OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU V OHIJU ★ Izvršujemo vsakovrstno tiskovino EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER OF OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXII. — LETO XXXII. THIS ISSUE IN TWO SECTIONS cleveland. ohio, monday (pondeljek), DECEMBER 19, 1949 PRVI DEL — PART ONE ŠTEVILKA (NUMBER) 247 NOVI GROBOVI joseph w. batich V petek zvečer, ko se je vračal proti domu, se je pripetila nesreča blizu Chardon, Ohio, ki je zahtevala življenje mladega Joseph W. Batich ml., starega 22 Ipt. Stanoval je na 684 E. 160 St. Rojen je bil v Clevelandu ter .je delal pri Thompson Products Co. V minuli vojni je služil v trgovski mornarici. Pohajal je Collinwood višjo šolo. Bil je član društva Vipavski raj, št. 312 SNPJ in društva Kras, št. 8 SDZ. Tukaj zapušča soprogo Dorothy, rojeno Lah, očeta Joseph St., doma iz Dobravlje pri Vipavi na Primorskem, mater Mary, rojeno Lisjak, doma iz Vrtovin pri Vipavi na Primorskem, sestro Mrs. Helen Talbot, brata Raymonda, tri nečake in Veliko sorodnikov. Pogreb se vrši v torek zjutraj ob 8:45 uri iz Zeletovega pogrebnega zavoda, 458 E. 152 St. v cerkev Marije Vnebovzete ob 9.30 uri in nato na pokopališče Calvary. * sandra j. gustelic Po kratki bolezni je umrla v Babies' and Children's bolnišnici pet in pol meseca stara Sandra Johanne Gustetič, hčerka Stanley in Frieda (ror-^^a^ vich) Gustetič iz 23312 Pan CC.,' Euclid, Ohio. Rojena je bila v East Clevelandu. Bila je članica mladinskega oddelka društva Cerkniško jezero, št. 59 SDZ in društva Janeza Krstnika, št. 71 abz. Tukaj zapušča poleg staršev, Sestro Kathleen, starega očeta in stari materi, Louis in Rose (rojena Tome) Gustetič in Johanna Matkovich, ter veliko sorodnikov. Pogreb se vrši v torek popoldne ob 1.30 uri iz Želetove-ga pogrebnega zavoda, 458 E. 152 St., v cerkev Marije Vnebo-Vzete ob 2. uri in nato na pokopališče Calvary. ' * Prank jamnik v soboto zjutraj je umrl po (^olgi bolezni poznani Frank Jamnik, star 60 let. Stanoval je pri Mrs. Antonia Skozier na 15021 Thames Ave. Doma je bil '2 Devic Marije v polju pri Ljubljani, odkoder je prišel v Ameriko pred 35 leti. Bil je član društva sv. Jožefa, št. 169 KSKJ. V Illinoisu zapušča enega brata, drugega bi-ata Martina pa v stari domovini ter tukaj mnogo prijateljev. Pogreb se vrši v to-rek popoldne ob 2. uri iz pogrebnega zavoda Mary < A. Svetek, ^78 E. 152 St., na Whitehaven pokopališče. * •John hodnik Mrs. Mary A! Svetek, pogreb-nica na 478 E. 152 St., je prejela brzojavno sporočilo iz Wauke-S&na, 111., da je tam v soboto Zjutraj ob 9. uri preminil po ^olgi bolezni njen stric John hodnik. Doma je bil od Vrhnike, odkoder je prišel v Ameriko pred leti. V Waukeganu zapušča hčer ^ary, dva sinova, Antona in Johna, vnuke, brata Jack in sestro Mrs. Anna Pezdircj tukaj v '"ievelandfi pa sestro Mrs. Mary ^dešar na School Ave., nečake nečakinje. Soproga Mary mu J® umrla pred dvemi leti. Trajčo Kostov obešen v Sofiji zaradi izdajstva in vohunstva SOFIJA, Bolgarija, 18. dec.—V Sofiji je bil včeraj obešen bivši ministrski podpredsednik Trajčo Kostov, ki je bil spoznan za krivega izdajstva vohunstva in sabotaže. Kostov, ki je bil svoječasno-tudi tajnik Centralnega komiteja bolgarske Delavske (komunistične) stranke, je prosil za milost, toda Presidij bolgarskega parlamenta je njegovo prošnjo zavrgel. Sofijska radio postaja je naznanila, daje Kostov v svoji prošnji za pomilostitev priznal krivdo, čeprav je v teku obravnave zavračal večji del obtožb. Soglasno z naznanilom radio postaje je Kostov izrazil obžalovanje za svoje obnašanje na sod-niji, rekoč, da je to obnašanje bilo posledica "nervozne vznemirjenosti in nezdravih ambicij intelektualca." Dalje je v naznanilu rečeno rečeno da je Kostov priznal obsodbo najvišje sodni-je kot popolnoma pravično in * soglasju z interesi bolgarske politike v borbi proti "anglo-ame-riškemu imperializmu in cilji agentov tega imperializma, kot so Tito in njegova klika izdajalcev, proti teritorialni nedotakljivosti Bolgarije." Kostov je obljubil, da bo posvetil svoje življenje pokori za* napake storjene v službi in da bo vdano služil svoji socialistični domovini. Prošnja Kostova je bila zavržena, ker je parlament odobril posebni zakon, po katerem je bilo onemogočeno Kostovu in ostalim soobtožencem, da predložijo prošnje za pomilostitev. Soglasno s sofijsko radio postajo je Kostov med ostalim v svoji prošnji izjavil; "Priznam' dejstvo, da sem kriv obtožb, ki jih je tribunal dvignil proti meni in zato v celoti potrjujem priznanje napisano z mojo lastno roko in izročeno organom, ki so vršili preiskavo pred obravnavo." Ko se je začela obravnava 7. decembra je Kostov večjim delom zavrgel svoja priznanja, podana pred obravnavo. Nadaljne čistke vohunov napovedane SOFIJA, 16, dec. — Bolgarski voditelji so danes odprli volilno kampanjo za parlamentarne volitve v nedeljo z naznanilom,' da bo prišlo do še večjih čistk "vohunov za Angleže in Američane." Bolgarski ministrski predsednik in glavni tajnik komunistične stranke Vasilij Kolarov in Vulko Cevrenkov sta na mno- louis ulle Po kratki bolezni je umrl v Mt. Sinai bolnišnici poznani brivec. Louis Ulle, star 55 let. Dolgo let je vodil brivnico v st. clair-ski naselbini in zadnja leta na 6528 St. Clair Ave. Pred 25 leti je vodil Slovenski simfonični orkester, ki se je sestajal v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave., in poučeval je igranje na vijolino. Doma je bil iz vasi Grahovo pri Cerknici, odkoder je prišel v Ameriko pred kakimi 41 leti. Bil je član društva Jugoslav Camp, št. 293 WOW. Tukaj zapušča svaka John Florjančiča, nečaka John ml. in nečakinjo Vero Florjančič, ki oskrbujejo njegov pogreb, v sta ri domovini pa zapušča brata Rudolfa. Pogreb se vrši v torek popoldne ob 1.30 uri iz Zakraj škovega pogrebnega zavoda na Whitehaven pokopališče. žičnem shodu v Sofiji opozorila na cilje "anglo-ameriških im-perialistov." Shoda se je udeležilo več kot 200,000 oseb. v Ogromna večina glasovala za Domovinsko fronto SOFIJA, 18. dec. — Bolgarski volilce so danes z ogromno večino glasov izvolili v nov parlament člane Domovinske fronte, v kateri sodelujejo vse močnejše bolgarske jiolitične stranke. Pravico glasovanja je imelo 4,500,000 državljanov. Izvoljenih je bilo 239 poslancev, in 949 člangv okrajnih svetov. V industrijskem mestu Da-brovo se je glasovanja udeležilo 99.96 odstotkov vseh volilcev, za kandidate Domovinske fronte pa jih je glasovalo 99.30 odstotkov. Popolni volilni rezultati kaže-j-" da so kandidatje Domovinske fronte dobili od 98 do 99.9 odstotkov oddanih glasov. V volilni kampanji so. kandidatje obljubili, da se bodo borili za izvedba petletnega načrta in da bodo razkrinkali ostanke "izdajalske klike Kostova." Volilci so imeli pravico, da oddajo glasove proti kandidatom Domovinske fronte in da na glasovnice napišejo gesla proti vladi. Kitajski voditelj Mao se je v Moskvi sestal s Stalinom LONDON, 17. dec. — Kitajski komunistični voditelj Mao Tze-tung je včeraj dospel v Moskvo, kjer je bil sprejet z velikimi častmi. Par ur po svojem prihodu, se je Mao sestal s sovjetskim premijerjem Stalinom. Veruje se, da bo Mao v Moskvi imel zelo važne konference s sovjetskimi voditelji. Ostal bo verjetno do srede, ko bo proslavljen 70. rojstni dan Stalina. Moskovski radio je naznanil, da .je ob priliki svojega prihoda v Moskvo Mao Tze-tung izjavil: "V mojem življenju je zelo radosten dogodek, ker se mi je ob tem času nudila prilika, da obiščem glavno mesto Sovjetske zveze, prve velike socialistične države na svetu." Mao je predsednik vlade Ljudske demokratične republike Kitajske, ki sedaj zastopa 457,000,-000 Kitajcev. Na postaji so ga čakali mnogi sovjetski voditelji, vključno bivši zunanji minister Molotov, minister oboroženih sil Nikolaj Bulganin, zunanji minister Andrej Višinski, zastopnik zunanjega ministra Andrej Gro-miko, podpredsednik sovjetske vlade Georgi Malenkov in drugi. Navzoči so bili tudi vsi zastopniki vzhodno evropskih držav— Bolgarije, Češkoslovaške, Ru-munije, Albanije, Madžarske, Poljske in vzhodne Nemčije. Proslava Stalinovega rojstnega dneva bo verjetno eden od največjih dogodkov v sodobni sovjetski zgodovini. Naznanjeno je bilo, da bodo vse vzhodno-ev-ropske države poslale svoje predstavnike v Moskvo. Vzhodno Nemčijo bo zastopala delegacija sedemnajstih članov, ki jo bo vodil predsednik Wilhelm Pieck. Tožba proti skupini odgovornih za nasilja v Peekskillu NEW YORK, 16. dec.—Znani zamorski bariton Paul Robeson, pisatelj Howard Fast, Civil Rights Congress in ostali pro-gresivci so danes tožili skupino posameznikov, za katere pravijo, da so odgovorni za nasilja v Peekskillu, ki so se pripetila 27. avgusta in 4. septembra. V tožbi zahtevajo odškodnino v znesku $2,020,000. Glavni odvetnik tožiteljev je bivši justični podtajnik John O. Rogge. V tožbi se od sodni je zahteva, da za vedno prepreči toženim daljne zarote in vmešavanja v zadevo tožiteljev in ostalih, katerim naj se omogoči, da se miroljubno zbirajo v okrožju Westchesterja z namenom, da bi prirejali javne shode in imeli javne diskusije. Toženi so poleg superinten-denta državne policije Johna A. Gaffneya tudi sledeči: iDistriktni tožilec okrožja Westchester Georg^ M. Fanelli, župan Peeksvilla John W. Schneider, poveljnik državne policije Daniel F. Glasheen, prvi vodnik državne pdlicije Alvin Johnson, Skupni svet veteranov in drugi. ► V tožbi je rečeno, da se je Ro-besonu kot zamorcu zanikalo polne in enakopravne ugodnosti zakona kakor tudi varnostno zaščito, ki jo uživajo belopolti državljani. Izvršni tajnik Civil Rights Gongressa William L.' Patterson je izjavil, da je tožba bila vložena ne samo, da se dobi odškodnino za pretrpljeno škodo, pač pa tudi, da se razkrinka uradno politiko, v okviru katere se državni uradniki pridružujejo "hudlumom" in elementom v Ku Klux Klanu, da bi ljudstvu odvzeli njihove ustavne pravice. Mr. Rogge je objavil izjavo, v kateri apelira na ljudstvo, naj podpre to borbo na sodni j i in tako zagotovi, da se izpostavi gotove sile in voditelje gibanja, katero stremi za uničenjem ustavnih pravic v New Yorku. Zapadne sile prepovedale zapadni Nemčiji ustanavljanje nadstičnih, vojaš^h in podobnih organizacij poljaki imajo težave z ameriško livarno NEWARK, 16. dec. — Danes je bilo naznanjeno, da se v tukajšnjem skladišču že blizu eno leto nahajajo deli livarne jekla, ki jih je poljska vlada kupila v Zedinjenih državah, toda jih ne more odpeljati, ker je ameriška vlada zavrgla prošnjo za izvozno dovoljenje. Livarna velja $3,000,000 izdelala pa jo je United Engineering and Foundry Co. v Pittsburghu. Poljsko-ame-riška korporacija mora plačati mesečno $750 za stroške skladišča. Letna seja Jutri zvečer ob osmih se vrši letna seja društva sv. Katarine št. 29 ZSZ v navadnih prostorih SND, staro poslopje na St. Clair Ave. članstvo je pro šeno, da se udeleži v polnem ste vilu, ker bodo na dnevnem re du volitve odbora in druge za-,deve. Obenem se prosi vse, da poravnate svoj asesment za to leto, da bo mogoče zaključiti letne račune. Po seji se bo ser-viralo okrepčila in vršila se bo domača zabava in izmenjava božičnih daril. Oni, ki se želijo udeležiti izmenjave daril, so vabljeni, da prinesejo darilce v vrednosti enega dolarja. Togliatti opozarja komuniste, naj se čuvajo sovražnikov RIM, 16. dec. — Italijanski voditelj Palmiro Togliatti je včeraj v govoru pred centralnim odborom stranke opozoril, da med članstvom stranke' vlada ideološka zmeda in da napori komunistov za zgraditev mirovne fronte niso bili preveč uspešni. Togliatti je kritiziral opor-tunizem in pomanjkanje perspektive s strani komunističnih voditeljev, vsled katerih stranka ni tako učinkovita kot bi morala biti. Italijanski komunistični voditelj je opozoril člane, naj bodo čuječi posebno kar se tiče in-filtraclje sovražnikov v vrste stranke. Smatra se, da je s tem mislil v prvi vrsti na podpirate-Ije jugoslovanskega maršala Tita. • V soglasju s sklepom zadnjega sestanka Kominforme je Togliatti sprožil kampanjo, da se katoličane vključi v mirovno fronto. V zvezi s tem je rekel: "Katoliške množice se še vedno ne zavedajo nevarnosti vojne, toda mi ne smemo dovoliti, da bi ovire verske narave še bolj povišale razdaljo, ki nas deli od njih. Ni stvar, da je pridobimo za stvar komunizma, pač pa da jih osvobodimo proti-komunizma." Čehi ne želijo daril, ki jih pošilja Peronovka PRAGA, 18.' dec.—Glasilo čeških pisateljev "Lidove Noviny" je danes objavilo članek, v katerem smeši ženo argentinskega diktatorja Perona, ki je za Cehe in Slovake poslala 50 božičnih paketov. "Lidove Noviny" pravijo, da je gospa Peron verjetno zgrešila naslov in da je mogoče mislila pakete poslati v fašistično Španijo, kjer jih tudi potrebujejo. Pričakuje se, da bodo božični paketi gotovo vrnjeni odkoder so prišli. Peronova žena je. spravila v veliko zagato tudi Otroško pomožno organizacijo v Washing-tonu, kateri je v januarju tekočega leta poslala obleke za 600 "potrebnih ameriških otrok." Posledice so bile, da je direktor organizacije podal ostavko, mnogi bivši prispevatelji pa niso več hoteli sodelovati z organizacijo. Uradniki državnega oddelka so tudi bili v neprijetnem položaju, ker so menili, da bodo v Sovjetski zvezi izkoristili darilo Peronove žene za propagando in trdili, da mora Argentina skrbeti za ameriške otroke. Končno pa je darilo bilo sprejeto. Kot zgleda, Čehi ne bodo tako prizanesljivi z darili gospe Peron in ni dvoma, da bodo pakete vrnili z nič kaj vljudnimi ko mentarji. BONN, 17. dec.—Zapadne sile so včeraj prepovedale zapadni Nemčiji ustanavljanje vojaških, polvojaških in nacističnih organizacij in sicer pod kaznijo dosmrtnega zapora za. kršilce ukaza. Ukaz je bil objavljen prav v času, ko so se začele širiti govorice, da bo zapadna Nemčija priključena vojaškemu bloku zapadne Evrope in da se jo bo ponovno oborožilo. Par ur pred objavo ukaza je prišlo do viharnih debat v za-padno-nemškem parlamentu, ko je komunistični voditelj Max Reimann primerjal kancelarja Adenauerja s Hitlerjem in ga obtožil, da Nemčijo pripravlja za vojno. Ukaz so objavili visoki poverjeniki treh zapadnih sil—Zedi-njenih držav, Anglije in Francije—in sicer po sestanku, ki so ga imeli v Bonnu. V ukazu je posebno omenjeno, da zapadni Nemci ne smejo usta*-navijati sledeče organizacije: Vojaške organizacije, polvo-jaške organizacije, organizacije, katere bi sprejemale le vojne veterane in nacional-socialistične (nacistične) organizacije. "Vsaka kršitev določb tega zakona bo kaznovana z zaporno. kazno, vključno dosmrtnim zaporom, ali pa globo ne višjo od 100,000 nemških mark ($23,-800) ali pa tako z globo kot zaporom," je med ostalim rečeno v ukazu. Strogi ukaz je vzbudil presenečenje. Kancelar Adenauer je že dvakrat dal vedeti, da bo verjetno ustanovljena zapadno-nemška armada in sicer v okviru oboroženih sil zapadne Evrope. Adenauer je kar odprto zahteval oboroževanje zapadne Nemčije. Novi uradniki Na letni seji društva "Lipa," št. 129 SNPJ so bili izvoljeni sledeči odborniki za leto 1950: Joseph Trebeč, predsednik; Andy Skerl, podpredsednik; Mary Sto-kel (Mahnič), R. F. D. 1, Box 82,-Thompson, Ohio, tel. Montville 18 L, tajnica; John Šivec, blagajnik; Charles Penko, zapisnikar; nadzorni odbor: Stanley Počkar, predsednik, Frank Pyke in Joe FiUpič, bolniški nadzornik Joseph Terbovec, zastopnik za farmo SNPJ Charles Penko, za Clevelandsko federacijo SNPJ Emma Perne, za Klub društev SND Anthony Meklan, za, delniško sejo SND Joseph Trebeč in Frank Smole, za podružnico št. 39 Sans John Ceh in zdravniki so vsi slovenski zdravniki in zdravnice. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu v soba št, 1, staro poslopje SND na St. Clair Ave. Zaroka Zaročila sta se pretekli torek Joan Virginia Cekada, hčerka Mr. in Mrs. Joseph Cekada iz 1119 E. 177 St., in Mr. Joseph William Kumel, sin Mr. in Mrs Joseph Kumel, 13618 Aspinwall Ave. Poroka se vrši prihodnjega septembra meseca. Bilo srečno! Iz bolnišnice Mrs. Angela Košir se je vrnila iz Glenville bolnišnice na svoj dom na 1128 E. 66 St., zgoraj, kjer jo prijateljice sedaj lahko obiščejo. Veterani so proti zaposlitvi beguncev Cuyahoski svet organizacije Veterans of Foreign Wars je zadnjo soboto odobril resolucijo, s katero zahteva, da se preneha z vposljevanjem beguncev, dokler so ameriški državljani, posebno pa veterani, brez dela. "Mi nismo proti beguncem kot takšnim," pravijo v resoluciji. "Pilgrimski očetje in večina naših prednikov so bili begunci, ki so v tej deželi iskali svobodo in prilike za življenje. Toda mi imamo sedaj 13,000 ameriških veteranov in 40,000 drugih državljanov na področju širšega Clevelanda, ki so brezposelni. "Da bi prišla v Zedinj^ne države, mora razmeščena oseba (begunec) imeti zagotovilo delodajalca ali pa koga drugega, da ne bo relifni klijent. Posledice so, da v naraščajočem obsegu evropski razmeščene! začnejo prejemali plače, medtem ko Američani, posebno veterani, ki so zgubili ali pa nimajo seniori-tete, postajejo ameriški raz-meščenci—razmeščeni po razmeščenih osebah." Okrajni poveljnik organizacije Hudson Hyatt je izjavil, da se bo organizacija zoperstavlja-la vposlitve beguncev vse dotlej, dokler vsak Američan ne bo imel delo. "Američan je prvi, ki bi moral imeti pravico na delo in predvsem bi se moralo vpoštevati veterane," je izjavil Hyatt, ki je tudi poudaril, da je bilo primerov, ko se je iz stanovanj vrglo veterane, da bi se stanovanja preskrbelo za begunce. Zemljišne reforme potrebne Italiji RIM, 18. dec. — Direktor Marshallovega načrta za Italijo James D. Zellerbach je danes izjavil, da bi Italija zelo potrebovala agrarne reforme. Po njegovem mnenju bi se moralo ♦zemljo veleposestnikov razdeliti malim kmetom in najemnikom. "Mi smo vedno bili naklonjeni principom agrarne reforme v Italiji," je izjavil Mlerbach, ki je obljubil polno podporo premi jerju de Gasperiju v zvezi z načrtom za razdelitev 100,000 akrov zemlje v Kalabriji. De Gasperijeva vlada je sicer obljubila agrarne reforme, toda doslej, je v tem pogledu malo storila. Kmetje so pod vodstvom komunistov sami začeli deliti zemljo veleposestnikov. Zopet doma Iz Glenville bolnišnice je bila prepeljana na svoj dom Mrs, Mary Oberstar iz 19706 Kildeer Ave. Prijateljice jo sedaj lahko obiščejo na domu. Za prevoz je skrbela ambulanca Mary A. Svetek. u ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. •231 ST, CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town; (Po raznašalcu in po po.«ti v Clevelandu In izven mesta): For One Year—(Za eno leto)___ For Six Montlis—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za trl mesece) __$8,5C _ 5.00 _ 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)________________ For Six Months—(Za šest mesecev)________ For Three Months—(Za tri mesece)___ ----$10.00 ------6.0C -------- 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office ai Cleveland, Ohio, under the Act of Congresa of March 3, 1879. 104 "■ KAKŠNA IN KAJ JE STARO-KATOLIŠKA CERKEV? Mnogi naši čitatelji se zanimajo za tako zvuno staro-kato-hsko cerkev v Sloveniji, O njej pišejo dosti tudi naši klerikalni časopisi, ki jo, seveda, predstavljajo za •Tazkoniško." Ker je E informativen časopis, smatramo, cia ne bo napačno, če so naši či-tatclji natančno poučeni o tej cerkvi, katere delovanje je bilo zlasti po vojni bolj živahno in se še vedno razširjuje. Stari, predvojni režimi Jugoslavije so delovanje te cerkve ovirali V infonnaliv-ne svrhe objavljamo na tem mostu podatke o Staro-katoliški cerkvi, kot jih je objavil škofijski urad te cerkve v Ljubljani, želimo pa posebno poudariti, da pričujoči spis ne objavljamo zato, ker suj^Iasa z nasini slališčcni, pač pa v interesu naših čitalcljev ki po našem mnenju morajo biti vsestransko poučeni o vseh kon-tmverznih zadevah, kakor je to pač navada v demokratični družbi. — Op. ured. O NEZMOTLJIVOSTI PAPEŽEV I. Vatikanski cerkveni zbor Leta 1854 je takratni rimski škof (papež) Pij IX. brez sklicanja cerkvenega zbora proglasil nauk nekaterih bogoslovcev, da je bila Marija, mati Kristusova, spočeta brez madeža izvirnega greha, za versko resnico, raz-odeto od Boga, ali dogmo. S tem si je Pij IX. prisvojil pravo, ki mu ga ni dovoljeval noben zakon ter je s tem storil silno drzen ko-. rak, ker so do takrat proglašali bogoslovske nauke za verske resnice samo cerkveni zbori (koncili). Leta 1864 pa je isti papež izdal okrožnico pod imenom "Syllabus". S to okrožnico je preklel vse svobodo-miselrte nazore o veri in o človeški družbi in zahteval, da se morata veda in država podvreči papeški oblasti. Ukrepa iz leta 1854 in 1864 sta bila brez prave veljave, ker nista imela nikake moralne podlage. Povrh tega pa so se upirali škofi in bogoslovski učenjaki, češ, s kakšno pravico je papež sam proglasil verski nauk za dogmo. Vsl'ed tega je bil papež v nemali zadregi. Ako prekliče, kar je proglasil, naj si bo prostovoljno ali pa pod pritiskom, se blamira pred vsem svetom ter bi s tem prišel ob ves ugled. Zato je bilo treba najti papeževim odločbam moralno podlago. Jezuiti so pripravili novo "versko resnico , ki' se naj objavi in zapove v njo verovati. Ta "verska resnica" naj da "dogmi" iz leta 1854 in "Syl-labusu" veljavo, rimskemu škofu pa pravico, da more sam razglašati nove dogme. Da se doseže ta namen, je papež Pij IX. leta 1869 sklical v Vatikan občni cerkveni zbor in ga je c)tvoril dne 8. decembra 1869. Papež Pij IX. ni bil siguren, če bo koncil sprejel pripravljene verske nauke za dogmo, ker je imel slabo izkušnjo z dogmo iz 1. 1854. Zato je izdelal sledeči načrt, po katerem naj bi mu bil uspeh zagotovljen: 1. Zborovalcem je predložil ^e izdelan poslovnik, ki so ga do takrat sestavljali cerkveni zbori sami. 2. Odpravil je nad 1800 let staro pravilo, da so sklepi cerkvenih zborov veljavni le, če se doseže soglasnost in je uvedel sklepanje z nadpolovično večino. 3. Določil je komisijo, ki naj sklepa o predlogih, ki naj pridejo v razpravo. 4. Odobravanje govorov in predlogov med zborovanjem je prepovedal. 5. Prepovedal je sestajanje škofov v večjem številu in tako preprečil razpravljanje izven koncila. Škofje so bili pod nekakim policijskim nadzorstvom in jezuiti so nadzorovali tiskarne v Rimu, da ni mogel nihče tiskati poročil o zborovanjih. Papež se je tako postavil nad cerkveni zbor, še preden mu je ta priznal vesoljno oblast nad cerkvijo. Vsled tega se j(? takoj prvi dan pojavila močna opozicija, katero so vodili najboljši možje, priznani teologi in poznava tel j i cerkvene zgodovine, med njimi zelo ugledni škofje: Rouscher, Schwarzenberg, Dupanloup, Ketteler in drugi. V opoziciji so bili skoraj vsi hrvaški škofije ter slovenski: Stepišnjk (Maribor), Legat (Trst), Wiery (Celovec). Eden najizrazitejših opozicionalcev pa je bil veliki Jugoslovan djakovski škof Josip Jursy Štrosmajer. Strosmajor je na zboru nastopil kot govornik petkrat. V pr.vih treh govorih je branil pravice škofov. V četrtem govoru je jasno dokazal, da so veljavni in za vernike obvezni le oni sklepi cerkvenih zborov, si so sprejeti soglasno in da papež teh sklepov ne sme objaviti v svojem imenu, ampak v imenu cerkvenih zborov. V svojem petem govoru, ki je trajal dve uri in pol, je dokazal Štrosmajer na podlagi sv. pis m a in spisov cerkvenih očetov in zgodovinarjev, da ni dal Kristus sv. Petru nikake oblasti nad cerkvijo, še manj pa daru nezmotljivosti. Ako tedaj sv. Peter ni imp] irb lastnosti, je nemogoče, da bi bili z njima obdarovani rimski škofje, o katerih se ne da niti dokazati, da so nasledniki sv. Petra, kajti ustanovitev rimske cerkve po sv. Petru, bivanje in škofovanje ter smrt sv. Petra v Rimu, spadajo med legende (pravljice). Sv. pismo in zgodovina ne vesta o vsem tem ničesar. Nadalje je dokazal na podlagi zgodovinskih dejstev, da so se rimski škofje v verskih vprašanjih zelo mnogokrat motili in da so nekateri bili celo moralne propalice. Končno je opozoril koncil, da bo s sprejetjem teh neutemeljenih naukov za dogmo, za vedno zaprta pot do zedinjenja in sloge z drugimi krščanskimi cerkvami. Svoj govor je končal z besedami; "Lahko soglasno sprejmete te nove nauke, mojega glasu ne boste dobili nikoli!" O poteku vatikanskega zbora je pisal Štrosmajer dne 27. IX. 1870 prof. dr. J. Reinskencu, poznejšemu staro katoliškemu škofu v Nemčiji, sledeče: "Na vatikanskem cerkvenem zboru ni bilo one svobode, ki je potrebna za pravi cerkveni zbor . . . Vsiljeni poslovni red je bil čisto absolutističen. Razume se, da so morala ostati zaprta vsa vrata vsaki reformi cerkve, po kateri hrepeni krščanstvo že stoletja zaman . . . Ako se k temu doda še to, dn ni bil koncil prav sestavljen, da so bili italijanski škofje, prelati in uradniki v pretežni večini prisotni; da so apostolski vikarji na najsramotnejši način vršili propagando; da je bil v Rimu ves politični aparat na delu, da zatre in uduši vsako svobodno izjavo, se lahko razume, kakšna svoboda, ta najvažnejša činjeni-ca vsakega cerkvenega zbora, je vladala v Rimu." Bližal se je čas glasovanja za sprejem ali odklonitev novih "dogem". Med škofji opozicije ni bilo složnosti. Nekateri so bili odločno proti novim "verskim resnicam", drugi niso bili sicer za nje, a tudi ne odločno proti in so zahtevali le odložitev rešitve tega vprašanja. Za odgodi-tev je bil celo prvi predsednik koncila in sam papež je okleval, toda pristaši novih "dogem", posebno jezuiti, so napeli'vse sile, da se je sklenilo glasovanje. Dne 17. julija 1870 so podali škofje opozicije papežu pismeno izjavo, da ne bodo prisostvovali glasovanju in da bodo odpotovali iz Rima. (Dalje prihodnjič) UREDNIKOVA POŠTA Uradniki društva "V boj' St. 53 SNPJ Na letni seji so bili izvoljeni sledeči uradniki društva V boj št. 53 SNPJ; Predsednik John Sorc, podpredsednik Louis Lemut, tajnik J. F. Durn, blagajnik John Zaje, zapisnikar Louis Dugar. Nadzorni odbor: predsednik Frank Završnik, prvi član Frank Vidrich in drugi član John Kos. Zastopniki; Z a Clevelandsko federacijo SNPJ: Matt Petrovich in Anton Ivancic. Za podružnico SANS št. 48: John Zaje in John Lokar. Za Odbor izletniških prostorov: John Sorc in Frank Vidrich. Za delniško sejo Slovenske zadružne zveze: John Horvat. Društvo bo še vedno zborovalo vsako drugo nedeljo v mesecu v običajnih prostorih in ob istem času, z izjemo v mesecu januarju, ker je bilo sklenjeno, da se takrat seja vrši ob 2. uri popoldne v spodnji dvorani in da se po seji priredi splošno zabavo za članstvo. Članom se bo postreglo z obloški (sandwiches) in ječmenovcem. Zato prosimo članstvo, da to spremembo vzame na znanje in pride gotovo.na sejo 8. januarja ob 2. uri popoldne. Društvo bo Š3 vedno ostalo včlanjeno pri Prosvetni Matici in SANSu, poleg tega pa bo podpiralo domačo kulturo, ki se jo goji v SDD na Waterloo Rd. Zdravniki društva so vsi okoliški slovenski zdravniki ter tudi dr. L. S. Siegel v SDD. Članstvu se sporoča, da se bo asesment v tem mesecu pobiralo v dvorani SDD dne 27. decembra, to je v torek. Članstvo .le prošeno, da stori svojo dolžnost in plača asesment ob času, da bo možno zaključiti mesečne račune. Društvo bo tudi prihodnjo sezono imelo svoj društveni izlet na farmo SNPJ in sicer zadnjo nedeljo v mesecu juniju. Poleg tega bo imelo drugo nedeljo v novembru svojo običaj- ! no prireditev v Slovenskem de-j lavskenr domu., Dalje je društvo prispevalo $10 za knjižni sklad Progresivnih Slovenk. Ponovno prosimo, da si za pomnite: seja .v januarju se prične ob 2. uri popoldne. Pridite vsi in vse, da se še enkrat po domače zabavamo med seboj kot velika družina članov in članic društva "V boj," Končno želim vsem članom in članicam vesele in zdrave praz nike, posebno pa našim bolnikom, z željo, da bi k malu okrevali. J. F. Durn, tajnik. Pozdravi iz Californije Los Angeles, Cal. — Tem potom najlepše pozdravljava vse najine prijatelje in znance, katerim hočeva povedat, da nisva pozabila najine prijatelje, ki po naju obiskovali v gostilni in restavraciji na 5238 St. Clair Ave., katero sva vodila od 1930 do 1949. Zdaj se nahajava v topli Calif orni ji, odkoderr se zopet povrneva v Cleveland prihodnjo pomlad. Vsem prijateljem, sorodnikom in znancem ter osobju "Enakopravnosti", želiva v-esele božične praznike in srečno ter zadoA'oljno novo leto! John in Štefka Paulich, 3502 Atwater Ave. Los Angeles, Cal. jikjoslavlia dovolila koma nje v kim BEOGRAD, 16. dec. — Neki predstavnik jugoslovanske vlade ie včeraj izjavil, da ni nobenih principijelnih ugovorov proti ronianiu jugoslovanskih katoličanov v Rim. Predstavnik vlade je zagotovil, da v Jugoslaviji ni nobenih predsodkov napram kateri koli verski skupini in opozoril, da so jugoslovanski 'muslimani svobodno romali v njihovo sveto mesto Meko. Smatra se, da bodo jugoslovanski katoličani ob priliki svetega leta 1950 neovirano romali v Rini. Medtem, ko matere delajo, je, maHm v Sloveniji lepo in toplo v domu igre in dela SUHA ROBA Povajst od zgubljenega konja novaka, kakor jo je rad na dflgo in široko razlagal lončar Matevž — Bog me je požegnal z ženo in sinom, nič se ne vaj, kaj še pride, treba gledati ze kruhom, da ga ne zmanjka. Samo enega imam konja; če "čem inje-to dva, si moram kupiti še ane-ga.Ja sva šla jest pa moj brat Andrajc v Karlovec ne semenj, tu je bilu okoli Velike noči. Šla sva po cemnji od konja do konja, nič naj bilu pridnega blaga. K sreči pride Turopoljec z vrancem, vajste, konjem zago-rajle barve. Sem dejal: moji všeči. Ima majhno glavo, kratek vrat, velike oči, de bi mu jih lehku s palico odbil, dolgo grivo, ])rsa široka kakor bik, čisto' nogo kakor svajča, napetih reber, rep, je držal, kakor bi imel pribetega, z ano besajdo: konj, kakorga jest potrebujem," Vprašal sem Hrvata: "Što sva pa sem dejal; "Andrajc, vkup ne smajva hoditi! Pajdi ti gori ne vrh Požarnice, odondot pajdi po ložinskem potu do križ-pota, ])otlej pajdi čez leščevje, čez reb& ne Zelnice pa ne hrib k debeli črajšnji pa ne Sela doli. Jest grem pa ze Grašovčevega Jožlja ogradico, ze Jakljevega Martinka ogradico po ložinskem potu nezaj ne Gjli hrib in ne Selih bova na spet prišla ukup," Šla sva, kakor sva se bila zmajnila, in' jest, kakor grem ])roti Zavodnemu dolu, kar sli- 22. januarja, nedelja — Veselica vseh klubov in pevskih zborov, ki se shajajo v Slov, društvenem domu na Recher Ave, 28. januarja, sobota — Veselica društva Loška dolina v Slov. nar, domu na St. Clair Ave. 29. januarja, nedelja — 22-ob-letnica društva Modern Crusaders št. 45 SDZ v SDD na Waterloo Rd. "Glaj, Andrajc, ta bi bil po,>šim: v dolini ne to roko zebren- keta zvonec Sem dejal: "Ta zvonec je od mojega novaka. Zdaj vajm, de je v le-ti dolini, Pa grem šs poprej v drugo dolino pogledat, de bo bolj zegotovu." Sevajde ga naj bilu tam. Potlej gren^ nezaj v dolino in je bilu kruota veselu, de me je videlu. Peljam ga ^roti Selom, kar ZAHVALA Spodaj podpisana se želiva iskreno zahvaliti vsem sorodnikom in prijateljem, ki so nama napr avili tako lepo' presenečenje 24. avgusta. Takrat pa je bilo takole; Mr. Geo. Bole nas je prosili da naj gremo z njim pogledat kos zemlje na Bishop Rd. Ugodila sva njegovi želji in s m skupno ocenjevali vrline dotic-no zemlje. To jo bila seveda ide-jaVMr. iie^Mrs. John KlanclW' ki st^ izdelala cel načrt. Nato smo se odpeljali nazaj % sestri moje žene in njenernw cajnite vi onega maloga polre-{ zegledam Andrajca, ki-gre doli! i" Mrs. Joseph pa ?" I čez reber proti Zelnicam, pa mu Chardon Rd. No in ta0 Je dejal: "Sedamdeset rajn-| zekličem, če je našel. ški." I Pa je kar z glavo odmajal. Potlej sem jest dejal: "Bo' Jest ga čakam, ko pride, ga malu vrlu preveč. Ja vam dam i vprašam: "Zekaj najsi povaj-petdeset rajnški." j dal, če si našel konja?" Se zmajnimo pa sva bila z\ "Kaj ti najsem z glavo od-bratom drugi dan že spet doma I "^ajal, kaj?'.' in konj tudi, kakor sem doma i "Šema, kdo te bo videl taku zrajtal, me pride koštat z vsem! deleč?'" vkup, s potjo in darom, kak 'krajcar več kfikor šestdeset guldinarjev. Sosajdje so precej prišli pogledat mojega "novaka" in vsakemu je bil všeč. "Nu," sem dejal, "hvala Bogu, dober je in jutri ga damo podkovat, krotak je, pusti rad vzdigniti nogo." Kovač mu je nove podkve ne-redil in smo ga dokovali; ne spi-ajdnih nogah mu je zepilil križice u znamenje, de je prvikrat podkovan, potlej sem ne vsako nogo plačal bokal virui ze likof, de se je rug bolj zemočil in de se bodo podkve bolj držale. Vse je zdaj dobro, samu po-glaje naj. Najsem mogel dru-gači, kakor de ga pustim ne pašo. Zvonec sem mu privezal ne vrat pa sem novaka in starega konja, vajste, lisca, peljal h konjarju. Dejal sem: "Juri, tu Je moj nova k, daj, pazi nanj!" Sem ga še z žegnano vodo poškropil in sem dejal: "Pajdi srečnu!" Drugi dan oooldne konjar konje prižene damu. Stari je pri-Š2l, vajste, lisec, novaka ])a naj. Zdaj sem si' mislil: "Mlad je, nemara se je z drugimi konji spustil." šel sem po cajli vasi od hleva do hleva, novaka naj. Vprašal sem konjarja: "Najsi nič videl mojega novaka?" — "Ja, danes zjutraj je še bil pri starem konju." Vajste, pri liscu. — Ja, novaka naj! Šel sem k bratu: "Andiajc, pajdi, iskat novaka!" šla "He, preteto ne bodi, še večja si ti, ki konja ne povodci peljaš, pa mene vprašaš, če sem našel konja." Imel je prav Andrajc. Naj neumen, se mu pozna, de je moj brat. Društveni koledar decembra 36. detieinhra, ponedeljek — Božična veselica društva Modern Crusaders št. 45 SDZ v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. 'januarja — mo 15. januarja, nedelja — Plesna veselica društva "Vipavski raj" št. 312 SNPJ v SDD, na Waterloo Rd. se je pa, zgodilo kar Aiti v sanjah nama ne bi prišlo na misel-Cela gruča naših prijateljev se vsuje okrog naju in nama žel' srečo in zadovoljstvo za naji"° 25-letnico skupnega zakonskega življenja. To je bil trenutek, ki ga je težko opisati, gotovi ste lahko vsi, da bo ostal nar«a v spomin kot eden najlepših. Našo zahvalo naj sprejmeta Mrs. ni Mrs. Geo. Bole, ki sta imela toliko opravka z nama-M^'. in Mrs. John Klanchar, Mf; in Mrs. Joseph Macarol, Mrs-Žagar in Mrs. Sorc za okusn® potice, Mr. in Mrs. John Nedoh-Mi'. ill Mrs. Louis Stopar ter najin sin. Vsi ti so se trudili, da so vso stvar uredili in tako in^*'' nitno izpeljali. Srčna hvala tudi vsem drugim prijateljem, da nama mogoče povrniti vse to. Sprejmite vsi ponovno zahvalo za vse; Želiva vam vsem vesele božične praznike in sreče in zadovoljstva polno novo leto 1950. Mr. in Mrs. Frank Stopa'' 18910 Chickasaw Ave. Cleveland 19, Ohio. Vsem «ašim pr-ijatcljem in posetnicam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! BETTY'S BEAUTY SALON Celia M. Jaeklitz in Justine G. Klemeneiv, Utsinici Fay G. Alrks, posl. 606 EAST 185ih STREET — KE 2548 BOzičHA DARILA NYLON NOGAVICE — 51 gauge — zelo lenke 38c KRASNO SPODNJE PERILO ROČNE TORBICE—OBLEKE, itd. UNEEDA DRESS & HOSIERY SHOP 939 East 152nd Street, p«'' vrnt naprej od Garfinkrl Janko Furlan ; PEST KRAŠKE ZEMUE Dolga, dolga je bila procesija ki so morali bežati iz rod-"6 grude. Tudi Mirko je bil med •ijimi. V tujini je napravil veli-^0 in čudno pot in še večjo pot blesti. Sam jo je nosil, sam se rotil in čakal kdaj na-popi oni veliki dan . . . Sam . . . Ne, ni bil osamljen ^ teh svinčenih dneh. Bili so ^jemu enaki — nič zato, če jih J® bilo malo —, ki so pravilno na oni veliki dan, ki se je ^3glo bližal. S temi se je pripravljal nanj in predel načrte. ^ Ostra zima reže v kosti in du-Težko vzdušje je leglo na Čutijo da niso več, kar so pred tednom ali nekaj ura-Drug drugemu se izmikajo, ^jatelji govorijo na ulici med ^boj samo z očmi. V temnih "očeh se nekateri sestajajo kot ^eŠče. Grozne ure, tedni, mese-. Napetost, pričakovanja, ^'''^1 prošnja, molk . . . Nad vsem pa mora, mora . . V zatemneli kuhinji sedi Mir-žena in sin Boris. Tišina . . odloži časopis in pravi: y časopisu berem, da so Nem-že pred Moskvo" ter zaskrb-feno vzdihne. "Tudi nazaj bodo šli", odgo-Mirko. le "Le naj se Rusi umikajo Gaj! Vsi jim lahko mirno za-''Pamo , . . Vsi — mislim one, ki so dobre volje in vedo, kaj je pravica, resnica in svoboda . . . Zver divja, sita zmag, plena in nedolžne krvi. Napija se vampir . . . Napil se bo in poginil . . . "Molk . . "Tako" nadaljuje sin, pogleda na uro in vstane. "Čas je, niti minute ne smemo zamuditi . . Ne skrbite, če ne bom pisal. Mislim, da bom kmalu tam . . . . na svoji rodni zemlji . . . med školji Nasmehne se tako iskreno, da v mraku zablestijo njegovi beli zobje. S težavo se iztrga materi iz objema in stopi k očetu, ki mu reče: "Pojdi in stori svojo dolžnost!" Naslednje jutro mati opazi, da manjka žarica z rdečo kraško zemljo, ki jo je prinesel s seboj' in čuval, čuval. Ob njegovi sliki na steni pa visi bel listič. Vzame ga in bere: "Oprostita! Nisem mogel v svet brez one svetinje z nonotovim opominom: Vzemi jo zemljo za spomin, za maščevanje!" — Visoko na Kozari sedijo ob ognju borci, sami smeli Bosanci. Med njimi je Boris. Silijo ga, naj jim natančno razloži, kakšno je morje, kako je v njegovih krajih, v Trstu. Rad ustrežs njihovi prošnji. Ko jim končno živo opiše fašistična grozodejstva, mu vsi hkrati pomole des- nice: "I tvoju zemlju, druže, čemo osloboditi. Evo ti ruka". Nekaj dni za tem pa stopi Boris pred svojega komandanta: "Tovariš komandant! Moja zemlja me kliče. Dovoli, da odidem!" "Tvoja zemlja? Mar ni ta zemlja, niso Kozara in Grmeč in to polje in griči tvoji?" "Vse je moje, vse naše. A najbolj je moja'ta zemlja, ki je tako razbičana in osramočena. Že nad 20 let jo fašizem trga in ruši," reče mlad borec in pokaže komandantu žarico. S sladkim nasmehom okrog usten meri komandant mladeniča od nog do glave. Dvigne se s Samostojno podporno društ. "LOŠKA DOLINA" Uradniki za leto 191^9: Predsednik: Frank Baraga, 7702 Lockyear Ave. Podpredsednik: John Lekan. Tajnik: Frank Bavec, 1097 E. 66 St., HE 9183. Blagajnik: John J.. Leskovec. Nadzorniki: John Lokar, Frank Turek in Anton Petkovšek. Zastopnik za klub društev SND: John Lekan. Zastopnika za Slov. dom na Holmes Ave.: John Zni-daršiČMn George Marolt. Redne seje se vrše vsako tretjo sredo v mesecu v Slov. nar. domu na St. Clair Ave sedeža in mu krepko stisne desnico. "Idi, druže, i čuvaj našu za-kletu! Smrt fašizmu — sloboda narodu!" Planine . . . šume . . . grape . . . potoki, reke; prazen želodec . . . cunje . . raztrgani čevlji. Bosanska Krajina . . . Lika . . . pod Risnjakom . . . Jelša-ne . . . pod Slavnikom ... same zasede . . . nevarnost . . . dolga pot. A vodiči so kos svoji odgovorni in, težki nalogi ter obidejo vse zanke. Boris je bil utrujen in vendar bi napravil še toliko poti. Zadnja karavlja nad Gabro-vico pri Črnem Kalu mu vrne izčrpane moči. Kot prerojen motri, meri in tehta to zemljo . . . Trst . . . morje . . . Sv. Križ . . Devin . . . Tam blizu je pred leti kot neugnan paglavec lovil kuščarje, kačje pastirje, škržake. Pred 18. leti . . . dolga doba. Ta zemlja je vedno ista: jasna, svetla, ponosna, kljubujoča . . . Kot božajoča pesem iz daljine. * Komandant Boris napada in napada. On in njegovi borci ne poznajo nevarnosti, ovir, umika. Sovražnik jih dobro pozna in se izmika borbi z njimi — z junaki, ki prezirajo smrt, ker se borijo samo za zmago velikega dneva svobode in neodvisnosti. Pri nas rade volje PRIPRAVIMO ZDRAVILA ZA POŠILJKE V JUGOSLAVIJO Mandel Drug Co. 15702 WATERLOO RD. Išče se Hrvatico, ki bi pomagala s hišnimi opravili in skrbela za slepo ženo. Dobi dobro plačo in hrano. Katero veseli naj sporoči svoj naslov v uradu tega lista. Neui This Christmas PARKER i Pa "21" 4 Excels pens costing even twice as much. Lay away this smart Parker for Christmas FRANK CERNE JEWELRY CO. 6412 ST. CLAIR AVE. Damo zelene Eagle znamke Odprto vsak večer do 9. ure KRASNA BOŽIČNA DREVESA po zmernih cenah pri MARINKO'S MARKET poleg Kunčičeve gostilne PRIDITE ZGODAJ ZA NAJBOLJŠO IZBERO Nocoj je Boris izredno dobre volje; Tovarišem vneto razkazuje in opisuje: "To je bila naša pejca, plašili smo golobe, polmi-ši-polptice . . . Ha, ha . . . Tako smo pravili netopirjem. Znosili smo suha drva in zakurili kres, (Dalje na 4. strani) ŽELIMO DOBITI HIŠO ZA 1 ALI 2 DRUŽINI. ČE IMATE NAPRODAJ, DokliCite IV 7646' REALTOR Sedaj je čas, da si daste nanovo cementirati kl^t, ali pa samo popravit. Pokličite A. MALNAR 1001 E. 74 St. — EN 4371 SEE A FIRST! What a value! Genuine Maytags, $124.95 —$179.95. Easy terms. Liberal trade-in. Come in today. Pri nas dobite popust v gotovini NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6202 st: clair avenue john susnik 6102 St. Clair Avenue - HE 1126 KRASNO CVETJE ZA NEVESTE, ŠOPKI, CVETJE V LONCIH IN VENCI Zahvaljujemo se za naklonjenost v preteklem letu in se priporočamo rojakom v naklonjenost za bodoče. ŽELIMO VSEM VESELE BOŽIČNE IN NOVOLETNE PRAZNIKE! HIŠA NAPRODAJ na deželi v Mentor, O. 7 sob— 4 spodaj, 3 zgoraj Poizve se pri JAMES TEKAUTZ Hopkins Rd., severno od Rl. 20 Mentor. Ohio V blag spomin prve obletnice prerane smrti ljubljena očeta JOSEPH FURLAN ki je zatisnil svoje mile oči za vedno dne 19. dec. 1948. Hladna Te zemlja eno leto že krije, v tihi gomili pokojno zdaj spiš, nič več Te ni, predragi, med nami, a v duhu hoš živel med nami za vedno! Žalujoči ostal JOSEPH kakal, sin Cleveland, Ohio, dne 19. decembra 1949. MIŠKO KRANJEC OS ŽIVLJENJA ROMAN ^ačrti in življenje (Nadaljevanje) , ^3-, Marko se je zaprl v svojo lavnico. Tam je bil njegov Sredi borovih desk, sredi odelanih omar in postelj, sre-°^odja, ob oknu, ki je gleda-prostrano polje, na njegov et. zdaj ni bil več sam v tej 2 njim je bil njegov sin, Ti, nek. šepavec. O, zdaj je bilo ^ 'delavnici nekoliko živahneje. je neprestano požvižgaval g' Pa pel, kakor bi se nenehoma ^•^injal nešteto lepih pomla-Y' Polnih cvetja, pesmi in ptic. v^l je krajšo nogo za sabo, lovil za orodje in bolj kvaril kakor koristil. Ampak oče je verjel, da bo iz njega nekoč dober mojster, še boljši, kakor je on sam. Med njegovo žvižganje je vpletal svoje velike načrte. Zdaj je spet mislil, da je treba nekaj posebnega ukreniti, samo vdati se ne, da, ne se vdati! Nekaj dni na to je prišla od sodišča za sina Marka pozivnica. Oče jo je dal prebrati Tineku. "Za otroka je," je dejal fant. "Za otroka?" je pomislil oče. "Saj se mi je zdelo, da bo kaj takega.—Naj pa ga lovijo po Ameriki." Tisti dan je bil siten in jedek, da se ga je Tinek izogibal. Toda opravičil se je pred njim: "Nazadnje mi še tega sem prinesejo, naj ga redim." leta gredo, ljudi pa ni Dom se je še bolj skrčil; postal je tesen, skoraj pretesen za to družino, ki je zdaj prebivala v njem. Samo devet jih je bilo. Morda po številu toliko, kakor skoraj vedno, vendar so bili tu zdaj sami otroci, ki so vse poletje prebili zunaj in jih ni bilo čutiti. Pozimi pa so se stiskali k peči, ne da bi Marku delali veliko sitnosti. Toda na polju je primanjkovalo delavcev. Samo Ana je ostala, in to je bilo premalo za" toliko zemlje. Pritoževala se je: "Ne morem vsega sama opraviti." Res ni mogla. Bilo je sedem oralov orne zemlje. In poleg te- ga so bili še štirje orali travnikov. Trebalo je nehoma orati, saditi, okopavati, trebalo je kositi, sušiti, voziti domov seno in poljske pridelke. O, prej je šlo vse dobro, prej je bilo težakov v obilju pri hiši. Bil je Marko, Matija, AnS,-, in bila je še Katica. Celo Tineka so lahko porabili, vsaj za manjše stvari. Zdaj ni bilo nikogar. Mati—ta ni bila posebna delavka. Z motiko že, ali kaj drugega ni zmogla tako, kakor na priliko Ana. Komaj so ji zaupali krave, da se je s praznim vozom peljala na njive. Ne, kdor ni rasel za kmetijo, ta na starost ne zmore tistega, kar zmore drugod otrok, ki mu že pri osmih letih zaupajo krave z vozom. Zdaj bi kruh rasel, ako bi imel kdo dobro obdelati zemljo. Toda tisti, ki bi jo lahko obdelovali, so šli. Šel je Marko, in šele, ko je bil v Ameriki, jim je enkrat pisal. Niti se ni opravičil, da je odšel brez slovesa. Samo sporočil je, da je tam dobro, da ima dela dovolj in da dobro služi. Dodal je še, da je bil neumen, da se je toliko časa mudil doma in se prepiral z njimi, ko je v Ameriki tako sijajno. Komaj pol leta je bil tam in že je povrnil dolg za pot. Ko je Ana to pismo prebrala pred družino, so se vsi zamislili. ■ "Pravijo," je naposled rekla, "da se tam denar zelo lahko zasluži." "Mogoče, da se tam res lahko zasluži," je menil oče. "No, bog mu daj srečo, jaz ga ne bom prosil, da mi kaj pošlje. To bo njegovo. Komur ne ugaja tu, naj si drugod išče sreče." Zdelo se je, da je hotel reči; Ako tudi tebi ne ugaja, lahko greš. In da bi bilo jasneje, da je res to mislil, je dodal: "Jaz sem rad imel Matijo. Fakin je bil, ne bom rekel, revolucio- nar. Ampak delati je znal, bil je za zemljo. Vi ste pa vsi figovci. Toliko ste se privlekli domov, da ste mi njega odgnali. Zdaj pa še vi odidite. Saj vidim, da vam ne ugaja. Bog ve, koliko časa so ljudje živeli brez vsega. Stradali so, vem, in tudi mi smo čakali, da bo bolje. Toda na svetu ne more biti tako hitro bolje, to mora iti počasi. Vi bi bili radi že jutri bogatini. No, zastran mene. Meni zemlje ni treba. Jaz sebe še vedno lahko preživljam s svojim delom. Ampak mislil sem; Otroke imaš in dobro je, ako je zemlja pri hiši. Vsi ne morejo po svetu in ne postati obrtniki. No, ljudje so se prehitro najedli zemlje. Zdaj bi radi bogastva, denarja. Mi smo si želeli samo zemlje, vam zemlja ni več dovolj." Nekaj je mahal z roko, naposled pa prenehal. "Saj smo vam rekli: predajte enemu, da bomo vedeli, kako je. Potlej bi tisti moral skrbeti, da bi obdeloval zemljo. Zdaj pa—, hočete, da bi se kdo mučil na zemlji, potlej se pa' lahko zgodi, da ne bo njegova. Vsakdo gre rajši po svetu: kar si tam prisluži, bo njegovo." Toda on ni hotel o tem govoriti. Vedrlo so se zadevali v to zemljo, ki je imel on z njo takšne načrte. "Kaj bi mar potem doma ostali?" je dejal šele čez čas. "Če ne bi doma ostali, pa bi vsaj nekaj imeli. In nekoč bi se le vrnili. Tako pa lahko ostanejo zunaj." "No—da. Pa naj ostanejo zunaj. Zastran mene—svet je dovolj širok." Vstal je in odšel v delavnico. pimoonjie) V "Enakopravnosti" dobite ledno sveže dnevne novice o dogodkih po svetu in doma! Člani slovenskega grocerij skega in mesarskega kluba v Collinwoodu Holmes AVE. market—15638 Holmes Ave. john dolenc—573 e. 140th St. JOHN KAUSEK—19513 Kewanee Ave. LEO KAUSEK—15708 Saranac Rd. JOE KUHAR—383 E. 156th St. icuhar in vraneza—315 e. 156th St. Louis Oswald—17205 Grovewood Ave. JOE PETRICH—26594 Lakeshore Blvd. JOHN SKOF—1170 E. 174th St. JOE SISKOVICH—15804 Waterloo Rd. Sober and modic—544 e. 152nd st. frank TAUCHAR-^85 E. 260th St. Mrs. ANNA TOMAZIC—16821 Grovewood Ave. Walter CLAUSEN—I6226 Arcade Ave. Žele vsem svojim odjemalcem VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! ter se priporočajo za naklonjenost LOUIS URBAS JR.—17305 Grovewood Ave. ANDREW VICIC—485 E. 260 St. — NEAKTIVNI ČLANI — JOHN ASSEG—23550 Chardon Rd. FRANK CEBUL—15638 Holmes Ave. PAUL CLAPACS, R.F.D. No. 1, Chardon, Ohio Joe JANES—Eddy Road JOE JANZEVICH—19131 S. Lakeshore Blvd. FRANK KASTELIC—19048 Shawnee Ave. JOE METLIKA—20251 Tracy Ave. LUDWIG RADDELI^lll E. 196th St. JOHN SIVEC—17931 Neff Rd. LOUIS URBAS SR.—23430 Chardon Rd. JOE MODIC—315 E. 156th St. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO ŽELIMO VSEM NAŠIM CENJENIM ODJEMALCEM-PRIJATELJEM IN ZNANCEM! Prijazno se priporočamo za naklonjenost in posel naše -delikatesne trgovine, kjer imamo vedno svežo zalogo razne grocerije, mesa za sendviče, slaščico, sladoled, mehko pijačo ter pivo za na dom. lOKAR DELICATESSEH STEVE & JEAN LOKAR, lastnika 6502 Superior Ave. ENdicott9142 (ERNE'S BAKERY 7108 ST. CLAIR AVE. — EN 4770 Za praznike bomo imeli okusne potice, za katere pa oddajte vaša naročila že sedaj, da jih boste gotovo dobili. Imamo tudi .vsakovrstno drugo pecivo, želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! KOROŠEC WINERY 6629 St. Clair Avenue ZA PRAZNIKE PRIDITE PO FINO OHIJSKO ALI KALIFORNIJSKO VINO K NAM Imamo vsakovrstna vina—belega in rdečega, katerega dobite na kozarce ali steklenico. ' V Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! JOSEPH TREBEČ SLOVENSKA MESNICA 1423 E. 55th ST., HE 1559 Želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! POSEBNOST ZA PRAZNIKE: naša posebnost so klobase in doma prekajeno meso. vse najboljše vrste -Rom želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! FRANK VIDMAR 1038 East 74th Street MESNICA IN GROCERIJA Se zahvaljujemo za dosedanjo naklonjenost in se vam priporočumo zh bodoče. Postregli vam bomo najboljše % dobrim mesom in grocerijo. Posebno za praznike imamo veliko zalogo. ANTON PRIMC 985 Addison Road lIEndcrson 0160 Grocerija Želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! MATEVŽEVA MINA Matevž se je oženil z gorenjsko Mino in ie bila svatba imenitna, srebali so trojne vrste mleko: "mlajku kar taku, mlaj-ku zasedeni! in kislu mlajku," jedli zraven trojne vrste krompir in vsak je imel svojo žlico. Nevesta ni bila napačna. Pravili so o njej, ko še ni imela moža, da je šla po domači vasi in vlekla za sabo vrv. "Mina, kam pa, kam?" "Tele ženem na pašo." "Pa kje imaš tele, ko prazno vlečeš vrv?" "Glej spaka, doma sem ga pozabila." Pa se ne ve, ali je resnična ta storija ali ne. Mina je ]pač imela svoje kreposti, svoje slabosti pa tudi. Kdor je brez greha, naj pobere kamen, pa bo imel skalo v rokah! V cerkev je hodila rada, roke je imela dobre za delo, le glava ji je bila bolj trmasta: zadnja je morala obveljati vsa-kikrat njena beseda. Vroč je bil dan, pa se je s polja gredoč ustavila v cerkvi in vzdihnila k Mamki božji, naj bi je izprosila milost, da bi ji zdalje doma mož privoščil po- lič vina. Drugih želja tisti hip gorenska Mina ni gojila. Za altarjem je imel tedaj ravno opravila mežnar. Bil je šega-ve sorte, slišal je Mino pa je spačil svoj glas, da je bil tanek kakor otroški, in je rekel iz svojega skrivališča: "Polič je preveč, ga bo maseljček dosti." Pa je mislila lončarja Matevža Mina, da ji odgovarja Bogec v naročju svoje svete Mamice, pa se ji je zameril in ga je zavrnila: "Tiho bodi, petelinček! Kaj bi mi zavidalo! Bodo že mama sami odločili, ali je polič preveč ali ne!" No, ni bilo doma ne poliča, ne maseljca. Ampak je rekel Matevž: "Mina, vzemi cekar in štruco, greva vezo vat brata Au-flrajca ženo, bo jutri njen god." Mica je bila žejna, ali se je tolažila, da pri Andrajcu ne bo suše na mizi, vzela je cekar in štruco in sta šla. Pa ju je peljala pot čez strmo sncžet, pod snožetjo je žla-botal živahen potoček. Je dejal Matevž: "Lej, ljuba moja žena, kaku je snožet glad-ku pokošena!" Žena je bila od žeje slabe vo- (Dalje na 7. strani) PEST SCHAŠKE ZEMUE (Nadaljevanje s 3. strani) Češ, da smo Indijanci. Kot takšni smo kovali* načrte, kako bomo napadali one črne šeme z mrtvaško glavo na kapi, ki smo jih tudi mi otroci poznali kot junake besed in fraz ..." — Smeje se in žari od veselja, da se mu tovariši'čudijo. "Pa zapojmo, da boste videli kako lepo odmeva!" "Na juris, na juriš" — jo valovilo med vlažnimi stenami. "Dobro, tovariši! . . . Cas beži in veste, kaj nas čaka. Vsak na svoje mesto, v zasede! Kolona je močna in švabsko trmasta. Borba je ostra, a mi bomo uspeli. Moramo!" Le trenutek še in v pejci ni bilo nikogar več . Zopet velik uspeh. Nemška kolona je popolnoma uničena, plen velik, a borce navdajajo mešana čustva. Njihov komandant Boris leži namreč težko ranjen v zagonetni partizanski bolnišnici. Blede se mu, kriči, daja povelja . . . sega po žarici . . . šele čez nekaj dni se zave. "Kako je?" vprašajo njegove oči tovariša. "Bori^, tudi Trst je nas." Ranjenec napne oči in se skuša dvigniti. "Trst . . . naš?" "In vsa ostaja naša zemlja", potrdi tovariš. Boris zapre oči, pomolči in nato šepeče v presledkih; "In . . vendar . . . se . . . bojim." Boris je invalid in že izkušen, dozorel mož, ki kritično motri svet in življenje. Srečen je, da more občudovati "skrivnostni magnet"; " Tako imenuje svojo rodno ^rudo. "Te barve in vonj ^ . . naše jutro ob rosi . . . pro-stranost kot bi zajemala ves svet . . Tej zemlji ne prišto-ji suženjstvo. Pa poglej ta in oni kos! Enaka sta, eno in isto. Ali more ta vsiljena ^rta — ta nestor državne meje ločiti to telo? ... Se se bomo borili".- In Boris se bori in se bo še boril, še vedno nosi s seboj prgišče zemlje . . . Glejte jo! Še nas poziva . . . "Oni, ki so včeraj farizejsko prisegali, da se z nami vred borijo za našo svobodo, za neodvisnost in enako- pravnost narodov in jih delovnega ljudstva, nas prodajajo . . Ne bodo nas!" Mati bi ga rada vprašala, če je nesrečen. On to čuti. "Kar pokloniš sreči in napredku svoje zemlje, ni nikoli preveč. Ni zasluga, ampak dolžnost," ji večkrat ponavlja. "Gotovo čutiš, kaj je domovina . . In če barantajo zanjo, — ali ni to vredno žrtev?" Dala si mati domovini moža, jaz dobrega očeta. Mnogo si dala . . . več kot jaz." Boris je junak. A ko ga mati poljubi, mu je prijetno in toplo, ker čuti v njenem objemu hvaležnost in ponos. Tako mu je kot bi ga poljubila njegova zemlja in božale roke njegove blžnje in daljne domovine . . . % LANA........$71.50 14k natural or white gold case. JOANNE.....$60.50 14k natural gold-filled cats. Fed Tax Incl. AGNES.......$55.00 10k natural or white gold-filled case. FRANK CERNE JEWELRY CO. 6412 ST. CLAIR AVE. Damo zelene Eagle znamke Odprto vsak večer do 9. ure i I A i® I fM'j Vsem klijentom, prijateljem in znancem želim prav vesele in zadovoljne božične in novoletne praznike! JOHN L MIHEUCH ODVETNIK Urad: 300 Engineers Bldg. ..........MAin 2015 Stanovanje: 1200 Addison Rd..........HE. 1893 MICHAEL'S QUALITY MEATS 3946 St. Clair Avenue EX 5440 Michael V, Klemencic ml., lastnik KADAR KUPUJETE ALI PRODAJATE POSESTVO hišo, zemljišče, trgovino ali farmo, se obrnite za zanesljivo in pošteno postrežbo v vaše popolno zadovoljstvo vedno do nas. ZAVAROVALNINA PROTI OGNJU IN NEZGODAM ZA AVTE gradimo nove domove KOVAČ REALTY IV 9501 Se priporočamo za naklonjenost. IMAMO TELfIVIZIJO — PRIDITE NA OGLED. Vsem našim posetnikom in prii^teljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! 960 EAST 185th ST. ke 5030 Želimo prav vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! Gospodinjam se priporočamo za nakup fine sveže mesenine, prekajene šunke in klobase. Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! LOUIS (IMPERMAN 1115 Norwood Road GROCERIJA IN MESNICA Pri nas si gospodinje lahko vedno nabavijo najboljše vrste grocerije in mesenine. Se priporočamo za naklonjenost. Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! SORN RESTAURANT 6036 St. Clair Avenue SLOVENSKA RESTAVRACIJA Prvovrstna domača kuhinja. Pri nas vedno točno in prijazno postrežemo z gorkimi ali mrzlimi jedili-Vsem našim gostom se zahvaljujemo za naklonjenost ter se priporočamo še drugim za poset. Želimo vsem vesel bož|č in srečepolno novo leto! JANSA'S BEVERAGE STORE 256 East 156 St, med Grovewood in Corsica Ave. Imamo 25 različnih vrst pive, kakor tudi različna vina m likerje. Se priporočava, da si za praznike pabavite pijačo v naši trgovini. Prijazna in točna postrežba. Dopejjemo na dom. ANTON in PAULINE JANŠA KEnmore 2570 Želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! GODBA ZA PLES VSAKI PETEK IN SOBOTO GLEN PARK (AFE PIVO—VINO—ŽGANJE MR. IN MRS. FRANK CHAMPA 1049 East 185th Street Želimo vsem vesel boSič in srečepolno novo leto! MARIAN'S OPRAVA ZA DECO IN OTROKE 804 E. 222nd St. - REdwood 6611 EUCLID, OHIO SPREJEMAMO TELEFONIČNA NAROČILA Poslužite se telefona, pokličite in vam pošljemo na vaš dom naročene stvari. »OLD OXFORD TAVERN« Voščimo vesele božične in novoletne praznike vsem prijateljem sirom Amerike in stare domovine! PIVO - VINO - ŽGANJE IN PRIGRIZEK 1014 East 63rd St. - EN 9288 VSAK PETEK VEČER IGRA HRVATSKA TAMBU-RICA (KOLO PLES). VSAKO SOBOTO IGRA SLOVENSKA GODBA Zahvaljujemo se za naklonjenost in se priporočamo za naprej. TONY PERUŠEK IN EDDIE SEŠEK Vsem klijen+om in prijateljem želi DR. A. L. GARBAS SLOVENSKI ZOBOZDRAVNIK V SND 6411 ST. CLAIR AVE. < / 5300 vesele božične praznike in srečno novo leto! OLD HOMESTEAD TAVERN 1196 Norwood Road HEnderson 8445 Se vam priporočamo za nadaljni obisk. Postregli vam bomo vedno z dobrim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. Vsem. našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo letol JOHN KUBACKI STUDIO 1218 E. 79th St. - EX 3800 FOTOGRAFSKI ATELJI NAŠA POSEBNOST SO POROČNE SLIKE, DRUŽINSKE IN SKUPINSKE SLIKE . Lično delo - zmerne cene - točna postrežba Vesele božične praznike in srečno novo leto želimo vsem! POCAHONTAS PREMOG NAJBOLJŠE VRSTE — Imamo tudi premog za rabo v stoker ju. — NE POZABITE, da imamo cementne bloke. Kadar zidate, pridite k nam. Vedno prvovrstna kvaliteta Naši cementni bloki so dobili na razstavi priznanje glede • kvalitete kot najboljši. BLISS RD. COAL 8 SUPPLY CO. 22290 LAKELAND BLVD. REdwood 5858 Prav vesele božične in novoletne praznike želimo vsem! Ludvik Mrzes Pravljica o cestnem pometaču Ko bo dvorana prazna, bo prišel nekdo in jo pometel. Živ 1 jen je ljudi pušča za sabo mnogo smeti in prahu. Povsod je treba metle, po vseh sobah, po vseh ulicah, pri vseh ljudeh. V tem mestu je živel star, majhen, skoraj grbav človek in je bil cest»i pometač. V zapuščenem predmestju je imel svoj dom in ta dom je bila podstrešna soba z železnim štedilnikom, žena in devet otrok. V kotu za štedilnikom so na zidu visele njegove cape, vse nabuhle in težke od večnega prahu, zraven pa je slonela metla in na tej metli je viselo njegovo življenje, kakor je pač življenje vsakega človeka obešeno na kako stvar. S to metlo čez ramo je v dve gubi hodil v mesto vsak dan, kadar je padla noč, počasi hodil po sivih, umazanih cestah proletarskega predmestja, ki jih nikdar ni nihče pometal in, ko je prišel do velikih, širokih ulic in trgov sredi mesta, kjer so izložbe bogatih trgovin, kavam in barov gorele še pozno čez polnoč, je svojo težko metlo vrgel z rame na trotoar, se sklonil še bolj v dve gube, kakor je že bil, in je s . počasnimi koraki in s širokimi zamahi brez misli in brez besede čistil tlak. Tako je slednjo noč delal do jutra, tako je slednjo noč ceste pripravljal za nov dan in pripravljal jih za vse, kar naj v to mesto in na ta svet še pride po njih In nazadnje je v resnici prišlo. Iz predmestij in iz vasi, s polj in z gozdov^ od neznanega obzorja se je priplazilo preko streh in plotov. Vse straže na mejah, vsi zapahi na vratih so bili zaman. Neka neznana, sumljiva oseba se je pritihotapila v mesto in, dasi je bila vsa policija na nogah in je po hotelih in beznicah, po parkih in predmestjih vsak dan aretirala nad sto in sto ljudi — te neznane sumljive osebe ni mogla najti in prijeti. Zakaj ta oseba je bila glad. Ko je bil cestni pometač neko jutro odšel domov in si je mesto pomelo spanec z oči in se pogledalo v zrcalo, se je iz zrcala zarezal spačen, čisto sesušen obraz. Suhi obrazi^ niso še nič hudega, to so dobri obrazi. Ampak nič hujšega ni na svetu, kakor je to do konca izsušen, sestradan obraz, ki so ga same oči in zobje. Takšni so menda obrazi volkov. Tisti dan je cestni pometač stopil na magistrat, pomolil sivi ročaj svoje oskubene, razpadle metle čez pisalnik in ponižno dejal: "Ne zamerite, s to metlo ne gre več naprej. Vzemite jo, pro sim, na zapisnik in dajte mi no vo!" In takrat je rekel magistrat in glasno je govoril, kajti starec je bil naglušen: "Slišiš, cestni pometač, ne morem ti dati nove. Svet se je osušil bogastva, naša blagajna je prazna. Sklenili smo, da od danes naprej ne bomo več pometali cest. Hvala ti za zvesto službo tridesetih let. Pojdi lepo domov in mirno počakaj kon- star, ampak mar ne bi še zme-rom'lahko pošteno pljunil v roke? Po vaseh mora biti še zme- premenilo od tedaj. Samo Až-barjevi so bili le-tam pogoreli, kakor je slišal v mestu. Zdaj so rom nekaj kruha za človeka, ki se iznad pol gnilih začrnelih dela. In tudi dela mora biti zanj, kmetje doma si niso nikdar preveč ubijali glave s čistočo na svojih potih in dvoriščih, to vam rečem, že samo tam bi se za enega pometača našlo dela dovolj. Ni nič hodil domov, nikomur ni rekel ne zbogom ne dober dan, zakorakal je po mestnih ulicah in zavil na polje, šel po četah in potih mimo kmečkih his, ki se jim je dišeče kadilo iznad streh, in prišel nazadnje v domačo vas. Vse je še lepo stalo tam kakor pred davnimi leti. Vas je ves ta dolgi čas izhajala brez njega. Nič se ni iz- slamnatih streh pogosto svetili rdeči strešniki na novi pogorel-čevi hiši. Ažbar je bil župan. Z Ažbarjem sta se poznala izza mlada. Ko je cestni pometač stopil v vežo, se je nekaj lepih grabastih kokoši s hruščem in truščem splašild iz polmraka in mimo njega zaprhutala na dvor. Za kokošmi se je prikazal župan sam, debel in rdeč, s ščipal-nikom na koncu nosa in z nekakšnim uradnim papirjem v rokah. Rekla sta si beselo ali dve, se spoznala, si segla v roko — in čast, komur čast: župan ni bil umazan, povabil je (Dalje na 6. strani) ca I" Nič ni odvrnil cestni pometač — zoper besede magistrata je pač vsak priziv zaman. Ampak ko je iz visoke hiše stopil na ulico, se mu je kar zameglilo pred očmi. Starec pač ni bil vajen luči belega dneva gledati v obraz. Praznih rok, s to žalostjo novico ni maral hoditi domov, tega ženi in otrokom ni mogel prizadejati. Samo kam bi se človek dejal? Kam bi šel česa iskat? Tedaj se je spomnil na lepem, da je prav za prav iz vasi doma. Zvonci živine v jutru in pod večer, toplo, rumeno mleko in svež ajdov kruh — vse je nena doma pisano in veselo zaživelo pred njim. Res je že nekoliko Janez Lajevic: Rab (linorez) Vsem vesele božične praznike in srečno noro leto! BRUDER DAIRY CENTERS 7012 SUPERIOR AVE. Mlečni produkti Sedem trgovin na vzhodni strani MEDINA PACKING CO. - No. 2 6924 SUPERIOR AVE. Prvovrstna mesenina in perutnina. Naša posebnost je sveže prekajeno meso. ' Nikjer ne dobite nižjih cen kot pri nas. EUCLID'S MUSIC HOUSE 6405 ST. CLAIR AVE. — EX 9797 Imamo popolno zalogo god Imenih inštrumentov, radijskih in televizijskih aparatov, itd. ' Izvrširno vsa popravila na inštrumentih. LUSTER DRY CLEANING 6»7 E. 152 ST. sedaj pod novim vodstvom Nudimo tri-dnevno postrežbo—Sčistimo, zlikamo in zakrpamo moško in žensko opravo. WELLING'S FLOWERS 3483 E. 93 ST. D1 3600 —ob večerih Dl 3168 Imamo vsakovrstno cvetje v loncih in sveže narezanega-v šopkih, corsages, itd. Se priporočamo v naklonjenost. PONTING'S FLOWERS 820 EAST 154th STREET — GLenville 4766 VENCI, ŠOPKI IN VSAKOVRSTNO CVETJE ZA VSE SLUČAJE Cvetje telegrafiramo kamorkoli F. W. Woolwor+h—5c in lOc trgovina 648 EAST 185th STREET želi vsem Slovencem vesele božične praznike in srečno novo leto! LORAIN, OHIO LORAIN BUILDERS SUPPLY CO. E. EIGHT ST. — Poleg Ops — Telephone 5218 Omet — Barve — Cement — Opeka — Kamenja in ognjišča. — Postrežba prvovrstna - cene zmerne. FRANK & TONY CAFE FRANK ZNIDARŠIC IN TONY MULI^EC, lastnika 1259 Marquette Ave. ^ EN 9808 & Zahvaljujemo se za dosedanjo naklonjenost ter se priporočamo za poset v bodoče. Našim gostom vedno postrežemo prvovrstno z najboljšim pivom, žganjem in vinom ter prigrizkom. Vsem našim gostom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo letol Hi-Speed Gasoline and Oil Batteries "LEE" "TAJERJI IN DRUGE AVTNE POTREBŠČINE DOBITE NA NAŠI GASOLINSKI POSTAJI URBAN HI-SPEED SERVICE STATION 7402 St Clair Ave. - EN 9592 Vsem našim odjepnalcem, prijateljem in znancem želimo vesele božične in novoletne praznike! IMAMO VELIKO ZALOGO KRASNIH BOŽIČNIH DREVES PO ZMERNIH CENAH. VOŠČIMO VSEM NAŠIM ODJEMALCEM IN PRIJATELJEM VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE JOHN IN MARY SUSNIK 6202 St. Clair Avenue SE PRIPOROČAMO DIEEKTORU SLOVENSKEGA DELAVSKEGA DOMA NA WATERLOO ROAD 15335 Waterloo Road IZREKA VSEM DELNIČARJEM IN ROJAKOM V SPLOŠNEM VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE TER ZDRAVO IN SREČNO NOVO LETO! Janko N. Rogelj 6208 Schade Avenue ENdicott 0718 Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! ZAVAROVALNINA IN BONDI POSTREŽBA je popolna in zadovoljiva. FERFOLIA FURNITURE STORE 3515 East 93rd Street - VU 3-5775 Cleveland 5, Ohio V naši novi, moderni trgovini s pohištvom boste našli vse, kar potrebujete, da napravi vaš dom prijazen in udoben. Imamo pohištvo najboljše kakovosti, radio aparate in električne predmete za na dom. Ko kupujete potrebščine za vaš dom ali za darilo, oglejte si našo zalogo in našli boste prav gotovo kar potrebujete. L , FRANK FERFOLIA. lastnik Vsem našim odjemalcem in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! H. iS H. HARDWARE 3796 E. 116 St. - DI 3048 Trgovina z vsakovrstno železnino, Sherwin-Williams barvo in varniši. — Se priporočamo v naklonjenost. Vesele božične praznike in srečno novo leto želimo vsem našim številnim odjemalcem in prijateljem! SVEC PHARMACY LEKARNA 3790 EAST 116lh ST. — MI 9890 Pridite po vaše lekarniške potrebščine k nam. Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! Želimo vsem vesel božič in srečepoino novo leto! Mi vedno skušamo nuditi simpatetično in zadovoljivo poslugo ko se družina preminulega obrne do nas. Louis L. Ferfolia LICENCIRAN POGREBNIK 9116 Union Avenue Michigan 7420 RENO CAFE , 10401 Reno Avenue BR 7671 JAMES PODOJIL, lastnik Dobro pivo, vino in tobak Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto!- ANTON ZELEZNIK SLOVENSKA MLEKARNA 3298 West 58th St. MElrose 1857 Dovažamo mleko v Newburgh, Maple Heights in Garfield Heights Pri nas si tudi lahko nabavite razna zmrznjena jedila, kot purmane, kokoši in drugo perutnino, sadje in zelenjavo. Vesele božične praznike in srečno novo leto želimo vseni našim številnim odjemalcem in prijateljem! JOHN ADAMS FRUIT 8 VEGETABLE MARKET 8 GROCERIES 3792 E. 116th Street ■ Fine grocerijske potrebščine, sadje in zelenjava. Cene zmerne in postrežba točna. — Se priporočamo. Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! PRAVLJICA O CESTNEM POMETAČU (Nadaljevanje s 5. strani) cestnega pometača v izbo, mu narezal soržičnega kruha na pla-denj, mu natočil brinovca in med zalaganjem in požirkom je beseda kar vrela na dan. "Tako pa tako," je pravil cestni pometač, "hvala, zdravi si vsi, vreme že gre za silo -ampak zakaj je hudič prišel na svet, v mestu ne mislijo več po metati cest." "A tako?" "Človek ne ve, kako bi dejal, ampak mislil sem, na kmetih bi že bilo posla za cestnega pometača. Tukaj je kruh doma." Dobre volje je poslušal žu pan, nazadnje pa se je široko zasmejal. "Prijatelj božji, si mar kdaj čul, da bi po kmečkih kolovozih cestni pometači uganjali komedijo? Pri nas ni navada, da bi koga najemali, naj nam po cestah in dvoriščih dviga prah." Cestni pometač je povesil glavo, obup mu je planil iz srca. , "Ampak to te vprašam, župan, kam naj se pod milim nebom denem?" "Jaz ti ne vem sveta," je, odvrnil župan in bilo mu je'šale zadosti. "Pa poiskusi svojo srečo na rimski cesti v nebesih, tam prav gotovo še .nimajo jpo-metačev." Cestni pometač je zvrnil brinovec in stopil na zrak. Na rimsko cesto je bil dejal župan Ažbar je bil zmeraj resnih besedi — tu ni mogoče, da bi bil prazne razdiral. Prav dobro se je spominjal pometač, kako je bilo v davnih otroških letih, ko je še srenjsko živino pasel v planini nad vasjo. Marsikatero jutro in popoldan je preležal tam in gledal v daljavo in takrat je popolnoma razločno videl, kako se mora nekje daleč, tam za devetimi gorami, zemlja dotikati neba. Če bi človek šel in šel, če bi šel čez polja in gore, bi nazadnje v resnici moral priti do roba neba. V svoji stiski si ni dal dvakrat reči, vzel je pot na noge, šel je skozi mesta in vasi, čez polja in gore, šel je noč in dan in je nazadnje prišel tja, kjer se dotikala zemlja in nebo. S svojimi starimi, trudnimi, blatnimi škornji je stopil na gladko sinjino, nekoliko drselo mu je in ni vedel, kam bi zavil Sama tišina okrog njega, niti korak ni odmeval od tal. Groza se mu je zgrinjala okrog srca, nobene žive duše daleč naokrog, nobenega stražnika, da bi ga človek povprašal, kako in kam. Šel je skozi tišino, kakršne še nikdar v življenju ni čul, in v obupani duši se mu je zdelo, da vsaka stopinja bobni od tečaja. Šel je in bil je ves v skrbeh za svoje ulice doma — ali res mislijo, da jih ne bo več treba pometati? — šel je in čez dolgo res srečal stražnika, ki je na nevarnem ovinku z obema rokama kazal smer in delal red. S klobukom v roki je obstal pred njim. "Ne zamerite", je dejal, "kod pa se gre tod na rimsko cesto?" "Kdo pa si?", ga je vprašal stražnik. "Imaš dokumente v redu?" "Cestni pometač iz Ljubljane sem", je rekel cestni pometač in izmotat svojo, v tri zamazane papirje zavito delavsko knjižico iz žepa. "Brez posla sem, na rimsko cesto grem iskat delo." "Torej spet brezposeln capin", je strogo odvrnil stražnik, ki je vsak dan imel opravka s take vrste ljudmi. Brezposelnost je tisti čas v resnici že segla do neba. Pa ga ni aretiral, samo žepe mu je preiskal. In ko je videl, da peklenskih strojev ne nosi s seboj, ga je nagnal: "Zdaj pa le glej, da mi izgineš izpred oči in z neba!" Cestni pometač je polagoma šel nazaj in v svoji neskončni žalosti in užaljenosti si je zaželel, da bi bil zvezda, ki se .utr- ne z neba in pade na poslednje dno. Solze so mu kapale iz starih, rdeče obrobljenih oči. Tedaj je priprhutala k njemu krščanska duša in vprašala: "Zakaj pa jočeš, človek?" "Ne morem izvedeti, kod se gre na rimsko cesto", je odgovoril cestni pometač. "Nikar ne joči", je rekla kr- ščanska duša. "Pojdi naravnost po cesti in, ko prideš do znamenja, do križanega Kristusa, zavij na levo! V pičli uri boš pa tam." S klobukom v roki je cestni pometač taval dalje, prišel do križanega Kristusa, zavil na levo in zdaj se je odprla pred njim široka, sivobela cesta. Zakorakal je nanjo s svojimi škor- (Dalje na 7. strani) I Vlado Jordan: Pokolje 1. 1943 WHITE ROSE CAFE FRANK BUBNICH, lastnik Izvrstno žganje—vsakovrstna vina in piva. RIBJA PEČENKA VSAK PETEK Odprto do 2.30 zj. 10408 Union Ave. - DI 9573 PERUTNINA Našim cenjenim gospodinjam se priporočamo, da si naročijo razno perutnino pri nas. Imamo popolno zalogo vsakovrstne najboljše perutnine, živo ali sveže očiščeno. Priporočamo se tudi za naročila za svatbe, bankete, zabave in druge priredbe. Vam postrežemo vedno prvovrstno in po zmernih cenah. V naši trgovini dobite tudi najboljša sveža jajca. MAPLE HEIGHTS POULTRY 17330 BROADWAY, MAPLE HEIGHTS, 0. Tel.: Montrose 2369 — na domu: Montrose 1917 J Želimo vsem odjemalcem, prijateljem in znancem vesele božične praznike in srečno novo leto! PERKO FURNITURE AND ElECTRKAl APPLIANCES Louis Perko, lastnik di 0025 3486 East 93rd Street Pri nas boste dobili razne hišne potrebščine in električne predmete Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! ANTHONY FERFOLIA TRGOVINA Z MOŠKO OPRAVO POPOLNA ZALOGA MOŠKE OPRAVE KLOBUKI WE RENT TUXEDOS 3517 East 93rd Street VU 3-5775 Cleveland 5. Ohio C lOUARE BAR (AFE 3839 East 93rd Street Diamond 3409 Gostilna J. and C. Zadnik, lastnika Našim gostom vedno postrežemo s finim žganjem, vinom in pivom ter z okusnim prigrizkom. Se priporočamo za obisk. Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! SHADY UKE PARK R. D. 3 Hudson, Ohio KABINI, KOPALIŠČE, IZLETNIŠKI PROSTORI, RIBOLOV, CLAM BAKE LOG CABIN RESTAVRACIJA Ze rezervacijo pokličite Kent 6959 MIKE TURK, poslovodja JOSEPH in KAROLINA ZADNIK, laslnika NAMS FOOD & MEAT MKT. 11118 Greenwich Ave. - BR 7521 NABAVITE SI FINO GROCERIJO, MESENINO, PIVO IN VINO ZA PRAZNIKE V ffAŠI TRGOVINI - - - \> ■ ■ - - Prijazna postrežba. — Zmerne cene. Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! SIMS BROS., Inc. SLOVENSKI TRGOVCI 8812 BUCKEYE ROAD Ty 1-1221 ELEKTRIČNI PREDMETI — HIŠNA OPREMA Maytag, Frigidaire in Bendix produkti, poleg mnogo drugih vodilnih predmetov za dom Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! DAMO DVOJNE EAGLE ZNAMKE V TOREK IN ČETRTEK FLACK'S SERVICE STATION 5936 Ackley Ave. - MI 9864 MOTOR TUNE-UP AND REPAIRING OIL — GAS — WASH Priporočamo se avtomobilistom, da se ustavite na naši postaji, ko potrebujete gasolin, olje ali kaka popravila na avtu. Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! MILICIAS FOOD MARKET FINA GROCERIJA IN MESENINA 3774 EAST 116th ST. — DI 7900 Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! Priporočamo našo trgovino -v naklonjenost, ker postrežemo najbolje in po zmernih cenah. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN ZDRAVO TER SREČNO NOVO LETO ŽELIMO VSEM POSETNIKOM. PRIJATELJEM IN ZNANCEM! NOTTINGHAM TAVERN 18526 St. Clair Ave. - KE 9857 V naši gostilni boste vedno prijazno postreženi z dobrim, svežim pivom, pristnim žganjem in najboljšim vinom. OKUSEN PRIGRIZEK Imamo tudi televizijo. PLES VSAKI PETEK IN SOBOTO Odprto ob nedeljah. SE PRIPOROČAMO ZA OBISK NAJLEPŠE BOŽIČNE IN NOVOLETNE PRAZNIKE ŽELIMO VSEM NAŠIM ODJEMALCEM IN PRIJATELJEM! CARL SPRETNAK FOOD MARKET 1209 Norwood Road GROCERIJA IN MESNICA Se priporočamo, da si nakupite prvovrstno groce-rijo in meso pri nas, da boste obhajali praznike dobro. OLGAS SWEET SHOPPE 4104 St. Clair Ave., EN 9204 Sladoled — slaščice — cigarete in šolske potrebščine Imamo lepo izbero krasnih voščilnih kart za vse prilike ter se priporočamo za obisk. Želimo vsem vesel božič in sreče-polno novo lelo! m sprvo aurfLtoukcs KASTELLECS (AfE 1315 East 53rd St., EN 9331 ŽGANJE — PIVO — VINO — SENDVIČI Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! Vsem prijateljem, odjemalcem in znancem želimo vesele božične in novoletne praznike! MR. IN MRS. ANTON MIHELKH 830 Babbitt Rd. IVaphoo 4511 Tri nas dobile vedno meso najboljšo vrste ler pi'vo-vi'stno yrocerijo. Prijazna postrežba. PETER KEKIC GG22 ST. CLAIR AVENUE Gostilna Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo veselo božične praznike in srečno novo leto! Pri nas dobite vedno dobro vino, pivo in žganje. Se priporočamo za obisk. PRAVLJICA O CESTNEM POMETACU (Nadaljevanje s 6. strani) nji in videl, da mu prah sega do kolen. Srce mu zaigralo od veselega upanja — ljudje božji, tukaj je dela za človeka, šel je in Š2I. Ob cesti same marmornate palače, pa vsa vrata zaklenjena, vsa okna zagrnjena — ko da ie nedelja in da je vse mesto pri maši. Niti pes ni zalajal izza vogla. Cestni pome-tač je Š2I, in ko je hodil, da so ga Ž2 podplati skeleli, je srečal postaranega bradatega gospoda, ki se je sprehajal sredi sončnega dneva in s šopom ključev poži^enketaval za hrbtom. "Dober dan", je rekel cestni pometač, "oprostite, gospod, kam pa naj bi se človek obrnil — za pometača bi se rad ponudil na'rimski cesti." Z visokim nasmeškom ga je premeril gospod od vrha do tal. Ta gospod je bil sveti Peter sam, sveti Peter, ki vodi vse prometne in gospodarske zadeve neba. "Toda, človek božji kako se le prideš na rimsko cesto ponujat za pometača? Kaj ne vidiš, da je vsa cesta iz srebra? Mar misliš, da bomo šli pometat in vozit na smetišče srebrni prah?" Cestni pometač se je ozrl n& tla — da, to je bil sam srebrni prah. "Toda", je spel dejal, "jaz bi sprejel vsako delb, če hočete gospod, kljuke na vratih vam bi čistil, krožnike pomival — samo ne zavrzite me, ženo imam in devet otrok." "Človek, grešnik, za duše v nebesih ni treba krožnikov pomivati ne čistiti kljuk. Obrni se na borzo dela! Pa zbogom!" Gospod jc šel, cestni pometač je šel. V glavi se mu je domala zavrtelo, ko se je z neba ozrl proti zemlji in se je s))om-nil, da ga doma čaka žena in devet otrok. Kaj-,^naj- jim- prinese, kaj naj poreče? Izpod škornjev se mu je dvigal srebrn prah rimske ceste in tedaj se je v njem vnela iskrica upanja. Nalašč je nekoliko globlje po-brodil -— le naj se mu malo nebeškega prahu Ujame na, umazane škornje, bo vsaj svojim lahko kupil kruha zanj. Šel je in spotoma goljufal Boga, obutev mu ie bila skoraj do kolen obsuta s srebrom, šel je in šel, nazadnje je stopil z neba na zemljo, se ozrl po škornjih — na njih pa sam navaden, siv zemeljski prah do kolen, ne duha ne sluha o nebeškem srebru. Cestni pometač pač ni bil pomislil, da -nebeško srebro, nebeške valute na zemlji prav nič ne morejo veljati. Žalosten je šel in šel čez polja in gore, čez klance in skozi vasi in prišel je v mesto, kjer je bil doma. Mesta sjioraj ni bilo mogoče spoznati — strašne reči so se bile morale zgoditi medtem. Gosposke vile oplenjene in opustošene, šipe razbite, izro-pana skladišča, trgovine, stražniki v novih uniformah. Glad ljudi je bil najbrž planil na dan in zavzel mesto, da ga preda svojim otrokom. Po ulicih, po pločnikih, po zidovil; pa sama kri, sama kri. Cestni pometač je šel in je gledal. Kaj se niso začeli pometati cest? Zavil ie naravnoist na magistrat. Tam so mu dali lepo belo, novo metlo, šel je in z mestnih ulic do noči pometal kri. Potem se je vrnil na magistrat in zaprosil za majhen predujem. Potem je šel, kupil kruha in šel domov. "Kod si pa hodil tako dolgo?' ga je vprašala žena. "Ah nič", je odvrnil cestn-pometač — ženski vendar ni maral razkladati vseh teh reči "Malo kruha sem šel iskat za vas." MATEVŽEVA MINA ij (Nadaljevanje s 4. s(rani) ! pa ie rekla: "Postrižena je." On da pokošena. Ona, da postrižena. On hud, ona še bolj. Ona se zapodi vanj, on se ji umakne in Matevževa Mina štrbunkne v potok, da jo je čez iji čez zagrnila voda. Ali je migala z dvema prstoma, da je snožet postrižena. Si je mislil Matevž; "čakaj, ko vsako reč siliš narobe, nemara tudi voda tebe nese drugače." In jo je šel lovit naproti vodi. Ona pa se je tedaj napila najboljšega božjega vinea za ma-seljc, za polič, še za bokal in ko jo je minila žeja,'jo je minila trma tudi, ujeia se je na rakitje in klicala na pomoč; "Pomagaj, mož, snožet je pokošena!" Prihitel • jo od ono strani še Andrajcc in sta jo z možem potegnila na breg. In pravijo, ko se je ])reo-blekla in posumila, je bila prav prijazne volje, da je bila š; škricu všeč iz Kočevja, ki je bil tudi v gostih. In mu jc bila bolj všeč kakor jc godilo Matevžu. In je rekel Matevž; "Ljuba moja žena, zdi se mi. s škricem sedita preveč na tesnem." Reče Mina; "Meni se tudi zdi." "Reci mu, de ne smaj!" "Pa mu ti reci, jaz mu nt znam jezika!" Pa je Matevž znal vsake vrste jezikov pa je cebnil škrica s škornjem, da je škric kar la-zumel in se prijazno poslovil. Kolikor znag jezikov, za toliko šteješ mož, pravi pregovor in je resničen. Naročajte, širite in čitnjt' ■' Rnokofiravnost MCUKlTYi PRIHRANITE SI DENAR PRI BOŽIČNEM NAKUPOVANJU pri MRAMOR'S MARKET «71« sr. CLAIR AVENUE Z NAŠIMI VSAKODNEVNIMI POSEBNOSTMI 26c 79c RINSO — TIDE — SUPER SUDS CRISCO or SPRY (Tasteless & Digestible) WHOLE DIAMOND WALNUTS (Large Budded New Crop) 2 lbs. lor //r LARGE ORANGE JUICE (46 oz.) 29c LARGE NESCAFE (Equal to 3 lbs. of Coffee) "jj 25i GOLD MEDAL FLOUR HUNT'S FANCY PEARS,(2^/2 size) SUNSWEET PRUNE JUICE (Iql.) DEL MONTE PEAS (The Tender est) JOHNNY BREAD (ROŽIČI) 1.89 33c 28c 2 f'"' 37c 35c ">• PROSTA DOSTAVA NA DOM Pokličite HE 7769 Najlepša božična in novoletna voščila vsem! MRAMOR'S MARKET «71« ST. CLAIR AVENUE 27 LET POŠTENE IN ZANESLJIVE POSTREŽBE p and K BAR 5238 St. Clair Ave. EN 9529 GOSTILNA IN RESTAVRACIJA vedno dobro postrežemo z najboljšim pivom, vinom in Žganjem ter z okusno domačo hrano, mrzlo ali gorko. % # SE PRIPOROČAMO ZA OBISK Našim gostom in prijateljem želimo vesele božične praznike ter srečno in zadovoljno novo leto! JOHN & FRANCES POLC JOHN & LILLIAN KOZEL Prav vesele božične praznike in srečno novo Icfo 1950 želimo vsem! Zahvaljujemo se za nakioiijeiio.st in sc j)ripoi'0(jaino v bodoče! EAST 200"' HARDWARE JOHN PIŠKUR, lastnik 6*87 East 20«th Street Pri nas dobite mnogo stvari, ki so trajne vrednosti, pripravno za božična darila. Primerno darilo za vašega moža ali sina; WORK BENCH .$18.95 sedaj samo $9.95 ELEKTRIČNO ORODJE IN VSE, KAR POTREBUJETE ZA MIZARSKA DELA, Ml BUKOVEC 6024 St. Clair Ave. FINA GROCERIJA IN MESENINA HEnderson 7066 Vsem prijateljem, znancem in odjemalcem želimo vesele božične in novoletne praznike! ECLAIR mm CO. 7600 St Clair Ave., vogal E. 76th St. ENdicott 9202 ZUKAVN1ŠKK PREDPISE TOČNO IZPOLNIMO Tu dobite znano Sedakoff zdravilo proti prehladu. PRIPELJEMO NA DOM Želimo vsem veselo božične praznike in srečno novo leto! E. 74th ST. AUTO BODY 8 PAINT SHOP 1114 E. 74th St. - HE 678!) A. KRASOVEC, lastnik Izvršimo vsakovrstna popravila na ogrodju in fcnderjih avtov vseh izdelkov. — Tudi barvamo. Žclhao vsnri vcacl božič in srcčcpi>lno ttovo Ivlo! Vesel božič in srečno novo leto želimo vsem! WATERLOO SOM GRILL MR. IN MRS. CRNKOVIC, lastnika 15801 Waterloo Rd. Najboljši sladoled (Icc crcamj -mehke pijače, cigare, cigareto in grocer i j a. — Se priporočamo! BRODY DRUG IZREKA VSEM VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! Tu dobite popolno zalogo božičnih kart, znakov, pečatov in luči. — Darila za vsakogar. ZDRAVNIŠKE PREDPISE NATANČNO IZPOLNIMO BRODY'S PHARMACY 7533 St. Clair Ave. - EN 133« NAŠA POSEBNOST JE IZPOLNJEVANJE ZDRAVNIŠKIH PREDPISOV IZ EVROPE gOSE'S CAFE MRS. ROSE FRANK IN SINOVI K^Ol E. 54 St, Marquette Vsom ni^im gostom, prijateljem in znancem želimo vesele božične praznike in srečepolno novo loto! Prvovrstna postrežba -dobra pijača - okusen prigrizek, GODBA, ZA ZABAVO IN PLES VSAK PETEK IN SOBOTO % Alenka Gerlovič: Dvorišče v Suhi Krajini ŠKOCIJANSKA JAMA Eden najveličastnejših biserov predivne Primorske, ki sega od sinjega morja do snežnih vhodov Triglavskega pogorja in kjer se menja najplodnejša zemlja z najbolj divjim nerodoviten im Krasom, je gotovo podzemski tok Reke, ki se tik ob morski obali zopet prikaže na dan kot Timav. Reka teče od Snežnika sem sredi kraških planot, a v apnenec vloženi peščenjaki ji ne puste izginiti v podzemlje. Zato je njena dolina prava rodovitna oaza sredi kamenite gorske okolice. Pri Divači pa se ji postavi na pot apnenec in velikan- ska prelomnica v njegovih skladih je dala v davnini priliko, da je voda iz jedla pod zemljo take jame, kakršnih ni nikjer drugod na svetu. Zadostuje, če povem, da so najdrznejši speleologi, ki so jim pomagali naši neustrašeni domačini, potrebovali nad sto let, da so jamo raziskali na dolžino 1 in pol km! Kakšno je bilo to delo, razume samo tisti, ki je podzemska čuda sam videl. V splošnem drži mnenje odločnih speleologov, da je Postojnska jama v Evropi največja in da je ni na svetu, ki bi ji bila enaka v raznolikosti kapnikov, njihovi'lepoti in bogastvu, četudi ji v nekaterih ozirih druge podzemske jame, kakor Divaška Vilenica ali Slivinske Dimnice kar močno konkurirajo. Škoci-janska jama je nedosegljiva glede silovitosti prostorov, nazornega dela vode v veličastnih podzemskih prepadih, udorih, ponorih, podzemskih slapovih in barvnih učinkih, ki jih povzroča soseščina belega dneva in večne noči v strahovito prepo-kanih in razjedenih skladih. Reka Reka, tudi Bistrica imenovana, teče 47 km po zemeljskem površju. Pri Divači gre v podzemlje. Stena, pod katero izgine, je okoli sto metrov visoka. Nato teče po velikan- skih jamah 400 metrov pod zemljo. Nad tem delom jame stoji vas Škocijan; tu se v kra-j u samem ocplra n a površju prepad, ki sega prav v jamo do podzemske Reke. Udori so tako ogromni, da sega dnevna svetloba od obeh strani v jamo in vzbuja nejjopisne svetlobne učinke. Voda tvori pod zemljo v predelu, ki ga imenujejo Mahor-čičeva jama, veliko jezero; iz njega teče po Mariničevi jami dalje v brzicah in slapovih. Slaboten pojem velikosti in lepote Mahorčičeve jame nam da slika 2. Že ob srednji vodi je grmenje vode tako silno, da je vsako sporazumevanje z govorom nemogoče. ' Po štiri sto metrih podzemskega teka pridere Reka zopet na dan, a samo za nadaljnih 400 metrov, k i pa tvorijo gotovo najdivnejšo rečno strugo daleč po svetu. To ni običajna struga! Tod je bila nekoč podzemska jama, kjer so bile dvorane nad sto metrov visoke, a se je strop v dolgosti 400 m udri ali bolje v sredini ugreznil, da teče sedaj voda v silovitih soteskah, pod naravnimi mostovi, v grmečih brzicah in vehkih slapovih vedno globlje. Zadnji skok je velik slap v jezeru sredi silnih skalnih sten. Tu se voda še enkrat pod soncem razproste, preden izgine v temine podzemlja. Kadar ie voda velika," grmi slap s tako silo v jezero, da vzburka v njem do meter visoke valove. Nad tem jezerom, visoko v stenah in nekdaj težko dostopna je DRENIKS Beverage Distributing inc. RAZVAŽA NAJBOLJŠE PIVO Erin Brew - Budiveiser Michelob Duquesrie Beer—Petri and Gibson Wines Toplo se zahvaljujemo za naklonjenost odjemalcem, društvom, gostilničarjem, organizacijam in posameznikom v toplem priporočilu nadaljne naklonjenosti. VESELE BOŽIČNE IN NOVOLETNE PRAZNIKE VSEM PIVCEM, GOSTILNIČARJEM IN PRIJATELJEM NAŠEGA NA TRGU NAJBOLJŠEGA PIVA REdwood 3300 23776 LAKELAND BOULEVARD REdwood 3301 Euclid, Ohio stranska jama, Tominceva jama imenovana, kjer je od kamene dobe dalje živel pračlovek. A to je zanimivo poglavje Ško-cijanskih jam zase. Reka hiti sedaj vedno bolj grmeč preko brzic proti 160 metrov visoki navpični $teni, v kateri zija ogromno črno žrelo in v kateri izginja. Bili so nadčloveški napori, da so raziskovalci v temi podzemlja preko neštetih slapov in brzic, stisnjenih med mokre navpične stene, sledili meter za metrom divji reki. Grmenje in treskanje vodnih valov je tako silno, da se ni mogoče razumeti in je celo visoko gori na vrtoglavih stezicah treba vpiti, če hočeš tovarišu kaj povedati. Le magnezijeva luč more razsvetliti ogromne jamske dvorane, ki so do 90 metrov visoke, in pokazati vso strahoto in lepoto od vode razjedenih sten. Le tu in tam v višjih legah so kapniki in druge sigaste formacije. Med njimi so prekrasne, mestoma skoraj do en meter globoke terasaste banje, kakršnih niti Postojnska jama ne premore. V Tihi jami, ki je 600 m dolg stranski podaljšek visoko nad glavno jamo, so divne skupine velikih in majhnih kapniških tvorb vseh mpgočih oblik. Voda pa drvi dalje v črni temi in v soteskah, zajedajoč se globlje in globlje v trdo skalo. Po malone dVeh in pol kilometrih se prične strop nižati do vode in začenjajo se pojavljati .sifoni, ki so ob višji vodi popolnoma neprehodni. Zadnji in nepremagljivi sifon nam nastopi za Mrtvim jezerom. Od tod dalje teče Reka malone 40 kilometrov po nepoznanih podzemskih prostorih in šele blizu De-vina, le dva kilometra od morske obale privre na dan pod imenom Timav. Res, v Treben-ski jami pri Trstu je v globini 323 m za kratek čas zopet mogoče videti podzemsko Reko. Tudi v najsilnejši naš prepad, v Kačjo jamo pri Divači, udro po hudih nalivih njene vode skozi nedostopne razpoke — vse drugo pa ostane skrivnost in nalo^ ga bodočih raziskovalcev. Bakterije — čistilke morja Poleg bakterij, ki ogrožajo naše življenje, poznamo danes celo vrsto bakterij, ki so celo koristne za življenje na našem planetu. Bakterijam pripada važna vloga pri vrenju organskih snovi. Za živi jen sko kolesje v morju so bakterije prav posebnega pomena. Skoraj vso organsko materijo morja pretvarjajo razne morske bakterije v prvotne anorganske sestavine in tako vračajo morju spet tiste snovi, ki so jih uporabila morska bitja za svoje uspevanje, rast in razmnoževanje. Pri raziskovanju morskih bakterij so naleteli biologi na večje težave, kot njihovi tovariši pri proučevanju vseh navadnih bakterij na suhem. Predvsem morajo poznati življensko sredino bakterij; ta se pa spreminja z naraščajočo globino in letnimi časi. Razlikujemo nemorske bakterije predvsem po zunanji obliki in po obliki naselbin, ki jih ustvarjajo na primerni podlagi. Temu nasprotno pa razlikujemo morske kakterije po njihovi aktivnosti in kvaliteti spreminjanja hranilnih raztopin, v katerih žive. Tako na primer razlikujemo bakterije, ki producira-jo nitrite v nitrate, potem bakterije, ki dek) prvih nadaljujejo, tako da spremene nitrate v prosti dušik; one, ki reducirajo sulfate v žveplovodik, take, ki pretvarjajo tiosulfate, pretvarjajo hitin, drobijo beljakovine n a enostavnejše spojine, povzročajo iskrenje morja itd. JOHN ftOBICH GENERAL BUILDINGXONTRACTOR 18650 Meredith Ave. KEnmore 5152 Izvršujemo vsakovrstna popravila na domovih ter delamo nove hiše. Vesele božične praznike in srečno novo leto želimo vsem Slovencem in Hrvatom! KOVIC HARDWARE ' 17218 Grovewood Avenue IV 6360 TRGOVINA Z ŽELEZNINO Pri nas si vedno lahko nabavite razne potrebščine za dom in vsakovrstno orodje ter železnino. Želimo vsem vesele božične praznike in srečno novo leto! Prav vesel božič in sreče polno novo leto želimo vsem! SANABOR'S BEAUTY SHOP 255 East 156th St. IV 5740 PRI NAS VAM NAPRAVIMO VEDNO FRIZURO PO NAJNOVEJŠEMU NAČINU GAY INN CAFE LIQUOR — WINE — BEER 6933 St. Clair Avenue ENdicott 8811 FRANK & EMILY . SVIGEL, lastnika Zahvaljujemo se za naklonjenost dosedaj in se priporočamo za bodoče. VSAKO SOBOTO IZBORNA GODBA IN PLES Postrežemo z dobrim pivom, vinom in žganjem ter s prigrizkom. Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! SNREKAR HARDWARE 8112-14 StCIait Ave. HEnderson 5479 Želimo vsem našim odjemalcem in prijateljem prav vesele božične praznike s srčno željo, da bo novo leto prineslo obilo sreče! Pri nas si lahko nabavite vsakovrstna božična darila, s katerimi boste svoje domače—odrasle ali otroke— gotovo razveselili. Vsem odjemalcem in prijateljem želimo vesele božične praznike in zadovoljstva in zdravja polno novo leto 1950! MODEL FOOD MARKET 445 East 200th St. - KE 7447 LASTNIKI MR IN MRS. CLEMENTS MR. IN MRS. PERUŠEK (DOLSAKOVA DEKLETA) Pridite in naberite si sami prvovrstne grocerije, zelenjave in sadja. IMAMO NAJBOLJŠE SVEŽE IN PREKAJENO MESO Pivo in vino, da ga vzamete domov ter tako napravite z vsemi dobrotami, ki jih dobite pri nas, res najboljše božično kosilo. DRUGI DEL PART TWO VOL. XXXII. — LETO XXXII. CLEVELAND, OHIO, MONDAY, (PONDELJEK), DECEMBER 19, 1949 ŠTEVILKA (NUMBER) 247 Vsem vesele božične praznike in srečno noro leto! BILL'S QUALITY MEATS , 6402 DENISOM AVENUE — WO 6776 Velika zaloga vsakovrstnega mesa. WESTMORELAND ^ CO. Licencirani zemljiški prodajalci ' 22090 LAKE SHORE BLVD. — EUCLID, O. Tel.: REdwood 5799 — na domu REdwood 2751 Prodkajamo vsakovrstna posestva od $5,000 naprej v mestu ali predmestju. . THE TOWN FRYER 1805bLAKE SHORE BLVD. FROZEN CUSTARD & ICE CREAM Poskusite naš Steakburger in French Fries Dobra jedila — točna postrežba J. R. EMERICH LEKARNAR 18631 ST. CLAIR AVENUE Imamo popolno zalogo lekarniških potrebščin in zlatnine. AL MORGAN'S SOHIO SERVICE 16303 ST. CLAIR AVE. — KE 9756 Pri nas dobite vljudno postrežbo in popolno zalogo tajerjev, tubov in drugih avtnih potrebščin. THE ACME IRON « METAL COMPANY STEEL — METALS — SHEET BRASS 15725 SARANAC ROAD Želimo vsem Slovencem vesele božične in novoletne praznike! SOUTH EAST - CHEVROLET CO, 8815 BROADWAY ŽELI VSEM VESELE BOŽIČNE IN NOVOLETNE PRAZNIKE! Vaši prodajalci novih in rabljenih avtov ter Chevrolet trukov. Pokličite Ml 9300 HERMAN KOLLMAN 569 EAST 185th STREET BICIKLI IN POTREBŠČINE Popravljamo bicikie in vozila vseh vrst. Se priporočamo. Delo prvovrstno po zmerni ceni. FRED KRAUSS GARAGE 1570 DILLE RD., pii EUCLID AVE. — KEnmote 3874 Izvršimo vsakovrstna popravila na avtih vseh izdelkov. Cene zmerne. — Delo najboljše. SPARKS HOBBY SHOP Vse za graditelje modelov. Imamo model letala, čolne, vlake, opremo za sestavo dirkalnih avtov in vsakovrstnih potrebščin. 6405 UNION AVE —Dl 9422 Od 10.30 zj. do 8.30 zv. MILES AVE. CUT STONE 15310 MILES AVENUE Tel.: LO 6193 — na domu YE 4824 Fini diamanti, ure in vsakovrstna zlatnina. J. CAVALLARO LASCH BAKERY FINA PEKARIJA 1465 EAST 65th ST. — UT 1-3990 Izborno pecivo je pridobilo naši pekari j i sloves že od početka v letu 1882 The Vanls Builders 0 Lumber Co. 16630 MILES AVE. — WA 8380 GOVORIMO SLOVENSKO Ko potrebujete gradbene potrebščine in Jes pridite k nam, kjer dobite dobro poslugo in najboljši materijal. ZA OKREPČITEV PIJTE—PERKO NAJBOLJŠA, NAJBOLJ KREPILNA MEHKA PIJAČA ACME CLUB BEVERAGES, Inc. 619 Lodi St. ■ 2117 W. 33 St. Elyria, Ohio —r, Tel.: Elyria 3498 Cleveland, Ohio — Tel.: WO 2742 m 'I.'lpi m i^ttctings To u4ll the Readers of This Paper Th. Fr. Powya: BRANJEVEC Prevoznik Jernač je prihajal s svojim avtomobilom v Norbu-ry vedno veder in nasmejan in je pozdravljal z dotikom čepice kokar koli je spotoma srečal. Kadar je videl Lilij ano Toopo-vo prihajati iz tesne ulice, kjer je stala šola, je vselej ustavil vozilo in jo prijazno povabil, naj prisede, da jo odpelje do očetove hiše. Toda Lilijana ni bila posebno vesela teh povabil. Ce je le mogla, je odkimala z glavico in se izgovorila da "mora počakati branjevca Cemeriko s konjem. DIXIE SALES CO. Podružnica Capital City Products Co., Columbus, O. IZDELOVALCI DIXIE MARGARINE KINCTASTE MAYONNAISE VEGETABLE SHORTENING AND OILS 2001 Hamilton Ave. Cleveland, O. Tel.: PR 4000 Za najboljše produkte masla in olja nabavite si naše izdelke "Tako nerada srečam tega Jernača", je govorila materi. "Venomer pripoveduje, kako mu gre kupčija gladko izpod rok. Meni pa ni do takšnih čenč. Rada imam pripovedovanje branjevca Čemerike, ki' natančno in izvirno opisuje svoje nesreče in nezgode ..." Jernač in Čemerika sta bila torej povsem nasprotna- človeška tipa. Iz prvega je vrelo življenje, bil je vedno zidane volje, kakor da je pravkar planil iz osvežujoče kopelji. Svojo vese-lost je redodarno trosil vsena-okrog. Čemerika pa se je držal v dve gubi in je priganjal svoje kljuse, ki se je držalo prav tako sključeno in kislo kakor njegov gospodar, ki' ga je vpregel pred škripajoče vozilo, da ga je vlekel za sabo. Lilijana je razbrala ropot Ce-merikovega voza že od daleč. Slišala bi ga tudi, če bi bil še kilometre oddaljen od Norburyja, zakaj to vozilo je bil voz, ki ga je njen oče John Toop prodal branjevcu Cemeriki za trideset denarjev. Ko sta sklenila kupčijo in je Čemerika odhajal z vozom, je Toop pripomnil: "Ta voz je kakor nalašč za branjevca — star in razmazan, da cvili in ropota." Tudi zaradi tega voza je bil Čemerika Lilijani Toopovi nekoliko pri duši. Všeč pa so ji bile posebno njegove prigode, ki jih ni nikoli zmanjkalo, še ko je trgala cvetje in nizala marjetice v šopke, si jih je obnavljala v spominu. Prebivalci Norburyja so tak- isto poznali Čemeriko kot ža-lostnika z življenjem polnim tegob in bridkosti. Radi so ga videvali in ogovarjali. Prihajal je k njim nakupovat jajca, perutnino in zelenjavo. Običajno se je priči jazil v popoldanskih urah, čeprav so bili dopoldnevi sončni in lepi, medtem ko se je vreme popoldne rado nagibalo k dežju. Čemerika je bil visoke postave, suhljat, v obraz rumen — nekoliko od bolezni, nekaj pa (Dalje na 2. strani) SMERDA FURNITURE CO. FRANK J. SMERDA Tel.: Ml 2525 5800 Broadway V NASI PRODAJALNI POHIŠTVA SI BOSTE LAHKO IZBRALI KAKRŠNOKOLI POHIŠTVO ZA VSO VAŠO HIŠO. IMAMO RADIJSKE IN TELEVIZIJSKE APARATE TER DRUGE ELEKTRIČNE PREDMETE. Vsem vesele božične praznike in srečno novo leto! "HY-MAR" WALLPAPER 8 PAINT ELEKTRIČNE POTREBŠČINE IN OPREMA 5371 DROADWAY ULster 1-0135 REXFORD FURNITURE CO. 12235 LORAIN AVENUE — WInton 4902 Imamo kompletno opremo za dom—-električne pripomočke, posteljnino itd, — Prodajamo na odplačila. ''ROGAR JEWELERS 5959 BROADWAY — Dl 5661 Naša zl.atarna je odprta ob večerih, Poslužite se našega načina—kupite na lahka odplačila IZBERITE LEPA DARILA BARAN'S FLOWER CENTER CVETLIČARNA Cvetlice imamo za vse slučaje. Zdaj pod novim vodstvom JOHNNY BARAN, lastnik 9903 UNION AVE. — BRoadway 3044 VSEM NAŠIM POSETNIKOM IN PRIJATELJEM ŽELIMO PRAV VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO TER ZADOVOLJNO NOVO LETO! EZELLA THEATRE ED'S MARKET 4682 WEST 130th ST. — CL 2746 FINO MESO IN CRCCERIJSKE POTREBŠČINE TER ZMRZNJENA JEDILA. Dostavimo na dom. Se priporočamo. PROVIDENT SAVINGS t; LOAN ASSOCIATION HRANILNICA IN POSOJILNICA VOGAL EAST 131st ST. IN MARSTON AVE. Vaši prihranki bodo rastii v naši hranilnici! THE LORENTZ PLUMBING 0 HEATING CO. 6203 SUPERIOR AVE. — CLEVELAND Nudimo ekspertno plumbersko delo; za vlaganje cevi, sanitacijo in grelne opreme. THE STATE PACKING CO." CHerry 7690 Mi vedno skušamo postreči našim odjemalcem najboljše. Prodajamo na debelo in drobno govedino, teletino, janjetino in prasetino. VSEM SLOVENCEM IN HRVATOM ŽELIMO VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! SCpn'S STORE NO. 66 LAKE SHORE BLVD. IN E. 222nd ST. EUCLID 23, OHIO GUY TRINETTI 0 SONS CEMENTNI KONTRAKTORJI ' Izvršimo cementirana tla - dovoze - hodnike, itd. 11909 LENACRAVE AVt. Tel.: WAshington 3898 E. CHEKEY y SON FINO POHIŠTVO I i DELANO PO NAROČILU Zavese, preproge, stenski papi\ tapetiranje, itd. 11850 LORAIN AVE. — CL 8822 JOSEPH SMITH BEAUTY SALON 22374 LAKE SHORE BLVD. — RE 1550 Nudimo popolno postrežbo v lepotičju. Visoko izurjeni operatorji vas bodo zadovoljili. Vsem vesele božične praznike in srečno noro leto! THE UP-TOWN DRUG STORE ST. CLAIR AVE. in E. 105th Sh — MU 3600 Zdravniške predpise izpolnimo točno in natančno MILLER-STONE JEWELRY, INC. NAJSTAREJŠA ZLATARNA V EUCLIDU 22570 Lake Shore Blvd. med gledališči Tel.: RE 0155 DIAMANTI URE ZLATNINA IZVRSTNA IZBERA KRASNIH DARIL; NEKATERI PREDMETI SO IMPORTIRANI "C" CHARLEY THE BEER & WINE MAN 677 EAST 185th $TR*EET Za dostavo na dom do 6 zvečer pokličite KE 4530 Nabavite si za praznike okusno pivo in fina vina pri nas. Točna in vljudna postrežba—cene zmerne. STANDARD DRUG CO. 22388 LAKE SHORE BLVD. Euclid - Cleveland 23, Ohio Zdravniške predpise točno izpolnimo BARKER & STAMPrEl HOME APPLIANCES (0. 22068 Lake Shore Blvd. - RE 4450 Vesele božične praznike želimo vsem! POPRAVLJAMO VSAKOVRSTNE ELEKTRIČNE PREDMETE.ZA DOM NAŠA TRGOVINA JE POVEČANA IN MODERNO UREJENA. AKO ŽELITE KUPITI TELEVIZIJSKI SET, PRIDITE K NAM. IMAMO VSAKOVRSTNE ELEKTRIČNE PRIPOMOČKE ZA DOM CHARM DRESS SHOPPE SPODNJE PEpiLO IN NOGAVICE Svilene in bombažne obleke 827 EAST 185th STREET IVanhoe 6047 CLEVELAND FORM TOOL CO. GROUND SECTIONAL LAMINATION' DIES Dovetail, Circular, Flat Form Tools, Gages, Jigs, Fixtures 6514 ST. CLAIR AVENUE — EX 0189 GEORGE BANKO ROBINSON'S DRUGS NAJBOLJŠA LEKARNIŠKA POSLUCA V MESTU 9017 BROADWAY Se priporočamo Tas+y Shop - "Vagabond Room" 10542 EUCLID AVENUE Ustavite se pri nas p'redno greste v gledališče in ko pridete iz gledališča, če želite okusna jedila in vsakovrstno pijačo po zmernih cenah. ELECTRIC SEWER CLEANING SPECIALTY SERVICE, & MASTER PLUMBER-11613 CORLETT AVE. — Tel.: WA 7450 - WA 6509 NICK PETTA H. & H. GRINDING COMPANY 2129 EAST 2nd ST., vogal HIGH AVE. CH 2394 Prodajalci nožev in potrebščin za brivce. BRANJEVEC (Nadaljevanje s 1. strani) tudi zavoljo skrbi. Od njegovih ličnic je mahedrala koža proti povešeni zgornji ustnici. Nosil je kratko pristrižene brke in bradico. Lilijana je pomnila branjevca še izza mladosti, ko je bila tako majhna, da je še ležala v posteljici iz zabojčka za milo. Že takrat je prihajal Cemerika k njim in Lilijana ga je imela živo pred očmi, kako sedi na kozlu svojega voza s privzdignjeno desno nogo, obuto v visok škorenj. Čemerika je bil namreč tako velik, da se je zdelo človeku, ki ga je motril s ceste ali s praga domače hiše, da bo zdaj pa zdaj s svojim trdim klobukom dregnil v oblake, ki mu vise nad glavo. Ta mož je bil torej mojster v pripovedovanju in razkladanju svoje žalosti. Vsako zgodbo o sebi je zaključil z grenko pripombo, da ima v Ameriki strica, ki je popolnoma pozabil nanj. In to je bil edini izmed poglavitnih vzrokov, da so prebivalci Norburyja sprejemali branjevce z razumevanjem in celo z nekakšno prizanesljivost-jo. Jermač, ki je prihajal po kupčiji široko nasmejan, ni imel takšnih zanimancev. Očitno je kazal, da se mu dobro godi, ni tožil ne jadikoval, temveč prenašal življenje z vedrino in radostjo. To pa ni bilo nalezljivo in piivlačno posebno za ženske. ' Gospa Moggsova, ki je bila do Jernača popolnoma brezčutna in topa, je vselej kadar je pricijazil v vas Čemerika, stekla pred hišo in mu pomahala z roko v pozdrav. Ob petkih, ko je imel Čemerika svoj dan v Norburyju, je Lilijana Toopova prva med učenci pridirjala iz šole in se ustavila na cesti proti domu. Čakala je, kdaj se bo branjevec z klju-setom in vegastim vozom približal naselju in ko ga je uzrla, je zdirjala k materi naznanit, da se ji vidi čemerika "strašno potrt", kar pomeni, da se bo prav gotovo ustavil z vozom pred njihovo hišo. "Prihaja, že prihaja, kmalu bo pri nas!" je tleskala z rokami in vse na nji je razodevalo srečo in blaženost zaradi branjevčevega obiska. Gospa Moggsova, nič manj vesela od Lilijane, pa je urno razstavljala na klopci pred hišo glavice cvetače, da bi s tem pritegnila pozornost branjevca Če-merike in ga zadržala vsaj pol minute več ter poizvedovala, kako je njegovemu sinu, ki se. mu je nedavno primerila neka nova nesreča. Čemerika se je sklonil ob klopico, pri tem pa si je natančno ogledal gobla, ki ga je gospa Moggsova pripravila zanj. "Veste kaj", je povzel čez nekaj trenutkov, "zelenjava, ki sem jo zadnjič kupil od vas, mi ni prinesla sreče. Moral sem jo položiti živini v jasli." "Kako to?" se je začudila gospa Moggsova. "Ali ste se zmotili?" "Nisem se zmotil, ne" je pojasnjeval branjevec. "Imel sem smolo. Strlo se mi je kolo pri vozu in obtičal sem na cesti. Vse, kar sem peljal, se je zvrnilo v kup blata ob cestnem jarku. Tako sem imel veliko izgube. škoda, ki mi jo je povzročil ta nesrečni slučaj, je bila tako velika, da vam morem plačati za današnjo cvetačo samo štiri pennyje." "Ker ste imeli nezgodo, sem zadovoljna tudi s štirimi penny-ji", je odvrnila gospa Moggsova. "Samo glejte, da se\ kaj takega ne ponovi. — Kako pa kaj z zlomljeno roko vašega sinka?" Čemerika se je nagnil k gospa Toopova, vzel iz žepa dva srebrnika, ju ponudil gospodi-' nji in pristavil, da "cene padajo". "Nihče v mestu ne sprašuje več po jajcih, vsi bi radi jedli gobe", je rekel. "A zadnjič", mu je segla v besedo gospa Toopove, "ako je Lilijana nabrala za vas košara gob, ste dejali, da ljudje zavračajo gobe in hočejo imeti jajca Kdo naj to razume?" "Časi se pač spreminjajo . ." je ])ristavil Čemerika. Nato je stopil korak st^^n od konja in se ustavil pred Lilija-no. "Nu očka, kaj je ta teden novega pri vas?" je vprašala deklica, postavivši se pred branjevca v pozo kakor bi bila edini človek na svetu, ki razume njegovo bol in more. olajšati to gorje. , Čemerika je nekaj trenutkov pomolčal ne da bi trenil z oče Moggsovi kakor, da ji hoče po- j som. Oprl se je z eno roko na šepetati na uho: "Eh, to vam je nesrečnik, da malo takih! Malo je manjkalo, da ni vzel konca v pralnici. In komaj si je za silo opomogel od tega, že je nekje iztaknil britev svojega deda in se vrezal z njo nesrečnik!" In medtem ko je zlagal cvetačo gospe Moggsove na voz s počasnimi gibi, je pripovedoval o nesrečah, ki so mu nenehoma za petami. Končno je z globokim vzdihom prijel konja za uzdo in obrnil voz, da bi zavil naravnost pred hišo gospe Toopove, kjer ga je čakala na pragu Lilijana. Po stari navadi je sklenil najprej kupčijo, potem je začel govoriti o tegobah svojega življenja. Postavil je na voz košaro z jajci, ki mu jih je pripravila voz, konj pa je sklonil glavo in jel m uliti travo. * "Lilijana, povej mi, koliko bolezni je na svetu?" je vprašal. "Po imenu jih poznam precej", je odbvmila deklica. "Ampak prosim vas, povejte mi enkrat nekaj o vaših starejših otrokih, ne o tistem, ki ste o njem govorili gospe Moggsovi." "Lilijana, vedeti moraš, da imam devet otrok in zdaj so vsi ... " "Kaj je z njimi?" je osupnila deklica. "Hitro prosim, hitro, mama že čaka name in prve deževne kaplje padajo izpod neba ... " "Vidiš, vsi moji otroci so W-ni. Vrhu tega — prošli teoen sem imel smolo, da se mi je po- (Dalje na 4. strani) Vsem Slovencem in čilaleljem lega lista želimo PRAV VESELE BOŽIČNE in NOVOLETNE PRAZNIKE WM. TAYLOR SON & CO. 630 EUCLID AVE. M Vsem vesele božične praznike in srečno novo leto! VAŠE SREDIŠČE Ne hodite v ZA VRTNE POTREBŠČINE mesto—pri nas dobite vse, kar potrebujete za zunanje razvedrilo. NOTTINGHAM FEED & SEED CO. 18617 No-t-Hngham Rd. - KE 0256 Nottingham Garden Center Peat Moss — gnojila — Bone Meal — Lime Vrtno orodje — semena — sadike Conkey's žito za perutnino. Moka in zdravila za živino. BEARING BRONZE CASTING CO. 3515 E. 82nd STREET — Ml 6520 CASTINGS'MADE FROM BRASS - BRONZE -COPPER - ALUMINUM - LEAD AND BUSHINGS CLIFFEL'S BAKERY 22030 LAKE SHORE BLVD. IVanhoe 0991 FINC PECIVO, KRUH IN TORTE, ITD. OBERACKER'S AUTO PARTS COMPLETE MACHINE SHOP SERVICE Motor Rebuilding — Products — Clutch Rebuilding 10809 UNION AVENUE — Ml 9351 FULTON FOUNDRY & MACHINE CO., INC. FOUNDERS — MACHINISTS — ENGINEERS A Jobbing Foundry— Loam, Dry Sand and Green Sand Work Specialists in High Test Irons and Special Service Castings MORGAN AVENUE at EAST 75th STREET CLEVELAND 4, OHIO LICENSED MANUFACTURERS OF MEEHANITE Vsem vesele božične praznike in srečno novo leto! MONDA AUTO PARTS CO. 431 EAST 152nd STREET — KE 5180 N. W. Monda, lastnik — Stanley F. Perusek, zastopnik Vsakovrstne potrebščine za avte vseh izdelkov. THE HARVARD LUMBER CO. 6000 Harvard Ave. - Ml 6000 NAJVEČJA TVRDKA ZA NABAVO VSAKOVRSTNEGA FINEGA LESA ENGLISH WOOLEN CO. KROJAČI IZZA 1898 B. O. PATTERSON, posl. 1925 EAST 6th STREET MA 5176 Ed. Zisk's Clarebird Ignition Service 3680 EAST 116th STREET WA 9755 — ob večerih: SK 7935 Sinclair gasolin—motor tune up in splošna avtna p^r^vila. ^— Vlačilec avtov na razpolago 24 ur na dan. MT. PLEASANT DAIRY CO. " 3536 EAST 116th STREET — WA 2782 PRVOVRSTNO MLEKO IN MLEČNI PRODUKTI Sladka smetana, kisla smetana, sir in buttermilk. SUNRISE DAIRY 13202 SVEC AVE. — WAshington 2044 Ust. 1912 Posebno priporočamo naše homogen iz i rano mleko, ki vsebuje vitamin D, — Pokličite nas. ISKRENE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČEPOLNO NOVO LETO VSEM SLOVENCEM IN HRVATOM zeli vas SOHIO SERVKE (ENTER E. I85th St. in Hilier Ave. GEORGE J. MOLONEY, poslovodja JERRY'S HOME BAKERY 5938 STORER AVE. — WOodbine 5865 Fino pecivo in kruh — naročila za svatbe in priredbe. Se priporočamo. Jerry Polanka, lastnik TuANKETsiwis STAMPING CO. 864 East 140th Street - GL 0278 TREAD PROTECTORS — INTERNAL AND EXTERNAL TOOLS AND DIES — WATER HEATER PARTS STAMPED NUTS — STAMPED BAFFLES STAMPED FERRULES The Allied Plating Corporation PRODUCTION PLATING AND POLISHING 1 8006 WATERLOO ROAD — KE 4374 ANDREW'S HARDWARE EAST 93,d ST. — Dl 6831 Barva, olje, steklo, peči in vsakovrstni hišni predmeti. SE PRIPOROČAMO. PRECISION GEAR PRODUCTS CO. 1060 EAST 62nd STREET PRODUCTION GEAR CUTTING Pišite po proračune za vaše delo. EX 3153 Vsem želimo vesele božične in novoletne praznike. 59. decembra 1949. ■RNAK-nPT? A VTsrnST Mirni Malenšek-Konič: Vsem vesele božične praznike in ' srečno novo leto! ALVIN DRUG ca 14026 ST. CLAIR AVE., vogal E. 141 St.—GL 2268 Lekarniške potrebščine—zdravniške predpise izpolnimo in prodajamo knjige, revije, itd. AMERICAN STAMPING (0. LIGHT AND HEAVY STAMPINGS WITH THEIR NECESSARY DIE EQUIPMENT 978 East 64th Street HE 2870 M A R T I N' s E. I85th St. Poultry Market ŽIVA IN OČIŠČENA PERUTNINA 685 EAST 185th STREET — IV 5620 - IV 4954 MARTIN BICKART THE MADISON FOUNDRY. COMPANY 935 ADDISON ROAD severno od St. Clair Avenue HIGH GRADE HEAVY AND MEDIUM CASTINGS Molybdenum — Nickel — Chrome OF CLEVELAND, INC. Prodajalci avtomobilskih delov in potrebščin 7911-13 SUPERIOR AVENUE — EX 5225 Pripeljemo na dom. "LAD FINO ČEŠKO PECIVO 3814 EAST 116th STREfiT —Ml 6391 Imamo vedno popolno zalogo najfinejšega kruha, krofov in peciva. ENSIGN PRODUCTS CO. Na uslugo industriji izza 1887 3528 EAST 76th STREET VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE ŽELIMO VSEM! THE LOCKE MACHINE CO. SVETOVNO OGLAŠEVANI PRODUKTI POZDRAV VSEM SLOVENCEM OD THE DIHE ROAD LUMBER COMPANY 1420 Dille Road - KEnmore 0592-0593 FIN LES IN GRADBENE POTREBŠČINE WALTER F. MEYER ZLATAR 12509 ST. CLAIR AVENUE CLenville 4700 FINA ZLATNINA IN URE TER RAZNA DARILA KEITH WEIGLE MOTORS. Inc. 20941 EUCLID AVENUE — IVanhoe 4500 KO NAMERAVATE KUPITI NOV AVTO, PRIDITE K NAM Fini avti DeSoto in Plymouth izdelkov IZVRŠIMO PRVOVRSTNA POPRAVILA K. L McKIRAHAN CO. Izdelovalci okvirov za okna in vrata; mreže, zimska okna in zastore 4913 DENISON AVENUE — ME 9022 VOGUE DRESS SHOP 15009 ST. CLAIR AVENUE Obleke in športna oprava ter potrebščine za dekleta in žene. Se priporočamo za obisk. CAMERA Y SHOP DVE TRGOVINI 16355 EUCLID AVE., pri ivanhoe Rd. — GL 7742 13560 EUCLID AVENUE — GL 2939 'mamo vsakovrstne kamere in potrebščine za fotofrafe ŽITO "Gredo! švabi gredo!" V hiši je vse onemelo. Že več nekaj časa pa so vsi nenavadno oživeli. Partizani so vstajali, popravljali bluze, nervozno zapenjali pasove, hlastno grabili puške, segali po nabojih. Obveščevalec Mitja je še vedno stal pri vratih in gledal komandanta. "V desetih minutah bodo tu," je pristavil. Komandant je nemo pokimal. V desetih minutah. Ni slabo. V desetih minutah se labko pripraviš na borbo. Huje je, če te napadjo iz zasede. Zdaj pa imamo 10 minut časa in hrib se začenja tik za hišo. Premotril je sedmorico borcev. Samo sedem jih je Mitja je že čisto brez sape. No, v hribu si bo oddahnil. Prav za prav ne! Mitja mora naprej. Obvestiti mora štab In brigade! Tam bodo že določili, kako naj vodijo borbo. Za zdaj je treba Nemce zadržati čim dalje, zadržati jih za vsako ceno. Kratko in resno je poveljeval. Mitja je smuknil iz hiše. Šest borcev se je pomikalo proti gozdnatemu pobočju nad samotno kmetijo. "Joža, bojim se!" je zajokala Francka in lovila postavnega partizana za roko. "Ne boj se. Morda ne bo hudega. Ostani tu, varuj dom," ji je naročil. Ostala je irf gledala za svojim fantom. Z roko je mečkala predpasnik, bala se je in hudo ji je bilo. Nemcev ni bilo v desetih minutah. Franca je oprezovala, pa ni ničesar videla. Morda se je Mitja le zmotil . . . Plaho upanje ji je vstajalo v duši. Pretekla je že ura, Nemcev pa le še ni bilo. Zdaj je bila že kar mirna: Upala je, da so se partizani umaknili. Joža je torej na varnem in ji ni treba skrbeti zanj. Ko bo vse mirno in varno, morda že drevi, se spet vrnejo. Tudi stari je nemirno stopal okrog hiše. Prav na rob ravnine je šel in oprezoval. Ni zaupal tišini. Preveč je že izkusil na svoji samotni kmetiji. Poskrili so se, zeleni zlodiji! Hodil je po dvorišču in že kar topo ugibal, kaj mu bodo zdaj storili. Ali mu bodo zažgali bajto? Saj so mu že parkrat grozili. Prekleti! Ni jim dovolj, da so mu ubili oba sina in da je mati pozimi umrla od žalosti. Prejokala je vse noči, dokler je ni bolezen vrgla na })osteljo. Nazadnje se je umirila, zrla topo predse in spomladi jo je vzelo. "Franca!" Stari Hostar jo kliče kakor bi se bal za hčer, za edinega otroka, ki mu je še ostal. Ko 8e mu oglasi, je pomirjen. Dekle'ne sluti, koliko stari trpi zaradi nje. Boji se, da ga bo nekega dne zapustila in šla s partizani. Z Jožem . . . Fant mu je všeč. Da bi le srečno prebil te čase, pa bi ga rad vzel za zeta in jima vnuke pestoval. Pa vendar včasih pbčuti nekaj mržnji podobnega. Ponoči vstaja in gre gledat v kamro, če' dekle spi v svoji postelji. Kaj, ko bi je nekega jutra več ne bilo? Pok, pok, pok . . . pok, pok Zamišljenega so streli močno prestrašili. Torej se je le začelo. Slutil je . . . Sama groza leži v zraku! Od vseh strani se čujejo streli. Vmes regija strojnica. S hriba odmevajo streli iz pušk. Od- fDalie na 4. strani) 01# ZA ZABAVO in prijetno razvedrilo se lahko zanašate na SMITH'S, kjer imajo LUKSUZNO, MODERNO UREJENO TOČILNICO Tu dobite izborne likerje, navadne ali mešane, kot jih imate raje. Tudi i imamo GODBO PO MUZAK-U Televizijo SMITH'S RESTAURANT 22305 Lake Shore Blvd. Dovolj prostora za parkanje Ena najbolj popularnih restavracij v zadnjih dveh desetletjih Vsem vesele božične praznike in srečno noro leto! BROADWAY BuTcK ~Co7 8401 BROADWAY — Ml 8100 Krasen avto, ki vam bo v ponos, je Buick izdelka. Oglejte si ga pri nas. M. W. BRENNANf THE ASPINWALL DRUG CO. 786 EAST 152nd STREET, vogal ASPINWALL ZDRAVNIŠKE PREDPISE IZVRŠIMO NATANČNO Lekarna, kjer dobite vsakovrstne lekarniške potrebščine. Se priporočamo v naklonjenost POLACEK ELECTRIC CO. Žice in vse električne potrebščine. Nudili smo zadovoljivo postrežbo že mnogim Slovencem 5288 BROADWAY — Ml 7670 - na domu: FA 2243 VESELE BOŽIČNE IN NOVOLETNE PRAZNIKE ŽELIMO VSEM! ZA MODERNO IN TRAJNO POHIŠTVO PO ZMERNIH CENAH OBIŠČITE KRONHEINS pri Kamm's Corner 14707 Lorain Ave. 2043 E. 55 St. par korakov od Euciida KUPITE NA LAHKA ODPLAČILA WHITE VENETIAN BLIND MFG. CO. 17630 WATERLOO RD., KE 1003 Joe White, lastnik Izdeluje vsakovrstne beneške zastore, okenske zastore droge in zavese. Tudi umivamo beneške zastore ter jih popravljamo. Točna in prvovrstna postrežba po zmernih cenah. WRIGHT STORES 696 EAST I85th STREET Popolna zaloga ženske in moške oprave in čevljev. Mi dajemo brezplačno znamke s precejšnjo vrednostjo z vsakim nakupom. SALLY SHOPPE 21910 LAKE SHORE BLVD. — REdwood 4005 Obleke, suits, suknje, nogavice in potrebščine za žene in dekleta. CARO-FRAN BRIDAL SHOPPE 7017 SUPERIOR AVE. . EX 2828 CAROLE TRAVEN Želimo vsem vesele božične in novoletne praznike! MARTINI'S MEN'S WEAR FINA MOŠKA OPRAVA 772 EAST 185th STREET tel. IVanhoe 4949 Želimo vsem Slovencem in Hrvatom vesele božične in novoletne praznike! Vsem vesele božične praznike in srečno novo leto! ' SOLON DRUG STORES ZDRAVNIŠKE PREDPISE TOČNO IZVRŠIMO 21860 LAKE SHORE BLVD. REdwood 5504 21051 EUCLID AVENUE KEnmore 1135 SHERWIN HARDWARE CO. 740 EAST 185th STREET — IV 2092 Imamo eno največjih zalog železnine in hišne opreme. ELLIS & LESSER FIRESTONE HIŠNE IN AVTNE POTREBŠČINE 719 EAST 185th STREET KE 7444 Se priporočamo za naklonjenost. THE PHOEHIX CREAMERY (OMPAHY Northern Ohio Food Terminal Unit 34 Vprašajte v vaši prodajalni za naše maslo, jajca, sir, Nu Maid Margarin, itd. EUCLID'S MUSIC HOUSE 6505 ST. CLAIR AVENUE — EX 9797 Imamo popolno zalogo godbenih inštrumentov, radio, televizija itd. Izvršimo vsa popravila na inštrumentih. VESELE BOŽIČNE PRAZNTKET^ SREČNO NOVO LETO VSEM! MRS. LOIS TUREK 3790 EAST 116th $TREET%- Mi 6676 EUCLID FUR SHOP Fine suknje - iz blaga in kožuhovine - Suits in potrebščine 744 EAST 185th STREET — KEnmore 6720 Kožuhi spravljeni tekom poletja so popolnoma zavarovani. HAVRE'S DEPARTMENT STORES BROADWAY IN EAST 78th STREET MILES AVE. IN EAST 133rd STREET Modni trgovini z največjo zalogo vsakovrstnih potrebščin. NAJLEPŠE BOŽIČNE PRAZNIKE TER SREČNO IN ZADOVOUNO NOVO LETO VSEM SLOVENCEM ŽELI PRIJATELJ SLOVENCEV, KI OBČUDUJE NJIH PRIJAZNOST NAPRAM SVOJIM SO DRŽAVLJANOM. STANDARD WELDING CO. Industrijsko, Acetylene, Electric Arc in Butt varen je 536'4 ST. CLAIR AVf.—HE 2412—ob večerih KE 2512 THE BISSEn STEEL CO. Alloy Steel — Cumberland Ground Shafts Tool Steel — Cold Finished Bars Tool Steel Tubing 945 East 67th St. - EX 2000 ALBERT J. SCHAEFER ZLATAR 687 EAST 185th STREET — KE 4656 Poštena postrežba in zmerne cene. Pri nas si boste lahko izbrali lepo zlatnino. Tudi popravljamo zlatnino in' ure. Domo Eagle znamke z vsakim nakupom. ŽITO (Nadaljevanje s 3. strani) mev se gluho lovi po grapi in se razgublja nekam proti ravnini. Za hrbtom, visoko gori odriieva streljanje. Stari Hostar in hči se stiskata v vročem poletju v hiši ob mrzli peči, kakor-da bi se morala zavarovati pred streli. Nobeden ne reče besede. Dekle ne reče besede. Dekle drhti. Stari krčevito stiska ustnice in si skubi neobrito brado. Obema je vse jasno. Nemci so obkolili partizane. Zdaj bo borba na življenje in smrt. Njih pa je samo šest in med njimi je Joža. Popoldne mineva v mukah. V hlevu muka krava, stari ji vrže povesmo klaje. Ognjišče je mrzlo. Franca ne misli na kuho, čeprav že ves dan nista jedla. LAKEWOOD, OHIO J. W. BAKER ICE CREAM, Inc. DAIRY MAID. SLADOLED. 14519 MADISON AVE, — Tel.; LA 5562 LAKEWOOD, OHIO LORAIN, OHIO SMITH POULTRY HOUSE 1856 EAST 18th ST. — LORAIN, OHIO Tel.: 7129 Naši prostori so vedno tako čisti, da bi lahko sedeli na tleh in vsa perutnina je prosta uši. Vam smo vedno na uslugo-z zadovoljivo postrežbo. Pripeljemo na dom. MASSILLON, OHIO l^mERSON'cl^^ 1205 LINCOLN WAY E MASSILLON, OHIO Obiščite našo novo trgovino in si oglejte veliko, novo zalogo vsakovrstne posode. AKRON, omo T. W.'NICKOL URAR IN ZLATAR ZlOeVz - ISth ST., s. W. — AKRON, OHIO Popravimo ure in prodajamo fine diamante SCOTT STORE NO. 16 254-56 S. MAIN STREET — AKRON, OHIO Največja in najlepša varietna trgovina v severni Ohio Oglejte si našo veliko zalogo na enem nadstropju. WHITE HOUSE BAKERY 964 KENMORE BLVD. — SH 6624 Obiščite našo lepo urejeno in dobro založeno trgovino s-pecivom, grocerijskimi potrebščinami in mesenino. Weaver Heating & Sheet Metal Popravljamo in inštaliramo forneze na plin. Vršimo tudi kleparska dela. 2144 MANCHESTER RD. — SH 3232 * OHIO CHINA CO. Posoda ža restavracije—steklena posoda In kuhinjsko orodje. Narodno znani izdelki. 18 S. HOWARD ST.—Akron, Ohio—Tel.: FRanklin 5517 F. H. SOURS & SON, INC. Premog, žito za perutnino, semena in gradbene potrebščine. 2106 MANCHESTER RD. — SH 4926 HUDSON LUMBER. INC. 2120 MANCHESTER RD. — SH 5516 Priporočamo se .Slovencem za naklonjenost. Imamo prvovrstni les in druge gradbene potrebščine. LINCOLN CLEANERS 2216 MANCHESTER RD.—Akron, O.—SH 9632 SEDAJ POD NOVIM VODSTVOM Obleke sčistimo, zlikamo in zakrpamo. Pridemo-iskati in nazaj pripeljemo. ... THTviOLEfT^ 828 KENMORE BLVD. — PL 6523 E. PEARL TURNER AKRON, O. Imamo afriške vijolice—gnojila za cvetje v loncih, tropične ribe in popolno zalogo potrebščin za ribnike. Odprto imamo vsak čas. Streli jo plašijo. Samo kadar se začuje pokanje s hriba nad hišo, ji srce oživi! še so gori, še se branijo! Oh, ko bi mogla k njim! Toda oče ne pusti in zdajle bi tudi Jožu ne bilo prav. Proti večeru se je oddelek Šv&bov približal hiši. S seboj so gonili konje in mule, natovorje-ne z municijo. Brez mnogih besed so zasedli hišo. Hostarju in hčeri se je zdelo, kakor da ju niti ne vidijo. Ošabni oficir se še zmenil ni zanju. Hostar se je umaknil k podu. Sedel je pod košato hruško, ki je rasla pred podom, ih zamišljeno gledal v kozolec, kjer se je sušila pšenica. Dosti sta pridelala letos, lahko bi živela, če bi ju pustili v miru. Kaj bo? Ali bodo odšli, kakor so prišli in so se morda ustavili le čez noč? Ali pa bodo storili tako kakor povsod: požgali jima bodo dom? H kozolcu je prišel vojak. Izpulil je dv» snopa in ju vrgel pred svojega konja. Gospodarja je zapeklo, žito meče konju. Pšenico! Pšenico, ki tako nerada uspeva na tej zemlji, da je le redko kdaj dobra žstev! Vsi ljudje jo spoštujejo in vsak prašek moke vržejo v ogenj, da bi je ne pohodili! še družinska miza je sveta, kqr leži na njej dan za dnem kruh. To nemško govedo tega ne ve! Morda pa ve, a dela to iz hudobije. Nikdar se ni potil z setvijo in žetvijo', vedno je jedel kruh, ki so mu ga pridelali in umesili drugi. Grdo-ba švabska! Stari se še ni utegnil pomiriti, ko so prišli- še drugi in začeli vleči snope iz kozolca. Odnašali so jih svojim konjem in mulam. Kaj? Hosar je vstal in šel k njim. Grozeče je dvignil pest in jim branil pšenico. "Pustite to, če ste ljudje! Tam na skednju je mrva, vzemite to, dajte to svojim mr-ham! Naj jo požro, čeprav sem jo težko kosil in spravljal. Toda pšenice se mi ne dotikajte." Na fjragii se je pojavil oficir in se malomarno bližal kozolcu. "Was ist los?" je vprašal brez zanimanja in si prižgal cigareto. "Mislim, da nam stari osfel brani jemati žito," je odgovoril; neki vojak. "Naši konji so iz- { mučeni in lačni. Zakaj jim ne bi j smeli dati žita? Saj smemo?" I "Neumno vprašanje!" Oficir j je zamahnil z roko po zraku. Trije Nemci so planili v kozolec in začeli metati snope kar na tla. Pokazali bodo staremu. Ha, naj se jezi! V starem Hostarju je zagorelo. Ni pogledal oficirja. Planil je v vojake, jim trgal snope iz rok. "Hej, stari, ali si ponorel?" je vprašal oficir zoprno, kar sladkobno . . . "Mar meniš, da naši konji ne bi smeli jesti tvoje snetljave pšenice? No, naučili te bomo, da smo tu mi go- THE ELYRIA LUMBER & COAL CO. 46 CHESTNUT ST. Elyria, 0. Najsibo, da potrebujete les, vrata ali druge potrebščine za zgradnjo doma ali poslopja pridite k nam. spodarji in kako se moraš obnašati proti svojim gospodarjem, ti stari banditski pomočnik! Kanr naj le vtaknemo to staro svinjo?" Oziral se je okrog sebe in ugledal svinjak. Na obraz mu je legel satanski posmeh. Pokazal j e vojakom svinjak. "Tule notri ga vtaknite!" je ukazal. "Nekdo naj ga straži, da ne bo skušal pobegniti. Ti, Fric, ga boš vzel pod svoje var-,stvo. Ostal bo notri, dokler bomo rabili pšenico za naše konje. Storjeno. Marš!" Z divjim smehom in tuljenjem so odvlekli starca in ga zaprli v prazni svinjak. Klicali so drug drugega, gledali starca skozi lino in ropotali po koritu. Smejali so se, dabi kmalu pokali od smeha. Ko so se naveličali norčije s starcem, so se spet spravili v kozolec. Smejali so se Franci, ki je komaj zadrževala jok, in ko se ni mogla več obvladati, se je zaklenila v kamro in tam obupovala. Oče v svinjaku ... Če bi to vedel, Joža! 'Dalip na H stranii SINGER''SEWING MACHINES SALES SERVICE REPAIRS RENTALS •Rorr. u. s. Off. by Tlic SINGKU Mfjf. Co. SINGER SEWING CENTER 513 W. Tuscarawas Ave. Barberton, Ohio Plaza 6116 BRANJEVEC (Nadaljevanje z*2. strani) lomil voz in vse blago, namen je no za na trg, je končalo v blat nem jarku. Nato so otroci zbo leh in zdravnik meni — " "Kaj meni zdravnik?" "... meni namreč, da jih bo polovica pomrla preden bo mini] teden dni ..." "Kaj pa stric iz Amerike?" Branjevec je obotavljaje se sedel na voz. "Umrl je", je suho dejal Če merika in pognal konja. Naslednji petek so v Norbu-ryju zaman čakali Branjevca, Lilijana je pridirjala s šole domov vsa zasopla v strahu, da ne bi ga zgrešila, kajti njeno zanimanje za branjevčevo družino je bilo izredno veliko. A Če-merika se ni pojavil. Tudi gospa Moggsova je zaman čakala nanj. Namesto njega je pridir jal Jernač z avtomobilom. Nič ni bil videti vesel in razigran kakor po navadi. Srečal je Lili-jano, ko se je vračala iz šole, toda ni ustavil vozila in je ni povabil, naj prisede, da jo pelje domov. "Čemerika ne bo več prihajal k vam goljufat ljudi", je dejal Jernač, obrnjen h gospe Mogg-sovi. "Kako? Kaj se je zgodilo? Ali je umrl?" je začudeno vpra šala gospa Moggsova, stoječa na hišnem pragu. Njena.lica so razodevala neskončno radovednost. Ni umrl, kaj še!" je pojasnjeval Jernač. "Pač pa je umrl njegov stric v Ameriki in je zapustil vse svoje imetje Čemeri- BARBERTON, OHIO JOHN P. SMITH c67 495' Tuscarawas Ave., W. — SH 5423 — Barberl^on, 0. Vam preskrbimo vsakovrstno zavarovalnino proti nizki ceni. Prodajamo peči, ledenice in druge hišne potrebščine. Dobili boste: Shingles Sash and Doors ^lorm Sash Interior Trim Wall Board Builder's Hardware Brick Mortar Piaster and Lime Asphalt Shingles Insulation Glass Paints Nails Roofing Cement Tile Brick VESELE BOŽIČNE IN NOVOLETNE PRAZNIKE ŽELIMO VSEM! WEST THEATRE BARBERTON, OHIO Edino gledališče v mestu, lastovano po domačinih. POD SLOVENSKIM VODSTVOM. HOFFMAN CLEANERS Čistilnica in popravljalnica oblačil. Zlikamo, zakrpamo in prenovimo. Lično delo po zmerni ceni. 166—2nd ST., N, W. — BARBERTON, OHIO C. WEIGAND FURNITURE STORE — OD LETA 1900 571 TUSCARAWAS AVE., W. — SH 1522 Barberton, Ohio PRVOVRSTNO POHIŠTVO PO NIZKIH CENAH A. D. KUNTZ, Inc. PRODAJALCI OLDSMOBILE AVTOV -600 WOOSTER RD., W. — SH 1154 Barberton, Ohio ELYRIA, OHIO # Flashings # CEDAR POSTS 9 FLUE LINING » METAL LATH ® CORNER BEAD MILLWORK ZA SIMPATETIČNO POSTREŽBO V SLUČAJU SMRTI V DRUŽINI, SE OBRNITE NA SUDRO-CURTIS FUNERAL HOME BROAD IN CEDAR STREET — ELYRIA, O, Te!.: Elyria 2522 Nudimo ambulančno poslugo podnevi in ponoči. Peerless Laundry & Dry Cleaning Co. 336 SECOND STREET — TEL.: 2389 Perilo operemo in sčistimo kot novo ' ' Zlikamo in zakrpamo obleke. K A M M' S IMAMO VSAKOVRSTNE YAN KOV I ČE VE PLOŠČE KOT TUDI VSEH DRUGIH NARODNOSTK 320 BROAD ST. Se priporočamo ELYRIA, O. BARBERTON, OHIO Weigand's Insurance Agency BONDI IN ZAVAROVALNINA Največja zavarovalninska agencija v Barbertonu, ki zastopa najbolj znane firme. 57416 W. TUSC. AVE. — SH 8030 BAl^ERTOiN MOTOR SALESTTnC DODGE — PLYMOUTH 634 W. TUSCARAWAS AVE. — Sherwood 1616 Nudimo zanesljivo poslugo z rabljenimi avti. Kupujemo in prodajamo. Prvovrstna popravila na ogrodju in fenderjih, ANDERSON COAL Coi PREMOG — COKE — ŽLINDRA — VRHNJA PRST 843 W. HOPOCAN AVE. — SH 6521 BARBERTON, OHIO BARBERTON GLASS COMPANY Steklo in ogledala za pohištvo in druge potrebe 540 WOOSTER RD., W. — BARBERTON, O. Inštaliramo šipe v avte ' PLAZA 6012 COFFMAN TRACTOR SALES 1246 WOOSTER RD., W. — Tel.; PL 6111 Glavni Stan farmskega orodja FORD IZDELKA WYRE'S PHARMACY VOGAL LAKE AVE., W. IN SECOND ST., N. W. Lekarna TeL: SHerwoodI 514 Imamo eno najbolje opremljenih lekarn z vsakovrstnim lekarniškim potrebščinam. Prinesite vaše zdravniške predpise k nam. H. E. SIMON CO. ZLATNINA IN GODBENI INŠTRUMENTI 507 TUSCARAWAS AVE., W. — SH 6410 Barberton, Ohio THE STUVER BROTHERS CO. TRGOVINA Z ŽELEZNI NO 694 WOOSTER RD., W. — SHerwood 3144 Že mešan cement — gradbeni materijal — premog — železnina — barva in žito. MICHAEL'S CAFETERIA BARBERTON, OHIO Odprto 7 dni v tednu Serviramo fina in okusna jedila WEISBERGER'S. INC. ŽENSKA MODNA TRGOVINA 572 TUSCARAWAS AVE., W. — BARBERTON, 0. Priporočamo se ženskam in dekletom za obisk naše trgovine za obleke, spodnje perilo, nogavice, itd. SUPER FLOORS PREPROGE IN LINOLEJ 1013 W. WOOSTER Rl>., v poslopju West gledališča PL 2690 Dober linolej olepša sobo in obvaruje pode. M. SCHAEFFER Krojaško umerjene in narejene obleke za moške in ženske. — Sčistimo in zlikamo ter popra Vi mo in prenovimo obleke. 158 N. 2nd ST. — BARBERTON, OHIO AMBROSE DOLL ZLATAR 534 TUSCARAWAS AVE., W. Izvršimo popravila na urah vseh izdelkov. Imamo ure importirane iz Švice. ZA PRVOVRSTNO POHIŠTVO PO ZMERNI CENll OBIŠČITE THE FRANK CO. ^ Vogal Tuscarawas Ave. in 2nd S+. BARBERTON, OHIO Najsibo, da želite en komad ali pohištvo za opremo vašega stanovanja, pri nas boste našli kar želite. C. SIXX & LOVELL SEDAJ v NOVIH PROSTORIH 959-961 Woos+er Rd.. W. OPREMA ZA KOPALNICE IN KUHINJE NA OGLED Servel ledenice - Betty Crocker - G. E. in Sunbeam električni likalniki, televizijski in radijski aparati. ŽITO (Nadaljevanje s 4. strani) Nehote je prisluhnila v hrib. Ali so se umaknili, ali so vsi padli? Streljanje je ponehalo. Dekletu je bilo hudo! Oče! Joža! Ali ni, ali res ni nikjer pomoči? Medtem so Nemci obrnili vso hišo. Pobrali so vse, kar je bilo komu všeč. Smejali so se podobam na steni, še na steklo slikana sveta Barbara jim je bila na poti. Strašno so gospodarili v hiši. Znočilo se je. Francka je šla ven. Pred svinjakom je še vedno stal Nemec s puško na rami. Približala se mu je in poklicala: "Oče!" "Takoj v hišo, dekle, in zakleni se!" se je odzval oče. "Vi-diS, kaj znajo te svinje! Pazi nase! Zakleni se! Še tisti hip je segel nekdo z BEDFORD, OHIO carr brothers PREMOG — GRADBENE POTREBŠČINE Ready Mixed Concrete 40 SOUTH PARK — Bedford, Ohio — Tel.: Bedford 37 bedford floral shoppe Člani F.T.D. — Cvetje telegrafiramo kamorkoli. Cvetlice in šopki za svatbe, zabave ter venci. Narezane cvetlice, cvetje v loncih, itd. 711 BROADWAY — Tel.: Bedford 1315 MAPLE HEIGHTS, OHIO maple heights dry cleaning 15779 BROADWAY — MONTROSE 427 Mi vodimo svojo lastno delavnico, kjer sčistimo in zlikamo obleko, brez da bi jo skrčili. Popravimo tudi čevlje. phil brozek URAR IN ZLATAR Popravila izvršimo v zadovoljstvo 15705 UBBY RD. — MAPLE HEIGHTS, OHIO schade's garage f Popolna mehanična popravila na avtih. 16001 LIBBY RD., MAFLE HGTS, O. - Montrose 1870 Prodajamo tudi baterije, gasplin, tajerje, olje, itd. . j. sanda čevlji in rubberji za moške, ženske in otroke 15501 BROADWAY — MAPLE HEIGHTS, OHIO Vabimo vse Slovence na obisk naše trgovine maple heights hardware Železnina - Barva in električni pripomočki. Splošna popravila—barve—plumberske potrebščine. Zablokirane odvodne cevi odpremo brez kopanja. 15629 BROADWAY — MONTROSE 371 MAPLE HEIGHTS, OHIO ZAVARUJTE VAŠE IMETJE PRI w. j. flaherty, inc. Zanesljiva in poštena postrežba. 15590 BROADWAY — MAPLE HGTS. — Montrose 97 Imamo nad 40 slovenskih klijentov. bair service station VOGAL BROADWAY, DUNHAM & LIBBY Maple Heights, 0. Tel.: Montrose 1814 GASOLIN, OLJE IN AVTNE POTREBŠČINE Maple Heights Record Center 15815 Libby Rd., poštno poslopje Tel.: Montrose 2393 Prodajamo slovenske in druge narodnosti plošče, električne predmete, itd. ter iste popravljamo. AL VERCEK in M. DEVORAK, lastnika MAPlE'HEi^^ KAISER - FRAZER ZASTOPNIKI FRANK J. RIHA, predsednik Tudi farmska orodja in roto-sejalci. 16501 Broadway—Maple Hgts., O.—Tel.: Montrose 1880 X'sTkresge" "THE FRIENDLY STORE", 15818 BROADWAY — MAPLE HEIGHTS, 0. Trgovina, kjer si lahko nabavite vsakovrstne hišne in osebne potrebščine. DAflTfTANErinčr MLEKARNA Najboljše mleko pride iz naše mlekarne. Dostavimo v Clevelandu ali Maple Heightsu. 16151 LIBBY ROAD — MAPLE HEIGHTS, O. maple heights recreation Pivo in vsakovrstna jedila Kegljišče in biljarde 15809 LIBBY ROAD — Montrose 1596 Maple Heights, Ohio roko po njej. Zavpila je, ga odrinila in stekla v kamro. Leseni zapah je porinila v zid ^n se naslonila na vrata, kakor bi jih poskušal kdo vlomiti in bi mu s svojim telesom branila pot v kamro. Tresla se je in solze so jo oblivale. Prekleti, tisočkrat prekleti! Počasi se je v hiši umirilo. Franca se je oblečena naslonila na posteljo. Ni mislila na spanje, samo malo počivati je hotela in razmisliti, kaj bi mogla storiti. Ali bi se mogla pretihotapiti skozi Nemce in poiskati Jožeta in njegove? Neumna misel. Kje naj jih najde, čeprav bi prišla od tukaj? In kaj bi Švabi storili z očetom, če bi opazili, da je ni več tu? Najbrž bi ga ubili in ona bi imela na vesti očetovo smrt. Ne, ničesar ne more storiti! Biti mora mirna, čuvati mora dom, kakor ji je Joža naročil. Nekoč se bo vendar vrnil in potem bo vse dobro. Poplačal bo švabom njihovo nadutost, poplačal jim nesramno ravnanje z njenim očetom. Morda jim prav ta mah plačuje njihove zločine! Morda je prav ta mah v borbi z njimi. Počasi je polzel čas. Kakor lena voda, ki se ustavlja, ki se premika komaj opazno, pri tem pa vleče s seboj vse polno nesnage. Francka ni vedela, koliko j& ura. Tako dolgo že misli in čaka. Česa čaka? Jutra? Ali ni noč še najboljša? Ne pokajo streli. Njej ni treba med nesramno vojaštvo. Očeta pustijo v miru in ga vsaj ne zasmehujejo. Podnevi se bo vse to znova začelo. Morda bo še huje kakor danes. Pol okna v kozolcu so izpraznili, hišo obrali do golega. žitno klasje leži po tleh, malomarno gazijo po njem, da se jim pšenična slama ovija škornjev. In očeta so tako strašno ponižali, ker jim je branil. — Pa vendar, ko bi vsaj bilo jutro! Morda bodo takrat šli od tod. Kamor koli! Naj gredo naprej, naj gredo tja, kjer je Joža! Naj gredo Švabi pred njegovo puško, če že ona ne more iti, da bi mu pomagala. Naj gredo... Oh, ta dolga, dolga noč! Trudne oči se nočejo zapreti. Ko bi že vsaj petelin prvič zapel, da bi vedela, da ni več daleč do jutra! Na peščeni poti škriplje kamen pod koraki. Straža ustavlja nekoga. Glasovi odmevajo po hiši. Topotanje škornjev drami nočno tišino. "He, du Bandit' Du Halunke, du Schurke, du Sauhund!" Francka vznemirjena posluša Ne razume vsega, ve le, da " jo v pesteh partizana. F Morda celo znanca! Morda od teh, ki so bili še zjutraj hiši! Pogledati mora! Previdno odpre vrata in pogleda v odprto hišo. Sredi hiše stoji Joža! "Joža!" Oficir se je obrnil k vratom. "No, ribica je budna," je rekel s sladkobnim glasom. "Le semkaj, le semkaj, sladka punčka! Zdi se mi, da je to tvoj dober znanec. Morda celo bratec, kaj? Ali ljubček, ne? Sunil je v vrata in Francka se je znašla zraven Joža. Skrivaj ga je pogledovala, Joža ji ni vrnil pogleda. Stal je med rablji mrk in vzravnan. ima-Koga? koga S£CVR1TY Zdaj je šele opazila, da je ranjen. Rokav srajce je bil raztrgan in ves krvav, roka mu je mlahavo visela ob telesu. Zganila se je. Nagon ji je velel, naj mu pomaga. Prinesti mora vode, rano mu mora izmiti in obvezati. Nespametna misel! Saj ji ne bodo pustili! Hiša se je bolj in bolj polnila z vojaki. Prišli so gledat partizana. Radovednost j e pritegnila tudi tistega Frica, ki je straži! Hostarja. Ko so si ujetnika, ogledali in ga osuvali in obrcali, so nekateri že šli nazaj na skedenj v dišeče seno. Hiša se je praznila in tudi FriC se je vrnil na svoje mesto. Stopil je k svinjaku in se leseno naslonil na puško. Dosti je šale. Lahko bi še kdo drugi stražil-starega. Mar bo on vso noč stal pri svinjaku? Ali pa bi starca ubili, da bi mu ne bilo treba več stražiti. Takrat se je dvignil plamen iz kozolca. Mahoma je objel vse žito. Plamen je razsvetlil noč s tako silo kakor bi padel z neba silen meteor. "Gori!" so zatulili Nemci in planili iz hiše. Oficir je preble-del. potegnil pištolo in z drugimi vred zdirjal na piano. Ko se je vrnil, ni bilo Jožeta in Francke nikjer več. V zmedi je Francka potegnila fanta za roko in izginila sta skozi prednja vrata, od tam pa po strmem bregu v neizmerne gozdove. V pošastni luči gorečega žita je počil en sam strel. Nemci so zgrabili starega Hostarja, ki je ušel iz svinjaka in zažgal kozolec, da bi ne mogli več krmiti svojih konj z žitom iz njegovih njiv. Brez besede je oficir dvignil pištolo in krogla je starcu prebila glavo. Zvrnil se je v zrak na trato. Ležal je tam in po licu mu je polzel curek krvi iz drobne rane na senceh. Ležal je tam, ožarjen od pošastne luči gorečega žita, ki ga je osvetljevala vse do jutra. Naslednjo noč ni bilo več Nemcev v hiši. že zgodaj zjutraj so zbežali nazaj v dolino. S seboj so vlekli svoje ranjence. Naduti oficir je stiskal pesti. Sladkobni smeh mu je izginil z lica. Brigade so izpolnili svojo dolžnost in Nemci so bili poraženi, že spet! Prekleto! Ko se je znočilo, je ležal stari Hostar v hiši na klopi ob peči. Ob glavi mu je gorela oljenica in s trepetajočim plamenčkom W1CKLIFFE, OHIO provo's IZREDNA DARILA Oprava za deco in novorojenčke WICKLIFFE, O. 28861 EUCLID AVE. WILLOUGMBY, OHIO LAIRD LUMBER (0. Church St., Willoughby 358 LESy GRADBENE POTREBŠČINE, PREMOG, BARVE, ŽELEZNINA, LINOLEJ IN RAZNI PRIPOMOČKI ZA DOM. Dostavimo kamorkoli v Cleveland. feenstra coal co. Nasledniki'JORDAN COAL CO. ERIE ST. IN N.Y.C.R.R.,—WILLOUGHBY, O. — TEL. 15 Na rokah imamo obširno zalogo vsakovrstnega premoga. Točna dostava—zmerne cene. Maple Heights Music Center Sales — Service Music Studio Prodajamo, popravljamo in poučujemo na Harmoniko Klavir in druge inštrumente. Vsakovrstna božična darila. 15779 BROADWAY Maple Heights, O tel. Montrose 3078 MAPLE HEIGHTS, OHIO IMATE SITNOSTI Z DOBAVO PREMOGA? Vprašajte o naših C. L Bryant Sphinx CUSTOM BUILT KONVERZIJSKIH GRELCEV NA PLIN in FORNEZIH Sleherni lastnik je zadovoljen odjemalec Prosti proračuni - Montrose 2285 CHARLES CERNEY & SONS 5185 LEE RD. - teL Montrose 2285 V iej naselbini se nahajamo že 30. leto osvetljevala rano in tanki curek krvi. Okrog njega so stali partizani, molče in slovesno. Med njimi sta bila Joža in Francka. Nihče ni tožil. Smrt je bila vsakdanji gost, navadili so se je. Toda smrt tega starca je bila tako veličastna, da so pred njo umolknile vse tožbe. Iz največje sramote, v katero so ga pahnili Nemci, je vstal kot junak. Nikdar v življenju se ni boril. Junak je postal šele, ko je branil sadove svoje zemlje, svojega truda in znoja. Junak! Joža in Francka sta mu dolgovala življenje! Zdaj leži mrtev pred njima, pa nihče se ne joka za njim. Nihče tudi Francka ne! Nihče, ker borbe še ni konec. Za vsem poniževanjem in vso grozo je prišla svoboda, iz gozdov sta se vrnila Jože in Francka in si znova uredife, oskrunjeni dom. Postavila sta nov kozolec namesto prejšnjega. Naj stoji na istem mestu, da bo večno živ spomin na gospodarja, ki je zažgal žito in zato dal življenje. GIRARD, OHIO Fri nas dobite posojilo po nizki obrestni meri. Vse vloge so zavarovane do $5,000. the first national bank of girard, ohio Članica Federal Deposit Insurance Corp. girard coal company VAM PRESKRBIMO VSAKOVRSTNI PREMOG IN GRADBENE POTREBŠČINE W. BROADWAY — Tel.; 5-6121 holland's restaurant 20 SOUTH STATE ST. — TEL.: 5-8945 GIRARD, OHIO Fina domača jedila — slovenska kuharica. danny's coffee shop 811 N. STATE ST. — GIRARD, OHIO Okusna jedila imamo vedno na razpolago. Od 6.30 zj, do 9. zv. — ob sobotah imamo odprto celo noč Ob nedeljah zaprto. Najlepša božična in novoletna voščila vsem! Cekuta Brothers Food Market 909.STATE STREET — GIRARD, OHIO TEL: 5-543 m AMBRIDGE, PENNA. frank j. dudzik ZLATAR Ekspertna popravila na urah in zlatnini 314 - 6th STREET — AMBRIDCE, PA. SHARON, PA. saks jewelry VSAKOVRSTNA FINA ZLATNINA IN DIAMANTI 118 W. STATE STREET — SHARON, PA. Prodajamo na odplačila. riverside fish market ZMRZNJENO SADJE IN ZELENJAVA Vse sveže — Po zmerni ceni. 77 RIVER AVE__Tel.: 3119 PITTSBURGH, PENNA. dimling's NAJSTAREJŠA RESTAVRACIJA V PITTSBURGHU IZZA LETA 1893 24 GRAEME STREET gidas flowers CVETLIČARNA Priporočamo se za naklonjenost, ko kupujete cvetlice in vence 3719 FORBES ST. — MAYFLOWER — SChenley 1300 HOMESTEAD, PENNA. dr. frank w. berkeley. o. d. Zlatar - Optometrist - Okulist — Preskrbimo očala Fini diamanti, zapestne ure, zlatnina, srebrnina, itd. 227 E. EIGHTH AVE. — HOMESTEAD, PA. NAJLEPŠA VOŠČILA ZA BOŽIČ iN NOVO LETO IZREKA mervis motor sales 420 - 8th AVE. — Tel.: Homestead 1707-08 HOMESTEAD, PA. Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! MR. & MRS. FRANK (ERKYENIK GOSTILNA I , i ' 4502 ST. CLAIR AVENUE V naši gostilni vedno postrežemo gostom vljudno in prijazno z okusnim prigrizkom in najboljšo pijačo. Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! GLOBOKAR'S FRIENDLY SERVICE ^ JOHN J. GLOBOKAR, lastnik 1075 East 185th Street-Corner Chapman Avenue KEnmore 9796 Mobilgas — Mobiloil — Graco Motor Vitulizer SPLOŠNA AVTOMOBILSKA POPRAVILA Naša posebnost je poprava generatorja, "starlerja" in "voliage regulatorja." Pridemo iskati vaš avto in ga pripeljemo nazaj. JOE IN JENNIE LEVSTIK 1169 East 76th Street ^ " EN 9836 GOSTILNA Se priporočamo, da nas obiščete. Postregli bomo vedno s svežim pivom, vinom in prigrizkom. Prodajamo pivo v zabojih in vino za na dom želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! ANDREW RUZIK / ,2} 6704 ST. CLAIR AVENUE ■ . { Brivnica želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! FRANK KLEMENCIČ 1051 ADDISON ROAD HEnderson 7757 Barvar in dekorator * Zahvaljujem se za dosedanjo naklonjenost ter se priporočam tudi za v bodoče. želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! , , PODPIRAJTE VAŠEGA SOSEDA! ' 48 let v tej naselbini "f THE LAKE ERIE BUILDING MATERIAL CO. Office and Yard: 1321 Marquette Road HEnderson 5080 Vsem odjemalcem in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! Liacomo Prampolini: DVA PRIJATELJA Eden izmed obeh z imenom Marij je bil stalno nezaposlen— se pravi, brez dela že od konca vojne. Ni dobil sebi primerne zaposlitve, pa je tudi ni iskal s posebno vnemo. Drugi, Pavel, je prišel ob službo šele v zadnjem času. Podjetje, pri kate-r;em je bil, je prešlo v likvidacijo in ta se je končala še toliko pošteno, da mu je pri delitVi ostalo v žepu nekaj nad tisoč lir. Srečala sta se v nekem majhnem gozdiču sredi vresja, kjer sta iskala ležišča na prostem. Tam je bilo vzlic mravljam in drugi gozdni golazni prijetnejše kakor v prenočišču, kjer je na posteljah gomazelo stenic in bolh. Stopala sta po široki cesti proti Genovi. Bilo je julijskega jutra, ko je sonce pritiskalo z takšno pripeko, da se je omehčani asfald vdiral pod nogami. Popotnika sta bila slabe volje, ki s,e je z vsakim korakom Se stopnjevala. Podžigala ju je pri hoji samo ena želja: da bi čimprej dospela na cilj. Marij je spregovoril prvi. "Oleandri se mi vidijo nekam gosposke rastline", je dejal in se ustavil pred parkom lepe vile. "Ne bi rekel", je odvrnil Pavel. "Tu in tam rastejo tudi ob cesti ..." "A cesta je tudi samo za gospodo. Namreč tisto, ki se vozi z avtomobili." Marij je pljunil, ne iz navade, ampak zaradi tega, ker se mu je nabrala slina v ustih. Bilo je že okrog desete ure. Sonce se je že precej visoko dvignilo in popotnikoma je začelo kruliti v želodcih. Marij je povzel: "Kaj ko bi se malo ustavila in kaj prigriznila?" "Lahko", je rekel Pavel. "Nekaj grižljajev ne bo škodovalo. Saj dosti si itak ne moreva privoščiti, ker moreva denar šte-diti za Genevo. Tam vem za krčmo, kjer je prigrizek prav poceni. Tako je bilo vsaj pred osmimi leti ..." Spotoma sta srečala branjev-ko, ki je počivala s svojim vozičkom. Peljala je na trg paradižnike, citrone, čebulo in drugo zelenjavo in sočivje. Vsedla se je na obcestni kamen in listala po brošuri" z rumenim planetom na naslovni strani. Kazno je bilo, da čita številke, zakaj njene ustnice so se molče premikale. Pavel je stopil k ženski, izbral dva. velika paradižnika, Ma-rij pa je porabil priložnost in sunil dva sadeža, ter ju izpustil v žep. Na vprašanje koliko je dolžan, je dobil odgovor: "Štirje paradižniki dvajset lir." "Mamka, saj sem vzel samo dva", je pojasnjeval Pavel. "Že res, ampak tovariš je tudi dva vtaknil v žep ..." Prijatelja sta se spogledala in v tistem trenutku so se srečale njune oči s pogledom staruhe, ki se je podprla v bokih: "Gotovo sta brezposelna, kaj?" Popotnika sta molčala. V tem molku je bilo popolno priznanje vsega: nezaposlenosti in tatvine. Čez trenutek je branjev-ka nadaljevala: "Hudo je, če si brez dela, a zato še ni treba, da kradeš. Nu, pa naj bo, Poklanjam vama štiri paradižnike. Nočem denarja. Dober'tek!" Popotnika sta sedla. Pavel je potegnil iz krušnika štruco belega kruha in jo ponudil najprej branjevki, ki je odlomila okra-jek in se zahvalila. Nato sta si privoščila kruh s paradižnikom, vstala in se odpravila naprej. Hodila sta navidezno mimo, toda v njuni notranjosti ni bilo vse tako lepo skladno in urejeno. Kmalu ju je vznemiril ropot avtomobila, ki je vozil družbo igralcev tenisa, kajti moški in ženske so bili belo oblečeni in so imeli rakete v naročju. Pavel je imel v žepu 1,780 lir in to je bilo dovolj, da je gledal sopotnik nanj z zavistnim očesom ter ga pol v šali, pol zares dražil s "kapitalistom". Nazadnje se mu je utrgalo samo od sebe: Vidiš, takšen je svet: pomagajo ti samo tisti, ki jih življenje tepe. Prej so se mi zdeli paradižniki vabljivi in sladki ko mleko, zdaj .čutim, kakor da sem požrl strup. Kje na svetu je enaka pravica za vse?" Marij je rekel: "Tudi staruha, ki nama je poklonila paradižnike, ni nič drugega kot navadna trgovka. Od naju ni zahtevala plačila, zato pa bo izrabila prvo priliko in se bo okoristila p r i naslednjem kupcu." "To je res, ampak naju se je le usmilila. Prizanesla je zmikavtu, ki je ukradel dva sade ža. In zdaj me žeja, da bi popil celo morje. Nerodno je, če nimaš niti kapljice vode!" "Tam je vode dovolj ..." je pokazal sopotnik s prstom na morje. Prispela sta do prvih hiš. Ma rij se je ustavil in na prijateljevo vprašanje, kaj namerava dejal, da se bo kmalu vrnil. Izginil je skozi vratno odprtino v hišo z napisom "Prodajalna tobaka". Čez nekaj časa se je vrnil in Pavel je videl, kako si z desnim zapestjem briše mokre ustnice. "Napil sem se, a voda smrdi tukaj po ribah", je dejal in pridružil svoj korak prijateljevemu. Vedno gostejše so postale hiše, ki so jih zasenčevala drevesa in vedno več je bilo tudi muh, ki šo se zbirale v celih rojih ter obletavale in pikale mlada popotnika. Čez nekaj je Ma^ rij odločil: "Ne bova trošila denarja za pijačo. Rajši pokadiva cigareto!" "Kje si jih izmaknil?" "Izmaknil? Ne, samo malenkost sem plačal zanje.. Eno liro ' "Kako si naredil to ?" "Takole; stopil sem v trafiko, ki je bila prazna. Na mizi je ležala mapa z znamkami. Odtrgal sem znamko za eno liro Ko je prišla prodajalka, mi ni mogla izmenjati bankovca za deset lir. šla je ven. Njeno od sotnost sem izrabil, da sem segel na polico in vtaknil v žep zavojček cigaret. Potem sem jo prosil še za čašo vode. Tako sem v redu opravil." "Nu, daj mi cigareto; Ha tako gosposkih že davno nisem imel v ustih! Hvala. Torej sediva, takšnega tobaka ne smeš kaditi stoje. Če naj ti tekne." Sedla sta s hrbtom obrnjena proti morju. Pred njima se je odpiral razgled na naselje vil s cerkvijo in zvonikom. Pavel je razmišljal o delu in si želel, da bi ga kmalu zopet dobil ter mi mogrede izustil; Če pomislim na predvojne ča se, ko sem se že pripravljal, da se oženim ..." "Tudi meni bi se lahko bolje godilo. Lahko bi živel v farovžu in se gostil ob mastni juhi!" "Kako to?" "Takole: stric me je vtakni: v semenišče. Toda latinščina mi ni šla v butico, pa sem obesi šolo na klin." Pavel je bil otrok neznanih (Dalje na 8. strani) želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! Tuckers Shoe Store 686'eAST 185th STREET Fini čevlji pravilno umerjeni in pregledani po X-Ray RED GOOSE in BUSTER BROWN za otroke; FLORSHEIM in MASSAGIC za moške; AIR STEP in FASHION BELT za ženske. \ MR. IN MRS. HARRY H. TUCKER, lastnika RED Goosc Hoes Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! Re-Nu Auto Body Co. Aicxidents WILL M/^PPEN JOHN POZNIK, lastnik 982 EAST 152nd STREET let us zraven Post Office na Five Points Mi vam popravimo fender je in body na vašemu avtomobilu, da ho kot nov. DELO GARANTIRANO — CENE ZMERNE! N6Š telefon je GLenville 3830 MRS. JOE BELAJ GOSTILNA 3304 St. Clair Avenue Pri nas dobite vedjio najboljšo pijačo, pivo, vino, žganje ter dober prigrizek.,Prijazno se priporočamo, da nas rojaki obiščejo. Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! MOCILNIKAR'S UFE 837 East 185th Street KEnmore 9708 Phillip in James Močilnikar COTTtE- DRAUGHT arid Sandwiches TABlhteAVIce-f^fVTMtL-AOlfrS Pri nas vam v^no postrežemo z izbornim žga-njem, pivom in vinom. Vedno dober prigrizek. Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! ^at kouxhc ftTid Sandtutciifis Twie-SMVIC* UDOVKH'S (APE 317 East 200th St. - KE 9723 Pri nas vam vedno prijazno postrežemo .s svežim pivom, dobrim vinom in pristnim žganjem. Okusen prigrizek. Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božičije praznike in srečno novo leto! FRANCKA in TINKO Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! JOHN'S CAFE JOHN IN JENNIE MULLEC, lastnika 689 EAST 200th ST. KE 9816 Pri nas dobite sveže pivo, pristno vino, dobro žganje in okusen prigrizek ter veselo družbo. "[^iflltom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! KNIFIC REALTY JOHN KNIFIC, prodajalec 820 East 185th Street nasproti La Salle gledališča Hvala vsem za naklonjenost v preteklosti in se priporočam za v bodoče pri nakupu hiš in zemljišč. Na uradu: IV. 7540 Na domu: KE. 0288 MALZ ELECTRIC SERVICE 6902 ST. CLAIR AVE. EN 4808 — HE 0575 IZVRŠIMO PRVOVRSTNA POPRAVILA NA radio aparatih, pralnih strojih in električnih čistilcih za preproge ter na ledenicah. Vse delo je jamčeno in zadovoljivo. Ceno so zmerne. Priporočamo se v obisk. Želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! B. J. RADIO SERVICE HEnderson 3028 Prvovrstno delo na vseh radijah. Vse delo jamčeno. Prodajamo prvovrstne radije. — TUBES. Se priporočamo vsem, posebno pa društvom za "Sound System" za v dvorane, na prostem in za priredbe. 1363 East 45th Street ZAHVALA IN VOŠČILO! nOLIRiy. „ Cheeit^ Vsem cenjenim trgovcem, obrtnikom, profesionalcem in naročnikom, ki so nam izkazali svojo jiaklonje-nost, izrekamo našo iskreno zahvalo. Vsem vesele božične praznike in srečno novo leto! Zastopniki "Enakopravnosti" JOHN RENKO FRANK RENXO JOHN STEBLAJ REAL HARDWARE (0. 727 East 185th St - IVanhoe 9634 LINOLEJ, BARVA, ŠPORTNA, OPREMA, STEKLO IN GRADBENA ŽELEZNINA. Želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! COLLINWOOD DRY (LEANING ■ FRANK KOVACH, lastnik 15210 Saranac Road GLenville 4746 Dobro sčiščena in lepo zlikana obleka napravi vsakega lepega. Pri nas napravimo vedno prvovrstno delo. Pridemo iskat in pripeljemo na dom. t Želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! Ilka Vašte : MLADI UČENJAK Na deskah ob Ljubljanici je sedel mlad dijak in bral knjigo. Njegov sošolec Pacenk je ležal nekaj niže v travi. Po ulici so škripali težko naloženi vozovi, Vozniki so kriščali in pokali z bičem. čitajočega dečka hrup ni motil. "Kaj bereš?" ga je nagovoril rdečeličen duhovnik, ki je prišel po Bregu mimo carinarnice. Deček je skočil kvišku in je spoštljivo pozdravil. Spoznal je svojega predstojnika, profesorja Valentina Vodnika. Sklonil je glavo in zardel. Tiho, komaj slišno je odgovoril: "Pesem za pokušimo." Vpdnik se je nasmehnil — deško je bral njegove pesmi. Od tod zadrega! "Kje si dobil knjigo?" "Ribniški gospod dekan Hu-mel mi jo je dal, ko sem dekla-miral pri slavnosti." "Res? Kaj si deklamiral?" Spet zadrega! Potem komaj slišno: "Ilirijo oživljeno." "Glej, glej! Nu, rad bi slišal tvojo deklamacijo.. Kako ti je že ime: "France Prešeren." Saj res, Prešeren! Ali greš z menoj v ohole hiše? Tam biva gospod baron Žiga Zois. Popeljem te k njemu. Rad bi, da mu lepo poveš tisto pesem. Ali hočeš?" Fantek je še bolj zardel. Ozrl se je po sošolcu v travi, a le-ta se je potuhnil za breg. Mali Prešeren je v zadregi pogledal v dobrodušno Vodnikovo obličje. Kar je tam čital, ga ni plašilo. Pogumno je pokimal. Stopila sta čez cesto v veliko hišo s široko vežo in se obrnila na levo. Dečku je tolklo srce . . . "Kar ušel bi!" mu je planilo skozi dušo, ko je stopal za profesorjem po stopnicah. in se trudil, da bi ne rapotal preveč s svojimi okovanimi gorenjskimi čevlji. Romp! Romp! ... so grabili žeblji po hodniku. Že so se odprla vrata — vstopila ,sta. Prvo, kar je zagledal mali Prešeren, so bile velike police s knjigami, ki so zastavljale vse stene. In tla! Kakor po ledu se je z okovankami previdno prestopal po svetlo zlikanih ploščicah, v katerih se je zrcalila sobna oprema v dolgih odsevih. S strahom je deček dvognil pogled in se ozrl po sobi. Nekaj gospo dov je sedelo in stalo v kotu sobe okrog mize, ki je bila preobložena s fizikalnimi aparati in vsemogoča učenjaško na vlako, kakršno je mladi dijak opazil tudi na stenskih policah poleg peči. Pri oknu sta stala dva pospoda in nekaj pregledovala. Poleg njiju je deček zagle- dal čuden stoi na velikih kolesih, v niem pa gospoda, ko je takoj obrnil vso dečkovo pozornost nase. Ali je bil golan? Noge je imel zavite v debelo odejo. Profesor Vodnik je peljal dečka naravnost k bolniku. Zdravo fantovo lice, okroglo in rdeče, je zagorelo v živi rdečici, ko se je nerodno priklonil. Potem je mali Prešeren plaho uprl pogled v bolnikovo obličje: okrog stisnjenih starčevih usten je več kakor dvajsetletna bolezen vtisnila globoke gube. Vendar ie okoli rjavih oči krošil do-brotljiv nasmeh moža junaka, zmagovalca nad samim seboj. Prijazni starec je odložil svoje pero na mizno ploščico, pritrjeno pred njim na bolniškem stolu, in ljubeznivo pokimal Vodniku: "Dober dan, gospod profesor! Koga ste mi pripeljali?" In s pogledom na knjižico, ki jo je dijak tiščal k sebi, je pristavil: "Malega učenjaka?" "Hm. Morda bo še učen, če bo priden," je odgovoril Vodnik in položil roko na dečkovo ramo. "Povej gospodu baronu tisto pesem! Ali dovolite, gospod ba- ron 9" mu jetrn b-deninprmkn. spodje so se za njegovim hrb-i tom nasmihali drug drugemu. "Dobro! Dobro!" so mu ploskali ko je končal. starček je smehljaje se, prikimal. Bil ie vajen takšnih obiskov. Sam je dostikrat klical otroke v hišo in se zanimal zanje, saj je bil star samec. "Katero pa znaš? je vprašal dečka. "Ilirijo oživljeno," je fantek plaho odgovoril in ni odmaknil pogleda od starčevega bolehne-ga obraza . . . * Ali je to baron Eois — bogati Zois, ki ima velika posestva in fužine na orenjskem, komaj dve uri hoda od njegovega — (dečkovega — doma? Joj, ubožec ! Bolan — hrom! Bolne nove so mu bile zavite v tople odeje. "Ali veš, kdo jo je zložil?" je baron vprašal s hudomušnim nasmehom. Mali Prešeren je v zadregi pogledal navzgor k Vodniku. "Gospod profesor Vodnik," je dejal bolj tiho. * "Nu, pa torej povej" — in s sarkastičnim posmehom se je nagnil k Vodniku in tiho pristavil: — "če ne znaš nobene boljše!" Znano je bilo, da baron Zois nasilnega Napoleona ni posebno cenil in mu zato tudi Vodnikov slavospev korziškemu zavojevalcu ni bil všeč. Vendar ni hotel svojemu malemu posetni-ku kvariti veselja in dobrodušno je zaklical: "Gospoda! Tu imamo malega gosta — deklamatorja." Gospode so okrenili glave. Mali dijak pa je pričel: "Napoleon reče: Ilirija vstan! . . . " Deklamiral je dolgo pesem gladko in s poudarkom. Glasek Benjamin Kave r in : TIZIANOVA SLIKA Kapitan ^tražne ladje Gruzi-ncc Guramišvili pripoveduje: Bilo je spomladi 1942. Bili' smo še na suhem ter branili sta-, rinsko mestece P. Tedaj sem poveljeval odredu. Nekoč, proti jutru, so pripeljali predme starčka s širokokrajnim klobukom na glavi, v dolgi, z apnenim ometom oškropljeni kamižoli. Bil je ravnatelj mestnega muze. 'ja. "Pišem se Pefčihin", se jc predstavil. "Moji predniki so bili trgovci in so sezidali hišo, kjer je danes muzej. V njem je ostalo dokaj dragocenih umetnin. Posebno eno je treba spraviti na varno, če,ne, nam zgodovina ne bo odpuAila, ako pride v roke barbarom, kakršni so Nemci." Vprašal sem ga, kakšna umetnina je to, in odgovoril je, da Tizianova slika "Prebujenje pomladi." Tizian v P.! že sem hotel potomca Perčihinovih trgovcev spoštljivo zapoditi, toda mož me je držal. "Vam se zdi malo verjetno," je dejal, "da bi bila Tizianova slika v P.; toda ne pozabite, da stoji mestece blizu stare meje. Ko 'so 1. 1918 mnogi zapuščali Rusijo, so jim na meji pobrali vse umetnine ter jih.izročili našemu muzeju." Zamislite se v položaj, v katerem se je predel najin pogovor: Nemci so nas napadli s tanki, kepe zemlje in razdrobljeno kamenje je letelo v kaver-no, možicelj v kamižoli pa m" je mirnodušno pripovedoval o Tizianu. Hm, navsezadnje je bilo tu vse mogoče. Dan poprej me je bil prosil naš zdravnik, naj pošljem koga po zdravila, ki so ostala kakor Tizianova slika pri Nemcih in so nam bila vsaj tako potrebna ko ta. Kaj, ko bi vzeli hkrati zdravila in Tiziana? Poklical sem poročnika Nor-kina.. To vam je bil fant od fare, črn, nizke postave pa predrzen ih bister izvidnik! Vrh tega ie tudi dobro risal. Kdo drug naj torej otme nesfrtnega Tiziana? Odpeljal se je ponoči za bojno črto na uplenjenem avtomobilu. S seboj je vzel ravnatelja muzeja. Zjutraj se je vrnil, a bil je nekam otožen. Pripeljal je zdravila in sliko, ravnatelj pa je ostal v P. za vedno . . . Veliko zvito platno je ležalo v avtomobilu skupaj z obvezami, vato, špiritom in zavoji strepto-sila. Razgrnili smo ga in kar (Dalje na 8. strani) Lk .......*___ Ako želite dobro božične kosilo, pridite k nam po fine mesene klobase. VEDNO PRVOVRSTNO SVEŽE IN PREKAJENO MESO Zlate'S Meat Market 662 EAST 140+h STREET Mulberry 9160 Vsem rojakom In rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! "SAY IT WITH FLOWERS" JELERCIC FLORIST 15302 WATERLOO ROAD IVanhoe 0195 Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! Vesele božične praznike in srečno novo leto želimo vsem našim številnim odjemalcem in prijateljem! (OUMWCOD BAKING (0. 16006 Waterloo Road IVanhoe 7526 Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! VKTOSTTAVERN 513 East 152nd Street - KE 9735 Pri nas vas postrežemo z najboljšo pijačo—pivom, vinom in žganjem ter finimi domačimi jedili. — Priporočamo se za obisk. ■ Albina (Opaskar) Richter ADDISON FURNITURE 7210 St. Clair Avenue 6929 Superior Avenue HEnderson 3417 ■' I? ' ^ Trgovina z najmodernejšim pohištvom. Pri nas dobite vedno dobro blago po nizki ceni. — Se priporočamo za obisk. Vsem odjemalcem in piijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! FRANK "TIM" MODU, JR. GOSTILNA 6030 St. Clair Avenue B9 Imysrgw mienwid GOOD BEER Z najboljšim pivom, vsakovrstnimi žganji, ter dobrim prigrizkom postrežemo vsem obiskovalcem. Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! VENETIAN BLINDS CURTAIN RODS ST. CLAIR WINDOW SHADE CO. 6532 ST. CLAIR AVENUE ENdicott 3154 Window Shades and Wall I'apor Shade Manufacturers and Cleaners Želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! • JOHN MIKUŠ 6607 Edna Avenue Cleveland 3, Ohio NAZNANJAM da izdelujem še vedno harmonike, imtke vrste. Se priporočam. želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! SYLVIA CAFE MR. IN MRS. JOE KOPINA, lastnika 546 East 152nd St. Pivo—vino—žganje ter okusen prigrizek. Se priporočamo vsem za naklonjenost. SUPERIOR BODY & PARTING 6605 St. Clair Avenue EN. 1633 FRANK CVELBAR, lastnik Kadar potrebuje, vaš avtomobil, kakšno popravilo, ga lahko zanesljivo izročite nam, in izvršili bomo najboljše delo, ki bo v vaše zadovoljstvo. Popravimo fender je in ogrodje ter barvamo. Se priporočamo za naklonjenost. Vsem rojakom in rojakinjam želinio vesele božične praznike in srečno novo leto! LYON DAIRY SLOVENSKA MLEKARNA Anton Znidaršič in Sinovi 1166 East 60th Street HEnderson 8492 Mleko potrebuje vsaka družina. V naši mlekarni ga dobite dnevno, posebno sedaj pred prazniki ga bomo imeli še večjo zalogo. Gospodinjam priporočamo, da obiščete našo mlekarno, kjer boste zadovoljivo post režene. Sirovo maslo, smetana in domač sir. Imamo tudi homogenizirano mleko ter ga sami denemo v steklenice. Želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! JOHN J. SAYE DELICATESSEN STORE FRANCES IN JOHN SAYE 1145 East 60th Street HVALA ZA NAKLONJENOST V PRETEKLOSTI IN PRIPOROČAMO SE ZA BODOČE Vesele božične praznike in srečno novo leto želimo vsem našim številnim odjemalcem in prijateljem! DVA PRIJATELJA (Nadaljevanje s C. strani) roditeljev, Marij pa sirota od prvih dni življenja. Oba sta imela za seboj po sedem let vojaške tlake. Nio koristnega še nista napravila v življenju, ki ju je premetavalo sem in tja. Zazvonilo je poldne. "Ali nadaljujeva i)ot?" "Naprej!" Benčiča, v kateri sta počila, grižljaji borne južine in tobak so ju pomirili. A skrita je ostala še ona želja, da bi se okopa-la. "Kar tja kreniva!" je rekel Marij in pokazal s prstom proti deski z napisom: Zasebna last. Vstop.prepovedan! "Čemu hočeš tja?" je vprašal Pavel. , "Zato, ker morje ni zasebna last nikogar. Postalo bi bilo skoraj moje, če bi me bilo pogoltnilo, ko so potopili ladjo, na kateri sem služil vojaški rok." In tako sta šla v morje, se okopala, ostsila, nasončila in zopet vzela pot pod noge. Ko sta se dvignila, je bilo že pol popoldneva pri kraju. Zvečer bi morala prispeti v Genovo. Mariju so gumele v ušesih besede sopotnika Pavla, ki je venomer ponavljal: "V Genovi bom jaz plačal račun, samo ne tišči vame kakor bi bil moja žena!" Tako sta stopala po cesti, korakala mimo poslopij, vrtov in pai'kov. Nenadoma se je sredi ceste na mostu zasvetilo nekaj svetlega. Marij je planil bliže, se sklonil in pobral. Bila je avtomobilska kljuga za zagon motorja. Čeprav ni bila posebno velika, se je svetila kakor srebro, kajti bila je ponikljana. "Kaj boš z njo? Zavrzi je vendar!" ga je spodbujal Pavel. "Saj nisem kapitalist tvoje baže!" V prvi trgovini jo je Marij ponudil, in prejel zanjo sto lir. S sijočim obrazom se je vrnil k prijatelju in pripovedoval: "Prosil sem, da bi mi jo popravili, potem pa so mi sami ponudili, da jo kupijo, če jo prodam. Tako sem iztižil sto lir. ^ Tukaj so, vidiš! povabim te nai pijačo, zapitek plačam jaz!" Počasi sta srebala pivo, ki je imelo okus umazane rumene vode, in vino, ki je vleklo na kislo. Pri obračunu je ostalo še se-den lir, katere je Marij poklonil natakarju ža napitnino. Ko sta vstala od mize in stopila v voz cestne železnice, vozi iz Nervija proti Genovi, sta se čutila kakor dva velika gospoda. Široko sta se vsedla in začela govoriti o dobrotah, ki sta si jih privoščila v predmestni krčmi. TIZIANOVA SLIKA (Nadalj(?vanjo s 7. strani) sapo nam je zaprlo, šmentano lepa stvar: na vrtu, pod cvetočimi jablanami velike pogrnjene mize, na mizah pa velikanski kupi kruha, pečene govedine in perutnine. Kmetje in kmetice v pisanih prazničnih nošah plešejo in po jo veseli, zdravi in vsi potni. Ob strani, ob sodu, ki ga osvetljujejo bakle, pije vojak v visokih škornjih vino in rdeč curek sladke pijače mu teče po usnjeni uniformi. Na drevesih svetilke. Vaški ples torej, prazn ik pomladi; imenitna stvar, da nam je srce zavriska-lo. Najrajši bi bili s temi ljudmi vred plesali, pili vino iz sodčka ter prigrizovali kruh in čebulo! Konec maja smo zapustili P. O tem pohodu ne bom pripovedoval. Prešli smo na tisoč kilometrov. Kruha ni bilo. Pekli s in o si konjino; kadar nismo smeli zapaliti ognja, smo jedli surovo. V gozdu na žalost še ni bilo ne gob ne jagod. A Tizian? Kos platna, ki nam je bil tako rekoč povsem nepotreben. Jesti ga ni bilo moč, streljati z njim tudi ne. Dokler smo imeli konje, smo ga obešali na sedlo; ko smo konje pojedli, smo ga morali sami nositi. To je bilo hentano nerodno. Fantje so zabavljal* Nekega dne pa je Norkin sliko razgrnil ter jim jo pokazal. V moje modredu so bili preprosti ljudje, težko, da bi bil prej kateri slišal o Tizianu. In vendar so mrki, izmuče obrazi kar ažareli! Ko da so na mah izginile vse'skrbi! Dečki so pozabili na lakoto, na umazanost, na strašno utrujenost in nevarnost, ki jim je pretila izza grma. S platna se nam je smejalo prelepo življenje, zdravo in srečno življenje pojočih in ple-sajočih ljudi. Bilo nam je jasno, da so ti ljudje lia naši strani. Na naši strani je bil umetnik, ki je naslikal smešnega brkatega vojaka, kako pije vino in ga razliva po obleki, in ta zala dekleta in to vabljivo perutnino! Grom in strela, še bomo jedli perutnino! Jedli bomo perutnino, pili vino in plesali pod jablanami. na katerih bodo svetilke. V umazanih bojnih avtomobilih se bomo peljali po moskovskih ulicah. Dekleta, prav taka kakor na sliki, nas bodo obsipale s cvetjem in cvetje bo povsod, kamor bo seglo oko. Pod prestreljenimi zastavami pa bomo izročili poveljniku poslednji raport: Vojne je konec! Zmagali srno! I To niso bile sanje, ni bil pri-; vid utrujenih vojakov, ki lačni počivajo v pragozdu po pet in dvajsetih kilometrih lačne poti hodnost, stvarna kakor bojni — ne, to je bila misel na pri-ukaz, ki ga je treba izvršiti, pa bodi še tako težko. Poslej ni nikomur več prišlo na misel, da bi se iznebili nerodnega ovoja, ki smo ga morali zavijati še v eno maloštevilnih šotornih ponjav. Ponoči smo določali posebno stražo tudi za Ti-ziana. Postal je tako rekoč naša zastava in čuvali smo nadnjim kakor nad zastavo. Nekoč, ko smo šli čez reko Desno, toliko da ga nismo izgubili. Mornar, ki ga je nosil, je padel in podoba je ostala na desnem bregu. Vprašal sem, kdo bi hotel prostovoljno ponjo. Kmalu so se odpravili trije pod poveljstvom poročnika Norkina. Šli so v domala gotovo smrt: bilo je že svetlo, mi pa smo bili prebredli reko ponoči. Pa ni bilo moč drugače. Da bi pustili Nemcem tistega brkaša v usnjeni uniformi, tisto perutnino in sploh vse tisto prelepo življenje! Da bi podarili fašistom našo prihodnost, ki je bila tako imenitno pokazana na sliki — še tega se je manjkalo! Fantje so se prepeljali v pre-luknjanem čolničku. Nekoliko smo jim pomagali s streljanjem. Na drugem bregu so kar tiko-ma udarili po Nemcih. To je bilo "izkrcanje", so rekli. Cez dve uri so se vrnili s sliko. Bila je prestreljena. Svin-čenka je prebila vojaku roko, v kateri drži kozarec, ranila je eno dekle in pokvarila še druge dele. Toda poročnik, ki se je na take reči zazumel, je dejal, da so v Moskvi mojstri, ki bodo vse tako popravili, da se ne bo nič poznalo. Jeseni smo prišli k našim blizu. Bili^smo vsi kosmati, a noge smo imeli zavite v cuii*je. Ti-ziana smo pozneje pripeljali v Moskvo. Cel vod muzejskih izvedencev ga je prišel spravljat na varno. Vodu je poveljeval starec, prav tak možicelj s ši-rokokrajnim klobukom na glavi. Ko je zagledal podobo, se je zjokal in mi rekel: "Kapitan, veliko stvar ste izvršili!" Želimo vsem vesel božič in srečepolno novo leto! CARL RIHA Krojač 15312 WATERLOO ROAD Delamo nove obleke in popravljamo stare Čistimo in likamo m^s^aiHGS Mihcic Cafe 7114 St. Clair Avenue MR. IN MRS. FRANK MIHCIC ENdicott 9359 V$em našim posetnikom, prijateljem in znancem' želimo VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! Priporočamo se vsem prijateljem dobre zabave za poset Pri nas dobite vedno dobro pijačo, 6% pivo, vino in žganje, ^ in prigrizek Odprto do 2:30 zj. — postrežba vedno najboljša — družba prijetna. KRASNA BOŽIČNA DARILA Predno greste kam drugam, pridite k nam, ter si oglejte našo veliko zalogo vsakovrstnih potrebščin za vso družino. ANTON GUBANC MODNA TRGOVINA 16725 Waterloo Rd. Vsem rojakom in rojakinjam želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! Weserve _ a Lundies GERL'S CAFE 756 EAST 200fh ST. - KE 1980 Za prijetno družbo in dobro postrežbo obiščite nas. Seveda pivo, dobro pristno vino in žganje. VEDNO OKUSEN' PRIGRIZEK Se priporočamo za naklonjenost. dkvciianim , MARN'S DRY CLEANING ST. CLAIR AVENUE ENdicott 2940 Sčistimo, zlikamo in popravimo obleke Vesele božične praznike- in srečno novo leto želimo vsem našim številnim odjemalcem in prijateljem! Vesele božične praznike in srečno novo leto želimo vsem našim številnim odjemalcem in prijateljem! KALISH DEPARTMENT STORI MODNA TRGOVINA — 7010 ST. CLAIR AVE. BILL'S SHOE STORE 7008 ST.. CLAIR AVENUE Obuvalo za vso družino Se priporočamo tudi za v bodoče. A mM Dinoe«^EUnce PIERCE'S BAR E. 115th Street ^ St. Clair Ave. GOSTILNA — ODPRTO DO 2.30 ZJ. Liberty 9825 Vsem našim posetnikom in prijateljem želimo vesele božične praznike in srečno novo leto! Priporočamo se za obisk naše gostilne, kjer vam vedno postrežemo z dobrim pivom, vinom in žganjem ter okusnim prigrizkom. ANTON IN JENNIE PIERCE, lastnika \