18. April 1911 13 aprila 1911. der k. f. c. kr. Bezirkshauptmannschafl 14. Jahrgang. ^^CttdLl. okrajnega glavarstva v Ptuju. 14. tečaj. Dss Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike 7 K. An alle Gemeindevorstehungen. 8- 7477. Nachweisnng über Feuer- und Hagelschäden im Jahre 1910. Die zur Versendung gelangende Nachweis«ng über Feuer- und Hagelschäden im Jahre 1910 ist in den einzelnen Rubriken genau auszufüllen. Bei der Verfassung ist folgende Belehrung zu beobachten und zwar: Rubrik 2: Sind jene Feuerwehren anfznnehmen, welche von der Gemeinde erhalten werden; Rubrik 3 bis 5: Laut Nachweis leicht verständlich, Rubrik 6 bis 8: Sind alle in der Gemeinde vorhandenen Spritzen aufzunehmen; Rubrik 9: Monat und Tag jedes einzelnen Brandfalles; Rubrik 11 bis 14: Laut Nachweisung leicht verständlich; Rubrik 15: Stroh- und Schindelbedachung rc.; Rubrik 16: Jene Gebäude, welche gegen Brandschaden versichert waren; Rubrik 17: Zahl der Parteien; Rubrik 18: Sind nur die Versicherten anzugeben; Rubrik 19 ltitb 20: In voller Höhe in Kronen; Rubrik 21—29: Mit „I" auznsetzen; Rubrik 30: Für jeden einzelnen Hagelschaden; Rubrik 31: Ziffermäßig in Hektaren; Rubrik 32 und 33: Ziffermäßig angeben und Rubrik 34: Gesamlschiden in Kronen. Im übrigen wird auf die Anmerknngsrnbrik der Drucksorte verwiesen. Sind keine Schäden vorgekommen, so ist eine leere Eingabe einzusenden und zwar mittelst der erhaltenen Drucksorte. Die ordnungsmäßig ansgefüllten, datierten und unterfertigten Nachweisnngen sind zuverlässig bis 15. Mai 1911 hieher einzusenden. P ettan, am 1. April 1911. Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 7477. Predložiti je izkaze o škodi po ognju in toči v letu 1910. Izkaz o škodi po ognja in toči v letu 1910, kateri se bode občinam doposlal, se mora v posameznih predelih natančno izpolnili. Pri izpolnitvi paziti je na sledeči pouk: V predel 2 zap:šejo se liste požarne brambe, katere vzdržuje občina sama; predeli 3 do 5 se po izkazu samem lahko razumi j o; V predele 6 do 8 vpisati je vse v občini; nahajajoče se brizgalnice; V predel 9 mesec in dan vsakega požara ; predeli 11 do 14 so po izkazu samem lahko razumljivi; V predel 15 slamnate in s skodlami krite strehe i. t. d.; V predel 16 tista poslopja, ki so bila zavarovana proti škodi po ognju; V predel 17 število strank; V predel 18 zgolj zavarovance; v predela 19 in 20 celo svoto v kronah; v predele 21 do 29 vpostavi se „1“; V predel 30 za vsako pojedino škodo po loči; V predel 31 po številu v hektarih; V predela 32 in 33 je po številu zabeležiti in V predel 34 celo škodo v kronah: Ob enem se opozarja na opombni razpredel izkaza. Ce ni bilo škode, tedaj se pošlje prazna Vloga, in sicer doposlana tiskovina. Redno izpolnjene, datovane in podpisane izkaze vposlati je tu-sem zanesljivo do 15. dne maja 1911. I. Ptuj, 1. dne aprila 1911. S- 9401. Polizeivorschriften betreffend dos Pöllerschießen. Mit der Statthalterei-Kundmachung vom 4. April 1911, L.-G.-Bl. Nr. 23, wurden neue Vorschriften, betreffend das Pöllerschießen erlassen. Die Gemeindevorstehungen werden auf diese Vorschriften behufs genauer Beobachtung derselben aufmerksam gemacht und insbesondere auf die Bestimmung des § 1 derselben verwiesen, wonach die fallweise Bewilligung zum Pöllerschießen nicht mehr den Gemeindevorsteher», sondern den politischen Bezirksbehörden znsteht. Jene Vorkehrungen, welche auch fernerhin nicht den k. k. politischen Bezirksbehördeu, sondern den Gemeindevorstehern obliegen, sind in den §§ 5 Abs. 1, 7 und 9 der Kundmachung enthalten. Es wird den Herren Gemeindevorstehern zur Pflicht gemacht, diesen Obliegenheiten stets mit aller Umsicht nachzukommen und auch in ihrem Wirkungskreise alles vorzukehren, was zur Hintanhaltung von Unglücksfällen erforderlich erscheint. Pettau, am 12. April 1911. An alle Gemeindevorstehungen, Herren Tierärzte und t k. Gendarmerie-Posten-Konnnanden. 3. 8367. Maul- und Klauenseuche. Mit der zuliegenden Statthalterei-Kundmachung wurden die aus Anlaß des Bestandes der Maul- und Klauenseuche festgesetzten Sperrgebiete ausgelassen und somit wird gleichzeitig der größte Teil der notwendigerweise verfügten Verkehrsbeschränkungen für Klauentiere aufgehoben. Mit Ausnahme der Viehmärkte, deren Abhaltung laut Punkt 5, bezw. 4 der Kundmachung vom 6. März 1911, Z. 12—529|48 aus den im gleichzeitigen Erlasse angeführten Gründen im Mittel- und Unterlande bis auf weiteres noch verboten bleibt, ist sohin im ganzen Lande Steiermark der Viehverkehr wieder freigegebeu, damit aber auch zweifellos wieder die Gefahr einer neuerlichen Verseuchung nähergerückt, indem die vielfache Gelegenheit zur Einschleppung und Weiterverbreitnng der vereinzelt noch in Steiermark, in großer Ausbreitung aber noch in den Nachbarländern und zumal in den Ländern der ungarischen Krone, sowie in Bosnien und der Herzegowina herrschenden Maul- und Klauenseuche wieder im höheren Grade geboten ist. Die Gemeindevorstehungen und k. k. Gendarmerie-Posten-Kommatiden werden daher unter neuerlicher Erinnerung der Statthalterei-Erlässe vom 23. Juli, 13. und 27. August, 3. September, 23. und 27. Dezem- Štev. 9401. Policijski ukazi zadevajoči streljanje z možnarji. Z namestništvenim razglasom z dne 4 aprila 1911. 1., dež. zak. štev. 23, so se glede streljanja z možnarji izdali novi ukazi. Občinska predstojništva se opozarjajo na te ukaze predpise in še posebno na določilo § 1., po katerem več ne pristoja dovoljevanje streljanja z možnarji (topiči) občinskim predslojn kom, temveč političnim okrajnim obiastvom. Občinska predstojništva se imajo ravnati po njih. Oredbe, katere tudi zanaprej ne pristojajo 663. kr. političnim okrajnim obiastvom, so navedene v §§ 5 odst. 1, 7 in 9 navedenega razglasa. Gospodom občinskim predstojnikom se nalaga dolžnost da se tem dolžnostim odzivljajo z vso pazljivostjo, in da odrejajo tudi v svojem področju vse, kar je v zabranjevanje nezgod (nesreč) potrebno. Ptuj, 12. dne aprila 1911. Vsem občinskim predstojništvom, gospodom živinozdravnikom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj. Štev. 8367. Bole?en v gobcu in na parkljih. S priloženim nameslnišlvenim razglasom, so se opustili povodom pojavljene se kužne bolezni v gobcu in na parkljih določeni zaporni okoliši in torej zajedno razveljavil večji del iz potrebe odrejenih prometnih omejitev za parkljarje. Izvzemši živinske sej me,ki so glasom točke 5. ozir. 4. razglasa z dne 6. marca 1911. 1., štev. 12^, iz vzrokov, navedenih v istodobnem odloku, še nadalje prepovedani na Srednjem in Spodnjem Štajerskem, je torej živinski promet prost v vsej št-ijerski deželi, s tem pa preti brezdvomno zopet nevarnost, da se znova zatresi ta kuga, ker je dokaj prilike v zatrosbo in razširbo pozamezno še na Štajerskem, v v. čji razširbi pa še v sosednih deželah in posebno v deželah ogrske države ter v Bosni in Hercegovini razgrajajoče bolezni v gobcu in na parkljih. Občinska predstojništva in ces. kr. poveljstva orožniških postaj se znova opozarjajo na na-mestniške odloke z dne 23. julija, 13 in 27. avgusta, 3. septembra, 23. in 27. decembra ber 1910, Z. 12 —3|28, 12—3|32, 12—3(34, 12 —1538(1, 12—2345|17, 12—2246)8 und vom 6. März 1911, Z. 12—529(48 aufgefordert, nunmehr mit erhöhter Wachsamkeit auf die Erhaltung des günstigen Seuchenstandes bedacht zu sein und fortgesetzt mit der Möglichkeit einer Verseuchung zu rechnen, in welchem Falle sodann ohne jeden Verzug mit aller Umsicht und Strenge die gebotenen Maßnahmen zu treffen und zu handhaben sein werden. Insbesondere ist zu beachten, daß auch die Bestimmung, wonach die Ein- und Ausladung von Klanenrieren auf Eisenbahnen nur unter tierärztlicher Aufsicht statlfinden darf, in Kraft bleibt. Daß der Viehhandel und der Viehverkehr nach wie vor der schärfsten Kontrolle zu unterziehen sind, ist selbstverständlich; daher sind in diesem Belange wahrgeuommene Zuwiderhandlungen stets sofort abzustellen und anher anzuzeigen. Den Tierbesitzern, insbesondere den Landwirten wird auch weiterhin bei jeder geeigneten Gelegenheit die noch immer drohende Gefahr vor Augen zu halten und denselben im eigenen wie im allgemeinen Interesse die unbedingte Notwendigkeit der rechtzeitigen Anzeige über Seuchenerkrankungen, aber auch über eventuell in Erfahrung gebrachte Seuchenverheimlichungen nahezulegen und znr Pflicht zu machen sein. P et tau, am 6. April 1911. Allgemeine Nachrichten. Gerichtstag: Am 22. April d. I. in Maria-Neustist. Z. 9060. Maul- und Klauenseuche im Bezirke Klanjec. Vonseite der k. k. Bezirkshauptmannschaft Rann wurde wegen des Bestandes der Maul- und Klauenseuche im Bezirke Klanjec in Kroatien die Einfuhr von Klauentieren aus dem genannten Grenzbezirke verboten. P e t t a u, am 6. April 1911. Gewerbebewegung im politischen Bezirke Pettau in der Zeit vom 1. bis 31. März 1911. Gewerbeanmeldungen: Šolar Michael, Golldorf 2, Handel mit Wein in verschlossenen Gefäßen; angem. 13(10 1910, Gewerbesch. 20(3 1911, Z. 39566(10; Lah Franz, Pichldorf 35, Handel mit Wein in verschlossenen Gefäßen; angemeldet 29(1 1911, Gewerbesch. 28(3 1911, Z. 1850; Šamperl Maria, Pichldorf 10, Handel mit Wein, Bier, Äpfel- und Birnmost in verschlossenen 1910. 1. štev. 12—3(28, 12—3(32, 12—3(34, 12—1538(1, 12—2345(17. 12—2246(8 in z dne 6. marca 1911. L, štev. 12—529(48, ter se poživljajo, da kar najbolje pazijo, da se ohrani ugodno točasno stanje kuge in da neprestano računijo z možnostjo novega oknženja, v katerem slučaju bode potem brez odlašanja z vso previdnostjo in strogostjo odrediti potrebne naredbe in jih izvrševati. Posebno je paziti, da se ravna po določilu po '"tterem se smejo parklarji na železnicah naL,am,ati in izkladaii samo pod živinozdravniškim nadP^cstvom. Hkmo ob sebi umevno je, da je na kupčevanje z živino in na živinski promet s ej kot prej naj strožje paziti; zategadelj je vsikdar takoj odpraviti, ozir. semkaj naznaniti nasprotna ravnanja, ki se opazijo v tej zadevi. Posestnike živin čet, posebno kmetovalce je tudi v bodoče ob vsaki primerni priliki opozarjati na še vedno pretečo nevarnost in jih poučevati, da je njim samim in v splošno korist brezpogojno potrebno in tudi dolžnost, pravočasno naznanjati obolenja za to kužno boleznijo, pa tudi prikrivanja, o katerih slučajno zazvedo. Ptuj, 6. dne aprila 1911. Občna naznanila. Sodnijski uradni dan: 22. dne aprila t. 1. na Ptujski Gori. Štev. 9060. Bolezen v gobcu in na parkljih v okraju Klanjec. Ces. kr. okrajno glavarstvo v Brežicah je zavoljo v okraju Klanjec na Hrvaškem pojavljene se kužne bolezni v gobcu in na parkljih prepovedalo uvoz parkljarjev iz navedenega obmejnega okraja. Ptuj, 6. dne aprila 1911. Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od 1. do 30. dne marca 1911. I. Obrte so prijavili: Šolar Mihael v Zlatoličju 2, trgovino z vinom v zadelanih posodah; prijavil 13.(10. 1910. 1., obrtni 1. 20.(3. 1911. 1., štev. 39566(10 ; Lah Franc v Spuhlji 35, trgovino z vinom v zadelanih posodah; prijavil 29(1. 1911. 1., obrtni 1. 28 >3. 1911. 1., štev. 1850; Šamperl Marija v Spuhlji 10, trgovino z vinom, s pivom, z jabolčnico in hrušovko v za- Gefäße»; aiigem. 5|1 1911, Gewerbesch. 28|3 1911, Z 625; Kleinšek Maria, Pobresch 122, Geflügelhandel; angem. 4)1 1911, Gewerbesch, 28j3 1911, Z. 5405; Kramar Franz, Tschermla 10, Müllergewerbe; angemeldet 7)10 1910, Gewerbesch. 28 3 1911, Z. 36647)10; Grazer Ferdinand, Frieda» 21, Bäckergewerbe; angem. 7)2 1911, Gewerbesch. 28)3 1911, Z, 343.6. Verleihungen von Konzessionen: ■°^ v Zelenik Jakob, Lotschitschberg 67, Ausschank und Kleinverschleiß von gebrannten geistigen Getränken; Konz.-Urk. 13)3 1911, Z. 6232; Dr. Badl Viktor, Rohitsch-Krapina-Töplitz, periodischer Personentransport mittelst Antomobilomnibus; Konz.-Urk. 20)3 1911, Z. 990; Svenšek Anton, Jurovetz 19, Hnfschmiedgewerbe; Konz -Urk. 15)2 1911, Z. 27447Ü0. Rücklegungen von Gewerbescheinen: Handel mit Wein in verschlossenen Gefäßen: Museg Martin, Unlerrann 51; abgem. 1)3 1911; Petrovič Michael, Rann 92; abgem, 8)3 1911; Verčič Andreas, Sobetinzen 7; abgem; 17)2 1911; Golob Andreas, St.Marxen l7;abgem. 18)31911; Ekert Maria, Altendorf, 39; abgem, 8)3 1911; Ivanuš Johann, Worowetz 1; abgemeldet 13)3 1911; Pivko Franz, Nendorf 28, (Gem. St. Marxen); abgem. 20)12 1910; Horwat Anton, Oberpristova 30; abgemeldet 30)12 1910; StefanecAnton,Polstran 96;abgem. 31)12 1910; Toplak Franz, Stuken 14, (Gem. Kartschovina); abgem. 31)12 1910; Ozmec Johann, Gajofzen 28, Schuhniacher- gewerbe; abgem. 4)3 1911; Horwat Georg, Lanzendorf 12, Handel mit Kühen und Jungvieh; abgem. 24)12 1910; Planinšek Gertraud, Pleterje 38, Damenkleidermachergewerbe; abgem, 24)12 1910; Lichtenwalner Andreas, Adrianzen 24, Schiih-machergewerbe; abgem, 8)3 1911; Maroh Johann, St. Veit 10, Schuhmacher- gewerbc; abgem. 17)3 1911; Beranič Agnes, Zirkovetz 15, Damenkleider- machergewerbe; abgem. 18)3 1911; delanih posodah; prijavila ö.jl. 1911. I., obrtni 1. 28.|3. 1911. 1., štev. 625; Kleinšek Marija v Pobrežju 122, trgovino s perotnino; prijavila 4.1. 1911.1., obrtni 1. 28 3. 1911. !„ štev. 5405; Kramar Franc v Crmli 10, mlinarski obrt ; prijavil 7.)10. 1910. 1., obrtni 1. 28.)3. 1911. 1., štev. 36647)10; Grazer Ferdinand v Ormožu 21, pekovski obrt; prijavil 7)2 1911. 1., obrtni 1. 28.)3. 1911. 1., štev. 3436 Pravico (koncesijo) so dobili: Zelenik Jakob v Ločiču 67, iztoč žganih opojnih pijač in njih prodajo na drobno ; konc. 1. 13.|3. 1911 1., štev. 6262; dr. Badl Viktor, Rogatec-ICrapinske toplice, perijodično prevaževanje oseb z avtomobilnim omnibusom; konc. 1. 20.(3. 1911. 1., štev. 990; Svenšek Anton v Jurovcih 19, podkovniški obrt; konc. 1. 15.)2. 1911. 1., štev. 27447] 10. Obrte (obrtne liste) so odložili: Prodaja vina v zadelanih posodah : Museg Martin na Sp. Bregu 51; odglasil l.|3. 1911, 1 ; Petrovič Mihael na Bregu 92 ; odgl. 8.)3. 1911. 1 ; Vršič Andraž v Sobetincih 7; odgl. 17 )2. 1911. 1.; Golob Andraž pri Sv. Marku 17 ; odgl. 18.|3. 1911. 1.; Ekert Marija v Staršah 39 ; odgl. 8. 3. 1911.1.; Ivanuš Janez v Borovcu 1; odgl. 13. 3. 1911 1 ; Pivko Franc v Novi vasi 28 (obč. Markovci); odgl 20 12. 1910. I.; Horvat Anton v Zg. Pristovi 30; odgl. 30 112. 1910.1 . ; Stefanec Anton v Središču 96 ; odgl. 31.(12. 1910. 1.; Toplak Franc v Štukih 14 (obč. Krčevina); odgl. 31.(12. 1910 1.; Ozmec Janez v Gajovcih 28, črevljarski obrt; odgl. 4.(3 1911. 1; Horvat Jurij v Lancevivasi 12. trgovina s kravami in jalovino; odgl 24 )12 1910. 1.; Planinšek Jera v Plelerjih 38, izdelovanje ženske obleke; odgl. 24.(12. 1910. 1.; Lichtenwalner Andraž v Vodrancih 24, črevljarski obrt; odgl. 8 )3. 1911. I., Maroh Janez pri Sv. Vidu 10, črevljarski obrt; odgl. 17.(3. 1911. 1 ; Beranič Neža v Cirkovcah 15, izdelovanje ženske obleke, odgl. 18.(3 1911. 1.; Fürbas Maria, Dornau 68, Damenkleider-machergewerbe; abgem. 24|3 1911. Poplatnik Simon, Großsonntag 23, Tischlergewerbe ; abgem. 27|3 1911; Supan Theresia, Polstrau 169, Landesprodukten-und Eierhandel; abgem. 31112 1910; Vilčnik Josef, Grajena 8, Gemischtwarenhandel; abgem. 30| 12 1910; Horwat Anton, Oberpristova 30, Greislcrei; abgem. 30| 12 1910; Zamuda Maria, Formin 8, Eierhandel; abgem. 17|3 1911; Kozoderc Johanna, Frieda» 19, Handel mit Kürbiskernöl; abgem. 10|3 1911; Zelenik Jakob, Lotschitsberg 67, Handel mit Spezereiwaren und gebrannten geistigen Getränken i» verschlossenen Gefäßen; abgem. 8|3 1911; Seiler Jakob, Jurovetz 35, Rind- und Borstenviehhandel; abgem. 1113 1911; Spegliö Josef, Slape 61, Steinbrecherci; abgem. 22|3 1911; Svilotti Johann, Friedau, Ziegelbrennerei; abgem. 25|3 1911. Rücklegungen von Konzessionen: Novak Anton, Adrianzen 7, Gast- und Schankgewerbe; rückgel. 5|3 1911, Z. 5946. P ettau, am 30. März 1911. 2 2605, 1089, 1095 10. P. F. R. Einschreiten gegen den Alkoholgenuß der Schulkinder. Ans der Zusammenstellung der Daten, welche seitens der Unterbehörden über den Erlaß des k. k. Landesschulrates vom 10. August 1909, Z. 3^, geliefert wurden, hat der Landesschulrat die überaus bedauerliche Tatsache entnommen, daß der Alkohol-gcnnß unter schulpflichtigen Kindern ein weitverbreiteter und in vielen Fällen von den nachteiligsten Folgen für die körperliche und geistige Gesundheit der Schulkinder begleiteter Unfug ist. Wenn auch das Erhebungsresultat, welches größtenteils ans Angaben der Schulkinder selbst basiert, nicht als ganz verläßlich angesehen werden kann, so läßt sich daraus doch mit Sicherheit der Schluß ziehen, daß die Unsitte, den Schulkindern Alkohol zu verabreichen, eine weitverbreitete ist, und daß beispielsweise V« der Schulkinder gelegentlich alkoholische Getränke zu sich nehmen und, was am schwersten ins Gewicht fällt, der fünfte Teil aller Schulkinder täglich Alkohol, sei cs in der Form von Obstmost, Wein oder gar Branntwein, genießt. Am bedauerlichsten aber ist die Tatsache, daß eine nicht geringe Anzahl von Schulkindern Branntwein zum Frühstück oder Fürbas Marija v Dornovi 68, izdelovanje ženske obleke; odgl. 24.|3. 1911. 1, Poplatnik Limon pri Veliki nedelji 23, mizarski obrt; odgl. 27.|3. 1911. 1.; Supan Terezija v Središču 169, trgovina, z deželnimi pridelki in jajci ; odgl. 31 .| 12. 1910.1.; Vilčnik Jožef v Grajeni 8, trgovina raznega blaga; odgl. 30.42. 1910. 1.; Horvat Anton v Zg. Pristovi 30, branjarija ; odgl. 30 |12. 1910. 1. ; Zamuda Marija v Forminu 8, trgov na z jajci; odgl. 17.|3. 1911. 1.; Kozoderc Jovana v Ormožu 19, trgovina z bučnim oljem; odgl. 10J3. 1911. I.; Zelenik Jakob v Ločiču 67. trgovina s špecerijskim blagom in z žganimi opojnimi pijačami v zadelanih posodah; odgl. 8 |3. 1911. 1.; Seiler Jakob v Jurovcih 36, trgovina z govedo in s svinjami; odgl. 11 [3. 1911. 1.; Speglič Jožef v Slapih 61, kamenolom; odgl. 22.>3. 1911. 1.; Svilotti Janez v Ormožu, opekarna; odgl. 25.|3. 1911. 1. Pravico (koncesijo) je odložil: Novak Anion v Vodrancih 7, gostilniški in krčmarski obrt; odložil 15.|3. 1911 1.; štev. 5946. Ptuj, 31. dne marca 1911. Štev. 2605, 1089, 1095 z 1910. 1. P. O. R. Zabranjevati je použivanje alkohola od strani šolskih otrok. Iz sestave podatkov, katere 80 podrejena oblastva na ukaz ces. kr. deželnega šolskega sveta z dne 10. avgusta 1909. 1., štev. 3^, vposlala, je deželni šolski svet uvidel črez vse obžalujoče dejstvo, da je použivanje alkohola jako razširjeno med šoloobveznimi otroci in da ima v mnogih slučajih najškodljivejše posledice za telesno in duševno zdravje šolskih otrok. Da si se poizvedovalni izid, ki temelji večji-del na podatkih (izjavah) šolskih otrok samih, ne more smatrati popolnoma zanesljivim, se more vendarle z gotovostjo sklepati, da je jako razširjena razvada, podajati šolskim otrokom alkohol, in da piimeroma */» šolskih otrok zavživa prilično alkoholne pijače in da zavživa, kar je najhuje, pelina vseh šolskih otrok vsaki dan alkohol, bodisi kot sadjevec, vino ali celo žganje. Najbolj obžalovanja vredno pa je dejstvo, da dobiva ne malo število šolskih otrok žganje za zajutrek ali Mittagmahle erhält und daß der Alkohol gewissermaßen als Nahrungsmittel verwendet wird. Wenn nun auch in jenen Fällen, in welchen eine besonders verarmte Bevölkerung in dem Alkohol in verschiedener Weise ein Nahrungsmittel erblicken zu können glaubt, die Betätigung der Schulbehörden in der Bekämpfung des Alkoholgenusses einen hartnäckigen Widerstand findet, so unterliegt es doch wieder keinem Zweifel, daß auch in diesen Fällen die Schule an der Bekämpfung des Alkoholgennsses immerhin mit Erfolg Mitarbeiten kann und tatsächlich bereits mitarbeitet, hiebei jedoch selbstverständlich an die ihr zur Verfügung stehenden Mittel gebunden ist. Als Hanptnrsache des Alkoholgenusses der Schulkinder kommt der Umstand in Betracht, daß einzelne Bevölkerungskreise noch immer von der irrigen Ansicht ausgehen, daß Alkohol stärkt und die körperliche Entwicklung fördert und auch in Krankheitsfällen als Arznei sowie als Vorbengungsmittel gegen Krankheiten diene, von welcher falschen Meinung ausgehend, seitens der Eltern auch den Kindern öfter Alkohol verabreicht wird. Das Hauptgewicht im Kampfe gegen den Alkoholmißbrauch im schulpflichtigen Alter ist daher auf fortgesetzte Belehrung der Eltern der Schulkinder zu legen, um dadutch die Eltern zu veranlassen, ihre Kinder nicht an den Alkohol zu gewöhnen. Zu diesen Zwecken der Belehrung sind die sogenannten Elternabende, auf welchen den Eltern die Schädlichkeit des Alkoholgennsses der Schulkinder in entsprechender Weise vor Augen geführt wird, vorzüglich geeignet. Indem nun der Landesschulrat die Erlässe vom 10. März 1902, Z. 2235, vom 14. Juni 1904, Z. 6356 und vom 16. Oktober 1906, Z. 3^, betreffend die Teilnahme der Schule an der Bekämpfung des Alkoholismus, nachdrücklichst in Erinnerung bringt, werden die Schulleitungen infolge Erlasses des k. f. Landesschulrates vom 24. November 1910, Z. 3^, beauftragt, die Lehrerschaft zu verhalten, bei jeder sich bietenden Gelegenheit im Wege der Belehrung sich an der Bekämpfung des Alkoholismns in intensiver Weise zu beteiligen, insbesonders wird der Unterricht in der Naturgeschichte im Lesen und bei Erteilung des Unterrichtes, aus Geographie, speziell bei Besprechung der Produktionsverhältnisse, der Lebensweise und Sitten der Bevölkerung sowie der kulturellen Verhältnisse Gelegenheit bieten, leicht faßliche und passende Aufklärungen und Belehrungen über die Schädlichkeit des verfrühten und wiederholten - Alkoholgenusses in hygienischer Richtung, sowie über die Nachteile des Alkoholmiß-branches in nationalökonomischer Beziehung zu erteilen. Weiters wird es Sache der Lehrerschaft sein, die Eltern der Schulkinder erforderlichen Falles in obed in da 36 alkohol vporablja takorekoč za živilo. Dasi zadene v slučajih, v katerih si posebno obubožano prebivalstvo (ljudstvo) domišljuje, da more alkohol na različen način tvoriti živilo, delovanje šolskih oblastev v boju zoper použivanje alkohola ob trdovraten odpor, vendar le ni dvomiti, da zamore ludi v teh slučajih šola vsekakor vspešno sodelovati v boju zoper použivanje alkohola in da istinito že sodeljuje, pri čemur pa je samoumevno vezana na sredstva, katera ima na razpolago. Kot glavni vzrok použivanju alkohola od strani šolskih otrok je smatrati dejstvo, da so posamezni sloji ljudstva še vedno prešinjeni napačnega nazora, da alkohol krepča in pospešuje telesni razvoj ter da služi tudi v boleznih kot zdravilo in odvračujoče sredstvo proti boleznim. V tem napačnem nazoru podajajo starši tudi otrokom alkohol. V boju proti zlorabi alkohola v šoloobvezni starosti bode torej pred vsem potrebno, neprestano poučevati starše šolskih otrok, da se tako starši napeljujejo, ne navajati otroke svoje na alkohol. V to svrho poučevanja so zlasti pripravni takozvani roditeljski večeri, ob katerih se starši na primeren način opozarjajo na škodljivost pou-živanja alkohola. Živo opozarjajoč na odloka deželnega šolskega sveta z dne 14. junija 1904., štev. 6356 in z dne 16. oktobra 1906. !., štev. 3^r, zadevajoča sodelovanje šole v boju proti alkoholizmu, se šolskim vodstvom vsled ukaza ces. kr. deželnega šolskega sveta z dne 24. novembra 1910. 1., štev. 3E, naroča, da naj učiteljstvu zavkažejo, da se ob vsaki nudeči se priliki potom poučevanja na izdaten način vdeležuje pri zatiranju alkoholizma. Prav posebno bode pri pouku v prirodopisju, pri čitanju in pri poučevanju iz zemljepisja, osobito pri razgovora a pridelovalnih razmerah, o žitju in navadah ljudstva ter o kulturnih razmerah prilika, podajati lahko umljiva in primerna pojasnila ter poučila o škodljivosti (kvarljivosti) prezgodnjega in ponovnega použi-vanja alkohola v higijeničnem oziru ter o škodi, katero provzroča razvada použivanja alkohola v narodnogospodarstvenem oziru. Nadalje bode učiteljstvu skrbeti, da pritegne če potrebno, starše šolskih otrok na primeren geeigneter Weise zur Unterstützniig und Mitarbeit in ihren bezüglichen Bestrebungen heranzuziehen und zu diesem Zwecke die Einführung und Ausgestaltung der Elternabende, welche zur Besprechung dieser wichtigen Angelegenheit besonders geeignet erscheinen, anzustreben. Sehr vorteilhaft und wünschenswert wäre es, wenn an diesen Elternabenden Ärzte das Referat betreffend die Bekämpfung des Alkoholismus über» nehmen würden, weil hiedurch die Gewähr geboten wäre, daß diese Frage auch in streng fachmännischer Weise zu Erörterung gelangt. Pettau, am 22. März 1911. C. II. 105/11 1 Edikt. Wider Karolina Petelenka, zuletzt Postmeisterin in St. Margareten bei Moschganzen, deren Aufenthalt unbekannt ist, wurde bei dem k. k. Bezirksgerichte in Pettau von Herrn Alois Šutn, Pfarrer in St. Margareten bei Moschganzen, wegen 333 K 24 h eine Klage angebracht. Auf Grund der Klage wurde die Tagsatzung zur mündlichen Streitverhandlung auf den 27. April 1911, vormittags 9 Uhr anberaumt. Zur Wahrnehmung der Rechte der Karolina Petelenka wird Herr Jakob Cajnkar, gew Advokatursbeamte in Pettau, zum Kurator bestellt. Dieser Kurator wird die Beklagte in der bezeichnten Rechtssache auf deren Gefahr und Kosten so lange vertreten, bis diese entweder sich bei Gericht meldet oder einer Bevollmächtigten namhaft macht. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abt. II., am 28. März 1911. C III 94 11 1 Edikt. Wider Anton Turk, ehemaligen Besitzer in Deschna, nun unbekannten Aufenthaltes, bczw. dessen Erben und Rechtsnachfolger, wurde bei dem k. k. Bezirksgerichte in Pettau von Gertraud Purg, Besitzerin in Lanzendorf, wegen Anerkennung der Besitzung und Gestattung der Einverleibung des Eigentumsrechtes bei der Liegenschaft Ez. 76, Kg. Deschna, eine Klage angebracht. Auf Grund der Klage wurde die Tagsatzung für den 8. Mai 1911, vormittags- 10 Uhr x hiergcrichts Z. Nr. 12 angeordnet. Zur Wahrung der Rechte des Anton Turk, bezw. dessen Erben und Rechtsnachfolger wird Herr Dr. Sixtus Ritter von Fichtenau, Advokat in Pettau, zum Kurator bestellt. Dieser Kurator wird den Anton Turk, bezw. dessen Rechtsnachfolger in der bezeichnten Rechtssache auf dessen Gefahr und Kosten so lange vertreten, bis dieser entweder sich bei Gericht meldet oder einen Bevollmächtigten namhaft macht. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abt. III., am 31. März 1911. način k podpoii in sodelovanju v svojem tozadevnem prizadevanju ter v to svrho prirejati roditeljske večere, ki so v razgovor o tej važni zadevi posebno pripravni. Jako koristno in zaželjeno bi bilo, ako bi pri teh roditeljskih večerih zdravniki predavali o zatiranju alkoholizma, ker bi bilo tako zajamčeno, da se o tem vprašanju razpravlja tudi na strogo strokovnjaški način. Ptuj, 22. dne marca 1911. E 46/11 8 Dražbeni oklic. Po zahtevanju Janeza Muršeca, pos. v Ptuju, zastopanega po dr. Fr. Jurtela, odvet. v Ptuju, bo 28. dne aprila 1911. I., dopoldne ob 10. uri, pri spodaj oznamenjeni sodniji, v izbi štev. 2, dražba nepremičnine I., vlož. štev. 62 in 87, kat. obč. Stanošina, II. polovica, vlož. štev. 8., kat. obč. Stanošina, III. vlož. štev. 89, kat. obč. Sedlašek s pritiklino vred, ki sestoji iz kovaškega orodja, gospodarskega orodja, 1 par volov, 1 krave, 3 svinj, sodov in preše. Nepremičninam, ki jih je prodati na dražbi, je določena vrednost in sicer vlož. štev. 62 in 87, kat. obč. Stanošina na 4506 K 64 h, pritiklini na 200 K, vlož. štev. 8, kat. obč. Stanošina na 1956 K 42 h, pritiklini na 284 K, vlož. štev. 89, kat. obč. Sedlašek na 731 K 66 h, pritiklini na 31 K. Najmanjši ponudek znaša za nepremičnini 62 in 87, kat. obč. Stanošina 3138 K, polovico vlož. štev. 8, kat. obč. Stanošina 1492 K in vlož. štev. 89, kat. obč. Sedlašek 508 K, pod tem zneskom se ne prodaja. Dražbene pogoje in listine, ki se tičejo nepremičnin, (zemljiškoknjižni izpisek, hipotekarni izpisek, izpisek iz katastra, cenitvene zapisnike i. t. d.) smejo tisti, ki žele kupiti, pregledati pri spodaj oznamenjeni sodniji, v izbi štev. 5, med opravilnimi urami. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je oglasiti pri sodniji najpozneje v dražbenem obroku pred začetkom dražbe, ker bi se sicer ne mogle razveljavljati glede nepremičnine same. O nadaljnih dogodkih dražbenega postopanja se obvestijo osebe, katere imajo sedaj na nepremičninah pravice ali bremena ali jih zadobe v teku dražbenega postopanja, tedaj samo z nabitkom pri sodniji, kadar niti ne stanujejo-v okolišu spodaj oznamenjene sodnije niti ne imenujejo tej v sodnem kraju stanujočega pooblaščenca za vročbe. Ces. kr. okr. sodnija Ptuj, odd. IV., 27. dne marca 1911. Hc 29/11 1 Prostovoljna sodna dražba nepremičnin. Pri ces. kr. okrajnem sodišču v Rogatcu je po prošnji lastnikov Marije, Ane in Amalije Habjanič in vsled sklepa ces. kr. okr. sodišča v Ptuju z dne 15. marca 1911, P1^1, na prodaj po javni dražbi sledeča nepremičnina, in sicer vlož. štev. 4, kat. obč. Žitale (Schiltern), ostoječa iz stav. pare. štev. 220, iz gozdne pare. štev. 1584/2, iz travniški pare. štev. 1586, 1589, iz njivne pare. štev. 1587 in iz pašnikšne pare. štev. 1588 za katero se je ustanovila izklicna cena v znesku 1453 K. Dražba se bo vršila dne 4. maja 1911. !., ob 10. uri dopoldne pri ces. kr. okrajnem sodišču v Rogatcu. Ponudbe pod izklicno ceno se ne sprejmo. Na posestvu zavarovanim upnikom ostanejo njihove zastavne pravice brez ozira na prodajno ceno. Dražbeno izkupilo je pri ces. kr. okr. sodišču v Ptuju položiti. Dražbene pogoje je mogoče vpogledati pri podpisanim sodišču. Ces. kr. okr. sod. Rogatec, odd. II., 28. dne marca 1910. Herausgegeben von der k. k. Bezirkshauvtmannschaft Pettau. — Izdaja ces. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju.