NASLOV—ADDRESS: Glasilo K S. K. 6117 ST. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO mi Največji slovenski tednik v Združenih državah ameriških H The largest Slovenian Weekly in the United States of America TTrruHftttunrtmrrm OF THE GRAND CARNIOLFAN SIX)VENIAN CATHOLIC UNION Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednota je prva in najstarejša slovenska bratska podporna organizacija 9 Ameriki Posluje ie 38. leto O ESI, O K. 8 K. J. JE: "Vse za vero. dom in narod!" CtULXl rXXTHrXXXTTXyXTT xttJ Entered aa Second-Cla» Matter December 12th, 1*8 at tbt Poet Offto M Clcvolaad. OM*. (Mor U M Alt »f Aanut h 19U, Aeecpted ter ftUfilM at SpeeUI rat* of Paal kare ProvMet tor te fteetUa UM. Art of October M, 1917. AotbarUed na May. K*odpisan od strani našega naroda, kar je ponoven dokaz, da si je NQrth American Trust Co. v letih svojega poslovanja znala priboriti največje zaupanje s svojim vestnim in poštenim poslovanjem. To naše prvo slovensko denarno podjetje v Zedinjenih državah je od začetka do dane^ tako pošteno, solidno in vestno poslovalo, da ni dobilo samo priznanja cd našega lastnega naroda, pač pa priznanje od strani državnih oblasti, ki so nekaj let nazaj postavile slovensko North American Trust Co. banko na častno mesto bank države Ohio, kar je izredno odlikovanje, katerega je deležnih le 5 bank izmed 100. Poleg tega je državni bančni oddelek države Ohio vložil del svojega imetja v to banko, šolski odbor države Ohio ima stalno vlogo pri slovenski banki, mesto Cleveland, okraj Cuyahoga, in končno tudi .stric Sam, naša ameriška vlada, je odlikovala slovensko banko, The North American Trust Cd. s sijajno vlogo v svoti $200,000. Zgodilo se je namceč, da so eni ali drugi lahkoverni ljudje radi nepremišljenih govoric neodgovornih oseb potegnili svoje vloge iz banke, pa so prenesli denar v poštno hranilnico ali kam drugam. Stric Sam, naša ameriška vlada, ki skrbno izbira zanesljive in močne banke, je pa ta denar seveda vložil tudi v našo slovensko banko, ker je vladi dobro znano, da je naša North American Trust Co. ena, najbolj zanesljivih in trdno obstoječih bank. Gospodarji in delničarji, katere ima North American Trust Co., sijajno zaupanje, ki ga uživa naše slovensko bančno podjetje pri narodu, pošteni in točni posli, katere je slovenska banka vršila z našim narodom ip drugimi, vse to je North American , Trust banki priborilo neomajno t zaupanje. Vse depresije zadnjih J dveh let in finančne krize drug- I jr f 9 r i i f s i 7 ! ŽT n ar i i * i i v v * v I v v v v v v t t v I m v v r t t * I V 1 V I V v v I v v v j I I I v NOVI DRŽAVNI DAVKI Washington, D. C, 30. marca.—t>a se pokrije primanjkljaj v zvezni državni blagajni, ki znaša nad bilijon dolarjev, je kongresna zbornica do-sedaj naložila v to svrho že več davkov. Tako se je odobrilo zakonski načrt za zvišanje poštnine navadnih pisem z dva na tri cente, dopisnic pa na dva centa; ta odredba stopi v veljavo 30 dni potem, ko jo odobri še senatna zbornica in isto podpiše predsednik Hoover; višja poštnina bo trajala do 1. julija, 1934. Tako se je tudi za nekaj zvišalo poštnino časopi sov za inozemstvo in Kanado. V svrho pokritja deficita pri zvezni blagajni so bili uvedeni še sledeči davki: dva centa od vsake galone mošta, oziroma $1 od soda; kdor bo letošnjo jesen grozdje prešal, si bo moral omisliti uradno znamko za $1, ter isto pritisniti na sod mošta. Od .sirupa bo znašal novi davek devet centov pri ga-loni, od mineralne vode dva in pol centa od steklenice, daije 10 odstotkov od vstopnine veselic in plesnih prireditev, če ^naea ista več kot 45 centov; pri tem bodo pritadeta tudi društva in gledišča. Dalje je davek naložen na sladkoreke. žvečilni gumij ter razne druge potratns predmete. Vso zakonsko predlogo glede novih davkov mora odobriti še senatna zbornica. LISTNICA UREDNIŠTVA Znižane cene parobrodnih družb Nfw York, 30. marca.—Več preko-oceanskih družb je drastično znižalo cene za prevoz preko morja, tako da so v nekaterih ozirih današnje cene še nižje kot so bile v letu 1914. United States Linas in North German Lloyd so znižali cene, in čuje se, da bo tudi Cunard družba v kratkem sledila. Cene so znižane za 20 do 50 procentov, tako da je mogoče potovati iz New Yorka do Bremena ali Cherbourga in zopet nazaj v New York za nekako $125 v tretjem razredu. Tudi cene prvega razreda so za 50 procentov znižane. -o- Plemenit čin Ameriške Legije Od 15. februarja do 23. marca letos je Ameriška Legija preskrbela delo in službe 312,-897 vojnim veteranom širom držav. je nimajo nobenega vpliva pri našem slovenskem denarnem zavodu, ki vselej točno izplačuje, točno posluje v popolno zadovolj-nost vseh. V očigled teh garancij, poštenega delovanja, zaupanja naroda in gospodarske premišljenosti, ki se nahaja v vodstvu banke, prav lanko apeliramo na naš narod, da vlaga svoj denar v to prvo slovensko finančno podjetje v Ameriki. Zakaj bi držali denar pri tujcu, ko imate pred s^boj mečan, pošten, vsega zaupanja .vreden finančni zavod. Iskreno svetujemo vsem našim ljudem, da čimprej postanejo vložniki' prvega slovenskega denarnega zavoda v Ameriki, The ^North American Trust Co. Od 4. do 9. aprila je posebna kampanja za nove vloge. Na četrti strani današnje izdaje je priobčena kratka gledališka igra pod imenom "Sreča v nesreči," ki opisuje in kaže v dveh prizorih sliko iz današnjega društvenega življenja. Ta igrica je bila dne 17. marca t. 1. prvič vprizorjena povodom slavnosti društva sv. Jožefa, št. 169 v Collinwoodu in je dosegla velik uspeh; prirejena, oziroma spisana je nalašč za krajevna društva naše K. S. K. Jednote. Cenjene sobrate tajnike in sestre tajnice opozarjamo tem potom, da si dotično igro izre-žejo, ter skušajo isto prirediti pri prvi priložnosti. Vprizori-tev te igre je zelo lahka, ker ni treba dosti oseb in tudi ne posebnih sprememb na odru. Glavni namen iste je, delati reklamo za društvo in našo Jed-noto. -o- Visoka starost Slovenke Mrs. Frančiška Žnidaršič, 1267 E. 170th St., Cleveland, O., sestra pokojne Mary Trebeč, je prejela iz Dolenje vasi pri Ribnici žalostno vest, da je 28. februarja preminula njena stara mati Frančiška Boje, v visoki starosti 103 let. Nenadna smrt vnukinje Mary Trebeč jo je tako prestrašila, da jo je zadel mrtvoud, kateremu je podlegla. Ko se je Mr. Anton Grdina nahajal v domovini, jo je" slikal. Ranjka zapušča doma 79-letno hčer Nežo Arko in tu pa vnukinjo Frančiško Žnidaršič in več sorodnikov. Spor med Irsko in Anglijo London, Anglija.—Ker je nedavno novo izvoljeni predsednik svobodne irske države, Eamon De Valera kmalu po svojem vstoličenju izjavil, da Irska ne pripoznava več prisege vdanosti angleškemu kralju in da ne bo več plačevala Angliji zemljiškega davka, je to spravilo Anglijo v resen položaj. Angleška vlada je izjavila, da Ircem kaj takega nikdar ne bo dovolila. -o- Rcvolta med ruskimi kmeti Bukreš, Romunija. — Mnogo ruskih kmetov, ki je zbežalo čez mejo na Romunsko pripoveduje, da je med kmeti v sovjetskem distriktu Moldavije nastala revolta proti sedanji vladi. Pri tej priliki je več sovjetskih vojaških oddelkov po-begnilb iz Rdeče armade in se oridružilo upornim kmetom. -o- Izumitelj varnostne britve umrl North Bellmore, N. Y.-—Po večmesečni bolezni je dne 26. marca v ,tem mestu umrl 76-letni Otto Kampfe, prvi izumitelj varnostne britve (Safety ^-azor). Navedenec, rojen v Nemčiji, je bil pred leti predsednik nekdanje Star Safety Razor Co. Ugodnost davkoplačevalcem V mestu Coffeyville, Kans., je mestna oblast odredila lahek način plačevanja davkov. Kdor ni plačal davka za vodo ali pristojbine za vodo, temu se je določilo kako mestno delo, da je na ta način davek odslužil. DRUŠTVENA NAZNANILA Is urad* druitva Jezus Dobri Pastir, it. 32, Enumclaw, Wash. Na naii zadnji mesečni seji se je vršilo vse v redu, tako je bilo tudi zelo lepo, da se je večina članstva udeležila sv. ob« hajila. Glede povoljne udeležbe seje je razvidno, da se člani zmagala ter polotila'na bolniško posteljo, iz katere ni več vstal; dne 8. marca smo ga izročili materi zemlji na katoliškem pokopališču v Aurori, Minn., ob veliki udeležbi ljudstva. Pokojnik je bil član našega društva Marije sv. Rožnega Venca, št. 131, kjer je upravljal vedno kako uradniško mesto; bil je predsednik, zastop- zanimajo za društvo_I^m to- ' tajnik, namreč rej, da bomo še v bodoče tako1 16 let, oziroma do zadnje ure hu kar se da doseči z dobrojn^ove*\ f^* ' , , . , vedno vnet delavec na društve- . Glede te neljube depr^i tako je b„ tudi moramo se nekoliko ^ usUnoviteljev žen. delovali v lepem bratskem du- voljo sije potrpeti, časi se bodo fotovo^^ ^^ ^ Marije> št. zboljsali Sedaj imamo v drza- KgKJ y A katerega vi Washington jako deževno ■ mu ^ izka2ale zfid vreme ter ze težko pričakujemo ^ ^ ^ udeležile ^^ z društveno zastavo. V imenu . . . . ..... . našega društva se jim zahva- „ N»J P" tej -P . ! °.~' Uujem za udeležbo; bil je tudi da želijo trije clan, društva št.^ društva Aurora> št. 43 lepih solnčnih pomladanskih dni. 45 v East Helena, Mont., pre ... , _ , .. . ,SNPJ, ki mu je tudi izkazalo stopiti k našemu društvu; dnjo ^ društveno zaata_ smo Jih voljni z veseljem spre- L udelež5o članstva. jeti, če navedeno društvo spada | p ^ rojm bil rojen leta ",UVSCTk¥" 1882 v vasi Bašel na Qorenj-društvu; dobro y Aurori z• ^ došli k nam ie osobito vsled > . ' . _ , , , . «. .. .. ..... . žalujočo ženo m sest mladolet- tega, ker živijo v nasi bližini najstarejši star 16 njih imena bom naznanil, ko bo:^ najmlftjši pa šest v Ari. vse v redu. ^ ima sestr ki se je udeie. K sklepu se priporočam onim Coloradu ene_ ki se niso udeležili | . . .. članom, ki se niso skupne spovedi in sv. obhajila, da to storijo do zaključka velikonočne dobe (22. maja), ker to se zahteva na podlagi Jednotinih pravil. S sobratskim pozdravom, John Polaynar, tajnik. ga brata tako tudi v Chicagu, 111., enega brata; tukaj v Aurori zapušča mnogo prijateljev in znancev, ki ga ne bomo tako lahko pozabili, ker je bil vedno pripravljen vsakemu pomagati, ako je le mogel. Bil je dober gospodar svoje družine, ter je živel v zadovoljstvu s soprogo in otroci do zadnje ure njego- učinilo se bude molbu na Jed-notu u tome pogledu, da Jednota založi svotu za vaš asesment iz rezerve. Ne čekajte, da ja moram k svakoj u. kuču da ju opomenim; svaka zna svoju dužnost. Molim vas onda, da dodite, dok se daje vafti i mala pomoč. Toliko do znanja. Sa pozdravom, Frances Yurinak, tajnica. Društvo Kraljica Majnika, št. 157,, Sheboygan, Wis. Kakor je že bilo enkrat na tem mestu poročano, da namerava prirediti naše društvo zabavo s plesom in ob enem imamo tudi na programu Queen kontest, se bo vse to vršilo dne 23. aprila zvečer v Standard dvorani. Z veseljem opazujemo naša dekleta, ki so se marljivo zavzela za prodajo tiketov; radovedne smo že sedaj, katera bo odnesla krono v tem konte-stu? Dekleta le korajžo, čas je že kratek! ' Za to našo zabavo in kontest je zMrladalo še večje zanimanje zato/ ker nas omenjeni večer posetijo tudi nekateri glavni uradniki; pripravljamo se torej z veliko sigurnostjo. Da smo se drznili poslati povabila bližnjim glavnim uradnikom, je nas pač dovedlo to, da bi se z njih udeležbo naše društvo zopet oživilo. V našo naselbino že dolgo ni bilo nobenega glavnega uradnika naše K. S. K. Jednote; navdušenje za dru- dite, da jaz moram storiti svojo dolžnost, društvo pa tudi potrebuje denarnih sredstev za svoj obstoj. Vsako leto druitvo običajno priredi piknik ali kako veselico, s katerim si nekoliko opomore svojo blagajno. Letos ne bomo imele nobenega piknika, zato bo pa zdaj ob priliki naše 15-letnice * ta veselica. Upam, da bo članstvo z "vso vnemo sodelovalo. Več naših ustanovnic ni pričakalo 15-let-jiice; morebiti bo nas še več, da ne učakamo 20-letnice, zato pa napravimo 23. aprila dan veselja in dan spominov. Na to našo spominsko slavnostno prireditev so vljudno vabljena vsa sobratska in sestrska društva v Clevelandu, da se udeleže iste in se radujejo z nami. Dobro nam došli! Pozdrav! Marija Hochevar, tajnica. VABILO NA PROSLAVO 15-LETNICE DRUŠTVA Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn. Cenjene mi sosestre, članice našega društva: Zopet sem društva, osobito še do ustanovr nic; kličem vam: Bog vas živi! Gabriela Maael, tajnica. Druitvo sv. Jožefa, it. 169, Cleveland, O. Dragi sobratje in sestre! Ker so res slabi časi, da sedaj vedno vsaki mesec izgubimo nekaj članov ali članic, zaradi tega apeliram na vas, da se potrudite, da tu in tam dobite kakega novega člana, da se nam črtane nadomesti; saj se vedno še lahko dobi kakega novega; torej le korajžno naprej! Radi slabih razmer ne smemo obupati in omagati. Pred par dnevi me je poklical naš društveni ■ predsednik brat Lovrenc Leskovec,. hotel je vedeti, če smo že dobili za prihodnjo sejo kaj novih članov. Moj odgovor je bil, da ne bogve koliko, pač pa, da jih imam že nekaj. Naš predsednik mi omeni, da ima tudi enega za mladinski oddelek. Svetoval sem mu, da naj jih pridobi šte več. Nato mi je odgovoril: "Ja, trudil sem se okrog, pred vami s svojim peresom in j pa ker nisem mogel nikjer no-zopet vas vabim ter prosim, da benega dobiti, smo pa doma ne bi bilo to naznanilo prazen kupili enega sinčka." Mati in glas vpijočega v puščavi. Kakor je že navada pri nas, naj pišem to ali ono za .yse skupaj, to vpoštevajo samo ene. Ali ni to resnica? naš mladi Jednotar sta oba zdrava. Čestitam materi in očetu; s tem je naše društvo zopet za enega člana napredovalo. Naj bo slučaj našega Društvo sv. Alojzija, št. 42, Steelton, Pa. Naznanjam vsem našim ce njenim članom, da se vrši prva "" . , , .. . . , . dokaz prizor pri pogrebu. četrtletna ah trimesečna seja . . . \ _ ,__.. .. . .. . j daj ni bilo očesa, da ne bi toči dne 8. aprila v društveni dvo- , J , . x , L . 1 Zdaj, za enkrat vas ne bom brata predsednika drugim v zopet vabila, da pridete na se- posnemanje, da takoj svoje jo in tudi ne, da bodite bolj; otroke vpišejo v društvo. Pri- štva in Jednoto je nekam za- točne s plačevanjem asesmenta, poročam, da bi jih za prihodnjo rani in sicer zvečer ob sedmih. Na tej seji bodo prečitani društveni računi zadnjih treh mesecev, tako bomo tudi razmo-trivali o dveh jako važnih točkah društvenih pravil/ Iz go-rinavedenih podatkov ste prošeni, da pridete na to sejo vsi, kjer boste glasovali za predlog ali pa proti. S sobratskim pozdravom. Marko Kofalt, tajnik. lo solza pri tako bridki ločitvi, ker so zgubili onega, katerega ohranjen blag spomin; naj mu bo lahka tuja zemlja! Anton Ceglar, tajnik. NAZNANILO članom društva sv. Jožefa, št. 53, Waukegan, 111. sejo najmanj 20 novih bili, kajti ta mesec prido-smo jih žine, da smo očetu in sinu čestitali. Očetu smo iskreno že-leli, da bi dočakal stoletnico, glavnemu tajniku pa 88-letnico, kakor je sedaj njegov oče star. Tiko je hitro potekel večer v veseli domači družbi. Oče je bil zelo iznenaden tega sestanka, ker se je toliko sorodnikov zbralo skupaj in mu čestitalo; saj ga v resnici vsi ljubijo in spoštujejo. Ob slovesu smo mu obljubili, da se drugo leto zopet skupaj zberemo, če mu bo ljubi Bog podelil zdravje obhajati svoj 89. rojstni dan. • K sklepu opozarjam vse tiste članice, ki še niste opravile velikonočne spovedi, da ne odlašate, kajti čas hitro hiti. Velikonočna doba se konča z dnem 22. majem; torej pozor! S • sosestrskim pozdravom, „ Mary Zaller, predsednica. Društvo Marije Pomagaj,/ št. 196, Gilbert, Minn. Članstvu našega društva se toplo priporoča, da bi se i bolj številno udeleževalo mesečnih sej. Če ne pridete v velikem številu na sejo, ne moremo nič koristnega ukreniti. Ker mi je bilo na zadnji seji naročeno, da vsako pismeno povabim, sem to odklonila in se v ta namen poslužujem Glasila, ker istega tudi vsaka dobi. Torej vas ponovno prosim, da pridete v velikem številu na sejo dne 10. aprila ob dveh popoldne, da rešimo zaostalo delo. Vse veste, kaj je, ali da se je začelo toda, ko je treba stvar dokončati, pa vas na sejo ni; samo 10 ali 12 žalujočim njenim sorodnikom naše iskreno sožalje. Helen Yurchich, tajnica. -o- DOPISI ZAHVALA V prvi vrsti se zahvaljujem dični K. S. K. Jednoti za tako hitro izplačano operacijsko podporo. Dalje lepa hvala vsem članicam društva sv. Ane, št. 127, katere so me obiskovale v bolnišnici in na domu. Najlepša hvala društvu sv. Ane za darovane cvetlice, pa tudi drugim prijateljem za darovane cvetlice. Bog jim povrni, Jednoti pa želim veliko novih članov. Frances Furlan. Waukegan, IU., 30. marca, 1932 ZNANI SLOVENSKI ODVETNIK KANDIDAT ZA SODNIKA South Chicago, III—Naš tu živeči rojak in sobrat Ralph F. Kompare, ki se lahko ponaša s tem, da je prvi in najstarejši slovenski odvetnik v Ameriki, je kandidat za nominacijo mestnega sodnika v Chicagu (Associate Judge of the Municipal Court). Njegovo ime bo označeno na demokratskem ti-ketu sodnikov pri primarnih volitvah dne 12. aprila. zgubili osem, ki so bili črtani; članic nikakor, ne more nado- treba bo napolniti to vrzel. S sobratskim pozdravom, Pavel Kogovšek, tajnik. Društvo sv. Helene, št. Cleveland, O. 193, mestiti 80 članic; torej pridite na sejo gotovo, da se to dokonča; seja bo pri Mrs. Yurcich, kakor že nekatere veste. i Dalje naznan j am žalostno vest,' da je naše društvo izgu- Poročale .smo že o našem bilo eno izmed svojih sosester.1 spano, in to nam je dalo povod, danes vas prav lepo prosim, da da srtio sklenile jih povabiti, se udeležite vse 15-letnice na-Nadejamo se torej, da nam bo- šega društva, ker to ni vsak vega življenja. Da so ga žena do oni s svojo navzočnostjo v dan ali vsako leto; taka pro-in otroci resnično ljubili, je bil tem oziru veliko pripomogli ter slava se vrši samo enkrat. Ta Te- da nam bodo dale njih prijazne 15-letna proslava se vrši dne in spodbudne besede novi po- 10. aprila zvečer v City Audi-gum. Glavnim uradnikom, ki torium. Najprvo bo večerja in so se že odzvali našemu pova- potem nam bodo pa kaj pove-so najbolj ljubili: moža-očeta. bilu, se že danes iskreno za- dale naše ustanoviteljice, kako Prizadeti družini izrekam v hvaljujemo od ostalih pa še so se trudile ob začetku dru- društvu, da je dne 22. marca in sicer našo nepozabno članico Imenu našega društva iskreno pričakujemo odgovora. Že se- štva; na programu bo gotovo t. 1. minulo sedem let, odkar je Mary Kassa, rojena Pike; ki je sožalje, pokojniku pa naj bo daj vam kličemo: Dobro došli, še kaj drugih, ker tukaj na bilo ustanovljeno. Takrat se preminula dne 23. marca po 15- v našo naselbino!..» ... Evelethu imamo dosti dobrih je udeležil ustanovne seje naš dnevni bolezni v St. Mary's bol-« Drage sosestre! Obeta se govornikov; tako bo tudi dru- sobrat glavni tajnik brat Josip nišnici v Duluthu. Pokojna <. • , nam velika udeležba, zato se gih raznih točk programa dosti Zalar s svojo tedaj še živečo Mary je bila rojena na Gilbertu Odvetnik ' Kompare je jo. aprila, zaradi tega sejo dne 13. aprila v navadnih mo vse v kuhinji za cenjene čez sedem let vse prav in na- v resnici dobra članica v vseh svetil dosti svojega časa in mo-9. aprila v navadnih prostorih je £ianstvo sklenilo, da se sejo prostorih. Društvo posluje in udeležence pripraviti? Morda okrog. Tako se je res zgodilo, ozirih in priljubljena pri vseh, či v korist tukajšnjih Jugoslo-ob 8. uri zvečer. preloži do prihodnje nedelje, skrbi za vse članice enako, to- bo kedo rekel: Skoro gotovo da se je po sedmih letih naš kdor jo je poznal. Toda neiz- vanov. Izvrševal je razne ura- Clane in članice se vljudno dne yj aprjja člani so proše- rej ni več kot prav, da tudi bo "znana minnesotska *buja\" glavni tajnik zopet udeležil na prosna smrt se ne ozira na de meščanskih ter bratskih or-vabi, da se udeleže seje v le- da to vpoštevajo pri plače- članice za društveni napredek j Pa res bi detičnik uganil. Baš I še društvene seje in sicer dne mlado bitje, ki bi rado še žive- ganizacij; bil je tudi tekom 12 pem številu, kjer boste slišal) vanju aSesmenta. skrbimo. Kakor se dobri» pri- "bujo" bomQ skuhale; saj so v'17. marca. Pri tej priliki nam lo; v resnici hud udarec za mo- let glavni ^pravdni svetovalec društvenega poslovanja; g sobratskim pozdravom, jatelj v sili spozna, tako se tem naše članice prave umet- je čestital k sedem-letnici. Bil ža, starše, brate in sestro, ki ali odvetnik KSKJ. Mr. Kom- Joeeph Zorc, tajnik. tudi dobra članica pri društvu nice in mojstrice. Pa še nekaj je osobito vesel, ker mu dose- so jo tako ljubili! pare je izboren linguist, ker --pokaže, koliko ji je za društvo, drugega bo zraven, in se bo do- daj še ni bilo treba poslati no- Pokojna Mary je bila stara dobro razume in govori osem nja, da nameravana domača za- jz ura(ja jruštva sv. Valentina, kadar isto potrebuje pomoči in bilo za borih 25 centov. Prepri- btne posmrtnine, kar naše dru- 22 let, omožena pa samo se- raznih jezikov. Kot odvetnik bava meseca aprila po seji za Beaver Falls, Pa. sodelovanja. Zatorej pridite na čana sem, da ne bo nihče "ki- štvo obstoji. Tako nam je za dem mesecev. Svoje domače ima mnogo poznanja v tej" se- članstvo je odložena za mesec j Poizvedba in poziv sejo vse ter pokažite, koliko kal," da je predrago, čeprav so eno želel, da bi še nadaljnih je ljubila neizmerno ter želela verozapadni metropoli ;za sod- račun za zadnje tri mesece. Ob enem se članstvu nazna maj zaradi vsestranskega zani Išče se Ivan Fiajnik, bivši i vam je za blagor društva? ka-manja od strani članov in cla- tajnik našega društva, ki jo je tere pa nikakor ne morete pri-nic glede kegljanja v Wauke- dne 14 decembra, 1931 nežna- ti na sejo, a ste pri volji poganu, katero se vrši 9. in 10. no kam popjhal, išče ga dru- magati že na katerikoli način, aprila. Člani in članice društva! Zo- štvo. Tu se čuje, da je bil pred par tedni v Gary, Ind., v uradu ste pa prošene, da to osebno ali telefonično naznanite meni, za kar se vsem že v naprej zahva- pet imamo priložnost se udele- H K Zajednice. Prosimo vse ______ žiti K. S. K. Jednotinega keg-, Jugoslovane širom Amerjke> ae lim. Pripravljalni odbor torej ljanja v prijazni in gostoljubni je.komu znano njegovo bivali- ponovno vse vljudno vabi na naselbini v Waukeganu. naj takoj piše na po(jpisa. prihodnjo sejo Zapomnite si, da domača za- nega Ta poziv velja tudi ^ bava za članstvo bo po seji. ka- bi Ivan če boš morda čital ta tera se bo vršila 14 .maja, 1932 ogIas Najbolje je zate, da se v navadnih prostorih, kjer bo takoj našemu društyu jayiš> na razpolago prosto okrepčilo. katero si ogkubil Pomni> da Udeležite se te seje polno- ne uideš roki pravice; čim prej krivico poravnaš, tem bolje bo številno. Josip Kremesec, tajnik. NAŠEMU POKOJNEMU SO-BRATU JOHN ROBLEKU V SPOMIN Iz urada društva Marije sv. Rožnega Venca, št. 131, Aurora, Minn. Kakor je bilo že na kratko v zate. Kdor nam prvi naznani nje- V imenu odbora vsem sosestrski pozdrav! Johanna Mohar, tajnica. tako slabi časi. sedem let nobena" članica naše- ostati med njimi, toda ukloniti nijskega kandidata ga je indor- Prav vljudno so vabljeni vsi ga društva ne umrla; Bog ga se je morala usodi ter volji siralo več meščanskih, bratskih Slovenci in Slovenke iz Eve- usluši! Le škoda, da se naše božjega Stvarnika, ki določa in delavskih organizacij, letha; posebno prijazno vabimo članice te seje niso udeležile v dobo človeškega življenja; tej i Odvetnik Kompare je najsta- še naše sobrate in sosestre društva sv. Cirila in Metoda, št. 59, dalje društva iz Gilberta, Chisholma, Viriginije in bližnjih naselbin; pridite, videli boste, da vam ne bo žal! Pri enakih prilikah vam bomo skušale vašo naklonjenost povrniti. Res večjem številu, ko je bil so- usodi se bomo morali enkrat rejši sin velike in znane tukaj- brat glavni tajnik navzoč; se- ukloniti tudi mi. šnje pijonirske družine, ki živi veda, nismo znale, da nas bo Pokojnica zapušča žalujočega v South Chicagu že nad 40 let. tako znenadil. Povedal nam moža Thomas Kassa, starše Joe Rojen je bil v Metliki na na je več zanimivega glede Jednote, za kar se mu lepo zahvalju* jemo. Imele smo tudi priliko poizvedeti več stvari; tako smo Društvo sv. Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O. Dne 23. aprila bo naše društvo proslavljalo svojo 15-let-nico z veliko veselico v spod- govo sedanje bivališče, dobi na- njih prostorih Slovenskega Nagrado in njegovo ime bo ostalo rodnega Doma na St. Clair tajno. Pišite na: Ave. Godli nam bodo Hojer- Joseph Kofalt, jevi fantje; za jedačo in pijačo R.D. 4, Box 114, Beaver Falls,!bo vse dobro preskrbljeno; Pennsylvania. i vstopnina bo 50 centov. so slabi časi; toda pridite vse- ga vprašale, če je mogoče pa-eno na našo društveno slavnost, klicati zdravnika v zborovalno in Josephine Pike; šest bratpv Dolenjskem leta 1885; s svojim in eno , sestro ter več sorodni- staršem je prišei y Ameriko, ko kov. Pogreb se je vršil dne., je bil star štiri leta. Hodil je 28. marca s sv. mašo ob asis-jv farne in javne šole v Chica-tenci treh gospodov duhovi- gu, svoje akademske ter višje kov na pokopališče sv. Jožefa., študije je pa dovršil na chika- --i Na glavni seji meseca de-ila v to svrho ali kaj prispevala hajale 10-letnico Glasilu poročano, je nas dne 3. Društvo Marije Pomagaj, broj cembra je bilo sklenjeno, da za večerjo, bo morala plačati Kakor večkrat druga da vsaj za en večer to depresi- dvorano v svrho skupne preis- Naše društvo Marije Pomagaj škem seminarju znanosti in v jo pozabimo. kave novih članic. Odgovoril jo je spremilo do groba ob ve- chikaški šoli za odvetnike; od-V prvi vrsti ponovno vabim nam je, da ne, ker je to zadnja liki udeležbi in ji priredilo lep vetnik je postal dne 9. decem-na to slavnost vse naše članice; konvencija prepovedala. Rekle pogreb; skoro lahko rečem,,bra, 1908. Od tedaj ima pravi- pripeljite tudi svoje može. Naj smo mu, čemu pa nekatera dru- eden izmed najlepših, kar jih co nastopati v pravdnih sluča- vsaka reče: "Nocoj pa grem, štva to še vedno delajo? Brat je bilo dosedaj na Golbertu. jih pri U. S. distriktnem sodi- ker je ravno 15-letnica našega1 glavni tajnik je nato omenil, V imenu društva se vsem šču in pri U. S. patentnem ura- društva, saj morda 25-letnice da mu ni nič znano o tem, na- članicam lepo zahvaljujem, ki du v Washingtonu, D. C. Mr. ne bom dočakala." kar se je poslovil od nas in ste se pogreba udeležile, saj to Kompare je poročen ter oče pe- Pri tem vam naznanjam obljubil, da se še oglasi, če je bil prvi slučaj, da je šlo na- tih otrok, sklep seje, katera ne bo nič da- prej ne, pa tedaj, ko bomo ob-|še društvo za pogrebom svoje Vsem jugoslovanskim vojil- marea t. 1. za vedno zapustil 147, Rankin, Pa. naš sobrat in prijatelj John Drage mi sestre i članice: Sa Roblek. Pokojnik je večkrat ovime vas najljepše pozivam, potožil, da se nič kaj dobro ne da dodete na našu sjednicu, ko-počuti, da ga nekaj nadleguje ja če se obdržavati na 10. trav-v želodcu; upal je, da se mu bo nja (aprila); i molim vas, da že obrnilo na boljše. Ker je bil pojimiri svaka svoj dug, jer če v resnici pravi gorenjski kore- biti bez isprike suspendirana njak, sc tudi bolezni ni tako ako ne učini to. Dodite tudi hitro podal; toda žalibože, dne ove, koje ste tako siromašne dobi vsaka članica eno vstopnico k tej veselici in jo bo morala plačati, če se udeleži veselice ali ne. Če je pa katera taka. da vstopnice ne more plačati, naj jo skuša prodati kakemu znancu ali prijatelju in bo tako storila svojo dolžnost napram društvu. Prosim, ne jezite se, ko se članice; dal Bog, da bi se tak cem mesta Chicago ga toplo leta, slučaj kmalu zopet ne ponovil! priporočamo. Volite zanj dne 16. februarja ga je ta bolezen i da ne možete platiti asesmenta; vam bo delilo te vstopnice. Ve- 25 centov- v društveno blagaj- tako je tudi letos obiskal svoje Zdaj pa, drage mi sosestre, 12. aprila. Osobito ga priporo-no, če se udeleži večerje ali ne. ga očeta na njegov rojstni in ne pozabimo naše pokojne so- čamo članstvu naše K. S. K. Mislim, da je vsem znano, kako godovni dan 19. marca ter za- sestre Mary! Spominjajmo se Jednote; navedenec spada že smo sklenile zaradi večerje, ka- eno za svoj godovni dan; tako ko in kaj mislimo prispevati, t sta oba skupaj obhajala god da se ne bo potem morda kate- sv. Jožefa. Oče Josip Zalar st. ra izgovarjala, da ni vedela, je bil sedaj star že 88 let. Na-Torej na veselo svidenje na na- ravno, da se je to družinsko ši 15-letnici! slavje obhajalo na slovesen na- Z iskrenim sosestrskim po- j čin ob navzočnosti vseh bliž-zdravom do vseh Članic našega njih sorodnikov Zalarjeve dru- je pogosto v molitvah. Poči- mnogo let k društvu Vitezi sv. vaj v miru božjem Ti naša ne- Florijana ,št. 44 KSKJ. Svoji pezabna sestra! Večni Ti po- k svojim! koj in večna luč naj Ti svqti. Slovenski volilec. Do zopetnega svidenja—tam- _' _ kaj nad zvezdami! V imenu društvu izrekam ,0SIaP KLEPEC, javni notar tem potom hudo prizadetim in 1107 n*Cbl^^st^^^LlSTTlU* wuSrnSSm SLOVENSKI PASIJON V CLEVELANDU Druitvo Kristusa Kralja, St. 226 KSKJ v Clevelandu, O., je na Cvetno nedeljo že Šestič v treh letih slovenski javnosti pokazalo eno izmed najtežjih predstav, kar smo jih še Slovenci na slovenskem odru v Ameriki še videli. Delo, težave in skrbi, ki so s pasijonsko igro vezane, so skoraj nepopis-Ijive; pa kljub temu so igralci svoje vloge rešili skoraj brez najmanjše kritike. Ljudstvo v dvorani Sloven skega Narodnega Doma je bilo presenečeno, kajti kaj takega ni nihče pričakoval. Cez 900 ljudi v dvorani je z veselimi obrazi izkazovalo zadovoljstvo napram igralcem Pasijona. Ker je pa društvo Kristusa Kralja ena cvetka K. S. K. Jednote, zato tem potom jaz, kot član finančnega odbora društvu naj-prisrčneje čestitam. Jednota si šteje v čast, ker to vrlo društvo spada pod njeno zastavo. Sobrat Josip Grdina, režiser, je igral tudi vlogo Kristusa. Ne vem kako bi besedilo sestavil tako, da bi javnosti v takem tonu opisal, da bi me sleherni čitatelj tega dopisa razumel. Rečem tole, da Josip Grdina ima posebno prirojeno zmožnost, ker je tako veliko delo spravil na dan. Lahko je iz-vežbati 10 do 20 igralcev, ampak izvežbati 120 igralcev, je pa vse kaj drugega. Pa kljub vsemu temu napornemu delu je Se zraven izvrstno igral vlogo Kristusa, ki je bila najtežja med vsemi drugimi. Ravno tako je izborno igrala Mrs. Kosten v vlogi Marije. Judež Iš-karjot, veliki duhovni, Pilat, kralj Herod in apostoli pri zadnji večerji so dobro rešili svoje vloge, tako tudi vojaštvo in drugi; niti najmanjše napake nisem opazil. Cast torej vsem igralcem, ker ste se toliko trudili, da ste svoje vloge tako izvrstno izpeljali! Društvo lastuje kostume in scenerije Pasijona, ki so bile narejene na Bavarskem; kupilo jih je že rabljene od neke družbe tukaj v Clevelandu za primerno ceno, dasiravno so stale nove nad $16,000. Mr. Anton Grdina Sr. je jemal filmske slike vseh 11 dejanj; pravi, da so izborno izpadle; rad bi jih pri prvi priliki tudi jaz videl. Mr. Grdina namerava tekoči mesec (aprila) odpotovati proti severozapadu (v Minnesoto), kjer bo kazal slike iz Jugoslavije. Svetujem Slovencem po naselbinah, kjer se bo Mr. Grdina mudil, naj zahtevajo, da jim pokaže tudi filmske slike Pasijona; prepričan sem, da bodo vsem ugajale, ker so do danes v resnici edine te vrste, oziroma slovenske. Društvu Kristusa Kralja, vodstvu Pasijona, kakor tudi vsem igralcem kličem: Le tako naprej! Vsako leto vpriio-rite Pasijon, in bodite u ver j eni, da Slovenci v Clevelandu vas bodo podpirali v toliko, da bo vaš trud dostojno plačan. John Zulich, finančni odbornik KSKJ. Barberton, O. — Vabilo na prireditev združenih Kraševcev, ki jo priredi zabavni klub "Kras" dne 9. aprila ob sedmih zvečer v dvorani samostojnega društva Domovina na 14. cesti. Vstopnina je* samo 25 centov, otroci prosti. Mr. John Ujčič iz 15. ceste bo otvoril program ter povedal nekoliko zgodovine iz 17. stoletja, kako so Turki, Francozi itd. zasedli Notranjsko in Primorsko deželo ter se maščevali z gonjo nad pogaženo prebivalstvo. Tako se še danes maščujejo "črnosrajčniki" na istib tleh. Ta prireditev bo vsebovala zanimiv in bogat program, da bo cenjeno občinstvo imelo lepo priliko se globoko vprašati, kako danes onkraj morja naši, od nas odcepljeni ljudje ječijo v zasedenem ozemlju pod laškim jarmom. Kot 2e omenjeno bo rojak Ujčič otyoril program; deklice in dečki v starosti izpod osem let bodo deklamirali z napisi in pesmicami itd. Tako bo tudi živa slika o usmrtitvi štirih naših bratov Slovencev na vrhu Bazovice pri Trstu. Qalje bodo štiri tukajšnje žene, oziro-mk matere Kraševke zapele pesem "Lepa naša domovina" nastopil bo tudi naš pevski zbor Javornik pod vodstvom Mr. Andrew Bombacha. Po tem programu sledi ples, da bomo stari in mladi imeli priliko se zavrteti, saj bosta izvrstna godca iz Clevelanda, in sicer Mr. Frank Gorjanc (Cemeljak) in Mr. Pavel Lenassi. Kar se tiče kuhinje, bodo izvrstna ter sveža jedila na razpolago, kajti naše kuharice nameravajo napraviti "tržaške tripe," ali po našem "vampe;" to bo tako okusno pripravljeno in moderno servirano, kar še morda niste videli; seveda, za žejo bo pa na razpolago kapljica naravnega ohijčana. Cenjeni Slovenci in Slovenke iz Barbertona ter okolice, kakor tudi iz Kenmore, Akrona, Woosterja, Rittmana, Moga-dore, C a n t o n a, Millbrancha, Clevelanda in od drugod! Najvljudneje vas vabimo, da se v obilem številu udeležite te naše prve prireditve, za kar vam jamčimo, da vam ne bo žal po-seta; to naklonjenost vam bomo tudi skušali o priliki povrniti. Na svidenje dne 9. aprila ob sedmih zvečer! Rodoljubni pozdrav vsem Kraševcem in našim sosednim bratom Jugoslovanom po širni Ameriki. Odbor. Milwaukee, Wis.—V naši mil-wauški cerkvi sv. Janeza Evangelista smo imeli na Cvetni petek, soboto in nedeljo zvečer tridnevno pobožnost na čast Mariji Sedem Žalosti. Člani in članice našega društva sv. Janeza Evangelista, št. 65 KSKJ so opravili velikonočno spoved in pfejeli sv. obhajilo skupaj na Cvetno nedeljo pri peti sv. maši ob 8:30, katero je daroval častiti misijonar Father Winkler, OFM, iz Lemonta, 111., za vse žive in umrle člane in članice. Člani in članice, ki svoje ske dolžnosti niste pri tej priliki storili, izvršite isto sedaj in zahtevajte od spovednika listek ; ta listek mora potem vsak član in članica oddati društvenemu tajniku in nanj podpisati svoje ime. Torej izvršite to ter vpoštevajte verske in društvene zaprisežene obljube! Zahvaljujem se v imenu našega društva sv. Janeza Evangelista, št. 65 KSKJ in naše župnije častitemu gospodu župniku Rev. Luka Gladeku za ves njihov trud in delo, ker so nam preskrbeli za Cvetni teden iz Lemonta dobrega misijonarja Rev. Winkle^ja, izbornega pridigarja, kakoršnih je malo v Ameriki. Njegove besede so rezale na levo in desno ter odpirale srca vernikov, da so ih-teli v znamenju poboljšanja; marsikak faran je bil tako gi-njen pri teh misijonskih pridigah, da so mu solze silile iz oči. Dal Bog, da bi besede gospoda misijonarja res padle na rodovitna tla in obrodile stoteren sad V srcih naših vernih žup-ljanov! Pred letom in pol smo imeli v tej naselbini tudi vnetega pridigarja, misijonarja Rev. Odilo Hanjšeka; tudi tega sv. misijona se še dobro spominjamo. Obema čestitamo in jima želimo, da bi pastirovala še mnoga leta med ameriškimi Slovenci. Upamo, da nas ob priložnosti zopet obiščete, za kar vam že danes kličem: Dobro došel v naši milwauški naselbini! — S pozdravom, J. A. faran. Detroit, Mich.—Ker sem prevzel mesto reporterja društva Marije Pomagaj, št. 176 KSKJ, moram v tem listu vse natan- čno poročati o bolj važnih zadevah odobrenih pri sejah in kar mi društvo ukazuje. Seveda je treba pri tem paziti, da podam sahio. resnico v javnost. Naj pri tej priliki omenim, da glede tukajšnjih delavskih razmer sploh ni vredno kaj poročati, ker je tako, kakor povsod drugod; res, srečen je tisti, ki ima dandanes kako delo. Kar se tiče društvenega gibanja, je bilo v minulem post-pern času vse bolj mirno; zdaj pa, kakor se čuje, bo dosti zabav in veselic. Tukajšnja podružnica Slovenske Ženske Zveze je imela na Belo nedeljo v Slavia dvorani svojo veselico in naše društvo Marije Pomagaj v tem oziru tudi noče za-ostati. Na zadnji mesečni seji je bil sprejet predlog za prireditev veselice takoj v začetku pomladi. Kdaj ravno se ta veselica vrši in kje, bo že poro-čano v Glasilu in tudi v Ame-rikanskem Slovencu, ker bomo o tem še na eni seji govorili. Zato prosim vse člane in članice imenovanega društva (stare in mlade), da pridete na prihodnjo sejo dne 10. aprila ob navadnem času in v navadnem prostoru. Nihče naj ne izostane, ker se gre za blagor društva in vas samih. Ako bomo mi mrtvi ali neagilni, bo tudi društvo mrtvo; treba je torej delati, da društvo poživimo. Ne samo uradnikov, ampak vsakega člana in Članice je dolžnost, da deluje za napredek društva. Na prihodnji seji boste tudi slišali finančno poročilo zadnjih treh mesecev. Upam, da ne bodo te moje vrstice zastonj. Pozdrav vsemu Jednotinemu članstvu. J. G. član društva št. 176. Joliet, III.—Kaj je novega na naši zapadni strani mesta, tukaj na hribu? Nedavno so tukajšnji Slovenci in Hrvati ustanovili svoj klub, ki prav dobro napreduje; rojaki se zanj zelo zanimajo, posebno zdaj, ko je dosti časa, da smo doma. Res, treba je takih klubov; ko pride več rojakov skupaj, pove eden to, drugi pa kaj drugega; na ta način se lahko zve mnogo, kar bi se v nasprotnem slučaju ne zvedelo. Ze par naših rojakov je dobilo delo, ker so v klubu zvedeli, kjer nas je vedno dosti; zato bi priporočal, da bi bi) vsak jolietski Slovenec in Hrvat v tem klubu. Še nekaj bi rad priporočil. Ker se naš narod vedno bolj in bolj zanima za politiko, imamo za letošnje volitve zopet nekaj Slovencev na kandidatni listi za razne urade. Jaz toplo priporočam, da bi se v tej zadevi držali znanega gesla: Svoji k svojim! Oddajte svoje glasove samo našim rojakom; to naj velja za vse naše jolietske Slovane. Prav posebno pa še priporočam Mr. Josip Videticha, ki kandidira v četrtem precink-tu za Committeman-a; oddajte vsi zanj svoje glasove; on je na demokratskem tiketu. Zdaj pa pozdravljam vse čitatelj e tega lista, posebno pa še člane našega American-Slovenian-Croatian kluba. Poročevalec. sip Zupančiča na 1624 W. 22d Place. Pozdrav vsem rojakom, zlasti pa delničarjem stavbinskega društva! Martin Kremesec, predsednik. -o- OBVESTILO Slovensko-hrvatske šolske sestre reda sv. Frančiška, z griča Asisi, Lemont, 111., tem potom obveščajo vse one, katerim so se prodali tiketi za sestrsko hišo v South Chicagu, 111., da se zadeva dotične hiše ni rešila, kakor je bilo to določeno na tiketu za velikonočno nedeljo, leta 1932, namreč da bi se določilo "ta srečnega," kdo naj bi dobil hišo. Rešitev te zadeve, oziroma določitev, kdo bo tisti srečni, ki bo hišo dobil, se je preložilo za nedoločen čas. Vzrok so sedanje razmere, v katerih ni bilo mogoče razpe čati dovolj tiketov v ta namen. Kedaj se bo ta zadeva rešila, bo javnosti in onim, ki se jih to tiče pravočasno naznanjeno. Do tedaj pa se prosi vse blagovolj* nega potrpljenja. Šolske sestre iz Lemonta. -o- Par besed iz Chicage Chicago, 111.—Kakor razburkano morje se zdi Chicago te dni. Volitve so pač pred durmi in v takih slučajih je vedno dosti kričanja. Letos je pa v tem oziru viharno, kajti ljudje so po večini brez dela in imajo tako dovolj časa, da posvetijo vse svoje zanimanje politiki. Kandidatov imamo za razne urade celo število in vsi vprek vpijejo in obljubujejo, kaj bodo napravili, da nam bodo povrnili nekdanje dobre čase. Upajmo, da vsaj deloma resnico govore, kajti poslabšali bodo težko še bolj, kakor je zdaj. Med raznimi kandidati v tukajšnjem mestu je tudi eden, ki je član KSKJ in spada k j društvu sv. Štefana, št. 1, namreč Mr. Frank E. Palacz. Mož kandidira pri primarnih volitvah, ki se bodo vršile 12.' aprila na republikanski listi z i, uradnika okrajnega sodišča Ccok okraja (Circuit Court Clerk). Pravi, da je skoraj siguren, da bo prodrl. Pa dajmo mu še mi srečo želeti. Chicažan. A. Šubljevi koncertni nastopi Anton Subelj, koncertni in operni pevec je imel prošle tedne v raznih krajih na vzhodu, vzlic slabim razmeram, mnogo koncertnih nastopov. Dne 18. januarja je imel koncert v R02-rich Museum Hall. Dvorana jc bila nabito polna, največ ameriške publike. Predsednik Roe-rich Museum Society, katera je Šublja angažirala za ta koncert, se je pevcu na odru pred občinstvom javno zahvalil. Pel je skupino hrvatskih, srbskih in črnogorskih pesmi, nato skupino otroških pesmi v angleščini v zadnjem delu pa zbirko slovenskih pesmi. Te so bile od avdijence najbolj navdušeno sprejete. Dne 20. januarja je pel v American Women's Association dvorani v New Yorku, katere organizacije predsednica je Miss Anne Morgan, sestra znanega finančnika J. P. Morgana. Tudi v tej družbi je bilo njegovo interpretiranje slovenske pesmi navdušeno sprejeto. Dne 28. januarja je -pel v High avditoriju, Great Neck, L. I. Ravno tam je imela tri tedne prej koncert Lilly Pons, znana pavka Metropolitan opere. Ko so ljudje po koncertu pevcu čestitali, so mu rekli, da je imel celo večji aplavz nego imenovana primadona. Dne 29. januarja je Šubelj pel v Todd Hunter School. Za omenjeni koncert ga je angažirala Mrs. F. D. Roosevelt, ženi; newyorskega governerja. In uspeh je bil velik. Dne 5. februarja je pel v velik2m Grassland Hospitalu, Valhala. N. Y. Avdijenca je bila ogromna in jako pestra. Zdravniki, bolniki. strežnice, uradniki itd. so bili med udeleženci. Bolniki, beli in Čmi. Nekatere so pripeljali v avditorij na vozičkih. "Slovenska pesem je povsod navdušeno sprejeta," pravi Šubelj, in on ima skušnje., Dne 16. februarja je spet • pel n? television. Svoji pianistki, Miss Ruth J. Hall, ki ga spremlja v petju, je dal ime Ljubljana. Tako je cznačena tudi v sporedih. 'Šubelj pravi, da je to storil zato, da se Amerikance vadi pravilno izgovarjati ime tega mesta. Dne 27. februarja je igrala Miss Ruth Julia Hall na orgije slovenske narodne pasmi na radio postaji WRNY. Za program si je izbrala: "Zagorski zvonovi," "V dolinci prijetni je ljubi moj dom," "Ljubca moja, kaj si strila," itd. To je bilo prvič, da so se slovenske narodne pesmi igrale na krasne Aeolian orgije. Dne- 5. marca je, bil Šubelj angažiran v Pliades klubu, Greenvich Village v New Yorku. Dne 7. marca je pel v Light House na koncertu, aranžiran za slepce. Pel bo tudi v Mozart klubu, dva koncerta bo imel v Bostonu itd. Elks Magazine je priobčil Šubljevo sliko v narodni noši z opisom, v katerem mu pravi "Chaliaplin of the Air." To povodom, ko je pel na television. PLITVIČKA JEZERA Med mnogimi znamenitostmi, ki si jih bodo naši izletniki lahko ogledali, ki se bodo odpeljali z Vulcanio 12. aprila in Sa-turnijo 29. aprila, potom Cosulich linije, ki odpljujeta naravnost v Dubrovnik in Split, so tudi krasna Plitvička jezela. Ta jezera se nahajajo samo 80 kilometrov od Splita in so najlepši del Hrvatske. Šestnajst jezer tvori grupo, ki se v veličastnih vodo padih izlivajo eno v drugo in ki nima para v Evropi. Tukaj so odprli .hoteli prjko vse sezone, ker prihajajo turisti od vseh kra- jev, da se naslajajo ob pogledu na to prirodno lepoto in da se navžijejo svežega zraka za svoje zdravje. -o Ni čuda Miha: "To je pa res čudno; kakor stopiš pred sodnijo, pa si obsojen. Zadnjič so te zopet zašili." Luka: "To se ti zdi čudno? Ko pa je toliko paragrafov zoper enega samega človeka." * Ni razumela Zdravnik: "Tega zdravila dajte svoji hčerki vsak dan po pet žlic." Mati: "Oh, pa imamo samo tri žlice." * Slaba vest Mati: "Tonček, vstani, šola gori." Tonček: "Ali je učitelj že zgorel?" TRINERJEVO GRENKO VINO proti zaprtju slabemu apetitu, glavobolu, izgubi spanja. V vseh lekarnah. KRETANJE PARNIK0V Cherbourg. Due 7. aprila—"Deutschland" na Dne 8. aprila—"lie de France" na Havre. Dne 8. aprila—"Olympic" na Cherbourg. Dne 12. aprila—"Vulcania" na Trst. Dne 12. aprila^-" Albert Ballin" na Hamburg. Dne 15. aprila—"Mauretania" na Cherbourg. Dne 22. aprila—"Prance" na Havre. Dne 29. aprila—"Columbus" na Bremen. Dne 29. aprila—"Saturnia" na Dubrovnik in Trst. DENAR V STARI KRAJ 500 Dinarjev $ 9.60 | 100 Lir $ 5.90 1.000 Dfharjev 18.70 | 200 Lir 11.50 2,000 Dinarjev 37.50 | 500 Lir 27.10 5,000 Dinarjev 92.80 | 1,000 Lir 53.25 Za pojasnila, oziroma naročila obrnite se na Alois Cešark MUTUAL LLOYD MARINE CORP. 105 W. 10th St. NEW YORK CITY, N. Y. 25-lctna skušnja. 35 let član KSKJ. SLOVENSKA ŠOLSKA GODBA PRI CERKVI SV. JOŽEFA, JOLIET, ILL . PRIPOROČILO PREDSEDNIKA SLOVENSKE STAVBIN-SKE DRUŽBE "SLOVENSKI DOM," CHICAGO, ILL Slovencem v Chicagu in okolici sporočam, da bo dne 5. aprila, 1932 izdana 95. serija delnic našega stavbinskega društva "Slovenski Dom" v Chicagu, 111. Priporočam vsem, ki morejo, da naj si po možnosti vzamejo teh delnic. Posebno mladini priporočamo, kdor izmed * vas dela, naj tudi hrani, ako mu mogoče. Vsak dolar ali cent, ki 'ga človek v mladosti prihrani, pride prav v starih letih. Naše društvo je solidno in varno, je v slovenskih rokah in zato priporočljivo. Delnice lahko vzamete na seji, ki se vrši vsaki torek v cerkveni dvorani, ali pa na domu. tajnika Mr. Jo- O slovenski farni šoli v Jolietu, 111., smo že večkrat pisali, kajti ta šola zasluži v resnici priznanje, ker ima dobro se učečo mladino, tako tudi vrle šolske sestre, katere vršijo to težavno delo. Ta šola ni znana samo po le^ pih uspehih bivših graduantov, ampak tudi vsled tega, ker se med vsemi ostalimi slovenskimi farnimi šolami širom držav najbolj zanima za šport. Učenci šole sv. Jožefa v Jolietu so zadnj aleta že večkrat nastopili kot zmagovalci v tekmovalnih baseball in basketball igrah in se ponašajo z več srebrnimi kupami kot prvenci. Cast in priznanje jim za to! Da pa doseže označena šola svojo popolnost, je pred nedavnim organizirala še svojo godbo, ki je danes edina te vrste med vsemi drugimi slovenskimi župnijami širom Amerike. K temu so dosti pripomogle vrle članice Marijine družbe, da so tem mladim godcem kupile potrebne uniforme. Le poglejte gornjo sliko, kako se ti mladi godbeniki postavijo. Naj bo pri tem omenjeno, da so s par izjemami vsi ti dečki in deklice člani ln članice naše K. S. K. Jednote. Gospod župniku Rev. Plevniku izrekamo zahvalo, ker nam je na našo prošnjo dopo-slal gornjo sliko. Kakor znano, je ta zanimiva godba 7. februarja, 1932 v Slovenia dvorani priredila svoj pr-^i koncert z jako bogatim in krasnim programom; tedaj je bilo toliko navzočega ljudstva, da se je vse trlo; mnogo rojakov ni moglo niti v dvorano. Zadnjo nedeljo, dne 3. aprila je ta godba prvič javno nastopila zunaj na prostem povodom slavnosti nove maše Rev. Geo. J. Kuzma. Tako bodo Joliet-čani lahko še večkrat slišali to godbo, na katero so lahko ponosni. Tukaj navajamo imena teh mladih godbenikov v abecednem redu in po inštrumentih kakoršne igrajo. Pri vrhu stojijo trije duhovniki in sicer od leve na desno: Rev. Hitti, Rev. Plevnik in Rev. Ažbe. Na desno pri kraju je kapelnik godbe Mr. E. M. Potzman. Cornets: Bahor Robert, Chuk Michael. Filak Louis, Gnidovec Joseph, Gregorich Edmund, Horvat William, Klepec Joseph, Koz-levčar Anthony, Mutz Clarence, Todorovich William, Vidmar Albin, Zalar Richard, Zlo-gar Julius. Baritones: Riffel Albert, Stiglich Evelyn. Base Horns Gasperich William, Govednik Martin, Jakovcic Raymond. Mellophones: Buchar Elizabeth, Muren Anton, Papesh Viola, Pluth Catherine, Riffel Mary. Trombones: Ambrozich Joseph, Buchar William, Kuglich Edward, Papesh Michael, Skerjanc Helen, Zoran Margaret. Bass Drum: Nasenbeny Leonard. Snare Drums Bambich Edward, Bolte Bernard, Riffel Frank. Clarinets, B Fiat: Adamich Henry, Bahor Bernard, Baycy Richard, Chinderle Martin, Dolinšek Leo, Gombach Frank, Jerisha William, Judnich Edward, Kolenc Joseph, Krall Edward, Kren Bernard, Lešnik Joseph, Muhich Frank, Papesh Michael, Pershe Robert, Perush Pauline, Pirc Joseph, Przybyl-ski Joseph, Rogina Matthew, Schmidberger George, Vrane-sich Bernard. Clarinet, E Flat: Nasenbeny Robert. Saxophones: Mutz Raymond, Papesh Margaret, Rozich Carl, Sraj Anthony Tezak Richard. Flutes: Kren LaVerne, Wedic Dolores. « Piccolo: Ancel John. Marimba: Terlep Marie. Skupaj je 52 dečkov in 12 deklic. "GLASILO K. S. K. JE9N0TI THX GRAND CARNIQUAN orTOtAL ,°ss3uss SHR&i m *» totemi of the Ord# of U* 9 JUL OFFICE: C11T Bt dločil za poslednje. Vsaj dotlej, dokler mi niso prsti levice docela od-umrli. Tedaj se mi je zazdela slepota manjše zlo in posvetil sem roki vso svojo skrb. In kc sem se trudil, da si oživim roke, *sem nenadoma zopet imel vid. Ne vem zakaj, a popolnoma brez moje volje je izbruhnil iz mene tako strahoten smeh, da me je postalo sebe groza. Sem mar zblaznel? Da si o tem pridem na jasno, sem napravil takoj poizkus na tak način, da sem začel deklamirati prvo Vir-gilovo pastirsko pesem. Uspelo mi je. • Tako je na čudežen način rešil Virgil v razdalji dveh tisočletij in nekaj milijonov kilometrov, pesnik solnčne dežele, moj um iz groze ledu in snega. Za hip sem bil daleč proč. Tedaj pa sem se domislil Paula. Ko sem zapustil svoj brlog, me je mraz napadel z dvojno silo. Radi izpuhtevanja sem hipoma dobil oklep iz ledu, ki je težko pritiskal na ramena, na boke in na noge. Ko sem si nataknil svoje snežke, se mi je posrečilo osvoboditi se vsaj deloma tega oklepa. Zgib z rameni in zgib z boki sta me vsaj pretežnega dela te teže osvobodila. Le na nogah je še lepil čvrsto led. Vseeno! Zdaj sem moral za vsake ceno ven iz te verige! Spet sem na tihem sam sebi pri ti-čti priči prisegel, da se nikoli več ne vrnem v te kraje . . . >a te prisege seveda nisem izpolnil. S priprtimi očmi—z dlanjo sem si jih senčil—sem ogledoval ravan. , Silil sem se, da bi jo vide) trezno belo. Nič odsevov, nič barv, nič razkošja! To ne de dobro. In glej, zares se mi je prikazalo vse obzorje brezbarvno kot neskončna enoličnost. Prozaično—obzorje brez fate morgane. Spet sem stal na svojih nogah; kajpa( solnce je tonilo, tonilo. Daleč na vzhodu—mnogo dalje kot je segala daleč moja orjaška senca—je ležal grd madež; psi in sani. Kje je tičal Paul? Kam za vraga je izginil? Blodil sem naprej. Spotoma sem opazil hieroglife, ki sva jih bila zarisala v sneg. Ljubi Bog! Kolikokrat sva telebnila! Paula sem odkril kot kup brez življenja—a ne mrtvega— napol pokritega s snegom. Po dolgem pretresanju se mu je iz-vil vzdih. Naložil sem si ga na ramo. O Bog! Kako globo^ ko sem se pogrezal! Nič ne pomaga! Naprej! Do sani! Naprej! Ne tuliti! Le ne tuliti! Tja priti! Le priti tja! Na saneh sem odkril steklenico žganja, ki sem jo upal tam najti. Vlil sem odrevenelemu mladiču požirek, ko sem mu s silo ločil stisnjene zobe. A jaz? Jaz? Koliko premagovanje, da nisem pil T A ne, le tega ne! Četudi je moje telo, ta kup mesa, vpilo po pijači, moj razum je natanko vedel, kako en sam požirek ohromi noge izčrpanega človeka. Ne, vztrajaj do konca močan in mlad. Ukrotim te, beštija! Paula Duranda sem zavil v vse razpoložljive odeje, tudi glavo, nato sem zmetal kože raz sani ter ga natovoril kakor balo nanje. Tudi svoje sani sem nekoliko olajšal. Zdaj pa naprej! V gozd! V gozd? Kje pa je ta gozd? Pač! Tamle doli! Se lep kos poti. Globoko sem potegnil sapo. Potem, ko sem že hotel na- stopiti to pot, se je zganila v meni krepost. Nisem se znal obvladati. Moral sem se ozreti nazaj. Prelepe kože! Najino premoženje. Tam je ležalo na klavrnem kupu in Paulove smu-$ so bile zraven zataknjene v sneg. Akaj mi mar? Prišel sem do gozda in sem si napravil ogenj. In jutri! Jutri zjutraj pojdem po kože. * Ko sem zanetil ogenj, sem moral skrbeti za nekaj hrane. Moje in v še večji meri mojega tovariša življenje je zaviselo od moje sebičnosti, prav gotovo, od sile moje sebičnosti. Nič se ne brigaj za svojega druga! Privošči si dobri, pri domorodcih nakupljeni pemmi-kan (posušeno meso)! Vtakni v svojo notranjo peč vse to čvrsto, redilno kurivo povžij suho sadje, ki ti ga je dala skrbna squaw—obvaruje te skor-buta! Ko sem se nasitil, sem se lotil s sekiro sekanja tenkih debel za zaščitno streho nad prostorom, ki sem ga očistil snega in kjer sem zanetil ogenj. Plahte in kože sem položil kakor ža šotor povrh. Hvala Bogu! Uspelo, mi je spraviti v notranjosti temperaturo za 40 stopinj na bolje. Tedaj šele sem se posvetil Paulu in sem obdeloval— kakor kopališki mojster, v indijanskih čevljih ter umazani srajci—njegovo suho, bedno, ušivo telo. Kako se je ta umazana golota odražala od deviške čistote snega! Hvala Bogu, začel se je vsaj premikati—in jaz sem ga spet oblekel. Nekaj po-žirkov vročega čaja—in fant je polagoma začel postajati živo bitje. Bled in še vedno slep se je kljub vsemu milo nasmehnil ko je izpregovoril svoje prve besede: "Spet bova videla Madge." Ta čas sem imel seveda drugega opravka zadosti, da nisem mogel sanjariti. Sanje imam zeio rad, a trudim se jih uresničiti. In prav nobena sanja se nama ne bo uresničila, sem preudaril, niti njemu, ubogemu privesku mojega motorja, niti meni, če se ne postavim zdaj z i dovršenim delom. Zato sem se najprej preoblekel, pri kateri .priliki sem svoje drgetajoče noge temeljito oribal z whiskyem. Pol steklenice sem žrtvoval v ta namen. Potem—ko sem čuval mirno spečega Paula—sem se zamislil. Kakor da sem se prerodil, mi je bilo. Srečen sem zrl v plamen in sem pital dobri, veliki ogenj z naročji drv. Mojo požrtvovalno vdanost mi je poplačal s tem, da mi je razvezal otrple ude. Obuzdani, kakor so bili, čvrsto zasidrani ob saneh, so se psi udajali počitku, škilili postrani in njih volčje oči so kresale iskre. Ze se je oglašal ves čar bivaka. Tako sem prebil dobršen del noči, ne da bi zatisnil očesa. Ca j,- pipa in pemmikan so me izmenjaje poživljali in moja kri ta zvesti služabnik, jih je lepo prekvašala in razdeljevala. Caj sem, maščoba tja, a v možgane neprecenljivi užitek tobaka. Da bi več ko dve uri spal, nisem smel niti misliti radi Paula Duranda. Malo pred solnčnim vzhodom, ob uri, ko so sence severne noči najgloblje, sem zatisnil svoje oči. * Ko sem se predramil, je bilo komaj še malo žerjavice. A nekaj polen je kmalu porodilo švigajoče plamene v modri in oranžni barvi, v tisti mešanici barv, v kateri neki kovinski elementi, ki so bili vse dotlej or-ganično zvezani med seboj, pra- znujejo svojo mlado svobodo in svojo zagonetno spojitev. Prav tako bodo nekoč vprizorili atomi mojega telesa ples radosti, ko jih veliki alhimist Smrt odreši iz njih ječe. Smrt! Se Včeraj sva se tikala, danes pa se mi ni zdela več tako strašna. Neugnano po-željenje po življenju, ki sem ga nosil v sebi, je prav rado postajalo, je čutilo samo sebe, opojno radost, da sem živ človek, ki misli jn dela, a bolesti so slhžile le temu, da razširijo in povzdignejo v neskončnost veselje do življenja. A Paul? Glava mu je bila vroča, nekoliko preveč. Na glas je sanjal. Misli so mu preskakovale .. . eno le sem utegnil ume« ti: Madge. . . "Pusti vendar to dekle! Saj te je docela začarala! Ali ne znaš ničesar drugega videti v sanjah kot vedno le to neumno gosko? Jaz se bom zdaj najedel—to je najvažnejše." Dal sem pasji vpregi hrano —zmrzlo ribo, skrbno v enake dele razdeljene. Z bičem v roki sem stal zraven in pazil. Vsak hip so ti razbojniki in tatovi pripravljeni, zlorabiti najmanjšo nepazljivost. Izza očesnih konic so me gledali, medtem ko so požrešno požirali svojo hrano. Cim so bili psi gotovi, sem napravil sani, da odidem po kože, ki sem jih bil prejšnjega dne zmetal proč. Bil je skrajni čas, da sem šel. Ze se je bil dvignil veter, ki je mlel sneg ter ga premeta val. Ko šivanke oster prah je letel po planjavi, zdaj še nizko pri tleh, a iz izkušnje sem vedel, da se kmalu dvigne visoko, da zdivja v vrtincih, da bo tega sleherno živo bitje z grozo pre-sunjeno. Še celo volk se tedaj naglo zagrebe v sneg, da si naj de zavetje. A kdor le more, se reši v goščavo. Tam stojijo potlej črede severnih jelenov, losov in drugih živali tesno pri žete, tiščijo glave vkup, da nu dijo vetru čim manj nezavaro vanega telesa, medtem ko se hkrati skušajo z ritmičnim po-tresavanjem ogreti. Vihar je imel zdaj zdaj izbruhniti, smrtni sovražnik življenja. Zopet se je uresničila prerokba meseca—in ker sem vedel, kaj me čaka, sem v nagonu samoohranitve, ki mi je postal rešitelj življenja, še preden sem se kakorkoli pobrigal za Paula, pripravil hrane in suhih drv za tri dni. Ogenj ni treba da je baš velik, da si ohraniš—in celo z lahkoto, smelo trdim—življenje v tako majhnem prostoru, kot je bil naš—osem čevljev v kvadratu in pet čevljev do stropa. Taka je bila namreč naša snežna kolibica. Poglavitno je, da ti ogenj ne ugasne docela, da mu posvečaš pozornost in nalagaš preudarno in stalno, bogu ognja žrtvuješ. Začutil sem v sebi trdega, čvrstega in babjevernega duha svojih pradavnih dedov, ki so se v predzgodovinski dobi morda prav tako kakor jaz borili zoper mraz, lakoto in utrujenost. Zmagoslavno me je prevzemal—in tudi jaz bom slavil zmago. Začutil sem vez skozi sto in sto vekov in rodov. Ko sem prebudil Paula, je bil še vedno slep. Vendar je mogel zdaj zapaziti vsaj lahen soj plamena. Imel je hudo mrzlico, ki sem jo skušal kurirati z lahkim, zelo vročim -čajem. Medtem ko so se nad najinimi glavami pripogibali skeleti topolov stokaj e v viharju, sem kuhal bolniku juho iz pemmikana. Ni bila lahka stvar, da sem ga pregovoril zaužiti to zdravilo, kajti polagoma je postajal že apatičen. Nič več se ni upiral smrti. Ali je imel bolečine? Zatrjeval je, da ne. A da se čuti slabega. Zatikaje se je šepetal o Madge. Tedaj sem razumel, da leži tu os, in da ga more le ona rešiti smrti. Začel sem torej jaz govoriti o nji, na dolgo in z vso vnemo. "Ce bi se ti poročil z Hannah, bi si bila svaka," je menil radosten. Prav, sem si mislil, iztrgam te. Danes mi še ne umreš! In sem mu dal še eno skodelico vroče juhe ter nekoliko s čajem pomešanega whiskya. Potem sem ga pustil spati. A če sem hotel upati, da pri tem viharju rešim svojemu tovarišu življenje, sem si moral za tri dni in tri noči izbiti spanje iz glave. V ta namen sem si pripravil ogromno hrane in neprestano sem pil grenak čaj. Le od časa do časa sem si privoščil kratek čas dremanja, v trdnem prepričanju, da me neznan Čuvaj v meni o pravem času predrami iz omame, da vržem nekaj polen na ogenj. * Pokoren zagonetnemu zakonu števila tri, je vihar tretjega dne proti večeru pojenjal. Od prejšnjega dne je Paul spet videl. Mrzlica je padla in drugega ni zapustila kot popolno hri-pavost. Zopet je imel , dober tek. Sklenil sem, da bomo še en dan počivali. Odjenjanje viharja sem porabil za lov. Dokler še traja v gozdu pokanje vej, so izgledi posebno ugodni. Komaj pol ure sem hodil, ko sem dospel do jase, ki je bila z vrbami obkrožena in na grmičevju sem opazil, da so vsi konci na sveže odgri-zeni, kakor s kleščami odščip-njeni. Sodil sem, da so losi v bližini. Zares—na vsakem mestu sem opazil, da je sneg shojen in razpraskan. To je moralo biti tik pred izbruhom viharja. Naslonil sem se ob to-polovo deblo in prisluškoval v smeri vetra. (Dalje prihodnjič) "ie takrat, ko je Bog ustvaril Evo iz Adamovega rebra, se je izkazala kirurgija." "Dovolite, gospodje," je rekel inženjer. "Nobeden vaju nima prav. Moja veda je še starejfia. Potreba inženjerske vede se je pokazala že takrat, ko je Bog urejal svet iz sploSnega kaosa (—zmešnjave)." "In komunizem ni vendar nič drugega kot kaos," je zmagoslavno pripomnil komunist ♦ Brihtne mačke Charlen H. Hansen v Portland, Mich., lastuje mačka, kateri ne more slišati glas saksofona. Kadarkoli kdo igra na radio kako solo saksofon točko, se maček zakadi v radio aparat vsled jeze. Pred nedavnim je neki zasebnik mesta Pontypool na Angleškem vzel svojo mačko na avtomobil in isto 30 milj iz mesta pustil na samotnem kraju. Vr-nivši se domov čez tri ure za- V gledališču Žena (možu): "Zakaj pa se tako grdo držiš, Albin?" Mož: "Noga mi je zaspala. Žena: "I, saj ni čuda, zadnje dejanje je bilo sila dolgočasno." V JUGOSLAVIJO prtko Havr* ns hitrem ekspresnem parniku ILE DE FRANCE APRIL 8, 6 P. M. AprU 29, mid. PARIS May 13. mid.. Jone 11, Jane 29 LAFAYETTE AprU 16. May 21 3. razred do Ljubljane in nazaj od $174.00 naprej Za pojasnila ia potM UM« rpn-iajte Mi* pooobitlin« i|nU Sfheiteh. J&ve 26 PUBLIC SQUARE. CLEVELAND. O Zmagal je Na Ruskem so se prepirali pravnik, medicinec, inženjer in komunist, čigava veda je starejša. Pravnik dokazuje: "Moja veda je najstarejša. Kajti pravna veda se je rodila že takrat, ko je Kajn ubil Abela." Medicinec ugovarja: ZNIŽANE CENE PAROBRODNIH KART Vsem Interesentom naznanjam, da so vse linije, ki vozijo na Havre, Cherbcurg, Bremen. Hamburg in dru aa severno-evropaka pristanišča znižale svoje cene sa prekmorsko vožnjo. Sedaj na primer stane tretji razred na ne de France ali na Berengarijl samo čez morje 972, dočim je pre) stal $90; znižanje znaša $18. Retur karta na teh parnikih je prej stala $186 do Ljubljane, a sedaj stane $148, znižanje znaša $38. Unije, ■ ki vozijo v sredozemsko morje, še niso naznanile znižanja. Razume se. da imamo mi kot ofici jelni zastopniki parobrodnih črt iste cene, kakor družbe same. Izrabite te depresijske cene! Priglasite se takoj na: LEO ZAKRAJŠEK GENERAL TRAVEL SERVICE 1359 Second Avenue NEW YORK, N. Y. tem, je na svoje veliko začudenje našel mačko zopet v hiši. Žival je morala imeti posebni instinkt in pa tudi urne noge, da jo je srečno primahala domov. Miss Charlotte Bower v Portland, Me., ima mačko "Susie," koje najljubša jed so banane. O MAJSKI v staro domovino na znanem orjaškem parniks O o o o o BERENGARIA 4. maja 1932 Naši potniki tega izleta bodo dobili izbrane kabine, po domače pripravljeno hrano, obilno zabavo in številne druge ugodnosti. TREBA JE. DA SE ZA TA IZLET TAKOJ PRIGLASITE Prihodnji islet na tem parniku se vrši pod osebnim spremstvom rojaka A. Kollandra. Po natančen opis s slikami o teh izletih pišite na: Leo Zakrajšek GENERAL TRAVEL SERVICE 1359 Second Avenue New York, N. Y. O < > O < > O o o o o o o o o i> i> o o o o o o o o o NAZNANILO IN ZAHVALA Žalostnih src naznanjamo vsem znancem, prijateljem in sorodnikom, da nam Je kruta smrt iztrgala iz naše srede ljubečega soproga, oziroma sina, brata in očeta George Bertoncel kateri nas je zapustil dne *27. februarja. Pokojnik je bil rojen v vasi Sevlje, fara Selce pri ŠkofJi Loki. V Ameriko je prišel leta 1913. Živel Je ves čas v Milwaukee. Pogreb se Je vršil pod vodstvom pogrebnika Frank Ermenc-a iz West Allis-a na Good Hope pokopališče. Pokojnik Je spadal k društvu sv. Janeza Evangelista, št. 65 KSKJ; društvu Naprednost Slovencev, št. 3 JSPZ, katera društva sta se udeležila pogreba v velikem številu. Na tem mestu si usojamo zahvaliti se vsem, ki ste nam nudili kakoršno koli pomoč v teh žalostnih urah, vsem, ki ste obiskali pokojnika na mrtvaškem odru, predsednikoma omenjenih društev John Augustine in John Turek za nagrobne govore in vsem, ki ste nam dali na razpolago avtomobile. Posebna hvala pa gre vsem darovalcem krasnih vencev in sicer posameznikom in družinam: John Gusley, Anton Gusely, John Schuster, Frank Kopač, John Buzga, Peter Bartel, Louis Jenko, Jennie Jarz, Frank Jenko, Mr. in Mrs. Može, Mathias Family, Dobnick Floral Shoppe, A. Hagner, Fellow Employees of the Federal Malleable Co., kakor tudi obema preje omenjenima društvoma za krasna vence, katere ste položili na pokojnikov oder. Hvala vam še enkrat vsem, kakor tudi pogrebniku Ermencu za ureditev sprevoda. Tebi, dragi pokojnik, pa naj bo lahka ameriška zemlja, dokler se zopet ne združimo in to pot za večno. Počivaj mirno! — Žalujoči ostali: Justina BertonceL žena; .Justina in Mary, hčerki; West Allls. Anton Bertoncel, oče; Joe Bertoncel, brat, v Jugoslaviji. West Allls, Wis., 30. marca, 1932. 0 Razprodaja Viktor plosc bo kmalu zaključena, ker zaloga pohaja. POSLUZITE SE PRILIKE dokler je vam na razpolago in nabavite si po izredno nizki ceni slovenske Viktor plošče, dokler razprodaja ni preklicana. TA RAZPRODAJA velja samo za Viktor plošče in za samo v tem oglasu navedene in označene plošče. Za plošče, ki niso navedene v tem oglasu, ta razprodajna cena ne velja. Razprodaja je v veljavi samo do preklica. \ SEZNAM PLOŠČ. KI SO NA RAZPRODAJI V-23000—"Hruškovo drevo." štajeriš, "Stari pečlar." valčeki igra na harmoniko Ahačič . V-23005—-"Na velikonočno nedeljo," prvi in drugi del, pevci "Adrije" z orkestrom. V-23007—"Empajriš," "Samo da bo likof," Hojer Trio in Adrija. V-23008—"Pod dvojnim orlom." krasni marš; "Dunaj ostane Dunaj," citre in Trio. V-23010—"Dva Gorenjska slavčka," "Spomin na Bled," ženski duet, spremljevanje klavirja. V-23011—"Pozdrav od doma." "Zbirka valčkov," krasna komada, igrana od slovenskega orkestra. V-23012—"To Je nemogoče," dvokoračen ples; "Tajna ljubezen," lep valček, oba komada igrana po orkestru. V-23014—"Po gerah Je ivje," "Megla v jezeru," poje moški kvartet "Jadran." V-23015—"Flahauer štajeriš." "Prav yesela polka." igra Ubrigov trio .. na citre. V-23018—"Krasna Marička." šotiš; "V divni dolini," igra znamenit Landler Orkester. V-23020—"Ples v skednju," prvi in drugi del. Pri obeh komadih - sodelujejo pevci "Adrije" in Hojer Trio. V-23025—"Po jezeru, bliz4 Triglava," narodna pesem; "Oh, ura že bije." narodna pesem, poje Mirko Jelačin. V-23026—"Jurij Benko, vzemi Lenko," lepa pesem; "Pobič sem star šele 18 let," pesem, poje Mirko Jelačin. V-23027—"Pa kaj to more biti." narodna pesem; "Mene pa glavca beli." pesem, poje Mirko Jelačin. V-23028—"Mlinar," narodna pesem; "Vsi so prihajali," pesem, noje Mirko Jelačin. V-80331—"Zgubljena pesem." krasna polka; "Jolietska slovenska polka," igra Dajčmanov orkester. ' NAROČEVALCI PLOŠČ POZOR! Ker bodo nekatere plošče, ki so navedene v seznamu, prej ali slej pošle, zato je dobro, da bi naročevalcl plošč qavedli, kako drugo številko pri naročilu, za slučaj, da bi nam katera izmed onih. ki Jih naroča med tem pošla. S tem nam naročevalcl prihranijo tea in pisanje, ker drugače Jih moramo obveščati nazaj. Seveda na razpolago pa so samo plošče navedene v tem seznamu. Pokažite ta oglas tudi vašim prijateljem in sosedom, da si še oni naroče plošče, za to nizko ceno v tej razprodaji. KATERAKOLI vtem oglasu navedena Viktor plošča stane tekom te razprodaje samo 49 centov Pri naročilu samo ene ali dveh plošč, priložite za vsako ploščo 5 centov za poštnino. Kdor pa naroči tekom te razprodaje katerekoli navedene tri plošče iz navedenega seznamo v tem oglasu, dobi 3 PLOŠČE ZA 99c Pri naročilu teh plošč skupaj plačamo poštnino ml KER tako radikalnega znižanja cen slovenskim ploščam še nikdar ni bilo je v vašem interesu, da vaše naročilo takoj pošljete, dokler so tfošfe na roki in dokler ni razprodaja preklicana. Stranke naj naroČilom priložijo potreben znesek. Po C.O.D. naročil v tej razprodali tm bomo pošiljali, ker pri pošiljanju po C.O.D. so preveliki stroški POŽURITE SE IN OKORISTITE SE S tO RAZPRODAJO Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West 22d Street, Chicago, Illinois. F. K E R Z E, 1142 DaDu Rd. N. E. CLEVELAND, O. ( ______ TlIllllllHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIlItllllllllllllllllllllllllllll K. S. K. J. Društvom: Kadar naroteta zastava, recahje in drugo, pazite na moja imela naslov, te hočete dobiti najbollte blago m najnižje eaaa Načrti In vaord SASTOtUl ^T^SILOJ^S. K. J., APRIL 5THt 1982 © PAGE §117 SU Clair Ave., Cleveland, Ohio GREETINGS! Greetings to all competitors in the fifth annual KSKJ bowling tournament at Waukegan, April 9 and 10. Let us ai! join in true KSKJ spirit and make this tournament as successful as the previous events have been. Best wishes to all participants and boosters. May the best men win! Louis Zeleznikar, Supreme Treasurer. RUBBING ELBOWS THE STAGE IS SET -EDITORIAL' This issue of O. P. is last on pre-tcurney—and perhaps relief to the boys in the shop . . . with bowling this and bowling that, they'd yell,"Here's another alley" . . . instead of galley . V . But the spotlight now is shifted scene . . . and Waukegan is ready to light the fuse to set flare . . . and nervous pins fear they will be shattered to splinters ... (of course, the toothpick wholesalers will be present as at any other | Jay tourney) . . . statisticians figure that enough picks (or don't they use them) will be made to supply a popu- | lation lined up four deep from N. Y. j to Calif. . . . and that the meet will cause boom in stringy-spinach market ... As for what Sheboyganites mean with statues ... info, will be given after pages are turned in art book . . . Mr. t Dee is right about tourney in April .. . i to shelve a Jay tourney would be like omitting month out of calendar . . . but his line on broken hearts may fit for Feb., but not at a bowling meet . . . where bowlers, friends and boosters, too, greet each other with a howdoyoudc . . . where folks meet friends of old 1 and new ones, too . . . where hosts are hosts . . . and smiles are smiles . . where dad and son bowl together . . and sister, too . . . mother they can't keep at home . . . where a booster is a booster . .. and fun by the lot . . . time being, troubles forgot ... In numbers, in writing, in painting, if you wish the Jay tourney is booster's big dish ... If it is possible you will be there . . 4 and a real "Jay grin" you will wear... not "On with," but "On to Waukegan!" * -1-o-- RECORD ATTENDANCE The stage is set. Waukegan awaits the arrival of KSKJ pinsters and boosters, who will again unite in an event that will mark another milestone in the march of KSKJ youth toward a better understanding of sportsmanship and fraternal spirit. . r"' The Waukegan committee on ar. rangements has accomplished. its task in the line of preparations that will uphold the town's reputation of being a congenial and hospitable community.* • i* r '. < The Midwest KSKJ Bowling Association, promoter of "KSKJJ Bowl-, .ing tourneys, has aitd M- ( ranged the dehtiš of the rade*. TM officials and their assistants Uief again ready to handle the techni-* calities in the commendable and efficient manner that is synonym-ons with the association. KSKJ bowlers need take no bow to any pin men. In past tourneys they have made a commendable showing, and no doubt will do likewise at the present fiesta. The complete success of the tourneys are not only held for the purpose of crowning champion bowlers, but also for the purpose of staging a junior convention, at which {ime. the younger people of the Uniop hav* an opportunity to "become acquainted in a spirit of conviviality;-: - : A% to the success of the junior convention, mate'of' the tousney, fhere is little ,room for doubt. Members of the Midwest have been mbued with the Kay Jay'booster pirit, judging from present ac-ivities. If it the repl (booster pirit, there is nothing more to say. ie boosters will attend, and with Waukegan hpst and the association at the he(m, KSKJ boosters and bowlers are bound to set up a record that will be difficult to eclipse or excell in the years to come. CONTRIBUTORS In submitting contributions to Oar Page, please consider the following: 1. Use one side of paper only. 2. Manuscripts written In pencil will not be considered. 3. If possible typewrite material, using double-spacer. 4. All contributions must be signed by author. Name will be withheld from publication by request. 5. Material must be received by Our Page not later than 8 a. m. Saturday prior to intended publication. 6. Manuscripts will not be re* turned. 7. Address cdmmunicationa to Our Page, «117 SL Clair Ave., Cleveland, O. NEWBURG SERENADERS EXTEND INVITATION JOLIET SODALITY PRESENTS SURSflSjl Sunday, April 10, will be a big day fop Newburg and vicinity. Reason: The popular Serenaders Glee Club of --Newburg will present its third annual Milwaukee, Wis.—At Easter many minstrel show at the Slovenian National Slovdnes as well as the Baragites Home. This show promises to be the strutted new Easter togs, which made biggest and best ever held in this part a brilliant display at St. John the Evan- of town.. gelist's Church. The church was filled For months the boys have been dili-to capacity on Easter as well as on Sat- gently practicing and rehearsing songs, urday night at the Resurrection serv- jokes, jigs, etc. ices As all Serenaders are members of the ^ At the first Mass Father Gladek was KSKJ, a cordial invitation is extended aided by six acolytes, one of whom is to all KSKJers to attend and spend one well known in Slovenian circles. He delightful evening with the ambitious none other than the Rev. Louis Ko- and cheerful Serenaders. ren They are all from St. Francis" Admission to the show is 50 cents, Seminary. Throngs were turned away for which you can also get dancing because they were not fortunate enough after the evening performance, to get seats to observe and hear Mass Curtain rises promptly at 2:30 and at that hour. I am sure the parishion- at 8 p. m. So don't forget. Everybody ers would be glad to have this repeated be bound for the Slovenian National often in the near future. Home on E. 80th St., Cleveland (New- Bowling is attracting more and more burg), O., April 10. r Baragites to the Studio Bowling Alleys every week. Last week seemed to .be -O the largest attendance. If the bowling KNIGHTS OF TRINITY season continues very much longer we By Joseph P. Staudohar should have the whole lodge out run- - ning up scores that should receive hon- Through thick and thin it has survived, orable mention, if nothing else. Its growth is a sensation; Those of you who were at the last The work 0f every y0uth involved week's practice know why Rose Fran- spells fun and recreation, gesh was all smiles? She bowled 168. Now, that's something to cheer about, Actjvjtjes—y0u no doubt know— and who wouldn't smile? We are root- Afe grand and highly pleasing; ing for you. Rose, so go to Waukegan to Tq tfy repeating them to you bring home the bacon. Would result in endless reading. By the way, if there are any more Baragites or friends who wish to go to However, though its meager start the KSKJ tourney at Waukeg3n, do not Was filled with joy and woe, fail to let the secretary know about it; Remember, my dear fellowmen, as soon as possible. "Mighty oaks from acorns grow. Fraternally yours. Publicity Committee. " jits name will always symbolize DISCUSS BASEBALL The soirit of bygone years, knights astride their When armored mounts Fought with gruesome spears. Like the knights of ancient history, Who strived for victory, Let's all work for the glory Of the Knights of Trinity. -0- SATKOVICH-GORNIK Cleveland, O.—Miss Helen Satko vich, daughter of Mr. and Mrs. Anthony Pueblo. Colo.—The regular meeting of the St. Joseph's Lodge, No. 7, younger set took place on Wednesday, March 3, at the St. Joseph's Hall. Roll was called, minutes were read and approved and dues were collected. Sir. new members were present at their first meeting. Among those who took the oath were Miss Fannie Meglen, Messrs. John Snider Jr., Fred and Ludwig Li- oich and John and Primoš Evans. ---------- The main topic of the evening was Satkovich, 15810 Parkgrove Ave. last the discussion of the organization of week became the bride of Mr. John he boys' baseball club. An impressive Gornik Jr., son of Mr. and Mrs. John alk on baseball was given by Treasurer j Gornik, 6217 St. Clair Ave., in a nup John Starr A committee of five was tial ceremony performed in St. Mary s appointed to look into the matter. The Church. The Rev. Vitus Hnbar offi-rnmmittee was as follows: Messrs. ciated. , . wTam Cul g Steve Živina, Victor Zu- The bride is a member of the Jugo-William Cuiig, sieve (Slovene) Club and a popular pancic, Nick Mikat.ch je y ^ ^ ^^ youngef set Mr h was agreed that the hall will be Gornik, member of St Vitus' Lodge is ■ n f« the club for any use which also the president of the Slovenian g m £1« ,« rite unds for the club's Young Men's Club. He is a graduate :e°Uds The committee will report any; of John Carroll University and one of further progresHbout the club at the the most popular young men in the Slo- next meeting, which will take place, on venian community. _ Wednesday, April 27, at the regular -0--. meeting pUce- . I The club room of the sodality girls to Evelyn Germ, Ed iv. Trontel, t0 be 0pen to lady visitors at the Kay . Publicity Committee. jay tourney in Waukqgan. The local _„__• sodality extends all the ladies a wel- • v.. rtv >has spoiled a come to its cozy little nook jost around Many a sickly fly has spouea ^ of thc dancc hall. healthy appetite. J . CHICAGO BASKETBALL The basketball season for the year 1931-32 is gradually sinking into oblivion and giving place on the shelf of time to the great American game, baseball. It is therefore well at this time to look back over the past season and consider whether the game of basketball, is,op the upgrade in Chicago or whether no interest is shown in this form of recreation. There is rto doubt at all in my mind that the game of basketball is of the utmost interest to the young members of St. Stephen's. If therefore we consider only the interest shown and not actual competition, then our. season has been a great success. Regarding actual competition, the accommodations here in St. Stephen's are very poor and inadequate. Practically all practicing periods and games have been held in Harrison Park field house. Certainly it is very far' from being an adequate place to display one's basketball abilities. , ► . v. I . . The St. Stephen's School basement was also used^for a timeout a» a basketball codrt, it ^ould ttiafce a good dance hall. So we have "been really handteappetr^fegardlng1'««!* display of basketball talertt here in Chicago. A basketball player without a basketball ccurt is like a sailor without a ship. 1 Although this lack Of* accommodations was a great drawback to the basketball accomplishments, of the St. Stephen's boys, still their interest and enthusiasm never lagged, as witness the game played with the Mother of God (Catholic Youth Organization) team of Waukegan. When this game was arranged, all we heard around here for thc week preceding the game was our chances of taking this strong team into camp. Although we came out on the short end of the score, 39 to 17, still there was no disgrace for the Chicago lads in view of a lack qf training on their part, whereas the Waukegan boys had the previous week completed a season of.strong competition with the C. Y. O. League of the Chicago diocese. Although the season is all but buried, our prospects for next year are very bright indeed. In thc closing weeks of the season we were fortunate indeed to obtain the services of the two Racic boys, who during this last season were stars on the O'Connell K. of C. team here in Chicago. Besides being excellent players, .they are both very well qualified for coaching a team, and it is for this reason that we feel so opti mistic for next year. And it is certain that With two excellent men like these, our basketball attainments next year must rise. AlpWe need now is a decent basket-bail cidrt where we may be able to sink a lon|-shor without fea^ of knocking the r<*M off. So we hope and pray that some^good Santa will come along and drop Srnice, big basketball court right in out tnidst nctff year, and then Wau kegan, beware. , < . , Chi Booster. , -O- TO HOLD STAG PARTY Th6 Rockdale Athletic Association will present its second annual stag party Saturday, April 16, 8:30 p. m., in its clubTooms. All members and friends arc invited. Members on the entertainment committee are Joseph Grohar, John Petrusa and William Kozal. -0- The Blessed Virgin Mary Sodality, Joliet, 111., will present a five-act drama, "The Miracle of Roses," next Sunday, April 10, at 2 p. m. and 7:30 p. m., at Slovenia Hall for the benefit of De La THE TOURNAMENT Frances Jancer. Oh, the tournament, the tournament, it comes but once a year; But those few days, they hold for us, a life of joy and cheer. There's the hustle, there's the bustle, there's the joys; There's the hooting, there's the rooting, and don't forget the noise. First the greetings, then the programs, after that seats and gum. Then attention! "Gee, there goes a strike! The game has just begun!" Our hopes—they rise and then they fall—with every crash that comes from balL We shriek, we yell, then hoarsely call; we tremble, flush and almost fall*, Until at length, the game is o'er, And the home town holds the highest score. * , ' vi ' ■;. ...»•' . ; is ■ The dance starts up, the people jump, the hall resounds from door to door! Look who's coming! Look who's here! Young Kay Jays are on the floor! Oh, shall we dance or shall we talk? Oh, shall we laugh or shall we grin? That's a question soon decided by a "toe tickler" full of pep and vim. The music begins, the dance it starts, the excited talking ends; On this next hour we allow ourselves to sway and bend. At last we hear "Home, Sweet Home" over a well of smiles and tears, And we shout through it all, ^'We'll be seeing you next year." Oh, the tournament, the tournament, it comes but once a year; But those few days, they hold for us, a life of joy and cheer. GOOD LUCK! To the member bowlers of the Midwest KSKJ Bowling Association and their friends I extend my sincere wishes for a successful fifth annual KSKJ bowling tournament, and that their stay in Waukegan during the tournament may be a pleasant one. May good fortune be yours during your efforts and may the best team win. Steve G. Vertin, Assistant Secretary KSKJ. TOURNEY NOTES By Hi-Sjngle SLOVENIAN ATTORNEY ON JUDICIAL BALLOT By Correspondent Ralph F. Kompare, the first Sloven- Salle High School and St. Francis' ian lawyer j.n America' is * candidate Academy, Joliet. Admission will be 50 ; f?r nom.nation^as assoastejudge^ of cents. „ The Miracle of Roses or St. Elizabeth of Thuringia is a legendary play. This noble princess was born in Hungary in the 13th century. She was given in marriage to Louis IV, Landgrave of Thuringia. Her mother-in-law became her sworn enemy, and life was anything but pleasant for Elizabeth at Thuringia. the Municipal Court in Chicago. His name will appear on the Democratic judicial ballot at the primary election to be held April 12. Attorney Kompare is prominently known throughout the city of Chicago as an authority on real estate, probate and criminal law. He is especially well known in the South Chicago district, where for more than 23 years he has been engaged in the general practice The cast includes: Lucille Zivetz, 0f law. Much of his career has been Elizabeth Znidersich/iillian Grayhack, devoted to the faithful service of the Mary Stuckel, Christine Slapnichar, Jugoslav people in the Midwest. He Pauline Stefanich, Louis Gasperich. has held important offices in civic and Genevieve Laurich, Mary Ogulin. fraternal organizations, and for 12 Louise Vidmar, Frances Dolinshek. years was the general counsel for the Irene Bluth, Catherine Gaspich, Mae KSKJ. Mr. Kompare is also a linguist Laurich, Ann Vertin, Ann Fabian, Ed- of rare ability, having a speaking ward Mutz, Mathew Laurich, Anna Mar- knowledge of eight languages. The chek, Ann Mutz, Rudolph Nasembeny.' attorney has a wide acquaintance in It will be our greatest pleasure to see ! the Midwest metropolis and has re-you next Sunday, April 10. Our ,ceived the indorsements of many civic, iisherets have a glad smile and welcome fiatcmal and labor organizations. KSKJ ATHLETIC BOARD John Churnovich, chairman, 904 N. Hickory St., Joliet, IIL Anton Grdina Jr., 1053 E. 62d St., Cleveland, O. F. J. Sumic, 222—57th St, Pittsburgh, Pa. John J. Kordish, 325 Howard St., Chisholm, Minn. Pauline Treven, 1229 Lincoln St., North Chicago, III. Rudolph Maierle, 1120 W. Walker St., Milwaukee, Wis. Waukegan has won the all-time record of the highest amount of team entries in a KSKJ tournament. All told, they have 24 teams in the field of competition, supplied by three local lodges. St. Florians of South Chicago, 111., have also rallied to the cause with seven teams ,five booster squads and two past-40 teams. St. Mary's Lodge, No. 8C, also of South Chicago, has not failed to respond this year. Two crack teams are entered in the ladies' division, which may turn out to be serious contenders. La Salle Sallies still uphold the prestige of that lively downstate city. The girls are entered in the doubles ana singles events (including La Sallitu) and will bear close watching. The Sheboygan Reporterets will also suppiy serious competition in the doubles and singles. « Their chief motive will be to offer moral support to the boys of their town. I The ladies of Baraga will step out BROOKLYN KNIGHTS CLOSE at this tourney and show the fans what NET SEASON rea' sP'r't's- Incidentally, the knights will make their initial bow to a KSKJ gallery. for each and everyone of you Committee. O—^— DROBNICKS TRIP When the Grdina Morticians oi Attorney Kompare is the eldest of a large pioneer famlly'which has resided in South Chicago for more than 40 years. He was bom in Metlika, Slo- • rvenia, in 1885 and came to the United JOLIET BOOSTERS States with his parents at the age of 4 _________________________ __He was educated in the parochial and jng°nto the last quarter, but a sudden. i TU r* W • ». W U II • . . public schools of Chicago and received I _u$t of speed and determination en- The Drobn.ck basketball quintet oi g, academjc an(j ^ training af J P victorious by North Chicago-Waukegan trekked to ^ Chi geminar of Sciences and a six.point lead. the old Slovenian town of Joliet Easter fhe Chicag0 Law School. He was ad ! P Sunday to down the Joliet KSKJ mj d fQ the I1Unois Bar on Dec. 9. Booster Club five by a score of 36 to 5 and hag since become privileged at the Chaney School gym. (Q practice in ,he united States District By Brooklyn Knight The basketball season of 1931-32 is nearing its close, and the Brooklyn . ... . v • l. » t ■ -1 __i _ Cleveland line up to roll, that will be Knights of Trinity have only a few K ' .__ T. .„ v . u -ji • the signal for plenty of action. Their more barriers to hurdle in order to wind • r ' o . . ... up a very successful initial season, skull and crossbones emblem .will start Within the last month the knights th'ngs moving one way or another, claimed two more victories by outplay- ing the Nomads to the score of 31 to M you are a gallery fan, don't forget 25 and the International Nickel Co. by to get a good seat when the champion 37 to 11. St. Stephen's team goes on. That is In the combat with the Nomads, the when the pin slashing, mauling and knights were trailing by five points go- crashing will be in dead earnest. My. how the pins will fly. the father of five children. -0- The shooting of Benson, who dropped Court and the U. S. Patents Office at in six fiel dgoals, copped the scoring Washington, D. C. He is married and honors for the afternoon. Jereb and Jerry Dtobnick, with eight and seven points, respectively, also featured for Waukegan. The scoring honors for the Joliet boosters went to Stermetz and Ver-bischer with six points each, followed closely by R. Petan's five markers. SOKOLS WIN OPENER IN BASKETBALL SERIES JUGOSLAV FILMS A film portraying the scenery, cul ture and customs of Jugoslavia will be shown April 8 in the Slovenian National Home junder the sponsorship of the American Jugoslav Tourist Club of Cleveland. Konstantin Kostich, graduate of Columbia University, who filmed the scenes, will lccture during the course of showing. He will also exhibit a collection of peasant art and costumes. ANNOUNCE ENGAGEMENT At an informal dinner March 27 at their home, Mr. and Mrs! Anthony Za lar, 1384 E. 171st St., Cleveland, O., announced the engagement of their daughter Josephine to Mr. James Grdi-ns, son of Mr, and Mrs. Antbn Grdina, j20150 Lake Shore Blvd. Cleveland, O.—Kushlan made a long shot in the closing minutes of play and The' game was" attended by a "large *ave her Sokolet teammates the advan- tage of a 13 to 11 score over the Masks, in the first game of the Girls' Interfrat championship series. The Masks led during the first haif half of the tussle, but fell in a 10 to 10 tie with the two-time champs at the three-quarter mark. Slaper was high for the winners with seven points, while Osiecki tallied four for the losers: The second game will be played Wednesday, April 6, St. Clair Bathhouse. -0- The knights had the going a bit easier with the International Nickel Co. At the end of the first quarter they trailed by a small margin, but as the second quarter got under way, the boys charged pliead and gave their opponents no Refreshments and light lunch will be available at the church hall both Saturday and Sunday, any time. The real social event of the tournament will be the big booster club reception on Saturday night. Good music, . . .swell program, real Kay Jay boosters chance at all throughout the rest of the and ,ent of action; game. They held them down to only I _ three points in the second half. Thus far the nights won nine games and lost four—not a bad percentage at all for the first year. -0- SLOVENES ON AIR crowd of basketball fans, who were thrilled throughout by some fast and hard playing of both teams. After the game the Waukegan team was royally feted by the boosters at the home of Mr. and Mrs. John A. Churnovich. BOWLING HINTS By Gee Dee (Reprinted by Popular Request) A Slovenian hour over WTAM April 5, 11 p. m., is the eighth of a series of nationality nights to be presented by the Cleveland station. The program, under the direction of Mitzi Grdina, includes the Zarja Singing Society, directed by Mr. Ivanush; solos by Mitzi Qrdina; duets by Josephine Lausche-Well We expect to enact the second installment of the Knights of the Midnight Htfsemen, with Johnny Stublar of Sheboygan leading the parade. Last year fellows from Joliet, Waukegan, Sheboygan, Cleveland and South Chicago held their first conclave. The main objec-Station tive will be for more statues to conquer. See you at the tourney! -o- SOUDANITES WIN CIRCUIT HONORS Many a family album holds a lot of empty mugs. elf and Mary Udo-vich; accordion solos by Eddie Simms; Walter Logan's symphonic orchestra. Chishclm, Minn.—Soudan clinched the basketball championship in Minne-Dr. William Lausche will accompany at sota March 23 by beating Chisholm, 23 the piano and Frank Lausche will inter- t0 22, at Chisholm. pret the program for the listeners. The classic event of the year, thc KSKJ bowling tourney, is upon us again. l:ven though publicity is given it, many readers are not acquainted WINNERS OF KSKJ PIN MEETS .., ------, -------- i »t Five-Man with the terms used in bowling, so here ^ g( John (hc Bapti,;> No. l143) Joliet... are a few hints: ,g20 St Stephen's, No. 1, Chicago............... SPARE—If you have a little loose ig30 St. Stephen's, No. I, Chicago............... change in youf pocket, spare it for the ig31 S{ Stephen's, No. 1, Chicago............... big event. Pile your pennies and take Two-Man 1928 1929 1930 1931 25(56 2710 2696 J. Music-A. Vershay, Joliet..................... N. Rukovina-J. Swick, South Chicago... J. Music-A. Vershay, Joliet..................... J. Music-A. Vershay, Joliet..................... Individual Frank Novak, Waukegan the— RAILROAD—All roads will lead to Waukegan this week-end. Buy a oneway ticket, for you are sure to have such a good time that you will forge' about the folks back home. j 1928 FRAME—The bowling association ; 1929 and the Waukegan local committee will 1950 A. Vershay, Joliet frame joviality and sportsmanship, as 1931 Anton Muha, Chicago it has never been framed before. Don't ycu think that you fit in thc picture? 1C28 SPLIT—The program will be "split' 192'J to include actual pin-mauling, dancing 1930 and a real booster club jamboree. i 1931 Michael J. Opeka, Waukegan......................................................"Z! 619 Soudan lost but one conference game out of 12 games. Aurora put itself in the second bracket, with but three losses. Chisholm is third, with two wins, and Eveieth last,-with one win. Soudan had very outstanding players, as for instance: Skala, his height and ability; Tekautz, a very fast and shifty guard, and Yamnick, a very accurate and fast forward. Aurora had a few nnq stars also: Turk, a high point man in qt most of the games; Marinsic, a partner I gg with Turk at forward; Champa at guard and Glavan at guard. Speaking of players in basketball, Chisholm will be reinforced with Okoren, a member of the Chisholm High School basketball team, which went to the state tournament and won second He will take over a forward Okoren is graduating this Ehar, a co-st*r with Okoren, 650| 6301 660 1691 1695 place. position. spring. All Events Michacl J. Opeka, Waukegan................................................................................._ l u , „ Joseph Music, Joliet........................................................................................................................................................................' is expected to join the Chisholm Kay Anton Vershay, JoHet....................................................................................................................................................................JJJ* Jays in 1933 in their basketball con- E Kucic, South Chicago.............................................................................tests. Both have been performing for cTD.tfP if /.»rtainlv will be a I Past 40 Chisholm High for the past two years STRIKE-It. certainly w,11 be^ ■ Nq ^ waukegan.......................................... 2271 gnd afc members of the Fredcrick Ba. "lucky" one for you, if you attend. T ne 92« upera , h, No 53> waukegan.......................................... 2368 N Q3 and of the K committee has prom.sed no blindfold 1929 » No. 53, Waukegan.......................................... l^ jS Club Opeka Aces, St. Joseph's, No. 53, Waukegan................................................................Now that the basketball season has Five-Woman Team ^g,, ci0ised, we'll go to baseball, which St. Mary's, No. 79, Waukegan.................................................................... ££ ' ■-----------....... St. Mary's, No. 79, Waukegan ............—............................................ ' Two-Woman Team tests will be given. If you don't enjoy 1930 yourself and avail yourself to the op- 1931 portunities of a good time, buy a casket and make funeral arrangements, for. 1930 you should have been buried a long 1931 " smcLE-Does „„■ — .he tallest single man; it means-well, you 1331 M. Individual use your own judgment! iHnj!1.L Waukeaan............................. BOWLING TOURNEY—In the KSKJ 1930 Mary Stanzack, WaUkegan .................... it stands for "junior convention of good 1631 P- Treven, Waukegan fCT^ove definition, are strictly ac- 1930 ^^WtukJJ cording to Hoyle. j r- is just around the corner. Nothing nas been discussed in regard to baseball, «3 but all I can say is that we will have t,03 our pitching staff all tuned up to get a good chance at the national KSKJ 420 championship. 495 All Events Rudolph Gazvoda, Secretary. O- 1185 1 The burglar makes hay while tne sun 1473 does not shine. GLASILO K. S. K. J., APRIL 5TH, j 932 FIFTHJCSKJ 1 AWAIT PINSTERS IN WAUKEGAN TOURNEY SATURDAY Welcome to Waukegan CAPTAINS TEAM 51 TEAMS EYE JAY LAURELS Good Luck to All ARE YOU GOING TO THE JUNIOR CONVENTION, THE ANNUAL KSKJ BOWLING TOURNEY? As supreme president of our Union, I heartily thank and congratulate the officials of the Midwest KSKJ Bowling Association and the many boosters in the various towns being represented in this tourney for their untiring effom in making* this fifth annual bowling tournament a reality. The Waukegan representation h?s arranged a two-day program that, in addition to the regular bowling activities, is bound to spell success for the event. I am especially proud of the activities of you younger KSKJ members at this time, because of the handicap which you are working under, namely, the depression. In spite of this setback you have shown yqur anxiety to put this tournament over successfully through your entries. The representation from the many towns is splendid, and I am sure that such enthusiasm for the promotion oi sports activities is bound to do good fot our Union. I'm sure that everyone who is to participate in this tournament and those of you boosters who will be present will display with your usual vi^or the real spirit and good-will of the KSKJ membership. Every team and individual in this tournament will, no doubt, be out to win. In that respect, let us ali get into the tourney with a fighting spirit of "Let the best man win." Though we may not all be winners,, let us al! be good sports and boosters. I extend to you all a hearty welcome to our city of Waukegan and hope that your visit will be one that will remain as a pleasant memory to you. Sincere fraternal regards, F. Opeka, Supreme President KSKJ. Roll—Roll—Crrrrash! Roll—Roll—Crrrrash! Can't you just hear them? Smooth balls rolling down the alleys, destruction in their paths, toppling those proud pins! Can't you just picture the "keg-lers" zealously at work matching wit and strength, their keen eyes alert, their nerves tingling with excitement— every man hoping to capture the "championship honors" for their team! If you think that only the youngsters are interested in this annual bowling tournament, which will be held April 9 and 10 at the Waukegan Recreation Alleys in Waukegan, 111., you are wrong, because some of the older folk are enthusiastically planning on getting there the night before to guarantee them the best of seats! The event has been given a good amount of publicity and from all reports emanating from the various corners of our athletic field indications show that this tournament will be one of the finest in the history of the KSKJ. and all expectations of the KSKJ Bowl ing Association will be surpassed. Teams from'a large number of lodges will boast of representation! Every team is coming loyally to the front again to display its bowling prowess and to uphold its high standards of athletics. All teams are meeting to furnish you with thrills and thrills which you will witness displayed on the bowling alleys at Waukegan! Personally, I am extending you, one and all, a hearty welcome to this fifth annual bowling tournament of the KSKJ! I am anticipating seeing you there! To the bowlers I wish the greatest success in this coming tourney. May the best win! And congratulations to all the workers who assisted in making this event a success! I'll be seeing you! Joseph Zalar, Supreme Secretary. WIND UP PROGRAM By Kay Jay Booster Bowlers, boosters and sports enthusiasts of the KSKJ will once again an-swer the annual roll call of the Midwest KSKJ Bowling Association. This time the scene of activity will be in Waukegan, 111., where ideal facilities for bowling and recreation await them. Fifty-one teams have responded. Eight ladies' teams will renew hostilities and vie for the laurels which St. Mary's team of Lodge No. 79 will defend. Eight past-40 men's teams will resume their annual efforts to nudge the champion Opeka Aces of Waukeg&n from the top position. The opening volley of pin toppling will be formally launched Saturday evening, April 9, at 7 o'clock at the Waukegan Recreation Alleys, 131 Water St. The honor of rolling the initial balls will be extended to Frank Opeka, supreme president of KSKJ; Joseph Gregorich, president of the bowling association; the Rev. M. J. Butala, pastor of Mother of God Church; John Churnovich, chairman of the KSKJ Athletic Board, and Joseph Zalar, supreme secretary of KSKJ. Sixteen teams from various parts of the Midwest will face 16 foul lines and await the touch-off signal to inaugurate the fifth annual session. Record marks established in past tourneys will be in great danger of being smashed. Many teams will be groomed to the proverbial finesse, which have made our annual classic« such colorful affairs. There will be bowlers of every description. There will be champions, experts, mediocre and novice bowlers, all intent to break into a prize column, whether it be for high scores or good-fellcwship classification. The prizes for this tourney will amount close to $500, and a good portion of this will be distributed as good-fellowship (consolation) prizes among the less experienced contenders. Gold medals and fobs, bearing the KSKJ emblem, will be presented to event winners. The silver ornamented plaque, donated by the Waukegan committee, will be the grand prize for the Class A team events. It is expected that keen rivalry in the Class A division will be manifested again this year. It will be recalled that last year's champs, St. Stephen's, were pressed to the limit to maintain their superiority. This year it may prove equally as hectic, for Joliet, South Chicago, Sheboygan, Milwaukee and Cleveland have placed polished teams in the field. There is no doubt but that there will be another furious assault on the maples throughout the two-day pin scramble. Doubles and singles events have taken a decided slump this year, but it was expected. Kay Jay bowlers are concentrating their efforts mainly to team competition. There are only 45 doubles entries, as compared with the high mark of 75 established in 1929. The singles entries amount to 75, which is considerably off the 1929 record of 147. The bowling officials are not the least bit disturbed over the decrease, because it was to be expected with the economic trend of times. However, the team average has been kept on a par with past years, which proves that KSKJ enthusiasm for bowling is as great as ever. Sunday, April 10, will be a day of intense activity. The bowling squads will resume the onslaught on pins at approximately 9:30 a. m. and will continue throughout the day without any letup until possibly 7 p. m., when the last ball is expected to be rolled. By O. P. Correspondent Predictions of the most optimistic oppressors of the depression have come out of hiding and have turned into a real tale of "bonanza days." For the Kay Jay tourney Is well on its way and rumors forecast a grand old time at Waukegan-North Chicago for April 9 and 10. While the entries and orders for accommodation pour in, the local committee is putting on the final touches to its two-day program to take care of everybody in the right way. Entries have climbed a few points and predictions are that the 50 mark may be reached. While there may be a decided slump in the participation of two and one-man entries, the quintets are breaking through for a great rally in their bid for honors at the recreation rooms. Further booster strength was displayed by the arrangement of a special prcgram for Sunday night at 7 o'clock. The majority of opinions seem to favor this event as biggest and better than ever. Your attendance is bound to feature an unprecedented rise in the boosting spirit of those who follow our Kay Jay activities. Waukegan looms as a shadow cf warning to those who deign on the first prize trophies. They are going into the fray with the intention of keeping the bacon at home, for times are hard enough at home, without letting those St. Stephen boys go home again with the only trophy in town. Though you can never tell, they might do it again. Waukegan's bid for honors will be centered on its 24 team entries that are going in to win. The large number of entries which have been obtained for Waukegan representation are due to the untiring efforts of'the local representatives, Math Slana Jr., Michael Opeka ar.u John Hladnik. Through the co-operation cf the many members of the local KSKJ lodges the local aggregation feels that their efforts will be of value in bringing to everyone an enjoyable time for those two days. The Rev. M. J. Butala, pastor of the Mother of God Parish at Waukegan, is one of the most ardent and progressive boosters of sports In the parish and with the KSKJ. Since his coming to Waukegan, the parish has more basketball, bowling and baseball teams than have ever been organized at the Slovenian settlement. His interest in various lines of sports has been the buiding spirit of the, youth of the parish. Not only do the young men fall in line with his program cf sporting activities, but the young ladies of the parish have also become greatly interested in the various sporting events. The Rev. M. Butala is a great booster of the Waukegan" KSKJ baseball club and at this KSKJ tourney is to captain a quintet of aggressive bowlers. KAY JAYS NOTE! Church services at the Mother of God Church at Waukegan, 111., will be held as follows on Sunday, April Masses at 6, 8, 9:15 and 10:30 OFFICIAL HOTEL The Karcher Hotel will be the scene of rest and peace fof the entrants in the Kay Jay tourney. The hotel is located at Washington and Utica Streets, and is only three blocks away from the bowling alleys. Suitable rooms will be available to all comers. Make your reservations early. i- MEET THE BOYS By Jay Kay Booster JOSEPH GREGORICH President of Midwest KSKJ Bowling Association and champion Kay Jay booster in the past five years. Instrumental in stirring bowling and baseball enthusiasm in KSKJ. Well known contributor to Our Page under pen nan e of Old Sport. More recent y he has been active in developing the Baraga Association, of which he is vice president. He has just completed writing the life history of Bishop Baraga, a Slovenian missionary among the Indians. Mr. Gregorich is also president of St. Stephen's Lodge, No. 1 KSKJ. a live organization, prominent in every progressive movement for the welfare of the KSKJ. GET YOUR BUTTON AFTER THE BACON If Stores Will Be Open He'll Get It FRANK A. KOSMACH Bowler and sports enthusiast of the first magnitude. Secretary of KSKJ Bowling Association since its organization. He is a veteran when it comes to handling tournaments. He has been connected with K. of C. bowling classics for the past 10 years. He is an executive on their board also. Mr. Kos-mach is a member of St. Stephen's KSKJ champion bowling team, which has held first honors for three years. He is the big reason why Kay Jay tourneys are always handled efficiently. Vse teame talkajo about tisti bacon da bojo bringal home after bodo keglali v Waukegan next Sat. pa Sun. No ja. j kaj pa bo? Ali bo en kegel party ali bo pa wiener roast, ker vse talkajo od tisti "bacon." Kadar talkajo od tistih kegels, ali meanajo round boxes ki so jih use-al pred ko so addal en amendment do No. 17? Thinkam da je ta country tako dry the kegs so tako scarce kakor kokošje teeth, in en kdo je mogu mistake make-at ko so anhounce-ali da bodo KEGlali. Anyhow, jaz imam moj toothbrush in pajamas ready, in maybe bom take-ov seboj en par clean shirts. Kmalu bom on my way to Waukegan!—in ne bom miss-ov ta big booster get-together. Hope-am da ne bo kakšen las v soup da bi spoilal moj plans. Bom leavov Cleveland early in bom take-ov seboj en fine lunch, ki ga mi je ena Clevelandčanka promisale da mi bo pack-aia. Hope-am, da bo inclu-dala tudi en kos potice in en chicken leg. Slišov sem da bodo en "Inch" in "Jamos" showal boosterje kako se potica bake-a, ampak, how good je pa another question. Jaz bom eatov en piece, but only after bodo oni taste-al it. Ker je Leap Year, in ne wantam take-at chances, bom wear-ov en green polka-dotted tie, in hope-am, da bo to jih keep-al away kakor smoke chase-a away bees. Ta tie sem gettov za Christmas in sem sam enkrat wearov—in tisti je bio too often, ker je moj pet canary i kick-ov off kadar ga je zagledov. Jaz vem da me ne bo nobody recognizov, ampak je zmerom better have-at ace in the hole, in tisti tie bo do-ov trick, ker je tako loud da se ga lahko heara two blocks away. Bi rad meet-ov vse O. P. writerje, in tudi vse boosterje. Maybe bom lahko bowlow z La Sallito in Boosterjom, če pa ne, bom pa sam bowlow, in bet-am moj last year's auto license, da bom bringov. home the bacon, samo če bo kakšen restaurant ali pa butcher shop open. G. Dee. PROGRAM OF EVENTS Fifth Annual KSKJ Bowling Tournament, Waukegan, 111. SATURDAY, APRIL 9 7 p. m.: Bowling will be officially started at the Waukegan Recreation Bowling Alleys, Genesee and Water Street's, fcocal and out-of-town teams will face the foul line. Joseph Gregorich, president of the bowling association; the Rev. M. J. Butala, pastor of Mother of God Church; Franch Opeka, supreme president of KSKJ, and John Churnovich, chairman of KSKJ Athletic Board, will roll the first balls. 8:30 p. m.: Dancing and festivities of the booster club reception will commence at Mother of God Auditorium, Wadsworth and Tenth St. Refreshments will be served. Dancing until ??? Admission 35 cents a person. SUNDAY, APRIL 10 10:30 a. m.: High Mass for KSKJ visitors at Mother of God Church. 11 a. m.: Bowling of fifth annual KSKJ tourney,- to be resumed at Waukegan Recreation emporium. 7:30 p. m.: Presentation of merit awards to Our Page writers. 8 p. m.: Dancing will begin. Larry Umek's Bluebirds Orchestra supplying the music. Admission 50 cents. Note: Refreshments will be served throughout the entire day at the church hall. Supper will be served in dining hall from 5:30 to 7:30 p. m. For supper reservations see Mrs. Frances Gerchar, chairlady. Plate supper 35 cents. On to Waukegan! BOWLING TOURNEY FACTS Fifth Annual Midwest KSKJ Bowling Tournament Time: April 9 and 10. Place: Waukegan, 111., at the Waukegan . Recreation Alleys. Sixteen perfect alleys. Events: Five-man, doubles, individuals and all-events. Both men and women classes. Entry fee: One dollar for each individual in each event. Payable at time entry is filed. Bowling fee: One dollar for each individual in each event, payable at alleys. Prizes: Medals for all finishing first in any of the events. First five-man team will receive trophy. Cash prizes for good bowling. Cash prizes for goodfellow-ship. Special event: Men past JOHN "INCH" KOSCAK Official scorer of Kay Jay tournaments. Honorary member of bowling association staff. A big little fellow whose ready wit and humor is magnetic. Has a pleasing personality and is a capable entertainer. Very active in social affairs around St. Stephen's Parish, also an officer in St. Stephen's Social Club. His duties at tourneys include the accurate tabulation of bowling scores and full responsibility of scorers. BULL-ETIN The rioting broker (who came home broker than ever) from the South Chicago Curb Exchange (Hotel) is to tabulate the various occurrences at the Kay Jay meet. No doubt the rise and fall or balancing act of the many different stocks is sure to bring about a few quirks that may have some influence on this present prosperity. Sheboygan's TNT ia getting the short end of the market right now (so Stubler says), and what the chances for a long pull are, nobody Jtnows right now. See you at the tournament. STAFF WILL CONVENE The Our Page staff will meet again this year. Each writer attending the tourney will have an assignment to fill We expect great results this year. Watch the bulletin board for partic ulars. SCENE OF ACTIVITY FOR NEWCOMERS TO THE KAY JAY TOURNEY AT WAUKEGAN The Mother of God Church hall, where the dance and other programs are to be held, is located on Tenth St. and McAlister. The Recreation Bowling Alleys, where the tournament is to be held, are located at Genesee and Water Streets. ■ To reach the bowling alleys from the school hall: Follow McAlister Ave. to Belvidere, Belvidere to Genesee St., on Genesee to corner of Water and Genesee. Bowling alleys, will have KSKJ sign displayed out-aide. Come right in. The Mother of God Hall at Waukegan, 111., will be the scene of all social activities during the time of the fifth annual KSKJ bowling tournament. This building was erected by the Slovenian settlement of Waukegan-North Chicago about five years ago and consists of three club rooms, a large dance hall, a small meeting hall, eight class rooms, four bowling alleys and complete facilities for playing basketball and handball in the large hall. The Slovenes of Waukegan-North Chicago are justly proud of this structure and have the feeling that they made a worthy sacrifice in building up a place for their youth. The girls' clubroom in the school hall will be open to the visiting Kay Jay ladies. It was recently furnished with commodious lounges and chairs. Ladies, the Waukegan young ladies expect to be your gracious hostesses during the tourney. Some people's idea of knowledge is the art of finding out things they have no business to know. ' " -0-— Happy is the wife who imagines that her husband is ths best man on earth.