95 MEDNARODNI DAN KNJIG ZA OTROKE 2. april, mednarodni praznik knjig za otroke vsako leto praznujemo povezani s skupnostjo bralcev, ustvarjalcev in pro- motorjev branja v Mednarodni zvezi za mladinsko književnost. Vsako leto druga nacionalna sekcija pripravi poslanico, ki potuje po vsem svetu. Letos je ta čast pripadla kanadski sekciji. Poslanico z naslovom Zgodbe so krila, ki te vsak dan ponesejo kvišku je napisal Richard Van Camp, ilustrirala pa Julie Flett. V slo- venščino jo je prevedla Katja Zakrajšek, ki se je letos s prevodom knjige #3špeh- bombe Clémentine Beauvais uvrstila tudi na IBBY častno listo. Zgodbe so krila, ki te vsak dan ponesejo kvišku Branje je svoboda. Branje je dih. Branje ti odpre nov pogled na naš svet in te povabi v svetove, od koder sploh nočeš oditi. Branje tvojemu duhu ponudi prilož nost za sanje. Pravijo, da so knjige prijateljice za vse življenje; strinjam se s tem. Ti kot popolno vesolje rasteš le z branjem. Zgodbe so krila, ki te vsak dan ponesejo kvišku, zato poišči knjige, ki nagovarjajo tvojega duha, srce, um. Zgodbe so lek. Zdravijo. Tolažijo. Navdihujejo. Učijo. Blaženi, ki pripovedujejo in ki berejo in ki poslušajo. Blažene knjige. Lek so za boljši, svetlejši svet. Mahsi cho. Najlepša hvala. Tako kot v preteklih letih smo ob 2. aprilu skupaj z Mestno knjižnico Ljublja- na, Pionirsko – Centrom za mladinsko književnosti in knjižničarstvo pripravi- li bralnospodbujevalno akcijo, ki smo jo letos povezali z Letom Ele Peroci. Nastala je bralnospodbujevalna akcija: Prisedite k moji mizici: 100 zgodbic in pravljic za branje, čudenje in kramljanje, z imenitnim uvodnikom Petra Svetine Če ne boste pospravili knjig, vam jih bodo odnesli otroci! ZAHVALA PREDSEDNIKA REPUBLIKE SLOVENIJE SLOVENSKI SEKCIJI IBBY Ob praznovanju 2. aprilu je na spreje- mu v Predsedniški palači predsednik Re publike Slovenije Borut Pahor Slo- venski sekciji pri Mednarodni zvezi za I B B Y N O V I C E 96 Otrok in knjiga 113, 2022 | IBBY novice mla dinsko književnost IBBY ob 30- letnici delovanja vročil Zahvalo predsed - nika Republike Slovenije za spodbu- janje bralne kulture med mladimi ter širjenje sporočil miru, sožitja in pove- zovanja. »Knjige za otroke razumete kot me- dij, ki nas od zibelke naprej nagovarja k večnim sporočilom miru, prijateljstva, spoštovanja in zmage dobrega nad zlim. S temi sporočili mladi bralci odrastejo, v srcu in zavesti pa nosijo preproste, a dragocene pravljične modrosti,« je ob vročitvi Zahvale dejal predsednik republike. Zahvalo je v imenu Sekcije sprejela predsednica Tina Bilban. Predsedniku republike se je zahvalila, da je prepo- znal pomen mladinske književnosti in spodbujanja bralne kulture, kar je eno od osrednjih poslanstev Slovenske sekcije IBBY. Posebej se je zahvalila sodelavcem, brez katerih sekcija ne bi mogla uresničevati tega poslanstva. Praznovanje 2. aprila v Društvu Slovenskih pisateljev Slovenska sekcija IBBY, Sekcija za otro- ško in mladinsko književnost pri DSP, Društvo Bralna značka – ZPMS in re- vija Otrok in knjiga 2. april vsako leto tradicionalno praznujemo v prostorih Društva slovenskih pisateljev. To pra- znovanje smo letos združili s solidarno- stnim recitalom za Ukrajinske otroke Je dolga, dolga prašna pot (po verzu Anje Štefan). Prisotni smo podpisali tudi pi- smo, s katerim je Peter Svetina nagovoril slovenske otroke. Pismo je dostopno na www.ibby.si 97 Otrok in knjiga 113, 2022 | IBBY novice SEJEM OTROŠKIH KNJIG V BOLOGNI IN NAGRADE Mednarodni dan knjig za otroke sledi sejmu otroških knjig v Bologni, na kate- rem so razglašeni tudi prejemniki najviš- jih mednarodnih nagrad za ustvarjalce mladinske književnosti. Razglasitev prejemnikov Anderseno- ve nagrade smo še posebej težko čakali, saj je bil med finalisti v kategoriji avtor- jev tudi slovenski ustvarjalec Peter Sve- tina. Peter je prvi slovenski ustvarjalec, ki se je dvakrat uvrstil med finaliste za to nagrado. Žirija za Andersenovo nagrado je pripravila tudi priporočilni seznam dvajsetih del, ki jih še posebej priporoča v prevajanje, izdajanje in branje, med njimi je bila tudi slikanica Svetilnik Da- mijana Stepančiča (Miš, 2019). Andersenovo nagrado sta prejeli fran- coska pisateljica Marie-Aude Murail in korejska ilustratorka Suzy Lee. V slo- venščino imamo prevedena dva romana Marie-Aude Murail, Simpl in Oh, boy! (oba Miš, 2013) in slikanico Val Suzy Lee (Mladinska knjiga, 2010). Razglašeni so bili tudi prejemni- ki IBBY nagrad za promotorje branja oz. IBBY Asahi Reading Promotion Award. Prejel jo je projekt Ilitaqsinniq – Pinnguaqta, ki spodbuja družinsko pismenost med domorodnim prebival- stvom v Kanadi. Slovenska sekcija IBBY je za nagrado nominirala Društvo Bral- na značka Slovenije – ZPMS. Nagrado IBBY iRead za izjemne promotorje bra- nja pa sta prejeli iranska strokovnjakinja za mladinsko književnost in neutrudna promotorka branja Zohreh Ghaeni in Jane Kurtz, ki s svojimi aktivnostmi podpira razvoj mladinske književnosti in bralne kulture v Etiopiji. Slovenska sek- cija IBBY je za nagrado nominirala Dar- jo Lavrenčič Vrabec in Slavka Pregla. Dan kasneje je bila razglašena tudi prejemnica Spominske nagrade Astrid Lindgren (ALMA). Nagrado je preje- la švedska ilustratorka Eva Lindström, v slovenščini je izšla knjiga Špagica, ptiček in jaz avtorice Ellen Karlsson z njenimi ilustracijami (Zala, 2018). Med nominiranci so bili tudi slovenski ustvar- jalci Anja Štefan, Ana Zavadlav, Polona Lovšin in Boris A. Novak. Več informacij o vseh naštetih dogod- kih in projektih najdete na www.ibby.si Vse novice je zapisala Tina Bilban