258 Aleksandrov: Meka. Meka. n (Vztočna romanca.) učni molk v dalji peščeni — Ni ga oblačka na svodu , . . V Sahari tihi, ognjeni Moslim mlad mre ob velblodu - V trudnem se blesku oko mu Tja proti jutru ozira, V vročem se pesku težko mu V nočni sen, večni zapira — Azrael ponj prišel zdaj je, On pa še videl ni Meke . . . Ah, zaprt divni mu raj je, Huris zgubljene na veke — »Allah, oj Allah ti zviti, Kismet naj tak ne vznemirja, Ko sem na pot grozoviti Zvabiš, da vničiš fakirja? Kaj si postavil mi kočo, Ne mi palače ustvaril ? Kaj za puščavo mi žgočo Sužnjev na pot ne podaril? Allah, oj Allah nebesni, Rešena, čuj, je uganka: Ali so raji pretesni, Ali pa huris ti manjka . . .« Ustni zbledita mu sinji, Vgasne oko mu krvavo . . . Cuj, sem od Meke v pustinji Pesem se zlegne sanjavo . . . Aleksandrov. Golobčka dva. @olob čka dva, golobčka dva Na sleme sta mi sela, Gosposko se priklanjala, Drug k drugemu zaganjala, Kot, radosti vzkipela, Ljubezen drobnega srca Na slemenu naznanjala Ljubimčka bi si bela — Laboda dva, laboda dva, Ljubka kot lilja vzcvela, Po jezeru sta plavala, S perotmi sta vztrepavala, In voda je šumela, Kot z bori temnega gozda Skrivaj pošepetavala Bi sapica vesela — In roža je stoletnica V krasoti vsi drhtela, Kot srci dve, ki sanjali, Molče sta si naznanjali, Kar duša hrepenela . . . In kot dva bela parčka sta Dva stasa se priklanjala, Kri k srcu je hitela . . . Aleksandrov.