NAMESTO NEKROLOGA UDK 121:93 Severjeva Sava Sava Sev«rj(.‘va Sao-a Severjeva, ueiika slo-uenska in jugoilouansltfi igralka, se je rodila 28. junija 1905. Ljudsko šolo je obiskoualu v Novem mesi«, gimnazijo pa ¡1 Ljubljani., kjer je 1923 maturirala. Nekaj časa je na domač: uiMDerzi poslušala predajanja ts umetnostne zgodovine, polem je Sla t? pisarniško slitžbo, Od 1928 do JJkiO je bila t; zasebni igralski šoli Milana Skrbinška, takoj zatem pa en semester na Institutu za gledališke vede o Perlinu. Prej in medtem je že nn-siopala na Delavskem od ru (Ljubljana) in v gledališki skupini » Ob razni kot?- Podoba iz i, 1931, zadaj posvetilu JVf. Skrbinšku V «■JvHadoIetju-' L.. JV. Andrejeva — 1930131 OukiMiKTiLi Ji [¡IM KV (3ii, rjubljjitta ISTA 229 V RfljjneiOPi iimrni '“Balada O DOjrti ifi J ju bežni« — J 930, risba JVifca Pirnatu (Ljubljana, v drugi polonici 1031), tokrat že skupaj z Eojaiiom Stupico, sPojint kasnejšim mdšiin in gledatiiiiitn sodelavcem,- srečanje je bilo izredne vred“ nosit, sol .ifd že t) letih pred drugo vojno izvirno dopolnila oblikovno, vsebinsko trc idejno podobo Ijitbljauske IJrame. Mordu je bita njana ¡¿metittika trt Jtru£tta pot prev ralo Inko nemirna rn trdo najprej v Skoplje fliiJiij, cof etn v Osijek, v Maribor in v Ljubljano, od tod p Beograd (1030), zalem Zagreb, Ljubljene — okupacija s preganjanji in internacijo po osvoboditvi Ljubljana, Beograd in spef Ljubljana. JVjena igralska umetnost je bila c se od počeikou do zadnjih stvaritev ad-IE (' t c i j ocenjene; ustaljena in jasna; dognan in prijeten izraz; suojeprjtnost in prožnesi ohlikounuja; iskrena, tajila, čustveno poina žensk&e ; inialtgeumost; sodobno*! izraze; ku l ti« i rana «nertjost,- notranja igralska nobtesa; odiiien vzorec intimne, pretresljive, dramatično raigibane umetFiostt,. . itd. V njen spomin itt pričevanja objavljamo nekatera njenih sporočit. 2ao P. n. uprava -Dramskega gledališča« v Ljubljani Z Ozirom na moj tozadevni raigovor z ravnateljem Drame Pavel GoJiom ?L usojam prositi p, n. upravo, da mi dovoli debut v dramskem gledališču, — Nadejam se, da bo moja prošnja ugodno rešena in beležim s odličnim spoštovanjem. IS. avgusta 19130 Sava Scherban 2. Osijek, S, junija 1934 (Ravnatelju Drame, Ljubljana) Spoštovani gospod ravnatelj — pred ca, štirinajstimi dnevi sem Vam pisala pismo, v katerem sem Vas vprašala za «ngažman v ljubljanskem teatru. Gotovo niste utegnili odgovoriti do danes in tudi ni tako lahko se v teli časih odločili. Vse to vem, vendar bi Vas prosila, da mi po možnosti čimpreje javite Vaše stališče, ker bi se v slučaju negativnega odgovora interesirala za angaiman v Beogradu. Če se pa odločite zame, potem bi Vas prosila, da mi sporočile tud: pogoje, ¡>od katerimi bi me vzeli. Pričakujem Vašega skorajšnjega odgovora ter Vas lepo pozdravljam. Vaša vdana Sava Severjeva 3. El. marca 1944 P- n. Združenju gledaliških igralcev, tu Podpisana Sava Severjeva prosim za posojilo L 1000-—, ki jih bom vrnila v treh obrokih. Z odličnim spoštovanjem Sava Severjeva 4. Anketni, list Sindikalne podružnice SNG v Ljubljani, 1947 1, fiako si zadovoljen s szojirrc delom?1 Z vlogami, ki so mi dodeljeno, sem zadovoljna, s Lem pa, kako jih naredim, manj. Zlasti z nasmejanim; in veselimi imam hude preglavice in je tudi rezultat temu podoben. 'I, Ali imaš kakšne želje ati načrte za suoje bodoče delo? Želja za svoje bodoče delo nimam, še manj pa načrtov, ker mo premetava Veter ne oziraje se na moje želje in načrte, 331 Ouki.Lcnrnti SO K JI XV (Hi, LJUl)] j in J ISTi 3. Aíi imaš kake pripombe v süézí s¡ stjojo namestitvijo in razvrstitvijo? Nimam. 4- i’iipoíii be ii! predlogi za orgamztieijii dáín in delovnih po joj e if u zavodu. O tem je težko kaj reči, dokler naSa hi£a ni takšna, da hi 'vsaj deloma odgovarjata name n,u in bila že sama po sebi hram, ki vzbudi zbranost, mir in veselje za delo. Oder, hodniki, promet za odrom in Čezenj itd. in tudi mi z našo discipliniranostjo smo šc daleč od pravega. Vse premalo storimo za to, da bi bili p n vajah res pri delu. Glavne in gen era tke so poglavje zase. Vzroki za to so v glavnem in omenjeni nedost&tki hiše, pa tudi ne dovolj dobro organizirano delo v delavnicah, kar je seveda tudi posledica večkrat ad hoc sestavljenega repertoarja — skratka načrtno organizirati vse delo bi bila naša glavna naloga. Dobro bi bilo, če bi eq ic pri izbiri repertoarja bolj pazilo na smotrno zaposlitev igralcev. 5, Pripombe in predlogi ™ orpcrnE^neijo in. delo sindikalne podružnice. Tudi tu bo marsikaj rešenega s prostori, ki jih zdaj imamo, Zmenjaio se bo več misli, želja in teženj vseh vrst. Kor bomo mod sabo bolj povedani, se bomo človeško, politično in strokovno vzgajali med sabo. Spoznali bomo, kje in česa ima kdo preveč in kje preme Hi. Postali bomo velika delovna družina, ki ne bo več hodila na sestanke kot na neprijetno dolžnost, marveč iz resnične potrebe po napredku nasploh in v stroki posebej. V Cankarjevem h'ArCLrodm:iem blagru-* — 1936/37. liiiore,? Miha Mule&a 5. Beograd. 9. februarja 1B51 (Slavku Janu} ...Jasno je, in tn sem Tebi in vsem merodajni kom v Ljubljani ponovno rekla, da se želim vrniti v slovenski teater in pri tem čislanem. ISre morem pa svojega odhoda javiti svoji upravi, preden ne vem, če sc ¡norda vašo mnenje o iem po preureditvi organizacije gledališč ne bo spremenilo... Ljubljane se veselim in upam, da se bomo končno vel javno dogovorili in podpisali,.. fi. Beograd, 29. januarja 1952 (Slavku Janu.) ... Pida j bi pa rada, da. Ti — v dogovoru z Jusem — poveš svoje mnenje, če ja* letos, kljub čemu da se je lani stvar končala s podaljšanjem moje beograjske -kari j ene« — lahko računam z angaSmanom v Ljubljani /.a jesen (pod pogoji, ki j ib imam Ilc}. Letos som namreč v takšni situaciji, da m« m Ji če ne more več prepričali, da je moja tioiino.it Se ostati tu. Stvar jo v tem: ku sem lansko leto na forumu, ki sem mu odgovorna, povedala, da želim oditi v slovenski teater, mi je La forum, poleg intenzivnega prepričevanja, kako sem iu potrebna, obljubljal tudi razne zadeve, ki bi poboljšale moj finančni in umetniški položaj- Kr: pst sem se kontno le odločila, da popustim, so se vse te zadeve kot je to pač običaj - ■ pozabile, Jaz a tem ne govorim, vendar me zdaj «ič oec ne veže na obljubo, ki sem jo po vseh teh ceremonijah dala, Zdaj se je V “Sim/íJíHJi 193?« G. iírtu/wflmia 1» E. Eerberja —■ 1936/37 poleg drugega zgodilo tudi ¡.o, da jo K ['leía našemu teatru rekel svoj -veto« glede letošnje uprizoritve *Lede« in to zaradi tega, kcj' so jo nameravali uprizoriti kunec sezone— in sem jaz zato ostala brez vloge. Torej da veš, obveznosti nimam, po vsem, kar so mi skuhali, sem upravičena oditi, ne mislim se pa z našimi prav nič več pogovarjati in jim svoj defmiiiuen odhod napovedati, ko bo stanovanjc v Ljubljani od nas zasedeno (Živka, Milena in Bibaj in seveda — ko imam v rokah obvezo ljubljanske Dr um e. da me na jesen angažira — postavo ti jih mislim pred fait aecosnpli... Se to: da no boš imel pred menoj, ki so me svoj čas dobri prijatelji razvpit: kot intrigan ta glede vlog v času Buči-nega direktorovanja - - kakšnega strahu (kar je seveda brez vsake podlage, ie primerjaš moj repertoar v toku Tl let z repertoarjem mojih vrstnic), (izjavljam), da sem z cito dobro vlogo na sezono popolnoma saturirana, če bo pa repertoar dovolil, da igram več, mi je lo seveda všeč. Glede mene :i.e boš ime E nobenih b ah j ih komplikacij, ker sem se navadila na drugačno delo in vem, da kvantiteta ne more odtehtali kvalitete, vsaj v našem delu ne ,,- (Ravnatelj Dramo Slavko Jan ji je 28. februarja odgovorih Na tvoje pismo Ti zdaj ponovno sporočam v upravnikovem Imenu in imenu direkcije, da Te angažma v jeseni v naši Drami čaka in da se lahko vrneš domov,,, glede pogojev pa je jasno, da prideš v naj višjo našo stopnjo, o zaposlitvi pa sc tudi mora najti in se bo našel pravičen izhod.) Beograd. 21. maja 1952. (Slavku Janu} Najbrž si /.vede], da sem precej zbolela. No, zdaj sem že skoro na nogah in me kn; bodočega člana SNG Silno ¡tirnima repertoarni načrt za drugo sezono. Seveda me v zvezi s iem - tišči- tudi firbec glede mojega dela. Če .m to stvar direktorske konspiracije, bom zelo vesela, če mi o tem sporočiš par besed.-. Komaj čakam, da bom spet zdrava in sposobna za delo,,. 8. Vojna bolnica, Ljubljana, 30, marca 1957, (Slavku Janu) ... K ploh mislim, da bi bil v našem teatru pravi raj na zemlji, če bi do tiste neizmerne ljubeznivosti bila ljubezen do ljudi, ki delamo lo raboto (prekleto slabo plačani zato ■ ob tezgah crkavamo!) — vsaj v nekakšnem — nekakšnem razmerju. Pri nas na Slovenskem je žalostno, še vedno £0 rušite stvari — med le štejem tudi umetnost ■ ■ ki so odvisne ud tega, če je imel ta aii tu gospod dobro prebavo ali pa če je od čel j en ih 4 ustrelil samo 3 jerebice ild. takih primerov od čitalnikih časov kolikor hočeš — pa so je preklelo malo spremenilo — Cankar — oh, za nas . . . je še zmeraj tako strašno resničen!!! Poznaš njegovo črtico -Človek, ki je izgubit prep[¡Čanje“? Fina stvarca! Dovolj. Zelo me hoii glava in pljuča. Sama sem v sobi in imam čas za razmišljanje. — Da, Se to: pri meni doma je (velika rumenkasto čarasta) knjiga Agonije. V Splitu sem naredila črte točno po zadnjih Bučinih, naznačila sem oz. korigirala tudi vsa mesta, kjer je tisti »purist“ (ha, bal) izpustil vse nemčiz.me, Sploh se je obnašal napram originalu tako (ta mcgaloman — kdorkoli je že bil — ker Vidmarjev prevod ima le rep in glavo) kot da v hrvaščini n. pr- ni ijraza za "tajtpajč, stalburš, vizitkarta itd. itd.. •/. eno besedo — v svoji omejeni čisttmski butici je postavil Krležo v vrsto zakotnih pisunov, ki pošiljajo svoje globokoumne spise v kak zakoten mesečnik (sumljive provenijence) in ki svojega lastnega jezika ne pozna. Tisti, že itak slab Vidmarjev prevod je nekdo popravil — kdorkoli je že bil, pismenost ni njegova najmočnejša stran. Torej knjiga je pri meni, £e br>mn ali boste Agonijo zunaj igrali, jo mora Filipič še enkrat temeljilo prerešetali in nemčUme, kolikor le gre, vnesti, pa tudi precej stavkov je treba pcpraviLl, ki se dado čisto dobro, skbro dobesedno prevesti in ni potrebno nikjer tisto na£e romantično klobasanji?, da na koncu stavka ne veš, kaj si hotel povedati od samih vijug in čtierFcelcov. En un mat, knjiga je pri meni doma, Če jo potrebujete, jo vzemite... Oprosti tej lepi -obliki, ampak ker sem zdravstveno popolnoma razSraufana, mi — upam — m? zameriš ~lepc*i forme, vsebina pa je iskrena. Siva Severji? v a l,a ffrande actrlce sirnim: el ymnroslavc osi ilecčdčt Je ii oclobre iflt!) a^res avoir trie a |Stu |jrl' lin ildiil-slblc ilei plušlellrS iMiln-s yOUgOsIavrs et surtiiut aUa: Ihenlre slDvcne central de ljubi jim a rt au Thčalrt nallimial j-iiuguslavp j li e Ur ra de. On nuli [¡e {]uelqfues9ii]n de ir, Idtrrs ile la in-rieile Ifl.td—193* tl SiS rfeponses 4 uh nuctllonnaire de iflit ob iLf>u peni ¿UHtErner en dčUils son i-appiui cnvers le tiuVilrc t't sa eu u v iti io n arlitUlcnie,