Književnost in umetnost. Prlporotamo vse spoda] navedene knjlge v nabavo une k»jiqe ie naro« CaJoludliahkopotomlKileljskeknJlgarne w Ljubijanl. FranCif kanska ul ca, Ilev 6. Nove knftge in druge publikacije. —kpl Coknnba, — par Prosper Merlmče; četvrta knjlga Francuske Biblioteke. Izdala Nakladna Knjižara D. D. — Bibliografskog zavoda, — Zagreb. (Gunduličeva ullca, 24) — 1923. Cena 15. Din. —kpl Narodne pravljice Iz Prekmurja. Založll Učiteljski Dom I. zvezek. Priredila Kontler in Kompolski. Cena broš. 10 Din, vez. 15 Din. Prlmerno za mladinske knjižnice in mladlno sploh. Prlporočamo posebno za šolsko tnladino. —kpl Carsano. — Prva knjlga. Dr. Ljudevlt Plvko: Seme. 7. slik. Naslovna risba prof. Jos. Žagarja. Marlbor. Založll klub dobrovoljcev v Mariboru. Cena 20 Din. Pregled: Prizori ob mobllizaciii 1914. — Prl polku v Krivošijah. — Slovanska družba. — Na črnogorsk fronti. — V Črni gorl. — Goleml. — Skadar. — Koplik. — Na Soško fronto. — Toltninsko podjetje. — Na Tirolsko. — Sief. — Lasta. — Greben. — Branitelji. — Na oddihu. — Caverna. — Novi načrtl. — Carinsko pismo. Knjiga ie primena za šoliodraslo mladino ter za javne ljudske knjižnice in odrasle sploh. —kpl Jaroslav Vrchlycki: Oporoka lukovškega grajščaka. Veseloigra v enem dejanju. Poslovenil dr. Franc Bradač. Splošna knjižnica štev.i 18. V Ljubliani 1923. Natisnila in založUa Zveznaj tlskarna in knjigarna. 47 strani. Cena broš. Din 6, vez. Din 11. —kpl Gerhart Hauptmann: Potopljenl zvon. Dramatska bajka v petih dejanjlh. Poslovenil Anton Funtek. Avtoriziran prevod. Splošna knjižnica št. 19. V Ljubljani 1923. Natisnila in založila Zvezna tiskarna in knjigarna. Strani 124. Cena broš. Din 16., vez, Din 22. —kpl Nove školske knjlge. Bibliografski zavod d. d., Nakladna knjižara, Zagreb. Ounduličeva 24, izdao je ovih dana dvije nove školske knjlge i to: Prof. Franjo Šandor: Anorganska kemlia za više razrede srednjih učilišta, peto ispravljeno izdanje sa 103 slike i jednom obojenom tablom. — Cijena Din 65. — Dr. Stjepan Bosanac: Dra Ivana Broza Obllci iezlka staroga slovenskoga s dodatkom o Postanju jezika hrvatskoga lli srpskoga za VII. i VIII. razred srednjih škola: — Sedmo izdanje. — Cijena Din 35. Jedna i druga knjiga tražila se ved dugo na našem tržištu, pa je dobro učinjeno, da su obe izdane. Opremom i tiskom posve odgovaraju potrebama škole. — Dosada je ove knjige izdavala Kr. zemaljska naklada školskih knjiga u Zagrebu. — Knjige se dobivaju u svim knjižarama. —kpl Kenilja 1 minaralogija za niže razrede srednjih škola. Napisao Nikola dr. Hofmann, ravn. vel. realke u Pragu. Preveo i dopunio prof. Franjo Šandor. Peto popravijeno i popunjeno izdanje. S 85 slika u tekstu. Zagreb, Gunduličeva br. 24. Bibliografski zavod d. d. Nakladna knjižara. Cena 28 Din. —kpl Nauk o trgovinl, VI. ispravljeno izdanje. Vel. 8°, 145 str. meko vezano. Cijena Din 26. Napisao Oton Bošnjak, prof. kr. vis. škole za trgovinu i promet. Ova su djela najbolja u toj struci u našoj književnosti. Preglednost, laki stil, izvrsno izradjeni primjeri olakočuju ne samo daku i več i svakom samouku i trgovcu, da odmah uade u njima ono što traži. Najbolji priručnlci za svakog trgovca. Ocene. —k Colomba — par Prosper Merim6e. Za- grebačka Francuska Biblioteka pored najboljih klasičnih dela, počela je takode izdavati u originalnom tekstu i odabrana dela iz nove francuske književnosti. Nema sumnje, da izmedu mnogih priznatih francuskih dela i ova vrlo lepa novela »Colomba«, od Merimee, zauzitna jedno od uglednih mesta. Prosper Merlmee, bio je izvrstan stiltst i vcšt posmatralac prirode i života, koji je uvek umeo da zapazi karakteristične tipove, običaje i navike jednoga kraja. NJegove novele i manje priče odlikuju se lepim, jasnim i konciznim stilom, koje privlače svojom zanimljivošču. On je voleo da prikazuje nove, čudne i mistične dogadaje. Njegove pripovetke i sadržinom i svojim savršenim oblikom predstavljaju prava književna remek dela. Lepi opisi pojedinih pejzaža puni su prirodnosti i kolorita, koji se naročito u ovoj divnoj noveli »Colomba« jasno ogledaju, jer u njoj je pisac dao najjačeg izraza svojoj slikarskoj veštini. U »Columbi« Merimče je opisao zanimljivl život i običaj stanovnika lepog i razkošnog ostrva Korzikc. To je istorija jcdne krvne osvete, koja je bila pre mnogo razširena na Korzici. Taj jczoviti običaj Korzikanaca uništio je mtiogobrojne Ijudske živote. Čudne običaje njihove Merimee je takode opisao u priči »Matea Falcone«, u kojoj otac ubija svojega sina zbog povrede gostoprtmstva i i/daje. Tako isto čuveno je njegovo delo »C a r m e n«, čiji je motiv uzeo kompozitor Bizet, za svoju istoiraenu operu. Osim toga, Merimče je napisao još i ova dela: »Tamango«, — »Vision de Charles XI, — C r o n i q u e d u T e m p s C li a r 1 e s IX, — L' Enlerement de la Redute«, kao i nekoliko knjiga vrlo zanimljivih pisama u kojima je izneo život i raznovrstne običaje francuskoga društva iz doba drugog francuskog carstva. Pored navedenih dela, ovaj znameniti pisac napisao je još i lepu zbirku Jugoslovenskih narodnih balada: »La Guzla«. Ali, izmedu ovih poznatih mistifikaciia, satno one dve pesme: »Tužna balada o Hasan-Aginici«, i »Miloš Kobilič« pripada;u našoj čuvenoj narodnoj epskoj poeziji. Kao što sc vidi pored: Getea, Grima, Herdera i dr. tako isto i Prosper Merimee dosta je doprineo, da se inedu velikim kulturnim narodima na Zapadu, proučuje i zavoli naša dragocena narodna poezija. U toliko je ovaj pisac za nas Jugoslovene interesantniji, jer nas je poznavao i cenio. — I ova knjiga ima na kraju dobar komentar, i zgodna je za učenike naših škola, kao i za sve ostale inteligentne liude, koji čitaju orlglnalna francuska dela. Ovu krasnu novelu mi najsrdačnije svima preporučujemo. — Veritas. —k Gerhart Hauptmann: Potopljeni zvon. Volia in moč, razlika med čioveškim stremljenjein in resnično močjo, ki mu je na razpolago, — koliko umetnikov se je že oprijelo tega probk-ma? Tudi g. Hauptmanna je zvabilo to vprašanje in reči moramo, da je segel globoko in na tak način, da je ustvaril umetnino trajne vrednosti. Henrik, predstavitelj človeka-borca, snovatelja in stvaritelja, ter Rutica, pojem življenja, svobode in ljubezni, ki kaže pot v skrivnosti, ki odpira oči In jekleni moč, sta dve kreaciji, kakršnih človek ne izgubi tako kmalu iz spomina? Toda tudi ostale stvaritve so jake in popolnoma na svojem mestu. — Slovenski prevod je delo Antona Funtka, kar jatnči za njegovo vrednost. Mestoina se človek uprav čudi bogatemu viru našega jezika, kl ga prevajalec obvladuje tako mojstrsko. — Delo bo uprizorjeno tudi v Ijubljanskem dramskem gledališču in imajo sedaj vsi resnični prijatelji dramske umetnosti priliko, da s to dramsko bajko preberejo in se poglobe v njene probleme, ker bodo šele mogli slediti uprizoritvi na odru in jo užlvatL Oprema je lepa in cena tako zmerna, da si Pototopljeni zvon omisli lahko vsak ljubitelj dobre knjige. —k Jaroslav Vrchlyckl: Oporoka lukovškega grajščaka. Naši podeželski odri se razvijajo tako naglo in so tako pridni, da so često v zadregi za repertoar. Ali naj ponavljajo vedno eno in isto, že neštetokrat preigrano? Saj vemo, da niti najbolj okusna in priljubljena jed človeku ne prija, če ]o mora vživati prevečkrat zapored. Tej zadregl hoče opomoči tudl zaiožba Splošne knjižnice ter je zato uvrstila v svojo zbirko tudi vrsto gledališklh iger raznih vrst. Rozmanovi ljudski drami Testatnent so sledile Golijeve Peterčkove poslednje sanje, ki so dosegle na Ijublianskem odru popolen uspeh, njim spet Milčinskega Mogočni prstan, narodna pravljica v 4 dejanjih, ki je bila tudi s zelo častnim uspehotn v tej seziji večkrat igrana v Liubljani. Pričujoči zvezek prinaša Vrhlyckega Oporoko 'ukovskega grajščaka, ki je namenjena predvsem manjšim odrom. Ne zahteva nobene posebne scenerije, pa tudi na igralca ne stavi pretežkih zalitev. Dejanje se razpleta v vedrl šegavosti, preprosto in neprisiljeno in popolnoma doseže svoj namen, zabava in razvedrl. Cena knjige je nizka, oprema okusna, zato bodo vsi tisti, ki jim je knjiga namenjena, gotovo radi sezali po njej.