der vierten Sitzung des lmiiiiisd)f« Landtages zu Laibach am 9. Dezember 1885. četrte seje deželnega štora kranjskega v Ljubljani dne S. decembra 1885. Nazoči: Prvosednik: deželni glavar grof G ustav Thurn-Valsassina. — Vladni zastopnik: deželni predsednik baron Andrej Winkler. — Vsi članovi razun: knezoškofa dr. Missia in Janeza Murnika. Dnevni red: 1. ) Branje zapisnika o III. deželno-zborni seji dn6 5. decembra 1.1885. 2. ) Naznanila deželnozbornega predsedstva. 3. ) Priloga 30. — Poročilo deželnega odbora o, združenji ne- katerih zemljiščnih parcel iz občine Spodnja Šiška z mestno občino Ljubljansko. L) Utemeljevanje samostalnega predloga g. Šukljeta gledč uravnavanja Krke. 5. ) Ustno poročilo gospodarskega odseka o §_ 3., marg. št. 5 letnega poročila, o uravnavanji hudournikov Šica in Dobrovka. 6. ) Ustno poročilo upravnega odseka o vlogi občinskega pred- stojnika v Kamni Gorici glede nekih zaostankov pri občinskih računih. '■) Ustno poročilo upravnega odseka o S 5. letnega poročila o občinskih zadevah. k) Ustno poročilo finančnega odseka o peticiji bolnišničnih zdravnikov in uradnikov za vštevanje petletnic v pokojnino. 9. ) Priloga 26. — Poročilo finančnega odseka o § 7 A, marg. št. 1—7 letnega poročila, o prisilni delalnici. 10. ) Priloga 27. — Poročilo finančnega odseka o § 7, marg. st. 27—40 letnega poročila, gledš deželnega muzeja in o proračunu muzejskega zaklada za 1. 1886 (k prilogi 4). U ) Ustno poročilo finančnega odseka o računskem sklepu deželnega zaklada za 1. 1884 (k prilogi 22). b^1)0 poročilo gospodarskega odbora o letnem poročilu, “) § 1, marg. št. 10 in 11; b) § 3, marg. št. 17 do 22; c) § 3, marg. št. 4; V § 3, marg. št. 9 in 10. 3) Ustno poročilo gospodarskega odseka o prošnji okrajno-.-negaodbora v Velikih Laščah glede podpore za prelo- b) Priloga 29. — Poročilo finančnega odseka o znižanji cen ,■ postrežbo in oskrbovanje umobolnih v blaznici v Ljub-tjam m na Studenci (k prilogi 21). Anwesende: Vorsitzender: Landeshauptmann Gustav Graf Thurn-Valsassina.— Vertreter der k. k. Regierung: Landespräsident Andreas Freiherr von Winkler. — Sämmtliche Mitglieder, mit Ausnahme von: Fürstbischof Dr. Missia und Johann Murnik. Tagesordnung: 1. ) Lesung des Protokolles der III. Landtagssitzung vom 5. Dezem- ber 1885. 2. ) Mittheilungen des Landtagspräsidiums. 3. ) Beilage 30. — Bericht des Landesausschusses wegen Jncorporie- rung mehrerer Grundparcellcn aus der Gemeinde Unter-Siska in die Stadtgemeinde Laibach. 4. ) Begründung des selbständigen Antrages des Herrn Abgeordneten Šuftjc, betreffend die Regulirung des Gurkflusses. 5. ) Mündlicher Bericht des volkswirtschaftlichen Ausschusses über § 3, Marg. Nr. 5 des Rechenschaftsberichtes, betreffend die Regulirung der Wildbäche Sica und Dobrovka. 6. ) Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über die Eingabe des Gemeindevorstehers von Steinbüchl, betreffend Rückstände aus der Gemeinderechnung. 7. ) Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über § 5 des Rechenschaftsberichtes, betreffend Gemeinde-Angelegenheiten. 8. ) Mündlicher Bericht des Finanzausschusses über die Petition der Spitalsärzte und Beamten um Anrechnung der Quinguennal-zulagcu bei der Pensionirung. 9. ) Beilage 26. — Bericht des Finanzausschusses über § 7 A, Marg. 1—7 des Rechenschaftsberichtes, betreffend die Zwangsarbeitsanstalt. 10. ) Beilage 27. — Bericht des Finanzausschusses über § 7, Marg. Nr. 27—40 des Rechenschaftsberichtes, betreffend das Landesmuseum und über den Voranschlag des Museumsfondes pro 1886 (zur Beilage 22). 11. ) Mündlicher Bericht des Finanzausschusses über den Rechnungs- abschluss des Landesfondes pro 1884 (zur Beilage 22). 12. ) Mündlicher Bericht des volkswirtschaftlichen Ausschusses über den Rechenschaftsbericht, und zwar; a) § 1, Marg.-Nr 10, 11; b) § 3, Marg.-Nr. 17—22; c) § 3, Marg.-Nr. 4; d) § 3, Marg.-Nr. 9 und 10. 13. ) Mündlicher Bericht des volkswirtschaftlichen Ausschusses über die Petition des Bezirksstraßen-Ausschusses Großlasck)iz um Subvention für eilte Straßcnumlegung. 14. ) Beilage 29. — Bericht des Finanzausschusses, betreffend die Herabminderung der Berpflegskosteu in der Landes-Jrrenanstalt Laibach-Studenz (zur Beilage 21). 38 IV. seja deželnega zbora kranjskega dne 9. decembra 1885. — IV. Sitzung des train. Landtages ant 9. Dezember 1885. 15. ) Ustno poročilo finančnega odseka o zgradbi perilnice in sušilnice v blaznici na Studenci (k prilogi 23). 16. ) Priloga 28. — Poročilo finančnega odseka o znižanji cen za režijo in hrano bolnikov v splošni bolnici Ljubljanski (k prilogi 20). 17. ) Ustno poročilo finančnega odseka o prošnji ribolovnega društva v Ljubljani za podporo. Obseg: Glej dnevni red, razen točke 3. in 11. 15. ) Mündlicher Bericht des Finanzausschusses, betreffend beit Bau einer Waschküche und Trockenkammer in der Irrenanstalt tu Studenz (zur Beilage 23). 16. ) Beilage 28. — Bericht des Finanzausschusses, betreffend die 58ev= pflegsgebüren-Ermäßigung im allgemeinen Krankenhause zu Laibach (zur Beilage 20). 17. ) Mündlicher Bericht des Finanzausschusses über das Subventions- gesuch des Fischereivereines in Laibach. Inhalt: Sieh Tagesordnung, mit Ausnahme der Punkte 3 und 11. Seja se začne o 15. minuti črez 10. uro. Beginn der Sitzung 10 Ahr 15 Minuten. IV. seja deželnega zbora kranjskega dnš 9. decembra 1885. — IV. Sitzung des frain. Landtages am 9. Dezember 1885. 39 Landeshauptmann: Ich constatire die Beschlussfähigkeit des hohen Hauses imb eröffne die Sitzung. Ich bitte den Herrn Schriftführer, das Protokoll der letzten Sitzung vorzulesen. 1. Branje zapisnika o III. deželno-zborni seji dne 5. decembra 1.1885. 1. Lesung des Protokolles der III. Landtagssitzung vom 5. Dezember 1885. Zapisnikar bere zapisnik tretje seje v slovenskem jeziku — Der Schriftführer verliest das Protokoll der dritten Sitzung in slovenischer Sprache. Hat jemand der Herren gegen das Protokoll etwas einzuwenden? (Nihče se ne oglasi — Niemand meldet sich.) Somit erkläre ich das Protokoll der dritten Sitzung für genehmigt. 2. Naznanila deželno - zbornega predsedstva. t Mittheilungen des Landtagspräsidiums. Ich habe die Ehre, dem hohen Hause folgende Petitionen vorzulegen: Izročam prošnjo deželnih uradnikov in služabnikov za zboljšanje njihovega gmotnega stanja. (Izroča se finančnemu odseku — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Prošnjo Trtnika Franca, kontrolorja deželne bla-gajnice, za povekšanje plače. (Izroča se finančnemu odseku — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Gesuch des Karst-Comites des österr. Touristenclubs m Wien um Subvention für Entwässernngsarbeiten im Planinathale. (Izroča se finančnemu odseku — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Gospod poslanec Suklje izročil mi je prošnjo mestnega zastopa Višnje Gore in sosednih občin, da bi se c. kr. okrajni sod preložil iz Zatičine v Višnjo Goro. (Izroča se upravnemu odseku — Wird dem Verwaltungsausschusse zugewiesen.) Gospod poslanec Klun izročil mi je prošnjo krajnega šolskega sveta v Teržišči glede podpore za zidanje nove šole. (Izroča se finančnemu odseku — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Gospod poslanec Klun izročil mi je prošnjo Marijine bratovščine v Ljubljani za podporo. (Izroča se finančnemu odseku — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Herr Landtagsabgeordneter Faber hat mir folgende Petitionen überreicht: Gesuch des Bezirksstraßen-Ausschusses in Gottschee um Subvention für die Jahre 1885 und 1886 ä pr. 3000 fl. irr? ^mßenzwecke. (Izroča se finančnemu odseku — zBirb dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Gesuch des Bezirksstraßen-Ausschusses Gottschee, betreffend die Umlegung der Straßentrace Kaptol-Fara. (Izroča se gospodarskemu odseku — Wird dem volkswirtschaftlichen Ausschüsse zugewiesen.) Gesuch des Bezirksstraßen-Ausschusses Gottschee um die Einhebung der Activforderungen von den Geineinden durch die k. k. Steuerämter. (Izroča se upravnemu odseku — Wird dem Verwaltungsausschusse zugewiesen.) Gesuch des Bezirksstraßen-Ausschusses Gottschee um Erhebung der Bezirksstraße Laibach-Großlaschiz-Reifniz-Gottschee-Tschernembl-Möttling zur Landesstraße. (Izroča se gospodarskemu odseku — Wird dem volkswirtschaftlichen Ausschüsse zugewiesen.) Gesuch des Bezirksstraßen-Ausschusses Gottschee um Abschreibung des Betrages pr. 401 fl. 67 1/2 kr., betreffend die Erhaltung der Auerspergstraße. (Izroča se finančnemu odseku — Wird dem Finanzausschüsse zugewiesen.) Ich überreiche eine Note des k. k. Landesschulrathes, betreffend die Repartition und Einhebung der Umlagen für Schulzwecke durch die Steuerämter. (Izroča se upravnemu odseku — Wird dem Verwaltungsausschusse zugewiesen.) Landeshauptmann: Schon zur Zeit der Ueberschwemmungen hat sich der Herr Landespräsident an das hohe Ackerbauministerium gewendet um Abordnung von Ingenieuren behufs Ermittlung der nothwendigsten und dringendsten Verbauungen zum Schutze von Kronau und Ratschach. Es ist nun der Bericht über die commissionelle Begehung von Kronau, Ratschach und Weißenfels von der k. k. forsttechnischen Abtheilung für Wildbachverbanung in Villach eingelangt. Im Auszuge heißt es in dem Berichte, dass detaillirte Aufnahmen und Erhebungen wegen vorgerückter und ungünstiger Jahreszeit nicht vorgenommen werden konnten und dass die k. k. Abtheilung nur jene Bauten zu bezeichnen in der Lage ist, welche zum Schutze der durch die Wildbäche sehr bedrohten Ortschaften Kronau und Ratschach mit thun-lichster Beschleunigung in Angriff zu nehmen und durchzuführen wären. Vor allen wäre die Verbauung des Tre-biza-Baches vorzunehmen. Die Kosten der betreffenden Schutzbauten, bestehend in der Bildung der großen Rutschfläche am linken Gehänge, betragen 2500 fl., für den Aufbau der Haupt- und Gegenthalsperren 3300 fl., für die Canalisirung des Baches 8000 fl., zusammen 13 800 fl. Der Bericht meint, die Gefahr, in welcher Ratschach schwebt, ist eine sehr große, und die Hilfeleistung zur Rettung der Ortschaften eine sehr dringende. In einer günstigeren, aber immerhin sehr gefährlichen Position besindet sich die Ortschaft Kronau, welche durch den Pisenca-Wildbach bedroht wird. Hier handelt ech sich mehr um die Versicherung des linken Ufers des Pisenca-Baches vor weiteren Angriffen und Beschädigungen durch die Hochwässer, was durch An-legung von vier Spornen und die Errichtung eines Schutzdammes erreicht würde. Die Kosten dieser Schutzbauten betragen 3900 st. Die Gesammtauslagen für die beiden Bäche belaufen sich somit auf 17 700 fl. Nun meint der Bericht, dass noch Ersparungen zu erzielen wären, weil die k. k. forfttechnische Abtheilung diese Bauten in ähnlicher Weise ausführen würde, wie die Wild- bachverbauungen im oberen Drauthale, nämlich in eigener Regie durch Verwendung von geschulten und leistnngskräf-tigen Arbeitern. Was die Verbauung der Wildbüche Weißenbach und Schwarzenbach anbelangt, meint der Bericht, dass wegen der sehr ungünstigen Witterung nur der untere Lauf in Augenschein genommen wurde, was jedoch vollständig genügte, um zur Ansicht zu gelangen, dass namentlich der Schwarzenbach zur gefährlichsten Sorte von Wildbüchen gezählt werden müsse. Die weiteren technischen Arbeiten wären ans das nächste Frühjahr zu verschieben. Infolge dieses Berichtes ist eine Note des Herrn Landespräsidenteu eingelangt, welche ich ihrer Wichtigkeit wegen vollinhaltlich dem hohen Hause mittheilen werde. Ich bitte den Herrn Schriftführer, die betreffende Note zu verlesen. Schriftführer Pfeiffer: -Z. 3342/Pr. Note. Ich beehre mich, dem löblichen Landesansschnsse mitzutheilen, dass ich anlässlich der in jüngster Zeit insbesondere im Wippacher Thale und in Oberkrain stattgehabten Ueber-schwemmungen und hiedurch verursachten empfindlichen Schäden mich unter dem 14. Oktober 1885, Z. 10 200 au das h. k. k. Ackerbaumiuisterinm mit der Bitte gewendet habe, dass mit thnnlichster Beschleunigung zur näheren Erhebung des Sachverhaltes und Antragstellung über die Art und Weise, wie der Wiederkehr von derlei Calamitüten durch zweckentsprechende Schutzbanten in den betreffenden Wildbächen vorgebeugt werden könnte, das nöthige technische Personale abgeordnet werde. Dieser Bitte hat das hohe Ackerbauministerinm auch unverzüglich willfahrt. Leider konnten bei der vorgerückten Jahreszeit und den ungünstigen Witternngsverhältnissen die gedachten Erhebungen nur auf Oberkrain sich erstrecken, und war auch hier bloß möglich, den Trebiza-Wildbach in Ratschach in allen Theilen einer eingehenden Besichtigung zu unterziehen und für diesen Wildbach einen, die ganzen auszuführenden Arbeiten umfassenden approximativen Kostenvoranschlag zu entwerfen. Ich beehre mich nun, den diesfälligeu, von der k. k. sorsttechnischen Abtheilung für Wildbachverbanung in Villach an die Landesregierung gelangten Bericht vom 21. November 1885, Z. 377, dem löbl. Landesausschusse in Abschrift sub mitzutheilen. Die im Berichte beantragten vorläufigen Schntzbanten am Pisenea-Bache gehören streng genommen nicht in das Gebiet der Wildbachverbauung. Das hohe Ackerbauministerinm ist daher der Ansicht, dass dermalen bloß hinsichtlich des Trebiza-Wildbaches genügende Anhaltspunkte vorliegen, ans Grund deren die legislative Regelung der Verbauung dieses Wildbaches mit Refleetirnng auf eine Unterstützung derselben aus dem staatlichen Meliorationsfonde ins Auge gefasst werden kaun. Es wurde demzufolge im hohen Ackerbanministerium der int Anschlüsse sub 2/. mitfolgende Gesetzentwurf verfasst, in welchem auch den in dem Berichte der forsttechnischen Abtheilung für Wildbachverbannng nicht in Betracht gezogenen, etwa nothwendig werdenden Grundeut- schädignngen und Grnndablösnngen dadurch Rechnung getragen wurde, dass die von der forsttechnischen Abtheilung auf 13 800 fl. veranschlagte Kostensumme auf 16000 fl. erhöht wurde. Da diese Summe naturgemäß bloß eine approximative ist und voraussichtlich nicht vollständig in Anspruch genommen werden wird, so wurde im § 13 des Entwuchs auch darauf Bedacht genommen, dass etwaige Ersparungen dem staatlichen Meliorationsfonde und dem Lande in gleicher Weise zugute kommen. Die Beitragsleistung zu dem Unternehmen wurde auf die beiden eben genannten Faetoren mit Ausschluss sonstiger Interessenten eingeschränkt und mit Rücksicht hierauf auch die Beitragsleistung des Meliorations-fondes auf die höchste, gesetzlich zulässige Quote, nämlich auf 50 Prozent festgesetzt. Um die Erledigung dieser Angelegenheit thnnlichst zu beschleunigen und insbesondere zu ermöglichen, dass sie noch in dem gegenwärtig versammelten Landtage aužgetrap werde, hat das hohe Ministerium von der Einbringung des Entwurfes als Regierungsvorlage abgesehen und mir anheimgestellt, dem löbl. Landesausschusse nahezulegen — was ich hiemit zu thun mir erlaube — die Jntmtive zur legislativen Regelung dieser Angelegenheit unter Benützung des mitfolgendeu oder eines demselben im Wesentlichen ähnlichen Entwurfes zu ergreifen. Was die bereits oben erwähnten vorläufigen Schuh-bauten am Pisenea-Bache betrifft, so sind dieselben nach dem Berichte der forsttechnischen Abtheilung weder so dringliche, noch so kostspielige, tote die Bauten am Trebiza-Bachc. Sollten die zunächst betheiligten Interessenten dessenungeachtet nicht in der Lage sein, diese Bauten auf eigene Kosten auszuführen , so ist Se. Excellenz der Herr Ackerbanminister bereit, dieselben, sofern durch die beantragten Herstellungen auch Culturgründe gegen die Beschädigung durch den Wildbach geschützt werden, aus den dem Ackerbauministerium zur Verfügung stehenden Mitteln nach Thunlichkeit zu unterstützen. Die legislative Regelung der eigentlichen Wildbach-Verbanungsarbeiten ant Pisenea-Bache muss, ebenso wie die der Verbauung des Weißenbaches und des Schwarzenbaches, einem späteren Zeitpunkte vorbehalten bleiben, in welche»! über die an diesen Gewässern nothwendigen Bauten und das beiläufige Kostenerfordernis derselben genügende Anhaltspunkte vorliegen werden. Laibach am 6. Dezember 1885. Der k. k. Landespräsident: Winkler.» Kandeshauptmaim: Ich werde mir erlauben, diesen Act dem Berichte, bei von Seite des Laudesausschnsses dem hohen Landtage vor gelegt werden wird, beizuschließen. Deželni predsednik baron Winkler: Cast imam naznaniti slavnemu zboru, da sta nu včeraj vsled Naj višjega sklepa z dne 3. decembra po gospodu ministru poljedelstva došla dva nacia postave kot vladna predloga, namreč: načrt postaj o razdelbi vkupnih zemljišč in uredbi dotičnih vkupni i pravic do porabe in uprave in načrt postave o sesta' IV. seja deželnega zbora kranjskega dne 9. decembra 1885. — IV. Sitzung des train. Landtages am 9. Dezember 1885. 41 deželne komisije v ta namen, da se gozdni svet očisti tujih osredkov in meje gozdov zaokroglijo. Es ist mir, wie ich eben in slovenischer Sprache mitgetheilt habe, ein doppelter Gesetzentwurf zugekommen: der eine betreffend die Theilung gemeinschaftlicher Grundstücke und die Regulirung der hierauf bezüglichen gemeinschaftlichen Benützungs- und Verwaltungsrechte, und der zweite Gesetzentwurf betreffend die Zusammensetzung der Landes-coinnnssion für die Angelegenheiten der Bereinigung des Waldlandes von fremden Enclaven und der Arrondirung der Waldgrenzen. Ich beehre mich, diese beiden Gesetzentwürfe dem Herrn Landeshauptmann hiemit zu übergeben mit dem Ersuchen, dieselben der verfassungsmäßigen Behandlung zuführen zn wollen. Der slovenische Text kann leider noch nicht mitgetheilt werden, weil derselbe inzwischen noch nicht angefertigt werden konnte. Ich werde mir angelegen sein lassen, denselben vorzubereiten und zur Verfügung des hohen Landtages zu stellen. Abgeordneter Kuckmann: Ich erlaube mir, die Drucklegung und Vertheilung der Note des Landespräsidinms betreffend die in Oberkrain stattgehabten Ueberschwemmungen und der infolge dessen erforderlichen Schutzbauten, sowie des Gutachtens der k. k. forsttechnischen Abtheilung zu beantragen. Landeshauptmann: Ich werde die Verfügung treffen, dass dem soeben ausgesprochenen Wunsche des Herrn Abgeordneten Luck-mann entsprochen werden wird. Poslanec dr. Poklukar: Jaz se popolnoma strinjam s tem, kar predlaga g. Luckmann, da se to posebej tiska; vender pa pričakujem, da bode deželni odbor svoje nasvete, katere bode glede na te stvari stavil, smatral za nujne. Deželni glavar: Točko 3. odstavim od denašnjega dnevnega reda, ker še ni prišla iz tiskarne. 4. Utemeljevanje samostalnega predloga gosp. Sukljeta glede uravnavanja Krke. 4. Begründung des selbständigen Antrages des Herrn Abgeordneten Luklje betreffend die Regulirnng des Gnrkflnffes. Poslanec Šuklje: Slavni zbor! Ni v prvič, da se v tej slavni zbornici razpravlja to vprašanje. V seji 30. septembra 1874 sprožil ga je ranJki dr. Razlag blagega spomina, takrat je on stavil jako pohleven, skromen nasvet. On je namreč predlagal, naj se odpošlje deželni inženir v kostanjeviški okraj, da ogleda oni teren, kateri je izpostavljen poplavljanju in naj poroča deželnemu odboru, kateri bi imel na podlagi tega poročila v prihodnjem zasedanji nasvete staviti. Ta predlog je bil prav iz srca vzet prebivalcem Dolenjske, vender ni našel ugodne rešitve. Istina je, da se ni odbil a limine, istina je, da se je bil izročil gospodarskemu odseku; toda ravno tam je komaj rojeno dete našlo rano smrt, zgodnji pogreb. Deželni zbor je bil sklenil naročiti deželnemu odboru, da se dogovori z Kranjsko kmetijsko družbo in z njenima podružnicama v Krškem in Novem Mestu, da se dogovori z dotičnimi župani na Krki ležečih vasi ter s posameznimi strokovnjaki in izvedenci le v ta namen, da se izve, ali bi sploh uravnava Krke koristila našemu poljedelstvu in ali bi prebivalstvo ž njo zadovoljno bilo. To se je 1. 1874. zgodilo, in celi dve leti ste pretekli, predno so posamezni odgovori na to vprašanje došli. Izjave kmetijske družbe in njenih podružnic ter drugih faktorjev so se strinjale v tem, da bi bilo tako uravnanje Krke izredne koristi, in tudi deželni inženir se je s svojega stališča zanimal za to stvar, kakor gosp. poslanci lehko razvidijo iz letnega poročila 1876. Na podlagi tega poročila je deželni zbor v seji 10. aprila 1876. 1. sklenil sledečo resolucijo: «Deželnemu odboru se daje nalog, naročiti deželnemu inženirju, naj o vgodnem času brž ko mogoče preišče ali sploh ukaže, lotiti se one uravnave in v kakošni obsegi.» To, slavni zbor, bilo je sklenjeno 1. 1876., ali do denašnjega dne se za ta sklep niti živ krst zmenil ni, leto za letom preplavljala in pustošila je Krka nižji svet doli, pa do denašnjega dne pričakujejo potrpežljivi Dolenjci onega jim obljubljenega deželnega inženirja, kateri bi se na lici mesta prepričal o blagoslovu Krških povodenj. Slavni zbor, jaz mislim, da bi bila vsa stvar zaspala v registraturi, da je narava ni zopet na dnevih red spravila. Ravno velikanske povodnje zadnjih let opozarjale so državno upravo na nevarnost, izvirajočo iz slabe regulacije naših tekočih voda. Davkoplačevalec zavedel seje, da živimo v dobi, katera je abstraktnemu državnemu pojmu podelila mnogo bogatejšo konkretno vsebino. Spomnil se je, da živimo v 19. stoletji. Vprašal se je, čemu žrtvujemo denar državi in kri, ako ona ne brani posestvo in življenje nasproti elementarnim nezgodam? Tako so umovali v Galiciji in tako v naših planinskih deželah. Tako in nič drugače sodili so tudi na Dolenjskem, zlasti tam, kjer je večkrat povodenj, kajti če je prav istina, da se škoda, provzročena po teh nezgodah, ne da primerjati z ono, kojo provzročujejo planinski hudourniki, vender treba sumirati te izgube in prepričali se bodete, da je to huda, da je neznosna šiba za siromašnega Dolenjca. Dovolite, da nekoliko podprem svoj predlog in popišem dejanjski položaj, katerega imamo v tem okraji. Znano je, slavna gospoda, da je Krka lena, počasi tekoča voda. Od Novega Mesta do svojega ustja, to je na daljavo okolo 55 km pade le za 25 metrov; obrežje je nizko in med njim vije se Krka v dolgih ovinkih 42 IV. seja deželnega zbora kranjskega dne 9. decembra 1885 — IV. Sitzung bež train. Landtages ant 9. Dezember 1885. in serpentinah, katere hitreji odtok zabranijo. Poleg tega so še zlasti od Kostanjevice dalje zajezili Krko z mlinskimi jezovi. Vse to prepreči, da voda odtekati ne more, obližje njeno je mahoma preplavljeno in — lagune so tu. Nižava ob Krki ima izvrstno, debelo in rodovitno prst, a kaj to hasne, voda uničuje žetve, skisa in oblati travo in opustoši svet. V Krakovskem gozdu na pr. nahajejo se kraji, po katerih skoro celo leto voda do kolen stoji. Ni čuda, da si poljedelec pomagati ne more, če mu voda 5- do 6krat na leto prst odnese, travnike skisa in živino ugonobi. Mnogo tisoč oralov najboljšega sveta se je vsled tega spremenilo v močvirje. In kako neugodno vplivajo te povodnji na javni promet, kako neizmerno škodujejo tudi zdravstvenim razmeram. Po nekaterih okrajnih cestah, na pr. po oni, katera drži iz Kostanjevice v Sv. Križ, in po oni, katera Rako veže z Novim Mestom, je komunikacija ob času povodnji čisto nemogoča; v Kostanjeviškem mestu pa se takrat po ulicah vozarijo po čolnih in jim voda čez prag sili v pritlična stanovanja. Pitne vode tudi nimajo, ker blatna Krka razliva se od zgoraj v vodnjake ter jih poškoduje. In ako voda odteče, vendar blato ostane in z njim vegetabilične snovi, katere počasi gnijejo in zrak okužijo. Pripovedovalo se mi je, da so pri pogrebu celo mrtvaške trüge s štangami doli tlačili, ker jama je bila skoro do vrha napolnjena s podtalno vodo. Take razmere so pač nevredne evropske kulturne dežele in med te bi vender tudi rad uvrstil našo domovino. Uže zaradi tega je uravnava Krke neobhodno potrebna, sicer pa bode poljedelstvo s tem neizmerno pridobilo, kajti prvič se bodo zemljišča zboljšala, potem pa se bode vodotok Krkini izdatno skrajšal, in mnogo rodovitnega sveta pridobilo se bode kulturi. Smelo trdim, da bodemo povekšali in razširili svojo ožjo domovino, ako uravnavamo Krko. Seveda z lastnimi silami to izdelati ne moremo. Dežela naša je revna, ob jednem pa je toliko časa bila na stran potisnena, da smemo po vsej pravici pričakovati od nepristranosti sedanje vlade, da nam izdatno pomaga. (Dobro!) Opozarjali me bodete gospodje na državni zakon z dne 30. junija 1884, Drž. zak. št. 116, na tako imenovano melioracijsko postavo. In v istini se da potem zakonu država pritegniti z 30% dotične potrebščine in deželo bi zadelo vsaj 40%, katera svota bi se po mojem mnenji morala zvišati vsled siromaščine Dolenjcev, kateri 30% deleže nikakor ne zamorejo. Da se zamoremo spuščati z visoko vlado v pogajanje zaradi subvencije, je neobhodno potrebno, da se napravi tehnični načrt in proračun zgradbenih troškov; kajti če ne poznamo skupne potrebščine, ne moremo od melioracijskega fonda ničesar dobiti. In tukaj je ona glavna zapreka, katero hočem s svojim predlogom odstraniti. Da bi razne občine in posestniki v dotičnih inundacijskih krajih se združili v vodno zadrugo, na svojo roko preskrbeli dotična poizvedovanja, napravili stavbeni načrt in proračun troškov, to gotovo nikdo zahteval ne bode, ki pozna le količkaj dolenjske razmere. Tudi od deželne inicijative se tega ni nadejati, kajti stavbeni departement naše dežele ima le dva tehnična uradnika na razpolaganje in ta dva gospoda sta tako vprežena, da jima sigurno časa ne preostaja za tako dolgotrajno delo. Ostane tedaj le državna pomoč in na to se sklicujem, na-njo apelujem v imenu onih davkoplačevalcev, katerim se silna škoda godi po povodnjih, provzročenih od Krke. Imenom teh svojih dolenjskih rojakov, zlasti imenom Kostanjeviških meščanov, katere zastopati v tej dvorani mi je čast, stavljam tedaj prošnjo do visoke vlade, da ona svojim državnim inženirjem naroči, pre-tresovati to vprašanje, ter izdelati potrebni stavbni načrt in proračun troškov; na tej podlagi bode potem mogoče uživotvoriti to misel z združenimi silami, z državno in deželno pomočjo in sodelovanjem dotičnih adjacentov. Da se visoka vlada ne bode mogla proti viti nujni prošnji Dolenjcev, katero sem bil ravnokar izrazil, sem uverjen. Pa recimo, da jo k vslišanju naše prošnje ne silijo etični razlogi izvirajoči iz vzvišenega poklica moderne države, iz onega obsega državnih funkcij, za kojo je novejša politična veda izumila skupni izraz: «Cultur- und Wohlfahrtszweck» — prisiliti jo morajo praktični oziri in pogled na dejanjske razmere. Kajti uboštvo, pavperizem se širi na Dolenjskem v strahoviti meri, filoksera preti baš v Kostanjeviškem okraji iz-rušiti najobilnejši vir dohodkov, uničiti vinograde, država mora pomagati, sicer je z dolenjskim posestnikom uničen tudi dolenjski davkoplačevalec. V lastnem interesu, v interesu davčnega zneska bode država spolnila — tako se nadejam — prošnjo deželnega zastopa, katero nasvetuje denašnji moj predlog. In iz tega stališča ga toplo priporačam visoki zbornici, v formalnem oziru pa prosim, da se odstopi gospodarskemu odseku. (Splošna pohvala — Allgemeiner Beifall). Deželni glavar: Želi še kdo govoriti o tem predlogu v formalnem oziru? (Nihče se ne oglasi —- Niemand meldet sich) Prosim tiste gospode, kateri so za to, da se ta predlog izroči gospodarskemu odseku, naj blagovolijo se vzdigniti. (Obvelja — Angenommen). 5. Ustno poročilo gospodarskega odseka o § 3, marg. št. 5 letnega poročila, o uravnavanji hudournikov Šica in Dobrovka. 5. Mündlicher Bericht des volkswirtschaftlichen Aiis-schnsses über § 3, Marg. Nr. 5 des Rechenschaft^ beuchtes, betreffend die Regulirung der Wildbäche Šim und Dobrovka. Poročevalec dr. Papež: Slavni zbor! Naročil mi je gospodarski odsek, poročati o § 3, marg. št. 5 letnega poročila, o uravnavanji hudournikov Šica in Dobrovka. IV. seja deželnega zbora kranjskega dne 9. decembra 1885. — IV. Sitzung des train. Landtages am 9. Dezember 1885. 43 h letnega poročila se razvidi, da je slavno c. kr. poljedelsko ministerstvo dovolilo podpore 300 gld. za izdelanje načrta za uravnavo imenovanih hudournikov od izvira do izliva v Račni dolini. Drugič, da državni tehniki niso vtegnili letos dognati dotičnih tehničnih poizvedeb, ker so preobloženi z drugim delom in ko-nečno, da je deželni odbor s privoljenjem vlade dež. inženirskemu asistentu Hrasky-u izdelanje tega načrta izročil. To je naznanil deželni odbor slavni vladi in dostavil prošnjo, naj bi se v tem slučaji imenovanemu inženirskemu asistentu zagotovil vže dovoljeni državni donesek 300 gld. za dnevščino in potne troske. Jaz imam dodati, da je vlada vže odgovorila in da je ministerstvo vslišalo to prošnjo dne 8. novembra 1885, št. 13 609. Vsled tega se je okrajno glavarstvo, kakor tudi županstva v dotičnih krajih prosilo, naj skrbijo, da bodo nosači brezplačilno pripravljeni. Vsled tega ukrepa je vse za to delo pripravljeno, in stavi toraj gospodarski odsek predlog: «Slavni deželni zbor naj sklene: 1. ) Letno poročilo marg. št. 5. v § 3. in denašnje dodatno poročilo se vzame na znanje. 2. ) Deželnemu odboru se naroča, naj on — glede na to, da bodo dela pri Rudolfinumu kmalu in popolnoma končana, in glede na to, da se kaže letošnje zimsko vreme za preiskave na lici mesta ugodno — kar je potrebnega ukrene, da se bode načrt za uravnavo hudournikov Šica in Dobrovka ako mogoče v tej zimi izdelal. 3. ) Slavnemu c. kr. ministerstvu za poljedelstvo izreče deželni odbor hvalo za omenjeno podporo 300 gld.» Poslanec dr. vit. Bleiweis: Cast sem imel lansko leto o tej zadevi govoriti in čutim se danes v prvi vrsti dolžnega izreči zahvalo visoki vladi, da je vender enkrat na pomoč prišla ubogim prebivalcem Radenske doline. Na drugi strani bi pa vender želel, da bi deželni odbor, kolikor mogoče pohitel izdelovanje načrta, ker smo se letos prepričali, da so bili vsi ti kraji zopet po večkrat pod vodo. Tudi letos so ti hudourniki odnesli dosti rodovitne zemlje in v puščavo spremenili te kraje. Stvar ,)e toraj nujna, treba bode toraj še letošnjo zimo začeti z delom, da ne bodo občine drugo leto zopet v istem nesrečnem položaji, kakor letos. Deželni glavar: Celi še kdo, k temu nasvetu govoriti? (Nihče se ne oglasi — Niemand meldet sich.) Prosim tiste gospode, kateri se s tem predlogom s rmlaj°; naj blagovolijo se vzdigniti. (Obvelja — Angenommen.) 6. Ustno poročilo upravnega odseka o vlogi občinskega predstojnika v Kamni G-orici glede nekih zaostankov pri občinskih računih. 6. Mündlicher Bericht des Verwaltungsausschusses über die Eingabe des Gemeindevorstehers von Steinbüchl betreffend Rückstände aus der Gemeinde-rechnung. Poročevalec Svetec: Slavni zbor! V občinskih računih bivšega župana v Kamni Gorici, gosp. Alberta pl. Kapusa, ki je 1. 1882 odstopil, našlo se je pozneje primanjkljeja 29 gld. 63 kr. in to ne plačane najemščine od lova, ki ga je on imel v najemu. Sedanje županstvo omenjene občine je torej prosilo deželni odbor, naj bivšemu županu ukaže, da ta primanjkljaj občinski blagajnici povrne. V svojem pojasnilu, ki se je od njega zahtevalo, pa ta odgovarja, da je na račun te najemščine vplačal in zaračuna! 1. 1879 — 5 gld.; na dalje, da je plačal iz svojega 16 gld. tistim, ki so preseko delali za občinsko mejo med Kamno Gorico in Lancovim, kar mu je občinska blagajnica povrniti dolžna, tako, da bi bil on tej samo še 8 gld. 63 kr. dolžan. Vsled tega pojasnila je deželni odbor z odlokom od 13. februvarija 1.1. št. 8687 to stvar tako razrešil, da je bivšemu županu ukazal 8 gld. 63 kr. občinski blagajnici nepogojno povrniti; zastran ostalega primanjkljeja 21 gld. pa je sedanje županstvo zavrnil na pravdno pot. S to rešitvijo pa sedanje županstvo ni zadovoljno, zahtevajoč, naj deželni odbor tudi zastran teh 21 gld. ukaže bivšemu županu nepogojno povračilo, ter prosi z vlogo od 2. t. m., naj to njegovo zahtevo presodi sam deželni zbor. Dotična vloga se je v drugi seji slavnega deželnega zbora izročila v pretres in poročanje upravnemu odseku, kateri je to stvar obravnaval, ter z ozirom na to, da iz predloženih spisov ni jasno, katera stran ima prav; da je torej deželni odbor pravilno ravnal, ko je županstvo zavrnil na pravdno pot in da sploh deželni zbor ni poklican presojati rešitev deželnega odbora, ki jih ta izda kot višja instancija v občinskih zadevah, soglasno sklenil predlagati ta-le nasvet: Slavni deželni zbor naj sklene: «Vloga županstva v Kamni Gorici od 2. t. m. glede povračila omenjenega primanjkljeja pri občinskih računih odstopljuje se deželnemu odboru v rešitev.» (Obvelja — Angenommen.) 44 IV. seja deželnega zbora kranjskega dne 9. decembra 1885. — IV. Sitzung bež kram. Landtages am 9. Dezember 1885. 7. Ustno poročilo upravnega odseka o § 5. letnega poročila o občinskih zadevah. 7. Mündlicher Bericht des Verwaltungs-Ausschusses über § 5 des Rechenschaftsberichtes betreffend Geineittde-Angelegenheiten. Berichterstatter Dr. Mauer: Hoher Landtag! Mir obliegt die Aufgabe, über den § 5 des Rechenschaftsberichtes zu referiren. Der § 5 handelt von Steuern, die vom hohen Landtage oder auch vom Landesausschusse in dessen eigenem Wirkungskreise bewilligt wurden. Es sind dies: Gemeinde-Umlagen, Gemeindetaxen, Hundesteuer. Der Verwaltungsausschuss hat die Vorlage geprüft und in keiner Beziehung eine Veränderung beschlossen, nur bezüglich des Gemeindegesetzes für Krain wird der Landesausschuss einen Bericht vorlegen. Ich beantrage daher, den § 5 des Rechenschaftsberichtes mit Ausnahme des Marginale Nr. 4 lediglich zur Kenntnis zu nehmen. Abgeordneter Baron Apfnltrern: Dieser Paragraph des Rechenschaftsberichtes hat mir zu mannigfachen Betrachtungen Veranlassung gegeben. Ich erlaube mir einige von diesen dem hohen Hause zur Kenntnis zu bringen. Es sind zunächst die Zuschläge, welche theils vom Landtage, theils vom Landesausschusse den Gemeinden zur Einhebung bewilligt wurden, nichts Neues. Denn seit Beginn der Wirksamkeit des Landtages sind alljährlich und in manchen Füllen auch viel höhere Umlagen bewilligt worden. Allein es ist doch die Sache dermalen von enormer Ausdehnung, welche im Rechenschaftsberichte sechs volle Blätter einnimmt. Es besinden sich darunter Procentsätze von über 30%, circa die Hälfte von über 50 %, aber auch Procentsätze von 150 %• Es ist natürlich nicht meine Absicht, die einzelnen Bewilligungen kritisiren zu wollen, zu denen dem Landesausschusse und dein hohen Landtage eine Nothwendigkeit vorgelegen ist. Jedoch das Eine möchte ich dem hohen Landtage empfehlen, den Landesausschuss zu beauftragen, die Verwendung dieser Zuschlüge zu controliren. Wenn man so auf dem Lande lebt, macht man allerlei Wahrnehmungen, und ich kann nicht umhin,_ aus meiner Erfahrung die eine vorzubringen, dass Gemeindevorstände für ihre Mühewaltung sich selbst im Entgelte nicht vergessen. Es wäre eine unbillige Forderung, von Seite der Gemeinde-vorstände eilte unentgeltliche Leistung oder gar Verluste zu beanspruchen, jedoch ein gewisses Blaß und Ziel liegt in jedermanns Bürgerpflicht, und in dieser Hinsicht wäre es eine des Landesausschusses würdige Aufgabe, eingehend die Zweckmäßigkeit und Vollständigkeit der Verrechnungen zu prüfen. Darin geht der Landesausschuss von Görz mit nachahmungswürdigem Beispiel voran, der die Gemeinderechnungen einer Prüfung unterzieht und, wenn Unrichtigkeiten sich ergeben, sie beanständet. Ich würde mir daher erlauben, den Antrag vorzubringen: Der hohe Landtag wolle beschließen: -Der Landesausschuss wird beauftragt, von jenen Gemeinden, welchen Zuschläge zu den Steuern für Gemeindebedürfnisse in einem 50 übersteigenden Procentsatze bewilliget worden sind oder in Zukunft bewilliget werden, die Rechnungen sich vorlegen und selbe durch die Landesbuchhaltung prüfen und begutachten zu lassen.» Wir sehen weiters in diesem Paragraph des Rechenschaftsberichtes den Rechnungsabschluss über das städtische Lotterie-Anlehen, und zwar, beiläufig bemerkt, nur in slo-venischer Sprache. Wenn er bloß in deutscher Sprache abgefasst wäre, so würde gegen uns ein Anwurf erhöbe» werden. Ich sehe mich veranlasst, über diesen Punkt im allgemeinen ein paar Worte zu sprechen, nicht über den Inhalt des Rechnungsabschlusses, welcher sich meiner Beurtheilung ziemlich entzieht, indem er nur eine summarische Uebersicht der Ausgaben bietet. Ich bezweiste zwar nicht deren Richtigkeit, obwohl ich für meinen Theil und meine Gesinnungsgenossen — ich glaube im Sinne derselben z» sprechen — die Verantwortung dafür nicht auf uns nehme» wollen, aber es ist etwas anderes, was mich zu einer Bemerkung veranlasst, und das sind die Zeitungsnachrichten. Die Journalistik im allgemeinen, sei sie nun deutsch, slo-venisch, polnisch oder czechisch, leidet an einem getvaltigen Uebel, dass man nämlich stets die Frage auswerfen muss, ob das oder jenes, was die Blätter bringen, wahr sei? Und so sage ich in vorhinein, dass ich für die Richtigkeit der Angaben in den Zeitungen nicht einstehen kann, dass ich sogar diese Skepsis in vorhinein geübt habe, dass aber Nachrichten zu finden waren, deren Angabe dahin gegangen ist, dass die Gemeindevertretung von Laibach in geheimer Sitzung beschlossen habe, der Vorschusscasse in Cilli 10000 fl. darzuleihen. Davon kann natürlich im Rechenschaftsberichte nicht die Rede sein, da der Fall erst Heuer eingetreten sein soll. Dann heißt es weiter, dass die Vorschusscasse von Cilli bei der «Slavija» in Prag um ein Darlehen sich verwendet habe, wo ihr jedoch das Ansinnen verweigert wurde, da der Gesellschaft die Vorschusscasse in Cilli nicht vertrauenswürdig zu sein schien (Oho-klici na levi — Oho - Rufe links). Ich habe meine Skepsis in vorhinein erklärt und erwähne diesen Umstand nur zur Begründung eines Wunsches, welchen die Herren nicht unbillig finden werden. Wenn dieses Factum richtig ist, so wird ja im nächsten Jahre im Rechnungsausweise, der dein hohen Landtage vorgelegt werden wird, dieses Darlehen für Cilli figuriren müssen. In diesem Falle würde ich an den Landesausschus» die Aufforderung richten, diesen Rechnungsabschluss gleichfalls durch die Landesbuchhaltung prüfen und sich darüber Bericht erstatten zu lassen und uns diesen Rcchmmgs-abschluss mit Vorlage des Gutachtens in ähnlicher Weise wie bisher mitzutheilen, und wenn dann eine deutsche Ueber-setzung beigefügt werden würde, so würde das nur dein Gleichberechtigungsprincipe entsprechen. Ich habe noch eine dritte Bemerkung über das scheinbar harmlose Marginale Nr. 4 des § 5 des Rechenschaftsberichtes, wo es heißt: «Dem Landtagsbeschlusse vom 7. Oktober 1884 gemäß ist die hohe k. k. Landesregierung um den Entwurf eines neuen Genieindegesetzes für Krain ersucht worden. Derselbe wird demnächst erwartet.» Vom Gemeindeleben in Krain kann man sagen, und zwar wenn man das Verhältnis nimmt, drei Werthem des Landes schlummern den Schlaf des Gerechten oder de» IV. seja deželnega zbora kranjskega dne 9. decembra 1885. — IV. Sitzung des train. Landtages am 9. Dezember 1885. 45 ungerechten Schlaf eines nicht zum Leben gekommenen Wesens. Es ist so gut wie gar kein Leben vorhanden, denn was die Gemeinde thut, das thut sie nur infolge des Willens der politischen Behörden. Wenn auf die Autonomie der Gemeinden Gewicht gelegt wird, so ist dies mehr ein platonisches, als der Wirklichkeit entsprechendes Verhältnis. Ich muss gestehen, ich bin weit entfernt, zu große Anforderungen an die Thätigkeit der Gemeinden stellen zu wollen. Ich glaube, und es ist mehr als genug darüber gesprochen worden, dass der Wirkungskreis der Gemeinden ein viel zu complicirter, für ihr Fassungsvermögen nicht geeigneter ist. Es wurden wiederholte Versuche gemacht, dieses Verhältnis zu bessern, aber es blieb immer nur beim Versuche, und die Wirklichkeit ist immer noch die, dass das Gemeindeleben in Kram zu gut drei Viertheilen nicht existirt, sobald der betreffende Bezirkshauptmann sich eigentlich die Grenzen seiner Compctenz gegenwärtig hält und nicht anstatt der Gemeinde und für sie in die Thätigkeit, die derselben zusteht, eingreift. Was die Sicherheitspolizei, das Militärwesen u. s. to., kurz alles was die Gemeinde angeht, betrifft, gilt das, was der Bezirkshauptmann oder der Commissär sagt. Was das für ein Zustand ist, und welche Folgen er für die Bewohner hat, wird jeder in der Lage sein zu beurtheilen, der auf betn Lande lebt, und das ist die Mehrzahl von uns. Es samt nicht länger so bleiben, es ist nicht möglich! Ungefähr vor mehr als anderthalb Decennien ist ein Gesetz geschaffen worden, welches den Zweck hat, lebensfähige Getneinden entstehen zu lassen, wotnit die Bemerkung im Rechenschaftsberichte zusammenhängt. Dieses Gesetz ist bisher noch nicht in Vollzug gekommen. Mir ist, ich weiß nicht, welcher gute Engel das gethan, eine Broschüre zugesendet worden, enthaltend eine Gemeittdeordnmtg für Krain. Ich habe hineingeschaut — durchstudirt habe ich es nicht, da es ein namenloses Kind war, welches mir da ins Hans gekommen ist — ich habe aber darin einiges gefunden, was ich für die bestehenden Verhältnisse nicht als angemessen erkenne. Aber das Erscheinen dieser Broschüre ist ein Zeichen, dass man bas Bedürfnis nach Besserung auch anderwärts fühlt, und ich muss sagen, eine derartige Vorlage würde ich auf das lebhafteste begrüßt haben. Auch im vorigen Jahre wurde eine Resolution gefasst, in welcher an die Regierung das Ansuchen gestellt wurde, mit einem neuen Gemeindegesetze vor den Landtag zu treten, und eine solche Regierungsvorlage hätte ich auf das freudigste begrüßt. Wenn wir Ooch mit der Zusendung einer Broschüre abgespeist werden sollen, ja dann wird es wieder iricht besser werden, und ich würde ans das dringendste wünschen, dass, wenn bte Regierung uns nicht eine Vorlage bringt, sich der Landesausschuss mit dieser Frage beschäftige; denn Ordnung da hinein kommen, es will schon niemand mehr Bürgermeister werden, weil die Leute die Unfähigkeit in sich fühlen. Das kann nicht länger geduldet werden, und mir kommt vor, dass der Landtag von Krain nicht dazu berufen ist, einen derartigen Zustand decennienlang zu dulden. Ich würde ohher betn Landesausschusse empfehlen, den Vorschlag einer Erwägung und Berathung zu unterziehen und dem nächsten andtage ein Gemeindegesetz vorzulegen, das zur Annahme geeignet ist, fei es auf Grund einer Regierungsvorlage oder ans eigener Initiative, damit diesem unerquicklichen Zu- stande der Gemeinden am Lande ein Ende gemacht werde. (Živahno odobravanje na desni — Lebhafter Beifall rechts.) (Predlog se podpira — Der Antrag wird unterstützt.) Poslanec dr. Vošnjak: Gospod predgovornik omenjal je več stvari, na katere se mi zdi treba odgovarjati. Kar se tiče občinskih priklad, katere se mu previsoke zdijo, smo gotovo vsi mnenja, da bi bolje bilo, ako bi jih občine ne imele: deželni odbor pa v vsakem slučaji, če se više kakor 50°/o priklade zahtevajo, na tanko preiskuje, za katere stroške je treba nalagati tolike priklade. In pri tem smo se prepričali, da so priklade večinoma potrebne za zidanje novih šol, cerkvenih in drugih poslopij. Za pokritje rednih stroškov nikoli ni treba večjih priklad nalagati in ne manjka nam občin, katere nimajo nobenih priklad. Da bi se pregledovali občinski računi, to se itak vselej godi in se nobeni občini 50 % prese-zajoče priklade ne privolijo drugače, kakor v sejah deželnega odbora, kjer se vse točke proračuna pregledujejo, in zgodilo se je uže večkrat, da nismo privolili zaprošenih priklad. Nalagati deželnemu knjigovodstvu, da bi pregledovalo račune vseh občin, imelo bi nasledek, da bi treba bilo imeti več uradnikov, kajti sedanji so uže itak z raznimi posli preobloženi. Na Goriškem so sklenili, da morajo občine svoje račune in proračune predložiti vsako leto deželnemu odboru v pregled. Če to tudi mi sklenemo, moramo tudi skrbeti za pomnoženje osobja pri deželnem knjigovodstvu. Dalje omenjal je gospod predgovornik mestno posojilo Ljubljansko in se spodtikal, da je priloženo poročilo samo v slovenskem tekstu tiskano. Jaz mislim, da to izvira iz tega, ker mestna občina slovenski posluje in deželni odbor ni imel povoda, računski sklep posebej prestavljati, tem manj, ker si je mislil, da, kdor v tej zbornici sedi, mora vsaj toliko slovenskega razumeti, da ve, kaj je v tem poročilu tiskano. Pri tej priliki spodtikal se je gosp. govornik tudi nad ravnanjem mestnega odbora Ljubljanskega, ki je neki posojilnici posodil 10000 gold. Meni dotična stvar ni znana; toliko pa vem, da, če je finančni odsek v to privolil, da je on nase vzel odgovornost, ker se je prepričal o popolni zaupnosti dot.ičnega denarnega zavoda in zanašati se smem, da je on loterijsko posojilo gotovo tako varno naložil, da se ni najmanjše izgube bati. Gospod baron Apfaltrern je pri tem posojilnici Celjski očital, da ni «vertrauenswürdig». Jaz ne vem, če se je g. baron s posojilnicami in njihovo organizacijo kedaj pečal; to pa sem spoznal, da dotičnih razmer nič ne pozna, ker bi drugače ne bil mogel izreči, da Celjska posojilnica ni «vertrauenswürdig.» Povem vam, da je imela in morda še ima kredit pri Štajerski hranilnici v Gradci, da je ta posojilnica zadruga z neomejenim poroštvom, sploh da daje toliko varnosti, kakor hranilnice ali še večo. 46 IV. seja deželnega zbora kranjskega dne 9. decembra 1885 — IV. Sitzung bež sram. Landtages am 9. Dezember 1885. Gospod baron Apfaltrern je slišal neko zvonenje, da bi banka «Slavija» ne bila hotela posojevati Celjski posojilnici. Toda ravno nasprotno je resnica. Banka «Slavija» je marveč dovolila Celjski posojilnici 10 000 goldinarjev kredita: ali posojilnica ga ni mogla rabiti, ker ji denar predrag pride po 6°/„, kajti ona sama na dolžna pisma po 6"/0 posojuje. Toraj, če je gospod baron Apfaltrern dotično notico bral, moral bi se bil poprej prepričati, ali je resnična, predno javno v zbornici izreče tako neosnovano sumničenje. Mislim torej, da ne bode treba nikdar deželnemu odboru račune Ljubljanskega mesta predlagati deželnemu računovodstvu v pregled, ker ima mesto svoj finančni odsek, kateri jako vestno svojo nalogo opravlja, tako, da se deželni odbor lehko popolnoma zanaša na Ljubljansko mesto. Poslanec dr. vitez Bleiweis: Omeniti moram, da sem jaz tudi odbornik Ljubljanskega mesta, a meni ni znano, da bi bilo mesto kaj posodilo Celjski posojilnici, ker posluje z posojilom le finančni odsek. Pač pa vem, da je Ljubljansko mesto pri Kranjski eskomptni banki velik polom doživelo: ali zadela je nesreča ravno tako druge deželane, društva in zavode, mislim tedaj, da se finančnemu odseku Ljubljanskega zastopa nikakor ne more očitati, da je on svoj denar tam naložil. Tudi ne vem, kaj bi dosegel gosp. baron Apfaltrern s svojim predlogom, ako bi deželno knjigovodstvo pregledavalo račune mestnega posojila. Ako naloži finančni odsek Ljubljanskega mesta pri tej ali oni posojilnici nekaj denarja, sme to storiti, ker je v tem obziru avtonomen, nikakor ne bode še le vprašalo deželnega odbora, ali sme to storiti ali ne. S tem predlogom gosp. baron Apfaltrern ni hotel druzega storiti, kakor grditi zastop Ljubljanskega mesta. Poslanec Kersnik: Meni se zdi potrebno, gosp. baronu Apfaltrernu glede ene točke njegovih izpeljevanj odgovarjati in to je trditev njegova glede županov naših, ki je bila v vsebini in formi taka, da bi človek moral meniti, da so to pravi vampirji ob občinskih dohodkih. Meni so znane razmere tistega okraja, na katerega je menda gosp. baron najbolj mislil. Kamniški okraj šteje, če se ne motim, 59 malih občin in toliko županov. Od teh je 30 do 35 občin, katerih razmere in župane popolnem in, smelo trdim, bolje poznam, nego gospod baron, ki ne občuje toliko z njimi; od vseh teh več ko polovica posluje zastonj, druga polovica pa dobiva uborne dohodke, katere dobiva občina zakupnini za lov, in to seveda z dovoljenjem vseh posestnikov, med katere se ima sicer ta lovska zakupnina po razmeri njihovih posestev, oziroma davkov razdeliti. To je gotovo dovolj neznatni znesek in se ne jemlje iz občinskega premoženja. Kar se pa tiče želje gosp. barona Apfaltrerna o uravnavanji našega občinskega zakona, sem jaz popolnem njegovih misli. Pri nas, ki smo razdeljeni v tako male občine, še veliko bolj čutimo to potrebo in zalo živo želim primerne prenaredbe občinske postave, Deželni glavar; Želi kdo govoriti? (Nihče se ne oglasi — Niemand meldet sich). Herr Berichterstatter? j3rrid)ierftaitcr Dr. Mauer: Ich muss dem Antrage des Herrn Baratt Apfältmu, was die Prüfung und Begutachtung der Gemcinderechnungeii durch die Landesbuchhaltung betrifft, zustimmen, doch muss ich bemerken, dass bei Annahme dieses Antrages das Landes-budget sich vergrößern würde, indein einer oder zwei Beamte zur Prüfung derselben angestellt werden müssten und selbst dann nur die formelle Richtigkeit der Rechnungen constatirl iverden könnte, nicht aber auch der Unistand, ob die Ausgaben wirklich geschehen sind oder mcht. Auch dem ferneren Wunsche des Hrn. Baron Apfaltrern, betreffend die Prüfung des Laiback)er Lotterie-Anlehens durch den Landesausschuss, respective durch die Landesbuchhaltnng, kann ich nur vollkommen beistimmen und möchte empfehlen, dass der Wunsch des Herrn Abgeordneten Baron Apfaltrern künftighin berücksichtigt werden würde. Was den dritten Punkt anbelangt, nämlich die Vorlage der neuen Gemeindeordnung, bin ich ebenfalls seiner Meinung, dass sie entweder durch das hohe Landespräsidium oder durch den Landesansschnss dem hohen Landtage vorgelegt werden sollte. Landeshauptmann: Der Antrag des Herrn Berichterstatters geht dahin, die Genehmigung des § 5 des Rechenschaftsberichtes zur Kenntnis nehmen zu wollen. Ich bringe zunächst den Antrag des Verwaltungsaus-schuffes und dann den Zusatzantrag des Herrn Abgeordneten Baron Apfaltrern zur Abstimmung. Ich bitte die Herren, die mit dein Airtrage des Verwaltungsausschusses einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja — Angenommen.) Abgeordneter Daran Apfaltrern: Nach meiner Ansicht wären zur Prüfung der Gemeinde-rechnungen bei der kleinen Anzahl der 50 übersteigenden Percentsätze neue Beamte nicht nothwendig. Die Landesbuchhaltung könnte diese Arbeit bei einigem Fleiße schon auch bewältigen. Poslanec dr. Poklukar: Jaz bi le to opomnil, da je bil predlog g. barona Apfaltrerna sicer stavljen z dobrega namena, sicer pa mislim, da je nameraval uplivati na deželne uradnike, torej za svojo osebo ne bodem glasoval za ta predlog. Landeshauptmann: Ich bringe nun den Zusatzantrag des Herrn Baron Apfaltrern zur Abstimmung. [V. seja deželnega zbora kranjskega dne 9. decembra 1885 — IV. Sitzung drs kraju. Landtages am 9. Dezember 1885. 47 Ich bitte die Herren, die mit diesem Znsatzantrage einverstanden sind, sich zu erheben. (Predlog ne obvelja -— Der Antrag wird abgelehnt.) 8. Ustno poročilo finančnega odseka o peticiji bolnišničnih zdravnikov in uradnikov za vštevanje petletnic v pokojnino. 8. Mündlicher Bericht des Finanzausschusses über die Petition der Spitalsärzte und Beamten mit Anrechnung der Quingnennalzulagen bei der Pen-sionirnng. Poročevalec Detela: Slavni zbor! Čast mi je poročati v imenu finančnega odseka o peticiji primarijev in uradnikov, potem babice in uradnega sluge za to, da bi se petletnice vštevale v pokojnino. Dotično prošnjo so gospodje deželni poslanci v litografiranih eksemplarih uže dobili in mislim, da je vsebina te prošnje jim toliko znana, da mi ne bo treba prošnje prebrati, ali sploh se v bolj natanko razpravljanje spuščati, kar se v tej prošnji navaja. Meni je le tukaj označiti stališče, iz katerega je finančni odsek uvaževal to vprašanje. Vštevanje petletnic v pokojnino je vsekako principijelne važnosti. Poudarjal je finančni odsek, ali bi se tukaj ne napravil precedens, da bi potem tudi drugi deželni uradniki zahtevali to, kar zdaj terjajo oni v bolnici. Glede primarijev na deželni bolnici je finančni odsek poudarjal, da so razmere drugačne kakor pri drugih deželnih uradnikih. Pfimarji imajo namreč letne plače ne glede na to, ali služijo 10 — 20 ali 40 let, le po 800 gld., torej nimajo nobenega avancement.a. Drugi deželni uradniki pa imajo priliko, da avanzirajo v službi in da sčasoma dosežejo zdatno poboljšane letne plače. Pri deželnem uradniku, kateri je spreten in vesten, ni misliti, da bi po dolgem službovanji z isto plačo v pokoj stopil, katero je dobil pri nastopu svoje službe. Primarij na bolnici pa ima po dovršenih 40. letih ravno toliko r«lne plače, ko pri svojem nastopu službe, namreč ÜOO gld., in to je gotovo krivično, ker zdravnik, kateri jo služil deželi 40 let, ne dobi večje pokojnine, kakor J® znašala njegova letna plača pri vstopu v deželno službo, ker znesek 400 gld. petletnic, katere je užival, se ne vštevajo v pokojnino. Videlo se je torej finančnemu odseku, da je to položaj, kal eri zahteva spremembe. Drugače pa je glede deželnih uradnikov deželne 'olnice, kateri so v taistem statusu, kakor drugi deželni uradniki, torej se ne more ukreniti razloček Hlede vštevanja petletnic v pokojnino med deželnimi uradniki. Finančni odsek se je odločil za to, da se prošnja primarijev usliši, ona uradnikov pa odbije, ter soglasno nasvetuje: Slavni deželni zbor naj sklene: «Primarijem na deželni bolnici v Ljubljani se vštevajo petletnice v isti razmeri, kakor stalna plača v pokojnino.» «Prošnja uradnikov, babice in sluge deželne bolnice zaradi vštevanja petletnic v pokojnino se ne usliši.» (Obvelja — Angenommen.) 9. Priloga 26. — Poročilo finančnega odseka o § 7 A, mar g. št. 1. — 7. letnega poročila o prisilni delalniei. 9. Beilage 26. — Bericht des Finanzausschusses über § 7 A, Marg. Nr. 1—7 des Rechenschaftsberichtes, betreffend die Zwangsarbeitsaustalt. i3cridjtcv|Mter Kuckmann: Hoher Landtag! Der Bericht der Zwangsarbeitshaus-Anstalt ist aus dem Rechenschaftsberichte § 7 A, Marg. Nr. 1 — 7, bekannt. Zu Marg. Nr. 6 ist ein nachträglicher Beschluss des hohen Landtages nöthig. Im Jahre 1883 wurde beschlossen, eine Controlorswohnung herzustellen, wenn die Zinsen der dicsfälligen Capitatauslage durch die Rente, welche durch das Quartiergeld erspart wird, gedeckt würden. Nachdem diese Bedingung nicht überschritten wurde, bittet der Landesausschuss um nachträgliche Genehmigung dieser Ausgabe. Der Finanzausschuss beantragt, zu diesem Punkte die Genehmigung zu ertheilen. Er hat den Rechenschaftsbericht einer genauen Prüfung unterzogen, und, wie die verehrten Herren bereits aus dem Berichte über den Rechnungsabschluss des Zwangsarbeits-haus-Fondes entnommen haben, haben sich die Verhältnisse der Zwangsarbeitsanstalt sehr günstig gestaltet. Dies geschah wohl auch durch die Verminderung der Regie, andererseits durch die Erhöhung der Verdienste der Zwänglinge um nahezu 2 kr. per Tag, was ein Verdienst der Verwaltung ist und alle. Anerkennung verdient. Hauptsächlich hat jedoch die Vermehrung der Anzahl der Zwänglinge dazu beigetragen. Dass dieser letztere Umstand von Wichtigkeit ist, geht aus dem Umstande hervor, dass ein Zwängling nahezu so viel verdient, als seine Verpflegung ausmacht, und wenn das Plus an Verwaltungsauslagen, Provisionen Bewachungsanfsicht u. s. to. auf eine größere Anzahl von Zwänglingen vertheilt wird, so werden die Spesen für die Unterbringung des Einzelnen desto geringer. Heute ist unsere Anstalt bereits überfüllt, da sie einen Fassnngsraum für nur 250 Mann besitzt, gegenwärtig jedoch sich 293 Mann darin befinden. Die Ursache ist im neuen Vagabundengesetze zu suchen, und von allen Ländern, welche kein Arbeitshaus besitzen, sind mehrere Individuen zur Aufnahme bezeichnet worden, deren Aufnahme jedoch nicht geschehen kann, weil es an Platz gebricht. Nun könnte der Fall eintreten, dass auch in diesen Ländern eigene Arbeitshäuser gebaut würden, da sie ihre Zwünglinge hierher nicht abgeben können. Wenn jedes Land eine kleine Anstalt für sich hätte, so würde es erstens viel theurer auskommen, andererseits aber hätte dies für Srnin den Nachtheil, dass sich die Zahl der Zwänglinge vermindern würde, da ja dann nur Krainer da wären, wodurch die Kosten verhältnismäßig viel höher sich stehen würden als gegenwärtig. Der Finanzausschuss hat die Frage erwogen, ob es nicht angezeigt wäre, beim hohen Landtage die Vergrößerung der Anstalt zn beantragen. Er hat bei dieser Erwägung viele Gründe vor Augen gehabt. Es mangelt an genügenden Räumen für jüngere Zwänglinge, unter welchen sich auch Knaben von 8 —10 Jahren befinden; entsprechende Räume für Schulen zu deren Erziehung und Besserung durch Separirung wäre vom wesentlichen Vortheile. Ferner fehlt es an Raum, um mehrere Industriezweige, namentlich die Weberei, zu vergrößern. Man kann keine Webestühle mehr aufstellen, und doch ist dies der wichtigste und rentabelste Industriezweig, gegen dessen Hebung man keine Bedenken tragen kann, da dem Kleingewerbe , das sich immer über Schädigungen beklagt, keine Concurrenz durch diese Arbeit geboten wird; die Concnrrenz, welche allenfalls durch den Betrieb der Weberei der Großindustrie verursacht wird, brauchen wir nicht so zu berücksichtigen. Bei Durchführung des neuen Vagabundengesetzes wird eine viel größere Anzahl von krainischen Individuen notionirt, und da die hiesige Anstalt die Krainer jedenfalls nehmen muss, so wäre dieselbe gezwungen, fremde Zwänglinge zurückzuweisen, was mit finanziellen Nachtheilen verbunden wäre. Andererseits würden sich die Lasten einer Vergrößerung nicht sehr ungünstig herausstellen, wenn, wie zu erwarten ist, die hohe Regierung einen angemessenen Beitrag leistet und die anderen Länder sich verbinden würden, keine eigenen Zwangsarbeitsanstalten zu bauen, sondern ihre Zwänglinge nach Laibach abzugeben, wo sie solche billiger unterbringen könnten, als in verhältnismäßig kleinen, eigenen Anstalten. Ich erlaube mir deshalb, die Anträge 1, 2 und 3 zur Annahme zu empfehlen. Außerdem beantrage ich im Namen des Finanzausschusses, auch den Antrag 4, betreffend die Ermächtigung des Landesausschusses zum Ankauf des an die Zwangsarbeitshausanstalt angrenzenden, der Stadtgemeinde Laibach gehörigen Grundstückes von eirca 3 Joch, zu genehmigen. Diese Erwerbung wäre nicht nur zur eventuellen Erweiterung der Anstalt nöthig, sondern auch jetzt außerordentlich erwünscht, indem beim gegenwärtigen Belagraume Nebengebäude nöthig sind, wie z. B. Schupfen, für deren Aufstellung der Raum fehlt. Auch die eigene Regie lässt es wünschenswert erscheinen, dass ein Theil der Lebensmittel auf eigenen Grundstücken erfechst würde, zu deren Bearbeitung man Zwänglinge, welche zu einer anderen Arbeit nicht taugen, verwenden könnte. Ich werde mir erlauben, die Anträge des Finanzausschusses der Reihe nach vorzulesen: -Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Marg. Nr. 1 bis 7 werden zur Kenntnis genommen und die Herstellung der Controlors-Wohnung im Zwangsarbeitshause vom hohen Landtage nachträglich genehmigt. Der Landesausschuss wird beauftragt: 1. ) Bei der hohen Regierung um eine Subvention zur Vergrößerung der Landes-Zwangsarbeitsanstalt in Laibach auf den Belagraum von etwa 500 Zwänglingen anzusuchen. 2. ) Bei den Ländern, welche bisher die Zwänglinge nach Laibach abgeben, anzufragen, ob dieselben geneigt wären, auf eine längere Reihe von Jahren die fernere Abgabe ihrer Zwänglinge unter der Bedingung zuzusichern, dass die Verpflegsgebüren im Verhältnisse zu den durch diese Vergrößerung erzielten Ersparnissen ermäßiget würden. 3. ) Die Pläne und Kostenvoranschläge für die Vergrößerung der Anstalt auf den Belagraum von ungefähr 500 Zwänglingen und Corrigenden sofort machen zu lassen, so dass dieselben in nächster Landtagssession zur definitive» Beschlussfassung über die Ausführung vorgelegt werden können. 4. ) Der Landesausschnss wird ermächtiget, die an die Zwangsarbeitsanstalt angrenzenden Grundstücke der Stadtgemeinde Laibach im Ausmaße von ungefähr 3 Joch bei angemessenen Preisen zu kaufen und den Kaufschilliug im Zwangsarbeitshausfonde in Ausgabe zu stellen.» (Vsi predlogi obveljajo — Alle Antrüge werden angenommen.) Berichterstatter Kuckmanu: Ich beantrage, der hohe Landtag wolle die Anträge auch in dritter Lesung genehmigen. Landeshauptmann: Wenn keine Einwendung erfolgt, so bringe ich die Anträge in dritter Lesung zur Abstimmung. (Obvelja -Angenommen.) 10. Priloga 27. — Poročilo finančnega odseka o § 7., marg. št. 27. — 40 letnega poročila glede deželnega muzeja in o proracmm muzejskega zaklada za 1. 1886 (k prilogi 4). 10. Beilage 27. — Bericht des Finanzausschusses liber § 7, Marg. Nr. 27—40 des Rechenschaftsberichtes, betreffend das Landesmuseum und über den Ler-auschlag des Mnseumssoudes pro 1886 (zur Beilage 4). Berichterstatter f udtnmnn: Hoher Landtag! Der Finanzausschuss hat den § 7 Marg.-Nr. 27—40 des Rechenschaftsberichtes geprüft. Da finden die Herren in Marg. Nr. 27—36 eine interessante Darstellung der Bereicherung, welche das Rudolfinum durch die neuen Funde erfahren hat. Diese Funde sind so interessant und wertvoll, dass sie vielleicht als Specialität die Aufmerksamkeit von ganz Europa auf sich lenken werden. Um diese Funde hat sich der Musealcnstos Herr Abgeordneter Deschmann durch seinen Eifer und seine unermüdliche Thätigkeit solche Verdienste erworben, dass der Finanzausschuss glaubte, dafür den Dank der Landesvertretung beantragen zu sollen. Ich erlaube mir die Herren aufmerksam zu machen, dass ein Druckfehler unterlaufen ist, da es in der Vorlage statt --den Dank des Landes» richtig heißen soll «den Dam der Landesvertretung». Ich bitte dies zur Kenntnis nehmen zu wollen. Die Anträge des Finanzausschusses lauten: «Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Der Bericht über die prähistorischen Nachgrabungen und Funde sowie die Bereicherung der Sammlungen des Rudolfinums wird mit Befriedigung Sm Kenntnis genommen und dem Herrn Musealeustos Deschmann für seine diesfälligen, mit so günstigem Erfolge gekrönten Bemühungen der Dank der Landesver-tretmig tiottit.» (ObVelja — Angenommen.) Abgeordneter Deschmaim: Ich bitte ums Wort! Ich kann dem hohen Hause nur versichern, dass die wohlwollende Anerkennung meiner geringen Verdienste für mich ein Ansporn sein wird, so lange es meine Kräfte zulassen, für entsprechende Bereicherung der Sammlungen des Museums thätig zu sein und auch dahin zu wirken, dass die wahre Wertschätzung und genaue Kenntnis derselben in den weitesten Kreisen platzgreifen wird, so dass dieselben beitragen werden, die Liebe zum Vaterlande, dessen Wohl uns allen am Herzen liegt, in der Bevölkerung und namentlich bei der studierenden Jugend zu heben. Berichterstatter Luckmann: Marg. Nr. 37 enthält den Vorschlag des Landesaus-schnsses zur Einhebung einer Eintrittsgebür von 20 kr. für die Person in das Rudolsinum an Nichteinlasstagen. Der Finanzausschuss findet dies begründet, nur hat er sich die Frage vorgelegt, ob das Entree von 20 kr. genügend sei für die Bemühungen des Museumspersonales, welches durch den Eintritt zu beliebiger Zeit in Anspruch genommen wird, man hat deshalb geglaubt, den Betrag weglassen zu sollen und nur den Landesausschuss zu ermächtigen, die Höhe der Eintrittsgebür nach seinem Ermessen zu bestimmen. Der Antrag lautet: <;2.) Die beantragte Einhebung einer Eintrittsgebür an Nichteinlasstagen des Rudolfinums wird als zweckmäßig anerkannt und die Bestimmung der Höhe dieser Gebür dem Landesausschusse überlassen.» (Obvelja — Angenommen.) , Im Marg. Nr. 38 und 39 beantragt der Landes-ansschuss, man möge zum Diener und Portier Franz Kobal mit 300 fl. Jahresgehalt und dem Emolumente der freien Wohnung und Beheizung anstellen. Der Finanzausschuss beantragt, den Landesausschuss zu ermächtigen, diese An-Ilellnng nach seinem Ermessen vorzunehmen. Der Antrag lautet: -3.) Der Landesausschuss wird ermächtiget, Franz Kobal zum Amtsdiener und Portier des Rudolfinums mit Mer jährlichen Löhnung von 300 fl., Naturalwohnung l"wie dem Emolumente der freien Beheizung derselben zu ernennen.» (Obvelja — Angenommen.) Im Marg. Nr. 40 beantragt der Landesausschuss, dem Präparator Ferdinand Schulz als Aufbesserung seiner Bezüge die Naturalwohnung zuzuerkennen. Ich würde um Erlaubnis bitten, die im Nr. 64 vor-regenbe Petition des Herrn Ferdinand Schulz bei gleicher Gelegenheit behandeln zu dürfen. Er bittet mit Rücksicht aut die durch die Hansinspection für ihn erwachsenden größern Arbeiten und mit Rücksicht darauf, dass er eine große Thätigkeit entwickelt, fähig und geschickt ist und in der Auf-stellung der Sammlungen einen guten Geschmack an den Tag legt, ferner, dass er sich große Verdienste bei Ausgrabungen antiker Funde erworben hat, durch welche er die Aufmerksamkeit Hochstetters auf sich gelenkt habe, der ihn für das Hofmuseum in Wien engagiren wollte, sowie ihm auch jetzt vom Hofrath Ritter von Hauer für den Fall einer Bewerbung der Dienstposten eines Laboranten am besagten Museum zugesichert sei, um eine Erhöhung seiner Bezüge und um Zuerkennung einer freien Wohnung und Beheizung. Der Landesausschuss sowie auch der Custos des Mu-seums, Herr Deschmann, haben das Gesuch befürwortet, und der Finanzausschuss hat geglaubt, den Antrag stellen zu sollen, dass der Präparator Schulz betreffs Erledigung seiner Petition auf den 4. Antrag verwiesen werde, welcher lautet: «4.) Dem Präparator Ferdinand Schulz wird im Hinblicke auf seine zufriedenstellende Wirksamkeit und mit Rücksicht auf die ihm zu übertragende Hansinspection eine Personalzulage von 100 fl. jährlich, vom Jahre 1886 an, gewährt und die Naturalwohnung nebst freier Beheizung zuerkannt.» (Obvelja — Angenommen.) Die Beilage 4 enthält den Bericht des Landesaus-schnsses mit der Vorlage des Rechnungsabschlusses für das Jahr 1884, bezüglich dessen schon referirt wurde, und des Voranschlages des Museumsfondes für das Jahr 1886. Auf der zweiten Seite stellt sich als Erfordernis zum Gehalte des Museumspräparators der Betrag infolge der soeben bewilligten Personalzulage um 100 fl. höher, somit statt mit 600 mit 700 fl. dar. Die andern Posten bleiben alle unverändert, und ich würde mir erlauben, rvenn die geehrten Herren nichts dagegen haben, die Details nicht vorzutragen. Ich würde mir also erlauben, zu bemerken, dass das Gesammterfordernis um 100 fl. erhöht ist und sich dasselbe somit auf 3432 st. 70 kr. beläuft. Der Abgang erscheint daher ebenfalls um 100 fl. erhöht, und beträgt 3161 fl. 577a kr. Bei der Bedeckung hat der Finanzausschuss alles unverändert gelassen. Ich beehre mich demnach im Namen des Finanzausschusses den Antrag zu stellen: Der hohe Landtag wolle den Voranschlag des Museumsfondes im Erfordernisse von 3432 fl. 70 kr., in der Bedeckung von 271 fl. 12 72 kr. und im Abgänge von 3161 fl. 57 % kr., welcher als Beitrag zu den Regiekosten des Museums aus dem Landesfonde zu decken ist, genehmigen. (Obvelja — Angenommen.) Landeshauptmann: Punkt 11 ist irrthümlich auf die Tagesordnung gesetzt worden, und wir schreiten daher zu Punkt 12 der Tagesordnung über. 12. Ustno poročilo gospodarskega odbora o letnem poročilu, in sicer: 12. Mündlicher Bericht des volkswirtschaftlichen Ausschusses über den Rechenschaftsbericht, und zwar: a) § 1, marg. št. 10 in 11. a) § 1, Marg. Nr. 10, 11. Berichterstatter Ritter von Gutmannsthal: Hoher Landtag! Aus Marg. Nr. 10 dieses Paragraphen ist ersichtlich, dass das im vorigen Landtage beschlossene Karst-aufforstnngs - Gesetz mit Allerhöchster Entschließung vom 9. März 1885 allergnädigst sanctionirt wurde, dass vom k. k. Landespräsidium unterm 8. November die entsprechende Mittheilung an den Landesausschuss gekommen und die Publicirung des Gesetzes veranlasst worden ist. Es muss hier nachdrücklichst hervorgehoben und betont werden, dass dieses Gesetz eine besonders beschleunigte und consequente Durchführung erheischt, indem ja der Natur der Sache nach ohnehin erst in zehn bis zwanzig Jahren die wohlthätige Wirkung desselben praktisch sichtbar und fühlbar werden könnte. Das k. k. Landespräsidium theilte ferner in seiner oben-citirten Note vom 8. November d. I., Z. 607, mit, dass der Entwurf der Wahlordnung für die Wahl der Vertrauensmänner aus den betreffenden Karstgemeinden dem hohen k. k. Ackerbauministerium zur Einsicht vorgelegt und dass nach Rücklangung derselben und nach Ernennung des Präsidenten der Aufforstungs-Commission seitens Sr. Excellenz des Herrn Ackerbauministers das weitere Einvernehmen mit dem Landesausschusse sowohl wegen Wahl eines Delegirten aus dessen Mitte, als über die zwischen dein Ackerbauminister und dem Landesausschusse zu vereinbarende Geschäftsordnung der Karstaufforstungs - Commission gepflogen werden wird. Der volkswirtschaftliche Ausschuss stellt nun folgenden Antrag: «Der hohe Landtag wolle beschließen: Indem die am 9. März d. I. erfolgte Allerhöchste Sanction des Karst-Aufforstungs-Gesetzes zur freudigsten Nachricht dient, wird der Landesansschuss beauftragt, dem k. k. Landespräsidium den dringenden Wunsch der Landesvertretung mitzutheilen, dass die Ausführung dieses Gesetzes mit der durch dessen hohe Wichtigkeit und Dringlichkeit gebotenen Beschleunigung bewerkstelligt werden wolle.» Kandesprästdent Freiherr von Winkler: Ich bitte ums Wort! Ich werde mir erlauben zum Gesetze, betreffend die Karstaufforstung im Herzogthnme Kram, ein paar Worte zu bemerken, nämlich, was den Wunsch einer beschleunigten Durchführung dieses Gesetzes anbelangt. Ich kann der hohen Landesvertretung die Versicherung geben, dass mir dieses Gesetz, wie vielleicht jedem Mitgliede des hohen Hauses, ans Herz gewachsen ist. War ich es ja doch selbst, der ich — ohne mir etwas darauf einbilden zu wollen — den thätigsten Antheil an dem Zustandekommen des gedachten Gesetzes genommen habe. Ich war es, welcher einen Urlaub dazu benützte, um, abgesehen von anderen Gesetzesarbeiten, den Entwurf desselben vorzubereiten, allerdings mit Benützung I des analogen Gesetzes für Triest und Görz; allein ich habe mich nicht darauf beschränkt, nur eine Abschrift von dem letzteren zu machen, sondern ich habe an demselben nach meiner schwachen Einsicht Verbesserungen anzubringen gesucht, Verbesserungen, die auch vom hohen Landtage genehmigt wurden. Wenn ich nun dem Gesetzentwürfe das lebhafteste Interesse entgegengebracht habe, so liegt mir jetzt gewiss auch sehr daran, dass das sanctionirte Gesetz möglichst bald durchgeführt werde. Aber der Durchführung ist noch vorauszuschicken die definitive Festsetzung einer vom Ackerbauminister mit dem Landesausschusse zu vereinbarenden Geschäftsordnung der Aufforstungs-Commission, sowie einer Wahlordnung für die in die Karstaufforstungs-Commission von den Gemeinden zu entsendenden Vertrauens- und Ersatzmänner. Die beiden bezüglichen Entwürfe sind bereits fertig, und ich kann sie jederzeit den Herren zur Einsicht vorlegen. Die Ausarbeiümg derselben ist doch mit einigen Schwierigkeiten verbunden und nahm viel Zeitaufwand in Anspruch, da die betreffenden Texte in beiden Landessprachen correct und gemeinfasslich sein müssen. Nun ist es noch nothwendig, namentlich in die gedachte Wahlordnung eine meritorische Bestimmung aufzunehmen. Es sollen nämlich nach § 2 des KarstaufforstungsGesetzes Vertrauens- und Ersatzmänner aus den im Karstgebiete in den Bezirken Adelsberg und Loitsch gelegenen Gemeinden in die Karstaufsorstungs-Commission entsendet werden. Es ist nun der Begriff der im Karstgebiete gelegenen Gemeinden sehr dehnbar. Es könnte die Frage aufgeworfen werden, ob damit alle Gemeinden, die eben im Umfange der genannten Bezirke liegen, gemeint sind, oder ob und welche Ausnahmen diesfalls stattfinden; denn würde man in dieser Angelegenheit nicht ganz sicher feststellen, welches die interes-sirten Gemeinden sind, die Vertrauens- und Ersatzmänner in die Commission zu entsenden haben, so könnten sich bei der Durchführung des Gesetzes, d. i. bei der Vornahme der Wahl Streitigkeiten ergeben. Einzelne Gemeinden können dann mit Protesten kommen und sagen: Uns betrifft das Gesetz nicht, wir wollen uns allfällige Ausgaben lieber ersparen und wir lassen uns überhaupt nicht gefallen, dass mit unserem Grund und Boden irgend welche Verfügungen nach dem Karstauf-forstungs-Gesetze getroffen werden. In dieser Richtung musste man Vorerhebungen anordnen, und es sind Anfragen an die beiden Bezirkshaipü-mannschaften, welche sich wieder an die einzelnen Gemeinden wenden sollen, gestellt worden, welche bestimmte Genieinden eigentlich in Betracht zu kommen hätten. Wenn der Landes-Forstinspector in seinem diesfälligen Gutachten 38 Gemeinden im Bezirke Adelsberg und 58 im Bezirke Loitsch, als im Karstgebiete gelegen, bezeichnet hat, so hat er dabei selbst Zweifel erhoben, ob eben alle als solche angesehen werden können, denn wenn eine Gemeinde keine Karstformation hat, so kann sie füglich auch nicht mit einbezogen werden. Wenn einmal die Anträge der Bezirkshauptmannschaften vorliegen werden, wird die Landesregierung diese Frage in reifliche Erwägung ziehen. Ich kann — wie gesagt — dem ausgesprochenen Wunsche nach baldiger Durchführung des Gesetzes nicht nur nicht entgegentreten, sondern theile denselben vollkommen und bitte die Versicherung entgegenzunehmen, dass, sobald die Berichte von den Bezirkshanpt-mannschaften eingelaufen sein werden, auch die fragliche Wahl- und die Geschäftsordnung in beiden Landessprachen puMicirt werden wird, welch letztere vorschreibt, wie die Karstaufforstungs-Commission, welche dann ihre Thätigkeit beginnen kann, sich zu benehmen hat. (Dobro-klici na levi — Bravo-Rufe links). Poslanec dr. Dolenec: Krosi m besede. Tudi jaz kol Not.vanjec in rojak tistih krajev, katerim je dobrota te postave namenjena in tudi kot zastopnik notranjskih mest, pozdravljam z veseljem potrjenje te postave. V prvi vrsti tudi za to, ker sem prepričan, da se bode v krajih, v katerih se na to dela, da se pusta tla pogozdijo, tudi posebno na to gledalo, da se še obstoječi gozdi v teh krajih uničenja varujejo, da bode t.oraj ta postava posredno tudi na to vplivala, da se že obstoječe postave, ki nameravajo na to, da se gozdovi ne opustošijo in ne širi se bolj na široko pusti Kras, bodo bolj strogo iz-polnovale. Vjemam se torej popolnoma s predlogom gosp. poročevalca, da se izreče zahvala na Najvišjem mestu za potrjenje te postave; ali povdariti moram tudi to, kar smo ravnokar culi, namreč, da se imamo za uživo-tvorenje te postave, ki je za nas Notranjce gotovo vitalnega pomena, posebno zahvaliti deželni vladi, prav za prav gosp. predsedniku samemu, ki se- je trudil se sestavo te postave in napravil do lični načrt. Prepričan, da ima ta postava najbolji namen, nam Notranjcem v gmotnem obziru koristiti in želeč, da bi ta namen tudi dosegla, predlagam, da slavni zbor z ozirom na trudapolno prizadevanje za ustanovitev te postave hvalo izreče tudi našemu deželnemu predsedniku. (Živa pohvala — Lebhafter Beifall.) Berichterstatter Ritter v. Gutmannsthal: Ich kann nur beantragen, dass der Antrag des Herrn Abgeordneten Dr. Dolence zum Beschlusse erhoben werde. Kandcshanptmann: Ich bringe zunächst den Antrag des volkswirtschaftlichen Ausschusses und dann den Antrag des Herrn Abgeordneten Dr. Dolenec zur Abstimmung. Ich bitte diejenigen Herren, welche mit dem Antrage des volkswirtschaftlichen Ausschusses einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja — Angenommen.) Ich bitte diejenigen Herren, welche mit dem Antrage des Herrn Abgeordneten Dr. Dolenec einverstanden sind, Itch zu erheben. (Obvelja — Angenommen.) Berichterstatter Ritter v. Gutmannsthal: § 1, Marg. Nr. 11, enthält die Mittheilung, dass der doch hohen Landtage unterm 17. Oktober 1884 beschlossene Mletzentwurf betreffs der Verwendung von Privathengsten SM Beschälen mit Allh. Entschließung vom 18. Februar dobö die Allh. Sanction erhalten habe. ^ Von Seite des k. k. Landespräsidiums hat der Landes-ausjchnss über diese Allerh. Sanctionirnng mit Note voin 17. November d. I., Z. 529, Kenntnis erhalten mit dem Beifügen, dass unter einem die Publicirnng des gedachten Gesetzes im Landesgesetzblatte für Kram veranlasst und der Entwurf einer Durchführungs-Verordnung zu demselben dem hohen Ackerbauministerium zur Genehmigung vorgelegt werden wird. Der volkswirtschaftliche Ausschuss erlaubt sich hierüber folgende Erledigung zu beantragen: «Der hohe Landtag wolle beschließen: Unter Kenntnisnahme von der erfolgten Allerhöchsten Sanction des Gesetzentwurfes über die Verwendung von Privathengsten zum Beschälen wird der Landesausschuss beauftragt, die Wirkungen und den Einfluss desselben auf das Fortschreiten der heimischen Pferdezucht fortwährend im Auge zu behalten und an die nächsten Landtage darüber zu berichten.» (Obvelja — Angenommen.) b) § 3 A, marg. št. 17. b) § 3 A, Marg. Nr. 17. Berichterstatter Ritter v. Gutmannsthal: Dieses Mariginale enthält die Mittheilung, dass die vom hohen Landtage für das Jahr 1885 bewilligten drei Landesstipendien von je 60 fl. zum Besuche der hiesigen Hufbeschlagsschule an die drei Zöglinge Jakob Molk aus Hotederschiz, Michael Torkar aus Dorn bei Adelsberg und Franz Kirar ans Bucka nach Antrag der k. k. Landwirt-schaftsgesellschast verliehen wurden, und dass die k. k. Landwirtschaftsgesellschaft die von der krainischen Sparcasse zum gleichen Unterrichtszwecke bewilligte Unterstützung Per 50 fl. dem Josef Perse von Močile, Bezirk Tschernembl, verliehen hat. Hier muss noch in Erinnerung gebracht werden, dass bereits im Landtage 1883 der Wunsch ausgesprochen wurde, die k. k. Regierung wolle bewilligen, dass auf der Hufbeschlagsschule in Laibach der thierärztliche Unterricht behufs Ausbildung thierärztlicher Gehilfen, wie selber früher bestanden hat, wieder eingeführt werde, infolge dessen auch der Landesausschuss das betreffende Gesuch überreicht hat. Im Jahre 1884 wurden diese Wünsche neuerdings zur Sprache gebracht, ohne dass ein Beschluss gefasst wurde, und da auch bis jetzt diesfalls eine Erledigung dieses Ansuchens nicht erfolgte, so wäre es wohl angezeigt, dasselbe wieder zu erneuern. Der volkswirtschaftliche Ausschuss beantragt daher: «Der hohe Landtag wolle beschließen: Indem der Landtag die geschehene Stipendien-Verleihung zur Kenntnis nimmt, ivird der Landesansschuss beauftragt, die Petition an die k. k. Regierung wegen Wiedereinführung des schon früher bestandenen thierärztlichen Lehr-curses an der Hufbeschlagschule zur Ausbildung thierärztlicher Gehilfen wieder zu erneuern.» (Obvelja — Angenommen.) § 3 A., marg. št. 18. § 3 A., Marg. Nr. 18. 6crid)tcrfMtcr Bitter v. Gutmannsthal: Dieses Mariginale enthält die Mittheilungen: a) über das immer zunehmende Ausbreiten der Phylloxera in Unterkrain; b) über die von der k. k. Landesregierung mit Note vorn 9. August 1884 Z. 7073 geschehene Bekanntgebung, dass infolge hohen Ackerbau-Ministerialerlasses vorn 26sten Juli 1884 Z. 8315 die Reblaus - Landescommission aus einem Delegirten des Landesausschusses, zwei Weingartenbesitzern, bent Secretär der k. k. Landwirtschastsgesellfchafk und einem ständigen Experten in Phylloxera-Angelegenheiten gebildet wird und ihre Sitzungen unter Vorsitz des Herrn Landespräsidenten oder seines Stellvertreters abhalten wird. Vom Landesausschusse wurde Herr Dr. Vo5njak und über Wunsch des hohen Ackerbauministeriums als Vertreter der Slaper Weinbauschule der Director Richard Dolenc delegirt; c) dass diese Commission noch zu keiner Sitzung einberufen wurde, und d) dass über Antrag des Landesausschusses und der k. k. Landesregierung das hohe Ackerbauministerium sich erklärt hat, im Gurkfelder Bezirke Versuchsweingärten mit amerikanischen phylloxerawiderstandsfähigen Reben errichten zu lassen, aus welchen dann die verseuchten Weingärten neu bepflanzt werden können, dass aber laut Note der k. k. Landesregierung vom 1. August 1885 Z. 6825 das Resultat der diesbezüglichen, im Gurkfelder Bezirke gepflogenen Erhebungsverhandlungen noch nicht vorliegt. Der volkswirtschaftliche Ausschuss, dem dieser Gegenstand vom hohen Landtage zur Erwägung zugewiesen wurde, hat sich bemüht, die erforderlichen Auskünfte von compe-tenter Seite zu erlangen, um den Stand, in welchem sich diese Angelegenheit jetzt befindet, in Erfahrung zu bringen und den hohen Landtag, der gewiss ans diese Informationen den größten Wert legt, umständlich zu informiren, was hiemit geschieht. Was zuerst die Ausbreitungen der Phylloxera in Unterkrain betrifft, so geht aus einer Zuschrift der k. k. Landesregierung vom 5. Juli 1884 Z. 6320 hervor, dass dieselbe zuerst in dem Weingebiete der Gemeinde Großdolina entdeckt wurde, weshalb das hohe k. k. Ackerbauministerium die Durchforschung dieses ganzen Weingebietes unter Jntervenirung der Sachverständigen Hansel, des Wanderlehrers und Se-cretärs der Landwirtschaftsgesellschaft Gustav Pirc, dann der Herren Dr. Namors und Anton Ogulin unter Anweisung eines Fondes von 1600 fl. zur Bestreitung der diesfälligen Auslagen veranlasste. Später wurde das Auftreten der Phylloxera auch in der Steuergemeinde Hl. Kreuz constatirt, und nach Gutachten des Sachverständigen Hansel ließen die neuaufgefundenen Jnfectionsstellen keinen Zweifel darüber, dass das ganze Weingebiet von nahe an Landstraß angefangen, am rechten Gurkufer bis zum Ausflusse der Gurk in die Save, dann das Weinbaugebiet von der Mündung der Gurk am rechten Saveufer bis zur Bregana von der Reblaus befallen ist. Deshalb beantragte auch Hansel, dass von der Untersuchung des Weinbaugebietes Großdolina, welches ganz verseucht und ganz von verseuchten Weingebirgen umgeben ist, vollständig abgesehen und die ganze Kraft auf die Durchforschung sämmtlicher Weingärten des Steuer-bezirkes Landstraß und von da längs der Gurk abwärts unterzogen werden, um daraus ein Substrat für die Vorschläge zur weiteren Bekämpfung der Reblaus zu gewinnen. Infolge der von der k. k. Landesregierung an das hohe Ackerbanministerium über das Fortschreiten dieser das ganze Weingebiet von Strain bedrohenden Calamität erstatteten Berichte fand sich hochdasselbe veranlasst, einen eigenen technischen Leiter der Arbeiten wider die Reblaus für Krain und Steiermark in der Person des quiescirten k. k. Schätzungs-referenten Karl Reichel zu ernennen, dein zunächst die Durchforschungen der inficirten Gebiete in Unterkrain und die Einleitungen zur Anlage von amerikanischen Rebenpflanzungen übertragen wurden. Derselbe hat auch bereits die neu inficirten Districte um Landstraß und von dort abwärts längs der Gurk mit Jntervenirung von sachverständigen Weingärtenbesitzern durchforscht und in sehr vielen von ihm genau bezeichneten Gemeinden die Verbreitung der Reblaus constatirt. Zugleich wurde ein geeigneter Grund in Landstraß von der dortigen Religionsfondsherrschaft für Anpflanzungen amerikanischer Reben in Miete genommen. Auch hat der Director der Slaper Weinbanschule R. Dolenc über Auftrag des Landesausschusses in diesem Jahre eine Reise in die inficirten Weingegenden Ungarns unternommen, tun dort ans eigener Anschauung Erfahrungen über die angewendeten Bekämpfungsmaßregeln der Reblaus und über die Versuche mit Anpflanzungen amerikanischer Reben zu sammeln, worüber er einen ausführlichen Bericht an den Landesausschuss erstattete, den Herr Dr. Bošnjak im Auszüge vorzutragen so gütig sein wird. Was schließlich die Reblaus-Landescommission betrifft, so wird der Grund ihrer noch nicht erfolgten Constituirung und Zusammentretung wohl darin liegen, dass für dieselbe die Anwesenheit eines Ministerialvertreters gewünscht wurde, in welcher Beziehung die Entscheidung des hohen Ackerbau-ministeriums noch nicht erflossen war. Allein den eingezogenen authentischen Auskünften zufolge ist soeben erst in diesen Tagen mit hohem Ministerialerlasse vom 29. d. M., Z. 14965 (Landesregierungs-Z. 12264) die diesbezügliche Genehmigung erfolgt mit dem Beifügen, dass das hohe Ackerbauministerium die Anzeige des Tages, an welchem die Commission zum erstenmale zusammentreten wird, von der k. k. Landesregierung erwartet, um dann seinen Vertreter dazu abzuordnen. Hiermit glaubt der volkswirtschaftliche Ausschuss die Auskünfte über den Stand der Reblaus-Angelegenheit, soweit sie ihm zu Gebote standen und erlangt werden konnten, erschöpft zu haben und ersucht den hohen Landtag, hievon geneigtest Kenntnis nehmen zu wollen. Zugleich erlaubt er sich bei dem Umstande, als zn einem meritorisch in den Gegenstand eingehenden Antrage alle sicheren Substrate fehlen und auch den Beschlüssen oder den Anträgen der binnen kurzem zusammentretenden Reblans-Landescommission nicht vorgegriffen werden darf, folgende Erledigung der Marg.-Nr. 18, § 3 A, zu beantragen: «Der hohe Landtag wolle beschließen: Indem der Landtag von dem dargestellten Sachverhalte Kenntnis nimmt und in der sicheren Voraussetzung der in ganz nächster Zeit erfolgenden Constituirung der IV. seja deželnega zbora kranjskega dne 9. decembra 1886 — IV. Sitzung des kram. Landtages am 9. Dezember 1886. 53 Phylloxera - Landescommission, wird der Landesausschuss beauftragt, zu allen, die Bekämpfung der Reblaus in Kram bezweckenden Maßregeln, soweit es in seinem Wirkungsweise liegt, thätige Unterstützung und Mitwirkung zu leisten, insbesondere aber angesichts der hohen Wichtigkeit und Dringlichkeit des Gegenstandes, auf die beschleunigte und thatkräftige Durchführung der diesfalls gefassten Beschlüsse hinzuwirken.» Poslanec dr. Vošnjak: Prosim besede! Gospod poročevalec omenjal je potovanja vodje Slapske šole g. Rih. Dolenca na Ogersko. Deželni odbor se je namreč prepričal, da ni proti filokseri druzega sredstva, kakor zasajenje ameriške trte, kateri ne škoduje filoksera. Odposlal je torej vodjo Slapske šole, da si ogleda zasaditve ameriških trsov na Ogerskem. Gospod vodja peljal se je čez Ormož, kjer je nek vinogradnik v zadnjih letih veliko ameriško trsovnico naredil, in 40 do 50 tisoč ključev ponujal deželnemu odboru, da jih naj kupi za vinogradsko šolo, da bi potem tudi pri nas na Dolenjskem se napravila enaka trsovnica. Dalje se je vozil vodja čez Pesto v Kecskemet, kjer je Ogerska vlada napravila ameriško trsovnico na 200 oralih zemlje, ter zasadila okoli dva milijona klučev. Gospod Dolenc je deželnemu odboru obširno poročal o tem, kar je našel in videl. On pride do tega sklepa, da naj se napravijo na Dolenjskem trsovnice, iz katerih bode mogoče dobivati ameriške trte, katere se bodo potem požlaht.nile z domačimi sortami. Sicer so pa tudi nekatere ameriške trte, ki same na sebi rodijo okusno vino, in katerim ne škoduje trtna uš. Gospod vodja izraža dalje željo, da bi se kmalu sklical deželni filokserni komisij on, da bi končne sklepe v tej zadevi storil. Kakor je znano, bi bil se moral ta komisij on sklicati ta mesec, ali poljedelsko ministerstvo je odgovorilo, da ne more svojega zastopnika poslati pred novim letom. Šele potem, ko se nravna uvažanje ameriških trsov in ko se določi, ali bi se napravila na Dolenjskem ena velika trsovnica ali več na raznih krajih in kdo bode stroške pokrival, tar se še le bode v seji, v pričo zastopnika poljedelskega ministerstva določilo, potem šele bode deželnemu odboru mogoče staviti nasvete, posebno kako se naj pokrivajo potrebni stroški. Landeshauptmann: Wünscht noch jemand der Herren zu sprechen? (Nihče se ne oglasi — Niemand meldet sich.) Ich bitte die Herren, die mit dem Antrage des volkswirtschaftlichen Ausschusses einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja — Angenommen.) § 3 Ä, marg. št. 19 in 20. § 3 A, Marg. Nr. 19 und 20. Berichterstatter Ritter v. Gutmannsthal: Diese Mariginalien enthalten die Mittheilung des Lairdesausschusses über die geschehene Verleihung des Staatsstipendiums per 300 fl. am Thierarznei-Jnstitute in Wien seitens des hohen Ackerbauministeriums über Antrag des Landesausschusses an Franz Dular aus Hönigstein, Schüler des zweiten Jahrganges, ferner des Landesstipendiums per 300 fl. seitens des Landesausschusses auf die Dauer von drei Jahren an Josef Pauser aus Niederdorf, endlich über die dem absolvirten thierärztlichen Landesstipendisten Karl Lesar vom Landesausschusse bewilligte Unterstützung monatlicher 30 fl. für 5 Monate zur Ablegung seines Rigorosums nebst einem Betrage von 57 fl. als Rigorosum-Taxen, wobei der Landesausschuss, da dadurch der für 1885 bewilligte Credit per 300 fl. um 120 fl. überschritten ist, um nachträgliche Genehmigung dieser Creditüberschreitung ansucht. Der volkswirtschaftliche Ausschuss stellt den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Stipendiumsverleihungen an Franz Dular und Josef Pauser werden zur Kenntnis genommen, zugleich wird über die dem Karl Lesar vom Landesausschusse gewährte außerordentliche Unterstützung sowie für die dadurch geschehene Creditüberschreitung um den Betrag von 120 fl. pro 1886 die nachträgliche Genehmigung ertheilt.» (Obvelja — Angenommen.) § 3 A, marg. št. 21 in 22. § 3 A, Marg. Nr. 21 und 22. Berichterstatter Ritter v. Gutniairiisthal: Diese Mariginalien bienen nur zur Kenntnisnahme. In dem Marg. 21 werden die für 1883 und 1884 geschehene Vertheilung der Jmpfprümien an Aerzte und Wundärzte; Marg. Nr. 22 aber die Benützungsmodalitäten des Fischteiches in Stndenz durch den krainischen Fischzuchtverein mitgetheilt, daher der volkswirtschaftliche Ausschuss beantragt: «Der hohe Landtag wolle den Inhalt dieser zwei Mariginalien-Nummern geneigtest zur Kenntnis nehmen.» (Obvelja — Angenommen.) c) § 3, marg. št. 4. c) § 3, Marg. Nr. 4. Berichterstatter Baron Lichtenberg: Die k. k. Landesregierung in Laibach hat im Sinne des Landtagsbeschlusses vom 9. Oktober 1883 mit dem Erlasse vom 4. September 1884 Z. 2753 eine Localerhebung behufs Prüfung und Feststellung der Ursachen des in der Umgebung von Tersain zeitweise stattfindenden Austrittes des Beischeidbaches und der dadurch entstehenden Über- 9 54 IV. seja deželnega zbora kranjskega dne 9. decembra 1885 — IV. Sitzung bee train. Landtages am 9. Dezember 1885. flutung der Felder sowie der Reichs- und Bezirksstraße auf den 12. September 1884 mit dem Zusammentritte in Tersain angeordnet. Bei dieser Erhebung wurde von Seite der Gemeindevertretung von Tersain conftatirt, dass die Regulirung des Beischeidbaches weder im Privatinteresse der betreffenden Grundbesitzer gelegen, noch aus öffentlichen Rücksichten geboten ist. Mit Rücksicht auf das Ergebnis dieser commissionellen Erhebungen, welche durch den Bericht der k. k. Bezirkshaupt-maunschaft in Stein vom 14. September 1884 Z. 9240 an die k. k. Landesregierung dahin ergänzt wurden, dass auch die Gemeindevorstehung von Mannsburg und viele Grundbesitzer, deren Wiesen längs des Beischeidbaches liegen, erklärt haben, dass der Schade, welchen die zeitweiligen Überflutungen des genannten Baches verursachen, bei weitem durch den Nutzen ausgewogen wird, den dieselben für die Wiesen im Gefolge haben, sah sich die k. k. Landesregierung nicht veranlasst, im Gegenstände eine weitere Verfügung zu treffen, wovon sie den Landesansschuss verständigte. Nachdem der Bezirksstraßen-Ausschuss von Stein bei der erwähnten Erhebung nicht vertreten war, hat der Landesausschuss noch den gedachten Straßenausschuss zur Äußerung im Gegenstände aufgefordert. Mit der Eingabe vom 9. September 1885 Z. 46 erklärte sich der Bezirksstraßcu-Ausschuss mit den im Protokolle vorkommenden Ausführungen des Gemeindevorstehers von Tersain vollkommen einverstanden, weshalb derselbe die Regulierung des Beischeidbaches als vollständig überflüssig erachtet. Bei dieser Sachlage fand der Landesausschuss keinen Anlass, die im hohen Landtage zu wiederholtenmalen angeregte Frage der Beischeidbach-Regulirung weiter zu verfolgen. Der Rechenschaftsbericht-Ausschuss stellt den Antrag: -Der hohe Landtag wolle beschließen, diesen Bericht lediglich zur Kenntnis zu nehmen.» (Obvelja — Angenommen.) d) § 3, marg. št. 9 in 10. d) § 3, Marg. Nr. 9 und 10. Berichterstatter Lader: Im vorigen Jahre wurde der Landesausschuss vom hohen Landtage beauftragt, die k. k. Regierung darauf aufmerksam zu machen, dass die Strafsätze auf den Waldfrevel zu gering seien und neben den Geld- auch Arreststrafen zu verhängen wären. Nachdem ein neues Forstgesetz zu erwarten ist und von der hohen Regierung keine Erledigung zugekommen ist, stellt der volkswirtschaftliche Ausschuss den Antrag: -DenBericht lediglich zur Kenntnis nehmen zu wollen.» Kandespräsident Freiherr von Winkler: Ich habe mir das Wort erbeten, um mitzutheilen, dass allerdings dem Landesausschusse bis jetzt eine Erwiderung auf dessen Eingabe nicht zugekommen ist, dass die Landes- regierung jedoch dem Beschlusse des hohen Landtages dadurch Rechnung getragen hat, dass sie die fragliche Resolution mit Bericht vom 17. Februar 1885 dem hohen Ackerbauministerium zur Kenntnisnahme vorgelegt und zur Berücksichtigung empfohlen hat, nämlich insoferne es sich darum handelt, das Forstgesetz einer Revision zu unterziehen. Die Landesregierung hat sich aber nicht darauf beschränkt, sondern hat gleichzeitig an alle Bezirkshauptmannschaften einen Erlass gerichtet, dessen kurzer Inhalt, den ich mir erlauben möchte, dem hohen Landtage mitzutheilen, folgender ist: «Z. 42/Pr. An die k. k. Bezirkshauptmannschaften! Aus Anlass eines in der VIII. Sitzung der verflossenen Landtagssession am 7. Oktober 1884 vom krainischen Landtage gefassten Beschlusses, betreffend die Verschärfung der im Forstgesetze gegen Waldfrevel normirten Geldstrafen und die Verhängung von Arreststrafen, fordere ich die k. k. Bezirkshauptmannschaft auf, allen Agenden in Forstsachen ununterbrochen die größte Aufmerksamkeit zu widmen, aus deren correcte, gesetzliche Behandlung genau zu sehen und insbesondere gegen Uebertretungen der Wäldbesitzer und Holzkäufer unverzüglich das Amt zu handeln und sich hiebei vor allem gegenwärtig zu halten, dass in der Beschleunigung des Verfahrens die Grundbedingung für den Erfolg, für die Aufrechthaltung des Ansehens des Gesetzes, wie auch für die Wirksamkeit der Strafe gelegen ist. Laibach am 15. Februar 1885. Der k. k. Landesprüsidcnt.' Jubetrefs der Revision des Forstgesetzes werden nun die Beschlüsse des hohen Ministeriums maßgebend sein, in« betreff der strengen Handhabung derselben haben die Bezirkshauptmannschaften die bezüglichen Weisungen von der Landesregierung erhalten. Kandeshanptmann: Wünscht noch jemand der Herren zu sprechen: (Nihče se ne oglasi — Niemand meldet sich.) Ich bitte die Herren, die mit dem Antrage des volkswirtschaftlichen Ausschusses übereinstimmen, sich zu erhebe». (Obvelja — Angenommen.) Berichterstatter Faber: Mit dem Beschlusse des hohen Landtages in der VIII. Sitzung vom 7. Oktober 1884 wurde der Landesausschuss beauftragt, bei der k. k. Regierung dahin zu wirken, dass die vom Staate erhaltene Waldbaumschule für Krai» erweitert und in den politischen Bezirken Adelsberg und Loitsch gleichfalls größere Waldbaumschnlen errichtet werden. In Ausführung dieses Auftrages hat der Landesausschuss mit Note vom 18. Dezember 1884 Z. 7375 die k. k. Landesregierung ersucht, dieselbe wolle in Anbetracht der eminenten Wichtigkeit der Waldbaumschulen für die so nothwendige Aufforstung der Wälder in Kram die Reab strung dieses Landtagsbeschlusses erwirken. Gleichzeitig wurde um Berücksichtigung der infolge früherer LandtagsbeschlM an die k. k. Landesregierung gerichteten Zuschriften vom 12. Jänner 1883 Z. 6550 und vom 31. Juli 1884 Z. 6974, betreffend die Errichtung von ärarischen Forstsaatschnlen in jenen Bezirken, wo sich der Amtssitz eines k. k. Forsttechnikers befindet, gebeten. Eine Antwort darauf ist bisher noch nicht erfolgt. Wir wissen, welche Wichtigkeit die Anlagen von Waldbaumschulen am Lande haben. Die Bevölkerung würde oft und gerne ihre unbeholzten Grundstücke sofort anpflanzen. Man sieht, dass hie und da sogar Hutweiden aus eigener Initiative aufgeforstet werden, da die Bevölkerung den Wert zu schätzen weiß, den seinerzeit die Grundstücke durch die Aufforstung erreichen werden. Es würde ihr aber auch dadurch aufgeholfen werden, wenn sie in den Bezirken, wo Forsttechniker sind, sich ihrer unentgeltlich bedienen könnte. Der volkswirtschaftliche Ausschuss hat dies erwogen und stellt folgenden Antrag: -Der hohe Landtag wolle beschließen: Die hohe k. k. Landesregierung wird gebeten, dass das in der VIII. Landtagssitzung am 7. Oktober 1884 vorgebrachte Ansuchen wegen Errichtung mehrerer Waldbaumschulen berücksichtiget werde.» Laudesprajideni Freiherr non Winkler: Auf diesen Antrag des volkswirtschaftlichen Ausschusses beehre ich mich die Mittheilung zu machen, dass die Landesregierung über die bezügliche Resolution des hohen Landtages die Bezirkshauptmannschaften aufgefordert hat, in dieser wichtigen Angelegenheit Erhebungen zu pflegen und Anträge zu stellen, ob und auf welche Weise derlei Schulen errichtet werden könnten. Es sind bisher Berichte von sieben Bezirks- ! hauptinaunschaften eingelangt. Wenn alle Berichte eingelangt sein werden, wird die Landesregierung mit sich zu Rathe gehen, inwieweit dem Wunsche des hohen Landtages wird entsprochen werden können, und wird sich dann allenfalls an das hohe Ministerium um Unterstützung wenden, und zwar jedenfalls wegen Heranziehung der Forsttechniker zur Mitwirkung, damit diesfalls den Gemeinden nicht zu große Kosten erwachsen. Berichterstatter Fader: Ich glaube im Sinne aller Mitglieder dieses hohen Hauses zu reden, wenn ich der hohen Landesregierung für die thatkräftige Unterstützung den Dank ausspreche. (Splošno odobravanje — Allgemeiner Beifall.) Landeshauptmann: Ich bringe den Antrag des volkswirtschaftlichen Ausgusses zur Abstimmung. Ich bitte die Herren, die mit dem Antrage einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja — Angenommen.) 13. Ustno poročilo gospodarskega odseka o prošnji okrajno-cestnega odbora v Velikih Laščah glede podpore za preložitev neke ceste. 13, Mündlicher Bericht des volkswirtschaftlichen Ausschusses über die Petition des Bezirksstraßenans-schusscs Großlaschiz tun Subvention für eine Straßenumlegnng. Berichterstatter Faber: Der Straßenausschuss von Großlaschiz hat eine Petition um Subvention für eine Straßenumlegung eingereicht. Der Bericht, der dieselbe begleitet, enthalt Folgendes: Die im Vorjahre erhaltene Subvention ist für die Verbesserung der Straße von Kleinlaschiz nach Großlaschiz und gegen Retje verwendet worden. Es bestnden sich jedoch noch sehr viele holperige und steile Stellen an der Straße, so dass große Lastwagen dieselbe nicht ohne Vorspann passiven können, und dass eine Umlegung dringend nothwendig erscheint. Die Gemeinden sind jedoch viel zu arm, um das Geld zu erschwingen, und können, nachdem sie ohnehin schon starke Lasten zu tragen haben, durch keine weitern Umlagen diesbezüglich belastet werden. Es ist bekannt, meine Herren, dass diese Straße von großer Wichtigkeit ist, da schon alle Bezirke um eine Umwandlung derselben zu einer Landesstraße angesucht haben. Da fast alle Kaufleute der an dieser Straße gelegenen Orte ihre Waren aus Laibach beziehen, so ist diese Straße eine der frequentirtesten, und ich glaube, dass es nicht weiter nothwendig ist, deren Wichtigkeit eingehend zu beweisen. — Da man die ganze Straße auf einmal umzulegen nicht im Stande ist, so ist es zunächst am nothwendigsten, die Strecke von Groß- bis Kleinlaschiz umzulegen. Eine detaillirte Rechnung gibt der Straßenausschuss nicht, sondern er sagt bloß, dass 3000 fl. nöthig wären. Zu einem derartigen Rechnungsvoranschlage wären Ingenieure nothwendig, welche genaue Aufnahmen zu bewerkstelligen hätten, und dies allein würde am Lande so viel kosten, wie öfters die ganze Umlegung selbst. Ich glaube, dass man von diesem Mangel eines vorschriftsmäßigen Kostenvoranschlages in Anbetracht des erwähnten Umstandes absehen könnte. Der volkswirtschaftliche Ausschuss stellt daher folgenden Antrag: -Der hohe Landtag wolle beschließen: Das Gesuch des Bezirksstraßen-Ausschusses Großlaschiz wird dem Landesausschusse mit dem Aufträge zugewiesen, solches im Sinne des § 49 der Instruction zum Straßengesetze zu behandeln und die allenfalls erforderliche Subvention zu bewilligen.» (Obvelja — Angenommen.) 14. Priloga 29. — Poročilo finančnega odseka o znižanji cen za postrežbo in oskrbovanje mnobolnih v blaznici v Ljubljani in na Studenci (k prilogi 21). 14. Beilage 29. — Bericht des Finanzausschusses, betreffend die Herabminderung der Verpflegskosten in der Laudes-Jrrenanstalt Laibach-Stndenz (zur Beilage 21). Berichterstatter ErceUen? Karon Schivegel: Hoher Landtag! Der Gegenstand, der hiemit auf die Tagesordnung des hohen Landtages gelangt, hat schon im vorigen Jahre in längeren Ausführungen und Erläuterungen das allgemeine Interesse erregt. Der Gegenstand verdient dieses Interesse auch, und ich habe mir erlaubt, im Berichte, der den geehrten Herren vorliegt, denselben in kurzen Umrissen zu skizziren. Es handelt sich im wesentlichen darum, dass, wie es scheint, wir bei der Verwaltung der Wohlthätigkeitsanstalten nicht so sparsam sind wie andere Länder, und dass es dringend an der Zeit wäre, auf diesem Gebiete eine Abhilfe zu treffen. Ich möchte mich hier jetzt nur auf die Beleuchtung der wesentlichsten Punkte beschränken. Zuerst möchte ich hervorheben, dass die Durchschnittsquote für die Verpflegung in den Wohlthätigkeitsanstalten in Krain 72,4 kr. per Kopf und Tag beträgt, im Gegensatze zu andern Ländern, wo sich dieselbe nur mit ca. 65 kr. beziffert. Ich glaube, diese Ziffer allein erbringt den Beweis, dass eine Abhilfe erwünscht und möglich ist, und dass die Erfolge, welche von dieser Abhilfe erwartet werden, dem Landesfonde in nicht unbedeutendem Maße zugute kommen müssen. Der Landesausschuss hat mit seinem Berichte vom 28. November 1885 bezüglich der Verhandlungen, welche er im Vorjahre mit den Töchtern der christlichen Liebe gepflogen hat, einen Antrag unterbreitet, demzufolge in der nächsten Zeit diese Verhandlungen mit der Congregation zum Abschlüsse gebracht werden sollen. Indem der Finanzausschuss die Thätigkeit des Landesausschusses anerkannt und gewürdigt hat, glaubte er jedoch demselben bezüglich des Abschlusses der Verhandlungen weiter an die Hand gehen zu müssen, indem ihm präcise Instructionen ertheilt werden, in welcher Weise die Vertragsverhandlungen zum Abschlüsse gebracht werden sollten. Die Unterschiede zwischen den Anträgen des Landesausschusses und denen des Finanzausschusses sind nicht wesentlich. Aber ich erlaube mir dennoch die Aufmerksamkeit der geehrten Herren darauf zu lenken. Während der Landesausschuss im allgemeinen beantragt, der hohe Landtag wolle ihn ermächtigen, auf Grundlage der geführten Unterhandlungen das mit der Ordensgemeinde abgeschlossene Ueber-einkommen von: 13. September 1881 bezüglich Studenz abzuändern, hat sich der Finanzausschuss auf den Standpunkt gestellt, dass diese Verhandlungen sich nicht bloß auf Studenz, sondern auch auf die alte Irrenanstalt in Laibach zu beziehen haben. Es ist also eine Bestimmung aufgenommen, welche eine allgemeine Regelung der Vertragsverhältnisse der Irrenanstalt zu Studenz und zu Laibach ins Auge fasst. Diese Erweiterung erscheint nöthig, weil die Pflege der gleichartigen Kranken auch eine gleichartige Entlohnung zur Folge haben muss. Wie aus den gepflogenen Verhandlungen hervorgeht, ist für das alte Irrenhaus in Laibach die Regiegebür von 22 kr. per Kopf und Tag bereits zugestanden worden, deshalb muss nicht nur der Vertrag, durch welchen Studenz berührt wird, sondern auch das alte Uebereinkommen vom 23. Februar 1876 mit Beziehung auf die alte Irrenanstalt entsprechend geändert werden. Neben der Ausdehnung der Bestimmungen des Vertrages auf beide Anstalten ist es aber auch nothwendig, noch andere Ergänzungen eintreten zu lassen. Es wären daher in diesem Sinne nicht nur bezüglich der III., sondern auch der I. und II. Verpflegsclasse entsprechende Aenderungen zu treffen und Ermäßigungen zu gewähren, deren Vereinbarung mit dem Landesausschusse, wie aus seinem Berichte hervorgeht, einer spätern Beschlussfassung vorbehalten worden ist. Ebenso war der Finanzausschuss bemüht, die einzelnen Zifferansütze mit Rücksicht auf jene Punkte zu sixiren, welche bereits als Abmachungen zwischen dem Landesausschnsse und der Congregation zu betrachten sind. Diese Abmachungen sind dem Landesausschusse gegenüber, wie dies aus einer Zuschrift der Congregation vom 13. August 1885 hervorgeht, für die Congregation im gewissen Sinne als bindend anzusehen, nachdem dieselbe erklärt hat, dass den Forderungen des Landesausschusses keinerlei wesentliche Hindernisse in den Weg gestellt werden dürften. Der Finanzausschuss beantragt also, dass die Regievergütung im alten Irrenhause für die III. Verpflegsclasse per Kopf und Tag mit 22 kr. und in Studenz mit 24 kr. bemessen werde, und dass in der letzten Irrenanstalt nur bis zum Ausbaue der Waschküche und der Trockenkammer eine Regievergütung für die III. Classe per Kopf und Tag mit 25 kr. zu leisten sei. Ich erlaube mir incedentaliter darauf aufmerksam zu machen, dass im gewissen Sinne durch die Annahme des ersten Antrages die Beschlussfassung über den nächstfolgenden Gegenstand unserer Tagesordnung, nämlich über den Antrag, betreffend den Bau einer Waschküche und Trockenkammer in der Irrenanstalt zu Studenz antieipirt wird. Beim Punkte 2 der Anträge des Finanzausschusses habe ich zu bemerken, dass sich daselbst ein Irrthum ein geschlichen hat, indem nämlich statt «die Regievergütung in den beiden gedachten Anstalten» richtiger heißen (oll: «die Regievergütung in der Irrenanstalt im allgemeinen für die I. und II. Classe wird ebenfalls verhältnismäßig reducirt». Dass die I. und II. Classe nicht stiefmütterlicher behandelt werden können als die dritte, ist sebstverstündlich. Der Finanzausschuss setzt daher voraus, dass die bedungene verhältnismäßige Reduction eine namhafte sein werde, ®u' dies bei der III. Classe bereits geschehen ist. Was den 3. Punkt der Anträge anlangt, so sind do auseinander zu halten der Normalspeisezettel, der der Ver-speisnng in der III. Classe zu Grunde gelegt wird, und die Einflussnahme der ärztlichen Leitung auf dessen Zusammenstellung mit Rücksicht auf die sanitären Bedürfnisse. Wsi den Normalspeisezettel betrifft, so hat sich der Finanzausschuss dafür erklärt, weil auch in den Verhandlungen der Landesausschusses auf eine derartige Einrichtung hingewieseu und deren Einführung beantragt wird. Es wurden fieilw) IV. seja deželnega zbora kranjskega dne 9. decembra 1885. — IV. Sitzung des from. Landtages am 9. Dezember 1885. 57 auch Zweifel darüber geäußert, ob eine derartige Einrichtung empfehlenswert sei. Nach den weiteren Ausführungen jedoch, uielche aus den Verhandlungen hervorgehen, werden die Bedenken gegen den Normalspeisezettel im wesentlichen behoben sein, wenn nur die Einflussnahme der ärztlichen Leitung auf dessen Zusammenstellung gewahrt wird. Das Schwergewicht ist in dieser Frage auf die ärztliche Einflussnahme zu legen. In dieser Beziehung kann sich begreiflicher Weise der Antrag nicht mit den Details befassen, sondern es muss nur entschieden am Princip festgehalten werden. Der Antrag des Finanzausschusses geht nun dahin, dass bei der Fixirung des Normalspeisezettels der ärztlichen Leitung die gebärende Einflussnahme unter allen Umständen zu wahren ist. Ich muss zur Begründung der Motive, die den Finanzausschuss zu dieser Auffassung leiteten, bemerken, dass die Verpflegung in der Irrenanstalt nicht, wie etwa in einem Siechenhause, für alle Kranken eine gleichartige ist, sondern ähnlich wie in einer jeden andern Heilanstalt sich nach der Natur der Krankheit richten muss. Wenn nun durch den Normalspeisezettel der Behandlung der Kranken in diesem Sinne kein Abbruch geschieht, was dadurch ermöglicht wird, dass der ärztlichen Leitung die maßgebende Einflussnahme gesichert ist, so glaube ich ben Antrag, den der Finanzausschuss beschlossen hat, mit einiger Beruhigung befürworten zu können. Was nun den vierten Punkt anlangt, nämlich die unter 1—14 des Berichtes hervorgehobenen Ansätze des Verspeisnngstarifes, so glaube ich darüber kein Wort verlieren zu sollen. Die betreffenden Ausführungen entziehen sich füglich in der Generaldebatte einer Discussion des hohen Landtages, und der Finanzausschuss hat sich entschlossen, die Anträge des Landesausschusfes einfach zu reproduciren. Der Finanzausschuss wünscht, der Landesausschuss möge schnell zur Durchführung dieser Beschlüsse schreiten und der zwischen ihm und der Congregation abgeschlossene Vertrag möge im Rechenschaftsberichte des nächsten Jahres vollinhaltlich mitgetheilt werden. Aus der Mittheilung dieses Vertrages verspricht sich der Finanzausschuss eine ersprießliche Folge, indem der Zweck, die Kenntnis dieses Vertrages allen betheiligten Kreisen zugänglich zu machen und durch diese Kenntnis die Möglichkeit weiterer zweckmäßiger Reformen anzubahnen, auf solche Weise am besten erreicht toirb. Nur auf diesem Wege wird auch die wirtschaftliche Seite des Vertrages in das richtige Licht gestellt. Wo Ersparungen möglich sind, dort sollen sie eingeführt werden in Uebereinstimmung mit den Grundsätzen ber Oekonomie, welche mit Rücksicht auf die Mittel des Landes dem hohen Landtage hier wie überall zur Pflicht gemacht ist. Ich erlaube mir also die vorgelegten Resolutionen des Finanzausschusses würmstens zur Annahme zu empfehlen. Poslanec dr. vitez Bleiweis: Ko se je lansko let.o v visokem deželnem zboru pretresavalo poročilo odseka zaradi vpeljave lastne režije v blaznici na Studenci, sem jaz kot poročevalec manjšine svoj govor sklenil blizu t.ako-le: «Slišali bodemo prihodnje leto od deželnega odbora, da je bil najemnik pripravljen, v tej ali oni rubriki nekoliko drenjati, a to nam nikakor ne bo zadostovalo, ker bodejo ostale pri starem vse napačnosti, in vse ne-prilike dvojnega gospodarstva in vse ovire v psihiatričnem oziru — sploh da bode končni financijelni uspeh ničeven.» In tega smo se tudi prepričali letos iz predloga deželnega odbora. Stroški se niso zmanjšali, kakor vidimo iz računskega zaključka koncem leta 1884.; stroški za režijo so se celo za 7000 gld. povekšali. Najdem pač v zaključku opazko, da več zaradi večega števila bolnikov, a to ni nikakeršno tolažilo, končno nas morajo ti ogromni stroški za režijo privesti do tega, da ukrenemo na drugo pot in da skušamo po drugačnem načinu oskrbovanja zmanjšati režijske stroške, sicer bode z ozirom na žalostni faktura, da se število umobolnih od leta do leta silno množi, kmalu dežela skoro tretjino svojih dohodkov morala obrniti za dobrodelne namene. Kakor je uže gospod poročevalec omenil, so v Gislejtaniji skorej vse blaznice bolj po ceni kakor pri nas. In kako je to mogoče? Ali je Ljubljana res tako draga? Ali od kod to? Če se ne motim, je gospod poročevalec navedel, da so stroški celo v Spodnji Avstriji, kjer so razmere najneugodnejše, veliko manjši, kakor pri nas. Za opravičenost mojega lanskega predloga navedem dva eklatantna dokaza: Prvič prisilna delalnica, v kateri se je predlanskem vpeljala lastna režija in se je vsled tega uže v prvem letu prihranilo 3000 gld., akoravno se je za hrano prisiljenca najemniku plačevala le majhna svota, 16 soldov na dan, kolikor več bi se dalo doseči v blaznici, kjer so režijski stroški tako velikanski. Drugi še bolj eklatanten dokaz je blaznica v Stenjevci na Hrvaškem. Dobil sem namreč po naročilu deželnega odbora nalog, obiskati blaznico v Stenjevci in tam se na drobno informirati o vseh potrebščinah in načinu oskrbovanja. Tudi deželna vlada Hrvaška je avtentičen spis o vseh potrebah poslala deželnemu odboru, iz katerega je razvidno, da vsak bolnik, ki se tam oskrbuje, velja le 498/10 kr. na dan, med tem ko pri nas bolnik stane 7683/lon soldov, toraj 27 soldov na dan- in glavo več, kar znaša na leto čez 15 000 gld. To velikansko svoto bi toraj dežela lahko vsako leto prihranila, ako bi se vpeljala lastna režija, kakor se je to zgodilo z izvrstnim vspehom v Stenjevci. Le v kratkem hočem popisati organizacijo Stenjeveške blaznice, da bodejo gospodje poslanci razvideli, kako bogata je uprava, in vender se oskrbujejo umobolni tako po ceni. Dozidala se je leta 1881 po najnovejših skušnjah in psihiatričnih iznajdbah, veljala je deželo nad pol milijona, prostora je za 350 bolnikov. Tam imajo elegantne prostore, bogato upravo, veliko zdravnikov in uradnikov ter strežajev toliko, kakor pri nas; vender tam velja bolnik na dan le 498/10 kr. Našel sem tam plinovo svečavo, sušilnico in perilnico s soparom. Avgusta meseca bilo je v Stenjevci 301 umobolnih. V I. razredu jih je bilo 12, in so znašali oskrbni stroški na dan za enega 1 gld. 30 kr., pri nas pa 3 gld. V II. razredu jih je bilo 166 in vsak je veljal 85 kr., pri nas pa 2 gld., v III. razredu jih je bilo 123 oskrbovanih, ti so bili hirajoči umobolni. Bolniki II. razreda dobivajo po Škrat na teden meso, namreč 6 krat opoludne in 2 k rat zvečer: 58 IV. seja deželnega zbora kranjskega dne 9. decembra 1885 — IV. Sitzung des train. Landtages am 9. Dezember 1885. pri nas pa dobijo samo trikrat, reci trikrat na teden meso. Kruha dobijo več kakor pri nas, namreč 550 gramov na dan, pri nas le 498 gramov, toraj 52 gramov več. Tudi druge blaznične potrebščine so bolj solidne. Za obleko imajo suknjo, pri nas tega nimamo. Cela uprava, kvaliteta in kvantiteta hrane je toraj v Stenjevci, kakor se je prepričal tudi dr. Vošnjak, bolj obilna in okusna, kakor v naši blaznici. To so toraj neovrgljivi dokazi, da je bil moj predlog popolnoma opravičen. Ugovarjati bi se mi morebiti znalo, da je ta sijajni vspeh lastne režije le zaradi tega mogoč, ker je tam več umobolnih in se toraj tudi stroški razdele na večo osebje. A tudi v tem obziru ni tako velikega razločka, v Stenjevci je 301, pri nas 170 bolnikov, nasprotno pa pride nam v korist, da imamo na Studenci veliko oralov zemlje, kjer pridelamo z lastnimi močmi po ceni razne pridelke. V Stenjevci pa morajo vse potrebščine kupiti, ker nimajo razen par oralov travnikov nikakeršnega zemljišča. Vkljub teh markantnih dokazov pa vender letos ne bodem ponavljal predloga za vpeljavo lastne režije, ker sem prepričan, da bode deželni zbor v prihodnjih letih iz lastne inicijative zaradi zmirom večjih režijskih stroškov moral storiti ta korak. Podpiram toraj predlog finančnega odseka, ker bode morda mogoče doseči nekoliko na korist deželnemu zakladu. Jaz sem le hotel konstatirati, da markantni dokazi opravičujejo moj lanski predlog. Poslanec Detela: Jaz bodem na opazke gosp. dr. viteza Bleiweisa glede lanskega predloga le na kratko odgovarjal. Čast mi je bila lansko leto kot poročevalec večine, zagovarjati stališče, da bi se zmanjšala cena za oskrbovanje blaznih na Studenci. Gosp. dr. vitez Bleiweis, kateri je zagovarjal lansko leto lastno režijo v blaznici, je omenjal, da je uže lansko leto trdil, da bode finančni efekt nasveta večine ničeven, in ravno temu moram oporekati. Razvidno je iz poročila deželnega odbora, da se bode vsled obravnav deželnega odbora s kongregacijo usmiljenih sestra prihranilo na leto blizo 4000 gld. To se bode doseglo na podlagi lanskega sklepa deželnega zbora. Gosp. dr. Vošnjak, kot dotični poročevalec v deželnem odboru, lehko potrdi, da je toraj efekt zmanjšanje stroškov 4000 gld. Dokazano pa ni, da bi bila lastna režija korist.neja; ker nismo še poskusili z lastno režijo, toraj ne vemo, kakšen dobiček bi bil napravil nasvet, manjšine, katero je kot poročevalec zastopal lansko leto dr. Bleiweis. Glede blaznice v Stenjevci, kateri gosp. predgovornik slavo in hvalo poje, ne vem, ali je vse tako, kakor se navaja. Znano mi je le to, da so še leto popred bili stroški za vsakega blaznega na dan po 63 krajcarjev in da so se le vsled posebnega pritiskanja od strani deželne oblasti znižali na 50 kr. Ako bode pa ta znesek tudi prihodnja leta tako ostal, se pa ne ve; efekt enega leta pa ni nikakor merodajen. Sicer pa nemam dalje ugovarjati, ker gosp. dr. Bleiweis ni stavil nobenega predloga, ampak se izrekel za na- svet finančnega odseka, za katerega bodem g]a. soval tudi jaz, in ugovarjam le, da se je letos pokazalo, da je dr. Bleiweis s svojim predlogom prav imel ker sem konstatiral, da se bode na podlagi nasveta večine v lanskem zborovanji prihranilo 4000 gld: za deželni zaklad. Poslanec dr. Vošnjak: Strinjam se z nasvetom finančnega odseka tembolj, ker ima zdaj deželni odbor stalno podlago, na katero se bode lehko opiral pri daljni obravnavi s sestrami. Zdaj vemo, koliko da moramo doseči, in če bomo to dosegli, sem prepričan, da bodemo večji znesek prihranili, kakor 4000 gld. Ta cena ne bo le za Studenec veljala, kjer je 100 bolnikov, ampak se bode tudi v tukajšnji umobolnici vpeljala. Kar gosp. dr. vitez Bleiweisa opazke zadene, da je lani več stroškov bilo za dobrodelne zavode, kakor je bilo proračunjeno, ni temu tako. Mi smo res v blaznici imeli 5100 gld. več stroškov, pa tudi 2401 gld. več dohodkov, zato pa smo prihranili pri bolnišnici 4157 gld., tedaj je bilo dohodkov več 1282 gld. Priporočam torej nasvet finančnega odseka. Berichterstatter Excel!en? Baron Schwege!: Nachdem von keiner Seite gegen die Anträge des Finanzausschusses Einwendungen erhoben wurden, so erübrigt mir, nur kurz aus den verschiedenen Deductioneu, welche in« betreff des finanziellen Effectes der mit der Kongregation zu treffenden Vereinbarungen gemacht wurden, einen Schluss zu ziehen. Wenn wir in unseren Wohlthätigkeits-Anstalte» den Durchschnitt erreichen würden, der sich nach den Ausweisen über die Höhe der Verpflegstaxen in den allgemeine» öffentlichen Krankenanstalten der öfter.-Ungar. Monarchie, welche zwischen 53,12 und 96 kr. per Kopf und Tag variiren, auf 65,2 stellt, so würden wir 11474 fl. per Jahr ersparen. Nach den Anträgen des Finanzausschusses werden die Ersparungen in der Irrenanstalt allein sich aus 4000 fl. oder etwas darüber belaufen. Fasst man dabei auch das allgemeine Krankenhaus ins Auge, welches ja von diesem Standpunkte aus hier ebenfalls einzubeziehen ist, so wäre zu erwarten, dass in demselben nach den Ausführungen des Landesausschusses eine weitere Ersparung von 3925 fl. erzielt werden wird. Im Allgemeinen würde sich also in der Verwaltung unserer Wohlthätigkeits-Anstalten nach der neuen Vereinbarung eine Ersparung von circa 8000 fl. ergeben, welche allerdings die Summe von 11474 fl. nicht erreicht, aber immerhin sehr namhaft ist. Dian darf dabei nicht übersehen, dass diese Ersparung bloß durch die Verpflegskosten-Herabminderung sich ergibt. Der früher erwähnte Durchschnitt wird erst dann vollkommen maßgebend sein können, wenn es möglich werden wird, auch in anderer Beziehung Ersparungen in der Verwaltung zu erzielen, wie z. B. bei Bauten und andern Dingen. Wir sehen also bei den Irrenanstalten einer Ersparung von 4000 fl., einer beiläufig gleich großen beim allgemeine» Krankenhause, somit im ganzen einer Ersparung von 8000ft entgegen, wofür der hohe Landtag gewiss keinen Grund hrü sich nicht einzusetzen. IV. seja deželnega zbora kranjskega dne 9. decembra 1885 — IV. Sitzung des srnin. Landtages am 9. Dezember 1885. 59 Ich empfehle demnach das Eingehen in die Specialdebatte. Landeshauptmann: Wir übergehen zur Specialdebatte. Berichterstatter (žzcellen; Baron Schwege!: Das erste Alinea der Anträge lautet: «Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuss wird ermächtiget, das mit der Ordensgemeinde abgeschlossene Uebereinkommen vom 13. September 1880, beziehungsweise vom 23. Februar 1876 wegen Bestellung der Regie-Erfordernisse und der Verspeisung in der Irrenanstalt zu Studenz, sowie im alten Irrenhause auf Grundlage der im Berichte vom 28. November 1885 Z. 7657 enthaltenen Antrüge unter Festhaltung folgender Punkte abzuändern: 1. ) «Die Regievergütung im alten Irrenhause wird für die III. Verpflegsclasse per Kopf und Tag mit 22 Kreuzern und in der Irrenanstalt zu Studenz ebenso mit 24 Kreuzern bemessen; nur bis zum Ausbaue der Waschküche und der Trockenkammer zu Studenez wird daselbst eine Regievergütung in dieser Classe per Kopf und Tag mit 25 Kreuzern geleistet.» (Obvelja — Angenommen.) Berichterstatter Erretten; Baron Schwege!: Punkt 2 des Finanzausschuss-Antrages lautet: 2. ) -Die Regievergütung in der Irrenanstalt für die I. und II. Classe wird ebenfalls verhältnismäßig reducirt.» (Obvelja — Angenommen.) Berichterstatter Ercellen; Baron Schwege!: Punkt 3 des Finanzausschuss-Antrages lautet: 3. ) «Für die Verspeisung in der III. Classe wird ein Normalspeisezettel zu Grunde gelegt und der ärztlichen Leitung auf dessen periodische Zusammenstellung mit Rücksicht auf die sanitären Bedürfnisse der entsprechende Einfluss gewahrt.» Poslanec dr. vitez Bleiweis: V poročilu deželnega odbora beremo na sedmi strani: Ako bi se na podstavi teh predlogov spremenili tarifi, bilo bi manj stroškov: Pri režiji v stari blaznici in blaznici na Studenci ^ kr. za osebo na dan....................... 1220 gld. oziroma po dovršeni zgradbi perilnice in sušilnice na Studenci še 2 kr. . . 730 » pri hrani na Studenci, ako se vpelje nor- malni jedilni list blizu ..'... 2000 - prihranilo bi se tedaj skupaj blizu . . . 4000 » Ta normalni jedilni list je pa tako sestavljen, da s'oraj nič mesa ne dobivajo umobolni, vsak le vsaki ■ e.r 1 c*an' To ne zadostuje za telesno zdrave in dela-joce umobolne, tudi juha bode postala tako slaba, da Pn akt hrani ne bode mogoče ozdraviti umobolnih. Ker se poročilo deželnega odbora na to naslanja, da le takrat, ako se sprejme njegov predlog, in se namreč vpelje normalni jedilni list, bi se dalo prihraniti 2000 goldinarjev, moram temu oporekati. Ako pritrdi visoki deželni zbor tretjemu predlogu finančnega odseka, kateri se glasi: «Und wird der ärztlichen Leitung auf dessen periodische Zusammenstellung mit Rücksicht auf deren sanitäre Bedürfnisse der entsprechende Einfluss gewahrt», ne bodemo imeli nikakeršnega denarnega vspeha, ker «Normalspeisezettel» ne zadostuje zdravstvenim zahtevam, treba bode torej še ekstraordinacij, s tem se bodejo pa povišali stroški za hrano umobolnih. To sem hotel omeniti, da se ne bode reklo, da se ni nobeden oglasil, kateri bi bil to stvar razjasnil. Poslanec dr. Vošnjak: Glavna razlika je res med primarijem in vodstvom, ali naj dobivajo umobolni trikrat ali pa samo dvakrat na teden mesa. Če se to ne dovoli, ostanejo sestre pri pogoji, da zahtevajo za posebne porcije mesa po 16 kr. Potem ne bode nobenega efekta in bode vse pri starem ostalo. Odsek je menil, da bi se pri vpeljavi normalnega jedilnega lista prihranilo povračilo za posebne porcije mesa in tudi znižala cena za močnate jedi, ker za neozdravljive ni toliko mesa treba, kakor za ozdravljive umobolne. Deželni odbor je torej mislil, da bi dvakrat na teden meso zadostovalo in se s tem dosti ^prihranilo. Če tega predloga sestre ne bodo sprejele, če ostanejo pri zdanji pogodbi, tedaj prav nobenega efekta ne bo od našega sklepa. Normalni jedilni list se tem lože sprejme, ker ima zdravnik pravico pregledati ga in spreminjati, da bode pripraven obstoječim razmeram. Berichterstatter Erretten; Baron Schwege!: Ich habe diesen Ausführungen nur entgegenzuhalten, dass sowohl im Berichte des Landesausschusses, als auch in den Berathungen des Finanzausschusses wiederholt die Erklärung der Direction der Wohlthätigkeits-Anstalten hervorgehoben wurde, welche sich für den Normalspeisezettel als eine Verbesserung gegenüber dem gegenwärtigen Systeme ausspricht. Wenn sich aber die Direction für den Normalspeisezettel ausgesprochen hat, so betonte sie dabei immer, dass der ärztlichen Leitung die nothwendige Einstussnahme zugestanden werden muss und dass die Fleischkost denjenigen Kranken, welche sie aus sanitären Umständen brauchen, nicht verkürzt werden darf. Nachdem aber alles das als durch den Normalspeisezettel erreichbar dargestellt und sogar als eine Verbesserung bezeichnet worden ist, musste sich auch der Finanzausschuss dafür erklären, wobei er jedoch daran festhält, dass an der Einflussnahme der competenten ärztlichen Organe auf die Zusammenstellung dieses Normalspeisezettels unbedingt zu bestehen sei. Landeshauptmann: Wünscht noch jemand der Herren zu Punkt 3 zu sprechen? (Nihče se ne oglasi — Niemand meldet sich.) Ich bitte diejenigen Herren, die mit Punkt 3 einverstanden sind, sich zu erheben. (Obvelja — Angenommen.) Berichterstatter Excellenz Baron Schwegel: Punkt 4 des Finanzausschuss-Antrages lautet: «4.) an den unter 1 bis inclusive 14 des Berichtes hervorgehobenen Ansätzen des Verspeisungstarifes ist mit der Fixirung für ein Jahr festzuhalten.» (Obvelja — Angenommen.) Berichterstatter Excellenz Baron Schwegel: Der Schlussantrag des Finanzausschusses lautet: -Der Landesausschuss wird beauftragt, den Vertrag mit den bezeichneten und allen jenen sinngemäßen Abänderungen, die sich aus diesen neuen Abmachungen in den Bestimmungen des alten Vertrages irgendwie als nothwendig herausstellen, insoweit für das Land daraus keinerlei Mehrbelastungen erwachsen, sobald als möglich abzuschließen und den revidirten Vertrag mit dem Rechenschaftsberichte pro 1885 in Vorlage zu bringen. Sollte der Abschluss des Vertrages unter diesen Bedingungen dem Landesausschusse nicht gelingen, so bleibt derselbe ermächtigt, der Congregation der Töchter der christlichen Liebe den Vertrag vom 13. September 1880 rechtzeitig zu kündigen.» (Obvelja — Angenommen.) Berichterstatter Excellenz Baron Schwegcl: Nachdem der Antrag aus niehreren Theilen besteht, erlaube ich mir die dritte Lesung zu beantragen. (Obvelja — Angenommen.) 15. Ustno poročilo finančnega odseka o zgradbi perilnice in sušilnice v blaznici na Studenci (k prilogi 23). 15. Mündlicher Bericht des Finanzausschusses betreffend den Bau einer Waschküche und Trockenkammer in der Irrenanstalt zu Stndcnz (zur Beilage 23). Berichterstatter Excellenz Baron Schwegel: Durch die Annahme des Antrages bezüglich der Regievergütung in Studenz die für die dritte Classe mit 24 kr. bemessen wurde und nur bis zum Ausbaue der dort projectirten Waschküche und Trockenkammer mit 25 kr. per Kopf und Tag geleistet werden soll, erscheint auch der vorliegende Antrag des Finanzausschusses, betreffend den Bau einer■ Waschküche und Trockenkammer in der Irrenanstalt zu Studenz, im Grunde bereits genehmiget. Ich habe daher diesen Antrag nur nach zwei Richtungen noch näher zu beleuchten. Der Finanzausschuss wünscht nämlich, dass hier betont werde, die Anlage dieser Waschküche und Trockenkammer sei dem Bedarfe von 200 Personen entsprechend, für welche der Belagraum in bet Irrenanstalt zu Studenz besteht, in angemessener Größe auszuführen, und ferner glaubt der Finanzausschuss hervorheben zu müssen, dass von dem Moment an, wo dich Bauten ausgeführt sein werden, jene Vergütung, welche ton Seite des Landesausschusses für das Ueberführen der Wäsche von Studenz nach Laibach jetzt geleistet wird, zu entfallen haben werde. Bkit diesem Vorbehalte und indem ich mich im übrigen auf die vorliegenden Ausführungen des Landesausschiisses beziehe, erlaube ich mir zu beantragen: «Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. ) Der Bau einer Waschküche und Trockenkammer in der Irrenanstalt in Studenz wird genehmigt. 2. ) Für diesen Bau wird die vom Landesbauamte approximativ berechnete Bausumme von 3600 fl. als Erfordernis in den Landesfond (Jrrenhausfond) pro 1886 eingestellt.» (Obvelja v drugem in tretjem branji — Wird in zweiter und dritter Lesung angenommen.) 16. Priloga 28. — Poročilo finančnega odseka o znižanji cen za režijo in hrano bolnikov v splošni bolnici Ljubljanski (k prilogi 20), 16. Beilage 28. — Bericht des Finanzausschusses, betreffend die Verpflegsgebüren-Ermäßigung im allgemeinen Krankenhause zu Laibach (zur Beilage 20). Berichterstatter Excellenz Baron Schwegel: Der Bericht, betreffend die Verpflegskosten-Eriiiäßi-gung int allgemeinen Krankenhause, liegt bett Herren vor. Er steht im engen Zusammenhange mit den Ausführungen, welche in dem Berichte, betreffend die Reduction der Ver-pflegsgebür für die Irrenanstalt, enthalten sind. Indem ich mich auf diese allgemeinen Ausführungen beziehe, glaube ich die vorliegenden Aitträge des Finattzausschtlfses als Consequenz der früheren nur dahin erläutern zu sollen, dass deren Annahme umsoweniger einem ernstlichen Widerstände seitens der Congregation begegnen dürfte, als in dem ersten Theile derselben ohnehin eine wesentliche Concession von Va kr. per Kopf und Tag der allgemeinen Regiekosten enthalten ist. Es haben sich alle competenten Organe dahin ausgesprochen, dass mit 14 kr. diese Regie gedeckt erscheint, und der Finanzausschuss beantragt in Uebereinstim-ntung mit der Auffassung des Landesausschusses diese Erhöhung auf 14 V2 kr. nur aus dem Grunde, um dem Orden sein bereitwilliges Etttgegenkommen zu beweisen. Was den Speisetarif für das Krankenhaus betrifft, so muss wohl selbstverständlich dieselbe Norm hier wie in Studenz eintreten. Die Argumente dafür, die int Berichte des Finanzausschusses enthalten sittd, brauche ich hier iticht zu wiederholen, ebenso wie ich die Gründe nicht auseinander zu setzen wünsche, welche den Fiitanzausschuss verhinderten, den Anträgen des Landesausschusses, die sich juridisch in keiner Weise rechtfertigen lassen, beizntreten. Ich empfehle dem hohen Hause die Anträge des Finanzausschusses in der Fassung, wie sie vorliegen: «Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuss wird beauftragt, mit der Congregation der Töchter der christlichen Liebe wegen Abänderung des Vertrages vom 23. Februar 1876 bezüglich der Regie und Verpflegsleistung im Krankenhause unter Festhaltung einer Regievergütung von 141/2 Kreuzer per Kopf und Tag und auf Grundlage der für die Irrenanstalt in Studenz vereinbarten Verspeisungstarife in Verhandlung zu treten und für das nächste Jahr eine neue und günstigere Vereinbarung, als die gegenwärtige, abzuschließen, die mit dem Rechenschaftsberichte für das Jahr 1885 vorzulegen sein wird. Sollte diese Vereinbarung dem Landesausschusse nicht gelingen, so wird derselbe ermächtigt, den Vertrag vom 23sten Februar 1876 zu kündigen. Zugleich wird derselbe beauftragt, geeignete Vorschläge wegen Uebernahme der Verpflegung im allgemeinen Krankenhause in eigene Regie dem nächsten Landtage zu unterbreiten.» (Obvelja — Angenommen.) 17. Ustno poročilo finančnega odseka o prošnji ribolovnega društva v Ljubljani za podporo. 17. Mündlicher Bericht des Finanzausschusses über das Snbventionsgesuch des Fischereivereiues in Laibach. Berichterstatter Ercelten? Baron Schwege!: Der krainische Fischereiverein hat am 1. Dezember 1885 eine Petition um Bewilligung einer Subvention eingebracht. Dieser Verein war heute schon einmal Gegenstand der Besprechung bei § 3 A, Marg.-Nr. 22 des Rechenschaftsberichtes. Derselbe hat im Laufe dieses Jahres vom Landes-ausschnsse schon verschiedene Concessionen, betreffend Baulichkeiten sowie die Gestattung zur Errichtung einer Fischbrutanstalt im Teiche zu Studeuz und die Überlassung des Teiches zu Vereinszwecken, erlangt. Der Verein erhält vom hohen Laitdtage überdies eilten jährlichen Gründerbeitrag von 10 fl. Als sich im Vorjahre der Vereiit an den Landtag um eine besondere Subvention wendete, waren keine hinreichenden Grüitde vorhanden, dieselbe zu gewähren, bettn es wurde gesagt, dass der Verein keine irgendwie bemerkenswerte Thätigkeit entfalte. Wahrscheinlich aus diesem Grunde hat der Fischereiverein heuer einen Rechenschaftsbericht vorgelegt, aus dem zu ersehen ist, dass in jüngster Zeit eine lebhaftere Thätigkeit platzgegriffen habe. Es ist dies ohnehin schon aus den Concessionen ersichtlich, welche der Landes- Seja se sklene ob'15 minuti čez 2. uro popoludne — - ausschuss dem Vereine in Studenz eingeräumt hat. In Studenz ist eine gewisse Menge timt Bachforellenbrnt aufgezogen und an verschiedene Mitglieder des Vereines vertheilt worden. Einer Mittheilung dieses Vereines zufolge ist die Krebsseuche in Krain dem Erlöschen nahe, so dass wir hoffen dürfen, dass diese interessanten Rückschrittler in Krain wieder ihre frühere Bedeutung gewinnen werden. Von anderer Seite wird zwar diese Thatsache bezweifelt. Angesichts dessen jedoch, dass der Fischereiverein Versuche mit der Einsetzung von Besatzkrebsen gemacht hat, die Erfolge zu versprechen scheinen, hat sich der Finanzausschuss entschlossen, ausnahmsweise für das nächste Jahr noch einmal demselben unterstützend unter die Arme zu greifen, wobei auch die Rücksicht ntaßgebend war, dass von der Bewilligung dieser Subvention von Seite des Landtages auch die Entscheidung über ähnliche Gesuche an das hohe Ackerbauministerium und an die Landwirtschaftsgesellschaft abhängen dürfte. Nachdem über die Höhe der Sttbveittion kein Anhaltspunkt vorliegt und sich aus deut vorliegenden Budget überhaupt nur die Conclusion ziehen lässt, dass es sich für den Verein entpfehlen dürfte, seine Mittel in Zukunft mehr als bisher nur der Förderung der Vereinszwecke zuzuwenden, glaube ich beantragen zu dürfen: «Der hohe Landtag wolle beschließen: Deut krainischen Fischereiverein wird für das Jahr 1886 aus dem Landesfonde ausnahtnsweise neben deut Gründungsbeitrage von 10 fl. eine Unterstützung von 30 fl. zu Vereinszwecken bewilliget.» (Obvelja — Angenommen.) Landeshauptmann: Der Finanzausschuss hat mir die Petition der Gemeinde Sonabor um Subvenüon siir die Regulirung des Baches Bela, dann die Petition des Bezirksstraßen-Aus-schusses Jllyrisch-Feistriz um Subvention für die Beseitigung eines Hügels auf der Pivka-Straße zur Zuweisung an den volkswirtschaftlichen Ausschuss übergeben. Wenn keine Einwendung erfolgt (nihče se ne oglasi — niemand meldet sich), so weise ich diese zwei Petitiotten dem volkswirtschaftlichen Ausschüsse zu. Gospodarski odsek se snide danes ob 4. uri popot ludne — Der volkswirtschaftliche Ausschuss versammelsich heute Nachmittag 4 Uhr. Odsek za letno poročilo se snide danes popoludne ob 4. uri — Der Rechenschaftsberichts-Ausschuss versammelt sich heute nachmittags 4 Uhr. Peticijski odsek se snide jutri dopoludne ob 9. uri — Der Petitionsausschuss versammelt sich morgen vormittags 9 Uhr. Prihodnjo sejo določujem na petek dne 11. decembra 1885 ob 10. uri dopoludne. Dnevni red, glej prihodnjo sejo. Sklenem sejo. Puss der Sitzung um 2 Uhr 15 Minuten nachmittags. Verlag des krain. Landesansschusses. — Druck v. Kleinmayr & Bamberg, Laibach. . - i- • '