja, in pa seveda kakovost zemlje. . . Zdaj pa moramo odpreti atlas in poiskati deželo, ki ima vse te pogoje, ki pa je tudi še nenaseljena ali tako redko, da to ne šteje. Najbližja nam je Afrika. Tam pa takšne zemlje, kakor jo zahtevamo, ne najdemo. Severna Afrika, ki ima za nas najbolj znosno podnebje, je že precej gosto naseljena (Maroko, Tunis, Al-žir, Egipt), ali pa. predstavlja puščavo, v kateri ni mogoča nobena prava kolonizacija (frc. Sahara in italijanska, kolonija Libija). Kongovo porečje v zahodnem delu srednje Afrike je sicer zelo bogato in je tam mnogo rodovitne zemlje ter dragocenih gozdov, tudi naseljenost še ni prevelika, vendar ima tako nezdravo podnebje, da je vsaka trajna kolonizacija, po belcih vsaj zazdaj izključena. Bolje je v vzhodnem delu, kjer pa se je na najboljši zemlji, kjer je podnebje mnogokje tudi za Evropce prijetno, že zasidrala Italija. Namreč v Abesiniji. Angleška »Kenia Colony« in bivša nemška vzhodna Afrika v k! i mati enem oiziru, pa tudi v mogočosti gospodarskega razvoja znatno zaostajata za Abesinijo. Južna Afrika je delno pustinja in prava puščava, ostali rodovitni del pa je že toliko obljuden, da je brez smisla iskati tam prostora za nas. Ostane še otoik Madagaskar. Zanimiva je vest, ki jo je prinesla letošnja aprilska številka »Izselj enskega vestnika«, namreč da so otok Madagaskar izbrali Poljaki za svoje (poljske, ne judovske!) izselnike in da se že pogajajo s francosko vlado. Znani so tudi načrti, da bi tam naselili Jude, ki jih evropski narodi izganjajo iz Evrope. Poljska komisija, ki je študirala razmere na otoku, je našla ozemlje, primerno za 'belo kolonizacijo. Vendar je treba upoštevati, da živi na otoku že nekaj milijonov črnih in malajskih domačinov, in dvomljivo je, če se bo posrečilo Poljakom obvarovati svoje naselnike pred mešanjem z njimi. Ozrimo se še v Južno Ameriko. Vso celino zavzemajo po veliki večini samostojne države, ki bi skoraj gotovo ne dovolile, da se ustanovi na njihovem ozemlju vsaj v nekaterih ozirih avtonomna tuja narodna enota. Prej ali slej bi ji hoteli delati težave in jo uničiti. Res, da bi se dale ustanoviti kje v Gran Chacu ali v Braziliji posamezne večje slovenske naselbine (po nekaj tisoč ljudi, kot na primer nemška naselbina Dreizehnlinden!), to pa bi ne bila že nikaka strnjena kolonizacija več. Pa je treba še povedati, da leže pokrajine, ki bi štele v ta namen, ravno v osrčju Južne Amerike. V argentinskem slovenskem listu je sicer nekdo objavil načrt, da bi naj Slovenci pomagali kolonizirati Gran Chaco. Pisec se tudi zavzema za strnjeno kolonizacijo. Dvomim pa, da bi jo argentinska državna, oblast dopustila. Vsaj take ne, kakor si jo zamišljamo in kakor jo moramo izvesti mi Slovenci. Drugače je s Severno Ameriko. Kanada je zlasti v severnejših predelih sikoraj prazna, toda zdi se, tla so jo A n gl osa si rezervirali zase in skrajno neradi puščajo tujce vanjo. Naleteli bi na izredne zkoče, njl1 f'hVl1 cen’ čeprav imamo privilegirano iz-ro^r u^bo, katere glavni namen je, da te cene fpik *a' Praktični vpliv te družbe na trg bi bila vi J'Cl posebno preučiti. Ugotovitve v tem pogledu najbrž vsem ne bodo posebno prijetne. Ugotovitev vseh napak v naši gospodarski politiki bi bila nujno potrebna. Nič manj bi seveda tudi bilo potrebno, da bi se tako na točen način dokazane napake odpravile. Denarni položaj Slovenije Na seji upravnega odbora bivše Kranjske hranilnice je podal slovenski gospodarstvenik Ivan A v s e n e k daljše poročilo o položaju našega denarništva. Iz poročila posnemamo, da je bilo v °bi zadnjega pol leta nad 40 odstotkov vseh za-r^Uh kmečkih terjatev v Sloveniji spremenjenih i bkvidno premoženje denarnih zavodov in da ^aJo danes že tri četrtine samoupravnih liranil-'Ucv n o r m a 1 n o , s čimer so se te hranilnice že v|°-«o približale popolni likvidnosti. Dotok novih °ff'je bil tako velik, da so samoupravne hranil-eil°e !Z (*(>*°ku novih vlog mogle vršiti vsa izpla-h/1- Jec“tne razmere pri kreditnih zadrugah in gnemh zavodih pa še daleč niso tako ugodne, w sie »r« pomcmi ■ .oliko Napačen pouk V 5. številki »Vzajemne svobode« je neki »Ud SD (Slovenskega društva)«, kakor se je podpisal, očital temu društvu pomanjkljivost slovenščine. Res je, da je izraz »priti nasproti ali naproti« nemški, ki bi se ga bilo treba ogibati, toda da bi bila slovenska beseda »ud« namesto »član« po nemškem narejena, je pa napačno. Družba sv. Mohorja n. pr. je že zdavnaj poznala samo ude in udnino. Nemška beseda »Glied« in slovenska »ud« nimata vendar v korenu nobene podobnosti. Sicer pa priporočamo čistost jezika tudi »Svobodi«. Pisati o »podvigih« n. pr. ni slovensko, da ne govorimo o drugih. Da pa zaznamujemo nevednost tega »uda SD« po zaslugi, še nekaj pripomb. Slovenski »ud« pomeni natančno isto, kakor hrvaški »član«. Če bi bil torej ud germanizem, bi bil natančno tak germanizem tudi član, pri čemer bi bilo še omenit^ da smo prišli do njega v neslovenski obliki, tako- rekoč okoli hrbta v varžet. Kajti Slovenec pozna poleg uda tudi člen, besedo, ki jo prav mi v tem pomenu stalno rabimo. V tej slovenski obliki nas ta beseda druži s Čehi in Rusi, ki poznajo tudi samo člene, ne pa članov, in pri katerih ima ta beseda prav natančno isti pomen, kakor slovenski ud ali člen in kakor ga ima v nemščini Glied ali Mitglied. Očitno spada torej ta »ud« med tiste Slovence, ki so na primer svoje dni zavrgli pošteno sloven- VSE ZA PISRANO (lo lm id ja ut popra olja LJUBLJANA /Tyrševa1 hotela Slon " uari>11 predvsem »uredbo o poeekn« l \ Wr: marsikje za plašč komodnosti in ponianjkluvrsti odgovornost do vlagateljev tS ^aSka "Je iniciative za odpravo gospodarskih težav. Dejansko pomenijo ugodnosti te uredbe umiranje °tičnega zavoda na škodo vlagateljev. Nadalje je ^meniti nedopustno licitiranje obrestne mere na-,zgor, prav tako tudi dajanje kreditov po tistih .farnih zavodih, ki vlog še ne izplačujejo. Pri ajanju kreditov, zlasti dolgoročnih, je treba j. lt}jne previdnosti, da ne bo kreditiranje pri Uar1 krizi' ni več daleč, zopet vir poostrene de-no ne stiske. Kreditno pravne razmere so se moč-fliti^°s^abšale, ker prekaša pri kratkoročnem kre-{|0uUnju ponudba kapitala povpraševanje, pri Skočnem pa je položaj prav obraten. S tem sta dCs denarni kakor tudi kapitalni trg v popolno , Organizacijo. Poročilo opozarja na koncu na VoH v,nSateljev od lastnih lokalnih zavodov k za-°m, veiikim po obsegu in oddaljenim po pro-r>Di.n’ • 010?eva, c je mnenja, da tega bega ni ?av'lS|n z 4eniag°ško borbo proti državnim <>m, temveč je treba javno začeti razprav-Hi,,. , vPrasnnje, zakaj vlagatelji ne zaupajo last-vvZtok° | M.'11* zavo m’ ker je v nezaupanju iskati sko očitanje, pa nam začeli vsake vrste predba-civati, to pa samo zato, ker se jim je zdel hrvaški germanizem »predbacivati« (vor-werfen) bolj imeniten, kakor poštena domača beseda. Zakaj, ni težko uganiti tistemu, ki pozna manjvrednostne komplekse dravobancev. Tako se nam še zdi, da tisti »Ud Sd« v resnici ni noben ud Slovenskega društva. Kajti če bi bil, bi se bil obrnil naravnost nanj s svojimi nasveti in pomisleki. Dobro namreč ve vsak pravi Slovenec da bo prav Slovensko društvo z veseljem in hvaležnostjo sprejelo vsako stvarno opozorilo zlasti se vsako opozorilo glede čistosti naše materinščine. l rav tu se je nabralo tolikanj plevela po zaslugi deloma omejenih deloma zlomiselnih ljudi, da ni cuda, ce se zmerom tu pa tam žito slabše zori. Zato pa mislimo, da imamo bržkone pred seboj kakega Topalovičevega edinstvenika, ki »neumorno« deluje pri kakem »savezu radnika«. In ki se mu je začelo svetiti, da slovenski udje nimajo kaj delati kot člani takih savezov. In ki ga zlasti še postaja strah, da bi slovenski delavci začeli dvomiti, če je dobro in prav, da največ oni vzdržujejo razne »središnje saveze« in podobne centralistične ustanove. Nacionalna zgodovina s Ob zor« je napisal v letošnji 98. številki tele Prav za prav samoobsebne besede: »Hrvatje, Slovenci in prečanski Srbi namreč niso z mečem premagani in pripojeni predvojni Srbiji. In >rz,k° ni bilo v tem pogledu zmagovalca i/i prema-tedaj je popolnoma jasno, da se je mogla raz-asiti nova država Srbov, Hrvatov in Slovencev samo na osnovi sporazuma. In res, brez pristanka Jugoslo-ans-ega odbora in pozneje Narodnega sveta se ni iQ?a ■ *° nove države. V aktu od i. decembra ^ je bilo izrecno naglašeno, da se Srbi, Hrvatje in I Zl Illzi|jej° po svoji svobodni volji. S tem je .i.”1!/1 narayn°st potrjeno, da tako imenovani pre-cans i raji niso pripojeni Srbiji, ampak da skupaj z njo ml rno goro tvorijo novo državo Srbov, Hrvatov in olovencev.« v y,s.e 'kar i(' povedal »Obzor«, je v naših ocen m mislih nekaj tako znanega, razen tega pa še tako neposredno doživljcnega, da bi se človeku zdelo, da ne more ob teh stvareh dvomiti največji jugosloven. Vsi vemo, da smo Slovenci in Hrvatje najprej doma odpravili avstrijsko vrhovnost, potem pa sklenili, da se združimo v eno državo s Sr*bi, in sicer v smislu in po določilih krfskega pakta, torej v vsakem pogledu kot enakopravni. O kakem podjarmljevanju premaganih ni bilo besede, in če bi bila, bi prav gotovo niti Slovenci niti Hrvatje ne bili pristali nanj in ga priznali. Zato je res vredno zaznambe, kakšno stališče zavzema do teh zgodovinskih dejstev »Samouprava«, ki postaja čedalje bolj unitaristično centralistična v duhu edinstvene JNS. Zanjo zgodovinska dejstva preprosto niso več zgodovinska dejstva, kakor vsaj pravi: Na te »Obzorove« trditve se nam ne zdi potrebno, da bi se odzvali, ker so ne samo v nasprotju z zgodovinskimi dogodki, ki jih imamo še vsi v spominu, ker smo pri njih bili tudi aktivno udeleženi, ampak tudi z — zdravo pametjo. Da vsaj ne bo dvoma, naj izrecno pristavimo, da se je pred »zdravo pametjo« še »Samoupravi* sami zataknilo pero. Sicer pa škoda, da ni »Samouprava« nekoliko bolj določno povedala, kaj in kako je s tistimi zgodovinskimi dogodki, in zlasti še, kako so ona in njeni ljudje bili udeleženi pri njih. Kajti ko so že zgodovinski dogodki čisto drugačni, kakor jih opisuje »Obzor«, bi se vendar spodobilo, da »Samouprava« nevedne pouči in jim razloži, kako je vse tisto bajka, da bi bila Avstrija razpadla, ker so ji njeni narodi odpovedali pokorščino in ker so bile njene vojske strte od zaveznikov, največ od Rusov. In še naj bi povedala, ko je bila že udeležena pri tej zadevi, da ni Narodni svet razglasil konec avstrijske vrhovnosti, ampak tisti »udeleženci«, ki so menda na vse povrh kar vihrali tja gori do Bratislave in Prage, pa tam za nameček osvobodili še Čehe in Slovake. Dodatno bi bilo tudi spremeniti akt od 1. decembra 1918 v tem smislu, da se Slovenci in Hrvatje niso združili s Srbi po svoji svobodni volji, ampak ker so bili premagani. Nekako tako, kakor črtajo nekateri poslanci in senatorji nerodnosti in nevšečnosti iz svojih parlamentarnih govorov in jih »popravljajo«. Sad jugoslovenstva Lanskega leta je prejela država od železnic: 10 % od tovornine, to je 113 mil. d in 20% od vozovnic, to je................ 227 mil. din in presežek na dohodkih, ki je znašal 255 mil, din skupaj torej . . . 595 mil. din Od tega zneska donašajo slovenske železnice nad 24%. to je najmanj 143 milijonov dinarjev. Od teh dohodkov slovenskih železnic pa se porabi za slovenske železnice in za Slovenijo največ 4—5%, torej kvečjemu dobrih 7 (reci in beri: sedem) milijonov dinarjev. Kaj bi vse lahko napravili, če bi smela Slovenija prosto razpolagati samo s tem svojini denarjem! Saj bi na primer lahko krili z njim ves naš banovinski preračun, in »Jutro«, ki tolikanj vzdihuje nad njegovimi bremeni, bi moralo biti zadovoljno — tako bi se vsaj zdelo. Toda do zdaj še ni prišlo na misel »Jutru« niti ne kateremu koli jugoslovenskemu listu, da bi to svoje usmiljenje nad preobremenjenim slovenskim narodom prestavil — ne v dejanje, tega noben Slovenec. spričo zgodovine jugoslovenskih dejanj ne pričakuje več! — ampak vsaj v zahtevo, naj pri razdeljevanju železniških dohodkov vlada pravica in naj se že kdaj da Sloveniji tisto, kar je njenega! A še do teh cenenih besed se »Jutro« ne more povzpeti. Očitno je tudi, zakaj. Kajti neizogibno bi moralo zahtevati tudi finančno samoupravo Slovenije, tore j tako samoupravo, pri kateri bi gotovo Slovenija dajala državi, kar je njenega, sicer bi pa s svojim denarjem sama gospodarila. Z drugimi besedami se to pravi, da bi ne bilo več denarja za fonde, In dalje se pravi to z drugimi besedami, da bi bilo denarja za naše železnice in ceste, za naše bolnice in hiralnice, za naše vseučilišče in našo akademijo, skratka: bilo bi denarja za potrebe slovenskega človeka. In zlasti bi ne bilo več upanja, da bi se slovenstvo moglo »likvidirati tiho in postopno«. Ne, jugosloveni se za finančne samouprave Slovenije, torej za slovensko pravico, res ne morejo ogrevati!! Tudi Nemci na Madžarskem predlagajo svoje zahteve od ll°dt n™ nas!OVOm poi'ofa »Koroški Slovenec« Glasilo nemške manjšine na Madžarskem, »Deutsche r Volksbote«, je priobčilo narodno-kulturne zah- IZ Jnistrn ]ecrniT^0 V0dstv° bočilo notranje-j^te ™so sledeče ^ n,aujšinsko-kulturni!i ter- • nrmixK i * 1Zdva prizna nemško narodnost in nemško narodno občestvo. 2. Izgradi se nemško P. ;.VO '11 iSIVM' ozira na voljo staršev, ker je t - a zaradi brezmejnega nasilja vaških mogočnikov potvorjena. Ustanovi se nemško učiteljišče, izdajo nemške učne knjige, ustanovijo nemške višje, srednje in strokovne šole. Obstoječih 400 otroških vrtcev v nemških občinah se izloči iz madžarskega območja in vpliva ter pridruži v narodno manjšino. 3. Nemški tedniki in dnevniki uživajo svobodo tiska. 4. Manjšina se svobodno zbira v društvih in zvezah vsakršnega značaja in se posveti posebno mladinski vzgoji in socialni oskrbi velika pažnja. 5. Manjšina uživa popolno svobodo zborovanj in prireditev. 6. Uvede se nemško bogoslužje in dovoli vsaj eno nemško semenišče. 7. Načelno se dovoli nemška politična stranka, ki odpošilja v deželni zbor svoje odposlance. — Navedene zahteve ogrskih Nemcev so priobčili nemški listi s pripombo, da predstavljajo najskromnejši manjšinski program na svetu. Notranji minister Madžarske je obljubil, da bo vlada zahteve nemške manjšine nemudoma izpolnila. Neomajen nacionalist Mirko Jel uši č, avstri jsko-nemški pisatelj, piše življenj opisne romane, ki so hudo moderni danes, ko visi iščejo Njegov roman »Cezar« je preveden tudi v slovenščino — precej po nepotrebnem, ko je res boljših na izbiro. Tudi v hrvaščino je preveden. In ob tem prevodu je napisal hrvaški založbi navdušeno pismo, da je »ostal zvest sin naše ljubljene domovine«, četudi živi v tujini. Ob pridružitvi Avstriji pa je napisal sestavek o Donavi, ki da je usodna cesta nemškega naroda, cesta Nibelungov, in v katerem slavi pohod Nemčije na Dunaj s temile besedami: »... Novo potovanje doživljamo kot pričo naših dni. Vendar je to srečno potovanje. Kajti na čelu mirne vojske ne jaha s krivdo obremenjeni Giinther in ne temni, srditi Hagen. ampak svetli vojvoda vseh Nemcev, največji od vseh, kar jih je kedaj rodil ta vdliiki narod.« Spominjajte se tiskovnega sklada tednika »Slovenije"! Prepričane Slovence, ki jim je slovenstvo zapoved vesti in nravnosti, prosimo, da podprejo razširjevanje čiste slovenske misli s tem, da nakažejo primeren znesek za tiskovni sklad našega tednika »Slovenij e«. Minljivost posvetnih reči Kakor povsod na svetu, a seveda v diktaturnih državah še za nekaj sto odstotkov več, so tudi v Avstriji poslušni občinski očetje imenovali svoje ceste in trge najrajši po predstavnikih državne moči. Dollfussovih in Schuschniggovih cest in trgov je bilo da nič koliko, najbrž nekako toliko, kakor bi bilo ob njihovem porazu Marxovih in Bauerjevih ... Saj je tak način dokazovanja »vdanosti in srčne ljubezni« poleg podeljevanja častnih meščanstev in občanstev najlagodnejše, najvidnejše in tudi najcenejše za predlagatelja, pa povrh še rad na ta li oni način donosen. 1 oda Doll-fuss-Schuschniggova vladavina je ob vsej neomajni vdanosti zvestih Avstrijcev zginila čez noč kakor kafra, in od nje ni ostalo drugega, kakor nekaj cestnih tabel, ki jih seveda neomajni vdaj-niki danes odpravljajo s podobno vnemo, kakor so jih pred nekaj leti pribijali. Vnema je tolikšna, da je moral državni komisar Biirckel poseči vmes in izdati v ta namen primeren pravilnik. Po njem je dovoljeno samo nekaj imen častiti s cestnimi imeni, med njimi zlasti »krvne priče« gibanja. Med prvimi »krvnimi pričami« narodnega socializma v Avstriji je zlasti Planetta, ki je ustrelil Dollfussa in bil zato obešen. No, in sedaj bo spodrinil Dollfussa tudi iz uličnih napisov. Res, taka imena ne pomenijo dosti. Ne za tistega, ki je bil na mah »povišan«, ne za tiste, ki so ga povišali. In če bere človek pri nas neka imena na uličnih tablah, se mu zdi, da je tako povišanje tudi za prave slovenske može vse drugo, kakor bogve kako imenitno. Jugosloveni v sliki in besedi... V zadevi znanega jezikovnega glasovanja v belgrajski »(Politiki« smo prejeli se pričujoči dopis. — Ur. Jugoslovenski 70 letnik je prinesel v svoji 95. številki pod naslovom »Srbi se ne žele učiti slovenščine« rezultat ankete »Politike«, ali kakor pravi, pismenega glasovanja, katere tri žive jezike l)i se bralci želeli učiti v »Politiki«, kakor so se doslej francoščine, nemščine in angleščine. Največ čitateljev je bilo za italijanš č i n o, potem za ruščino in nazadnje za češčino. Potem navaja ostale žive jezike: španščino, bolgarščino, madžarščino, poljščino, grščino, turščino, rumunščino, japonščino, švedščino, ki so po vrsti dobili vsi več glasov kot slovenščina (samo 114), in ki je (ne čudite se!) pred — kitajščino, albanščino, arabščino in portugalščino. Torej izid, ki ni niti najmanj razveseljiv (ki je, kakor je videti, vsaj na videz osupnil sivolasega starčka), in ki je seveda v polni meri delo ter plod naših, t. j. slovenskih jugoslovenov. Članek je zanimiv tudi v tem, ker priznava slovenski jezik kot, posebno enoto oz. poseben živ jezik ter tako tudi — slovenski narod, kar pa seveda ni v skladu z jugoslovensko idelogijo. Vprašanje je sedaj, ali so jugosloveni v zadnjem času malo odnehali, ali pa je to samo zaradi tega, ker so v Belgradu — »službeno odsotni« in ker vidijo, da bodo s svojim jugoslovenstvom izgubili v .Sloveniji še tistih nekaj ljudi, ki jih imajo sedaj. Bodi kakorkoli, ali v članku je žalosten dokaz, da se naša »brača« ne žele učiti slovenščine, ki je zanje prav za prav tudi — državni jezik. Da imajo pri tem največjo ozir. edino zaslugo naši jugosloveni, o tem niti najmanj ne dvomimo. Kajti če bi lc-ti v času svoje »moči in slave« vsaj malo zagovarjali svoj narod in njegove koristi, bi bilo pri Srbih in Hrvatih čisto gotovo mnogo večje zanimanje za slovenski jezik, in to že takoj po združitvi, kajti brez njega bi jim bilo uradovanje v Sloveniji in s Slovenijo nemogoče, kakor tudi slovenski uslužbenci ne morejo s slovenščino uradovati v Srbiji ali na Hrvaškem, ter se tako hočeš nočeš morajo naučiti srbščine ozir. hrvaščine. —ec. Jasno stališče Švicarski dnevnik »Neue Ziircher Zeitung« je prinesel dne 15. t. m. precej obširno poročilo o našem političnem položaju. Poročilo je dokaj stvarno in izčrpno. Vsakogar utegne prav posebno zanimati, kaj je povedal švicarskemu dopisniku dr. Maček. Našim prijateljem! Naš tednik »Slovenijo« je treba razširiti kar največ mogoče. Prepričani smo, da to žele ne le naši dosedanji naročniki, ampak vsi prepričani Slovenci. Zato prosimo vse naše naročnike in prijatelje, da naj nam pridobivajo novih naročnikov. To zato, da list tvarno podpro in pa da se slovenska misel čimbolj razširi. Našemu tedniku je treba že zaradi kritja stroškov, ki so veliki, novih plačujočih naročnikov, da ne omagamo. Naslove novih naročnikov naj pošiljajo naši prijatelji na naslov: UPRAVA TEDNIKA »SLOVENIJA«, LJUBLJANA, TYRŠEVA CESTA 17. Uprava tednika »Slovenija« Mali zapiski Prepovedani listi Državno pravdništvo v Zagrebu je prepovedalo prodajati in širiti tele liste: 1. št. 83 lista »Radnik«, 2. št. 12 tednika'»Židov«, 3. št. 30 lista »Goranin«. Vsi ti listi izhajajo v Zagrebu. Še neka jugoslovenska zadeva Na zadnjem škofovskem zborovanju v Zagrebu je bila izrečena tudi ostra obsodba znanih jugo slovenskih kletvic, ki v pismu skoraj niso ponovljive. Označujejo se kot kulturna sramota. Kar se tiče Slovencev, lahko ugotovimo, da tisto ogabno medsebojno preklinjanje staršev, Boga in svetnikov med nami sploh ni bilo znano do nacionalnega u-e-dinjcnja. Šele pozneje se je centralizmom, zmago jugoslovanske misli in drugimi edinstvenimi zadevami razširilo tudi na našo domovino. Zato se nam zdi, da ne borno iztrebili nasledkov, dokler ne odpravimo vzrokov. Jaki so pac zakoni narave in razvoja narodov. »Edinstvo« Hrvaški listi poročajo, da nameravajo za v prihodnje naročati službene obleke državnih in občinskih policijskih stražnikov v Belgradu. Baje se pripravlja že primerna naredba. To je tudi popolnoma unitaristično dosledno. Čemu pa ne če to more doseči! Zato je mogla ta novica iznenaditi samo takega, ki ob pomanjkljivem delovanju pameti še zmeraj verjame, da je mogoča pravica Slovencev in Hrvatov ob edinstvenem nacionalnem centralizmu. Glas iz Maribora V »Delavski politiki« beremo: »Marburg, Pettau, Cilli«. V izložbah dveh nemških knjigarn v Gosposki ulici, kjer je največji promet,, prodajajo in razstavljajo po izložbah nove zemljevide Srednje Evrope po spremembah s 15. marcem t. k, v katerih je tudi del Slovenije. Človek bi mislil, da bodo označeni naši kraji v državnem jeziku Jugoslavije,, ker kaj drugega sploh ni dopustno, kakor tudi za kraje po drugih državah. 1 oda ta \ elhagnov zemljevid pozna še vedno samo »Marburg, Pettau, Cilli« itd. in označuje slovenska imena samo v oklepaju. \ časih bi takšna predrznost izzvala strahovito razburjenje in kričanje po časopisih, Saj tudi mirno- prenašamo, da imajo neki ljudje pregled nad gibanjem posestev v mestu in okolici po posredovalnicah. Dobro je znano, v čigavih rokah je večina teh hiš in posestev, in seveda je potem naravno, da imajo propagandisti zemljevidov s takšnimi našimi nedržavnimi imeni v svojih rokah tudi posestne posredovalnice. In ... Nekdo, ki opazuje svet okoli sebe, je potem, ko je to notico prebral, vedel povedati, da je videl Nemški pisatelj hoče postati Američan Thomas Mann šteje gotovo med najboljše nemške pripovednike. Zlasti je znan njeg;ov roman »Buddenbrocks«, ki opisuje protpad nemške meščanske družine. V bistvu sicer konservativen, se vendar ni mogel sprijazniti z nacionalno vjada-vino. Ta mu je zategadelj zaplenila premoženje in odvzela državljanstvo. Thomas Mann je sedaj v Ameriki, kjer hoče prositi za ameriško državljanstvo. Slovensko društvo Iz pisarne Slovenskega društva smo prejeli in priobčujemo tole: , , . Ljubljanski pododbor Slovenskega društvu bo priredil v petek 27. maja mesečni sestanek'111 ljanske ude v Trgovskem domu. Zacetek ob 20. Na dnevnem redu je predavanje Tr Brenka o filmu kot kulturnem vprašanju. Po predavanju bo diskusija. Vabimo vse ude, ki se zanimajo za to važno poglavje našega javnega življenja, da se sestanka udeležijo. Vabilo našim bralcem Vse naše prijatelje in bralce vabimo, da upoštevajo v prvi vrsti trgovine in podjetja, ki oglašajo v našem listu. Opozarjamo pri tem, da sprejemamo oglase samo od domačih podjetij. Urednik in izdajatelj: Tone Fajfar v Ljubljani. JUGOSLOVANSKA KNJIGARNA V LJDPLJANj. t • • v • Kdor hoče lepo in pravilno pisati in govoriti mora uporabljati naj novej ši SLOVENSKI PRAVOPIS ki sta Sa priredil, dr. A. Breznik in dr. Fr. Ral Cena nevera din 'iri^p/ToTam v Ljubljani je predpisala obvezno uporabo najnovejsega slovenskega pra i i • -i i • - • i _„ „ ,r in n o v e s t i iz naših knjižnih zbirk: Dalje priporočamo nekaj najboljših romanov in po . . . o ■i..nrke hnii/niir u zMrhe domačih iz zblrhe Kosmos: 1'Z UUdS KnJllI,ICe plSatCliCV ,akac ,arc Odmevi rdeče zemlje, 2 zv. Knjižnice: Prus, I-araon, 3 zv. _ .. kos. Zgodovina Slovencev, l-zv. tJndset Kristina Lavransova hči, 3 zv. Sienkictvicz: Križarji, 2 zv. Pregelj- Spisi . stele. Umetnost zapadne Evrope Dickens, David Copperfield, 3 zv. Rahnianova, Tovarna novega 1 Spls^ - do sedaj 3 zv" LožaiVo^nik^^odabna slovenska lirika Handel-AAazzetti, Jese in Marija, 2 zv. človeka NajnoveJSi katalog - prospekt knjižnih ihirk Je krezplatno na razpolago