št. s; Ido* S S' pon«*1 ro ' je Prt V 1J V liro '— ------------ lom'1 [ ljen ;.p°SLAVIJl je odprav-lel" kod0 '.*a*Ura- V kratkem se : / Sl^16 Vo^*ve v nar°^n° »sk ^ okt0ij *n°’ se bo sestala 30. >je ' i»eta seJi novega kabi- tsb^ »ejJ 1 se Je vršila pod pred-, Pe'f Ve£ep 111 ^raUa Aleksand ra na je ^ •nitij,* ’ sePtembra, je dvorni i; “ster lof!.’ - V p W&jst,. rtlc presenečenim vrš'1 jueo>. °m Prečital načrt nove rf! . jW[ive2b uPs^ino bosta tvorili !2Vni°.rn*-C^’ nam»'eč poslanska hborjjj^ *n seilat- Poslanska tecln^ jWoSne^ ?° izvoljenn Potom ^ °liti 1 -,ne volilne pravice. ^ 80 tlo«t>0^0 ni0^le vse osebe, ki i ^torjpg f Polovico se- Ijl šest letV ^voljenih za dobo tfiovaiP°l°vico pa jih bo ime-vifH> jJ^alj. ^ N: “],**■ i. ^stava i. , tonoa, 0 dovoljevala držav-i \ 'Se Politične svobodšči-I skih j !u °bičajno v demokrat-. Sodišča bodo po- ^ ;U«ni /^odvisna. Vsi držav-S Svoboc|.H ° enaki pred ustavo in [f V J1 *ska bo obnovljena. L i^bov n,em kabinetu je deset j (Xa Hrvata, en musli-;( celj 1 Va Slovenca (Ivan Pu-^ Ji feilj j (lr- Albert Kramer), i/A ^% e- na kabinetni se- • ^vice "'t ^reba vrniti narodu ({ H tere so mu bile od- Vjl08lasitvij° diktature. 0' .° °dpravi diktature v etjj ‘'I*. ki je trajala dve •a |^i v 'J ’ Je Prijetno odjeknila W ^ liati riki- Veliki ameri-v. ”° objavili to v simpa-> ‘Ullc'b o Jugoslaviji in m 0 tin-aclar'1u- Razume se, / amei'iški Jugoslovani ,! ,to Vest z zadovolj- /Jt l! friord-/'-1 (iiktatura’ Pa 11H-i ^rebav'i■,He P°^rebna, je ^ 0 bf J1-Va Za ameriške poj-avicah državljanov. ---- Stil . NIK HOOVER je V’^' tijj ^alJne poskuse spralo St°ritUkeS uPn° konferenco za-?st0pnil m logarskih družb in i>ea,iae preniogarjev v svrho i! [/• P0v1nremogarske^a štraP »; >e0 r;rih je bn0 na kon- * j 2vati ? operatorjev, toda ki59’ ostni-6 bil° PriPravljenih °nili a]: 1 Pa so udeležbo odT 0 odifn., na Povabilo sploh ni- N »,W|i- Zdi «, * bo ! ^ 1)0 hot i a ostreje nastopiti, 6 a kaj doseči. f, M0PNEY- ki je j ?°lžnern 'S® splošno sodi, po ! j, C°> obw s°jen v dosmrtno ‘l)rep^nibombneSa napada Redness parado,” je i! ^ tr.m b°jem za svobo-o ^ naPram mestu in d/ So ?n Francisco zahtevo Se Ci)fi0dba razveljavi in °v°li novo obravna- hk države Oklaho S C* H. Murray ali '‘Al E ti,, ''°00 Je naPeril tožbo za ^ p,5l»a.dI)rm dnižbi naniV' ’ Ju Ve™er obtožuj* ^ pjj^ 1 ačuni pretirane ce ' ,vnje katere na' j Citl seda; lUz^nih državah, se ■ ^oiifV mestu Atlantic ^»ll«erenci Prisostvujejo I n' ?• Itrani); .... Naslov — Address nova doba 6117 St. Clair Ave. Cleveland. Ohio (Tel. HEnderson 3889) M- ! (NEW ERA) L Napredek J. S. K. J e d n o t e ni odvisrn samo od splošnih razmer, ampak v mnogo v;:č'i meri od naše agilnosti. 11 URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNIO.S ^ 36 - ŠTEV. 36 April lath. 19^6. at The Post Office at Clcreland. O.. Under Th« Act of March 3rd, 1870. — Accept for mailing at epecial rau of poitage, prOTided for in section 1103. Act of October 3rd. 1917, Authorized March 15th, 1925 CR 9TH 1931 — SREDA, 9. SEPTEMBRA 1931 VOL. VII. — LETNIK VII. CLEVELAND, 0., WEDNESDAY, SEPTE fiAZN0 IZ AMERIKE IN inozemstva DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI Redna konvencija Slovenske Dobrodelne Zveze, ki ima svoj sedež v Clevelandu, O., prične zborovati prihodnji ponedeljek 14. septembra v Slovenskem Delavskem Domu na Waterloo Rd. Slovenska Dobrodelna Zveza, katere poslovanje je omejeno na državo Ohio, šteje krog 7,000 članov v očlraslem in okrog 3,000 članov v mladinskem oddelku. Konvencijo bo tvorilo okrog 100 glavnih odbornikov in delegatov. Uredništvo glasila J. S. K. Jednote želi glavnemu zborovanju bratske S. D. Zveze harmoničnega poslovanja in kar najboljših zaključkov v korist zve-zinega članstva in vsega Slovenstva v državi Ohio. Plesna veselica angleško poslujočega društva George Washington, št. 180 JSKJ v Clevelandu, ki se je vršila pretečeno soboto, je bila prav dobro obiskana, posebno od mladine. Starejših članov JSKJ pa je bilo le malo navzočih. A Slovenska šola S. N. Doma v Clevelandu se prične zopet 16. oziroma 19. septembra. Vpisovanje v višje razrede se bo pod direkcijo Mr. Ivan Zormana vršilo v sredo 16. septembra med 7. in 8. uro zvečer v sobi št. 3, staro poslopje. Šolnina je malenkostna in po potrebi tudi prosta. V nižjih razredih, v katerih poučujeta Mrs. Antoinette Sim-cich in Mrs. Mary Ivanush, se prične s poukom v soboto 19. septembra dopoldne. V te razrede se morejo vpisati otroci med 7. in 16. letom. Lani je bilo v teh razredih okrog 150 učencev; upati je, da jih bo letos toliko ali več. .4» V Lorainu, O., kjer so nedavno ustanovili lepo uspevajočo t Slovensko mladinsko šolo, so zdaj pričeli z organiziranjem pevskega zbora. Direktorij tamkajšnega Slovenskega Narodnega Doma je tudi tu, kakor pri Slovenski šoli, naklonjen pokrovitelj. Tako je povedal Mr. Louis Šeme, učitelj Slovenske mladinske šole v Lorainu. ki se je nedavno mudil v Cleve-andu in pri tisti priliki tudi posetil uredništvo Nove Dobe. Mr. Louis Šeme bo tudi učitelj petja novoorganiziranega pevskega zbora. 'A V uredništvu Nove Dobe se je pretečeni teden oglasil Mr. Anton Štucin iz New Yorka, član društva št. 50 J. S. K. Jednote. Tovarna, kjer je omenjeni sobrat zaposlen že nad dve desetletji, mu je dala parteden-ski plačani dopust, katerega je porabil za obisk svojih sorodnikov in prijateljev v Clevelandu. A V Jolietn. 111., je nedavno preminil Mr. Anton Golobič, bivši trgovec in lastnik sedanje Slovenia dvorane, prvi slovenski lastnik tamkajšne gasolinske postaje in bivši večkratni glavni blagajnik KSKJ. Pokojnik, ki je bil doma nekje od Semiča, zapušča v Jolietu soprogo in enega sina. Iz White Valley, Pa., poroča sobrat Jurij Previc, da se bo tam v nedeljo 13.. septembra vršil velik piknik, &i bo nedvomno zadnji v tej sezoni. Piknik priredi društvo št. 142 SSPZ, h kateremu spada tudi lepo število članov JSKJ. OTROŠKA PARALIZA Veliko je sedaj govora o nalezljivi bolezni, ki jo nazivamo otroško paralizo (infantile paralysis). Znanstveno ime je aktuna ptomyelitis. Ta bolezen povzročuje otrpnelost ene ali več skupin mišic. Skoraj vsi znanstveniki so mnenja, da povzročitelj te nalezljive bolezni je nekak prece-jalni strup, to je klica, ki je premajhna, da bi se mogla videti s mikroskopom. Klica prodira v telo skozi usta ali nos, si pridobi vstop v krvni tok in povzroča vnetje v hrbtenjači ali možganih ali v obeh. Ako vnetje je lahko in kmalu mine. ne nastanejo nikake zle posledice, ali ako .je večje in bolj dolgotrajno, nekatere živčne stanice v hrbtenjači trpijo take poškodbe, da mišice, ki jih ovla-duje dotičen živec, oslabijo ali popolnoma otrpnejo. Največ slučajev te bolezni je pri otrocih pod starostjo 10 let. 65 odstotkov vseh slučajev je pri otrocih v starosti od manj kot pet let in 98 odstotkov slučajev pri otrocih pod desetim letom. Ali znani so slučaji v vsaki starosti. Prvi znaki otroške paralize so slični onim drugih nalezljivih bolezni. Otrok naenkrat postane nemiren in zaspan. Ima mrzlico in .je zdražljiv. Utegne enkrat ali dvakrat izmetati in pritožiti se, da ga glava ali hrbet boli ali da ima bolečine v vratu. To stanje traja tri ali štiri dni, ko se prijavi otrpnelost. Najbolj značilen znak otroške paralize je boleč, otrpel vrat in hrbet in bolečine v hrbtu, ramah in nogah. Drugi simptomi utegnejo biti le znak navadne bolezni. Otrplost vratu in hrbtenjače pa naznanjajo, da gre za resno stvar, zlasti ako otrok jih ne more privihati naprej. Ako se ti znaki prijavijo, treba takoj poklicati zdravnika in odstraniti ostale od bolnika. Ako zdravnik spozna, da gre za otroško paralizo, uredi potrebno za injekcijo seruma. Problem otroške paralize je troje: preprečiti napad bolezni, v kolikor je to mogoče; zdravljenje prvotne mrzlice, predno nastane paraliza, in kasneje pravilno oskrbovanje bolnika. « Ker se klica otroške paralize prenaša od ust in nosu drugih bolnikov, je naravno, da v časih take epidemije je najboljše izogibati se dotike z drugimi ljudmi, zlasti tam kjer jih je več. Oče. ki se vozi v natrpanih vlakih, utegne prenašati bolezen svojim otrokom. Naj se v takem času izogibajo preozki dotiki s svojimi otroci in vpo-števajo običajna pravila higije-ne. Treba prepovedati shajanje več otrok. Ni treba poljubljati otrok v takem času in sploh paziti, da so otroci v dobrem fizičnem stanju. Ko je otrok bolan, mnogo staršev ne pokliče zdravnika, razun ako simptomi postanejo prav zli. Vedno je nevarno zavlačevati, zlasti pa ako gre za otroško paralizo. Serum, ki do-sedaj je edini lek, ne pomaga, ko se prijavijo simptomi paralize. Jako važno je pravilno zdravljenje bolnika, ko je nastala paraliza. Nič ni treba storiti glede masaže otrplih udov brez nasveta zdravnika. Kajti gre za to, da-li otrok ne ostane invalid za vse življenje.—FLIS. IMENA IZNAJDB | POVEČANA RODOVITNOST Različne nove iznajdbe z ozirom na stroje, obleko, opremo, jedila, razne kjinoditete, itd., dostikrat dobijo; imena po svojih iznajditeljih, včasih po ljudeh, ki so novost popularizirali, včasi pa po ljudeh, ki so slučajno bili kaj v stiki z dotičnim predmetom. V novejšem času pride mnogo novih iznajdb ali izboljšav iz laboratorijev velikih korporacij, ||ato dobe primerna znanstveni, imena. Po našem Edjljnu, ki je patentiral nad 1,1 o| različnih iznajdb, se nobenaJne imenuje. Topovske kroilje, imenovane šrapnele, so pobile ime po angleškem genelalu Henryju Shrapnel-u. Strojle puške Maxim, Vickers, Lewis, Browning in Hotchkiss imfijo imena po svojih iznajditeljih. Isto velja za puške Colt M Winchester, Mauser, Lee-Etffield, Krag-Jorgensen, itd. Veliki nemški top “Velika Berta” je dobil ime po načelnici Kruftjpovih tovarn orožja, Berti Krupp. Zeppelin ali vodljivi balun je dobil ime po svojem iznajditelju, nemškem grlfu Ferdinandu Zeppelinu. Vložki ali sandviči so dobili ime po angleške rji grofu Sandwich u, dasi jih ni on iznašel. Dieselnov moto i je dobil ime po iznajditelju dr Rudolfu Die-sel-u, “mansard-ntreha” pa po francoskem arh tektu Fran-coisu Mansard-u'! | Nepremočljiva; jobleka, imc-novana /.‘mackiivt >sh” ima ime po iznajditelju, škotskemu kemiku Charlesu Mackintosh-u. Pasteuriziranje živil pomeni proces gotove vrste segrevanja, ki preprečuje ali zadržuje po-kvarjenje istih; ime izhaja od slovečega francoskega kemista Louisa Pasteur-ja. Watt je enota električne sile in ima ime po škotskem iznajditelju Jamesu Watt-u. Volt, ki tudi pomeni gotovo enoto električne moči, ima ime po italijanskem električarju Aleksandu Volti; isto velja za amper, ki pomeni enoto električnega toka: ime mu je dal francoski električar A. M. Ampere. Pullman-spalni vozovi so dobili ime po G. M. Pullman-u, ki pa jih ni iznašel, ampak samo vpeljal v porabo in razširil. “Uspehi” prohibicije Prohibicijski oddelek zveznega justičnega departmenta naznanja, razne aktivnosti tega oddelka za fiskalno leto, ki se je zaključilo 30. junija 1931. Tako je bilo v tem času zaplenjenih 1,833,000 galonov raznih likerjev, 5,000,000 galonov piva. 21,375 kotličkov in 8,260 avtomobilov. Aretiranih je bilo radi kršenja prohibicije 70,000 oseb; kolekcija na globah je znašala $5,511,000, v ječe pa je bilo poslanih 29,470 kršilcev prohibicije. Večerne sole v Clevelandu Clevelandski Board of Education naznanja, da se otvorijo večerne šole za poučevanje angleščine 21. septembra, šolnina znaša samo $3.00 za 30 učnih večerov po dve uri. Poučevalo se bo od 7. do 9. ure zvečer. Za Slovence v Clevelandu so najbolj priročne sledeče šole: Willson šola na E. 55th St., blizu Superior Ave.; East High šola na E. 82d St. med Wade Park in Superior Ave., in Col-linwood High na E. 152d St. in St. Clair Ave. Debele knjige bi bilo možno napisati o iznajdljivosti človeka, ki je z umnim gojenjem, izbiranjem in križanjem silno povečal rodovitost koristnih rastlin in živali. Žita, gomoljike in različne sadeže je začel izboljševati človek že v davnini. Iz divjih, malovrednih lesnik je vzgojil jablane ih hruške, ki rodijo okusno sadje. Razna žita, ki so v svojem divjem stanju obrodila le malo in drobnega zrnja, rode izboljšana mnogo debelejše zrnje v mnogo večjih množinah. Način izboljševanja različnih človeku koristnih rastlin je bil izprva samo v tem, da je tem rastlinam preskrbel boljšo zemljo, lego in negovanje in pa da je sadil in razmnoževal najboljše izmed najboljših. V novejšem času se seveda še vedno poslužujejo teh načinov, dodali pa so križanja, to je, da se dobre lastnosti dveh sorodnih rastlin združita potom u m c? t n ega oprašenja. Prašniki in pestiči rastlinskega cveta vrše funkcije spolnega življenja. V davnih dobah je tudi človek udomačil različne živali, ki jih je smatral koristne radi mesa, kož, volne, masti in mleka. Nekateri primitivni predniki naših domačih živali še sicer eksistirajo,"drugi pa ne. Izboljševanje pa se vrši še naprej, in sicer /, gojenjem, izbiranjem in križanjem. Odlične krave-mlekarice, ovce z obilico fine volne, prešiče, ki producirajo mnogo masti, itd., je bilo mogoče vzgojiti le na ta način. Med važne domače živali spada tudi perutnina, v prvi vrsti kokoši. Naše domače kokoši so potomke divje gozdne kokoši, ki še danes živi v džunglah Indije. Naše domače kokodajske so seveda v splošnem večje in lepše od svojih primitivnih prednic, a kar je še važnejše pri njih, ležejo tudi neprimerno več jajec. Sicer se kokoši do neke meje goje zaradi mesa, toda glavna njih funkcija je le-ženje jajec. In baš v tem oziru so perutninarji z dolgini trudom dosegli čudovite uspehe. Divja indijska kokoš zleže približno za dva “gnezda,” to je kakšna dva ducata jajec na leto. Navadna domača kokoš izleže kakšnih 100 jajec na leto, in sicer spomladi in poleti. Izbrane vrste kokoši in dobro krmljene producirajo do 200 jajec na leto. Pred dvajsetimi leti so se zdele kokoši, ki bi producirale 300 jajec na leto, perutninarjem skoraj nekaj nemogočega. Toda zadnja leta je šla ta številka mnogo višje, namreč na 344, 351, 354 in 357 na leto. Vse te rekorde pa je lani prekosila progasta, osem funtov težka kokoš Plymouth Rock vrste, ki je v 365 dneh izlegla 358 jajec. Ker je vsako jajce težko nekaj nad dve unči, je ta canadska 'kokodajska izlegla v enem letu 45 funtov jajec, kar odgovarja teži povprečnega šestletnega dečka. To je že precejšen “kokodajs” od divjih put v indijskih džunglah ! --------o------ PREBIVALSTVO RUMUNIJE ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV Dne 17. avgusta je bil svečano otvorjen in izročen prometu drugi železniški most čez Savinjo na Zidanem mostu. Z otvoritvijo novega mostu je sedaj mogoč direkten promet vlakov na progi Ljubljana-Zagreb in obratno. Prvi je privozil na postajo in preko novootvorjenega mostu monakovski brzovlak št. 1, nakar se je med sviranjem vesele koračnice oddaljil v smeri proti Zagrebu. Most sam je zgradila tvrdka Slavec iz Kranja, spojila ga na obe strani, preložila radeško cesto in zgradila obrežne zidove pa tvrdka Slograd iz Ljubljane. Inženir Klodič, zastopnik ljubljanske železniške direkcije, je o priliki svečane otvoritve med drugim povedal tudi, da če bi naložili ves materi,jal, ki se je odkopal, in tisti, ki se je za stavbo porabil, na vagone, bi jih bilo 9,000; tvorili bi vlak, ki bi segal od Ljubljane do mesta Laško. Glasom zadnjega ljudskega štetja ima Rumunija 18,024,298 prebivalcev. Od tega odpade na Sedmograško, ki je prej pripadala Ogrski, nekaj nad tri milijone, na bivšo avstrijsko Bukovino nekaj manj kot milijon in na bivšo rusko Besarabijo nekaj manj kot tri milijone. V dolini Krive reke v Južni Srbiji, kjer živi okrog 35 tisoč prebivalcev, je vsako leto hudo gospodarila malarija, še leta 1928 je obolelo za to boleznijo nad 80(// tam nastanjenih vojakov; civilno prebivalstvo pa je bilo še hujše prizadeto. Leta 1928 so začeli z domačimi sredstvi in s pomočjo Rockefellerjeve ustanove sistematično uničevati komarjeva legla, ki so bila odgovorna zn bolezen, še isto leto so padla obolenja pri vojakih na 12%, lani pa na 5'- . Letos pa niso zabeležili doslej niti enega, obolenja za malari jo. Pariški antifašistični listi so objavili vesti iz Trsta o postopanju državnih oblasti v državnem rudniku v Idriji. Fašistične oblasti hočejo na vsak način odpustiti iz rudnika vse slovenske delavce, ki jih jo bilo tam še pred kratkim okrog 800— 1,000. Že leta 1929 so pričele fašistovske oblasti postopoma odpuščati slovenske delavce in jih nadomeščati z italijanskimi, ki so jih privedle iz starih pokrajin. V zadnjem času so odpustile preko 500 slovenskih delavcev in sedaj nameravajo odpovedati še preostalim slovenskim delavcem. Slovenske rudarje pošiljajo v rudnik®VIon-teanista, da bi se tako rešili slovenskega življa ob meji. V noči 18. avgusta je nastal požar pri posestniku in železniškemu nameščencu Ivanu Boršt-narju pri št. Petru pri Zidanem mostu. Ogenj se je z veliko naglico razširil na vse imetje in ga uničil. Na pomoč so prihiteli gasilci iz Zidanega mosta in Radeč, a pomagači niso mogli, ker je že vse pogorelo, škoda je velika in je bilo posestvo le deloma zavarovano. Nedavno so polovili razbojniško tolpo, ki je morila, požigala in kradla v okolici Ivaniš-gracla. Orožniki so doslej aretirali 18 članov tolpe. Izpustili so pa 6 žensk, ki so se pajdašile z razbojniki in ki so vse pred porodom. Razbojniki so priznali tri poizkušene umore, požig hleva, kjer je bilo 90,000 dinarjev škode, in 22 vlomov in tatvin z 81,420 dinarjev škode. Meseca januarja letos so našli umorjenega v občini Kloštar 24-letnega Stjepana Drča. Ubila sta ga člana tolpe Jerkovič in Marinovič. Drča so najeli sorodniki nekega čakana, da bi (Dali« na 2. strani) VSAK PO SVOJE Evropa se je včasi zadovoljila s tem. da ji je Amerika roko podala preko morja. Zadnje čase pa zahteva naj ta roka podpisuje tudi čeke. Narodni ekonomi pravijo, da imamo v Zedinjenih državah depresijo vsled tega, ker se je v deželi nagrmadilo preveč zlata. V Angliji pa obešajo vzrok slabih časov na premajhno zla to rezervo. * Najbolj navadni pogovori so dandanes o slabih časih in mnogo jih je, ki govorijo o tem iz težkih vsakdanjih izkušenj. Zanimivo pa je, da najbolj glasno cvilijo tisti, ki imajo najmanj vzroka za to. s!« V državi Arkansas je neki farmer pridelal kumaro, ki je skoro tri čevlje dolga in tehta šest funtov, še tega je bilo treba! Kakor bi dandanes že itak ves svet ne bil ena velika kisla kumara! * Ponekod po zapadu so letošnje poletje napravile veliko škodo jate kobilic. Neki časopis je poročal, da so požrešne skokice pohrustale celo suknje, rokavice in perje s puranov. Ti zapadni purani se pa res oblačijo po modi! * Neka tiskarna je nedavno izdala knjigo, katere naslov se glasi v prostem prevodu: “Kako biti srečen, četudi oženjen.” Na zadnji strani knjige pa je navedena tabela, kjer je označen odhod vlakov iz vseh večjih mest v Reno, Nevada, kjer meljejo razporočni mlini. * Težko breme po navadi ni sladko, toda tudi v tem so izjeme. V mestu Chehalis, Wash., so tatovi nedavno odnesli eno tono medu, in to breme je bilo izredno sladko. J!'* Angleški pisatelj George Bernard Shaw se je nedavno mudil v Rusiji ter je pri tisti priliki prisostoval tudi nekim konjskim dirkam. Vsa tista reč ga je pa tako malo zanimala, da je zaspal. Pri nas v Ameriki je drugače. Tu navadno zadremajo tisti konji, na katere so ljudje največ stavili. * V listih je bilo te dni kratko poročilo, da se je neki sloveči letalec poročil z deklico, s katero se je seznanil v neki letalski nesreči. Pa pravijo, da letalstvo ni nevaren poklic! * V državi Iowa je golob pobral na dvorišču košček tleče cigarete, ga odnesel v skedenj in tam'spustil v slamo. Slama se je vnela in skedenj je pogorel do tal. Tudi golobčki niso več tako nedolžni kot so bili v nekdanjih dobrih časih. * * Prva žrtev novega ljubljanskega tramvaja je bila, glasom poročil v ljubljanskih listih, neka 91 let stara ženica. Nesreča se je zgodila na Gosposvetski cesti. Da se dohiti in prekucne 911etno mladenko, je treba že pravega amerikanskega drvenja. $ Na kongresu obrtnikov, trgovcev in industrijcev usnjarske stroke v Beogradu je zastopnik zagrebške tovarne usnja navajal, da porabi Jugoslavija na leto 3 milijone parov čevljev v vrednosti 600 milijonov dinarjev (računajoč par po J[Dalj« pa t. strani). r!r “JSto-Oa Doba99 J GLASIEO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote. IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina za člane 72c letno; za nečlane $1.50, za inozemstvo $2. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje iz 1. strani) 200 Din) in 5 milijonov parov opank v vrednosti 350 milijonov dinarjev (70 Din par), številke o čevljih in opankih so zanimive. Preko zapadnega dela Zedinjenih držav se vleče od severa proti jugu veriga gorov-ja, ki se imenuje Continental Divide. To je nekaka naravna razdelitev kontinenta. Vode, izvirajoče vzhodno od tega go-rovja, tečejo v Atlantik, vode, izvirajoče zapadno, pa v Pacifik. V Jugoslaviji bo nekak Continental Divide tam, kjer se nehajo čevlji in se začnejo opanki. Subscription for members $0.72 per year; non-members $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL\ VIL NO. 36 Težkoče prilagoditve »t '■ ------- Najlažje je potovati po starih, uglajenih potih, kjer nam je znana vsaka stopinja. Prilagoditev nečemu novemu je vedno zvezana z večjimi ali manjšimi težkočami. Ves svet preživlja dandanes hudega povojnega mačka. Svetovna vojna je bilo strahotno pijančevanje in na posledicah istega trpimo zdaj vsi. Pet let je ves svet prinašal ogromne žrtve vojnemu bogu, bodisi direktno ali indirektno, pet let je uničeval cvet narodov in ogromne množine narodnega bogastva. Posledice so milijoni pohabljencev, strahotni dolgovi in ogromni davki, če bi tudi danes črtali vse meddržavne dolgove, bi še vedno ostali veliki domači državni dolgovi, ki jih posamezne vlade dolgujejo svojim državljanom. Že samo plačevanje obresti od teh ogromnih dolgov pije življensko silo narodov in je v veliki meri odgovorno za povojnega mačka. Narod, obložen z velikimi davki, mora omejiti svoje izdatke na najpotrebnejše, kar se zelo nepo-voljno odraža v industriji, trgovini in v ceni farmerskih pridelkov. Tako so prizadeti vsi narodi in vsi sloji narodov. Seveda je za povojnega mačka odgovorno še več drugih vzrokov, toda navedeni vzroki so glavni in najbolj vidni. Prilagoditi se novi situaciji, novim razmeram,'ni lahka reč. Vsakega posameznika to na svoj način zadene in vsakega boli. Toda druzega izhoda ni. Treba je ugrizniti \ kislo jabolko. Samo jadikovanje nič ne izda, ampak še rajši poslabša situacijo. Treba je vzeti razmere kakoršne so in z ozirom na te razmree prikrojiti načrte in poslovanje za bodočnost. Splošnega leka za povojnega mačka, ki objema ves svet, ni, za vsak kraj, za vsako ljudsko skupino in za vsakega posameznika je treba iskati “serum,” ki bo polagoma ozdravil situacijo. Nikjer ni čudodelnika, ki bi mogel preko noči ali tekom nekaj mesecev izboljšati splošni položaj. Treba je ukrepanja in vztrajnega dela vseh. Vsekakor pa še vedno velja pregovor, da nobena stvar na svetu ni tako slaba, da ne bi imela svoje dobre strani. Večje ali manjše ljudske skupine in posamezniki, ki se bodo prebili skozi to krizo, bodo se marsikaj naučili, kar bi jim bilo ostalo prikrito v takozvanih normalnih časih. Marsikdo se bo zavedel, da se v časih dobrih zaslužkov izplača nekoliko varčevati. Marsikateri industrijski delavec bo prišel do prepričanja, da ne bi bilo napačno, če bi imel zdaj 'skromno farmo, kjer bi se mogel vsaj skromno preživeti z domačimi pridelki in hi imel vsaj streho nad seboj. Marsikdo bo prišel do prepričanja, da ni vseeno kdo v takih časih sedi na važnem mestu v občinski, okrajni, državni ali deželni vladi, in se bo v bodoče razumno posluževal pravice, ki mu gre kot enakopravnemu državljanu. Ne bo se zadovoljil s tem, da drugi mislijo zanj, ampak bo mislil tudi sam. Za vse, ki so količkaj živi ,bo ta kriza dobra šola. Vsi pa vemo, da vsaka sola nekaj stanc, vemo pa tudi, da bo sedanja šola za marsikoga precej draga. Tudi naše podporne organizacije preživljajo v teh časih precejšno preizkušnjo. Sicer so v splošnem močne in zdraj ve in niso za enkrat v nikaki resni •evarnosti, toda prilagoditi se bodo morale novim razmeram in ta prilagoditev bo zahtevala dela in žrtev. Največ preglavic povzročajo večini naših podpornih organizacij bolniški skladi. Sklad za en dolar dnevne bolniške podpore se pri J. S. K. Jednoti že vrsto let dovolj dobro drži in ne zahteva izrednih asesmentov, dvadolarski bolniški sklad pa dobiva vedno večjo luknjo. Kaj je temu vzrok? Ali so tisti člani, ki so zavarovani za dva dolarja dnevne bolniške podpore, res bolj dovzetni za bolezni in poškodbe kot ostali člani? Ali je med njimi več simulantov? Ali je bilo v ta razred sprejetih večje število članov, ki so že pri sprejemu imeli kal bolezni v telesu? Ali je pri društvih preveč površnosti ali prijateljstva pri zadevah, kjer ga ne bi smelo biti? Zakaj so v časih brezposelnosti ravno bolniški skladi tako “bolni?” Po navadni logiki bi morali člani v takih časih'biti bolj zdravi, ker jih delo ne izčrpa toliko in ker niso izpostavljeni tolikim nevarnostim! To so vprašanja, na katera naj bi skušalo vsako posamezno društvo zase odgovoriti, Vsako društvo najbolje pozna razmere v svojem kraju in med svojimi člani. Vsekakor pa ne bo odveč, če se jih opomni, da naj se skušajo prilagoditi novim razmeram s strogim vpoštevanjem pravil, četudi pride radi tega tuintam do kakšne zamere. Previdnost pri sprejemanju novih članov naj bo na prvem mestu. Na vsak način je boljše dobiti samo enega novega člana, ki je čvrst in zdrav nad vsak dvom, kot pa deset članov, med katerimi jih je par sumljivih. Pri nakazovanju bolniške, podpore naj vsak v resnici bolni član, če se ravna po pravilih, dobi vso podporo, ki mu gre po pravilih, kjer pa se pojavi sum simuliranja, naj se zadeva strogo in nepristransko preišče. Bolniška blagajna ni last posameznih društev ali posameznih članov, ampak lastnina vsega članstva. Ogromna večina članov je poštena, prišli so v društvo zdravi in s poštenimi nameni, in zahtevajo podporo le, kadar so v resnici upravičeni do nje. Zakaj bi velika večina V glavnem mestu republike Argentine, Buenos Aires, izhajajoči “Slovenski Tednik” poroča, da je konci julija dospel tja novi jugoslovanski poslanik dr. Ivan švegel. Pozicija jugoslovanskega poslanika v Buenos Airesu je skoro tako važna kot ona v Washingtonu, katero zavzema dr. Leonid Pitamic. Zanimivo je, da sta oba omenjena gentlemana Slovenca, a še bolj zanimivo in pomenljivo se mi zdi dejstvo, da nista oženjena. Najbrže sodi kralj Aleksander, da se more najbolj svobodno kretati povsod po svetu, posebno pa v svobodni republiki tisti, ki je tudi v zasebnem življenju prost in svoboden. Kralj ve iz izkušenj, saj je bil dolgo “ledik in frej,” zdaj je pa ože- DOPISI. njen Nedavno sem bil na neki prireditvi Slovenske mladinske šole v sosednji naselbini Lorain. Ugajalo mi je in zabaval sem se, toda nikoli prej nisem opazil, da so ti otroci tako zelo naši, kot takrat, ko so zapeli znano narodno popevko “En hribček bom kupil.” Tam se pri vsaki kitici ponavlja: “Sladko vince piti to me veseli . . . ” Gosh, da ste slišali s kakšnim svetim navdušenjem so vselej tisto zapeli, posebno fantiči! Nič ne pomaga, četudi je morda komaj dobri dve pedi visok, že ne more zatajiti, da je naše gore list, da je pravi slovenski fant! A. J. T. Ely, Minn. IZ URADA TAJNIKA J. S. K. J. DRUŠTEV V MINNESOTI. — Društvom JSKJ v Minnesoti in članstvu istih je gotovo že znano, da se je vršila zadnja seja Federacije minnesotskih društev JSKJ v mestu Chis-holmu, Minn., v nedeljo 7. junija. Istočasno je bilo sklenjeno, da se vrši prihodnja seja društvenih zastopnikov in zastopnic v mestu Evelethu, Minn., in sicer prvo nedeljo v oktobru, to je 1. oktobra. Seja se bo torej vršila 4. oktobra, in sicer v slovenski cerkveni dvorani v Evelethu, ter se bo pričela točno ob eni uri popoldne. Vsako društvo JSKJ v Minnesoti je upravičeno poslati od enega do treh zastopnikov ali zastopnic. Na razpravo na omenjeni seji bo prišlo več važnih zadev v korist Federacije in celokupnemu članstvu JSKJ. Tem potom apeliram na vsa društva JSKJ v Minnesoti, da zanesljivo pošljejo svoje zastopnike na prihodnjo sejo Federacije, ker bo to za splošno korist vsemu članstvu JSKJ. Ako pridemo skupaj z dobrimi nameni in prinesemo s seboj dobre nasvete, lahko pričakujemo od Federacije koristnih zaključkov. Na vse tajnike društev JSKJ v Minnesoti sem že poslal povabila za sejo in poverilnice, tako da bodo imela društva dovolj časa se pripraviti in si izvoliti svoje zastopnike in zastopnice za prihodnjo sejo Federacije. — Na svidenje torej 4. oktobra v Evelethu, in bratski pozdrav vsem! Za Federacijo društev JSKJ v Minnesoti: Joseph L. Champa, tajnik. San Francisco, Calif. Članom in članicam društva “Golden Gate,” št. 141 JSKJ naznanjam, da bom pobiral asesment vsaki drugi torek v mesecu pred sejo, to je od 7:15 do 8. ure zvečer in pa na večer vsakega 25. v mesecu. Druge dneve, oziroma večere v mesecu ne bom pobiral asesmenta. Dalje opozarjam vse člane, da ne bom hodil na domove posameznih članov kolektat asesmenta. Po 8. uri zvečer vsakega 25. v mesecu bom plačani asesment seštel, in kdor ne bo imel plačanega do takrat, bo suspendiran. V slučaju, da kateri ne more plačati, naj se javi na društveni seji, kakor je bilo sklenjeno. Prosim tudi člane in članice, da se polnoštevilno udeležujejo društvenih sej, da ne bo predsednik sam tam sedel in dolgčas prodajal in bil zato morda še kritiziran po seji. Torej, bratje in sestre, prihajajte točno in polnoštevilno na seje in sodelujte z društvenimi uradniki. To je velik pripomoček k napredku društva in Jednote. —'Bratski pozdrav! Za društvo Golden Gate, št. 141 J. S. K. Jednote: Martin Govednik, tajnik. Chicago, J11. Smo se že kar nekoliko navadili, da vsak najprej nekoliko potoži čez slabe čase, zato se tudi jaz tega držim. Tudi v naše milijonsko mesto še ni prišla prosperiteta, dasi nam pripovedujejo, da je tik »a vogalom. Seveda nihče ne pove, za katerim vogalom se ta sramežljiva dama skriva in kako težavna in dolga je pot okoli tistega vogala. Mi jo še vedno čakamo, toda ni je od nikoder. Kot je razvidno iz zapisnika polletne seje glavnega odbora, so tudi člani naše Jednote vsled depresije močno prizadeti. Člani težko plačujejo svoje asesmente, društvene blagajne so se pa tudi marsikje že izčrpale, da je nemogoče dalje za člane zakladati. Zdi se, da za prihodnjo zimo in spomlad bodo razmere še slabše, ako se v kratkem času ne obrne na boljša. Krajevna društva' naj bi bila zelo previdna pri nakazovanju bolniške podpore, da se izognemo izrednega ases-rnenta v teh časih, ko še rednega težko plačujemo. Simulantov še v dobrih časih ni manjkalo, v tej mi-zcriji jih je pa še več. Posebno društveni tajniki in tajnice lahko mnogo pripomorejo, da se bolniška podpora odobri samo tistim, ki so upravičeni do nje. Naj se nihče ne boji zamere, kadar se gre za korist Jednote, ker v slučaju primanjkljaja bomo prizadeti vsi brez izjeme. Ob enem je priporočljivo, da društva, ki imajo kaj v blagajnah, pomagajo ostarelim članom, da ne bodo črtani iz Jednote v teh časih, ko niti mladi in zdravi člani marsikje ne morejo dobiti dela in zaslužka. , Seveda, naj ,nihče ne misli, da v teh slabih časih samo javkamo in tožimo, kakor Izraelci v babilonski lužnosti. Ne, tudi veseli smo radi Chicažani, posebno Se v teh časih, ker vemo, da potrebujemo razvedrila. Niso še pikniki dobro prenehali, se nam že obetajo jesenske veselice z vschni dobrotami, k' Jih srce poželi. Prvo na vrsti je društvo Zvon, št. 70 JSKJ, ki priredi veselico v proslavo 25-15tnice obstanka na dan 11. oktobra. Pa tudi naše žensko društvo “Zvezda,” št. 170 JSKJ neče zaostati. Sicer je še bolj "mlado,” zato pa tem rajše veselo. Tako priredi “Zvezda" svojo jesensko veselico na večer 24. oktobra. Veselica se bo vršila v šolski dvorani na 22- in Lincoln ccsti. Bratska društva v tem mestu so prošena, da na omenjeni večer ne bi prirejala svojih zabav, ker bi bili oškodovani na obeh straneh. Predno končam. naJ pozovem članice “Zvezde,” da bi se bolj redno udeleževale društvenih sej. Tudi odbornice bi bile včasi rajši doma, pa se zavedajo svoje dolžnosti ter prihajajo na seje. Društvene seje so zato, da se jih udeležujejo vse članice, zato upam, da bomo na Prihodnji seji polnoštevilno navz°^e- Apeliram tudi na društvene članice, da se potrudijo h1 Pridobijo kakšno novo članico za nase društvo. Leto bo hitro pri kraju in z istim kampanja in posebne nagrade. Ako pridobimo vsaka vsaj cno n<>vo članico prod koncem leta, bomo s tem število članstva podvojile- K°t znano, je pristopnina prosta, istotako tudi zdravniška preiskava. N°vopristopla RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s prve strani; po trije zastopniki iz vsake države in iz Columbijskega dis-trikta. NASVETOV za odpravo brezposelnosti in depresije prihaja v Washington z vsako pošto po cele Žaklje. V raznih mestih se vrše tudi številne konference, na katerih se razpravlja o tem problemu. Posebno pozornost vzbuja konferenca progresivcev pod predsedstvom senatorja 11. M. La Folletteja v Washingtonu, ki namerava v kratkem času objaviti načrt, kako naj bi se omejilo sedanjo brezposelnost in odpravilo depresijo. ----------------o------- ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV (Nadaljevanje s 1. strani) tega ubil za 5,000 dinarjev. Konkurenca mu je pa bil Lov-rekovič, ki se je ponudil za 1.000 dinarjev. Drč je nato streljal na čakana, toda ga je le lahko ranil. Lovrekovič je pa nato najel Jerkoviča in Ma-rinoviča, da sta ubila Drča. Sorodniki obrtnika Rudolfa škva-riča so pa najeli Lovrekoviča za 5.000 dinarjev, da bi škvariča ubil. To je tudi storil. Prebivalstvo se je roparjev zelo balo in je imenovalo Lovrekoviča “Čarugo Graberškega brda.” Lovrekovič je moril za denar, izvrševal je pravcato morilsko obrt. Pri njem so našli zalogo orožja in municije. o------------- Koliko novih članov in članic imate za prihodnjo sejn? članica plača samo redni mesečni asesment. Na prihodnji seji bo prečitano poročilo društvenega nadzornega odbora. Iz tega vzroka je še posebno zaželje-no, da bi bile vse članice navzoče, da slišijo, kako naše društvo obstoji. Tiste članice, ki so kaj zaostale s svojimi asesmenti, so prošene, da jih poravnajo na prihodnji seji. Pozdrav vsem članicam našega društva, kakor tudi vsem članom in članicam J. S. K. Jednote! Agnes Jurečič, tajnica dr. št. 170 JSKJ poštenih članov plačevala naklade za nekaterc. ki hočejo našo skupno organizacijo izkoriščati? V dobrih časih se že potrpi tuintam kak izredni asesment, v teh slabih časih pa je treba paziti na vsak cent in posvečati dvojno pozornost nakazovanju podpor. Lorain, O. PRIREDITEV SLOVENSKE MLADINE V LORAINU, O. V soboto 29. avgusta smo imeli priliko slišati, kaj se je naša slovenska mladina, ki pohaja v šolo Slovenskega Narodnega Doma, naučila. Vrli učitelj Mr. Louis Šeme nam je s svojo četo dokazal, kaj vse se je mladina zmožna naučiti. Če pomislimo, da se je šola vršila samo dva meseca, moramo reči, da se je mladina naučila :elo, zelo dosti. Nekoliko o prireditvi. Nabito polno dvorano občinstva je najprej pozdravila predsednica Gospodinjskega kluba, s čigar pomočjo se je šola ustanovila in prireditev vršila. Nato je občinstvo pozdravil učitelj in vodja prireditve Mr. Lojze Šeme, ter ob koncu govora pojasnil, da se bo šola nadaljevala skozi celo leto ob sobotah. Tudi za odraslo mladino se bo šola pričela. Z Gregorčičevo pesnitvijo “V pepelnični noči” je Mr. Šeme otvoril večer. Deklamiral je s tako globoko občut-nostjo, s tako izrazitimi gestami, da kaj takega še nismo videli in slišali. Za njim so nastopali malčki. Prvi A. Jančar: “Večer za Slovensko vasjo.” Vse nam je predočila, kakšen je ta večer. "Rudeča ruta, bel ošpet in zagorelo lice, tako se s polja vračajo dekleta in kmetice.” Da, lep je večer za našo vasjo, še enkrat smo ga tako rekoč videli ob tej deklamaciji. M. Zaletel: “Danica Slovenka.” Slišali smo, kako je prosila Boga: ‘Zato pa Meri lepo te prosi, da jo krepiš, ji kažeš pot, da bo koristna mogla biti za dom svoj in Slovenski rod.” Niso bile to samo govorjene besede. Meri je pokazala, da je to res njena srčna želja. Iz vse duše je prihajala ta njena prošnja. “Mi” so deklamirali trije dečki: Primožič, Jančar in Lerchbacker. Pokazali so nam, kakšna sloga je med njimi slovenskimi mladci. “S Peterčekom” je mala J. Tomažič spravila občinstvo v buren smeh. “Rožica,” R. Škerjanc, deklamirala je tako čuteče in otožno kot je bilo otožno besedilo; privabila je nam solze v oči. “Šolski zvonček,” S. Žiberna in K. Dougan sta deklamirali tako lepo in otročje, da smo se čudili. V. Kumše, “Molitev,” kako v bojazni za svojo mamo prosi “O Bog, daj da gremo na^j po zdravje naši mami.” Deklamirala je tako ljubeznivo, s tako prisrčnimi kretnjami, kot da je na odru doma. Z deklamacijo “Solza” je nam A. Ravnikar krasno podal solzo matere: "Ko ti v srcu bo hudo, boš solze pretakal, spomni se na to solzo in ne boš več plakal.” Z lepimi kretnjami in izgovarjavo nas je spomnil, da tudi naše matere niso bile brez solz. “Muc macon,” M. Baraga, govori mucu, da ne sme biti len, naj pridno miši lovi, kajti “Še volek dobro ve, kdor ne dela, naj ne je.” V šaljivi obliki lepo podan nauk za vse. Mary Slajner: "Otrok poje.” “Kaj bi le zemski krog, vsak ga premeri, nihče pa mamici srca ne zmeri.” Lepo izrazito je nam podala kakšna je in mora biti ljubezen do matere. “Franček.” S to deklamacijo nam je A. Uršič tako živo in glasno pokapal priprostost in naivnost otrok, pokazal je modrost otročjo in kako je ista pri njih kratka; občinstvo je zelo zabaval. H. Kovač: “Polžek.” Lepo izrazito podana dogodbico med živalmi. B. Ivančič je z “Mirančekom” pokazal zopet ljubezen do mame in ata in njih domovine. "Da bo kupil svoj zrakoplov in mamico zapeljal domov v prelepe kraje preko morja, kjer sta mama in očka doma.” Lepo je izražal to željo. E. Tomažič in A. Jančar sta s “Pogovorom ob potoku” pokazali s prav živimi kretnjami prirojeno zgovornost in šegavost slovenskih žensk, ki jim v Ameriki često potok nadomešča “fene.” Z “Molčečo Ančko” je D. Konjar pokazal, da je dostikrat najbolje, da molčimo. “Da bi mi jo snedli (kašo) tega se bojim, zatcOje res najbolje da molčim.” J. Zore, “Alenka učenka." Šaljiva in resna, lepo podana zavest, kako je Alenka ponosna, ko hodi v šolo. J. Udovič je z “Zlatko šteje zvezde” krasno, glasno in z lepimi kretnjami pokazal, kdo nam je najbližji. “Prva zvezda najsvetlejša je od mame.” A. Krhin je podala z deklamacijo “Ura,” kako je dragocen čas. “Kdor rii tak je bedak, da mu vsak hip je drag.” S to deklamacijo je bil prvi del končan. Vsi otroci so deklamirali tako živo in z lepo izgovarjavo, da smo bili presenečeni. Nato so nastopili skupno in so zapeli v lepem soglasju tri pesmice. Na piano jih je mojstrsko spremljal in vodil učitelj L. Šeme. Malčki na čelu učitelja so želi skoz in skoz buren aplavz. Občinstvo je pazljivo zasledovalo točko za točko. Nato je nastopil pesnik g. Ivan Zorman kot govornik. V svojem krasnem in jedrnatem govoru je podal občinstvu in malčkom, kolikega pomena je za nas in tudi mlajšo generacijo spoznavanje slovenskega jezika. Občinstvo ga je čestokrat prekinilo z gromkim ploskanjem. Ob zakjtučku mu je učenka A. Krhin v imenu šol-rjke mladine poklonila kito cvetja v znak spoštovanja, priznanja in zahvale z besedami: “Našemu rodolju- bu, pesniku Mr. Zormanu od slovenske mladine—poklon!" Mr. Zormanu se je učitelj L. Šeme toplo zahvalil za njegov krasen govor ter zaključil prireditev z besedami: “Mi vstajamo! Poulednji čas! Mi nočemo umreti! Mi hočemo živeti! Iz svojih vstajamo meči, četudi smo pozni-mladi. Kaj uk je zgodovine? Bodočnost je mladine!” Nato je zaigral orkester naših slovenskih fantov: Tomažič, Tomšič, Štembel, tako lepo, da smo se vsi ve- Jugoslovanska Ustanovljena 1. 18*8 Kat. Jednota lakorporirana 1. J®®* GLAVNI URAD V ELY, MINN. Glaval adboralkl: Predsednik: PAUL BARTEL, 901 Adams St., Waukegan, 111. Podpredsednica: ROSE SVETICH, Box 1395, Ely, Minn Tajnik: JOSEPH PISHLER, Ely, Minnesota. Blagajnik: LOUI8 CHAMPA, 418 East Camp St., Ely, Minn. Vrhami idravnlk: DR. F. J. ARCH, 818 Chestnut St. N. S. Pittsburgh. Pa. Nadzsrni odbori Predsednik: RUDOLF PERDAN, 933 E. 185th St., Cleveland, 0. 1. nadzornik: JOHN MOVERN, 412—12th Ave. E., Duluth, Min*- 2. nadzornik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St., Lorain, O. 3. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St., Pittsburgh, P* 4. nadzornik: WILLIAM B. LAURICH, 1900 W. 22nd PI., Chicago. 1 Paratml «Aorl Predsednik: JOSEPH PLAUTZ, 432—7th St., Calumst, Mich. 1. porotnik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. a. porotnik; ANTON OEOLISH, 1078 Liberty Ave., BarbertoaJ^ Jcdnotino uradno glasilo: NOVA DOBA, 0117 St. Clair Av*., Cleveland, O. Urednik in upravnik: A. J. TERBOVBC. Vse stvari tikajoče se uradnih zadev kakor tudi denarna poiili**V naj se pošiljajo na glavnega tajnika. Vse pritožbe naj se pošilja na P[.'k| sednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih članov [n b<>lDl spričevala naj sc pošilj* na vrhovnega zdravnika.. Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in membe naslovov naj ae pošiljajo na: Nova Doba, Sl 17 St. Clair Cleveland, Ohio. Jugoslovanska Katoliška Jednota se priporoča vsem Jugoslof*11^ za obilen pristop. Kdor želi postati član te organizacije, naj ss tajniku bližnjega društva JSKJ. Za ustanovitev novih društev •« Ju obrnite na gi. tajnika. Novo društvo ae lahko ustanovi i 8 čl*9' članicami. seli in srečno zavrteli. Lep je bil večer, želimo še enakih. Prireditve se je udeležilo več rojakov iz Clevelanda, med njimi Mr. A. J. Terbovec, urednik Nove Dobe; Mrs. Zorman, soproga našega pesnika Ivan Zormana; Mr. in Mrs. F. Kačar, predsednik SND v Clevelandu; Mr. Josip Okorn, tajnik SND v Clevelandu; Mr. in Mrs. Menart in več gostov iz zapadne strani Clevelanda. Louis Balant. d» Waukegan, IH. Članstvo društva sv. Roka, št. 94 JSKJ tem potom obveščam, da se po sklepu zadnje letne seje razpiše za mesec september po en dolar društvene naklade na člana. Ta naklada je potrebna za pokritje društvenih izdatkov. Plačati morajo to naklado vsi enakopravni člani in članice. Vse člane prosim, da so točni s plačanjem te naklade, kakor tudi običajnega asesmenta. Tiste, ki so zaostali z asesmentom in jim ni mogoče poravnati dolga, poživljam, da pridejo na prihodnjo sejo, ki se bo vršila 13 septebra, in apelirajo na članstvo, da društvo še nadalje zanje založi. Kdor tega ne bo storil, naj posledice kar sam sebi pripiše; jaz povem, da se bom ravnal točno po pravilih. Bolniške obiskovalce, ki obiskujejo bolne člane, opozarjam na njih dolžnost, namreč da naj vsak poroča na seji v kakšnem stanju je našel bolnika, kakor tudi da izjavi, da-li ga priporoča v podporo ali ne. Z vsakim, ki tega ne bo storil, se bo postopalo po pravilih. Člane našega društva vabim, da se prihodnje seje 13. septembra v kar mogoče velikem številu udeležijo, ker na omenjeni seji bomo imeli za rešiti več važnih zadev v korist društva in Jednote. Na stariše, ki še nimajo svojih otrok vpisanih v mladinski oddelek JSKJ, apeliram, da jih vpišejo zdaj, ko se jim nudijo tako lepe nagrade. Za vsakega otroka, ki se na novo vpiše v društvo, da Jednota toliko nagrade, da se pokrije z isto asesment za 10 mesecev. Nič zato, če je otrok zavarovan že pri kateri drugi organizaciji. Tistih 15 centov na mesec bo vsak lahko pogrešil, ki jih je treba plačati pri nas za asesment. Kdor želi vpisati otroka v mladinski oddelek, naj se zglasi pri meni ali pa ga naj pripelje kar s seboj na sejo kjer se bo vse potrebno uredilo. Na svidenje 13. septembra! Joseph Petrovčič, tajnik. Euclid, O. Članstvo društva Napredek, št. 132 JSKJ poživljam, da se polnoštevilno udeleži prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 13. septembra. Naše društvo šteje 139 članov, pa nas včasi komaj toliko skupaj pride, da imamo kvorum, včasi pa še tega ne. Že vse leto opažam, da na seje prihajajo vedno le eni in isti, tako, da bi lahko že kar v naprej povedal, koliko nas bo na seji in kateri člani bomo navzoči. Prihodnja seja bo imela za razpravljati o važnih zadevah. Kot je članom znano, je imel do sedaj upravni odbor pravico nakazovati asesment iz društvene blagajne za iste člane, ki so se priglasili pri odboru ali pa na seji. Meseca septembra pa društveni odbor nima več pravice nakazati takih asesmentov iz društvene blagajne. Od prihodnje seje je odvisno, kako se bo glede te zadeve v bodoče postopalo. Društvena blagajna je lastnina vseh članov in člani odločajo, kako se jo naj uporablja. Sicer se pa naša blagajna precej hitro suši, brezposelnost pa vedno hujše pritiska. Na prihodnji seji se bomo imeli za pogovoriti tudi o dvadolarskem bolniškem skladu, v katerega je naloženega dva dolarja izrednega asesmenta. Pri našem društvu je okrog 20 članov zavarovanih v dvadolarskem skladu. Dotični izredni asesment ostane v veljavi do preklica. Vsi tisti člani, ki so zavarovani v dvadolarskem bolniškem razredu, so prošeni, da gotovo pridejo na prihodnjo sejo 13. septembra. Pozdrav in na svidenje! Za društvo Napredek, št. 132 JSKJ: Valentin Kuhar, predsednik. l0Ur las n, ® — >0tki tina, št. 105 JSKJ poživljam- ^ . polnoštevilno udeležijo prihodnJ J0r ki se bo vršila v nedeljo 20. bra. Na dnevnem redu bo ve ^ zadev za rešiti, in to se da n, , in najkoristnejše za društvo *^j noto storiti, če so navzoči vsi c uern,' članice. Torej, od prihodnje . f i bi smel izostati noben član a( s 'Hefj nica našega društva, ki biva ^ mestu. Bomo videli, koliko ^ * se zanima za društvo in kat , i l' društvo deveta briga. f Z bratskim pozdravom, ha« i John V . b( tajnik dr. št. Ur V vai-y , omf^V ce„. ZAHVALA. — Tem potom se Jt . «10: no zahvaljujem upravi J. S' ^ C|'(!g note za tako hitro izplačano pjj t nino po moji pokojni sopr°& #j C Broderick. Najlejsša zahvala j 0 fe izrečena tudi društvu št. U Aj«™ o« Jednote za krasen venec in c* p°®ilpi članicam za lepo udeležbo bu. Nepozabni soprogi in ^ naj bo lahka ameriška grud^aBL Žalujoči ostali: Peter ® 0V*®.' ^ soprog; Charles in Daniel, s® 0)]( Jl1 JV Chislio^jt Članice društva Danica, ^ sf i <,' JSKJ obveščam, da bomo j. < naprej imele seje po stari ni‘ c; a je vsako drugo nedeljo v ^ dveh popoldne v navadnih P sf j (, 1 Vse članice so prošene, da JI ttej mogoče točno udeležujejo K, sej. Dobro bi bilo tudi, da P“fJ' bi(,, za kakšno novo članico. Re i * 1' daj precej slabi časi, toda J bi bilo pa vendar še mogoče ,f > pristop kakšno žensko ali jv se jo nagovori in opozori za ^ sti, ki jih nudi naša organi*®^ j j i Glede plačevanja asesment® .J j sila članice, da bi bile malo ; ne. Asesment mora biti v fjjrf uradu vsaj do zadnjega v i*1 i rii mi je neljubo, če moreni de>,a V-1* ],, ' e' zadnjem trenutku odposlati’ J ) članica, ki ne pride na seJ®’ - ■ poskrbela, da hi imela Pia h, 1 asesment vsaj do 25. v mesčc • ^ ly Sestrski pozdrav vsemu čla GSej S. K. Jednote! *ulj£ Df0r] Mary,j|J5> 3 tajnica dr. št. ( ‘he johnst^A ^eiui Na zadnji seji društva sv- ^cjiK m . ^ Metoda, št. 16 JSKJ je bilo da se potom našega glasila P dC;. S jj, člane na prihodnjo sejo, i*1 j % šila 20. septembra. Na om^^ o ■ .. «S se bomo imeli za pogovori sC , io^ vajžnih zadevah, posebno iK li^. plačevanja asesmenta. Mis1' g|»'j ^ sl] članom dobro znano, da se 1 ^ t?-: 1 ga urada zahteva od druStve^yift j Of j, kov vsak mesec asesment ^e- i L -pa na vsaka dva ali tri rj J'V y moj namen nikogar kritlzir“ a„ji t neplačevanja, ker smo v ‘;e Vk preši ji skoro vsi prizadeti- 'fiji pa je dolžnost članov, da se jejo sej. Nikakor ni pravili1 ^e, j ^ čati asesmenta, izostati od J* ijji Hj tem se pa jeziti na tajn1Kvj th posluži suspendacije. Vsak > moral vedeti, da če hoče d 9 ft fil šno pomoč od društva, da i“ p j no priti na sejo in vprašaj oCv Im kar želi. Prosim člane, da L ^ lo in poziv vpoštevajo. » i.sln, Z bratskim pozdravom, Mike Tomec, Canons|$y om društva Bratska pjW iw 149 JSKJ sporočam, da se " A bj. nja redna seja vršila drug j v mesecu OB DESETI UR1 DNE—ne popoldne, kako1' ,0#/ \ Vzrok zakaj se je sejo Prflaiil 247 40 ^uven^e Department showed a net increase of ^2,17c 0flm assets, bringing the total of the reserve fund to Tot* ] Hclu^n,r< serve fund of the Adult Department is $1,386,484.18, ^ernlf ^le. death and disability benefits. The increase the ^or ^e senior division was made significant dur- tinS*x months by the various English-conducted lodges 3,993 ],tlVe's ^or new members. Total in the adult division is l.ooo’ tCking seven members to bring the total up to phich n ^is list are excluded the suspended members, of WoymenrehaS '3een a iarge'number of late. Due to the unem-Vpay cnsis» a number of members have been suspended for le cn.,v!Ten^ °*' dues that would ordinarily have remained on <55?list °ii,. |T ,riI1£ the crisis staring us in the face, we the members is not ni°n °an *'ee^ fortunate that a more serious catastrophe , °i,kiiiy niat^e itself evident. In an unemployment crisis the * Njoritv C ass *s ^it the hardest. It is to this class that °f our members belong. Reserve Funds Can Be Exhausted s not mean that liberties should be taken advantage eftiic of members- Our reserve fund can be exhausted. Epi-™l)eHefit ;’lckne«s should cease and the reserve fund in the sick * t'st ^Ported (?Partment be bolstered. Too many members have ^ ^8er (,(-•Slek merely because they had been out of work. The ^ar Ille XlisPicion cannot be pointed directly at any one partic-er- Rather, the average number of sick members exceeded in the past few months, coincidentally, with “P oyment crisis. One or two months of the year may -I of ^le normal number reporting sick, but when a suc-ll'c*’ease° ^W0’ ^lree> four and more months show a decided Let tt’ ^ut one conclusion to draw, g^reai® >eserve sick benefit fund be used for members that ?0°Jie )/ S'ck’ as established in our By-Laws and Constitution $K. Tfe^rudges the sick benefits due a member that is really appears to the innocent bystander that our members .- ' as they are, for mutual benefit, that they would 10ne Qfaou% any misuse of the Union’s funds. As mentioned - ;>ttee . "e editorials appearing on this page, the sick com-c^arge should closely scrutinize the sick list at all Thege fVeragai are trying times.” This phrase is heard over and b^^sts ' ^ us no^ *3e impatient. According to business eUec J' le worst of the depression has been left behind and i ^ Us are *n st°re- ,^f0 eeP one factor in mind. Our Union has been organise an(]l!v,Ua^ benefit. Why. not try to improve your particular e°^ett]le s help the S. S. C. U. in general? And let us not ^eiicp6 neW members that must be initiated to perpetuate the Ut Uo .0f °ur Union. ltlci’ease the membership! li»"' to* •ft n. “ Meir seP1 VK is f fis"' sei'i ENGLISH SECTION OF V QjficiaiOrg d„ V 0/ the South Slavonic Catholic Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS Current Thought. Nit the Thi, ls doe; our aH, een It ai2ed $ a«d,o. ^Uestion of shorter Jy WSev,4yS’ which has prob-. °seiit h,, ,as a result of the ov0ciucti0 ency toward speedy and apparently * chali ’ brings with it “How d0 you qu°tat reh°urs?” The ^e l0^, ^at an idle mind it] ,7 s workshop still J'efa, G ears oi5 conscien-Xal £»>««. It is not at all %Dlov day and age for he oiig t° ask point blank e or f0e^ing employment. H sPen(i their “leis- n hoiV and the answer the given is very ^blhltless of determining the t ^fHer,+ one seeking eclf’SUl’e hn fhi nto ^ llrs may be divert-ltlp- any channels of use-Sy and influential °tL6s iriav11 °f many responsi reiHarkSfi?letimes or an‘ n few 1 he had pro-leisure hours for e.r that “he might ^ ainted with him- Jv ^ &ll L Hj|6 Us fuVS Ieisure hours, > ■S.' ttww them away, V e ,ei few put their b 1 to some practical sisters of the a ^ew leisure 5*t <>xl yourselves, ask ^e ave I done my ay 0f (j0ing some SSCU and my e “mes out of ten ■ul1' 10'!( ief" v fin, °\ fa ' ■ K* Ha is ft % is*!: j/ Us ^Vh°ne 0 h .ess- Abu LEISURE HOURS The frequent- the answer will be, “No, I’ve been neglecting my lodge and the SSCU; I’ve been absent from the meetings, I have not been active.” How did you spend your leisure hours? You’ve wasted them, the time is now at hand to make use of your leisure hours, put them to use for the sake of your lodge and the SSCU, get into the new membership drive, show others how to spend their leisure hours, and do for the lodge and the SSCU what you would expect from them; do good and you’ll reap good, waste your leisure hours and you will reap waste. Be the business head you want to be, by putting leisure hours to practical use, and no practical use is better than “leisure hours” spent for the benefit of your lodge and our great SSCU. Lefty Jaklich, No. 180, SSCU. 0------------ KNOWLEDGE IS POWER A pupil was having trouble with punctuation and was being lectured by the teacher. ■ “Never mind, sonny," said the visiting school board president, consolingly, “it’s foolish to bother about commas. They don’t amount to much anyway.” The teacher then directed one of the pupils to write on the board this sentence: “The president of the board says the teacher is a fool.” “Now,” she continued, “put a comma after ‘board’ and another after teacher’!” “When the cats are mousing, they do not mew.” Hearts, like doors, will open with ease By very, very little keys; And don’t forget that two of these Are: Thank you Sir, and “If you please.” CNio acqu \ ‘Od tor COMMENTATOR RACES Horse races, automobile race? and now air races stimulate the public’s imagination. Races are a form of entertainment, but like many other life’s diversions, are the subject of speculation. Too many jjeople desirous of accumulating large sums of money in a hurry bel their hard earned savings on some particular race, prefer ably the ponies. National air races were held in Cleveland, O., between Aug 29 and Sept. 7. A great spec tacle of the air was presented during the ten days. Aces of the air of international fame were on hand to thrill the crowds that numbered thousands. Different types of airplanes made their appearance, some being the last word in aviation. Large sums of money were expended by the public to view the air spectacle, which helped put more money into circulation, and perhaps alleviate, in part, the business depression According to the popular opinion, one of the chief reasons foi this unemployment crisis is that too many people hoard their money, and those that can af ford to spend should do so. But what about the pooi working class, whose earning power permits them but bare existence for life in times of prosperity? Life’s necessities can be afforded by the working class when times are good, and when bad, deprives them of living comfortably. Even when prosperity reigns this class must deprive themselves of many necessities in order to put a few dollars in savings. And as for luxuries, they exist in the imagination only. Which brings us back • to races, but of a different sort. A race between humanity’s working class and that of the wealthier group. How long will such conditions exist that permit the spending of many millions for luxuries by one person, while thousands are starv ing? According to history, there was a wider gap between the worker and the capitalist centuries ago, and as time went by the gap has been narrowed. But not enough. Hence the race to narrow this gap will continue until conditions are altered to such an extent as will bring the capitalist and the worker on the same level. Some of the arguments advanced by leading writers is that executives commanding nation’s industries should be given higher compensation than that of the common laborer. But the point missed is the high salaries paid such directors are all out of proportion to the salaries paid to the common laborers. The wage scale in both instances should be relatively even. ATHLETIC BOARD OF S. S. C. U. Chairman: F. J. Kresg, 204 — 57lh St., Pittsburgh, Pa. Vice chairman: J. L. Zortz, 1657 E. 31st St., Lorain, O. Joseph Kopler, It. 1). 2, Johnstown, I‘a. J. L. Jevitz Jr., 1316 Elizabeth St., Joliet, III. Anton Vessel, 319 \y. Birch ,St. Chisholm, Minn. * ♦ * Louis M. Kolar, Athletic Commissioner and Editor of English Section. 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Slovene School of the Slovenian National Horne, Cleveland, 0., will register students for the senior division on Sept. 1G, between G and 7 p. m., in Room 3 of the old building. Junior division will open classes on Saturday morning, Sept. 19. Seventh annual convention of the Slovenska Dobrodelna Zveza (SDZ) will be held in Cleveland beginning with the week of Sept. 14. Headquarters for the convention will be the Slovene Workingmen’s Home. Slovenes, Croats and Serbs of Jugoslavia are to have constitutional government restored, as announced by King Alexander, who made himself dictator 32 months ago, following the bitter political disputes in which legislators were killed in Parliament. The proposed constitution will reorganize Parliament to include a senate and a a chamber of deputies, to which all members are to be elected by. popular suffrage. Both houses are to pass all laws. ENROLL IN THE SLOVENE SCHOOL Skates made from hones of deer were unearthed recently on the property of Jansci von Skublics, at Visely, 10 miles out of Piestany, Czechoslovakia. These primitive skates were used by Celts, who lived in that section about 4,000 years ago. A hole at each end of the skates was cut out probably to insert leather thongs. Discovery was made by the Skublics family in connection with their work in digging up clay to make building bricks. The peasant workers have uncovered numerous articles of the Stone Age hole dwellers. Only one bronze instrument has been found, that of a crude point of an arrow. One of the skates has been turned over to the folks museum of Bad Piestany, while the other is retained by the Skublics family. Dr. Kern, president of the Cleveland Slovene School of the Slovenian National Home, announces that enrollment for the senior division will take placa on Wednesday evening, Sept. 16, between 7 and 8 o’clock, Room 3 of the old building. Mr. Ivan Zorman, well-known Slovene author, will have charge of the enrollment. Here is a splendid opportunity for American-bcrn Slovenes to master their language. For these who wish to study the language entirely from the beginning, there is a special class to enroll. A class for advanced students interested in Slovene history, as well as other classes will be organized. A nominal fee will be charged; those unable to pay will be admitted free. When students attend high school and ccllege, a number include a foreign language in their course. It may be French, Spanish or German. Instructors in charge invariably are na-tive-born Americans who have mastered a particular language. It is only in rare instances where native Frenchmen or Germans teach their respective languages in this country. For it must be understood that a mastery of both languages are necessary. Yet the Slovene School of Cleveland has a faculty composed of instructors who are native Slovenes; thcy^have been educated in Slovene schools abroad. They are - masters of the Slovene language and willing to impart their knowledge. American-born Slovenes have a splendid opportunity to master the Slovene language, and in a manner superior to a language followed in high school cr ccllege. The children’s classes, in charge of the former experienced teachers, Mrs. Antoinette Simcich and Mrs. Mary Iva-nush, will open Saturday morning, Sept. 19. The enrollment of last year Was approximately 150. A larger class is anticipated this year. Children between the ages of 7 to 16 years are admitted. GO BACK TO SCHOOL —-0- HIRD’S VISION PITTSBURGHER NOTICE Pittsburgh, Pa.—The meeting of the Pittsburgher Lodge, No. 196, SSCU, will be held Thursday evening, Sept. 10, at 8 o’clock at the Slovenian National Home. Basketball will be discussed. Whether a team will be sponsored this season or not has to be voted on. It is very important for every member to be present because of important business. All members are requested to pay their dues at the meeting. John Golobic Jr., Rec. Sec’y. Cleveland police were confronted with 8-year-old Dona Pustaj last week, apparently lost. Her father left her off the car while driving through town, when she reassured him that she could find her way. The episode ended wher her aunt, Mrs. Frances Saje, called for the girl. United Press carried a humorous but interesting article Monday, Sept. 7. In Chicago a. truckload of sauerkrat was stolen from the Kugavski Sauerkraut factory. The sergeant in charge at the Stockyards Police Station picked Patrolmen Katzenheimer, Schultz, Boeckel and Schroeder to recover the stolen kraut, opining that if these men could not recover the stolen property nobody else could. Many people believe that birds such as robins locate earthworms in the ground by hearing them. The fact is birds find their food chiefly by the sense of sight. Their behavior in cock-ink their beads while searching foi worms and other food on the ground leads some to conclude that the sense of hearing is involved, but this gesture on the part of birds is merely to said in seeing. Birds do not have bifocal vision and they can see best when a single eye is pointed directly at the spot or object to be examined. Ther have a poor sense of smell. High school and college students who have not graduated from their course of studies should return to school this fall, if at all possible. In this unemployment crisis jobs are scarce. Men and women with college degrees and years of experience in their respective lines are trudging the streets looking fo*-work. High school graduates should continue their course of study at the university, if means can be obtained, as should college graduates do some post-graduate work. When conditions take an upward trend and are norrrial, plenty of positions will be opened to the trained student. At the present time, students will exercise disappointment when searching for jobs, that may mar their entire career. Those who are occupied with work during the daytime should avail themselves of the opportunity of going to night school. Especially grammar school graduates who were unable to attend high school. Evening schools offer such people a chance to broaden their minds in the various courses. Earning power should not be the main consideration when attending evening schools. Rather, the many ways in which a mind j can be occupied should serve as an incentive. Then, again, a person with a high school education is armed with better I facilities to increase his earn-ling power than the grammar school student, unless the latter possesses the rare ability to absorb ideas merely from reading. In Cleveland, 0.;a number of schools are at the student’s disposal. Three schools in particular will be the choice of Slovene students because of their proximity to the Slovene settel-ments. They are: East High. E. 82d St., between Wade Park and Superior Avenues; Collin wood High, E. 152d St. and St, Clair Ave.; Willson, E. 55th St.. south of Superior Ave. Co back to school. Time spent in pursuit of studies is never regretted, except by the little school boy who would rather play hookey. In later years the value of education is appreciated. This explains the reason why our night schools are so crowded. been in the States but a few months, he has distinguished himself in the ability to organize various clubs in Lorain, two of which are the singing society and the school. GILA MONSTER Mr. L. Seme, instructor in Slovene at the school of the Slovene National Home, Lorain, O., dropped in the New Era office last week. Although he has Contributing articles that were sent out to reach the New Era office later than Saturday, Sept. 5, will appear in next week’s issue. Monday of each week is the deadline for receiving articles to appear in the following Wednesday’s issue. But this last Monday was Labor Day and no mail deliveries were made. Miss Dani Oblak, winner of the popularity contest of the Slovene exhibition held in Cleveland two years ago, was joined in wedlock to Mr. Joseph Fifolt on Sept. 1. The Gila monster, which inhabits the southwestern part of the United States, is the only lizard known to be venomous. The poison apparatus differs from that in snakes, which have the poison glands and fangs in the upper jaw. In the Gila monster a row of venom glands-lie along the inside of the lower lip and the openings are near the bases of the grooved teeth. When the lizards bite they deliberately chew the object and cause a considerable amount of the poison to work into the wound through the channels of the teeth. Although the bite of the Gila monster has been known to cause death to man, as a rule the poison is not fatal to human beings, partly because the creature seldom has an opportunity to bite so large a victim and work the venom thoroughly into the wound. The lizards feed chiefly on other lizards of smaller species and on these the venom takes effect rapidly o-------------- Beauty comes, we scarce know how, as an emanation from sources deeper than itself. The “Guy” That’s Always “On His Muscle” Undoubtedly the' average baseball fan has at some time or other encountered one of the. most disgusting type of ball player; namely, the “guy that’s always on his muscle.” Certainly there is Nothing that is* more aggravating to the spectators than to see one of these habitual “never wrong guys” in action, the fellow that come? dashing in and is ready to argue on every point, be it ever jo little, just because he thinks that it’s considered smart to bellow and strut like a disappointed woman who is refused admission to the opera because all seats have been sold. The next time you go to a ball game observe closely and you’ll find it’s always the same fellows that seek their glory through the verbal process, thfnking that ball games are won that way and not through skillful playing. Contrast this chipmunk with a cool, levelheaded ball player and you’ll find that when he has something to say, which isn’t very often, that everybody seems to show more concern and sympathy, while the horn-tooting player commands little respect and is often cussed for his show-off tactics by his own friends. Just for fun, observe the reaction of the crowd the next time you see one of these make-believe “champions” in action. —H. M. Editor’s Note: H. M. stands for Heinie Martin, president of the Inter-Lodge League, whose article appeared in the Cleveland Journal. This Machine Reads to You You may have a new book read to you, while you rest your eyes and take it easy. A reading machine to be put on the market by Radio Corporation of America uses a strip of talking picture film on which the reading of a complete novel can be recorded on 30 feet of ribbon, an opera on 15 feet, or a symphony concert on 3 feet. You turn the knob and listen to a chapter or two out of the best book of the month, or some of the classics, if you prefer. Next evening, at the same receptive period, the reading may be resumed where you left off, and you can take it as slowly or as rapidly as you like . . . Here’s a glimpse of the wonderful world that is coming, when pushing a button or turning a knob, will do almost anything that Aladdin’s lamp could do. An All-Metal House Such an apartment house is planned by Chicago architects. It will have outside walls of sil-ver-toned rustless Allegheny metal, the interior walls will be of cork board and rock wool, and the entire wall will be no more than 3 Va Inches thick. Brick walls are 14 inches thick. The difference is expected to give 14 per cent more rentable space and make construction cheaper. As these walls retain more heat, the building can be heated by electricity at less cost than by other means. . .. What kind of houses will the world be living in 50 years hence? o----------------------- PHILIPPINE UPRISING The number of American troops in the Philippines during the insurrection of Aguinaldo reached a total of 60,000. James Ford Rhodes estimated that the insurrection in the Philippines which followed the Spanish-American Wat cost $170,000,000, as compared with $300,000,000 for the war with Spain itself. OUR THRIFTY SLOVENES Thrift, Characteristic Trait of Slovenes, Is Traced to the Many Hardships Undergone by Our Slovene Forefathers One of the outstanding characteristics of the Slovenes is their thrift. Only a very small percentage could be included as belonging to the extravagant class. This group is so small in proportion that it can readily be neglected. To an American-born Slovene that comes in contact with other nationalities, especially those whose ancestors have been here for some time, he is somewhat perplexed to note with what ease other people bear debts. Comfort in life and a few luxuries are taken for granted. Very little worrying is made evident. Yet most of these people do not have an income far in excess to that of an ordinary Slovene. *------------------------------------------ Our people did not migrate NEW MEMBERS Did You Know— That our Union awards two dollars for each new member enrolled in the adult department? That our Union awards one dollar for each new juvenile member enrolled in the juvenile department? That this special offer holds good for the year 1931? That an arbitrary sum of $2,500 has been set aside for this purpose by the Supreme Executive Committee of our Union? That many of our English* conducted lodges are conducting a membership campaign? Is your lodge making any arrangement for contests between members of opposite sex to see who can enroll the largest number of new candidates? Why not interest your friends into becoming members? fxxxxxxxrTTXTxiTxxTTxxxxrrrxxxxixxxxxxxxxm:xxzxxiixixxxixixixxinnUii*****xxx No Greater Opportunity Has Ever Been Offered to Members and Lodges to HELP BUILD OUR SOCIETY AND RECEIVE HANDSOME PROFITS The Supreme Executive Committee at its last Annual Board Meeting appropriated $2,500 to be distributed to members with the view of increasing the membership during the campaign drive, which opened Feb. 1 and will close Dec. 31, 1931. Many are eager to join with us if visited and talked to. We anticipated the enthusiastic support and co-operation of our entire membership in this effort of ours in increasing the number of our membership, thereby putting our society on a more stable and sound foundation for future advancement. WHY NOT SOLICIT NEW CANDIDATES? A GREAT OPPORTUNITY TO BUILD THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION The S .S. C. U. Athletic Board F. J. Kress, Chairman. Who Invented the Auto WHY NOT TRY? East Palestine, O.—“I can’t do anything in the lodge that would be of value, and that is the reason I never try to mix in with its affairs. I pay my dues and go my way.” You’ve heard members of our organization talk like that many times. Members who have no self-confidence. They have never tried to do anything worth-while. How, then, can they say^ “I can’t do much good for the lodge,” if they never made any efforts to do so? There are many things one could do if he would only look about himself to discover them. We assure those who try that their efforts will be appreciated. Wrap yourself in the affairs of your lodge and enjoy the pleasant results. Joe Golicic, No. 41, SSCU. --------o------- BEST WISHES Cleveland, O.—Bro. Joe Kozlevčar, popular member of the Collinwood Boosters Lodge, No 188, SSCU, was married to Miss Marie Frelas Saturday, Sept. 5 Joe was a member of the bowling team and played seconc base on the baseball team. He was also the Booster delegate to the sport conference. The Boosters wish the happy couple all the luck in their married life. The Collinwood Boosters will hold their monthly meeting Sept. 14 at St. Mary’s Hall. Plans for the coming dance are to be discussed. It will be the Boosters’ fourth anniversary, and they hope to make it a big success. Every member should attend this important meeting. John Laurich, Pres. o-------------------------- HE GOT THE COIN The train was pulling into the station, and the porter went to one of the passengers with the query: “Brush off, Mistah? Brush off?” "Yes," replied the man. ‘‘but remember I’m averse to tipping." "Well, now, sah, you jes' hold onto dat seat, Mistah, if you'se afraid o' tippin’,” replied the porter. zine) costs about 60 cents a gallon. Only the wealthier class can possibly afford these vehicles, what with the average daily scale of wages running but 50 dinars (about one dol- into the States in any appreciable numbers until the beginning of the 20th century. For this reason the thrift idea carried across the ocean has still been retained, in part. It is safe to say that the majority of Slovenes migrating to this country were farmers, who felt the pinch for money. Money was scarce, but work plentiful, much like the farmers of the States. Farmers of this country have numerous advantages lacked by the farmers of Jugoslavia today. The same was true when our forefathers were raised on the farms, only then the difference was marked to a greater degree. Abnormally high taxes, lack of proper roads, up-to-date machinery—the absence of these factors made life miserable to our Slovenes when the only alternative was more work. The cost of living for our Slovene farmers in proportion to the net profit realized on farm produce was and still is so ridic-1 ulously out of proportion that the many life’s necessities had to be overlooked. For instance, a pair of shoes in Jugoslavia today cost 200 dinars, equivalent to approximately $4 in American money. The average daily wage earned by the worker it approximately 40 to 50 dinars a day. Imagine the poor farmer who has to depend entirely on the annual sale of one or two heads of cattle, perhaps a pig, to realize enough to pay his taxes and such materials as sugar, salt and petroleum, without which he cannot possibly exist. All other life’s necessities were grown and manufactured at home. For instance linen was made of flax. Through a tedious and greatly monotonous process the fibers were spinned in the evenings by the lady workers and perhaps the father. Of course, this type of work was done in the evening during the winter months, when work on the farm was impossible. Most pf the machinery, made out of wood, has become obsolete. During the World War, when manufactured products could not be purchased, the home industry became active again. Suits, shirts and the like were made at home. Small wonder then to see thrift a predominant trait among our Slovenes. When one has to forego the many lux-1 j uries, comforts and sheer neces- ] silies, he is not apt to suddenly take things for granted, regard less of his earning power. When our parents first came to the States many had but a smacking knowledge of the English language. Whatever occupations w(ere open to them were eagerly seized. Hard work held no fear, although, many returned to their native country because they felt that working on a farm was preferrable to that of a mine or factory, where they were enclosed for a period of 10 or 12 hours, and in some instances even more. We, the American-born Slovenes, do not fully realize how fortunate we are to have the many advantages of life at our disposal. The automobile is not considered a luxury any more, it is a necessity. In Jugoslavia a Ford costs approximately $1,000, and fuel (they use ben- GEORGE WASHINGTON BOOSTER An auto is a mechanical device that runs up bills. The last thing the average owner wants to know about his car is what it will do in a trade-in, so we will confine our remarks to the origin of the “gasoline buggy” —and why! It is not the product of a singe inventor and no definite date can be assigned to its debut. Several inventors working in different parts of the world arrived at similar results at about the same time. After it was found that steam-driven carriages were impractical on ordinary roads, various oils began to be considered as a possible source of mo tive power. It is maintained, Avithout conclusive proof, that in 1875 an Austrian named Siegfried Narkus built and operated a four-wheeled carriage driven by a crude internal com-austion engine. Be that as it may, it is certain that in 1885 Dr. Karl Benze of Munich constructed a tricycle driven by such a motor. In 1891 Benze built what is believed to have been the first gasoline-driven automobile made in Germany. Gottlieb Daimler, also a German, installed a gasoline engine in a bicycle in 1885, and two years later he patented a ligh-speed internal combustion engine. A Frenchman named evassor, seeing the possibilities of this engine, bought the French rights from the inventor and began to manufacture automobiles. But the gasoline automobile as a practical machine may be said to date only from 1894. In that year Krebs and Panhard in France designed a car which contained most of the essential features of the modern automobile. It had a chassis similar to those now used and was driven by a vertical engine under a hood at the front. In the same year Elwood Haynes obtained patents on a gasoline-driven car perfected in the Apperson wagon works at Kokomo, Ind. The original model, which was given its initial trial July 4, 1894, was altered during the two following years and is preserved in the National Museum at Washington. It is difficult to determine who actually constructed the first gasoline automobile in the United States. The evidence is conflicting and new claimants for the honor are being advanced continually. Several impractical buggy-like vehicles equipped with crude gasoline motors were built in different parts of the country during the five years preceding 1894. The most notable of these was the machine tested July 8, 1892, by Charles E. Duryea at Springfield, Mass. --------o------- FRINGE ON FLAG The army regulations prescribe a gold or yellow fringe on all American flags used as regimental colors or standards. Many of the famous battle flags used by the Federal troops during the Civil War were so decorated and are now among the most prized relic? of that conflict. Cleveland, O.—It is a pleasure to introduce to our SSCU members Mr. Joseph Glavan, a Slovene, who is continually following the path leading to success. Mr. Glavan is a booster of the George Washington Lodge, No. 180, and backer of the G. W.’s playground ball team. Guarantee of Success Mr. Glavan was born on July 13, 1896, in Jugoslavia. At the age of 16 he came to America, and upon his arrival came direct to the Lyon Dairy and started to work. Like so many young men, his ambitions by far exceeded the means of his purse, making it necessary for him to work. Study and hard work taught him what our young men fail to learn, and that is to save. After-six years of hard work and saving, Mr., Glavan married, and together with his wife worked harder than ever. A few years after he purchased the Lyon Dairy. Mr. Glavan’s motto is: “Strive for one thing first, then for the othe,r. One thing at a time; when that is completed, tackle the other.” During his 13 years of married life Mr. Glavan has never made a complaint. He has a good wife, his home is blessed with two sons and one daughter, and with his success there is harmony which every young man wishes for. Mr. Joseph Glavan is loved and honored by all in his community, with the same esteem that he is shown in his home. He is a successful dairyman and living in this Slovene community for the past 19 years. His success started at the Lyon Dairy and will be his for the bigger things in l^'e- “Lefty Jaklich,” No. 180, SSCU. ' o------------ BOOKS When a man has written a book he has attained a kind of distinction, so his friends think. He thinks so himself. And yet, go into a large bookstore and look over the counters and you see hundreds of books that are neither worth writing nor read-ling. There are frequently books on subjects'to which the writers have nothing new to contribute. There are other books which overstate and exaggerate to such a degree that they present no true picture of life. It is not a worthy distinction to have written a book. It is a distinction to have written a book that is worth reading. Cleveland, O.—Fraternal protection is the modern method by which men and women make the uncertain certain and the unequal equal. It is the means by which success is almost guaranteed. It is part charity, and part business, but all common sense. Through its operation the strong contribute to thei support of the weak and the weak secure, not by favor but by right duly purchased and paid for, the support of the strong. Every insurance policy is a declaration of independence, a charter of economic freedom, whoever holds one has overcome adversity. The principle upon which this proceeds is all very plain. It has its foundation in thrift, everyone knows that it is not what is earned, but what is saved which measures the difference between success and failure. This is a difference so slight from day to day as to seem unimportant and of no consequence, but in the aggregate of even a few years it amounts to a sum of great importance. The ability to save is based entirely upon self-control. The possession of that capacity is the main element of character. It passes over at once into the realm of good citizenship. He who seiis fraternal protection sells a certificate of character, an evidence of good citizenship, an unimpeachable title to the right of self-government! In the fraternity the man and woman joins fortunes with thousands of others. Unconsciously the influence of their personality and payments go out to cheer and feed scores of others. The good goes on and on forever. When you induce the worthy man or woman to join and boost the fraternity that safeguard their homes, and do that w’hieh gives strength to their purpose in the present, and which blesses per haps generations unborn. Lefty Jaklich, No. 180, SSCU. Fish Industry Essential in Massachusetts No wonder the cod is enshrined in the state house of Boston. It has been said that New England was founded upon fish. At any rate the history of Massachusetts smell? strongly of the fish industry. Long before the first permanent settlements in New England were made hardy fishermen from Europe journeyed to the shores of Newfoundland, Nova Scotia and the Bay State for the famous cod. When the Pilgrims landed with only a small amount of food they soon found that they had plenty of fish in the sea to supply their table. Their first free school was maintained from proceeds of the fisheries. Massachusetts handles the largest combined fresh,- salted and frozen volume of fish products of any state in the Union. The year’s catch is estimated to be worth $20,000,000. Boston is the greatest fresh fish producing port in the country, while Gloucester is the largest salt fish port in the world. The fishing industry in the Bay State furnishes employment to 10,000 men. The “banks” are large, comparatively flat areas submerged from 2 to 200 fathoms. It is there, several miles offshore, that the “ground fishery” is carried on. This is the backbone of the industry—catching cod, haddock, hake, pollock, flounder and halibut at or near the bottom of the sea. Mackerel, swordfish and other species are caught at the surface Ground fish are caught in three different ways. The first is by hand lines, the method originally used. Here the men fish from the rail of the schooner. The second is the dory method. A number of small boats or dories are carried on the schooner to the banks, where they are swung overboard w'ith one or two fisher men in each. The schooner plies up and down the line of dories, which may extend for several miles, collecting the fish. Should a sudden fog set tie down, the dorymen arc in grave danger. The third and most modern method is by trawling. Trawlers are wood or steel vessels from 100 to 150 feet long, propelled by steam engines or crude oil motors. A large, flattened conical bag, some 150 feet long and 100 feet wide at the mouth, is dropped overboard and towed slowly behind for one or two hours. At the end of the run the laden net is taken aboard and the fish dumped. The process may be repeated. In all cases the fish when brought on deck are sorted, cleaned and packed in ice. When the boats reach port the fish are turned over to the dealers. The bulk of the catch is marketed fresh, that is, re packed in ice and shipped in refrigerator cars to all parts of the country. Or the fish may be frozen (in some instances they are as hard as rock in less than 20 minutes), or they may be smoked, salted or canned. In mackerel pishing, which is done at night, the fish are betrayed by the phosphorescent glow it makes on the surface. Weighted nets are used, one end being tied to the schooner and the other tow'ed by a “seine” boat which, some distance away, encircles the schooner. Swordfish range anywhere from 100 to 1,000 pounds, though the average £ize caught is about 200 pounds. As they come to the surface to sleep in the warm summer sunshine they expose their large, black, triangular dorsal fin From the bowsprit of an approaching schooner the fisher man throws his harpoon (t barbed rope to which a Ion* rope is attached) into the sleep THE BEE Seek the Worthy Cleveland, O.—Seek " ; J men and women! We :Ul *v p0jAg pressed with the import3"1 our members, knoWiM character and worthing «f] ;:he men and w’omen they solicit and secufe membership. Men and women shou j sought out who are tfOP] ,rd| Is not native to America. Is often afflicted with paralysis. Only queens and workers sting. The workers are shes. Workers are provided with vest and pants “pockets.” Workers seldom produce eggs, but when they do only drones are hatched. Drones are ultimately stung to death by the workers. When a bee stings a human it usually loses its stinger and dies, but when it stings another insect it can, as a rule, withdraw its stinger, thereby doing no harm to itself. A bee’s stinger can penetrate l-12th of an inch. o-------------- FOUL ALTERNATIVE A Chicago lawyer received a letter from a client who wished him to collect a debt. Rather cynically the letter concluded, “If you can’t collect this debt by fair means, you may have to use legal proceedings.” .ronorable, who will r’ega their obligations and not allow their lodge tos ay reason of consider given them as individual want to commend the frarf spirit which leads our to use every effort to kee| members in good standi^, want to vigorously c0lJ , those men and women, ^! pcsing in the loyalty ani fidence of friends, allo'v selves to become deli111* and when asked to “squarC get mad, berate the SSC^1 out and leave the sec holding the bag. A PerS get meaner and littler that would have to und® very serious process ofs ing. j It is astonishing to J10 comparative number of Lers who in lapsing do s° in debt for money advanc keep them in good st8® The time has come W& . secretaries must disc*1 1*1 between those who are pi i:i need, those who are to be honorable and 'vV°'^L the trust to be given ^ I this relation, and those ^ . not. The business of ou1j‘ to mold character an( real men and women. | ing, thinking, construct^® aTld women, finding the'1 P in the world’s affairs, J crcase happiness and e*1 I misery. . We are fraters! Wc . in men and women, in co-operation locally an nationally. Go out and seek ne'v , bers, and “seek the Don’t let the secretary the bag. Lefty Jaklich, No. 180, o . ■ nad; Jnik je | narejen, Ki P1' bil; >al Pod] tonud l°ni ln s« izra 10 rešer • Jaz Pis i Ke ■ Pa vet j tits 1 PodE ‘nie iwZa fATELj JE I gODB! W Tl ^'A, K ČER to y , josedniij Poi %a v P‘sm< * ea ; “ izvoij s"* Po to y. Prot ■ Pr *k. s !Mke i, so *'%o j go s, 1 naš Podt v * £b > b 50 nič lih : akor bel ^ za ‘° s, A 1 *, s< **tor & Nin, ti i 2< 7° Us i ; ;ai •les' tak S i * St] ‘aj , v •M Mail Articles tf A number of art‘c*e tributed by S. S. C. U. arrive at the New Era 0 ^ Tuesday of each week & tain news that should * in the following edit«‘,n^j New Era paper is Pr,n J Wednesday, and all | that arrive in this than Monday appear next week’s issue. Final corrections are on Tuesday and the ‘ W is given final inspect!01’ X, ... . . «nu^lo will appear m print. v ji is the term used by 1 referring to the last Pr°e,;|itjll the editor can make on before the paper W And, of course, no a fli’F^af articles can be include “dummy.” Do not postpone'V'11 T tides in the hope th»* be written at the last and reach the New just in time to appeaf following edition, times out of ten some^ occur that will delay thus postponing the .* ance of the article. jf J be helped along gre»^ |t|j contributors will sU^Ij9yi| articles a number of ^ J fore the paper is Pr‘nte3tl^| Of course, when contest is held on s then the best thing t0 A the Jl make comments on f| and mail the article 1 evening. Then the a1" ^tJ arrive in the New Era following Monday* ,^^1 of course, the city *5 fit] distant. In which cas® tide appears in the edition. ing fish. If the wounded a fisherman 1 kills it with a tlu'us I lance.—Pathfinder. i >* N liko 1 p >n rthy DOPISI ek fffl' a i predsednik John lJnik je hi| ll!-Prank Penca in bla- i milj L^arejen .jr,«!1 tla-vzoč. ček je bil 5 j f !' Prvi * n° podpisa je še i \V

ti. Jaz ■ n da ček se mora naka- nflls. i m Pisittn t Za>arJU ponovno po-‘ i.f °ni- Ker «o °.n ga Ponovno od- fl'a ^jen, pa . . * bil že nekoliko raz- 0ffii Prevce wien? bratu Zalarju: “Ker i apB kitati 5zen’ zato Pa ne maraš ^ Poc)pjši' o ga čitaš ali ne, rlillf' S? ‘menp’ 4 Jaz se ne bom P°d-»d! h? 0 za m Je društvo izvolilo in c011 ?ATEUimTe«°j “tojl." OZ TEGA ■VvbP' v,JE BIT ^ KO ČRPAJO, KA-’ nJ J 3?°t>BE n,;? BOR ZMOŽEN za and ‘čE Xj\DELATI). 0\V tl" *Ma, *°£S podpisati tega eMi 5^6*8?° NAJ pA jaz podpi, niarf1 Rednik brat Joseph Rudolf, ,^11,# .""J Potiurti. 01nega odbora. Jaz 'C Jt S?!? pismo in on kot član sectf J”0- Vpra« eodbo narediti prečita erS0t 3 Pismo braLa Rudolf-a, da W'fRfir^-^srifr f“Azprss if s'11, mo Vs. . £ prwekanjen'at t L°’Jis Zakrajšek. it Prei i- tudi on poseže J^k, se i« Je vstopil brat L. Za- of 111 tal.1 Toreinad' Frank Penca od' an ^ it? 0 oni kar tri od 1 l a?! So v n,ga člana napram meni, raflce, , *ino in cin °,m®r trdili, da je vse faili‘' m, ŠOsdJu dobim Pravilno pogod-sta , 11 «, Zupnika in da ne bo vhel| »n-Podpisal avil°m. Prej ko sem in1, v roko’ Je , brat L- Zakrajšek -i l i?® bo mp F in zaGotovil meni. l’e ^, L^o brat 711 kaka krivica godila, ■e 1# Ut h? tifce fl„0raJšek vse poravnal tli' mUlancc> iu da Jaz ne 'i K prilik g‘ede kakih m0g0Če ul ui,tiei cm !? ,VscSa tega razvidno, I (j ,ii!ac,evo ri\Veni odbor in odbor’ ...rS" i i0 Sem *„i *• napram meni. j ul! iL^ to ni k Podpisal, sem se izra- II i: kai3, Se Pnri p aviino, ampak večini ttea1' n °i' hit ani- Podpisal, so H 1 oL t teku Pokojni Smuk malo jirP ; ifaf11'setn H v žuPnišče. (Prej ko J?’ bt> _nai'°čil, da se zasi . «1 i v ^ v dll’štvo imelo dve stra-jlil*11 kciai ?mlnski knjigi. A.mpak ^asiBtivo*0 izdana. Mogoče lii-tJ Uti 11 sein ! ...sem hotel, ker temu e ^ a ‘ P°gotihi ?^ 0 verjel kot nič o n Ifl11' 'tonP bom ,.sem tudi pričakoval, ,1 iJ! Odiiisto žunSSLnič drugega, nego ud 1 tkSniki lplliJeko izjavo, katero so 6»t. 2godiinleni kazali, in tako se iil1 Ki‘al v Kt„ ' Jaz sem te odbornike :'V ! Ni to oainUcovi trgovini. \V<" litTa, kot?*0 izjavo, in je bila ■pt f lva bilH togorth n° Sem Pričakoval. 'l I ^ I f -’ amPak neke vrste krt s?rarti v ri'štvo upravičeno do cgC! aJ iztiaim ^Poininski knjigi, ako ’ ^ *žith k je sledeče vsebine: J »SHOLIC CHDROH Ponikvar, pastor I«5 l cLevSWood Road et$ btlj;, Veland, OHIO S sv -I February 18, 1931 c# 'fhp J. ()'h,fa^cza Krstnika, št. 37 ni1 ^tiii ,*3°0o(t J Plačati v reklamne a* kar bo objavljeno v l *P H- *( j slike in ena stran za |J Or)K Jih i°e l “Sotlba 0cigovovm: k^° da imaj° P0’ . il* J‘tti f, ■ kav . Je bil, da je tisto S> \?Vem, ()„, nteni izročili. Jaz j *li s-tn^rdiio , ni Pogodba, ampak te Sih,°0 in' rtu -s.mo v resnici pla-j ii/ ^ a kntf° Potrdilo (ako bo V5?avifiem' n3, kda-i izdana), da o*1 a*ik l>°eodh d0 dveh strani v isti, ^rat-^Spis-ir, mora-)° biti od obeh 1 t °1' hu ?-a to ak0 nh hočemo iflt I (|tt ^e, da °!odbe- Kar brat Ru-_0f1 t^ako,?l’al bil im i bl1 jaz zadovoljen, j|i fjb|i‘ vai 0 ] ‘« ker nisem drugega (te °r i,. a Po^oriK a odbora, kar sem J ^aredii fdborf kakoršno je ta od- Sl n dbor smatral za po- W\ Jo bila • a- nak-i,.Zacleve Blede mene za- ^ttik snuj Smo se razšli (samo Sk' 1;- i llstavili pri pred- W\«> \ | EHio „LJe, tam bilo, domača V S k»0t tainiVali za lik°D- I ti1 i0ti mr,jaz sem se smatram nekri- ■ . Je »°-li lasti, se Podal odboru in ' ^ S,,* te£™ volji, mislil sem pa, (» otl> pri dZadeva ali cela afera r if i L^tvi,1 hn ‘stvu, ampak sem se J S?L Vsakn et zavladal mir pr) ,l1 1 ,hoen ufJ0 -'° bilo slabše. li*1*’-«! k VQcii t,v “BOSS” čez vse {t1' 1 v0d^a nikdar ‘\dm korespondenco, ul to k ne predloži seji, ker ur, .^4, L^etie' -®sPondenco v svoje te<* n?tofe8a h* tern je zlorabljal V iS !e°^- Pri drUŠtVU’ V it *! it*1 skne elavn!ni glavnih odbornikov fj S> en'P.rotnik Ok0 i»’ ^tiK1" 1 anek d«Q 14- feb J. „ ‘.' ja? bil namen tega thF uhbek fil ni preJ vedel, dokler 9 D h?4H v«il rnCst°. kjer se je ta 5< tj! tva, S?0l'azurn£a sestanek je bil j n1 S i krea vi,? s predsednikom J ®.vse r-J, c moje vednosti. ie K tfk'n’lk?1 (lostni?,ravl;ialo na tem seli ^ iSfe Onl7»° za nobenega gl-iJ i’ da r-p Okolish) je direktno jc'£ | (»>ih"Pl°h govn :o da’ a ° kaki ffi^i k Slišat tatov m h-tnl bil°' Iz vseh J K-"6 tia ■ kot 110 6isto nič dru-it° I l/j* ti;i t, ldlrektno priporočilo ^°.e: § ih°f!?ra. daar,teln sestanku nobe ! ^ ( {lat?a bn 0 dar V0 fitc-ie 500 čla Ilf C- k^° rabfi-S0 slabi časi sedaj ° ne ta denpr za naše J h-* da ^®Vati m°rej° svojih ases- AA, KAJ šE”samo \ ^ C^ti6a ^ 1^i)CCtakpZa nobono or II I' Sl?11 ^ d°tiČniu- i odbornika, 6t ■ 0* O lati stanek i. ’ kateri je skli K raiii« er 80 ne uPa od tein t„ a Pismena vpra- Je Pokazal, da njemu . ni organizacija prva in njena pravila, katere je on član gl. odbora. To je moj zagovor glede obtožnice, katera je naperjena napram meni in mislim, da je dovolj jasna. Z bratskim pozdravom, Frank Kačar, član in tajnik društva št. 37. # To je bilo tisto nesrečno pismo, katerega si je brat Rudolf tako zelo vzel k srcu, za kar mislim, da gotovo ni mogel najmanj dve noči spati. Sedaj upam, da bo ložje spal kot do sedaj. Pismo na glavni urad je bilo samo 5 pisanih pol na pisalni stroj, ker tu je nekoliko več, ker sem vmes naredil par opazk, tako, da bodo čita-telji razumeli. Če bi vsako stvar posebej tolmačil, bi čitatelji spotoma pozabili, kakor brat Rudolf, kakor on naziva—malo listino, akoravno je bilo napisano na navadnem pisalnem papirju. NE VEM KAJ BRAT RUDOLF MISLI DA BI JAZ MORAL NJEMU KOT PREDSEDNIKU NADZORNEGA ODBORA NAPISATI NA TAKO VELIK PAPIR, KAKOR JE NAMIZNI PRT, ALI KAJ? Do sedaj sem vedno pisal na navadni pisalni papir, kakoršen se rabi na pisalnem stroju približno v vseh uradih. Ker pa jaz nisem vedel, da brat Rudolf zahteva večje vrste pisalni papir, zato pa tudi na takega nisem pisal, da bi bil zadosti velik za njega, da bi ga naziva) pismo. Nadalje brat Rudolf piše: .“mala listina,” ne omenja pa tistega, da je tudi on čital tisto “malo listino,” ne amo jaz, ki sem isto napisal. Kaj še! Bi to omenjal, ker to ni bilo pismo, saj vendar ni bilo napisano na tako velik papir, kot je namizni prt, in če ni na tako -velik papir napisano, ‘zakaj” naj bi pa omenjal, da sem čital. “To bi bilo prepodlo za njega,” ker papir je bil premajhen. Dotaknem se tega še enkrat proti koncu. Takoj od začetka dopisa se je brat Rudolf sam sebe izdal. "RUDOLF PIŠE V DRUGEM STAVKU,” DA DOTIČNI ODBOR, ki je bil izvoljen na seji 15. februarja, v svrho naprave pogodbe za oglas s “cerkvenim odborom,” ni vpošteval društvenega sklepa. Jaz na tem mestu konštatiram, da dotični odbor ni vpošteval sklepa društvene seje. Ta odbor ni naredil nobene pogodbe s cerkvenim odborom, ampak samo z "GOSPODOM ŽUPNIKOM,” on pa ni cerkveni odbor, kar je meni zna n o. če ta odboi smatra župnika za odbor, potem jaz nimam izraza, kaj bi imenoval ta društveni odbor, katerega je društvo sv. Janeza Krstnika izvolilo. HVALA BRAT RUDOLF, da pripoznate, da niste naredili s cerkvenim odborom nobene pogodbe, ampak samo z gospodom župnikom. , Dalje piše brat Rudolf: “V ome- njeni odbor smo bili izvoljeni trije člani, namreč John Zalar, Joseph Grdina in spodaj podpisani. Da smo vpoštevali društveni sklep je dokaz v tem, da smo šli takoj drugi dan, to je 16. februarja, napraviti pogodbo.” Gotovo, da ste šli takoj drugi dan pogodbo napravit, saj za druge zadeve niste bili toliko točni kot ravno za to zadevo, samo da je šel denar iz društvene blagajne, ker imamo ravno sedaj dobre čase pred seboj. Potem ni čudno, da ste se tako zanimali za to zadevo, da je, bila prej rešena in blagajna slabša. To jo bilo edino mišljenje tega odbora: kaj nam hočejo slabi časi, samo da damo v dobre namene. Ostalo članstvo nas ne briga. POPRAVEK K PRVEMU POROČILU Tu sta se dve neljubi pomoti vrini- li. Prva je na 5. strani tretji odstavek, sedma kolona, kjer bi se moralo pravilno glasiti: “Jaz sem bil upra- vičen, se zagovarjati, da jaz nisem kriv, ampak dotični odbor, kateri je to zadevo ali pogodbo nepravilno rešil itd.” Sedaj se tam glasi: “Pra- vilno rešil.” To je pomota. Druga pomota je na isti strani, četrti odstavek, pod besedo “Zagovor,’' kjer bi so imel pravilno glasiti stavek takoj za prvo vejico: “So priležniki za nakazanje čeka si takoj izvolili odbor TREH članov.” Sedaj se pa glasi “pet članov,” kar pa ni pravilno. Toliko v pojasnilo čitateljem, glede teh pomot. (Dalje prihodnja izdaja) Frank Kačar. IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA PREJEMKI IN IZDATKI ZA MESEC .11.1.1.1 1M1 INCOME ANI) DISBURSEMENTS FOR JULY, 1931 Odrasli Oddelek—Aadult Dept. Or. št. Dohodki Izdatki Lodge Disburse- No’ Income ments i ’ ...$ 851.35 $ 465.00 o .. 711.13 231.00 3......................158.22 57.00 4 ................... 153.20 5 " ' 251.67 166.00 6 ............. .. 638.01 38.00 9 ’ ' 549.02 60.00 11 .................. 173.07 55.00 12 298.60 22.00 13 .................. 106.94 20.00 14 '• 47.40 15 ’ ' 338.22 15.00 16 .. 296.04 7.00 18 430.12 74.50 20 440.03 231.50 21 399.91 29.00 22 .... 268.82 81.50 25;'".:................ 542.19 177.00 26 .................... 631.42 152.00 27 .................... 147.22 55.00 28 ..................... 55.79 28.00 29 269.04 38.50 30 611.51 14.00 31 .................... 271.11 32 ..................... 77.37 15.50 33 .................................. 70.00 35 .................... 213.41 175.00 36 .................... 586.78 371.00 37 .................. 1,197.30 415.00 39 .................... 552.25 554.66 40 .................... 332.27 78.00 41 ..................... 85.61 29.00 42 ................... 317.51 68.50 43 .................... 143.92 14.00 44 .................... 382.68 204.50 45 .................... 487.46 125.5D 47 .................... 152.24 124.00 49 .................... 278.54 141.00 50 .................... 129.06 59.00 51 ..................... 35.20 24.00 52 ..................... 48.94 53 .................... 330.94 13.00 54 ................... 94.17 61.00 55 .................... 214.20 110.50 57 250.30 200.00 58 209.90 , 65.00 60 109.14 61 208.23 66.00 64 35.15 13.00 66 453.04 36.00 68 140.28 111.00 69 74.33 70 214.00 71 531.94 453.00 72 50.41 75 189.11 76 101.24 77 208.53 78 209.31 79 14.58 81 76.53 82 194.18 83 79.45 84 273.70 64.00 85 263.06 49.00 86 109.04 100.00 87 106.00 88 186.23 37.00 89 135.95 90 44.67 92 : 193.28 94 410.07 99 181.52 lOl 127.87 103 279.76 104 128.44 105 250.50 90.50 1O6 184.95 ,07 91.00 ,08 216.82 109 154.22 104.00 110 192.27 115.00 111 156.64 112 131.06 114 398.22 116 158.23 23.00 117 55.81 ,18 114.33 119 65.82 120 308.47 121 47.37 .22 .i 246.72. 123 94.37 124 109.06 125 ,26 92.47 127 41.44 59.00 128 196.59 : 29 164.58 130 48.46 131 132 353.19 < 33 199.74 . 134 67.09 ,35 136 62.97 ,37 267.09 ,38 69.10 139 62.53 28.00 140 180.95 14.00 141 130.52 142 190.00 143 60.76 444 252.24 ' 145 66.00 146 53.91 147 03.54 148 69.02 149 283.28 150 193.88 151 ,52 75.43 153 17.84 : 54 100.59 155 48.40 156 53.79 34.00 i 57 40.21 158 154.56 159 80.53 160 78.79 i (31 ...... „ 20.37 12.00 ,62 209.58 63 21.61 164 56.15 ,65 166 68.96 .67 102.09 ;68 98.22 169 41.97 170 66.37 171 211.37 72 68.62 173 88.22 •174 127.97 175 87.08 ; 70 192.92 178 48.97 32.00 , 79 25.58 36.00 180 133.43 181 34.08 182 103.41 15.00 183 105.81 184 189.74 25.00 185 55.17 186 94.46 187 40.91 188 53.63 190 139.39 192 89.06 193 59.40 ' 194 57.51 (95 23.92 196 65.46 197 55.99 198 48.05 199 200 497.31 288.50 .!01 123.72 202 96.69 203 9{>.03 204 39.73 205 207 77.44 208 209 93.55 6.00 211 48.90 212 38.94 213 214 59.71 90.00 215 95.92 216 48.91 217 46.55 218 219 21.49 220 21.59 221 81.70 222 83.99 Za junij 40 355.45 44 389.63 52 -. 48.94 85 257.92 92 177.60 124 108.24 135 124.58 193 59.09 200 : 498.58 211 50.55 217 54.40 218 32.42 Skupaj-Total..S33,023.51 $7,331.16 PREJEMKI IN IZDATKI ZA MESEC JllEIJ 1931 INCOME ANI) DISBURSEMENTS FOR JULY, 1931 Mladinski Oddelek—Juvenile Department v Lodge Disburse- No. Income ments Dr. št. Dohodki Izdatki 1 ............$ 20.25 2 ............. 31.80 3 ........................... 3.90 4 ........................... 3.75 5 ........................... 3.75 6 .............:............ 14.85 9 ........................... 5.10 11 ............................ 6.90 12 ............................ 8.55 13 ............................ 7.50 15 ............................ 6.30 16 ........................... 12.90 18 ........................... 13.80 20 ........................... 18.15 21 ........................... 12.45 22 ............................ 4.65 25 ........................... 14.70 26 ........................... 39.15 27 ............................ 3.15 28 ............................ 1.50 29 ........................... 17.25 30 ........................... 18.00 31 ........................... 10.35 32,............................ 1.05 33 ..................... 35 ............................ 8.85 36 ........................... 24.60 37 ........................... 24.60 39 ............................ 9.00 40 ............................ 7.65 41 ............................ 3.30 42 ......................... 10.50 43 ............................ 5.10 44 ......................... 15.75 $ 48.00 45 ........................... 22.05 47 ............................ 2.10 49 ......................... 10.35 50 ............................. .75 52 ............................. .90 53 ............................ 9.45 54 ............................ 2.55 55 ............................ 7.05 57 ............................ 8.85 58 ............................ 7.65 60 ............................ 3.75 61 ............................ 9.90 25.00 64 ............................. .15 ■ 66 ........................... 31.80 68 ............................ 6.30 69 ............................ 1.35 71 16.65 72 ............................. .60 75 ............................ 6.60 76 ............................ 3.00 77 ............................ 5.10 78 .......................... 7.50 79 ............................. .75 81 ............................ 5.55 82 ............................ 1.95 83 ............................ 1.80 84 ............................ 7.65 85 ........................... 6.00 86 ............................ 3.00 87 ........................... 4.80 88 ............................ 3.15 89 ............................ 8.85 92 ............................ 8.70 94 ........................... 16.95 99 ............................ 7.05 101 ........................... 2.85 103 ........................... 3.00 104 ........................... 2.85 105 ........................... 3.45 106 6.60 1081!!!!”"""!"................ 11.55 109 ........................... 2.70 110 6.60 111 .......................... 10.50 112 ........................... 3.15 114 .......................... 11.25 116 ........................... 8.25 117 ............«,...... 3.15 118 ........................... 2.85 119 ........................... 3.45 120 ........................... 7.50 121 ........................... 1.50 122 ........................... $.70 168.00 123 ........................... 4.35 124 ........................... 3.90 125 .................... 12(5 .......................... 4.20 127 ........................... 1.50 128 ........................... 5.10 129 ........................... 5.85 130 ........................... 4.35 132 "ZZZZZZ'.'.Z 9.30 133 ........................... 5.75 134 ........................... 6.75 135 .................... 136 ........................... 3.45 137 ........................... 3.45 138 ........................... 4.55 139 ..............................75 140 ........................... 3.90 141 ........................... 4.35 142 .................... 143 ........................... 2.55 144 ........................... 4.20 145 ........................... 8.10 146 ..............................30 147 ........................... 1.80 148 ........................... 3.45 149 .......................... 13.20 150 ........................... 4.80 152 ZZZZZZZZZZZZ 1.50 153 ..............................15 154 ........................... 3.60 155 ........................... 2.70 156 ........................... 1,20 157 ............................ .45 ■ 158 ..:........................ 2.10 159 ........................... 5.70 160 ........................... 3.15 161 ..............................45 . 162 ........................... 5.40 163 ............................ .45 164 ........................... 1.95 165 .................... 166 ........................... 7.95 167 ........................... 3.60 168 ........................... 3.90 169 ............................ .90 170 ........................... 2.10 171 ........................... 7.05 172 ........................... 5.40 173 ........................... 2.10 174 ........................... 5.40 175 ........................... 3.90 176 ........................... 4.05 178 ..............................75 179 ............................ .30 i 180 ........................... 1.65 181 .60 182 ........................... 7.05 183 ......................... 2.55 184 ............................ .90 185 ........................... 8.10 186 ..............................30 187 ........................... 2.85 190 ........................... 5.10 192 ..............................75 193 ............................ .60 194 ..............................30 195 ............................ .15 196 ........................... 1.05 197 ............................ .45 198 ........................... 1.20 1QQ 200 ZZZZZZZZZZZZ ■ 13.50 201 ..............................45 202 .60 203 ........................... 1.65 204 ........................... 1.05 205 .................... ■ 207 ........................... 2.10 208 :, 209 ........................... 2.55 211 60 213 215 ..............................45 216 ..............................75 218 :.................. 219 ..............................30 220 ..............................15 221 ..............................90 222 ..............................75 Za junij 40 8.55 44 .......................... 15.45 52 90 85 6.00 92 ........................... 9.45 124 3.60 135 3.45 193 30 200 ........................ 13.80 211 60 218 .......................... 1.05 Skupaj-Total....$ 1,038.25 $241.00 BOLNIŠKA PODPORA IZPLAČANA MESECA JULIJA 1931 SICK BENEFIT PAID DURING THE MONTH OF JULY, 1931 Št. dr. Ime ' Svota Lodge No. Name Amount July 6 5 Anna Stephan................$ 61.00 5 Mary Zavodnik .................. 25.00 5 Frances Vivoda ................. 80.00 11 Amelia Intihar ............ 11.00 25 Anton Sprohar.................... 28.00 25 Katherine Fritz ................. 35.00 25 Theresa Okoren .................. 16.00 25 Rudolf Fortuna .................. 16.00 32 Frank Smith ................... 15.50 , 39 Paul Drazich .................. 20.50 39 Jacob Klarich ................... 35.00 39 Filipina Brozovich 18.00 39 Stephen Gasparac ................ 76.00 39 Nick Desa........................ 54-00 39 Mary Chapeta .................... 41.00 39 John Kauzlarich ................ 60.00 39 Stefania Brukctta ............. 75.00 39 Steania Bruketta .............. 24.00 39 Stanley Brozovich .............. 9.00 39 Steve Millich ................. 35.00 42 Joseph Jersin ................... 30.00 42 Frank Muhich ..................... 7.00 43 Carl Vook ........................ 4.00 44 Josephine Zagar.................. 35.00 44 W. A. Morton, Guardian.. 19.50 44 Mike Platnar..................... 15.50 44 Mike Platnar................... 16.00 44 Nikola Cejc ................... 22.00 44 Mary Vidergar ............ - 15.00 44 Mary Usnik..................... 15.00 44 Louis Shamrov.................. 18.50 44 Anna Stella.................... 25.00 47 Marko Žlogar .................... 24.00 49 Anton Kramar .................... 24.50 49 George Stimetz .................. 49.00 50 Louise Rovtar ................... 15.00 50 Vera Knez...................... 13.00 58 Ignac Marincich ................. 18.00 70 Frank Baskovich ............... 58.00 70 Joseph Oblak .................. 12.00 70 Mary Kovacich.................. 16.00 84 John A. Oberasler 22.00 84 John Oberasler .................. 42.00 85 Joseph Fugina ................... 38.00 85 Frank Turk................... 1 11-00 86 John Hochevar................... 100.00 88 John Erzen .................... 37.00 105 John Simonich .................. 27.50 105 John Deslich.................... 41.00 105 John Vidmar .................. 22.00 107 Anna Movern .................... 60.00 107 Anna Antoncich ................. 15.00 107 Julia M. Zabukover 16.0C 109 Mary Brletich................... 75.00 109 Mary Brletich............... 19.0G 110 Mary Mohar ..................... 75.00 110 Mary Mohar ..................... 25.00 110 Katherine Novlan ......... 15.00 116 Mihael Kasteliz ................ 23.0C 127 Andrew Skill ............... 127 Peter Malovich ................. 36.00 127 Frances Zoker .................. 11.00 139 Mary Welfing.................... 28.0C 140 Tony Vicich .................... 14.00 142 Annie Powles ................... 75.00 142 Annie Powles ................... 70.00 142 Matt Dobrotinich ........... 35.(X- 156 John Lubina .................. 34.00 161 Mary Adamicek ................ 12.00 178 Paul Ozanich ................... 32.00 179 Katie Simcich................... 36.00 182 Anna Jaketic ................. 15.00 184 Anna Buccowich ............... 25.00 200 Joseph Muhvich ................. 66.00 200 Frank Zaverl ................... 26.00 200 Frances Jakich.................. 74.00 200 Charles Pusovich................ 17.50 200 Leo Erchull..................... 35.00 200 Joe Stushek .................... 35.00 200 joe Vertnik..................... 35.0C 209 Joe Baroni .................... 6.0C 214 John Simec ..................... 40.00 214 John Stariha................. 50.0C July 30 1 Anton Presherin............. 41.00 1 Frank Tomsich ............. 56.00 1 Simon Zupin................. 46.00 1 Anna Sadler ................ 64.00 1 Steve Speliar .............. 50.00 1 Marko junke ................ 2f'nn 1 Agnes Gasper................ 15.00 1 Mary Gašperlin ............. 41.00 1 Jennie Loushine............. 75.00 1 Jennie Loushine................ 21.0( 1 Anton Boitz ............!•••• 28.00 2 Joseph Lobe .................... 28.00 2 Ignatz Cimerman .......... 2 John Zobec..................... 8.0C 2 Jacob Marolt.............. 1:1, 2 Alex Kosir ............... 24.00 2 Joseph Oberstar........... 30.00 2 Joseph Dragosh ........... 20. H 2 Jennie Indihar ........... s"- 2 Pauline Kostilc ................. 7.00 3 Martin Komočar.................. 29.1X 3 Theodore Drost ................ n 6 Louis Balant.................... »-JJ1 6 Rudolph Kosten................ ‘4.00 6 Anna Logar.................... Jo.ui 9 John Kestnaer .................. »4.U0 9 Frank Lenarsich ............ 9 Joseph D. Strucel... 1/-00 12, Agnes Peklay ............... ^2.01; 13 Thomas Lavrich .......... 20. u 15 Joseph Jersin ............. 16 Mike Ošaben ................... '-JJj 18 John Skerl .................... “'.00 18 Frank Hafner.................... 4-®o 18 Anton Kuznar .............. 18 Katherine Sikich .......... 20 Katie Zaverl .............. ,. cr 20 Mary Ipavec ............... ]' rr 20 Anna Burgar ............... 20 Jacob Omerza.................... ^.ou 20 Rose Kochevar ................ 'jj-OO 20 Anton Goush ............... 20 Kristina Ferkul ........... 21 Nick Gurich ............... 25 Frank Skul ................ b2. 26 George Pivk .................... b-[H 26 Marko Cavrk ................... 49.00 26 John Salamon .................. 28.00 26 Joseph Zagar .................. J4.O0 20 Martin Pecman.................. >6.00 26 Matt Pecman ................... 28.00 26 Louis Trontel ............. J - Hr’ 27 Frank Zupanc................... J5.O0 27 Anton Groznik ............... 14.00 27 Joe Evezich ............. 26.0 29 Thomas Sifrar ............... 11.50 29 Joseph Orel ................. 27.00 33 Joseph Havranek ............... 28.00 33 Frank Mlinar ................ 14.00 33 Victoria Demshar .............. 28.00 35 Andrew Drobnich ................. 25.00 35 Joseph Guzelj..................... 8.00 35 Frank Primshar................... 48.00 35 Louis Jereb...................... 56.00 35 Louis Jereb...................... 20.00 35 Anton Brence .................... 18.00 36 Anton Rovanšek................... 26.00 36 Mary Rovanšek ................... 27.00 36 Matt Krebelj ................... 150.00 36 Matt Krebelj .................... 27.00 36 Milka Liljak .................... 35.00 36 Stefanie Koreltz ................ 15.00 36 Bolto Spilek .................... 10.00 36 George Krmar .................... 36.00 36 Angeline Rolish ................. 15.00 36 Elija Babich .................... 30.00 July 31 11 Joseph Stanich.................. 23.00 11 Hedviga Kramar ................. 21.00 22 Michael Kobe .................... 21.00 22 John Tomical ................... 15^00 22 Frank Kovacic ................. 31.00 22 John Stanko ................... 14.50 28 Mary Zebre..................... 28.00 30 Anton Vidmar .................. 14.00 37 Frank Bojc ...................... 28.00 37 Frank Podlipec .................. 17.50 37 Frank Podlipec .................. 3.00 37 Joseph Maticic .................. 56.00 37 Victor Krainc ................... 34.00 37 Ursula Terhlen .................. 13.50 37 John Rus......................... 91.00 37 Louis Loncman ................... 35.00 37 Mary Strah ...................... 21.00 37 Joseph Gorshe .................. 50.00 37 Peter Valcncich ................ 66.00 39 Sophie Briskey.................... 9.50 39 Frank Mataya .................... 75.00 40 Louis Surla...................... 17.00 40 Martin Bratkovich ............ 19.00 40 Jacob Winslow ................. 14.00 40 Martin Regina ................ 28.00 41 John Siskovic ................... 22.00 41 Anton Brelih...................... 7.00 42 Thomas Muhich.....................31.50 45 John Hribernik ................. 14.00 45 Josephine Fon .................. 17.00 45 Agnes Androjna.................. 15.00 45 Anthony Garbes.................. 20.50 45 Bertha Garbas ................. 39.00 45 John Radez ...................... 6.00 45-Sophie Sebanc ................... 14.00 47 Matt Skufca ..................... 48.00 47 Marko Žlogar .................... 22.00 49 Anton Kramar .................... 13.50 49 John'Jakobcich ............. 34.00 49 Mike Novak ...................... 20.00 50 George Novosel .................. 31.00 51 Martha Sajatovich ............... 24.00 53 Frank Zagar ..................... 13.00 54 Frank Lovshin ................... 61.00 55 Martin Prah ..................... 30.50 55 John Sustersich ................. 12.00 55 Mary Hrvat...................... 28.00 55 George Plevlec ................ 40.00 57 Nick Medved .................... 28.00 57 Mary Slat ........................ 9-00 57 Gregor Cipcic.................... 2J.Q0 57 Frank Ljubatiovich .............. 38.00 57 Mary Cain........................ 15.00 57 Frank Biscanin ................... 9-00 57 Angela Ahacic .............. 57 Frank Marott .................... 19.00 57 Mary N-agoda .................... 24.00 58 John Gross....................... 27.00 61 Barbara Kukar.................... 17.00 61 Mamie Chernich .................. 28.00 61 Mamie Chernich ................. 21.00 64 Joseph Mihelčič ................. 13.00 66 Frank Kozlevčar ................. 14.00 66 John Mihelich .................... 7.00 66 Luby Nagara ..................... 15.00 68 John Likan ...................... 50.00 68 John- Likan ..................... 47.00 68 Filip Lescanac .................. 14.00 70 Joseph Kocian ................. ,35;00 70 Frank Baskovich ............... 22.00 70 Louis Dolmovich ................. 27.00 70 Anton Zakol ..................... 28.00 70 Louis Push ...................... 16.00 71 Anton Lenecek.................... 30.00 71 John Kumel ...................... 28.00 71 Frank Bovha...................... 28.00 71 Martin Bradac ................... 28.00 71 Frank Roberts ................... 28.00 71 Matt Zdravje..................... 70.00 71 Anton Krajsek ................... 6-.00 71 Michael Perhavec ................ 68.00 71 Frances Doles .................. 52.00 71 Anton Arh....................... ‘7.00 71 Victor Bernot.................... J-60 71 Eva Bošnjak..................... 41.00 Skupaj-Total ................$7,185.50 PODPORA IZPLAČANA IZ SKLADA ONEMOGLIH MESECA JULIJA 1931 DISABILITY BENEFITS PAID DURING THE MONTH OF JULY, 1931 July 6 št. dr. Ime Svota Lodge No. Name 25 Frank Koren ..................$ 1LJ-0<' 25 Jacob Podbevsek................. JO-tJO 39 Anton Janccek.................... JJ-33 39 Matija Majnarich ................. 1.33 43 Joseph Lcnard .............. 10.00 44 Frances Skubelj ................. 20.00 44 W. A. Morton, Guardian.... 3.00 47 Jera Križman .................... 30.00 58 Josephine Brezar ............... 20.00 109 Matt Pribanich ................. 10.00 142 Karolina Rojch ................ 16-00 Skupaj-Total ..................$145.66 Društvo št. Ill: John Savoren 32407. Društvo št. 114: Angela Deyak 32408. Društvo št. 124: John Podlinsek 32409, Frank J. Struna 32410. Društvo št. 125: Jack Geržina 32411. Društvo št. 126: Mary Prah 32412. Društvo št. 129: Angela Germek 32413. Društvo št. 131: Agnes L. Chamberlain 32414, Helene Slemberger 32415. Društvo št. 133: Frank Peternel 32416. Društvo št. 137: Anna Vardian 32417. Društvo št. 143: Frank Medvešek 32418. Društvo št. 145: Darnella Cebran 32419. Društvo št. 150: Zora Pleshe 32420. Društvo št. 162: Joe P. Mihclich 32421. Društvo št. 165: Stephan Tomko 32422. 1 Društvo št. 171: William H. Pink B593, John Skoda 32423. Društvo št. 175: Amalia Kirn 32451, Andy Hrvatin 32424. Društvo št. 184: Bert Maddcrn 32425, Joe Pertz 32426, John L. Grahek 32427. Društvo št. 186: Ernst Miklavčič 32428. Društvo št. 188: Martin Lokar 32429, John Nagy 32430, Joseph Walland 32431, Rudolph Gulič 32432, Anthony Carrish 32433: Društvo št. 200: Joe Aulber 32434, Louis Yakich 32435, Joe Vidmar 32430. Društvo št. 204: Albert Kinkela 32437. Društvo št. 205: Jennie Retzel 32438, Henry Sustrich 32452. Društvo št. 214: John Jerman 32439, George Gorshe 32440, Teodor Lovšin 32441. Društvo št. 217: Joe Grandovec 32442, John Grandovec 32443. Društvo št. 218: Theodore Kukich 32444, Nick Manovich 32445, Tony De-zant 32446, Nick Lapcevic 32447. Društvo št. 220: William Francis 32448, Lillian Soukup 32449, Irene Hu-sarik 32450. Zopet sprejeti — Reinstated Društvo št. 1: Gregor Mersnik 21691. Društvo št. 2: Frank Shobar 14523, Frank Shober 27751. Društvo št. 3: John Perše 18476. Društvo št. 12: Rose Malker 31183. Društvo št. 13: Barbara Jandresic 10085. Društvo št. 16: Rozalija Jurkovich 22668, Barbara Ledinski 23974, Amelia Lcdninski 23852, Mike Popovich B30, Mirko Secan 19863, John Hribar 22586, Rose Hribar 21819. Društvo št. 21: Louis Andolsek 7004, Angelina Andolshek 23169. Društvo št. 22: Joseph Fajdic 18704, Mile Fadic 23086, Anton Miklavich 18524, Martin Vlatkovich 18714. Društvo št. 25: Joseph Banich 19526, Frank Debelak 3824, Frank Dergantz 22053, Peter Malesh 19038, Frances Ochis 21348. Društvo št. 26: George Adlesich 22763, Mary Adlesic 27452, Frances Adlesič 31011, John Kranland 25686, Joseph F. Kobe 28631, Helena Kristich 24616, Ivan Ogrinc 1800, Anton Sker-long 22534, Louis Skerlong 25146, Anton Scurk 23369, Michael Turk 25687, Martin Dezelan 19540, Mary Dezelan 22279, Alberta Dezelan 25915, Rose Dezelan 28776, Anna Dezelan 31372, Margaret Ogrinc B78. Društvo št. 29: Ivan Potočnik 12362, Mary Potacnik 15724, John Potočnik 2^944, Mary Potochnik 31079. Društvo št. 32: Joseph Visočnik 2954, Štefanija Visočnik 18666. Društvo št. 33: Gabriel Demshar 22282. Društvo št. 35: Frank Lesica 19331. Društvo št. 37: Anton Jevc 15094, August Aucin 24355, Katarina Lovshin 9396, Kate Mihelčič 25365, Johana Urankar 23913, Frank Budic 4183, Anton Branisel 30530, Joseph Grdina 30288, Ivan Lovšin 4414, Ignacij Milner 3129, Mary Milner 9392, Frank Podlipec 7904, Frank Pengov 19935, Ursula Škulj 9418, Joe Skul 24462, Anton Turk 14892, Ivan Trenta 15818, John Zupan 14557, Frank Cerkvenik 19405, Andrej Maruscak 20776. Društvo št. 40: John Poznick 29722, Martin Zakel 12846, John Zakel 20563, Rudolf Zakel 21589, Martin Zakel Jr. 24130. Društvo št. 50: Joseph Snellar 17106. Društvo št. 71: Rudolph Perchin 25441, Matilda Smrdel 10329, Rok Obranovic 21109, Laurence Zupon 24769. ' *1 Društvo št. 99: Jacob Drašler 22559, Mary Dressier 27914. Društvo št. 103: Fannie Jarc 20096, Augusta Jarc 24104, Josephine Jurato-vac 26369, Valerija Fidel 23146. Društvo št. 104: John Vodnik 18771. Društvo št. 105: Peter Petritz 28337. Društvo št. 108: Joseph Stariha 10598, Catherine Stariha 29040, Joseph Stariha 30625. Društvo št. 114: Luka Hercog 18392, Paul Jadloskcy 17489. Društvo št. 120: Marie Boldine 21644. ,, Društvo št. 125: Stanley Jake 30552. Društvo št. 126: John Prah 19575, Steve Kalcic 27699. Društvo št. 131: George Grcich 29321, Mary Duda 22808, Michael Duda 22622. Društvo št; 132: Anna Slopko B291, Frank Stritar 20021, Joe Cecelic 22112, Frank Zdešar 22376, Jacob Poklenk 14463, Mary Poklenk 14464. Društvo št. 133: Mary Mustar 31922, Mary Nekich 27949. Društvo št. 137: Gertrude Dolinar 24999. Društvo št. 143: Joseph L. Krivacsy 27094, Mary Ribich 22218. Društvo št. 144: Louis Boštjančič 28311, Frank Urbančič 29021, Mary Urbančič 29020. Društvo št. 151: Tony Alaurich 28837, DruStvo št. 171: Frank Reven 4097. Društvo št. 180: Jennie Baitt 27216, Mary Bajt 30283, Matilda Shenk 30726, Sam Richter 32022, Tony Zbasnik B205. Društvo št. 181: Agatha Tekavec 27266, Matt Tekavec 27268. Društvo št. 183: Frank Tičar 28108. Društvo št. 201: Frank Priselac B450, Barbara Priselac B448. Društvo št. 203: Paul Boštjančič 30174. Društvo št. 214: Joe Pogorelc 30353. Društvo št. 220: Christine Hrva't 1 32144. Odstopili — Withdrawals Društvo št. 120: Angela Simonich | 26642. Društvo št. 220: John Murany 31959. Suspendirani — Suspensions j Društvo št. 1: Jacob Varoga 24742. Društvo št. 6: Joseph Baljkovec 24080. Društvo št. 13: Mary Jandrecic 19284, Frank Tandaric 23936. Društvo št. 16: Janko Bros 23973, > (Dalje na 0. strani) PREMEMBE V ČLANSTVU ZA MESEC JULIJ 1931 CHANGES IN MEMBERSHIP FOR JULY, 1931 Odrasli Oddelek—Aadult Dept. Novi člani — New Members Društvo št. 1: Rose Fink 32380. Društvo št. 2: Stanley Pechavar 32381. Društvo št. 3: Mary Ajster 32382, Anne Kastigar 32383. Društvo št. 6: Ignatius Fuss 32384, Albert Yug 32385, William Sustersic 32386. o , , Društvo št. 13: William Schobei 32387. Društvo št. 16: Sophie Golob 3*2388. Društvo št. 18: Thelma Kumer B589. Društvo št. 22: Matt Naglic 32389. Društvo št. 25: Anna Nemgar 32453. Društvo št. 29: Annie Zupanc 32390, Marija Vidmar 32391. Društvo št. 30: Anna M. Trdan B591. Društvo št. 36: Stephen Oparnica 32392, Andy Prosen 32393. Društvo št. 44: Hellen Miklos 32394. Društvo št. 45: Jacob Lekše 32395. Društvo št. 55: Frank Suster-sic 32396. Društvo št. 57: Lewis Senchur 32397 Društvo št. 61: Joseph Russ B592. Društvo št. 66: Frank Smolich 32398. Društvo št. 71: Frank Yankovic B590. James Jevnikar 32400. Društvo št. 75: Jerry Cermak 32401. Društvo št. 77: Helen Zalich 32402 Društvo št. 78: Alice U snick 32403 Društvo št. 83: John Taucher 32404, Društvo št. 92: Frank Gutnik 32405. Društvo št. 94: John Kozlecar 32406. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV » Rado Murnik: JARI JUNAKI ZAČETNIK (Nadaljevanje) Naša zabava je povzročila kolikortoliko šundra in privabila gospoda Kolariča. S pogledom izkušenega vojskovodje je pregledal in preštel porušene stebre svoje kupčije. In brezobzirno je prevzel komi nalogo javn‘ega tožnika. “Živko jih pa hganja danes, da že dolgo ne takoj” se je glasila obtožba. “Z malim sta se ruvala, da sem ju komaj pomiril.” Obenem smo bili že na nogah, si otepli obleko in se vsi zdravi zbrali pred šefom. Razžaljeni pomočnik je naštel še druge pregrehe Živkove; ta je izdal mojega “čivka,” jaz pa njegovo “ljubljansko srajco.” Gospod nas je samo gledal in ni izrekel naposled nič drugega nego samo: “Aha!” Po tem ravsu so me začeli uvajati v tajnosti trgovskega življenja. Najprvo so me spodili drva sekat. Proti večeru sem moral kuharici mleti kavo. Sploh popoldne ni bilo nobenega skupnega razveseljevanja več. Živko se je držal grdo. Za velikim zabojem čepeč, se je čutil varnega in užival s strastnimi požirki roman v starem letniku “Ljubljanskega Zvona.” Po večerji je pozval gospod Kolarič Živka in mene predse. Naštel nama je vse najine zločine in naju posvaril in izpodbujal, naj opustiva enake komedije. Poklical je pa tudi Miho in zaukazal mirno: “Vsakemu pet.” V moji duši so se takoj pojavile neprijetne slutnje. Pravzaprav mi je bilo res žal, da sva počenjala z Živkom take. Vendar vsaj nekoliko je tolažila mojo vest prijazna misel, da je bi) naš gospodar zamlada najbrže še hujši razposajeriec mimo naju dveh.” “Nikar se še ne sleci!” mi je svetoval Živko, ko sva bila gori v najini sobici. “Obišče naju še velik gospod!” “Kdo pa?” sem vprašal. Zakaj že sem pozabil obljubljenih pet dobrot. “Boš že še videl! Pa pomeniva se kaj drugega! Ali mi verjameš, da si danes ne sezujem čevljev sam? O—toliko sem pa še nobel!” Ali že je došel napovedani obiskovalec Miha. Palice ali šibe ni imel mož nobene s sabo. Zato sem se mu vljudno nasmehnil in mu ponudil stol. Osupnilo me je pa to, da se je Živko hitro zatajil pod posteljo. Miha ni bil prijatelj dolgim uvodom. Ne da bi se kaj obotavljal, je prijel najprvo mene in me po kratkem, pa meni jako mučnem boju spravil med svojimi junaškimi koleni v veliko stisko in napet položaj. In začel me je brez orožja ali drugih priprav z roko obdelovati z navdušenjem, ki je bilo vredno vse kaj lepšega. Prejel sem jih resnično petindvajset' ne pa pet: vsak prst njegove nearistokratske desnice je igral svojo lastno vlogo z znamenitim uspehom. Zinil ni ves čas prav nič: Miha je bil mož dejanja. Ko jej opravil z mano, je šel nad Živka. Od tega se je videla le noga izpod postelje. Hlapec je zagrabil za čevelj. Živko pa se je i vedel sukati tako, da je Mihi ostala sama obutal v roki. “Vun!” je zarohnel sluga. “Kaj ? Provocirati se pa ne dam,!” se je odrezal Živko. “Prosim, pridite čez tri leta, pa z drugo maniro!” “Vun tam spodaj iz teme, pravim!” “Naka. Saj nisem neumen! V temici se kopuni rede.” “Precej, ali—!” “Potrpite, ljubi, ljubi gospod Miha! Oprostite, da se moje misli in želje ne strinjajo z vašimi! Bilo bi tudi strahovito dolgočasno na svetu, če bi bili vsi ljudje ene misli in krvi. Vsaka buča drugam leti. Verjemite mi, da se meni prav nič ne mudi! In za razvoj slovenske veletrgovine ni skoro nič pomembno, če sem par minut prej tepen ali pozneje,! čas je, mislim, ugoden, gospod Miha, da pričneva kakšen pameten razgovor in da uganeva katero modro. Pa recite, da sem govoril narobe, če morete !” Po teh naglih besedah je pomolil Živko še drugo nogo iz pribežališča. Ljuti hlapec je popadel tudi to in imel v kratkem drugi čevelj v oblasti. “Hvala lepa, da ste me sezuli!” je hitel Živko. “Sit se nerad sam pripogibam in napenjam po večerji, zlasti ne po mlečnih žgancih. In zdaj me hočete še masirati po stari pa veljavni šegi. Res ne vem. kako bi vam povrnil ta prizadevanja, ne da bi kaj I žalil vaše rahločutnosti. O, lepo se mi godi! Pa naj kdo reče, da ne živim kakor mlad grof!” Tu je bilo Mihi zadosti. Odmaknil je postelj in privleke grešnika kakor kaplja na svetlo. “Prosim, ljubeznivi gospod Miha,” je nadaljeval neustrašen Živko, “pazite, da se ne prevzamete zaradi srečnega uspehž svojega trudapolnega raziskovanja, in da vas vaša gorečnosi ne izvabi predaleč, ko boste orali ledino. Zakaj upira se m verjeti, da bi mi odmerili manj, nego mi je odmeril gospodar zadnjem testamentu!” Ali že ga je imel Miha v pesti in se začel živahneje gibati žvižgal je mrtvaško koračnico, da ne bi zašel iz takta, in nakla dal grešniku drugo za drugo z vajeno dlanjo. Živko je stokal kakor,bi pulil grmovje; obenem pa je kritiziral vsak mah posebej : “Asa, to je šele prva. Vsak začetek je grenak! Huhu! Druga ... ta je pa že preimenitna za moje skromno pričakovanje,! Tretja ... no, polovico sva že izdelala, četrta ... ta peče kakor živo apno. Šviga, šviga—zadnja! To je bilo zopet nekaj novega! Ali ste častilakomni! — No, dobro ste ministrirali, res, prav dobro! Zahvaljujem se vam za točno in solidno postrežbo! Sicer ste samouk, vendar visoko nadkriljujete vsakega izprašanega strokovnjaka in znate služiti celo dvema gospodoma obenem! Toda, zdi se mi, da opravljate svoj poklic prerokodelsko in da preveč poudarjate vedno le eno mesto in zanemarjate druge oddelke. Ker sva že ravno skupaj, mi jih daste lahko še pet; jih pa odračunava prihodnjič! Toliko kredita imam vendar še pri vas?” Miha pa se ni zmenil za ta predlog, ampak je.zaklenil vrata za sabo in šel leč. Ko sva bila sama, je izvlekel Živko notes iz miznice in vestno zabeležil današnjih pet, preden sva legla epat. Obupno stanje kočevskih rudarjev. Zvedel sem za njihovo nesrečo. Že sedaj so delali toliko kakor nič, po tri do štiri šihte na teden, res toliko, da so imeli nekaj nezabeljenih koruznih žgancev za vsak dan. Sedaj je naenkrat treščilo med nje: 62 1 | delavcev ne more priti več na ' delo, ker jih ne morejo več za-posliti. Dva in šestdeset delavcev se je v trenutku znašlo na ' cesti brez vsake pare, brez de-1 la in kruha. Med njimi je bilo res nekaj fantov, ki so sedaj tu 1 sedaj tam, nenavezani na kraj ! j in delo. Drugi izmed njih so ' očetje številne družine, nekaj ‘ takih, ki so že prav dolgo delali na rudniku. Eden izmed teh, moj dobri znanec, mi je potožil o svoji nesreči : “Vidiš,” je rekel, “v letih sem že in družino imam, saj veš kolikšno, in sem prav do zadnjega upal, da bom na rudniku prav do tistih let, ko bom lahko rekel: ‘dajte mi nekaj soldov za pokojnino,’ pa sem naenkrat sfrčal na cesto. Eh, slaba je, slaba!” Iz njega je pogledala bridka skrb. Obraz suh, koščen,- oči globoko udrte v očesne jamice, roke mišičaste. “Da bi. ti videl mojo ženo! Saj jo je sama kost. Odkar se je pričela ta prokleta kriza na rudniku in pri vsej trboveljski i in to že od lanskega, pomisli, lanskega februarja, nismo pri hiši pošteno jedli. Malo žgancev, črn kruh ob nedeljah, nezabeljen krompir v oblicah vsak dan, mesa nikoli, vino po en če-j trt za veliko noč in božič, to je bila naša hrana ves čas. Pa zračunaj: Sedem šihtov na 15 dni. Šiht, če odbiješ- 30 do 32 dinarjev. Sedem šihtov znese' ravno nekaj nad 200 dinarjev. Z 200 dinarji še sebe ne moreš j prehraniti, ne pa še ženo in otroke' zraven. Kolikokrat ti pride na misel, da bi vse pobil, ' ženo, otroke in še sebe, pa kaj I češ, ko je človek tako prokleto navezan na ta svet!” Zamahnil je z roko in zdelo se mi je, kakor da sam sebe zaničuje. “Kam boš šel pa zdaj ?” “Saj to je ravno: kam? Kam hočeš iti na stara leta s famili-jo, saj se te vsak ustraši in pravi: ‘tebe bi še "Vzel, drobiža pa ne!’ Pa si pomagaj, če moreš! Na tri mesece nam je odpovedano stanovanje. Tri mesece sem lahko še v sedanjem [stanovanju na rudniku, potem bom šel, če ne bom drugje dobil na sredi mesta in razkazoval svojo nagoto in revščino. Že dve leti nisem kupil prav nič obleke ne sebi ne družini. -Jaz , ; sem tak, da se Bog usmili, žena kot ciganka in otroci nič boljši. Pa nisem sam tak. Kar poglej jih po vrsti: vsi raztrgani in nagi ko cigani ...” Prestal je, pa je takoj nadaljeval : “Ti, ki pišeš v liste, daj zapiši, kako so naredili z nami, starimi delavci, pa poprosi, da bi dobili kje kaj zaslužka, da nas ne bi podili od fabrike do fab-rike kot kake barabe. Pošteni delavci smo, pa ker imamo poštene roke, hočemo in zahtevamo za svoje družine in zase tudi pošten kruh.” Jaz sem mu obljubil, da bom. In ko sem tole napisal, sem izpolnil samo svojo obljubo, ki sem jo dal enemu izmed novih 60 siromakov, ki so morali na cesto takrat, ko bi še lahko in radi delali. (B.V. v “Jutru”) Vročina in suša v Dalmaciji. Kakor poročajo iz Šibenika je zavladala v Dalmaciji neznosna vročina. V vaseh Čevrljeva, Gradini in v oddaljenejših krajih so vodnjaki popolnoma usa-. hli, tako da so ljudje prisiljeni hoditi po vodo osem do deset ) kilometrov. Tudi živina mnogo . trpi zaradi pomanjkanja vode, ; IZ URADA GL. TAJNIKA SPREMEMBE V i ČLANSTVU (Nadaljevanje iz 5. strani) ) Dragica Bros 19757, Ivan Mlinac 11542, Mary Mlinac 12037. Društvo št. 18: John Uselack 21822. i Društvo št. 20: Molly Zgonc 30212. Društvo št. 22: Joseph Klobčar 23560, Joseph A. Zdencaj 24512, Aloj-i zija Mertic 8858. Društvo št. 26: Johrt Bubanovich 28725, Mark Bubanovich 28726, Anna Bubanovich 31604, Mary Bubanovich ■ B388, Mary Dekleva 14250,'Mary Dekleva 27409, Cecilia Furar 26800, Thomas Yohovich 28633, Stanley Yo-hovich 28632, Anna Yohovic 29018, Francis X. Kolander 25899, Frank Ova 19875, Tony Pugel 26798, Mary Pugel 23445, Joseph Spehar 26497, Steve Seri jan 28733, Martin Turich 28627, Leon-i ard Tiso 31078, Mihael Vrečko 26104, Maria Vrečko 26412. Društvo št. 31: John Dolenc 12234, Antonia Dolenc 12233, Frank Dolinar 22911, Katherine Dolinar 22910, Stefa-nia Dolinar 30665, John Krašovec 4623, Matt Stublar 11210, John Sustarcic 6534, Mary Sustarsic 9265, |acob Cve-ton 27044. Društvo št. 33: Silvester Kastelic 3428. Društvo št. 35: Frank Junic 18936, Lucy Junic 21371. Društvo št. 37: John Gorencic 19553, Karl Jarc 2672, Joseph Hren 30286, Anton Rodič 3848, Louisa Straziscer 13379, Joe Strazisher 27488, Izidor Krajnc 19191, Frank Zupanich 22446. Društvo št. 40: Joseph Jaklič 2398, Mary Jaklič 9527, Joseph Jaklich 23001. Društvo št. 66: Frank Kombol 31993. Društvo št. 68: Martin Plevel 27961, Barbara Plevel 25873, SteVe Plevel 31829, Mary Jakich 24302. Društvo št. 69: John Antončič 25386. Društvo št. 71: Joseph Kajic 13475, Frank Kastelic 12545, Joe Kestollic 30141, Frank Jerman 15754, Anton Mi-kus 1816S, Rozalija Kralj 10509, Molly Sajn 23223, Ivan.Velkavrh 17502, Andy Rutar 28363. DruJtvo št. 72: Martin Vrtačnik 25434, Rudolph Kochevar 21785. Društvo št. 75;? Joseph Marks 29552. Društvo št. 81: [ohn Sehindelbeck 2249, John- M. Zagorce 22845. Društvo št. 82: Frank Zupančič 24542. Društvo št. 84: |ohn A. Oberasler 26633. Društvo št. 86: Tomas Starcevich 22662. Društvo št. 89;.'. Frank Ross 21282, Lillian Ross 21286. Društvo št. 92: Amalija Muren 27244. Društvo št. 99: Frank Koritnik 25229, John Suhadolnik 29220. Društvo št. 104: Frajik Shivigel 14372. Društvo št. 105: Blaz Sore 30087. Društvo št. 106: John H ribi jan 17522, John Michelitch 28622. Društvo št. 107: Stanley Jakubowski 30012. Društvo št, 112: John Strazishar 23744. Društvo št. 114: Rose Grahek 24219. Društvo št. 118: Frank Borgo 30865, Dave Lusich 29846, Talico Michelizza 30014. Društvo št. 121: Antonija Kusic 237S4, Ivan Kusic 23785. Društvo št. 125: Frank Cipriani 31502. Društvo št. 128: Sam Moris 20724, Anna Tomljanovich 30904. Društvo št. 129: Katie Kralj 21689. Društvo št. 132: Mary Jerele 23833, Frances Jerele 28775, Anna Jerele 30700, Anton Strah 20890, Christine Strah 27219, Matevž Škraba 24519, Jennie Škraba 32171, Bertha Starman 27644, Frances Škraba 29287. Društvo št. 133: Theresa Snidarich 25748, Johana Pauline 25746. Društvo št. 137: Rose Grebenc 29753, Jennie Gerbic 24059, Josephine Telban 28790. Društvo št. 138: Frank Bozich 23351, Mary Božic 30796, Ivan Kolic 22372, Mile Tesla 31924. Društvo št. 143: Rosie Yuhas 24251, Steve Yuhas 26067. Društvo št. 144: August Augustin 18151, John Strucel 3446, Angela Stupar 29559, John Stupar B199, Louis Stupar B420. Društvo št. 145: Annie Prokop 30027. Društvo št. 148: Frank Pohle 24451, Mary Pohle 24653, Frank Pohle 31203, John Jancar,12515, Catherine Wislicki : 32347. Društvo št. 149: Antoinette Bole 30310. Društvo št. 151: Mile Jovetich 25959, Frances Mayde B336. \ Društvo št. 152: J°hn Gorenc 10976, Anton Gorentz 28173, Mary Gorenc 18293. l^ruštvo št. 154: Rozi Mazi 25071, Joe Batis 24874, George Smolich 26484, * Mary Rosajak 24880, John Rosajak * 24879, William Balazy 26423. Društvo št. 158: Gasper Košljar ^ 25268, Matt Podobnik 5718, Frances Podobnik 9758, Martin Železnik 28983. Društvo št. 159: Mari Alesandro 31415, Jacob Jaklich 23337. I Društvo št. 165: Lovro Pečarič 27710. 1 Društvo št. 166: Martin Koss 26457, Martin Koss Jr. 31509. J Društvo št. 171: Imbro S. Celcic 1 27403, Tony. Mourovic 26292, Geo. Mav- 1 rovich 26835, Mary Mavrovich 26836, John Prelog 26975, Mary Prilog 26468, Steve Radjenovich 28988. Društvcfšt. 179: James Nordi 32084, Joe Nicoletti 31131, Alojzija Matko 28618. Društvo št. 180: Jenny Gorencic 30816, Agnes Knaus 27225, John Zalaznik 24232, Herbert Scheller 32239, Anthony W. Kubilus 32236, Jim F. Marinčič 32237, Arnold C. Tasselman 32234, John Škufca 32240, Wilbert Pagnard 32238, Margie Winters B493. Društvo št. 181: Katie Mayer 27262, Louis Mayer 27263. Društvo št. 182: Rose Bitenc 30729, Helen Bitenc 31059, Sophia Kroteč 28226. Društvo št. 185: Louis Rosman 32025. Društvo št. 186: Elizabeth Svetina 29308. Društvo št. 188: Adolph Leskovec 25745, George Pular 25553. Društvo št. 193: Jack Strazer 29574, Walter M. Tubek 31765. Društvo št. 200: Frank Koprivetz 29438. Društvd št. 201: Dorothy Guw 3427. Društvo št. 203: Andy Shuster 25234, Josephine Shuster 27930. Društvo št. 204: Dan Zimic 29323. Društvo št. 209: Joe Baroni 31365. Društvo št. 211: Joseph Maronsek B529, Joseph M. Vondrash B541. Društvo št. 212: Peter Knafl 30973. Društvo št. 214: Ignac Starčevič 31607. Društvo 6t. 219: Mary Loegering 21391. Prestopili — Transfers Od št. 209 k št. 16: Frank Krasovetz 30580. Od št. 40 k št. 41 : Antonija Vidmar 17162, Ignac Vidmar 5057. Od št. 37 k št. 106: Frank Okolish 21169. Od št. 143 k št. 116: Jim Lovrich 23907, Mary Lovrich 24641. i Od št. 219 k št. 128: Rudolph Vesel 31736, Anthony F. Blatnik 25089, Peter Chernich 28802, Mary Kaplenk 30905. Steve Kovachevich 31504, Anna Podgoršek 23082, Frank Podgoršek 28240, Mary Salgy 31733, Joseph J. Spehar 25088, Louis Spehar 29558, Rudolph Spehar 27070, Rose Udovich 31849. Od št. 107 k št. 133: Mildred P. Pod-logar 31576. Od št. 181 k št. 135: Radivoj Lezajec 21325, Anne Yurecic 31515, Agatha Te-kavec 27266, Matt Tekavec 27268. Od št. 84 k št. 140: Jennie Chadez 28079, Wincent Chadez 25121. Od št. 171 k št. 154: Anton Ujčič 26252. Od št. 94 k št. 193: Gertrude Rode 32073. Od št. 70 k št. 220: Albert Spolar B47. Črtani — Expelled Društvo št. 124: Anton Mollan 26272. Društvo št. 131: Marko Hernjak 22806. Umrli — Died Društvo št. 2: Matija Kure 424. Društvo št. 6: Frank A. Kosten 20450. Društvo št. 9: Rose Kocjan 22206. Društvo št. 15: Frank Stofac 4755. Društvo št. 21: Paul Varhov 5353. Društvo št. 25: Joseph Lavrich 18815. Društvo št. 27: John Stemfcl 15543. Društvo št. 29: Frances Pintar 10962. Društvo št. 37: Ignatz Smuk 22982. Društvo št. 44: Nikola Čejč 25550. Društvo št. 45: Mary Sovinjak 9642. Društvo št. 68: Mike Malezija 32283. Društvo št. 101: Cora Kapusnion 26210. Društvo št. 110: Mary Mohar 18891. Društvo št. 131: Mary A. Spesack 23881. Društvo št. 141: Tony Stariha 29756 Društvo št. 162: Frank Pustoslemsok 6085. Društvo št. 167: Joseph Pavlin 24326. Društvo št. 209: Rudolph Becaj 12763. Društvo št. 217: Maggie Ferderber 31530. Premembe zavarovalnine Changes of Insurance Društvo št. 125: Iz $500 na $1,000, Anton Medonich 20001. Društvo št. 49: Iz $500 na $1,000, Frances Spehar 28264. Društvo št. 26: Iz $1,000 na $250, Mary Jamnik 23376. Društvo št. 209: Iz $1,000 na $500, Vinko Kukec 30581. Društvo št. 2: Stanley Pech»* Društvo št. 3: Ančka Kastig Marv Ayster 566. hi Društvo št. 6: Ignatius Fus» William Sustarcich 995, Albin.I • Društvo št. 13: William Siwjj ^ Društvo št. 16: Sophie Gol«-. Društvo št. 18: Thelma Ku®v '*■— 1 Društvo št. 22: Matt Nagli0" •, j Društvo št. 29: Anna ZuPa“ , ' Društvo št. 30: Zorinka PleS ‘ Anna Terdan 1481. .] ) Društvo št. 36: Andy Pr°s Stefan Oparnica 3062. 0ii; L- Društvo št. 45: Jacob Lekše », «0, Društvo št. 55: Frank Šuster j Društvo št. 57: Louis Sencu, Društvo št. 66: Frank Snw‘c.(j »j Društvo št. 71: Frank Janko* JJA, James Jevnikar 11970. . $ Društvo št. 75: Jerry Cuffl^’, j Društvo št. 77: Helen Zalic^. Društvo št. 78: Alice Usnik j r Društvo št. 83: John TavcM.j ^ Društvo št. 92: Frank GuW> HI Društvo št. 94: John <'° ’ Jlil^ a 2509. .L-- Društvo št. 114: Angela Del*,; ’Je, Društvo št. 124: Frank Stru . \Qrj, Društvo št. 125: Jacob Gerz'^ . Društvo št. 126: Mary Pra j; 111 J Društvo št. 129: Angela Gr?1 e pravi, Društvo št. 133: Frank Jo11 . nel 11618. J ot Is Društvo št. 137: Anna Varali" Društvo št. 143: Frank lfl’ 10604. _ rt D|lf?a Društvo št. 145: Danil'3 |jf^ Društvo št. 149: Henry ^ d( 534 ■ „ Mil i Društvo št. 162: Joe P- „ 8385. ,.i *eti Društvo št. 175: Amalia J’1 $ l Društvo št. 200: Josepn ' 10797, Louis lakich 828, JoseP11, "Nu 4001 • .,<4 iViša* Društvo št. 205: Jennie — , _______________________|Wo GLAS NAROD-' 'Z klah< NAJSTAREJŠI NEODVJ’ r., SLOVENSKI DNEVNI* «ll V AMERIKI j . Ur Je najbolj razširjen slo'^ list v Ameriki; donaša vs nje svetovne novosti, Izvirna poročila iz stare "' j vine; mnogo šale in PL, Jot]0. romanov najboljših pisati Pošljite $1.00 nv, in pričeli ga bomo po^J* (jflCor aja Vsa pisma naslovite D‘‘ , P GLAS NAROP* > 216 W. 18 th St., New Y or*’, D i,. ,_________________ ■ : r==^' 0 ISKOVK od najina^ do največje1j DRUŠTV; in posara^BI| H izdeluje lično moderna s* sit0rn venska unijska tiska^r ,1. Ameriška DomovijW, 6117 ST. CLAIR aV.0 bi CLEVELAND,OH* K K PREMEM RE V ČLANSTVU ZA MESEC JULIJ 1981 CHANGES IN MEMBERSHIP FOR ' JULY, 1931 Mladinski Oddelek—Juvenile Department Novi člani — New Members Društvo št. 26: Robert Boberg 12617, Anna M. Weselich 12618, Joseph F. Weselich 12619. Društvo št. 36: Frank Tursich 12620. Društvo št. 61: Theresa Vardjan 12621. Društvo št. 114: Albert Logar 12622. Društvo št. 116: Dorothy Jane Remic 12623. Društvo št. 158: Frank Kolški 12624. Društvo št. 166: Louis Stephanoff 12625, Olga Stephanoff 12626, Jenny Stephanoff 12627, Gordan Stephanoff 12628. Društvo št. 169: Vladek Rebkovitz 12629. Društvo št. 182: Bernice Wallace! 12630. Društvo št. 187: Joseph Closterman 12631. Zopet sprejeti — Reinstated Društvo št. 2: Tony Sobar 5245, Angela Sober 8580, Amalia Sober 8582, John Sober 8581. Društvo št. 16: John Hribar 7330, Mary Jurkovich 9968. Društvo št. 21: Louis Andolsek 4935. Društvo št. 25: Mike Ochis 11926. Društvo št. 26: George Adlesic 8931, Emma K. Kranland 8301, John Kran-land 8302, Elmar Henry Kranland 8303. Društvo št. 29: Julia Potočnik 10Ž8, Johana Potočnik 4456, Frances Potočnik 4455, Jos. Potočnik 3707, Helen Potočnik 6868, Frank Potočnik 8776. Društvo št. 32: Frank Visočnik 3769. Društvo št. 33: Florence Sifrar 6761, i John Sifrar 6760, George Sifrar 8960.: i Društvo št. 37: Olga Trenta 1932, Ivana Urankar 6171) Frances Urankar . 7398, Frank Urankar 9819. Društvo št. 40: Frank Poznik 3429, Maggie Boznik 3869, Johanna1 Zakel | i 2072, Virginia Zakel 5860. j Društvo št. 66: Margaret Ivec 11182,; Anthony Ivec 11181, William Ivec 12225, Jennie Skvarče 7858, Josephi > j Skvarča 8418. Društvo št. 108: Anna Stariha 7883, 1 Mary Stariha 7882, John Stariha 7881,' Daniel Stariha 7879. j i Društvo št. 133: Karl Nikic 10975,1 i Rose Nikic 10976, Mary Nikic 10974. Društvo št. 145: John Ulan 11388. Rose Ulan 11383, Katie Ulan 11386, Annie Ulan 11387, Frank Ulan 11384. Mary Ulan 11385. Suspendirani — Suspensions Društvo št. 1: Louis Varoga 12331, John Varoga 12339, Amalia Varoga 12338, Frances Varoga 12337, Marin Varoga 12336. Društvo št. 16: William Bros 6262. Društvo št. 26: Paul Frenk 5033, Frank Krsul 1645, John Sircel 9274, Rudolf Dekleva 1541, Frank Dekleva 3704, Anton Dekleva 4322, John Dekleva 5717, Louis W. Dekleva 8194, Mary Yohovic 9586, Thomas Yohovic 9587. Vida H. Yohovic 9588. Društvo št. 35: Annie June 5290, Mary June 6444, William June 10809. Društvo št. 37: Fanny Gorencich 2682, Justina Gorencic 11934, Helen Rupar 12040, Josephine Rupar 12041, John Strumbelj 8641. Društvo št. 68: Katarina Plevel 10962, Joseph Plevel 10963, Margaret Plevel 10964, Anna Pleve! 10965, Nick Plevel 10966. Društvo št. 81" John Schindellbeck 4786. Društvo št. 104: Rudolph Svigel 7767. Društvo št. 121: Tony Kucish 11488, Frank Kusic 9025, John Kusic 6113, Louis Kusic 6111, Mikie Kušič 7225, Rose Kusic 6112. Društvo št. 122: John Javorsky 5820. Društvo št. 135: Joseph Zorman 11571, Jovan Božic 10181. Drušžvo št. 138: Anna Bozich 6279, Frank Bozich 7706, Martin Božic 9307, John A. Božic 9306, Rose Božic 11365, Rudolf Antonich 8383. Društvo št. 143: Rose Marie Yuhas 10444. Društvo št. 145: Helen Sydorick 11391. Društvo št. 148: Mary Vidmar 10446, Mike Vugrinovic 11423, Frances Vugri-novic 11422, Margaret Vugrinovic 11421. Društvo št. 152: Richard Gorentz 9930, Frances Gorentz 9932. Društvo št. 154: John Rosyak 10833, Stanley Rosyak 10834, Constantine Rosyak 10835. Društvo št. 159: Rose Margaret Chernich 6311. Društvo št. 166: Paul L. Koss 7908. Društvo št. 171: Mary Mavrovic 8193. Društvo št. 179: Frank Edward Matko 9584, Mary Matko 9581. Društvo št. 181: Albert Boyance 11843, Josephine Boyance 11844, Rudolf Boyatlce 11842, Thomas Boyance 11845. Društvo št. 182: Amelia Bitenc 11451, Mary Bitenc 11448, Theresa Bitenc 11452, Virginia Bitenc 11453, William Bitenc 11450. Društvo št. 203: Raymond E. Shuster 9140. Društvo št. 204: Mike Zimish 10923, Mary Zimish 10922, Sophie Zimish 10924, Anna Zimish 10918, Matilda Zimish 10919, Nick Zimish 10921. Prestopili —- Transfers Od št. 181 k št. 135: Lula Lezajec 10517, Milka Lezajec 10516. Od št. 145 k št. 172: Rose Ulan 11383, Katie Ulan 11386, Annie Ulan 11387, Frank Ulan 11384, Mary Ulan 11385, John Ulan 11388. Od št. 84 k št. 140: Alice Jane Slavec 11835, Olga A. Slavec 9744, John Chadez 6914, Ana Cadez 9260, Albert Čadež 9261. Od št. 1 k št. 44: Mary Gruden 2461, Frank Gruden 4580. Od št. 1 k št. 184: Christina Merhar 809. Od št. 209 k št. 16: Doris J. Krasovetz 11983, Erna M. Krasovetz 11984, Frank W. Krasovetz 11982. Od št. 219 k št. 128: Robert F. Podgoršek 1 1797, William Podgoršek I1798. LImrli — Died Društvo št. 44: Anthony Basik 12158. Društvo št. 61: Dorothy J. Gregro 12348. Prestopili v odrasli oddelek Transferred to Adult Department Društvo št. 1 : Rose Fink 1250. o 11 “Če pojde tako,” se je bahal, “jih bo konec drugega leta ravno sto,! To je že lep kapital! Takrat, preljubi moj prijatelj, takrat bom slavil jubilej in plačam nama dvema malo pojedino, gospodu Mihi pa častno nagrado za uti\ievarUe mojega zdravja!” (Konec) (Povest “ZAČETNIK” je ponatisnjena iz knjige "Jari Junaki,” katero je spisal slovenski pisatelj-humorist Rado Murnik, ki se zdaJ bolehen in postaran nahaja v hiralnici v Ljubljani. Slovenska i % j I Enake povratnice so zelo potrebne za posameznike v slučaju *v' delu radi kompenzacije, kakor mnogokrat v raznih slučaj^1 1 sodniji v stari domovini. vKg I v 'j •"Hi SAKSER STATE BANK , 11 82 Cortlandt Street jsfevv Y\ —, Telephone BArclay 7—0S80 ali 0381 J &h ’J( 1____________________________________________ SLOVENSKA HRANILNICA J* Ustanovljena leta 191G |0j,.' Sprejema denar po pošti /nc plačuje po 1. jul. Pridite ali pošljite na ^ 4P0^^ International Savings and Loan Jo n‘ Oy 6235 St. Clair Ave. : «ol /2/0 • ali 'S 819 East 185th St. na vaše vloge CLEVELAND, O. j ^ ANTON ZBAŠNIK J ■ Slovenski Javni Notar 0 5400 Butler Street Pittsburgh , v , ki ? ^0 f0°bla*,iI**. P°*edb®> Pobotnic* vsako *r«C*, ^ ! vae druge v notarski posel spadajoče dokument«, bodisi za Art*r h stari krai. Pišite ali pridite osebno. J mmtammtimttumumatatatmnmjmmmTOmKnmmJ«^ L