DAN 40-letnega jubileja ★ SLOVENSKE NARODNE ČITALNICE 10. NOVEMBRA 1946 avditoriju Slovenskega narodnega doma 6417 Sl. Clair Avenue — Cleveland, Ohio HIMNA ZDRUŽENIH DRŽAV AMERIKE Star Spangled Banner Ali vidiš sedaj, ko se zora budi, kar ponosno smo v zarji sinoč pozdravljali? Skozi nočno iemo so nam zrle oči, kak' so prapori zvezdni z okopov vihrali. Nočno Jreskanje bomb in raket rdeči sij bil je vsem za dokaz: Prapor še plapola! Povej, ali še zvezdni naš prapor vihra nad deželo svobod in pogumnih ljudi! HEJ SLOVANI Hej Slovani, naša reč slovanska živo klije, dokler naše verno srce za naš narod bije. Živi, živi, duh slovanski, bodi živ na veke. Grom in peklo, prazne vaše proti nam so steke. Naj tedaj nad nami strašna burja naj se znese, skala poka, dob se lomi, zemlja naj se trese. Bratje, mi stojimo trdno kakor zidi grada, črna zemlja naj pogrezne tega, kdor odpada. (Poljski napev) HEJ SLOVANI Nova prireditev Hej Slovani, svet se trese z Volge do Triglava, kakor Visla, kakor Jadran valovi nam Sava. Živi, živi, duh slovanski, živel ti boš večno! Naj preti peklensko brezno, ti nas vodiš srečno! Z ruskih step veliki Stalin kliče zmagovito, z naših se gora odziva mu tovariš Tito: Mi stojimo neomajno kakor te planine. Naj preklet bo izdajalec svoje domovine. Večno narod naš z orožjem bo svobodo branil, zanjo nas sovrag nikoli več ne bo ukanil. Pa čeprav bi nas napadle velike armade, složni bomo zmagovito strli vse napade. (Poljski napev) rva vrsta od leve na desno: Jože Grdina, Josip Šircel, John Filipič, William Candon, Anton Eppich in Lovrenc Eppich. ruga vrsta od leve na desno: Louis Dular, Ivan Babnik, Ema Drobnič, Anton Vavpotič in Tine Sever. Slovenska narodna čitalnica ob 40-letnici Janko N. Rogelj V letošnjem letu je minulo 40 let, odkar se je ustanovila Slovenska narodna čitalnica v Clevelandu. Med nami so še ustanovniki, ki se dobro in lepo spominjajo tistega poletja, ko je pričela med njimi živeti ideja, da bi ustanovili čitalnico, kjer bi se shajali naši Slovenci v Clevelandu, ki so hrepeneli po duševnem razvedrilu. Ni bilo to tako lahko delo, toda našli so se ljudje, ki so šli preko ovir ter dali ideji kos samostoj¬ nosti in pot v bodočnost. Treba je bilo pojmovati pomen čitalnice in njeno veliko nalogo, da so prišli do enotne misli: Ustanovimo čitalnico. Dne 29. avgusta 1946 je bilo 40 let, odkar so se zbirali v Knausovi dvorani zavedni Slovenci, med njimi tedanji urednik “Nove Domovine,” gospod Rajko Fajgelj, da se posvetujejo o ustanovitvi čitalnice. Bili so povečini člani “Slovenskega Sokola,” društva “Triglav” in društva “Na¬ prej,” št. 5 Slovenske narodne podporne jednote. O tej ustanovitvi nam koledar tiskovne družbe “Nove Domovine” za leto 1908 podaja sledeče poročilo: “Na seji so se vsi navdušeno izrazili in sklenili, da se imenuje “SLO¬ VENSKA NARODNA ČITALNICA.” Prvim predsednikom je bil izvo¬ ljen g. Frank Černe, podpredsednikom Peter Pikš, glavnim tajnikom, ustanovitelj čitalnice, g. Rajko Fajgelj, blagajnikom g. Ivan Pirnat, čitalnica brez denarnih sredstev ni mogla dobiti, oziroma najeti pri¬ pravnih prostorov, pa se je takrat oglasil g. G. Travnikar, kateri je prepustil brezplačno del njegovih prostorov. S skromnimi močmi se je pričelo. Pisalo se je naj prvo na vse slovenske ameriške časopise, ki so velikodušno začeli pošiljati brezplačno svoje časopise na čitalnico. “Iz malega raste veliko; zanimanje za čitalnico je začelo prihajati večje in kmalu je čitalnica štela okoli sto članov. Z majhno mesečnino 25 centov na mesec, se je kmalu toliko nabralo, da se je moglo naročiti precej časopisov iz starega kraja. Dne 28. novembra je čitalnica prire¬ dila svojo prvo veselico v Knausovi dvorani, ki je nadvse nepričakovano dobro izpadla. Dohodki veselice so bili toliko, da si je čitalnica takoj naročila 250 knjig, večinoma krasno vezane. Ob tej veselici je tudi prvič nastopilo več društev, kakor “Triglav,” ki je povspešil sijaj veselice s svojim pevskim zborom, kakor tudi obstoječe društvo ‘Sava.’ “Dne 9. januarja, 1907 so se vršile prve glavne volitve odbora. Izvo¬ ljeni so bili z veliko večino: Predsednik Frank Černe, podpredsednik Peter Pikš, prvi tajnik Louis J. Pirc, (Rajko Fajgelj je radi preobilih poslov odstopil že med letom), blagajnikom Anton Grdina, in knjižničar Louis J. Pirc. “Med tem se je čitalnica iz svojih začasnih prostorov pri g. George Travnikarju preselila v svoje prostore na 1365 East 55th cesti, kjer se je kmalu udomačila. Preskrbela si je lepo omaro za knjige, čitalnica je takrat imela 44 listov: Slovenske iz Amerike in iz domovine, tako nekaj nemških in angleških, čitalnica je takrat že imela 315 knjig, ve¬ činoma krasno vezane. Pričelo se je takrat tudi s predavanji. “V enem letu svojega obstanka je čitalnica imenovala za izvan- redne zasluge, ki sta jih pridobila za čitalnico, dva častna člana, to je: g. Rajko Fajgelj, ustanovnik, kateremu gre prva zahvala, da imamo Slovensko narodno čitalnico in da se je pričela tako dobro razvijati. Potem g. Anton Benedik, ki je bil vedno mož na mestu, kjer se je šlo za korist čitalnice. On je bil istočasno tudi tajnik ‘Slovenskega Sokola.’ “Po preteku enega leta so se priglasile tudi ženske in dekleta, ki so postale članice čitalnice.” Samo toliko imamo danes podatkov o ustanovitvi čitalnice. Rad bi dobil kaj jasnejšega iz prvih zapisnikov, toda teh ni več. Do leta 1910 sem se poslužil ustnih izročil, kjer se pričenja zopet pisana zgo¬ dovina. V naši Slovenski narodni čitalnici visi slika prvega odbora. Na sliki so: Frank Černe, Jože Kalan, Ivan špehek, Fran Zupančič, Ivan Avsec, Anton Benedik, Peter Pikš in Ivan Pirnat. Ustno izročilo pove, da se je ob ustanovitvi vpisalo 28 članov, med katerimi je bil tudi poznani in delavni čitalničar Frank Kor če, ki je veliko pripomogel k temu, da je čitalnica dobila pomen, ki gre ta¬ kemu kulturnemu zavodu. V letu 1907 in 1908 je bila precejšna kriza med delavci v Cleve¬ landu. Denarja ni bilo; prišlo je tako daleč, da je bila čitalnica v de¬ narnih zadregah, o čemer bomo slišali še pozneje, čitalničar Frank Černe je takrat stopil do članov in rojakov, da naj priskočijo na po¬ moč. Nabral je vsoto 65 dolarjev, čitalnica si je zopet opomogla. Iz preje omenjenih prostorov se je čitalnica preselila na St. Clair cesto, v bližino 55. ceste, k čitalničarju Rudolf Perdanu; od tam na 61. cesto k Levsteku. Med tem časom so se vršili manjši boji med čital- ničarji. Pričela so se izmenjavati mnenja, čistilo se je obzorje, vsa pri¬ povedovanja kažejo, da je bilo življenje v čitalnici zanimivo. Kako se danes radi pogovarjajo stari čitalničarji o tistih hudih dnevih, kako še le danes trezno presojajo: Kdo je imel prav, in kdo zopet ne. Iz tistih in poznejših časov nam govori o posameznih nedostatkih in navo¬ dilih tako zvana “Pritožbena knjiga,” katera je na razpolago vsem či- talničarjem v čitalnici. Predolgo bi se zavleklo to pisanje, ako bi vam navajal podrobnosti, ampak zaradi boljšega pojmovanja, kaj se je godi¬ lo takrat v čitalnici, jo omenim na tem mestu. V letu 1910 se nahaja čitalnica na St. Clair Ave. in Norwood Rd. Potreba je zahtevala, da so morali preseliti hišo na Norwood Rd. in Glass Ave., in tako se je s hišo preselila tudi čitalnica. Tudi malo ognja je bilo takrat, da so pogorele zavese v čitalnici, toda knjige niso zgo¬ rele. Predsednik čitalnice je bil takrat Josip žele, tajnik Mike Lah in blagajnik Jakob Požun. V tem letu se napiše tudi Spominska knjiga z zgodovino čitalnice. Te spominske knjige ni več danes med arhivi či¬ talnice. V zapiskih tega leta se čita, da so bili pridni in aktivni sledeči čitalničarji: Josip Kalan, Primož Kogoj, Frank Hudovernik, Slave Trošt, Ivan Lah, Karol Rogel, kolektor; Anton Peterlin, Ignac Spetič, Mike Lukner, Peter Pikš, Hinko Bole, Milan Trošt, John Zemljan, Frank Černe in drugi. V majskem zapisniku je omenjeno, da je daro¬ vala za čitalnico Mrs. Kromar en dolar. To omenim samo radi tega, ker je bila ona ena izmed poznanih in zvestih čitalničark, ki je daro¬ vala marsikateri dolar v korist čitalnice. Ona je ostala zvesta čitalni- čarka do svoje smrti. Koncem istega leta se čita v zapisniku, da se čitalnica zanima za zidanje “Sokolskega doma.” Na občnem zboru v mesecu decembru se dovoli iz čitalniške blagajne 35 dolarjev. Na istem zborovanju imenuje čitalnica Josipa želeta in Ivana Laha za častna člana Slovenske narodne čitalnice v Clevelandu, čitalničar Lah je naslednje leto odpotoval v domovino, čitalnica je v njem izgubila dobrega člana in vestnega ko- lektorja. V čitalniški odbor za leto 1911 so izvoljeni sledeči: Josip Žele, predsednik; Peter Pikš, podpredsednik; Adolf Petrič, tajnik; Ja¬ kob Požun, blagajnik; Anton Peterlin, računski tajnik, in v nadzorni odbor sledeči: Frank Hudovernik, Frank Strehovec in Primož Kogoj. Knjižničar ostane Charlie Rogelj, ki nosi prvenstvo tega urada pri Slo¬ venski narodni čitalnici. Med letom se ne završi kaj posebnega, delo gre svojo pot naprej. Naročilo se je okoli 35 novih knjig, priredijo petletnico; čitalničar M. Lah podari sliko Franceta Prešerna, katera še danes visi v čitalnici. V tem letu se tudi preselijo v Želetovo hišo na 61. cesti. Zapisniki kažejo, da so bili med letom aktivni sledeči čitalničarji: Dr. Frank J. Kern, Frank E. Lunka in Mike Cvelbar, kakor tudi več drugih, ki so bili že omenjeni. Za leto 1912 je izvoljen sledeči odbor: Predsednik Peter Pikš, pod¬ predsednik John Marn, tajnik Ignac Smuk in Anton Peterlin, blagaj¬ nik Hinko Bole. Tajnik Smuk opusti svoje mesto, a zapisnik vodi Karol Lenče. To leto postane kritično za čitalnico. Blagajna je prazna, član¬ stvo se je znižalo, vlada zopet delavska kriza. Na dan 21. avgusta je sklican prvi izredni občni zbor, da reši čitalnico iz težkega položaja. Zbor je bil dobro obiskan, pričelo se je razpravljati o tem in onem. Računski tajnik poda svoje poročilo: V blagajni je še $13.18. V tem je povedano vse. čitalnica ima še 40 plačujočih članov, okoli deset jih hodi po knjige. Izraženo je mnenje, da se čitalnica združi s soci¬ alističnim klubom. Nekateri Ugovarjajo in se sklicujejo na pravila, kjer je zabeleženo, da v slučaju razpada čitalnice pripade njeno imetje društvu “Slovenski Sokol.” Oglasijo se čitalničarji, da se kaj enakega ne more zgoditi, ker Sokol še nima svojega doma. Sledijo različni po¬ govori, nakar je sprejet predlog, da se skliče drugi izredni občni zbor in tam se definitivno določi, kaj bo usoda čitalnice. Drugi občni zbor se snide na dan 4. septembra 1913. Zapisnik zadnje seje se sprejme, nakar je na željo Kalana povedano, da ima čitalnica v blagajni $54.37. Nato se prične zopet debata, kaj naj bi se storilo, čitalničar Josip Kalan govori, da je sramotno za može, ki vedo kako velikega pomena je čitalnica, da bi jo pustili, da propade. Navdušuje čitalničarje k vztrajnosti in resnemu delu, da ostane čital¬ nica samostojna, taka, kakršna je bila od svojih pričetkov. On pravi, da to ni krivda odbornikov, ampak nered je nastal v prejšnjem letu, ko ni bila financa v redu, kot bi morala biti. čitalničar Kališ govori, da ne vidi pravega izhoda ter svetuje, da naj se čitalnica združi s Sloven¬ skim Sokolom. Sledijo še nadaljni razgovori, nakar Peter Pikš stavi predlog, da ostane čitalnica še vnaprej samostojna. Predlog je bil spre¬ jet z veliko večino glasov, in tako je naša Slovenska narodna čitalnica ostala še do danes sama in samostojna. Za leto 1914 so izvoljeni: Predsednik Dr. F. J. Kern, podpredsed¬ nik Joseph Faletič, tajnik John Pollock, blagajnik Hinko Bole. V tem letu se čitalnica zopet seli. Prostore ji da Slovenski Sokol na vogalu Glass Ave. in East 61st St., kjer je ostala do časa, da se je preselila v staro poslopje Slovenskega narodnega doma. Iz starega poslopja se je preselila na pročelje novega Doma, kjer je še danes. V 20 letih se je preselila desetkrat ter tako našla mir v narodovi hiši. V zapisnikih tega leta se čita, da je čitalnica med prvimi, ki podpiše delnice Slo¬ venskega narodnega doma. Za leto 1914 so izvoljeni sledeči: Predsednik Anton Peterlin, pod¬ predsednik Joseph Faletič, tajnik Anton Milavec, knjižničar Frank Jakšič, blagajnik Ivan Čebular, računski tajnik Mike Cvelbar, čital¬ nica si v tem letu nabavi novo omaro, katero napravita brezplačno Jakob Čič in Anton Stanovnik. Med čitalničarji najdemo sledeče, da so bili aktivni: Kalan, Linger, Kališ, Hočevar, Lunka, Pekol, Zemljan, Krašovec, Pristov, Josephine Jereb, Tončka Likar, Blaž Logar in Jan¬ kovič. Za leto 1916 imamo sledeči odbor: Predsednik Anton Peterlin, pod¬ predsednik Frank E. Lunka, tajnik Vatro J. Grili, knjižničar Frank Krašovec, blagajnik John Čebular. V nadzorni odbor ste izvoljeni: Mary Kunstelj in Tončka Likar. V tem letu proslavi čitalnica desetletnico v Grdinetovi dvorani. Predno pridem k opisovanju drugega desetletja, bi se rad opravi¬ čil le toliko, da je mogoče, da sem prezrl ime tega ali onega, ki je bil delaven in priden pri čitalnici. Zapisniki ne govorijo dovolj jasno, če pa pogledamo naš imenik, ki je visel v čitalnici pred 20 leti, čitamo sledeče: številko 3 je imel Jože Kalan, številko 6 Frank Černe, številko 9 Frank Bela j, številko 63 Primož Kogoj, številko 71 Ivana Kromar, številko 78 Karol Rogelj, številko 160 doktor Frank J. Kern, številko 199 Josip Žele. Iz tega imenika se pozna, kdo je držal prvih 20 let ter redno plačeval mesečnino. Potem imamo zopet druge dobre člane, ki so prenehali biti člani ter so zopet pristopili. Ko pišem to zgodovino, bi napravil krivico Mrs. Zofki Birk, ako bi nje ne omenil, ki je bila vedno aktivna in navdu¬ šena čitalničarka, dokler je bila med nami v Clevelandu. Mnogo do¬ brega je napravil za našo čitalnico doktor Frank J. Kern. Koliko je bilo drugih, ki so prvih 20 let napravili toliko koristnega in dobrega za našo čitalnico, toda so odšli iz Clevelanda. V 20 letih je bilo vpisanih članov pri čitalnici 1,116. Odbor za leto 1917 je bil sledeč: Predsednik Mike Lah, podpred¬ sednik Anton Milavec, tajnik Vatro J. Grili, blagajnik John Čebular, knjižničarja Frank Krašovec in Janko N. Rogelj, nadzorniki: dr. Frank J. Kern, Hinko Bole in Jakob Ambrož. Kolektor Karol Rogelj. Med letom je bil izvoljen predsednikom Frank Kovačič radi odstopa Mike Laha. Radi istega vzroka sta izvoljena v nadzorni odbor: Frank Drašler in Jakob Čič. čitalnica ima v tem letu dvoje predavanj: “O amerikani¬ zaciji” je govoril John L. Mihelich, o pomenu čitalnice pa pesnik Ivan Zorman, čitalnica se zelo zanima za Slovenski narodni dom, stopi v stik z Jugoslovanskim odborom, toda občni zbor v decembru odloči, da ostane čitalnica nevtralna glede takratne vojne politike. V odbor za leto 1918 so bili izvoljeni: Predsednik Anton Kovačič, podpredsednik Frank Zorič, tajnik Vatro J. Grili, blagajnik John Če¬ bular, knjižničar Josip Ivanetič; nadzorniki: Josip Kalan, Jakob Čič in Frank Kovačič. Med letom se ne dogodi kaj posebnega, ker takrat je bil vojni čas, in ljudje so bili zainteresirani boli v dnevne vojne do¬ godke. čitalničar Josip Žele podari eno delnico Slovenski narodni či¬ talnici. Odbor za leto 1919 je sledeč: Predsednik Jakob Čič, podpredsed¬ nik Valentin Sever, tajnik Stanko Žele, blagajnik John Čebular, knjiž¬ ničar Erazem Gorše. Dramatično društvo “Ivan Cankar” priredi to leto igro “Revček Andrejček” ter izroči čisti preostanek čitalnici v vsoti $45.33. Med letom odstopi predsednik in na njegovo mesto se izvoli Anton Kovačiča. Mesto tajnika, ki je odšel iz mesta, prevzame tajništvo Vatro J. Grili. Za leto 1920 so izvoljeni sledeči: Predsednik Anton Kovačič, pod¬ predsednik Anton Vesel, tajnik Erazem Gorše, knjižničar John Steblaj, blagajnik Viktor Vokač, nadzorniki: Anton Kuhelj, Karol Rogelj, Av¬ gust Komar, John Čebular in Anton Garden. Tajnik je odstopil že januarja meseca in njegovo mesto je prevzel knjižničar John Steblaj. V tem letu se dovoli profesorju Josip F. Volku, da obdržuje večerno angleško šolo v čitalniških prostorih. Izražena je tudi želja, da bi se Slovenska narodna čitalnica združila z dramatičnim društvom “Ivan Cankar,” zakar se izredni občni zbor skliče na dan 30. januarja 1921. Odbor za leto 1921 je sledeč: Predsednik Josip Skuk, podpredsed¬ nik L. F. Trugar, tajnik Janko Medvešek, blagajnik Viktor Vokač, nad¬ zorni odbor: John Kerže, Karol Rogelj in Jakob Čič. John Kerže odide v domovino, njegovo mesto prevzame Erazem Gorše. Izredni občni zbor, ki se je vršil na omenjeni dan, je z veliko večino sklenil sledeče: Slovenska narodna čitalnica se ne združi z društvom “Ivan Cankar,” ampak ona podvzame delo, da centralizira vsa kulturna društva v moč- no centralo. V ta odbor so izvoljeni: Frank Černe, Primož Kogoj, dr. Frank J. Kern, Josip Kalan, John Steblaj, Janko N. Rogelj in Louis F. Trugar. čitalnica postane članica “Zveze slovenskih kulturnih dru¬ štev.” Na dan 13. avgusta se preseli v staro poslopje Slovenskega na¬ rodnega doma. Slovenska narodna čitalnica pripomore, da se ustanovi čitalnica v Slovenskem domu na Holmes Ave., v Collinwoodu. življe¬ nje čitalnice se poživi v tem letu. Odbor za leto 1922 je sledeč: Predsednik Anton Kovačič, podpred¬ sednik Louis F. Trugar, tajnik Janko Medvešek, knjižničar John Ste¬ blaj, nadzorni odbor: Janko N. Rogelj, Karol Rogelj in Josip Birk, ml. Odbor za leto 1923 je sledeč: Predsednik Janko N. Rogelj, pod¬ predsednik Vatro J. Grili, tajnik Josip Birk, ml., blagajnik Anton Abram, nadzorniki: Edwin Primožič, Boris Paulin in Janko Medvešek, in knjižničar Anton Kovačič. Odbor za leto 1924 je sledeč: Predsednik John Pollock, podpred¬ sednik Vatro J. Grili, tajnik Boris Paulin, blagajnik Josip Birk, ml., knjižničar Anton Kovačič, nadzorniki: Avgust Komar, M. Berjak in Frank Klemenčič. Knjižničar Anton Kovačič položi resignacijo radi selitve v Euclid, Ohio. Na njegovo mesto je izvoljen Andrej Križman- čič. V tem letu se čitalnica preseli v sedanje prostore Slovenskega narodnega doma. Za leto 1925 je odbor sledeč: Predsednik John Pollock, podpred¬ sednik Karol Rogelj, tajnik Josip Šircelj, blagajnik Anton Abram, knjižničarja Andrej Križmančič in Mary Križmančič, nadzorni odbor: Frank Klemenčič, Frank Jerina in Martin žerjav. Radi odstopa tajnika prevzame med letom tajništvo Janko Medvešek. Odbor za leto 1926: Predsednik Janko N. Rogelj, podpredsednik Karol Rogelj, tajnik Janko Medvešek in Louis F. Truger, blagajnik Anton Abram, knjižničarja Andrej Križmančič in Mary Križmančič, nadzorni odbor: Anton Vavpotič, Frank Klemenčič in Frank Jerina. Kakšna je bila Slovenska narodna čitalnica v letu 1926, to je pred 20 leti? Iz opisa ob 20-letnici Slovenske narodne čitalnice posnemam sledeče: čitalnica šteje okoli 425 članov in članic, ima na razpolago okoli 1,500 knjig najrazličnejše vsebine, hrani dosti letnikov sloven¬ skega časopisja v Ameriki. Knjige hrani v treh omarah, nahaja se v ^ob ; na pročelju Slovenskega narodnega doma. Soba čitalnice je okus¬ no opremljena s slikami sledečih pisateljev: Jurčič, Trubar, Medved, Hribar, Prešeren, Tavčar, Gregorčič, Vodnik, Aškerc, Cankar, Pajkova, kakor tudi slika Cirila in Metoda. Poleg tega je tudi slika prvega odbora čitalnice, Bled, Ob Soči in pogreb Lunder in Adamiča. Sloven¬ ska narodna čitalnica je tudi inkorporirana, kar znači na steni viseči čarter. V tem letu se je nabavilo dosti novih knjig, statistika kaže, da se v zimskih časih izposodi ob nedeljah in četrtkih do 200 knjig na teden. čitalnica je proslavila 20-letnico na večer 19. septembra, 1926. Za leto 1927 je bil izvoljen sledeči odbor: Predsednik Janko N. Rogelj, podpredsednik Josip Kalan, tajmk John Medvešek, blagajnik Anton J. Terbovec, knjižničar Anton Vehar, ki pa je takoj v januarju resigniral ter je njegovo mesto prevzel Andrej Križmančič, pomožni knjižničar Louis Knez, nadzorniki: Frank Belaj, Frank Jerina in Anton Vavpotič. Med letom sta predavala pri čitalnici dr. James W. Mally in dr. Frank J. Kern. Drugih posebnosti se ne najde med zapisniki. Za leto 1928 so sledeči izvoljeni v odbor čitalnice: Predsednik Janko N. Rogelj, podpredsednik Louis F. Truger, tajnik Milan Medve¬ šek, blagajnik Anton J. Terbovec, knjižničarja Andrej Križmančič in Mary Križmančič, nadzorni odbor: Frank Belaj, Anton Vavpotič in Zvonko Mohorčič. Na letni seji je bilo sklenjeno, da čitalnica izda svoj letni koledar. Za idejo se je zanimal ter jo priporočal čitalnici Edvin Primožič. Izvoljen je bil odbor, ki naj uresniči to idejo, toda naletel je na prevelike zapreke, zakar se ni nikoli podvzelo prave akcije. Med letom se opremi več knjig z novo vezavo. Za leto 1929 je izvoljen sledeči odbor: Predsednik Janko N. Ro¬ gelj, podpredsednik Louis F. Truger, tajnik Milan Medvešek, knjižni¬ čarja Andrej in Mary Križmančič, blagajnik Anton J. Terbovec, nad¬ zorni odbor: William Candon, Martin Žerjav in Anton Vavpotič. Med letom se napravi čajanka in tombola, kupi se novih knjig za sto dolarjev. V jeseni se napravi koncert s pomočjo Louis Belle-ta, Frank Pluta in Antona Eppicha. Pri koncertu sodelujejo še druge kul¬ turne skupine, čisti dobiček znaša $125. Sledeči odbor je izvoljen za leto 1930: Predsednik Janko N. Ro¬ gelj, podpredsednik Ludvik Medvešek, tajnik Milan Medvešek, bla¬ gajnik Anton J. Terbovec, knjižničarji Joseph Šircelj, Mary Križ¬ mančič in Tone Knez, nadzorni odbor: Anton Vavpotič, William Can¬ don in Martin žerjav. Med letom se napravi čajanko s tombolo, katera prinese čistega dobička $155.80. Naroči se nove knjige in revije, čitalnica tudi nabira v Rado Murnikov sklad ter mu odpošlje $71.50. Naloži se v Zadružni tiskarni v Ljubljani $100, da bi se ž njimi plačevalo naročene knjige. Za leto 1931 je izvoljen isti odbor, kot je bil v letu 1930. Zapisni¬ kov za to leto ni, torej se ne more povedati, kaj se je zgodilo izrednega v tem letu. Za leto 1932 je izvoljen sledeči odbor: Predsednik Janko N. Ro¬ gelj, podpredsednik Ludvik Medvešek, tajnik in knjižničar Josip Šir¬ celj, njegov pomočnik Louis Dular, blagajnik Anton J. Terbovec, nad¬ zorniki: Anton Vavpotič, William Candon in Irma Kalan. V tem letu se povabi ameriškega slovenskega pisatelja Louis Adamiča, da naj pride predavat k Slovenski narodni čitalnici v Clevelandu. Mr. Ada¬ mič je odpisal, da bi rad prišel, toda se je odločil, da odpotuje v domo¬ vino. Iz zapisnikov se čita, da so naša podporna društva priskočila čitalnici na pomoč s svojimi letnimi darovi, kar je našo čitalnico držalo pri življenju do danes. Za leto 1933 je izvoljen sledeči odbor: Predsednik John Pollock, podpredsednik Ludvik Medvešek, tajnica-knjižničarka Mary Križman¬ čič, pomožni knjižničar Louis Dular, blagajnik Anton J. Terbovec, nadzorniki: Anton Vavpotič, William Candon in Irma Kalan. V tem letu nastane prava denarna kriza pri čitalnici. Kar so imeli denarja, je bil zamrznjen na banki, dohodkov ni bilo, zakar se ni moglo plače¬ vati stanarine Slovenskemu narodnemu domu. Zato je nekdo sprožil misel, naj Slovenski narodni dom prevzame čitalnico ter jo vodi na¬ prej. Vršila se je seja, na kateri se čitalničarji zavzamejo, da naj čital¬ nica ostane samostojna, da se bo že dobilo denar, s katerim se bo plačalo zaostalo stanarino. Priredili so čajanko in koncem leta je poročal blagajnik, da imajo $470 nepremičnega denarja na banki in le $40 na rokah, kar lahko porabijo za mesečne stroške. Za leto 1934 je izvoljen sledeči odbor: Joseph Likar, predsednik; Ludvik Medvešek, podpredsednik; tajnica-knjižničarka Mary Križman¬ čič, pomožni knjižničar Louis Dular, nadzorni odbor: Anton Vavpotič, William Candon in Andrej Križmančič. Med letom priredi čitalnica čajanko, kakor običajno. Vsem tistim podpornim društvom, ki letno darujejo več kot tri dolarje, se izda članske karte, s katerimi lahko člani posameznih društev dobijo čital- niške knjige za čitati. Jugoslovanskemu izselniškemu komisarju se piše. da pošlje brezplačno knjige za čitalnico. Tako se naroči tudi knji¬ ge “Modre ptice.” V jeseni vprizori društvo “Ivan Cankar” igro “štiri tedne v nebesih” v korist čitalnice. Med letom umrje predsednik čital- niče, Joseph Likar. Predsedništvo prevzame podpredsednik Ludvik Medvešek, podpredsedništvo Mary Križmančič in za pomožnega knjiž¬ ničarja je izvoljen Anton J. Klančar. Za leto 1935 je izvoljen sledeči odbor: Predsednik John Pollock, podpredsednik Ludvik Medvešek, tajnik Josip Šircelj, blagajnik Anton J. Terbovec, knjižničarja Joe Pegric in Anton J. Klančar, zapisnika¬ rica Mary Križmančič, nadzorniki: Anton Vavpotič, William Candon in Louis Dular. V tem letu povabijo dr. Makoveca, da predava, August Kollander kaže premikajoče slike in Anton J. Terbovec predava o cvetlicah. Za leto 1936 je izvoljen sledeči odbor: Predsednik John Pollock, podpredsednik Ludvik Medvešek, knjižničarja Joe Pegric in Anton J. Klančar, blagajnik Anton J. Terbovec, nadzorniki: William Can¬ don, Louis Dular in V. Schneller. V tem letu čitalnica in Prosvetni odbor Slovenskega narodnega doma povabita Theodore Andrica od The Cleveland Pressa, da kaže premične slike iz njegovega potovanja po Evropi. Za leto 1937 je izvoljen sledeči odbor: Predsednik John Pollock, podpredsednik Ludvik Medvešek, tajnica Mary Križmančič, blagajnik Anton J. Terbovec, knjižničarja Joe Pegric in Anton J. Klančar, nad¬ zorniki: William Candon, Louis Dular in Valentin Sever. V tem letu priredita skupno veselico čitalnica in društvo Sloven¬ ski Sokol. Druge važnosti ni zabeležiti pri čitalnici. V letu 1938 je izvoljen sledeči odbor: Predsednik William Candon, podpredsednik Charley Samsa, tajnik Anton Kess, blagajnik Louis Dular, knjižničarja Joseph Kess in John Lonchar, nadzorniki: Frank Glach, Charley Samsa in Jakob Čič. Slovenski narodni dom zniža najemnino Slovenski narodni čital¬ nici. Za leto 1939 je sledeči odbor: Predsednik William Candon, pod¬ predsednik Valentin Sever, tajnik Anton Kess, blagajnik Louis Dular, knjižničarja Joseph Kess in John Lonchar, nadzorni odbor: Ludvik Medvešek, Jakob Čič in Charley Samsa. Za leto 1940 je bil izvoljen sledeči odbor: Predsednik William Candon, podpredsednik Valentin Sever, tajnik Valentin Sever, blagaj¬ nik Louis Dular, zapisnikar Anton Kess, knjižničar Joseph Kess, nad¬ zorni odbor: Ludvik Medvešek, Ivan Babnik in Jakob Čič. Med letom se je kupilo nekaj novih knjig ter sklenilo, da čitalnica praznuje 35- letnico na dan 9. februarja 1941. Odbor za leto 1941 je sledeči: Predsednik William Candon, pod¬ predsednik Jakob Čič, tajnik Valentin Sever, blagajnik Ludvik Medve¬ šek, knjižničar in zapisnikar Louis Dular, nadzorni odbor: Anton Vav¬ potič, Charley Samsa in Ivan Babnik. Za leto 1942 je bil izvoljen sledeči odbor: Predsednik William Candon, podpredsednik Jakob Čič, tajnik Valentin Sever, knjižničar- zapisnikar Louis Dular, pomožni knjižničar Jakob Ambrož, nadzorni odbor: Ivan Babnik, Anton Vavpotič in Joe Klopčič. Za leto 1943 je bil izvoljen sledeči odbor: Predsednik William Candon, podpredsednik Jakob Čič, tajnik Valentin Sever, blagajnik in zapisnikar Ludvik Medvešek, knjižničar Jakob Ambrož, pomožni knjiž¬ ničar Anton Eppich, nadzorni odbor: Anton Vavpotič, Josip Klopčič in Janko N. Rogelj. Za leto 1944 je bil izvoljen sledeči odbor: Predsednik William Candon, podpredsednik Jakob Čič, blagajnik-zapisnikar Ludvik Med¬ vešek, knjižničar Louis Dular, pomožni knjižničar Anton Eppich, nad¬ zorni odbor: Anton Vavpotič, Josip Klopčič in Jakob Ambrož. Za leto 1945 je bil ponovno izvoljen odbor iz leta 1944. Za leto 1946 je bil izvoljen sledeči odbor: Predsednik John Fili¬ pič, podpredsednik William Candon, tajnik Josip Šircelj, blagajnik Ivan Babnik, zapisnikar Joseph Grdina, knjižničar Louis Dular, po¬ možni knjižničar Anton Eppich, nadzorni odbor: Anton Vavpotič. Emma Drobnič in John Lonchar. Tako doživlja naša Slovenska narodna čitalnica 40-letnico svojega obstanka med clevelandskimi Slovenci. Imela je pestro življenje med naprednimi in narodno zavednimi silami, ki niso bile zaposlene in aktivne samo pri čitalnici, ampak pri mnogih drugih skupinah kul¬ turnega in podpornega udejstvovanja. Zato je v kratkih presledkih kar samovala in ni kazala razmahujočega življenja. Zato so jo čitalni- čarji skušali že družiti z drugimi skupinami v naselbini, toda vselej so se vračali k nji stari in zavedni čitalničarji, in vselej so jo obdržali kot samostojno telo. čitalnica ima stare in tihe prijatelje, katerim je kot svetal biser iz onih življenja polnih časov, ko se je kovala tista narodna zavest, katera je dala našemu naselniškemu narodu baš to, kar danes poseduje naš narod na narodnem in kulturnem polju. Koliko let življenja ima še pred seboj, je prav težko povedati, če ne bo naseljevanja, potem bo izumrla z zadnjimi priseljenci. Njeno življenje lahko podaljša Slovenija onkraj morja, ako ji priskoči na pomoč ter ji ponudi knjig, revij in časopisov. Saj to je največja slo¬ venska čitalnica v Ameriki, v naj večjem slovenskem narodnem domu na svetu. Naklonjene medsebojne zveze s Tiskovnim uradom Ljudske republike Slovenije nam prav lahko požive kulturno udejstvovanje s svojim prosvetnim delom. Le bližnja bodočnost nam bo pokazala, če nam bo mogoče obdr¬ žati Slovensko narodno čitalnico kot samostojno skupino, da bo praz¬ novala čez deset let pol stoletja svojega obstanka. Slava spominu umrlih ustanovnikov in čitalničarjev, pozdravljeni še živeči ustanovniki in čitalničarji! ★ Naučimo se cenili lepo knjigo in naučimo se od nje ločili knjigo, ki kvari in Iruje. Lepa knjiga je naša kullurna poslanka. Odprimo ji vrala v naše domove, odprimo ji srce v ljubezni in spoštovanju in pravem razumevanju, polem bo ludi neimovil dobil denar za lepo knjigo, ko ga ne bo razsul za slo in slo drugih manj vrednih slvari: in tako bo lepa knjiga prislna prijaleljica našega srca, kullurna poslanka na poli borbe življenja v gorski koči—lakislo kol v meslnem salonu_F. S Finžga~. Compliments Dr. Carl G. Opaskar PHYSICIAN AND SURGEON 740 Easi 152nd St. GLenville 3134 Dr. Vincent Opaskar DENTIST 6402 St. Clair Ave. HEnderson 4114 Frank V. Opaskar ATTORNEY-AT-LAW Hippodrome Bldg. MAin 3786 ČESTITKE Leopold Kušlan PAINTING AND DECORATING Frank Klemenčič 1051 Addison Road Tel.: HE 7757 ČESTITKE ČITALNICI ★ FRANK BELA J POZNANA SLOVENSKA TRGOVINA MOŠKE IN DEŠKE OPRAVE ★ 6205 Si. Clair Ave. ČESTITKE Janko N. Rogelj Compliments of Kromar's Delicatessen 6101 Glass Ave. Groceries — Cold Cuts Ice Cream—School Supplies and Notions AMERIŠKA DOMOVINA BOLEZEN . . . NESREČA . . . SMRT SO TRI TEŽKE SKRBI, KI SE JIH NE MORE NIHČE UBRANITI. DANES ALI JUTRI, BOLJ ALI MANJ BO VSAK PRIZADET. ČE HOČEŠ DOBRO SEBI IN SVOJIM DRAGIM PRISTOPI V Kranjsko — Slovensko Katoliško Jednoto PRVA IN NAJMOČNEJŠA SLOVENSKA KATOLIŠKA PODPORNA ORGANIZACIJA V AMERIKI SOLVENTNOST K. S. K. J. ZNAŠA 129% Skupnih podpor je K. S. K. Jednola izplačala tekom svojega obstanka nad $9,200,000.00 K. S. K. Jednota izdaja najmodernejše vrste certifikate sedanje dobe od $250.00 do $5,000.00 Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednota sprejema moške in ženske od 16. do 60. leta; otroke pa ta¬ koj po rojstvu in do 16. leta pod svoje okrilje. ČLANSTVO 40.600 PREMOŽENJE $6,700,000.00 Za pojasnila o zavarovalnini vpra¬ šajte tajnike ali tajnice krajevnih društev K. S. K. J., ali pa pišite na: GLAVNI URAD 351-353 N. Chicago St, Joliei, 111, Dr. Kernovi knjigi ANGLEŠKO-SLOVENSKI BESEDNJAK CENA $5.00 ANGLEŠKO-SLOVENSKO BERILO CENA $2.00 Dr. F. J. Kern, 6233 St. Clair Avenue CLEVELAND 3. OHIO MICHAEL TELICH ČESTITA SLOVENSKI NARODNI ČITALNICI OB 40-LETNEM JUBILEJU K A LA N 'S HARDWARE LOUIS MAJER SLOVENSKA TRGOVINA S ČEVLJI Popolna zaloga moških, ženskih in otroških čevljev 6408-10 Si. Clair Ave. Tel.: EX 0564 6421 Si. Clair Ave. izreka ČESTITKE K 40-LETNEMU JUBILEJU SLOVENSKE ČITALNICE ČESTITKE K 40-LETNEM JUBILEJU SLOVENSKE NARODNE ČITALNICE izrekajo A. Grdina & Sinovi kaleri praznujejo svoje 43. leto posluge Slovencem v naselbini DVE TRGOVINI POHIŠTVA 15301 Waterloo Rd. in 6019 St. Clair Ave. POGREBNA KAPELA OBKROŽENA Z VRTOM 1053 East 62nd Street 12 BRUNSWICK LANES KEGLJIŠČE 6025 St. Clair Avenue Fresh Meats — Vegetables and Groceries DRUŠTVO Napredne Slovenke ŠT. 137 SNPJ IZREKA ISKRENE ČESTITKE Slov. nar. čitalnici ob času praznovanja njenega 40-letnega jubileja HEnderson 4629 The Double Eagle Bottling Co. Manufacturer of ALL POPULAR FLAVORS ★ — DISTHIBUTOH — BUCKEYE BEER — GROSSVATER BEER ALE AND HALF & HALF ★ 6511-19 St. Clair Ave. John Metelko, O. D. 6417 ST. CLAIR AVE. izreka ČESTITKE K 40-LETNEMU JUBILEJU SLOVENSKE ČITALNICE Kolar's Čestitke Čitalnici SELECTED GROCERIES AND QUALITY MEATS We Deli ver 1193 East 60lh St. Endicott 1379 Leo Zupančič GROCERY AND DELICATESSEN 1140 East 67th St. HEnderson 0336 Čestitke Čitalnici John J. Saje 1145 East 60th St. Congratulations Dr. Jos. A. Neuburger 6430 St. Clair Ave. Office: HE 2667 Res.: GL 2311 ČESTITKE K 40-LETNEM JUBILEJU SLOVENSKE NARODNE ČITALNICE J. ŽELE IN SINOVI DVA POGREBNA ZAVODA 6502 ST. CLAIR AVE. ENdicoll 0583 in 452 E A ST I52nd ST. IVanhoe 3118 To Our Slovenian Friends Compliments of The Northern Ohio Master Plumbers Association, Inc. ★ FOR PRACTICAL AND SCIENTIFIC ANSWERS TO YOUR PLUMBING AND HEATING PROBLEMS CALL Office of the Secrefary ENdicott 3572 AUGUST KOLLANDER v Slov. nar. domu 6419 Sl. Clair A ve. POŠILJA DENAR v Jugoslavi¬ jo, Trst, Gorico, Avstrijo, Ita¬ lijo in druge kraje. Vsaka po- šiljatev jamčena. PRODAJA ZABOJE za pošilja¬ nje hrane in obleke v staro domovino in sprejema tudi za¬ boje za odpošiljanje v stari kraj. Pri Kollandru boste vedno dobro postreženi LUŽAR'S CAFE 6723 Sl. Clair Ave. ★ izreka ISKRENE ČESTITKE K 40-LETNEMU JUBILEJU ČITALNICE PrijateTs Pharmacy (LEKARNA) Na vogalu St. Clair Ave., in E. 68 ulice WE DELIVER Oražem's Confectionery 6415 St. Clair Ave. ICE CREAM AND SANDWICHES Where Ali Good Friends Meet LEPA IN DOBRA KNJIGA JE DUŠEVNO RAZVEDRILO, KAKOR TUDI RAZMAH IZOBRAZBE Rudy Kozan Pavlick Glass & Mirror Co. 6034 St. Clair Ave. Mirror Resilvering Furniture Tops for Home, Office Mirrors and Glass for Ali Purposes Tel.: EXpress 3804 Compliments to SLOVENIAN NATIONAL LIBRARY ON THE 401h JUBILEE William M. Boyd STATE SENATOR of the Twenty-Fifth District MNOGO USPEHA SLOVENSKI NARODNI ČITALNICI ob času 40-LETNEGA JUBILEJA želijo SLOVENSKE SOKOLICE st. 442 SNPJ ISKRENE ČESTITKE K 40-LETNEMU JUBILEJU SLOVENSKE NARODNE ČITALNICE IZREKA VODSTVO SLOVENSKE DELAVSKE DVORANE VOGAL PRINCE AVE. IN EAST 109lh ST. Slovenian Labor Auditorium Tel.: Dl 9824 DRENIK Beverage Distributing Incorporation DISTRIBUTORS OF Erin Brew - Budvveiser Duquesne Beer and Ale RE 3300 K 40-LETNEM JUBILEJU SLOVENSKE NARODNE ČITALNICE ISKRENO ŽELI MNOGO USPEHA Društvo Naprej ŠT. 5 SNPJ ČESTITKE K 40-LETNEMU JUBILEJU SLOVENSKE ČITALNICE PROGRESIVNE SLOVENKE KROŽEK ŠT. 2 Napredna ženska organizacija, delujoča na polju kulture in izobrazbe Značajne in napredne žene, želeče izraza v kulturnem delovanju, vabimo k pristopu CECILIJA ŠUBELJ, pred. MARIE ZAKRAJŠEK, 1038 Addison Rd., tajnica John Mikuš Izdelujemo harmonike naj novejšega modela 6607 Edna Ave. Tel.: HE 3899 Francis Jewelry 15701 Walerloo Road WATCHES — DIAMONDS JEWELS Watch Repairing Čestitke Čitalnici Joe A. Šiškovich GROCERIJA IN MESNICA 15802-04 Walerloo Road Tel.: IV 2686 Čestitke k 40-letnici Čitalnice Slov. moška zveza st. 5 JOHN L. MIHELICH SLOVENSKI ODVETNIK ŽELI SLOVENSKI NARODNI ČITALNICI MNOGO USPEHA OB ČASU NJENEGA 40-LETNEGA JUBILEJA ENAKOPRAVNOST IZREKA ISKRENE ČESTITKE SLOV. NAR. ČITALNICI OB NJENI 40-LETNICI! ★ Za najnovejše novice o dogodkih po svetu in doma, naročile se na dnevnik "Enakopravnost" ★ 6231 ST. CLAIR AVENUE. HEnderson 5311 Ameriška bratska zveza sodobna in svobodna delavska organizacija z 48-letno preiskušnjo s 27,000 člani in s skoro $4,000,000.00 premoženja, čestita Slovenski narodni čitalnici Louis Champa, blag. u T L A A R T G N O C ON YOUR O N S Fortieth oAnnirersarj The Slovene National Benefit Society is The Lar gest Slovene Fraternal Organization Insures: MEN WOMEN CHILDREN For: ILLNESS ACCIDENT DEATH Issues: • ORDINARY LIFE CERTIFICATES • 20-PAY LIFE CERTIFICATES • 20-YEAR ENDOWMENT CERTIFICATES TOTAL BENEFITS PAID $23,245,430.55 MAIN OFFICE: 2657 South Lawndale Avenue CHICAGO 23, ILL. Vincent Cainkar, President F. A. Vider, Secretary M. G. Kuhel, Treasurer SLOVENSKA NARODNA ČITALNICA služi slovenski naselbini v Cleve¬ landu že štirideset let. Kot varuh in činitelj slovenske kulture. Čitalnica širi lepo slovensko knjigo med svoje rojake že vso to dolgo dobo. Brez dvoma lahko sklepamo, da je njeno prizadevanje rodilo mnogo uspehov med tukajšnjimi rojaki, udejstvujoč se na polju kulture. Na ta zgodovinski dan Slovenske narodne čitalnice, slaveče svoj štiri¬ desetletni jubilej, ji mi izrekamo iskrene čestitke in želimo mnogo uspeha v bodočnosti. ST. CLAIR SAVINGS & LOAN CO. 6235 ST. CLAIR AVE. Slovenska hranilna institucija JAMES A. SLAPNIK JR. FLORIST 6620 Sl. Clair Ave. BRIDAL BOUQUETS FUNERAL WREATHS CUT FLOWERS We Telegraph Flowers Everywhere —One Store Only— HE 8824 ČESTITKE Dr. M. R. Beljan 6411 Sl. Clair Ave. EX 4818 Nick Spelich 6210 While Ave. SLOVENSKA MLEKARIJA The Edna Dairy 6302 Edna Ave. J. K., lastnik HEnderson 7963 Ace & Johnny's Delicatessen 1095 East 72nd Sl. GROCERIJA Sveže sadje in zelenjava ČESTITKE ČITALNICI JOŽE GRDINA KNJIGARNA IN NABOŽNE SLIKE 6113 Sl. Clair Ave. Tel.: EX 1390 HEnderson 2116 ČESTITKE ČITALNICI ČESTITKE ČITALNICI K 40-LETNEMU JUBILEJU DRUŠTVO SVOBODOMISELNE SLOVENKE št. 2 SDZ Caro-Fran Bridal Shoppe 7017 Superior Ave. EXpress 2828 Compliments to SLOVENIAN NATIONAL LIBRARY on its 40th ANNIVERSARY Lodge Concordians NO. 185 SNPJ Candid Wedding Album YOUR ENTIRE WEDDING STORY TOLD IN PICTURES: • IN YOUR HOME • IN YOUR CHURCH • AT YOUR RECEPTION Full 8x10 Photographs Mounied in a Beautiful White Album (20 to 24 Pictures to Choose From) A. R. THIEL CO. 7309 ST. CLAIR AVE. EX 4710 DRUŠTVO SV. ANA št. 4 SDZ ISKRENO ČESTITA SLOV. NAR. ČITALNICI ob času slavitve 40-LETNEGA JUBILEJA ŽIVELA! čestitke čitalnice K 40-LETNEMU JUBILEJU WEST SIDE SLOVENE HOME (Dom Zapadnih Slovencev) 6818 DENISON AVE. Pred., Frank Andrew Taj., Charles Žakelj Blag., Frank Krašovec Congratulations from LO D G E Comrades -- No. 566 SLOVENE NATIONAL BENEFIT SOCIETY • Lodge “Comrades” No. 566, SNPJ was organized in April 1926, with twelve (12) charter members. It has grown steadily until today it comprises a membership of 275 adults and 70 juve- niles. Its activity along social, cultural and athletic fields has brought about a proud and enviable reputation. “Join Comrades, one of Cleveland’s Most Active Lodges” is more than a mere by-word. The parent organization, Slovene National Benefit Society, today, in strength of membership and financial resources ranks highest among the various fraternal organizations. Its attractive adult and juvenile plans of insurance should appeal to you, your children and friends. On the 40th Anniversary of “Čitalnica” Lodge Comrades, along with others, extends heartiest congratulations and best wishes for continued success in a field that is worthwhile and of vital importance to the younger people of Slovene parentage. Comrade Lodge-1946 Executive Board: ANTON KERZE—President PAULINE ŠPIK—Vice-President PAULINE ROSS—Treasurer FRANCES PREŠEREN, Recording Secretary JOSEPH F. FIFOLT—Secretary, 1237 E. 60 St,—Tel.: EN 4737 AUDITING COMMITTEE TONY DEBEVEC—JOSEPH SIRCEL—JOSEPH PRIJATEL ČESTITKE ČITALNICI ČESTITKE ČITALNICI 1— John Filipič, predsednik Čitalnice, pozdravi občinstvo in predstavi govornika Ivana Zormana. 2— Ivan Zorman govori o slovenskem slovstvu, pesnikih in pisateljih. 3— Moški pevski zbor Slovan poje sledeče pesmi: Dijaška; Oj večer je že, Zormanova; in Soči. Pevovodja Frank Vauier. 4— Frank Slejko igra na vijolino. Vera Milavec-Slejko ga sprem¬ lja pri klavirju. 5— Ančka Safred od Glasbene matice, solospev, poje narodne pesmi. Pri klavirju jo spremlja Vera Milavec-Slejko. 6— —Louis Belle in John Nosan od Glasbene malice pojeta v dvo¬ spevu. Pri klavirju jih spremlja Vera Milavec-Slejko. • • 7— Judy Pretnar proizvaja umetni ples, Shareen Tied pa akro¬ batiko. Pri klavirju Vera Milavec-Slejko. 8— Dorolhy Švigel, pevka Glasbene matice, poje v solospevu. 9— Sophie Turkman in Anton Perušek od pevskega zbora Zarje pojeta v dvospevu. Pri klavirju jih spremlja Edwin Poljšak. 10— Louis Belle, Frank Plut, John Nosan in Primož Kogoj od Glasbene matice pojejo v kvartetu. Pri klavirju jih spremlja Amalija Plut. 11— —Ivan Zorman igra na klavir Venček narodnih pesmi, fantazija za klavir. 12— Mešan pevski zbor Zarja. Pevovodja Joseph Krabec. Pri klavirju spremlja Edwin Poljšak. Program vodi Josip Šircel Slovenska narodna čitalnica se najtopleje zahvaljuje Slovenske¬ mu narodnemu domu za naklo¬ njenost in postrežbo. Enako se Čitalnica zahvaljuje tudi raznim društvom in ustano¬ vam, katera ji nudijo finančno pomoč. Pa tudi vsem sodelovalcem da¬ našnjega programa se Čitalnica iskreno zahvaljuje, ker brez njih bi bila ta prireditev nemogoča. SLOVENSKA DOBRODELNA ZVEZA zavaruje članstvo: Od $500.00 do $5.000.00 posmrtnine in za $5.00, $7.00 in $14.00 tedenske bolniške podpore ZAVAROVALNINA: • CELO-ŽIVLJENSKA • DVAJSET LET PLAČLJIVA • DVAJSET LET IZPLAČLJIVA Otroke: DO $1,000.00 POSMRTNINE POSOJILA NA VKNJIŽBE: na prve vknjižbe 50% cenilne vrednosti kjerkoli v državi Ohio INFORMACIJE SE DOBI V GLAVNEM ZVEZINEM URADU: 6401 ST. CLAIR AVE. Cleveland 3, Ohio Tel: ENdicoli 0886 Nekaj zgodovine nase knjige Zbral Frank Česen Doprinos ameriških Slovencev na književnem in prosvetnem polju je precejšen če upoštevamo, da je bila ogromna večina naseljencev preprostih delavcev in kmetov, ki so bili dolga leta odrezani od rojstne domovine, katera jim je bila le mačeha. Bili so samouki, kajti izobraženci so bili med njimi silno redki. Več je bilo pa pol izobražencev, ki so imeli par razredov gimnazije ali semenišča. Tem smo po domače rekli “falirani študentje.” Ampak brez njih bi v kulturnem in prosvetnem pogledu težko izhajali. Bili so naša luč, ki nam je kazala pot v to ali ono smer. Po večini so se udejstvovali pri časopisih in pri podpornih organizacijah; nekateri so pa še naprej študirali v ameriških šolah, če so imeli sredstva. Marsikateri izmed bivših študentov se je udejstvoval tudi na literarnem polju. Najbolj ugleden izmed njih je bil Louis Adamič, ki je v angleščini napisal kar 15 knjig, več prevodov in brošur. On nas je tudi predstavil pred ameriško javnostjo kot pošten in kulturni narod, namesto psovk kot ‘‘Buhunks, Polacks, Grainers in Austrians,” kot so nas prej imenovali; deloma po lastni krivdi. Seznam izvirnih slovenskih knjig, prevodov in brošur presega število 300, vključivši koledarje v katere so prispevali več ali manj kakovostne povesti, črtice in razpaave mnogi naši sotrudniki. V koledarjih so bili tudi važni zgodovinski dogodki, podučni članki in razni statistični podatki. Skratka, bili so ogledalo našega življenja. Zato bodo nekoč zelo koristili našim zgodovinarjem pri pisanju zgodovine ameriških Slovencev. Izmed koledarjev je bil v literarnem pogledu najboljši Ameriški družinski koledar, ki ga je izdajala Jugoslovanska delavska družba v Chicagu od 1915 do 1950. (sedaj ga nadomestuje Slovenski koledar, ki ga izdaja Slovenska izseljenska matica v Ljubljani.) Imel je napredne smernice. Koledar Ave Maria je bil ustanovljen leta 1913 in še vedno izhaja. Urejen je v katoliškem duhu. Izdajajo ga slovenski frančiškani. Slovenski ameriški koledar je izhajal v založbi Glas naroda od leta 1894 do 1942. Imel je liberalne smer¬ nice. Občasno je izšlo še več drugih koledarjev kot Delavski koledar, Koledar Nove domovine in Koledar Amerikanski Slovenec. Doživeli so le eno ali dve izdaji. Zvečine niso imeli nobene literarne vrednosti. Vsi koledarji pa so imeli precej oglasov, ker brez njih ne bi mogli izhajati. Imenik pisateljev, pesnikov in prevajalcev knjig, v kolikor sem ga mogel izslediti, vsebuje nič manj kot 86 imen in založb. In če je res knjiga merilo kulture, zlasti neke narodnosti v tujini, tedaj je to merilo lepo piznanje Sloven¬ cem. Ker je prostor omejen, ne morem priobčiti vseh imen, zato se bom omejil le na najbolj delavne. Razen Louisa Adamiča (ki je pisal v angleščini) naj Katka Zupančič, Dr. Frank J. Kern, Anna Krasna, Edi Gobec (v angleščini), Ivan Jontez, Jože Grdina, Ivan Zorman, Ivan Zupan, Rev. Friderik Barage, Karel Mauser, Mary Prisland, Anton Klanchar (v angleščini), Jack Tomšič, Frank Sakser, Janez Terček, Rev. Joseph Škur, Martin Konda, Frank Magajna, Jakob Hočevar, Anton Žabec, Vatro Grili, Frank Turk, Frank Zaitz, Louis J. Piro, Rev. Peter Jeran, Rev. Kazimir Zakrajšek, Frank S. Tauchar, Rado Staut, Rev. F. S. Šušteršič, Janko N. Rogel, Niko Zupančič, aledsander toman, Victor J. Kubelka, Leo Zakrajšek, Frank Kerže, Frank Novak, Rev. Andrej Smrekar. Pisatelji so bili več ali manj nadarjeni. Po vsebini, slogu in obliki so se znatno razlikovali; od strogo katoliškega do levičarsko socialističnega. Pisali so iz veselja, ne pa zaradi honorarja, ker ga ni bilo. Knjižni trg ni bil med nami nikdar velik. Ce se prav spominjam je bila največja naklada Ameriškega družinskega koledarja leta 1917 5000 izvodov, ampak smo ga morali prodajati po hišah. Zato ni menda nobena knjiga izšla v več kot eni izdaji. Največ knjig je izšlo v samozaložbi. Nekaj so jih založile tudi podporne in cerkvene organicacije in časopisi. Med založniki so bili tudi Književna matica SNPJ, Prosvetna matica JSZ, Glas svobode, Glas naroda, Enakopravnost, Delavec, Ave Maria in Amerikanski Slovenec. Popolnega seznama naših knjig ni, ker je bilo precej dobrega gradiva vsled pomanjkanja gmotnih sredstev priobčenega v revijah kot Cas, Majski glas, in Cankarjev glasnik, kakor tudi po časnikih kot “mašilo”. Vendar pa se je večina gradiva ohranila v čitalnicah in ljubljanski univerzitetni knjižnici. Žal, da zaradi pomanjkanja prostora ni mogoče havesti tudi imena knjig in brošur, ki predstavljajo pisan mozaik našega udejstvovanja. /Lw-v-t ^^K-crv-i ZtT A < /^L>Xf‘W^ pL. JAL> OtfjjJ 1^0 C V Jx * ^(/iLfe^vL V 3 " 0 7 ^ />^^v_-v«^orV^>' ' C0 c?tM>trvr> i-tt***. * / K^U-2 5 <^e- 7^0 A tv /o-£^->_>fC^rv'-v --U A-wx twu ^7 '^v^STn^a, £L<2_ v A 4 at^itc lc ^ f ^LoIa. Mhe.cX —-'^ A/ I , # ^ 1 , ^ /AA^JLo s/vč / / /W* / C ^ nM ^ K.^A<-vK O čtUVK-A*, A f\T\ * ^ ji J Ao, J^JJtk (ffrC) v K*~-j\-vcL j/$ <^C btrUL^ fJ? /U. /7° ,7‘ -f ■/*■!*' vv i (J^Vv^V- 'UL* 7yV'XJLe^ j / a J' $/7 m \ • *** ' £ U dt-* S ____— - v / a '^iTtfc.. / / / ^ Z ° &VJ ^J. , cCis»*j\c\ ^ ■l r L^L/ '■■• aLl/^ . ^e, <=£0 • C- ^~ ■ ^'"/^7'' * y ^^ AJL °LC^ 'p*- jio 0-0 Ijfcn L /Wv' v ’^ L bi bi ^ U A dv ^ f,tf.f. k£^ - f 1±f u ~i - / -4± As£xl <-£X^y, < il^n>^v^cjur / &&# ^^Ca^oijLz. Y~ v i jc^din^ d-A\ ^ ^ - a . ■ 4' <%uLJlc *l£L ■aT^j^fC p Mj ■ A /Vv*'- 4^— /H^t cLl*- /UMt^ Cs^hCA H-t r/i /7 -O /.'i- n 4 7