» rf yjti # t ■s “WVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI kegljaška tekma med H'o?0* se vršila v ne- ^ aPrila v Clevelandu, O. Ant. ° Posetil tudi sobrat “»ton 71 y . J,o >, Pašnik, glavni tajnik Jed n ote. S • * k%pVeze druStev JSKJ v za- ii|a Pennsylvaniji se bo vr vensi nedeljo 24. aprila v Slo-%',etTI domu na 57. cesti v 8burghu. s** Vp|ji veselico priredijo na Roboto zvečer tri v Coloradu, nam-i^^vo št. 84 iz Trinidada, Vle ,1Z ^on Garbo in št. 140 iz Veselica se bo vršila v fkvi]lu, Colo. Pn * ifujt ttdn° veselico priredi ll|,(VV° št. 70 JSKJ v Chicagu, Ho ,Sok°t° 23 ^aprila. Vršila &L ! fr°storih L. Kovačiča na els]andAve. ^>u^ev JSKJ v zapadnij *|Coyvaniji priredi veliko ve-^ob°t° 30. aprila. Vršila ^ovenskem domu na 57.1 V Pittsburghu. ji&i 1 ^tipj.1 ""l5ote bc! etleinico J- S. K. Jed-i^j^^slavilo društvo št. 21 K' ^pn enverju’ G°l°*>v «°boto ■bavo' a z banketom in plesno ■ ^ Si n, T>;i °Ven(>kem domu v Hacket-1 Bšj]a’’ Se bo v soboto 30. aprila I y?Selica društva št. 148* I kij ima svoj sedež v Fin-u> Pa. K , * ^l(tnje federacije društev ^eflgi.^avi Ohio se bo vršilo j !WvJ° maja v S. N. Domu aitu>. Ohio. 1 * ^ V60 dvanajstletnice usta- j 4^ % !ltlZnanja žensko društvo i VuKj v Chicagu, 111. Vr-Ji 7. maja. H * I \^Se,lburgu, Colo., se bo ! ,^lie J®- aprila zvečer vršila ; >10! Toa^ero priredi društvo ! V (j J skupno s tamkaj-j \efuštvom SNPJ. Prostor ^alsenburg Pavilion. h /« j '\^2bor “Slavulj” v De-; ! (J?*1 7b° v petek 15. apri-j S\{ ’ ° zvečer zapel na de-postaji WWJ dve iF.e "Urinski”, in sicer j ^ 'ik s«i pies» znano pe. boj”. • ^%ki * ° Detroitu bodo imeli likati ?' aPrila priliko videti f*c rasno opero “Nikola a katero vprizori "Orchestra Hall’ in Parsons Sts. V^ej pevski zbor “Zarja” ob^’ ^™etek prire-j h uri popoldne. VV klub “Slovenija” v 1 f i7.nU’ Ohio, rizori v ne-je aprila, lepo veseloigro W lfiba moža.” Pričetek Popoldne. \t ut}/ V''0 24 0flCer* bo podala v aprila Jeanette Per-V?1 V ^iasbeni dvorani !%‘CeHt0rijavClevelan- j \ , e 'le znana in pri- C}e.Ve^andska sloven-biv ,Se .ie tekom več-n^a v Jugoslaviji v j l“|. ^osti še izpopolnila. j hlub S. N. Doma v m’ 0-, priredi pomla-1 aI3e na 4. str.) Naslov—Address nova doba 8233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3889) DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Letos obhajamo 40-lelniro .1. S. K. ,?ednole. Poskrbimo, da bo ta mejnik bralstva tako proslavljen kot še ni bil noben dosedanjih jubilejev. •^Entered as Second Class Matter ---------------------------------- April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for In Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized Mnrrfr 15th, 1925 CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, APRIL 13th — SREDA, 13. APRILA, 1938 VOL. XIV. — LETNIK XIV. JI« VELIKONOČNO CVETJE I MALE DRŽAVE ODMEVI IZ RODNIH OTROCI NA CESTAH Pomlad privabi na ceste velike roje otrok, ki v mladostni in pomladni razigranosti mnogokrat pozabijo na prometne nevarnosti, katere jim pretijo. Včasih se igrajo kar na cesti, še večkrat pa na praznih obcestnih stavbiščih, kar je prav tako nevarno. Vsakemu je znano, kako brezglavo včasih otrok pridrvi s praznega stavbišča na cesto za kroglo ali kako drugo igračo. Avtomobilist za take primere ni nikdar preveč pazljiv in previden. V tem letnem času se pojavi na cestah tudi mnogo otrok na bicikljih, kar predstavlja na-daljne prilike za prometne nesreče. Biciklji so v večini mest na cestah dovoljeni, zato je dolžnost avtomobilistov, da pazijo tudi na te pocestne neprilike. Poleg previdnosti pri vožnji avtomobila je tudi potrebno, da je avtomobil v dobrem stanju, posebno kar se tiče zavor. Dobra zavora je preprečila že marsikatero avtomobilsko nesrečo, nasprotno pa so slabe zavore zakrivile že mnogo smrti in poškodb. Vse gori navedeno je znano vsakemu avtomobilistu, toda ljudje smo pozabljivi, zato ni odveč, če se nas včasih od ene ali druge strani opozori na nevarnosti, ki vedno prežijo na cestah na svoje žrtve. Te nevarnosti se podeseterijo spomladi, ko je na cestah neprimerno več avtomobilov, več biciklov, več starih ljudi in več otrok kot pozimi. To pomeni, da bi morali avtomobilisti biti spomladi desetkrat bolj previdni kot po zimi. Skrbni očetje in matere pogosto svarijo otroke naj bodo previdni pri prehodu prometnih cest, toda teh svaril ni nikoli preveč. Otrok se zaveruje v igro ali v šale svojih mladih tovarišev ter pozabi na svarila in nevarnosti. Zato naj bi starši nikdar ne prenehali z opozarjanjem otrok na prometne nevarnosti. Tako svarilo ne more nikdar škoditi, lahko pa obvaruje otroka smrti ali trajnega pohablje-nja. ZA PRAZNIKE V Zedinjenih državah je o-krog 370 milijonov kokoši, tako da pridejo približno po tri kokoši na vsako osebo v Zedinjenih državah. Če bi bile te koko-dajske pravilno razdeljene, bi se lahko izpolnilo prerokovanje bivšega predsednika Hooverja, da bi prišla kokoš vsako nedeljo in praznik v ponev vsake družine. K temu velja prišteti tudi purane, ki jih je nad pet milijonov. Za pirhe tudi ne bi smelo primanjkovati jajc, saj jih ameriške kokoši producirajo nad dva tisoč milijonov vsako leto. Tudi domačega sadja ne bi smelo manjkati za velikonočne praznike na mizi nobene družine. Saj se na leto pridela samo v tej deželi za več ko 80 milijonov dolarjev oranž, nad 100 milijonov bušljev jabolk, 24 mi-| lijonov bušljev hrušek, 106 tisoč ton črešenj in 180 tisoč ton sliv. Istotako bi lahko mizo vsake ' družine krasile v tej sezoni j prekajene krače, klobase in sli-j čne sezonske delikatese, saj v j Zedinjenih državah letno kruli nad 56 milijonov ščetincev. Moke za kolače, potice in dru-j go sezonsko pecivo je v deželi j tudi več kot dovolj, saj se letne 'pridela nad 600 milijonov buš-i ljev pšenice. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA MUHASTI APRIL Muhasti april se je letos izkazal vrednega svojega imena. Po izrazito pomladnih dneh v drugi polovici marca nam je april prinesel nenavadno hladno vreme. Sredi preteklega tedna pa je večino držav severnega srednjega zapada pobelil sneg. V Chicagu ga je padlo 9 palcev, v Clevelandu 7 in pol palca. Sledilo je deževje, ki je stopilo sneg, obenem pa v raznih krajih povzročilo poplave. Preko Alabame je divjal tornado, ki je ubil 10 oseb. V raznih krajih je poledica potrgala telegrafske žice. V Oklahomi je reševalno moštvo rešilo 'okrog 50 avtomobilistov, ki jih je snežni bli-iard zalotil in zametel na cesti. Le države skrajnega juga in sapada niso bile prizadete po sskapadah pozne zime. Razne vremenske nezgode preteklega edr..a so zahtevale življenje 48 )scb. : OBIJANJE RECESIJE Predsednik Roosevelt bo priporočil kongresu, da dovoli najeti posojilo v znesku poldrugi .isoč milijonov potom federalnih bondev. Ta denar bi se posodil državam, mestom in okrajem za gradnjo potrebnih projektov, kar bi dvignilo splošno japoslitev delavstva. Federalna vlada naj bi posodila ta denar o rez obresti za več desetletij in upniki bi ga odplačevali nazaj v malih letnih obrokih. POMEMBNI MOŽJE Nizozemski časopis Haagsche-post je nedavno pozval svoje 5itatelje, da imenujejo deset lajbolj važnih ali vplivnih mož lanašnjega časa. Po tem glasovanju jc bilo prisojeno prvo mesto našemu predsedniku Rooseveltu, drugo mesto je dobil Mussolini tretje Hitler, četrto Anthony Eden, bivši angleški ?unanji minister, peto mesto je bilo prisojeno Stalinu, šesto pa kitajskemu vodji Ciang Kajše-ku. POVEČANJE PREKOPA Administracija Zedinjenih držav se zadnje čase resno bavi z razširjenjem Panamskega prekopa, da bi postal isti pripraven za večji promet. Nekaj časa je imela vlada v načrtu zgradbo drugega prekopa, ki naj bi vesa 1 Atlantik in Pacifik preko republike^ Nicarague. Ta načrt je baje zdaj definitivno opuščen v korist raširjenja Panamskega prekopa. POKVARJENO ZDRAVILO V mestu Orlandu, Florida, je nedavno umrlo 11 oseb, katere so bile cepljene s serumom proti raku. Preiskava je pokazala, da je bil serum okužen z bakterijami tetanusa ali mrtvičaste-ga krča. To okuženje se je vsled neprevidnosti zgodilo pri izdelavi seruma po neki tvrdki v Philadelphiji. Zdravilo ni bilo licencirano in je bilo poslano nekaterim zdravnikom brezplačno v svrho študij in po-1 skusov. TAMBURAŠKI ORKESTER j Slovanski tamburaški orkester univerze v Duquesne, Pa., je sedaj na turneji po faznih državah in bo igral v sledečih) naselbinah: V South Chicagu, 111., 16. aprila ob 8. uri zvečer v Masonic Temple; v Milwaukee, Wis., 17. aprila ob 3. uri popoldne v S. S. Turn Hall, 725 W. (Dalje na 4. str.) Američani ljubijo cvetlice in žrtvujejo za iste milijone in milijone dolarjev na leto. To najbolj jasno dokazuje veliko število trgovskih vrtnarjev in cvetličarjev, ki morajo pač imeti odjemalce, da eksistirajo. Ogromne množine cvetlic se goji pri umetni gorkoti v rastlinjakih. To je vzrok, da morejo cvetličarji postreči svoje odjemalce sko-ro z vsako vrsto cvetja v vsaki sezoni. Zanimivo pa je, da so v goto-1 vih sezonah v nadpovprečni zahtevi gotovih vrst'cvetlice. Takoj so izrazite cvetlice Zahvalnega dne krizanteme. Takrat je njihov praznik in pri vseh takratnih dekoracijah so krizanteme na prvem in najbolj odličnem mestu. Tipične in najbolj zahtevane cvetlice božične sezone so poinsetije, znane južne cvetlice z velikimi, žarno rdečimi cvetnimi venci. Tudi drugih cvetlic imajo cvetličarji takrat v obilici na razpolago, toda poinsetije vodijo parado. Za veliko noč pa pridejo v čast in veljavo znane bele velikonočne lilije. Tudi v tej sezoni je v obilici drugih cvetlic pri vrtnarjih in cvetličarjih in včasih tudi že v prosti: naravi, toda bele lilije imajo pr-j vo besedo. Velikonočna dekoracija brez belo cvetočih lilij nekako ne odgovarja sezoni. Velikonočne lilije so seveda prisiljene k cvetju z umetno gor-koto. Na prostem cveto te lilije šele v juniju ali-^Uju. Množijo še te cvetlice navadno potom čebulic. Velika čebula lilije, ki producira cvet, navadno producira v zemlji nekaj malih čebulic, ki so godne za produkcijo cvetja šele drugo ali tretje leto. Gojitev teh cvetlic iz semena je nezanesljiva in počasna, zato se z istim pečajo le vrtnarji, ki hočejo vzgojiti nove vrste. Znane bele lilije so doma v Mali Aziji, kjer so jih ljudje kultivirali že pred 300 leti. Rumene in rdeče lilije so doma v Evropi, tigraste lilije pa so prišle k nam iz Kitajske. Domače ameriške lilije, ki marsikje rastejo divje po močvirnatih krajih, imajo rumenkaste, s temnimi pikami poškropljene cvetove. Gojitev lilij oziroma njihovih čebulic za prodajo je v nekaterih krajih velika industrija.! Mnogo teh čebulic se pridela na Holandskem, kjer se na veliko pečajo tudi s pridelovanjem drugih čebulastih cvetlic, kot tulipanov, narciz, hiacint itd. Pred leti so ameriški trgovski vrtnarji importirali večino cvetličnih čebulic iz Holandske. Odkar je bil zaradi strahu pred raznimi rastlinskimi boleznimi in mrčesi import teh čebulic prepovedan, so se tudi ameriški vrtnarji lotili gojitve čebulastih cvetlic. Na veliko se pečajo z gojitvijo čebulastih cvetlic, posebno velikonočnih lilij, prebivalci otočja Bermude, ki je britiška kolonija v Atlantiku, 580 milj vzhodno od naše države North Caroline. Tamkajšnje lilije so po 'svetu tako znane, da imenujejo otočje Bermudo tudi otočje velikonočnih lilij. Poltropska kli-jma in naravne lepote otočja pri-Ivabljajo vsako leto mnogo turistov. Lilije in turisti so glavni vir j dohodkov Bermude. Večina živil j za prebivalstvo otočja, ki šteje okrog 28,000 glav, se importira iz Zedinjenih držav. Zanimivo ; je, da na otočju ni nobenega avtomobila, pa tudi nikakih zemljiških ali dohodninskih davkov. Največ turistov seveda prihaja iz Zedinjenih držav. V zimski sezoni 1935-1936 je bilo tam nad (Dalje na 4. str.) Evropa ima celo vrsto malih in zelo malih držav, ki so vsaj na papirju samostojne. Med te spadajo tri baltiške republike, Litva, Latvija in Estonija, ki so pred svetovno vojno tvorile del velike Rusije. Latvija meri 25,-400 kvadratnih milj in šteje 1,- 950.500 prebivalcev. Litva ali Litvinska meri 21,488 kvadratnih milj in ima dva in pol milijo- i na prebivalcev. Estonija pa meri 18,355 kvakratnih milj in šteje 1,126,000 prebivalcev. še manjša je kraljevina Albanija, ki leži ob Jadranu in meji na Jugoslavijo in Grško. Meri 10,630 kvadratnih milj in šteje en milijon prebivalcev. Ta dr žavica je eksistirala že nekaj let pred svetovno vojno. Stara državica je tudi velika vojvodina! Luksemburška, ki leži med Nem- j čijo, Belgijo in Francijo. Meri 999 kvadratnih milj in šteje 57,-740 prebivalcev. Mnogo rtianjše od navedenih! so državice: Andora, Lichtenstein in San Marino. Andora je: republika, ki leži v gorovju med Španijo in Francijo ter je pod pokroviteljstvom Francije in španske škofije v Urgelu. Vlada ji koncil 24 mož. Republika meri 191 kvakratnih milj in šteje | 5.500 prebivalcev. še manjša od Andore je kneževina Lichtenstein, ki meri samo 65 kvadratnih milj in šteje 10,213 prebivalcev. Leži med Švico in bivšo Avstrijo. Do leta 1918 je bila skoraj popolnoma odvisna od Avstrijk, od takrat pa je nominelno samostojna. Po pogodbi s Švico upravlja slednja pošto, telegraf in carinske posle. Tudi v inozemstvu je za-j stopana po švicarskih zastopnikih. Najmanjša med vsemi pa je republika San Marino, katero na vseh straneh obkroža Italija. Ta mala republika meri 38 kvadratnih milj in ima 13,948 prebivalcev. Vlada ji koncil 60 članov, v katerem imajo fašisti večino. Njena oborožena sila šteje 39 častnikov in 950 vojakov. Postavlja se tudi s svojim lastnim drobižem in poštnimi znamkami. KRAJEV MOČAN POTRES Dne 27. marca nekaj minut po poldnevu je hrvatsko Podravje, Medjimurje in Prekmurje ter tudi sam Zagreb presenetil močan potres, kakršnega ne pomnijo že od leta 1880. Po še ne potrjenih pol-očilih je potres napravil zelo veliko škodo, ki gre v milijone, človeških žrtev pa ni bilo. Središče potresa je bilo v Belogori pri Koprivnici, kjer je razdejanje tudi najhujše. Najbolj so trpele visoke stavbe, kot cerkve, zvoniki in večje palače. Potresne sunke so čutili istočasno tudi v Ljubljani, v Celju, v Mariboru in drugih delih Slovenije. Vsekakor potres v Sloveniji ni napravil nikake škode, povzročil je le nekoliko strahu. VELIKE STVARI V Nevljici pri Kamniku, katero regulirajo, so delavci naleteli na okostje ogromnega mamuta, ki je v mastni ilovci ostalo prili-čno dobro ohranjeno, dasi je, po mnenju strokovnjakov, ležalo tam od 10,000 do 30,000 let. To je edina najdba mamutovih ostankov v Srednji Evropi. Mamut, ki je že davno izumrl, je bil bližnji sorodnik oziroma prednik današnjih slonov, toda znatno večji in bolj kosmat. Dclina Nevljice je bila v pradavnih, časih jezero in najdeni mamut je po vsej priliki zabredel predaleč v vodo in obtičal v blatu. Takih velikih stvari kot so kosti mamuta se v mali Sloveniji ne odkrije vsak dan! SREDSTVO PISAVE Najpotrebnejše sredstvo za moderno pisavo ali za tisk je. abeceda ali alfabet. Posamezne črke abecede so označbe posameznih glasov izgovorjenih besed. Tako nam pravilna sestava teh označb predstavi v pisavi ali tisku besedo, ki jo v govoru slišimo. Abeceda se tudi imenuje alfabet. To ime izhaja iz prvih dveh črk grške abecede: alfa in beta. Dandanes je poznanih okrog 200 različnih starihMn modernih abeced; v rabi jih je okrog 50. Slovenska abeceda ima 25 črk, francoska tudi 25, italijanska 21, sirska 22, hebrejska 22, latinska 21, angleška 26, nemška, danska, švedska, nizozemska in norveška tudi po 26, španska 27, grška 24, arabska 28, ruska 35, armenska 38, georgijska 39, madžarska 41, perzijska 45 in poljska 45. Kitajci nimajo posameznih znakov za črke, zato morajo rabiti za vsako besedo poseben znak. Kitajska abeceda šteje torej okrog 20,000 znakov, od katerih pa jih je v vsakdanji rabi le okrog 500. Začetki pisave segajo daleč nazaj v človeško zgodovino. Sta-rinoslovci so našli v Palestini popisane koščeke žgane gline, ki j so po mnenju strokovnjakov 1 stari okrog štiri tisoč let. VAŽNA UGOTOVITEV Velenemci štejejo skoro vso Slovenijo posebno pa še slovenski del štajerske, za nemško jezikovno ozemlje. Ljubljanski listi zato z zadoščenjem beležijo izvajanja dr. Morocuttija, ki velja med Nemci za izvedenca i o nemški manjšini v Jugoslaviji, j zlasti še v Sloveniji, ko je v graški Tagespost napisal značilen uvodnik o nemško-jugo- i slovenskem sosedstvu. Tam izjavlja med drugim: “Kdorkoli natančno pozna narodnostne razmere nemško-jugo-slovenskega obmejnega ozemlja, mora pošteno priznati, da je Slovenija, današnja dravska banovina, slovensko jezikovno in slovensko narodno ozemlje.” LJUDSKI PESNIK UMRL V Mozirju je sredi marca umrl priljubljeni ljudski pesnik Žiga Lajako.v-Mozirski, star 70 let. Izhajal je iz rodovine nekdanjih mozirskih zdravnikov Laykaufov. Po dokončanem 7. gimnazijskem razredu je ‘moral zaradi gmotnih razmer nadaljne j študije opustiti in je postal pi-; sar v odvetniških pisarnah, pozneje pa je služboval v politični ekspozituri. Bil je dober ljudski in priložnostni pesnik, toda mnogo njegovih pesmi se je porazgubilo, ker niso bile nikoli izdane v skupnem zvezku. Mnogo jih je raztresenih po raznih revijah in listih. ŠTIRINOGAT PIŠČANEC Piščanec z dvema paroma nog se je izvalil pri mizarskemu mojstru Ferenčaku na Vidmu. Živalca ima poleg tega tudi dva para kril. Drugi par nog nosi za normalnim parom in se včasih postavi kar na vse štiri noge. Najbrže to čudo narave ne bo dolgo živelo. (Dalje na 4. str.) VSAK PO SVOJE Mesec april ga je začel lomiti takoj v začetku. Pa mu ni zameriti, ker se hoče menda vrednega izkazati svojega imena. To ime je baje dobil od grške boginje Afrodite ali Aphrodite, ki je bila tudi vseh muh polna. Že njeno rojstvo je bilo nekako sumljivo, ker grška mitologija pravi, da se je porodila iz morske pene. Veliki zbor bogov na Olimpu ji je izročil v upravo department ljubezni in lepote in jo je omožil z bogom Hefe-stom. Ta njen božanski soprog je bil po vsej priliki zelo zaposlen, ker je moral nadzorovati ogenj, rudninstvo in izdelovanje piskrov, skled in druge lončene suhe robe. Lahkoživa Afrodita se je poleg svojega božanskega piskrovezca najbrž dolgočasila, pa se je zaljubila še v dva druga bogeca in v dva zemljana. To se pravi, da je bila vihrava in nestanovitna kot so današnje ženske in kot je aprilsko vreme, čeprav je bila boginja. Tako prav za prav ne moremo zameriti vihravosti niti ženskam niti aprilskemu vremenu. •v V tej deželi je velika noč za povprečnega opazovalca parada sveže umitih avtomobilov, novih ženskih klobukov, velikonočnih lilij, zajcev s košarami pirhov, raznobarvnih piščancev in muhastega aprilskega vremena. * Aprilsko vreme ima prvo besedo in lahko spremeni svoje prepričanje večkrat kot najbolj dresiran političar. Ženski klobuki pa sploh nimajo nikakega prepričanja, ker silijo na vse kraje istočasno. Velikonočni zajci imajo vse mavrične barve; najbolj priljubljene so: rumena, zelena, rožnata, višnjeva in rdeča. Lovec, ki bi ustrelil takega pestro-barvnega zajca na preriji, • bi ugibal, kakšno vražjo pijačo je pil — namreč lovec, ne zajec. Bele velikonočne lilije se večinoma dolgočasijo v oknih, dasi mislijo nekateri, da bi se najbolj podale v rokah bankirjev zamrznjenih bank. Velikonočno parado začnejo in zaključijo avtomobili, ki so največji pijanci sezone. Njihova narodna pijača, kot znano, je gasolin. Ej, če bi imel denar, ki ga ti lumpje zapijejo samo na velikonočno nedeljo! Piščanci so, vsaj v tej deželi, postali v veliki meri tovarniški produkti. Leženje jajc je še prepuščeno kokošim, toda večino kokošjega prebivalstva te dežele izvalijo valilnice ali inkubatorji. In to delo opravljajo na veliko. V Clevelandu se samo v enem inkubatorju izvali 300,000 piščancev v sezoni. To pomeni, da pri tem izgubi delo 30,000 kokelj. Ni čuda, da je taka brezposelnost v deželi! * V nekdanji podeželski Sloveniji so bili najbolj izraziti in upoštevani velikonočni simboli pirhi, kolači in Židane rute. Sekanje pirhov je bila domača sezonska industrija med bosopeto narodovo bodočnostjo. Zajci pri velikonočnih ceremonijah niso imeli besede in piščanci so bili pod strogo diktaturo sitnih kokelj. Fundamente velikonočnih zakusk in najlepše namizne dekoracije pa so tvorili prašiči, seveda ne v civilu, ampak primerno reducirani in uniformirani. Kaj bi bile napram tem solidnim dekoracijam naše velikonočne lilije! (Dalje na 4. str.) ............................................................................................................................................................................................................................................................................. IMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIigillltllltllllMllllllllllllllIIIIIIIHIIIIIII1lllllllllIIIIHI1CZ Jaaa-nezek!” je poklical skozi 0 Janezek pa je lenaril na P0111 skem soncu in sanjal. Njegov*1 ^ ušesa so kaj dobro čula očetov Sla*' je delo mu je presedalo. Urnih s150 v re. smuknil pod lesko in se potuhn* ^ ,f so. Ko pa ga je premagala Ialt0 8’cijit» priplazil h kosilu. Očka ga je le zlasal. . ti?* "Kje si se pa potepal, ti lenu ga je karal. ^gioS1- "Takoj po kosilu pričnemo z „ gorje ti, če se zopet kam izgu ’ „j Boječe se je splazil Janezek jVjUp» prostor. Jed mu ni teknila. P° 0 nl0drO so barvali jajca rdeče, iumen°:.c i»i' Nekatera jajca so imela lepe sile' j^j* boljša so bila čokoladna ali iz s ,-gviii Za najbolj pridne otroke so piruhe z malim steklenim o^enceLrfil0 zi katero se je videlo v sredino- ^ zajklja je izgotovljene piruhe lcl .lie£ vidno vlagala v koš, da jih ^anei!u[ro ie v mesto naprodaj. Prihodnje J tel očka naložil Janezku koš na lS ^0, dejal zelo resno: “Ti pojdi s ten* ^ naprej, ko bodo , ostali pridem za teboj. Torej, le urno- ^ Janezek je hitel, kar so g® ge. Kmalu je'omagal pod težo K° jo dejal, ta lenuh: “Malo počitki škodovalo, saj ne morem v jnj^ Prislonil je koš h dresevu. S P1^ v(jol‘ tacami sl je skopal v zemljo ffl® bino in udobno legel vanjo. Z b ^ iii je oprezno njuhal okrog sebe. " ^ j(i opazil nikake nevarnosti, je z«11 yti' zasmrčal. Pomladansko sonce beznivo božala po kožušku in s| n,est° "Ti si pravi ptič. Oče te je posla ^e. s piruhi, otroci že težko čakajo ^ p Ti pa tu spiš! Čakaj, pretkane • ^ že pokažem!" Smehljaje se. J ^e' skrilo svoje žareče lice za koša ^ Janezek je ležal v temni senci ^ ^ . f ga je. “Mar je že zima? In sneg' mišljeval in v sanjah odprl oc ■ M . bilo belo okrog njega ... . veljl ! Nenadoma zagleda pred sCjSpiiM ! kansko belo zver, ki začudeno r “Kdo' pa si ti," ga sledšF. i "Kaj takega, kakor si ti, nisem • vidc1'” . "Jaz sem velikonočni zaje«11-je Janezek." je ^-J "Velikonočni zajček? Kaj P | Tega še nisem nikoli slišal!” l'9 "Mi prinašamo otrokom za piruhe. Tu poglej! V košu Toda nisi se mi še predstavil! Zdajci je zver sedla na 'r( c$$ in se tako krohotala, da se Je JI tacama držala za trebuh. 'Ti Pr j. “Nisem se ti še predstavil? $ kavec v kožuhu! Jaz sem -scVC lj vod, strah in trepet živalim *n dem!” k "Sffi j "Ljudem,” se začudi Janeze tf ni nič ljudi, kaj naj pa jecl°' A pa stanujejo?" “Pojdi z menoj, jaz ti J1 'ci de medved in caplja počasi P kom, ki si je zelo radoveden 1 | s piruhi in mu sledil. iene t i Ko sta prišla izza velike sta zagledala kopico ljudi. ° dolge kožuhe in v visoke šk°r morskih psov. Celo otroci s®' jj rf oblečeni. Vsi vprek so se jjiliPjj i velikega morskega psa, ki so ,0 kar ujeli. Zdaj pa zdaj si j® j0 j«® j njih odrezal kos slanine 111 Jn kakor pri nas sladčice. ^ - “Kje pa smo prav za p medved? To je čudovita ^ žive taki ljudje v kožuhih! J JŠ nezek. . jy#1*1' “Na Gronlandiji smo in p so Eskimi.” . dov^aji : Janezek, ki je bil zelo i*1 vSi nekoliko kratkoviden, kal „ spomnil na to, kaj P01’ l>fe',eS \ ^ pozno! Tu lenuhariš PoCl z^Kri^i f. smrčiš. Vstani, hitro! Jc e|jiii<> 5|: zajec. Tedaj se je Janeze j/] gledal je pred seboj očeta. ^ yS, urno koš, v katerem so o _ ,,la. M J' . kakor jih je bila mati na ni niti eden! Tiho je za očetom. Le enkrat J .n "Oče, saj nisem spal, 1,1 ,« brez plruhov.” s*1 "Ne govori budalosti • got tl je." Janezek je m da se udeležijo L ,.Jie seJ'e» ki se bo vršila Li|a °n°čno nedeljo, to je 17. iHni a se vršila v na’ Lj Pr°storih in se bo pričela 'Urj dopoldne. Na dnevnem j 8eje bo več važnih točk. -nje!1 važnih točk bo glasoma’0 ln'c'ativnem predlogu, jtiveJe?)avni odbor po naročilu Is*«6 dal na splošno gla-^ ®> Ta predlog predvideva w Mesečnega asesmenta ii),.° raslim članom in člani- l^uV*261, za I)e^ CGn^0V> da bi |>va].a °nabranega sklada pla-|t R) asesment za vse nad 70 re člane, člani lahko w |«i0,Z6tOdobrij° ali pa odklo-P0 ° Je splošno glasovanje. ljja 0jeiT1 mnenju tako zvišali s^nta ni priporočljivo, [6860 v , , , .v . put o t ce doticm ases- hJ a* stalen, to je, da se ne ^ ®Vaj. To je važno. Pa re-a Član začne plačevati hiia triesec> čez šest mesecev *t 6snient zviša za pet cen-en° leto spet za pet cen-w6v ,a^° naprej. Koliko bo V’K ° b° star 50 let? Mla" ° Pre.i odsto-‘Sjj 1 Prenašali tako zviše-^»entov. L 0r se mi tudi ne zdi pra-!v.,a bi morali drugi člani j. lasesmente za stare čla-He ma3° v največ slučajih fezerve premenij0 ,e .v razred “AA,” in nvan'1Z izposojajo za clje asesmentov. Vsak j,a *Uc*i kakšne sorod-S(. atere je zapisana nje-!a t iina' ^ pravilno, 'ent a ^^ana plačujiejo e sorodniki, na ka- .ap^ana članova smrt-aj le Sam ne more plačevali« ,°^° vendar oni dobili *»not 7 >, 'j^kaj bi morali drugi Horvati asesmente za v korist dedi-Hv- 0ttlUr drugemu! Iz na-otnaZl.0gov sem Proti spre-w 6^enega iniciativnega fak član ima pravijo . 1 svoje mnenje in matudi pravico glaso-°^eiri prepričanju. Jaz VsiljU'iem svojega iti,'-j, a Pravico imam isto v®111 Potom nujno pozi- št- 13 JSKJ i. a 3e bila seja za ta Vf'iena na četrto ne-M J f1' ^°rmalno bi se *ti^n tj° nedeljo, ker •*t>re .e<^elja velikonočna, A, ^avljena na nedeljo V’ ^ k^ne in članice tud; A{ev j. redno in pravo ^Soža;.sv°je asesmente. j," ^4 a ijo priti na sej o v ' J0JsKlna' ~ Za dru- Ij ePh Debelak, tajnik. 'S, p7- \ ,^tva a— člane in čla-Sv- Petra in Pavla !0° in°z'Vam> c^a se p°^' \>j0eieŽijo Prihodnj« W aPr^a- Seja s( Po navadi ob l. Joe L \\ jiH>' 6f 1 »l* if »•J*. K *r , pt4’ -se )*' I i#“ . ✓ 'j? w pr i 'K ,10 1J "Sffi J A & & i“ jS ' V \\rfj •7 o ‘ uri popoldne. Na omenjeni seji se bo tudi glasovalo o iniciativnem predlogu, ki ga je glavni odbor po naročilu konvencije dal na splošno glasovanje. Po dotičnem predlogu bi-se iz jed-notine blagajne plačeval asesment vsem nad 70 let starim članom, toda zato bi se vsem članom odraslega oddelka moral asesment zvišati za pet centov mesečno. Nekateri člani so zelo nasprotni takemu zvišanju asesmentov. Vsak ima pravico z glasovnico izraziti svoje mnenje: ali je za predlog ali proti. Glasovati se more samo na seji, zato naj člani pridejo polnoštevilno na prihodnjo sejo in naj glasujejo tako kot mislijo, da je najbolj prav in pošteno. Priporočljivo bi bilo, da se tudi naše društvo nekoliko izkaže tekom jubilejne kampanje in pridobi Jednoti nekaj novih članov v odrasli ali mladinski oddelek. Tako bomo naj lepše proslavili jednotino 40-letnico. Pozdrav in na svidenje na seji 17. aprila. — Za društvo št. 35 JSKJ: Joseph Arhar, tajnik. P J $ >fd t* girf' / ^ J 1 a S’*; se'" 5» i> 11» %t' 'V- p1- gi- .ve50. P K V ti* I*5 ulFi flU' Moon Run, Pa. — Kar se tiče delavskih razmer v naši naselbini, so bolj slabe, in kdor ima delo, je lahko zadovoljen. Velika premogarska družba Pittsburgh Coal Co. je popolnoma prenehala z delom, baje za Vedno. Tako pravijo tisti, ki so delali zanjo. Drugi mali farmerski rovi tudi slabo obratujejo, ker je letos bolj zgodnja in gorka pomlad, pa se manj premoga potrebuje. članstvo društva sv. Frančiška, št. 99 JSKJ pozivam, da se udeleži prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 17. aprila. Seja se bo vršila v običajnih prostorih in ob navadnem času. Iz glavnega urada sem prejela glasovnice za glasovanje o iniciativnem predlogu, ki je zdaj na splošnem glasovanju. Glasovati se more le na seji in glasovanje mora biti zaključeno 15. maja. To glasovanje je velikega pomena, zato naj pridejo na sejo aprila ali maja vsi člani in članice in naj glasujejo po svojem prepričanju. Vsak ima pravico, da glasuje za predlog ali pa proti. Letos je tudi jubilejna kampanja v proslavo jednotine 40-letnice in želeti je, da bi tudi naše društvo poseglo v'kampanjo in dobilo kaj novih članov. Tekom zadnjih petih mesecev je naše društvo izgubilo dva dobra člana. Ako ne bomo pridobili kaj novih članov, bo društvo nazadovalo. Posebno bi se spodobilo, da se tekom jubilejne kampanje podamo na delo in zvišamo število članov našega društva. Društveni uradniki ne morejo vsega sami storiti, ampak potrebujejo sodelovanje članstva. In vsak član lahko pomaga. Dobra beseda pri prijatelju ali znancu včasih veliko zaleže. Skušajmo storiti vsaki vsaj nekaj, pa se bo v skupnosti veliko poznalo. Jubilejna kampanja v proslavo jednotine 40-letnice ne bi smela iti mimo nas, ne da bi tudi mi doprinesli svoj del k njenemu uspehu. Torej na delo! In še enkrat: ne pozabite priti na sejo v nedeljo 17. aprila! Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 99 JSKJ: Frances Koritnik, tajnica. Ely, Minn. — Zapisnik zborovanja federacije društev JSKJ v državi Minnesoti, ki se je vršilo 27. marca 1938 v Evelethu, Minn.— Predsednik je otvoril zborovanje točno ob eni uri popoldne s pozivom na navzoče, da bi zborovali mirno in složno za korist Jednote. Nato je bilo s 27 glasovi proti 8 sklenjeno, da se zboruje kot na redni seji. Tajnik čita povei"ilnice društvenih zastopnikov in zastopnic; pravomočni vsi. Navzoči so sledeči federacij ski uradniki: Charles Merhar, predsednik: Ijoe Bovitz, podpredsednik John Lamuth, tajnik; Peter Popovich, blagajnik; John Otrin, zapisnikar; Frank Golob, Mary Žurga in Frances Murphy, nadzorniki. Za društva so bili navzoči sledeči zastopniki: za št. 1: Frank Kotzian, Frank Tomsich in Jack Varoga; za št. 2: Joe L. Champa, Louis Perushek in Joe Pe-chaver; za št. 25: Max Volcan-sek, Joe Orehek in Joe Kral; za št. 85: Matt Anzelc, John Ve-ranth in Anton Ceglar; za št. 109: Frank Matašich in Joe Zu-govich; za št. 110: Frank Arko, John Kure in Matt Dolinšek; za št. 114: Peter Skradski, Simon Marolt in Joe Milkovich; za št. 120: Mary Jerich, Mary Mistek in Mary Korošec, za št. 129: Mary Stubler, Mary Zgonc in Mary Intihar; za št. 133: Frances Murphy, Mary Muhvich in Mary Stebe; za št. 150: Johana Dolinai*, Ana Trdan in Frances. Hren; za št. 184: John Kovach, Joe Pishler in Martin Grahek; za št. 200: Andrew Pirc, Frank Skalar in Frank Tratnik; za št. 230: Angela Veranth, Agnes Debelak in Mary Žurga. Zapisnikar čita zapisnik zadnje redne seje, ki se sprejme s popravkom, da se seja vrši 27. marca, mesto 29. maja. Tajnikovo poročilo o financi se sprejme, istotako tudi poročilo blagajnika. Nadzorniki so pregledali knjige tajnika in blagajnika in našli iste v dobrem redu. Na razpravo pride vprašanje iniciativnega predloga, ki je na splošnem glasovanju. Sobrat glavni tajnik daje pojasnila o iniciativnem predlogu za starostno podporo. Več zastopnikov in zastopnic se je izrazilo, da ne odobravajo resolucije, ker ni popolnoma samo za starost. Minnesotska federacija se je izrazila, da ne odobrava resolucije, ker ni popolna. Predlog stavljen in podpiran, da se prepusti društvom za razmotrivati o celi stvari. Nato pride na dnevni red vprašanje kako in kje bomo proslavili 40-letnico J. S. K. Jednote. Nekateri priporočajo v to svrho Ely, rojstni kraj Jednote, drugi so za Eveleth. Pri tajnem glasovanju je bilo za Ely oddanih 34 glasov za Eveleth pa 18. Nato se debatira v čigavem imenu se prireja banket in piknik, ali v imenu elyških društev ali v imenu federacije društev JSKJ v Minnesoti. Pri glasovanju je dobil 31 glasov predlog, po katerem naj priredi banket in piknik minnesotska federacija; predlog, da bi isto priredila ely-ška društva je dobil 3 glasove. Govori se o voznih stroških uradnikov federacije. Predlog stavljen in podpiran, da se plača tri cente od milje na obe strani. Sobrat Peter Popovich odklanja urad blagajnika federacije. Predlagana sta Louis Ambro-zich in Frances Hren. Pri glasovanju dobi Ambrozich 20 glasov, Frances Hren pa 23. Nato je bilo predlagano in podpirano, da se preostanek od banketa in piknika razdeli med minnesotsko federacijo in elyškimi društvi JSKJ. Volitve uradnikov so izpadle sledeče: Charles Merhar, predsednik; Joe Bovitz, podpredsednik; John Lamuth ,tajnik; Frances Hren, blagajničarka; John Otrin, zapisnikar; Frank Golob, Mary Žurga in Frances Murphy, nadzorniki; Joe Bovitz za pravila. Prihodnja seja federacije se bo vršila 25. septembra v Auro-ri, Minn., ter se bo pričela ob 1. uri popoldne. S tem je bil dnevni red izčrpan in predsednik je zaključil zborovanje ob 5. uri popoldne. — Za federacijo društev JSKJ v Minnesoti: John Otrin, zapisnikar. Chicago, lil. — članstvu društva Jugoslovan, št. 104 JSKJ naznanjam, da se vrši redna seja 18. aprila točno ob 8. uri zvečer v navadnih prostorih. Seja je važna, ker se bode vršilo glasovanje glede zvišanje asesmenta društvu je bila mnenja, da sodelujemo, ako bode v resnici kaj zanimanja pri celi stvari tudi od drugih društev. Za načelnika kampanje je bil izvoljen podpisani, ampak vam moram takoj povedati, da z izvolitvijo načelnika ni kampanja končana, ker načelnik brez čete ne bo nikjer zmagal. Na članstvu je torej ležeče, da pokažejo kako dobri vojaki so za JSKJ in zmaga je gotova. — Z bratskim pozdravom, Anton Krapenc, tajnik društva Jugoslovan, št. 104 JSKJ. za 5 centov na mesec v svrho plačevanja asesmentov za nad 70 let stare člane. Po mojem mnenju je ta iniciativni predlog zelo slaba reklama za Jednoto, posebno sedaj ob njeni 40-letni-. ci. Predlog ni v korist večini članstva in ne v korist Jednoti v moralnem oziru. Edini dobiček, ki ga bode imela Jednota, bode v finančnem oziru, seveda na rač^m članstva. V sedanjih slabih časih člani težko plačujejo svoj redni asesment; kako bodejo vzdržali, ako bodejo vedno nove naklade? Federalna vlada ima postavo “Social Security Act”, po kateri bodo vsi državljani in to gotovo tudi člani naše Jednote dobivali pokojnino in to že s 65. letom. V isti postavi je tudi vključeno za ljudi, ki so danes stari 70 let, da dobijo podporo od države, to seveda le v slučaju, da jo potrebujejo. Meni se vidi, da capljamo precej počasi za resničnimi razmerami. Predlog bi bil 10 ali 20 let nazaj popolnoma na mestu, danes pa ni, ker ga ne potrebujemo. Ali se gre v resnici samo za podporo starim članom? Imamo pri Jednoti one-moglostni sklad, kateri je v korist in podporo starih članov, kot je to označeno v pravilih, točka 525. Ali res nismo bratski, ako ne podpiramo predloga? Dobro je, ako to nekoliko pregledamo s številkami. Vsemimo na primer člana, kateri je bil star 35 let ob pristopu v Jednoto, in se je zavaroval za $500.00. Njegov smrtninski asesment je 76 centov na mesec. Ako je ta član star danes 70 let in pristopi iz načrta “A” v načrt “AA” ima približno rezerve $200.00, kar mu plača smrtninski asesment za skoro 17 let, ali do 87. leta starosti, in to v slučaju, da mu je v načrtu “AA” zvišan smrtninski asesment na $1.00. (Glede asesmenta, in rezerve, ”ni treba vzeti številke kot fakt, pač pa kot primero, ker pravilne številke so še bolj v korist člana.) Toraj vsak član, ki je star 70 let, ima lepb priliko, da izčrpa rezervo certifikata. Ima tudi dediče, kateri lahko plačajo asesment za njega. Ako tega nočejo storiti, potem ima član lepo bratsko priliko, da postavi za dediča Jednoto, ki bode gotova plačala asesment za njega do smrti. Torej razlogov je dovolj, da smo proti predlogu. Ali naj mi plačujemo naklado samo radi tega, ker član noče spremeniti certifikata ali oporoke? V tem slučaju ne pomagamo starim članom, pač pa pomagamo njihovim dedičem, kateri v veliko slušajih sploh člani Jednote niso. Ako hočemo biti pravični, poglejmo nekoliko na naše mlajše člane. Na primer, član je star danes 16 let. Do svojega 70 leta bo plačal $32.40 po 5 centov na mesec. Koliko članov bode dočakalo gori omenjeno starost, da bi nekaj prejeli za vsoto $32.40, katero bodo plačali? Ali ni določena previsoka starost? Vprašanje je sedaj, kako bodemo tem mladim članom dopovedali, zakaj naj plačajo višji asesment? Z obljubo, da bodejo nekaj dobili, kadar dosežejo 70 leto, ne bode nič, ker takih obljub imamo toliko, da ne vem, kam bodemo z denarjem, kadar bodemo stari. Edino vprašanje je sedaj, kdo bode plačeval za nas asesmente do 70 leta. Nekaj govern-mentu, nekaj Jednoti, in tako mislim bode vedno primanjkljaj. Iz katerega sklada bodemo jedli in se oblačili, je seveda naša stvar. Da doživimo starost je tudi naša zadeva, in potem bodemo imeli vsega dovolj. Koliko članov imamo danes, ki so stari nad 70 let? Koliko izmed nas bode dočakalo 70 let? To so vprašanja, katera naj člani našega društva in vsi člani Jednote dobro premislijo, predno bodejo glasovali za predlog. Na seji meseca marca smo tudi razpravljali glede ideje, katero je sprožilo društvo Zvon, namreč, da bi se ustanovila, illinoiška federacija. Misel je dobra, edino uresničiti jo je treba. Večina pri Lorain, O. — Zopet se moram oglasiti. Društveno delo in dolžnosti mi tako narekujejo, bliža se zopet naša mesečna seja, ki se bo vršila v nedeljo 17. aprila. Ko prečitate to dopis, določite to nedeljo za naše društvo sv. Alojzija, št. 6 JSKJ, in gotovo pridite na sejo, da bomo lažje z združenimi močmi reševali važne društvene in jednotine zadeve. Iz glavnega urada sem dobil glasovnice. Pravila govorijo, da mora vsak član in članica priti na sejo ter na seji glasovati. To glasovanje je zelo važno za vse člane in članice. Ako bo ta referendum sprejet, to pomeni, da bo moral vsak član(ica) plačati 5 centov več mesečnega asesmenta. Zadnja konvencija v Clevelandu ni hotela napraviti te spremembe, ker delegati niso hoteli sprejeti te odgovornosti na svoje rame. Sedaj je zadeva pred splošnim članstvom, da ono samo odloči, ako hoče imeti “Narodni fond,” iz katerega se bo podpiralo vse one člane, ki so nad 70 let stari, to se pravi, da se bo plačevalo zanje mesečne prispevke. Torej, premislite dobro, in pridite na sejo. Sedaj je tudi kampanja za odrasli oddelek naše Jednote. Ta kampanja se vrši sodobno s praznovanjem naše 40-letnice. čitali ste v Novi Dobi o priznanjih in nagradah, katere nam nudi glavni odbor. Povedati vam moram, da društveni tajnik sam ne more vse napraviti, zato bi bilo priporočljivo in častno, da bi se vsi člani malo pomujali ter pomagali. Naše društvo je bilo še pri vseh kampanjah aktivno, zato naj bi bilo še sedaj. Jednote in bi bilo res primerno, da naše društvo kaj napravi v tej kampanji. Domenite se, čla^ ni in članice, kje bi bil še kak nov kandidat za naše društvo. Sedaj je čas, da storite kaj dobrega za Jednoto in dobro tudi za sebe in prijatelja, kateremu boste preskrbeli dobro zavarovanje. — Z bratskim pozdravom za društvo št. 6 JSKJ: Matija Ostanek, tajnik. Gilbert, Minn. — Vremenski bogovi so nam letos tu v Minnesoti še dosti naklonjeni, kajti prizanesli so nam s tisto sibirsko zimo, kakršne smo bili vajeni. Zima je bila v splošnem precej mila, vendar je zemlja zmrznila do šest čevljev globoko; to v glavnem zato, ker ni bila zemlja s snegom pokrita, kar bi jo bilo znatno obvarovalo zmrzline. Zaposleni smo tu precej, sicer ne toliko z delom, kakor z raznimi kljubi, ki jih imamo vseh vrst. Kake koristi nam bodo prinesli, ne-vem. Naša naselbina je majhna, šteje le okrog 3000 prebivalcev. Prebivalstvo je sestavljeno iz raznih narodnosti, toda Slovani smo v večini. S tem pa ni rečeno, da z našimi glasovi po vsod prodremo. Lahko bi, tod£ smo preveč razcepljeni na razne klube. Imamo Slovenski klub Jugoslovanski klub, Hrvatje imajo svoj klub, mladina im£ svoj klub itd. Vsak klub delujt v prvi vrsti za svojo skupino ir le malo ali nič za splošno korist Seveda, drugim narodnostim j< dosti ležeče na tem, da smo Slo vani razcepljeni na kar naj več j < število klubov. Združeni bi pred stavijali večino, razdruženih s< pa ni treba nikomur bati. Slova ni in posebej še Slovenci imam« menda že v krvi, da nismo zdra vi, če nismo razcepljeni na razne frakcije. Včasih pa igra vlogo tudi osebnost. Poznan je ustanovitelj kluba, ki se je močno trudil, da je klub ustanovil, toda, ko ni dobil dela, do katerega je mislil, da je upravičen, je pustil klub in članstvo. To morda deloma raztolmači zakaj imamo toliko klubov. Vsekakor se mi zdi, da dokler Slovani ne bomo bolj skupaj prijeli, ne bo dosti izpremembe za delavsko maso. Na naših društvenih sejah se tudi rado naprej meče enemu ali drugemu, ki je bil poslan na konvencijo, kaj so dobrega naredili delegati, ki so toliko časa zborovali, člani pozabijo, da konvencija ne more vsega sprejeti ali potrditi, kar se enemu dobro vidi. Vsaka glava ima svojo pamet. Poleg tega so tudi izkušnje, zahteve suhih številk in državne postave. Vse to je treba na konvenciji v poštev jemati. Važne skupine so tudi federacije naših društev, četudi niso po pravilih določene, ampak so prostovoljne. V medkonvenčnem času in pred konvencije ravno federacije lahko mnogo pripomorejo k hitrejšemu poslovanju konvencije in boljši sestavi pravil. To so federacije pokazale ob priliki zadnje konvencije JSKJ, in za to jim je bilo že večkrat izraženo priznanje. Seveda ni delo federacij omejeno na konvencije in pravila, ampak vsako leto in v vsaki sezoni lahko federacije na razne načine pomagajo k na-jpredku društvom in Jednoti. Članstvo JSKJ ima sedaj pred seboj iniciativni predlog, ki ga je glavni odbor sestavil in predložil članstvu na splošno glasovanje po naročilu 15. redne konvencije. O tej zadevi se je mnogo debatiralo na zadnji konvenciji, toda večina delegacije je bila mnenja, da naj vse članstvo odloča. Jasno je bilo, da se zahtevi plačevanja asesmentov vsem nad 70 let starim članom ne more drugače ugoditi kot s primernim zvišanjem rednega asesmenta. Konvencija si ni upala dvigniti asesmenta. Naročila pa je glavnemu odboru, da sestavi primeren iniciativni predlog in ga da članstvu na splošno glasovanje. V zadevi tega predloga bodo imeli priliko glasovati vsi člani in članice odraslega I oddelka. Ako bo večina glasova- la za predlog, bo sprejet, asesment bo zvišan vsemu članstvu po 5 centov na mesec začetkom julija tega leta, in od 1. januarja 1939 naprej se bo iz jednotine blagajne plačeval asesment za vse nad 70 let stare člane. Ako bo večina glasovala proti predlogu, bo isti odklonjen, in pravila in asesmenti bodo ostali po starem, kakor so zdaj. članstvo ima v tem oziru v rokah vso zadevo. Kakor si bo izbralo, tako bo imelo. Vsak član in članica odraslega oddelka naj se torej udeleži tega glasovanja in vsak naj vso zadevo dobro premisli, predno označi glasovnico pri “da” ali “ne.” Po izvršenem glasovanju bo prepozno vsako jadikovanje na eno ali drugo stran. Anton žganjar, član društva št. 20 JSKJ. Indianapolis, Intl. — Tem potom pozivam člane in članice društva Sloga, št. 166 JSKJ, da se gotovo udeleže prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 17. aprila in se bo pričela ob 10. uri dopoldne. Na tej seji se bo razpravljalo o zelo važnih zadevah. Vršilo se bo tudi glasovanje o iniciativnem predlogu. Glasovati se zamore o tem predlogu le na (seji. Zato naj pride vsak član in članica na sejo, kjer bo dobil gla-1 sovnico in jo bo izpolnil po svoji volji in razsodnosti. Vsak naj glasuje, kakor misli, da je prav, zdaj ko je prilika; po toči ne pomaga nobeno zvonenje. Apeliram tudi na člane, da skušajo po svojih močeh pripo-magati, da se naša sedanja jubilejna kampanja dobro obnese. Eden ali drugi morda ve za rojaka, ki bi ga bilo morda mogoče dobiti v društvo, ali ve za otroka, ki bi ga bilo mogoče vpisati v mladinski oddelek. Dajmo tudi mi vsaj nekaj pripomoči k uspehu jubilejne kampanje! Bratski pozdrav in vesele velikonočne praznike vsem! — Za društvo Sloga, št. 166 JSKJ : Luka Cesnik, tajnik, 602 Alton Ave. Ely, Minn. — člane društva Slovenec, št. 114 JSKJ opozarjam na sejo, ki se bo vršila v nedeljo 17. aprila in se bo pričela ob eni uri popoldne. Ta seja bo zelo važna, zato bi se je moral udeležiti vsak član, kateremu je le količkaj mogoče. Na tej seji bomo glasovali o iniciativnem predlogu, ki ga je glavni odbor po naročilu 15. redne konvencije dal članstvu na splošno glasovanje. Vsak član naj pomni, da je mogoče o tem glasovati le na seji. Dalje bomo slišali poročilo zastopnika, ki se je udeležil federacijske seje v Evelethu. Omenjena seja je bila- precej živahna, člane, ki so prodajali tikete, pozivam, da oddajo denar do 15. aprila. Po seji 17. aprila bo za članstvo na razpolago nekaj okrepčil. Torej, na svidenje in bratski pozdrav! — Za društvo št. 114 JSKJ : Joseph Milkovich, tajnik. Kot društveni tajnik bi vas tudi prosil, da vsi upoštevate pravila glede vplačevanja asesmenta. Malo pomislite, da ima društveni tajnik vedno dovolj drugega dela. Tajnik gre težko ko-lektat po hišah, in če je potreba iti v dosti hiš, potem to vzame tudi dosti časa. Zato naj bi bil vsak član ali članica točna, in delo tajnika bi bilo tudi lažje in točno. Zato prosim člane, in članice, da upoštevate to mojo prošnjo. Glede bolnikov bi toliko omenil, da naj bodo v toliko oprezni in dobri, da naj vedno takrat, ko se javijo zdravim pri zdravniku, tudi javijo isto novico bratu tajniku, da ne bo pošiljal obiskovalce že ozdravljenim članom, kot se je to že parkrat pripetilo. S tem prihranite sitnosti društvenemu tajniku, kateremu ni potreba poslati obiskovalce, zraven tega pa prihranite pota bolniškim obiskovalcem, ki se potem jezijo, zakaj jih pošiljam obiskovat, ko je član že zdrav, in ob enem prihranite sitnost tudi sebi, ker se ni potreba izgovarjati, da ste že zdrav. Malo dobre volje je potreba, potem pa je vse redu in se tudi vse točno posluje. V Novi Dobi ste čitali, da je seja ohijske federacije, ki je zborovala v Barbertonu, odločila, da se prihodnja seja naše federacije vrši v Lorainu, Ohio. Federacija nam je potrebna, zato moramo tudi poskrbeti, da zastopnike ohijskih društev sprejmemo po bratsko. Vi člani pa ste povabljeni, da lahko pridete poslušat sejo ohijske federacije. Prav tako bratsko tudi vabim vse zastopnike federacije, da prav gotovo pridejo v Lorain na sejo. Seja federacije se vrši v nedeljo dne 1. maja 1938. Končno naj še enkrat poudarim, da je tukaj 40-letnica naše Chicago, lil. — Illinoiška federacija JSKJ. — Pod tem naslovom je glavni predsednik Paul Bartel v 13. številki Nove Dobe priobčil članek, v katerem je pozival društva v državi Illinois k ustanovitvi federacije društev naše Jednote. Temu pozivu se pridružujem tudi jaz in prosim društva, da o tem razmo-trivajo že na prihodnjih sejah in potem poročajo o izidu. Društva naj izvolijo tudi po enega ali dva delegata ter naj njih imena in naslove sporočijo spodaj podpisanemu predsedniku društva Zvon, št. 70 JSKJ v Chicagu. Kakor hitro se priglasi zadostno število društev, se bo s sporazumom glavnega predsednika sklical prvi sestanek. Bratski pozdrav! John Gottlieb, 1845 W. Cermak Road, Chicago, 111. Finleyville, Pa. — Kar se tiče dela v tej okolici, je zelo na nizki stopnji. Premogarski magnati Dalje na 7. str. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SKEDO Cene oglasov po dogovoru _____________________ Naročnina za elane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc ' ISSUED EVERY WEDNESDAY ^uhscrvjjturn for members pei year; nonmemOets Hl.di ~~ Advertising rates on agreement NOVA I >OKA Naslm za vse kar se tičt lista 6233 St Clair Ave. Cleveland, o VOL. XIV. 10J, NO. 15 PREBUJENJE NARAVE Pojulad je letni čas, ko se narava prebudi k novemu življenju. Narava je pozimi navidezno mrtva, toda v 1’esnici le spi. Spomladi začnejo padati sončni žarki bolj navpično na zemljo in jo vsaki dan bolj dolgo obsevajo, to pa pomeni več goi'kote in ta gorkota vzbudi k rasti in aktivnosti bitja, ki so pozimi spala. Pomlad se ponovi vsako leto in nam prav nič novega ne prinese. Kljub temu je vsako leto enako težko pričakovana in enako clobi'odosla. človek je, z vsemi drugimi bitji vred, oti'ok narave, kateremu vsa moderna civilizacija ne more dati tistega, kar mu spomladi nudi njegova mati narava. Vsa umetna gorkota in razsvetljava ne jnore nadomestiti yse oživljajočih sončnih žai-kov, vsi umetniki sveta ne morejo producirati lepših umetnin kot jih producii'a narava, vsa umetno vpiizoi jena zabava ne more v človeško srce pjičaiati tistega optimizma in vzhičenja kot'ga pričara uomladna ljubkost in lepota. Za človeka je že v davnih dobah pomlad pomenila zmago življenja nad navidezno smrtjo, povi-atek lepote in obilnosti ter rast in razmah vsega, kar je za življenje sposobno. Ni čuda, da je človeštvo že od nekdaj obhajalo’ povi-atek pomladi s posebnimi prazniki. Krščanstvo, ki se je j-azvilo na severni zemeljski polobli, obhaja v tem času praznik vstajenja svojega mesije. Deloma podobne praznike so imeli stari nai-odi že pred nastopom krščanstva. Stari Saksonci so v tem času obhajali praznik * boginje Eastre, in angleški izi-az Easter za veliko noč izhaja od tega. Tudi stari Rimljani in drugi poganski narodi pr-ed njimi so imeli posebne praznike, s katerimi so proslavljali prihod pomladi in obenem dajali duška svojemu veselju, ker se je v deželo vrnil lepši letni čas. Pomlad seveda ne nastopi po vsej zemeljski obli istočasno in tudi ni povsod enako izrazita. Za kraje v piimei-ni bližini ravnika ali ekvatoi'ja, kjer ni nikdar _ zijne v našem pomenu, pomlad ne predstavlja takih ] "izpiememb kot pri nas. In čim bolj je kakšen kraj od- i daljen od 1'avnika severno,- tein pozneje dobi pomlad. Južno od ekvatorja pa je vse obratno. Pomlad se tam ne začne 21. marca kot pri nas, ampak 21. septembi’a. ; Dne 21. junija, ko se pri nas začne poletje, je začetek . zime na južni zemeljski polobli. In kraji na južni polobli < so tem hladnejši in dobijo pomlad tem pozneje, čim dalje proti jugu so od ekvatorja. Ko se mi veselimo po- j mladi in se pripravljamo na aktivnosti poletja, se naši biatje na južni polobli pripravljajo na zimo. V raznih | republikah Južne Amerike, posebno v Argentini, je naseljenih precej Slovencev, in njihova društva ne ob-dižujejo piknikov v juniju, juliju in avgustu, ampak vi decembru, januaiju in febi'uai’ju. Pa naj se pojavi pomlad kjer koli ali kadar koli, vselej in povsod vzbudi med prebivalstvom novo vei-o v življenje in novo upanje za boljše dni. Mai'sikaj, kar se j najn je tekom zime zdelo nemogoče in neizvedljivo, se nam 'z nastopom pomladi zazdi lahko in samoumevno. V naših prsih se vzbudita samozavest in novo veselje do dela. Temne slutnje in mračne misli so se umaknile' optimizmu in veselju do življenja. To pa so predpogoji za uspehe in od nas je odvisno, da jih izrabimo kot nam j vest in zdi'ava pamet napovedujeta. Menda ni nobenega med nami, ki ne bi imel kakega načrta za bodočnost, malega ali velikega. In eden teh načrtov za člane J. S. K. Jednote naj bi bil, da se to pomlad vsi vmežemo v jubilejno kampanjo v proslavo 40 letnice naše Jednote. Toda z izvedbo tega načrta ne smemo nič odlašati. Kampanja se bo zaključila 31. inaja, torej imamo samo še poldrugi mesec časa. Prebujenje narave naj bo paralelno s prebujenjem naše aktivnosti za Jednoto. V velikonočni sezoni je navada, da se medsebojno obdarujemo s pirhi, zato je primerno, da s pirhi obdarujemo tudi J. S. K. Jednoto. Te phhe_ naj predstavljajo zdravi, značajni novi člani za odrasli ali mladinski oddelek. Čim več bo teh pirhov, tem bolj počaščena bo naša Jednota, in ta čast bo kot zai-ja zlate vesne obdajala tudi nas. V upanju, da bodo navedena priporočila za sezonsko obdarovanje naše Jednote stoprocentno upoštevana in izvedena, želi urednik vsemu članstvu veselo pomlad in veselo veliko noč. Precejšno vlogo so nekoč v starem kraju med oficielnimi pirhi igrale oranže ki so bile nekako bolj gosposke, ker jih je bilo treba importirati. Največ jih je prišlo iz Italije. V sedanjem času Italija ni več tako poznana kot dežela oranž, ker prideluje največ granat, šrap-nelov, torpedov in bomb. * Pelinovec in hren sta nekoč v Sloveniji tudi spadala v odlično vrsto velikonočnih oblizkov. Danes pa je največ pelinov-ca v Španiji, v Avstriji, v Etiopiji in na Kitajskem. Hren pa s tržejo diktatorji vsem evropskim demokratičnim državam pod nos. •¥ Oni večer smo se pri bari po-; govarjali o pirhih, o pomladi in 0 ptičih selilcih, ki se iz južnih krajev vračajo v svoje severne rezidence. Pri tem je beseda nanesla na vprašanje, kateri ameriški ptiči so najbolj izumrli. Pa je eden izmed družbe konštatiral, da najbolj izumrli ameriški ptič je golob selec, ki je pred desetletji v milijonskih jatah oživljal te kraje, dandanes pa ni nobenega več. Drugi je pripomnil, da najbolj izumrli ameriški ptič je višnjevi orel, ki je bil oženjen s pokojno NRA. Prijatelj Cahej pa si je z rokavom obrisal solzo in izjavil, da najbolj brezpogojno izumrli so tisti ameriški ptiči, ki so v nekdanjih dobrih časih metali dvajsetake na baro in klicali: Daj vsem pit! A. J. T. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) dansko prireditev za Slovensko mladinsko šolo v nedeljo 17. aprila. Prireditev bo v avditoriju S. N. Domu na St. Clair Ave. V uredništvu Nove Dobe se je pretekli teden oglasil Mr. Frank Zgonc iz Elya, Minn., ki se je mudil v Clevelandu na obisku. Mr. Zgonc je elyski mestni odbornik in dolgoletni član JSKJ. ❖ V Moon Hunu, Va., je bil dne 3. aprila povožen od avtomobila Joseph Troha, član društva št 1 99 JSKJ. Z zlomljeno nogo ir ; drugimi težkimi poškodbami se; ! nahaja v Presbyterian bolnišnici v Pittsburghu, kjer ga zamo- : rejo sobrati in prijatelji obiska- 1 | ti. »S* i . Dvajsetletnico ustanovitve je dne 6. aprila obhajal dnevnik | “Enakopravnost” v Clevelandu, O. Prva številka je izšla 6. apri-j ! la 1918. V tiskarni “Enakopravnosti” se zdaj že drugo leto tiska Nova Doba. Desetletnico pa je 24. marca letos obhajal tednik “Obzor” v Milwaukeeju, Wis. Predniki (“Obzora” so bili listi: “Bodoč-jnost”, “Slovenija”, “Delavska Slovenija” in “Vestnik”. Od Od ustanovitve “Bodočnosti” je i preteklo 25 let. i * ! Iz dežele lepih senorit in sicer , iz glavnega mesta republike Me- j ! hike, Mexico, D. F., pošilja ured-i ništvu Nove Dobe pozdrave Mr. Paul Berger, znani slovenski ) gostilničar v Chicagu. Pa ne da - bi se bil šel s predsednikom - ^Cardenasom pregovarjati zaradi i zaplenjenih oljnih vrelcev! , ----------------------- RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) ______________ National Ave.; v Calumetu. Mich., 18. aprila ob 8. uri zvečer v Calumet Theater; v Hib-bingu, Minn., 20. aprila ob 8. uri zvečer v Lincoln High School Auditorium; v Elyu, Minn., 21, aprila ob 8. uri zvečer v Ely Jr. College Auditori- um; v Evelethu, Minn. 22. aprila ob 8. uri zvečer v Recreational Building; v Sheboyganu, Wis., 26. aprila ob 8. uri zvečer v Hrvatskem domu; v Detroitu, Mich., 30. aprila ob 8. uri zvečer v Rumunski dvorani na 1423 Farnsworth Ave.; v Youngstownu, O., 1. maja ob 2:30 popoldne v Mikičičevi dvorani na 1545 Poland Ave. HITLERJU GROZIJO V okolici Dunaja so se pojavili letaki, vsebujoči grožnjo, da se Hitler ne bo vrnil živ iz Dunaja v Berlin. Seveda bo ostalo najbrž le pri grožnji, kajti mož je eden najbolj za- 5 straženih vladarjev Evrope. i — i VOJNA NA KITAJSKEM Iz kitajskih virov se poroča, \ da so povečane kitajske arma- | de prodrle japonsko fronto v s provinci šantung, iztrgale Ja- i pončem več važnih pozicij in za- j plenile mnogo vojnega materi- ; ala. Kitajci imajo zdaj na raz- -polago znatno število hitrih j ruskih tankov, ki so se izkazali j jako porabne. ] Američan Edward C. Carter, kateremu so razmere na Dalj- s nem Vzhodu osebno znane, me- ) ni, da bo japonsko-kitajska voj- 3 na trajala od treh do desetih let J in da bo Japonska končno po- J ražena, kljub vsem dosedanjim I zmagam. Čim dalje bo vojna * trajala, tem bolj bo Japonska > oslabljena in tem bolj bo Kitajska združena. Zadnja poročila javljajo, da so Kitajci odločno v ofenzivi in da povzročajo Japoncem velike izgube. VOJNA V ŠPANIJI Španski lojalisti se desperat-no ustavljajo navalom rebelov, ki so zadnje čase znatno okrepljeni z italijanskimi četami in z nemškim orožjem. Po vrsti porazov je lojalistom uspelo u-staviti prodiranje rebelov na raznih točkah. “VOLITVE” V AVSTRIJI j Prpteklo nedeljo so se v Avstriji vršile volitve, če so Avstrijci zadovoljni s pridruže-njem Avstrije k Nemčiji. Za združitev je bilo oddanih 4,270,-517 glasov, proti pa 11,263. Ker nemško vojaštvo in uradništvo absolutno kontrolira Avstrijo, je seveda najbolj omejeni hribovski “jokel” vedel, da je najbolj zdravo glasovati “da”. ! Istočasno z “glasovanjem” v Avstriji se je vršilo glasovanje tudi v ostali Nemči ji o istem vprašanju. Skupno je: bilo oddanih glasov za združenje Avstrije z Nemčijo 48,799,-269, proti pa 452,180. VELIKONOČNO CVETJE (Nadaljevanje s l. strani) 82 tisoč ameriških turistov, še i večji pa je bil naval ameriških r turistov na Bermudo tekom i ameriške prohibicije, ko je bilo - v deželi več denarja, pa malo i dobre pijače. Na Bermudi seve-1 da niso imeli prohibicije, zato i se že sme domnevati, da vsi takratni ameriški turisti niso hodili tja občudovat velikonočnih r lilij! ODMEV* IZ RODNIH KRAJEV (Nadaljevanje s 1. strani) ZAKLETA CERKEV Zakleto ccrkev je imela va: Pukovac blizu Leskovca. Cerkev so pred dvema letoma zgradil vaščani, ker se je neki ženi sa njalo, da je tam zakopana ču dodelna sveta podoba. Neko sveto podobo so tam res našli in z največjim P°žrtvovanjem so se vaščani lotili graditve v prepričanju, da bo novo svetišče čudodelno. P° bogzna kakem naključku pa se Je takrat, ko je bila cerkev gotova, razširila in ukoreninila vest, da je cerkev “zakleta” in da bo prvi parček, ki se v njej poroči, po poroki umrl. Med praznovernimi vaščani je to držalo in več ko leto dni ni nihče prestopil cerkvenega praga, kaj šele da bi se tam poročil. Vaščani so, kakor prej, spet hodili k bogoslužju v oddaljeno sosednjo vas. Da bi se praznoverje o zakleti cerkvi zatrlo, niso hoteli duhovniki drugih cerkva sprejemati kandidatov za zakonski stan iz Pukovca. Oni zakonski kandidati iz te nesrečne vasi, ki niso imeli sredstev, da bi šli k poroki nekam daleč, so pač živeli skupaj brez poroke, naposled pa sta se le našla dva mlada zaljubljenca, ki sta vsej srenji naznanila, da sta pripravljena napraviti tvegan poizkus poroke v zakleti cerkvi, če plača srenja vsakemu po tisoč dinarjev. Pogodba je bila sklenjena in vaški svečenik je po dolgem času imel prvo poroko v novi cerkvi. Poroki je prisostvovala vsa vas, a ne v cerkvi temveč pred njo v strahu, da ne bi še koga drugega oplazila zakletev, ki grozi prvim poročencem s smrtjo. Po-ročenca sta ostala živa in zdrava in seveda zahtevala dva tisočaka. Prvaki vasi pa so menili, da ni v zakletvi točno določeno, kdaj bo prva poročenca zadela smrt in da je treba zaradi tega še nekaj časa počakati. Minili so meseci in ker sta zakonca še vedno zdrava in srečna, je bila te dni pogodba izvršena in cerkev ni več — zakleta. * Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR: o \ Tvvršnv:ilni nHcpk' Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, DJ* Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, Box 105, Unity, Pa-Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4758 Pearl St., Denv‘ Četrt J podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E. 173rd St., Clev«* land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: FRANK TOMSICH, JR., Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. u Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., PJttsDU«« Penna. ■ r]au Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6233 St. Ave., Cleveland, Ohio. b). Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio. , 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave., Cleveia« -Ohio. , net, 2. nadzornik: FRANK E. VBANICHAR, 1312 N. Center St., J01 Illinois. 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. p. 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, Meadow Lands^J^ GLAVNI POROTNI ODBOR: a Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton, 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct., Denver, Col°- 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. K y, 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave., Brooklyn^^ ^ Jednotino uradno glasilo. Kg v, NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio ^ *v “ ■ 1 ^ Vse stvari, tikajoče se uradnih zadev, naj se pošiljajo na glavneg* jy ienarne poSUjatve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe in prizive naj f0j. » vi. slovi na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem novlk čja.“° Ja . ”61*51 nje za ivlšanje zavarovalnine ln bolniška spričevala naj se pošiljajo « d hovnega zdravnika. ^ tfi Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov In taprenw , p, . *i slovov naj »e pošiljajo na naslov: Nova Doba, 623S St. Clair Ave., Clev ^UUlr Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki Je najboljša Jugoslovan , i varovalnlca v Zedinjenih državah in plačuje najliberalnejše podpor*6r)fi članom. Jodnota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v »■ ln kdor hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lokalnega beief* pa naj piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 cian* ~ ,, -m plemena, neoziraje se na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. ^ f sprejema tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. leta ln ostanejo * [ mladinskem oddelku do^ 18. leta. Pristopnina sa oba oddelka Je prosta. w ^ ^^Premo^^e^^^^d^l^O^^^^^^olventoOBt JednoteJj^ NAGRADE V GOTOVIMI S* ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLEGA DINSKEGA ODDELKA DAJE J.S.KJEDNOTA NAGKfl ^ GOTOVINI. _ laA hi Za novo pridobi j ene člane odraslega oddelka so P,e deležni sledečih nagrad: nff^š ^ za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnim, $1^11 .r za člana, ki se zavaruje za ■$ 500.00 smrtnim, $2MO11 ^fti , za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnim, $4.00 M za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnim, $5.00 « j. za člana, ki se zavaruje za $2/>00.00 smrtnim, za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnim, $S-00 _ Za novopridobljene člane mladinskega oddelka Pa j lagatelji deležni sledečih nagrad: I Nd za člana starega načrta “JA” — $0.50; cj za člana načrta “JB” — $2.00; t, za člana novega načrta “JC”, s $500.00 zavarov< ^ $2.00; za člana novega načrta ‘‘JC” s $1,000.00 zavar $3.00. Vse le nagrade so izplačljive šele potem, ko so ^ člane plačani trije mesečni asesmenti. « TO BO OBRAVNAVA! Nad 70 obtožencev in nad 300 prič bo na razpravi, katero pripravlja banjaluško okrožno sodišče zaradi krvavega pretepa, ki je bil nedavno v Omarski blizu Prijedora. Na sejmišču so se stepli sejmarji in razvila se je krvava bitka. V njej je izgubilo življenje 7 kmetov. Mno- ^ gi pa so bili ranjeni. Ni se dalo j ugotoviti, kdo je prav za prav povzročil spopad. Zaslišali so. več sto prič in okrog 300 jih , bo nastopilo tudi na razpravi. J ’ LJUBEZNIV MOŽ i' Na okrožnem sodišču v Celju je bil obsojen na šest let 1 robije in na trajno izgubo častnih pravic 28-letni posestnik Ivan Brenko z Žigarskega vrha pri Blanci. To je dobil v plačilo, ker se je na vsak način hotel iznebiti svoje žene. En- j krat jo je sunil v domač vodnjak, odkoder pa jo je po premisleku izvlekel. Drugič jo je hotel pahniti pod drveči vlak, pa se mu je iztrgala. Tretjič pa jo je vrgel v kakih 30 metrov globoko brezno, nakar je mirno odšel domov. Žena se je skotalila samo kakih pet metrov globoko, nakar je obvisela na neki skali. Kljub nekaterim lažjim poškodbam se ji je posrečilo, da se je izplazila iz brezna ; in se rešila. OHCET BREZ ŽENINA Pred oltarjem je zapustil svojo nevesto 35-letni vdovec Va-| lentin Dolič iz Višnjice pri I-( vancu. Zaročenca sta prišla v cerkev v spremstvu godbe in mnogih svatov in ko sta že stala pred oltarjem, se je ženin o-brnil ter presenečenim svatom izjavil, da se je premislil in da ne mara poročiti neveste, katero so mu vsilili neki sorodniki. Župnik, priče in sorodniki so ga rotili, naj ne dela sramote, mož pa sc jih je otresel in hitel iz cerkve. Na domu zapuščene neveste je bila takrat že s pripravljena razkošna gostija. ' I Spekli so tele, pitano prase, i mnogo perutnine in kolačev. - Razočarani svatje niso zameta-• vali teh dobrot in v vinu soS> > kali utehe. i ----- ) STOLETNICA NOVINARJA V Smederevu se prosvetne in : nacionalne organizacije vneto i pripravljajo na spominsko pro-) slavo, ki bo letos 12. junija ob i 100-letnici smrti Dimitrija- Da--1 vidoviča, srbskega novinarja in i urednika “Novina Serbskih.” tyiit Psi ay ! each, !tld iis brotnikom. Domneva S^eJj^ do njegovo truplo Pre rojstni kraj. _____________ j rOZARNli J Sti V Vešeniku pri &°l ;cn^ .Ulij pogorel s senom naP^ \#; ■ I zolec posestnika Fel go | ta ka. Škoda se ceni na ,;aj P,, dinarjev. Dobe? (K sta istočasno pogor^1 ^ jy j; čari ji, last posestnica j fc k iz Prevrata in poSC „ni j6't-k V j larja iz Prežigala. 0% Lej- ■ v vseh treh primež ^ njen in orožniki so P° j, ; petami. jjc^ 1 gfi V Sojeku pn ^ ie 1 zgorela hiša, v kat ^ vala 74-letna preu?-1 je , ^ f rija Pušnikova. Stj*1 tem dobila take tež c ^ da je še isti dan v ^ .8 \ izdihnila. . 7ida.>#y J/ V Radečah pri ^ stu je pogorela Pra . J f Sodi se, da je ogeJJjji* so se vnele saje. » y L ta z zavarovalnin0, f <; 1 b V Boljuncu pri1' Vj U žar uničil hišo ti g ^ J ^ ^ stilničarja ^ Škode je okrog 8 . 0. 1 ; ; je krita z zavari K —- J y ij BORBA Z VPl> pl j L (J ■ Kmetje v priboj^ JjfiJ U so priredili loy n . ^ ■ so v zadnjih dn1- ■ ogromno škodo. > tov je bilo ob°r0^eii # J /\ ^ i mi, ostali pa so & J - kire in S°rj^p0nof- i lovci na klanec 1 „ J ^ - gozda naskočila g0 ^ - Iznenadeni lovci V - svoje naboje, P° ® \ ' . spustili v beg. K"6 t,l ''.J 1 slo je m beg«‘f .o#/, X 1 volk, ki je bl1 d^1 ^ (V i tolpe, ga. je^strsis j, p t i srečni Spasič 3e - nosili proti domUi h Njegov grob je ob stari smede- J1 revski cerkvi in pokrit je s plo- < ščo, v katero je vklesano: “DiLi mitri je Davidovič Sav. srbin.” V Smederevu stoji še hiša, v kateri je prvi srbski novinar živel in umrl. Na njenem dvorišču stoji orjaški, kakih 1501: Let stari hrast. BOGAT IZSELJENEC V Buenos Airesu je umrl bogat izseljenec, brodar in podjetnik Miho Mihanovič, ki se je pred 76 leti rodil v vasi Doli pri Stonu kot sin revne družine. V Južno Ameriko se je izselil, ko je bil star 12 let. Mladost je preživel pri svojem starejšem bratu Nikoli, ki je začel ; svojo karijero v Južni Ameriki kot ribič, a -si je pozneje pridobil lepo premoženje. Ko je Mi-; ho dorasel, je s svojimi velikimi sposobnostmi bratovo podjetje tako razširil, da sta postala Mihailoviča znana in ugledna v gospodarskih krogih vsega “novega sveta.” Miho Mihanovič je ostal zvest svoji stari domovini in izdatno je podpiral svoje siromašne rojake. Prosvetne in narodne organizacije so dobivale od njega velike denarne podpore. Sokol v Dubrovniku je izvolil Miho Mihanovi-1 ča za svojega častnega člana. Ko je bilo ustanovljeno v Ar-i gentiniji diplomatično predstavništvo kraljevine Jugoslavije, je - ustanovil Mihanovič v svojem • rojstnem kraju ustanovo, ki izdatno podpira nacionalne in prosvetne organizacije. Iz sredstev te ustanove je bilo usta- l novljeno že več šol ter zdravst-i venih in gospodarskih ustanov. ■ Nedavno je Mihanovič prodal ) vse svoje brodovje in izstopil • iz gospodarskih organizacij, pri t katerih je doslej sodeloval. Vsa Dalmacija žaluje za svojim do- Brate moj, če se boš dolgo okleval, drugi bo s šopkom za trakom prepeval— gola bo veja in dolg tvoj obraz;. Oton Župančič: ZGRABI POMLAD Zgrabi pomlad, brate moj, zgrabi jo! Veje so polne, vabijo, vabijo, zdaj je čas! B ENGLISH SECTION OF ■ V otf'c'^0r9*n ▼ o/ the SouthSlavonic Catholic Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS Current Thought Indispensable |ty’air^es’ I realize that a beautiful summer vacation k**0 with all the trimmings thrown in for good day l,*'e> I certainly could look forward to a three-|%ii • •in when the whole town and out-of- L^'s, including the many successful candidates who their goal, will be celebrating the fortieth anni-Kd ^ °* our SSCU.” So spoke one enthusiastic Cleve-M ^ernber of our Union who wanted to reach the lis . enrolling enough new members to accomplish ; $20,000 worth of life insurance. rNlt ’ ^le continued, “where can I secure the new |e J ®*}ts. Where are there any prospects, considering Re a,0,1nS conditions when so many able bodied men of work?” tiply the situation confronting this member by Ilea hundred and you shall have a general idea of ||y; j^ghts going through the minds of our ambitious l4feaf, ^or the trip to Ely, offered by our SSCU as I h 1'0 the 40th anniversary. wide Us look into the picture of reality with our eyes rJUn,)en anc* we shall discover that the situation is 1^ hopeless as it looks when we gave it but a cursory I Pi» JLg .^t and foremost, every, person, and particularly are maiT*ect and have dependents, must carry lie Co Ce- The problem is not so much if they can afford roWf IJ1'otection, but can they afford to be without on> considering the many pitfalls, the rough 7s presented by life itself? 'Peth’ P? the prospective member tells you a story jVf.lnS like this: I can’t afford to load up with any ip \Vj„nancial responsibilities. I work for the WPA, and ■ y Man(^ * ^iave the burdens we can conveniently 'P’uit0- I do not carry any life insurance because I II -5ford it. Tthe^ COst °t’ a $250.00 death benefit in our Union rd ; husband and an equal one for the wife, will not loui^Possible burdens to the family budget. And iNlni ^ f^eath occur in the family, just think of the ®dy 5* load that $250.00 will carry, especially when ■ mu®t be available. h is the WPA type of worker that perhaps is Ifjlecl of insurance, as a means of protection to "ifjj . *y. Too many of us, who can’t find ready jot>s ■o t our scheme of training and experience and m ^ a job that will tide us over until something fail to consider the possibility of a kj/ occuring in the meantime. Death strikes un-l-^ /!%> whether one is prepared or not, and it may Psiti e vyho in their estimation are now working on Worta0ria^ j°bs. It is easy to postpone action on a very k iNir^t matter, such as life insurance, to wait before what some consider, additional financial bur- ; A k llt are they burdens? 4: life Ul' SSCU we have plans “D”, “E” and “F” forms raw ^rtificates open to new prospects. Each one , * IV is a cel'tahi amount of loan and cash value. Ik' js ordinary life, payable during the entire life; * r v-U'Vent.y~payment life, payable for twenty years ^enrilch the certificate is paid up; “F” is twenty-)l| jCloWme?it, in which the entire principal is payable 1\ j^uree after twenty years. These plans offer pro-i jjj aff( s a convenient form of a savings account. Who /F to be without life insurance protection when v *n twelve easy monthly payments, makes it I .Pe fj tor the worker with small means to provide Ullees for his family, in the event of death, and I'M tt^ed savings during life. J S ^ eS and dreams will get you and me nowhere, th to* HPply our imagination into practical channels. WVoi ?e that you had a job that would pay you '.Jjft fU(. Oeem is fair will not prevent your dependents IV, ^a11^ very discouragingly, should death take w Waii .^r°m their miclsts. Perhaps your income is Yl W i n comparison to what you have earned in the ■Jn ^ a ^est you can with what you are earning. •< ! off ^ death benefit certificate in any one of the l‘r i%Jei'ed by our Union is indispensable to the j > it |'.an‘ ^ur SSCU was founded by the working uNft nf Pro8'ressed and maintained its high standard '1 yinto efforts of the worker; and therefore its H L Oj«st is in the welfare of the working class. to th Cu is a fraternal benefit organization cater-V %0ae porkers with small means. Maximum death ■j dl'i'ied by any one of the three plans is $3,000.00. ------- •'/ A . ,Ust 4s Well “I know, but I ain’t got five y u,,ky . cents.” ^ After a final inward think, '7 f’w11 by a T“ , WaS ■ Pet« remarked: II SN to°° v “I «0- tell yo' What; a man 4 V '*ithair°SS' what’s not •* fi.ve “»•» am je»’ '/, , as well off on dis side of de rib- i dly> uned hia head, per- ber as on de odder!” ,, en Queried: “Doan’----------------------- °’’’ \V'tn°ney Woman Learning to Drive— .Vth6 ^eiected reply. “But I don’t know what to do!” V) Cr0an’ cost yo’ but five; Her Husband—“Just imagine °Ss>” insisted Pete, that Pm driving.” Send in Entries For Tenpin Tournament All lodges and individual members, who wish to bowl in the fourth national SSCU tenpin tournament, Sunday, April 24, must forward the fillcd-out entry blanks accompanied by entry fees, at once to athletic commissioner Louis M. Kolar, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, O. Bowling schedules must be made in advance, and especially in tenpins, where the time factor is an important element, inasmuch as team events alone require two hours of bowling for each round. The writer anticipates publication of the complete list of bowling entries: Teams, doubles and singles, and the time when each person and team will be required to roll. This can be accomplished only with the cooperation of member bowlers. Also, all bowlers who expect to stay for the tournament banquet, must make reserva^ tions in advance. Admission shall be fifty cents a plate. Busy Executive ✓ ielj1 >uu ji^ i3j^ jve icon1 If miEFS First supreme trustee, SSCU, Janko N. Rogelj of Cleveland, attended the Ohio Fraternal Congress convention on April 8th, held at Columbus, O. Bro. Rogelj represented our SSCU at the one day session. Clevelanders are looking forward to the appearance of our supreme secretary Anton Zbas-nik, of Ely, Minn., who has been invited to attend the fourth national SSCU tenpin tournament and the tournament banquet. The event will take place on April 24, the tournament proper at the St. Clair-Eddy Alleys, and the banquet in the lower hall of the Slovene National Home on St. Clair Ave. On Easier Sunday, April 17, commencing at 3 p. m. the Slovene and Croatian colony of Detroit, Mich, and vicinity, will have the opportunity to see and hear an opera as played by Cleveland’s Independent Singing Society Zar.ja. The opera will be staged in Orchestra Hall, Woodward and Parsons St. This opera, titled “Nikola Subic Zrin-ski” was presented twice in Cleveland, in 1936 and 1938, with a record crowd in attendance. After the opera, a dance will follow at the Slovene Workers Hall, 437 S. Livernois Ave., and admission tickets to the opera will be honored at the dance. Admission, to the dance only shall be 25 cents. ___ f f-0(lye Xp. 21, $£CU. of Denver, Colo, will observe its 40th anniversary on Saturday, April 30, with a banquet and dance. % Lodge No. 70 SSCU, of Chicago, III., will hold a dance on Saturday, April 23, in L. Kova-cic’s hall on Blue Island Ave. (Continued on page 6.) Tenpin Tournament Banquet Tickets The committee in charge of preparing the tournament banquet, which will follow the fourth national SSCU tenpin tournament, on April 24, must have definite information in advance as to the number of plates to be served that evening. Will those who expect to be at the tournament banquet please make reservations as soon as possible? Reservations may be for-$ warded to Nova Doba, 6233 St. Clair Ave., Cleveland. Will the secretaries of lodges who liavp received ^ banquet tickets please inform the Nova Doba office as to the number of tickets sold, and forward remittances? Unsold tickets must be returned to the Nova Doba office by April 21st, at the very latest. Otherwise they shall be charged to the secretaries. Out-of-town bowlers, and particularly those from states of Pennsylvania New York and Illinois, who expect to remain for the banquet must make known their intentions to the Nova Doba office by April 21st, at the very Uitest. The banquet committee will prepare only as many plates \ as there are reservations. Please co-operate with the Cleveland committee. It will be appreciated. To Form Illinois SSCU Federation Chicago, 111. — Illinois Federation of SSCU — Under this heading supreme president Paul Bartel had an article published in issue No. 13 of Nova Doba, in which he notified lodges in the State of Illinois of the formation of a federation of SSCU lodges. I support this call for the formation of the Illinois Federation and request that lodges discuss this item at their next meetings and report the re- < suits. Lodges should elect one or ' two delegates and forward the s names of these delegates and their addresses to the under- : signed, president of lodge Zvon, : No. 70, SSCU of Chicago. Just , as soon as a sufficient number ■ of lodges report elections of rep- i resentatives, the supreme presi- : dent shall call together the Fed- < eration’s first meeting. < John Gottlieb 1 1845 W. Cermak Road Chicago, 111. Cardinal News Struthers, O. — The time will come soon when Cardinals will hold their dance. We are aiming to ha\;e a rip-snorting good time. ; Frank Vlosic, who never could dance a step in his life and still: can’t, says he is going to do1 everything from black bottom! up to the big apple. The time? , April 23, 1938 beginning at 7:30 p.m. The place? The Croatian hall, 199 Lowellville Rd. The music? None other than the five i-beautiful lassips from West Point, the Bergant Sisters. ! There will be plenty of polkas, waltzes, fox trots. Cardinals baseball team will ! not commence practice for some time due to the heavy snowfall and cold weather. Keep one eye on the weather, and the other bn the Nova Doba for further notice, boys. We will be without George De Lost, our hard hitting second baseman, wjio recently left for the CCC camps. With all our other sluggers, and support of the members, the Red Birds should turn out a team the SSCU will be proud of. April 24th marks the date of the bowling tournament in I Cleveland. The boys say they’re going to take the prizes. I’m with you boys, and here’s hoping. In closing, I wish all officers and members of SSCU a happy Easter. Steve R. Millison, No. 229, SSCU Lodge 70 Chicago, 111. — Members of lodge Zvon, No. 70, SSCU are reminded to be sure and attend the next meeting which will be held Saturday, April 16. The meeting, which will be held | in the usual quarters, will commence at 7:30 p. m. The three-month financial report of the lodge will be made at this meeting. Also, this will be the last assembly before our Spring dance. At the meeting will be discussed and transacted many | items of importance. Therefore, a full attendance is desired. I i also appeal to the members in arrears with their assessments to be sure and meet their obligations in April. Any member | who does not have his assessment paid this month, must remember that it isn’t necessary to report himself sick to the secretary in case of illness. Andrew Bavetz, Sec’y. Train-timc lig Little Stan Ely, Minn. — D. M. and I. R. railroad’s fast passenger train was due to pull out of the depot a mere forty-five minutes before Little Stan sat down at his typewriter to pound out his weekly column of 40th anniversary chatter. It meant some fast thinking coupled with some real speed to make that deadline. Like that train, our SSCU’s fortieth anniversary membership drive is gaining momentum and speed, and by the time May 31st rolls around, the dynamic steam engine will again stop at another station^—the port of another successful membership campaign to be marked on the official records of SSCU! Comes the week before July 17, when the gala SSCU day will be commemorated in Ely, more trains will go puffing out of stations headed for this marvelous northwest city and carrying those who enrolled enough new members and insurance to qualify for their trip—their big reward for tireless , efforts which culminated in success. How many of you will make that train on time? You still have nearly two months in which to qualify! YOU CAN DO IT IF YOU KEEP PLUGGING! You may be off to a slow start. But as you go along you will gain more and more momentum, more new members. Some may be hard to approach. You then slow down for that curve, and with a little thinking you will make it, continue down the stretch to the next. Then, before the deadline for the big reward, your train will steam into the station—the work done, a wonderful trip assured. Meantime when you have rounded the fifth curve, by having enrolled five new members, your first reward will be given. It will be your photograph and biography printed in Nova Doba so that all SSCU’ers will know you are steaming ahead towards your ultimate goal. Your friends and relatives throughout the country will watch your progress and will be cheering you towards the finish. And upon your arrival congratulations and high honors will be literally poured on you by all. You will be looked upon as one of the present-day pioneer builders of the SSCU! You will be called upon for remarks at the 40th anniversary banquet held in the city where our SSCU was born. You will be lavishly entertained, and will be guests at the picnic to be held at Sandy Point, on the shores of beautiful Shagawa lake. But the train whistle is begin-ing to blow. Are you at the throttle? Then STEP ON IT! Newsy Notes Little Stan doesn’t want to brag or anything. In fact he and Ludy Luck are still smiling at cach other over the bowling exhibition at Ely’s new 4-alley Bowling Center on Saturday, April 2. Your correspondent won a pair of bowling shoes for copping high score on opening day. First starting off with a 210, he gained momentum to score eight straight strikes in the second game, fell down in the ninth frame in which he missed an easy spare, then struck out for a score of 265. Lodge 55 iie Uniontown, Pa. — Members of St. Rochus lodge, No. 55, SSCU are hereby informed that at the last meeting ft was decided to change the April monthly meeting from the third Sunday to the fourth, because Easter Sunday falls on the third Sunday. The meeting therefore will be held Sunday, April 24, commencing at 1 p. m. Members should remember that the meeting will commence one hour earlier than usual because we must vacate the hall on time to make room for another group. Balloting on the initiative motion now on referendum will take place at the April 24th meeting. Voting can be done only at the meeting. Members are also requested to pay assessments promptly, for the lodge treasury shall soon be devoid of funds if we continue to loan money to members unable to meet their obligations. As already reported, the lodge decided to pay this month’s assessments for all members from the treasury. This is in a form of an Easter gift for the members. The local lodge dues remain in effect and members must pay this small portion, which goes for the lodge maintenance. Members are exempt this month from payment of assessment proper which goes to the home office. Working conditions here are worse than they were in 1932. Then we worked at least 4 days a week; now we work about 4 days a month, sometimes. During 'tviarch we worked 6 days, and in April none. In the face of the poor working conditions, we cannot show much results in obtaining new members, although we have enrolled 5 last month; if we enroll 5 more during the remaining two months, we shall have 10 as our gift from the lodge to the Union on its 40th anniversary. Joseph Prah, Sec’y. Lodge 88 Roundup, Mont. — Members of St. Michael’s lodge, No. 88, SSCU are notified through this medium that the lodge’s regular meeting for this month has been shifted from the third Sunday to the fourth. This change was made in view of Easter Sunday falling on the third Sunday, and shall hold good only for this month. Hence, this month’s meeting will take place on April 24, while future meetings will be resumed on the third Sunday of the month. I extend Easter greetings to the entire membership. Katherine Penica, Sec’y (Editor’s note: Balance of this article will be published in the next issue. Such a large number of contributing articles have accumulated for this issue that the editor finds himself short of space. And among them are many that cannot be postponed.) Next game started off with a strike, a spare, four more strikes, but lady luck drank some soda, and Little Stan flopped to wind up with a 189 for the third game. Does Little Stan think he will do that again??? Hardly, maybe, and possibly, if Lady Luck remains : in love with him. Heh! Heh! i Stanley Pechaver No. 2 SSCU % Je 9 J cl1'isltl Pp VI % IA a® yf I <4 K >>* dj;1 To Joseph Kovach, pictured j above, goes the honor of being j < ; the first member to qualify for j the award offered by our Union j during the present 40th anni- I versary jubilee campaign. Bro. jj Kovach is president of lodge No. s 1, SSCU of Ely, Minn., and has served his lodge in the capacity s of secretary and chairman of \ the board of trustees in the past, i Born in Ely, Minn, in 1904, he j jhas been SSCU conscious thru-out, and at the present time he also serves as president of the | United SSCU lodges of Ely, which was organized in 1935, mainly through his efforts. Bro. Kovach is married and has two daughters, all members of lodge No. 1. As to his regular occupa-: tion, Bro. Kovach manages the > Kovach Bros. Retail Meat and j : Grocery Store, of which he is a , part owner. He serves as presi-i dent of the Ely Retail Meat and i Grocers Association, is chair-i man of the Solicitations Com-l mittee of the Ely Commercial i > Club, and occupies the office ot District Chairman of the Retail - Grocers and General Merchants l Association of Minnesota. Dur-. ing his idle moments, this active j ■member attends conventions, e one of which was the 15th regular convention of the SSCU, held [, in Cleveland in September of .1936. Here he was elected phair-l n man of the by-laws committee. This busy executive resides at 34 E. Sheridan St., Ely, Minn., and with all of the many exacting duties required of him, finds time to do his share for the SSCU, which in his estimation (and ours) is the best fraternal Union in the U. S. A. Official Scores Of MY TRIP TO THE MEDITERRANEAN SSCU Duckpin Tournament Pittsburgh, Pa. — The following are the final official scores of the duckpin tournament. In . doubles, singles and all events only the five highest scores will be published to save space. MEN'S DIVISION Lodge Name Score, 196 Pittsburgher .............2299 221 Center Ramblers ..........2254 116 St. Paul ...........•.....2199 186 Betsy Ross “B”............2155 221 Center Ramblers .........2145 26 St. Stephen “A” .........2106 29 St. Joseph ..............2077 218 Export Majesties ........1979 228 Electrons ...............1962 221 Center Ramblers .........1819 221 Center Ramblers .........1811 180 Geo. Washington .........1734 26 St. Stephen “B” .........1693 138 Studenec Pod Skalo....1656 221 Center Ramblers .........1643 40 St. Michael “A” .........1634 221 Center Ramblers .........1612 12 St. Joseph ..............1548 40 St. Michael “B”...........1533 186 Betsy Ross “A” ..........1514 196 Pittsburgher “B” ........1512 Doubles 196 and 26 Dr. Boltey and L. Kompare............982 195 M. Berdik and W. Antloger ................905 196 J. Coghe and F. Eulert ..............894 26 S. Vlah and J. Celan 888 221 J. Shanta and J. Oberch ................883 26 S. Sneler and 1 F. Sneler ..................883 Singles 221 J. Yearm ............-.....569 196 F. Eulert .................527 196 J. Coghe ..................522 26 Smrdel ....................477 221 J. Shanta ..........,.....475 All Events 196 F. Eulert.................1461 196 M. Berdik .......... ....1436 196 J. Coghe ..l.........:....^J.Xr406 29 T. Orel ..................1398 26 Smrdel ...................1396 LADIES’ TEAMS DIVISION Lodge Name Score 26 St. Stephen “A” ..........1572 182 St. Mary Assumption..1565 221 Center Ramblers “A”..1557 221 Center Ramblers “B”..1462 26 St. Stephen “B” ..........1203 221 Center Ramblers “C”..1168 182 St. Mary Assumption..1080 Ddubles 182 Mary Golobic and E. Eulert..................683 221 A. Mihalcic and J. Mozina..................632 221 A. Pintar and P. Shiefler.............<..630 26 F. and J. Balkovec 609 221 M. Mihalcic and F. Mozina .................605 Singles 221 J. Mozina..................395 182 S. Eulert ..................376 221 M. Mihalcic ................366 182 A. Labas ...................358 26 E. Tomec .............-...853 All Events 182 M. Golobic ...............1045. 221 J. Mozina.................1041 26 E. Tomec ................1019; 26 J. Lokar ................1013 1 BY Doris Marie Birtic, Lodge 180 Lodge 66 Editor’s Note: This is the 19th installment of a series of articles which Doris Marie Birtic has prepared for publication in the Nova Doba. Readers will recall that Doris won a sixweek cruise to the Mediterranean in a nationwide contest sponsored by The Cleveland Press and The Cleveland Propeller Club. Other installments will follow in subsequent editions. On our way back to the ship, my companion explained to me the duties of the port pilots. It is their job to board every ship coming there anything up to a mile out at sea. Since they are experts at handling ships in confined spaces, and have the necessary local knowledge of existing shoals which often are not clearly defined on charts, they can safely steer the ship into the harbor. This precaution relieves a ship captain of a tremondous amount of responsibility. It is very interesting work for they handle ships of all Shapes, sizes and nationality. As my friend pointed out, they often go straight from a thirty-thousand ton tourist ship to a little one hundred ton vessel which is seldom more than a floating wreck. The contrast is always very amusing. The busiest time for the pilots of Palestine is during the winter months, when practically ten million cases of oranges are exported annually. Although this is practically the only export of the country, it gives employment to thousands of Arabs and Jews throughout the year. Joliet, 111. — The regular meeting of lodge SS. Peter and Paul, No. 66, SSCU will be held on Sunday, April 17 in the usual quarters. Members are invited to attend in full numbers. All those who have not yet cast their ballots on the initiative motion will have an opportunity to do so at the coming meeting. It would also be well if we took some steps in the direction of securing new members. And it would be most appropriate for our lodge to present a gift in the way of new members to the Union on its 40th anniversary. If we will but exert ourselves to enroll new members, and if one out of ten prospects join, we shall have accomplished a great deal. Members who still have unsold tickets from our last dance, should turn them in by April 24th, the latest, and unreturn ed tickets by then will have to be paid by the member himself. John Adamich, Sec’y Did You Know That..* By Anna Prosen, Lodge 171 BRIEFS Continued from page 5 From Ely, Minnesota came two visitors to Cleveland las week. Frank Zgonc, City of Ely alderman, and Matt Balias stopped at the Nova Doba office Thursday, April 7, along with Frank Gorshe, a Clevelander. Be There Mr. and Mrs. Paul Berger of Chicago, 111., sent a message of greetings from Mexico, where they are vacationing at the present time. Western Pennsylvania Federation of SSCU lodges will hold a meeting on Sunday, April 24, in the Slovene hall on 57th St., c j in Pittsburgh. On April 30, the This season, for the first j Federation will sponsor a dance time, they are shipping oranges to Canada and Newfoundland. The success of the venture remains to be seen. They think California will have to look to its laurels, but I wonder. This engrossing conversation was brought to a close as we reached the dock. We boarded the “Exochorda” long before eight bells, (midnight), sailing time. We enjoyed a lemonade on deck, and said our goodbyes; then he went in search of the Captain, and I went to bed to dream about one heavenly day spent in Palestine. Old Stuff Wallie—“Gee, pop, there’s a man at the circus who jumps on a horse’s back, slips underneath catches hold of its tail and finishes up on the horse’s neck!” Dad—“That’s easy. I did al that the first time I ever rode i horse.” 221 M. Mihalcic ............101: Thanks to all who helped ii any way to make this tourne; the great success that it was. L. P. Boberg, Chairmar at the same place. Lodge No. 148, SSCU will hold a dance on Saturday, April 30, in the Slovene Home of Hac-kett, Pa. Massasoit, an American ndian chieftain, sachem of the Wampanaages, whose territory covered Massachusetts, from Cape Cod to Narrangansett Bay appeared on March 22, 1621 when the settlement at Ply mouth by Pilgrims had been es-ablished only a few months, in full regalia and sixty warriors welcomed the E n g 1 i s hmen heartity? He is described as a large, portly dignified and good natured personality of a peaceful disposition? Nampa, a city in Canyon County Idaho, 20 miles west of Boise the capital, has a few agricultural regions and orchards, and large interests in grain, livestock and dairy products? Above all, gold and silver mines contribute to its prosperity? Here also the state sanitarium is located? . Nankeen is the name given to a cotton cloth of peculiar yellow shade, which was at first manufactured in Nanking, China, but has been imitated in other countries? . . . James Clerk Maxwell, an English physicist, was the first to demonstrate mathematically the possible existence of the waves now used in radio communication? It is said that he taught mathematics by day and dreamed it by night? The first portrait ever made in America was that of Miss Dorothy Catherine Draper, taken by her brother, Professor John William Draper, M. D., L. L. D., of ths University of the City of New York in 1840? . . . The birthplace of the movies was Philadelphia, at the Academy of Music, on February 5 ,1870, by Henry Heyl, who publicly exhibited on the screen a series of posed pictures showing the movements of a couple executing a waltz? Lodge 114 Slavonic Tamburitza Orchestra, with headquarters at Pittsburgh, Pa., began its second transcontinental tour on April 13th. This tour will take the orchestra through the states of Ohio, Indiana, Illinois, Minnesota, Wisconsin and Michigan. On April 16, the orchestra will be in South Chicago; April 17, in Milwaukee, Wise.; April 18, Calumet, Mich.; April 20, Hibbing, Minn.; April 21, Ely, Minn.; April 22, Eveleth, Minn.; April 26, Sheboygan, Wise.; April 30, Detroit, Mich.; May 1, Youngstown, O. Every Saturday after noon, at 3 p. m., this Tamburit za Orchestra may be heard over the NBC coast-to-coast network IS IT WORTHWHILE? Never before in the history of our Union have such attractive prizes been offered to the membership in any campaign drive. In addition to the free rail trip to Ely, Minn., and return, publication of member’s picture with a short biography, the following cash prizes await those who secure new members in the adult department: $1.25 for each member insured for $ 250.00 death benefit $2.00 for each member insured for $ 500.00 death benefit $4.00 for each member insured for $1,000.00 death benefit $5.00 for each member insured for $1,500.00 death benefit $6.00 for each member insured for $2,000.00 death benefit $8.00 for each member insured for $3,000.00 death benefit For new members enrolled in the juvenile department the following cash awards are payable: Fifty cents for each juvenile enrolled in plan “JA” $2.00 for each juvenile enrolled in plan “JB” $2.00 for each juvenile enrolled in plan “JC” for $500.00 death benefit. $3.00 for each juvenile enrolled in plan “JC” for $1,000.00 death benefit. The foregoing cash awards are payable once the newly acquired member has paid assessments for three months. Cleveland Federation of Musicians and The Cleveland Press will co-sponsor “Melody Night,” at the Cleveland Public Hall on May 2, the proceeds of which will go towards free summer band concerts in Cleveland’s public parks. Paul Whiteman, Wayne King, Gene Krupa and the Cleveland Symphony will be featured on the evening’s bill Gross business substantially in excess of $100,000,000 was transacted by the Federal Housing Administration during March 1938, surpassing all pre vious records of the organization. Home mortgages selected for appraisal for March amount ed to $95,161,202. This, relates almost entirely to small single family dwellings, and does not include large scale multi-family projects approved or property improvement loans. In March, 1937, the previous high month in FHA records, mortgages selected for appraisal amounted to $68,045,452. ... Michigan College of Mines, Houghton, Mich., was founded by the State in 1885? This college specializes in mine surveying and mapping mines? It has a metallurgical and assay laboratory, a stamp mill and a reverberating roasting furnace? . . . Mileage is the allowance made to the members of Congress and members of State Legislatures for traveling expenses at so much per mile? Forty Years of Frater-nalism East Palestine, O.—Forty years ago the SSCU was originated. Forty years is a long span of time. History has recorded within that time — war, panic and depression. Weak institutions have perished and only the strong have survived. Among the strong, the SSCU has withstood the blasts of all ill winds. A tribute to its stability and soundness of purpose. This fraternal is a noble work in the field of fraternalism. Its sincere and honest principles, inherited from the sturdy pioneers who founded it, give to it the strength to carry °n to greater heights year by year. These same principles give to it the strong personality, which assures those who seek shelter underneath its protective wings, that it will keep faith and redeem its pledge to them. And so it has done for forty years. The SSCU will continue to do so as it increases in magnitude. Joe Golicjc, No. 41, SSCU By Stan Progar Springdale, Pa. — Some two weeks have passed since hundred of SSCU’ers entered, the Lawrence Alleys with hopes soaring high and visions of a SSCU duckpin championship. They met, some conquered and all had an elegant time regardless of whether the scores were good or bad. This was all because whenever a crowd of SSCU’ers gather in one place, fraternalism reigns supreme and a swell time is inevitable. But now that the duckpin tourna ment is over, where can we go to be a part of this happy crowd? Below are listed four meeting places for the next four weeks to follow. If you promise yourself to “be there” and then keep your promise, I can’t see how you can help but have a good time. Tenpin Tournament The first meeting place on the list takes us to Cleveland where a repetition of the scene at Lawrence Alleys in Pittsburgh wil be reinstated. It is just as needless to tell you that we are talking about the tenpin tournament as it is to tell you that if you attend, you will have the time o: your life. For those of us tha will be unable to make the trip because of work or financial difficulties, I can only say that we know we will be sad—but al ways hopeful for the coming year. But for those of you tha have a clear path to Clevelanc for April 24th—be there. Federation Dance Our second stop-off on the pa rade of SSCU’ers takes us back to the gay old spot just off Butler Street — the 57th St. Slovene Home. Here the Western Pennsylvania Federation of SSCU lodges will hold their regular session which will culminate in a grand get together dance starting at 8 p. m. But this date should be important not only because of the grand time in store for all who attend, but also since this is our 40th anniversary, and all local lodges should be represented at this meeting. It is the least we can do to show the grand old SSCU that we are loyal to her. But now, getting back to the dance, a fine band from Library way will supply the rhythmic strains, and from what I hear of Tom Sharkey’s orchestra — dancing will be plentiful. An added feature will be a cash award. The date is Saturday, April 30th, the price is just twenty-five cents and the best thing you can do is to — be there. Pittsburghers Once again the stop-off leaves us at the 57th St. Slovene Hall. This time our host will be the Pittsburghers. The reason — a semi-private social. For those of you that love to dine while dancing, Friday, May 6th should find you at the hall. Lawrence Boberg promises us a fine feed and a better dance band; so don’t hesitate. The tickets sell at a dollar and those of you that tasted the swell tournament feed will know that this is very, very reasonable. It would be cheap at five dollars. Remember, you dine and dance so — be there. Ramblers Dance And now we reach the end of our SSCU parade of good time get-together sessions. By this time we have reached Center, Pa., where the Ramblers hold fort. It is here that on Saturday, May 14, the Ramblers become our host at the Smith’s ballroom where we will all swing to the rhythm of a swell band. Paul Oblock, our second supreme vice president, promises us this and I’m sure you will find it so if you will — be there. Electrons So there you have it. Four socials within four weeks and not Lodge 170 Ely, Minn. — Members of Slovenec lodge, No. 114, SSCU are lereby informed to be sure and attend the next lodge meting. here will be considerable things of importance discussed. he meeting, which is to be held on April 17th (Easter Sunday), will commence at 1 p. m. First of all there is the matter of voting on general referendum No. 1. This is of vital importance. You must be present at the meeting in order to vote on it. Members cannot vote anywhere else but at their subordinate lodge meetings. Therefore, je sure to attend. A report of ;he delegates attending the meeting of Minnesota Federation of SSCU lodges, at Eveleth, Minn., will be given. The meeting was an exciting one. Members who have not yet turned in their tickets or the money for tickets sold are requested to do so before April 15th. A prize will be awarded at the meeting. Last but not least, lunch and beer will follow the order of business. Joseph Milkovich, Sec’y Chicago, 111. — Memb^ lodge Zvezda, No. 170, SS invited to attend the nex ing, which will be held We day, April 20, in the usual fl ters on 2294 Blue Isiama The initiative motion, su ted by the supreme boar instructions of the lath convention, will be vote ^ It is desired that all ta e in the balloting. | On Saturday, May ^ hold a dance in commen^r* of the lodge’s 12th ann>ve. ef, and the Union’s 40th a" ,^ sary. The dance will be i the quarters of sister pre> ^ on 2294 Blue Island Ave. to see many admission } sold and that we shall nice turnout. Our broth. Zvon, No. 70, SSCU w’ ^ dance two weeks earhe ^ we. It is our hope that thi will enjoy a nice attenda Agnes JureciCi S Modern Wall Bill—“I’m afraid to Pr0p to her.” , v0liH° Tim—“Has she offered y encouragement?” . Bill—“Oh, yes. She gi bl)t hot gin punch when I c one ain’t enough.” ^ xj National SSCU \ Athleticj^ MINNESOTA f»’ Joseph Kovach, 342 E. SB Minn., Lodge No. 1. fjUP Stanley Pechaver, G48 Ely, Minn., Lodge No. 2. John Kovach, 342 E. S Minn., Lodge No. 184. ^ Louis Zgonc, Gilbert, No. 192. „ P' Matt Stukel, 34S East tan**-Minn., Lodge No. 200. . PENNSYLVANIA |o« Rudolph Yerina, Claridge, No. 40. Gori0® John Pezdirc Jr., Reading, Pa., Lodge No. 61. % pf Rudolph Fisher, R. D. w ’ Pa., lodge No. 116. tfPor*> Frank Kuznik, Box 254, " Lodge No. 138. uiltj'8* William Antloger, 209 * l9S. St., Pittsburgh, Pa., Lodge ^ Louis Polaskl Jr., 504 ^ Canonsburg, Pa., Lodge N • j.jpor*’ William Korach, Box 50«. K Lodge No. 218. 1, ^ Paul Oblock, R. D. 221' Creek, Center, Pa., Lodge ^ gp Stan Progar, 400 School dale, Pa., Lodge No. 228. ^ OHIO 3j S<" Vida A. Kumse, 1735 EaS ^ rain O., Lodge No. G. G|»sS Frank Drobnič, 61Z4 p Lodge No. 180. , \it* Joseph Krall, 15613 Hoi«* # ‘land, O., Lodge No. 186; gt- v Joe Struna, 1190 E. 6 ,* ,nd, O., Lodge No. 188. . gif* Steve R. Babich, Box O., Lodge No. 229. p Lucille Kosick, 924 ^ Joliet, TO., Lodge No. 66. z,s{ Lucia Novak, 2350 • ^i‘ Chicago, 111, Lodge N Victor Divjak, 1200 B*1 ^V kegan,M.,LodgeNo.94. gt, Louis Rode, 930 So. Vic A kegan, 111., Lodge No. 193- l 4 fit Nat’l SSCU Bowling Tourname" For Championships of the SSCU to be held April 24,1938, in Cleveland ST. CLAIR-EDDY RECREATION, 12320 St. Clair Our Union is offering the following cash Vt Men’s Division Women s ^ 1st prize 2nd prize lst pr^ $30.00 $15.00 Team Champs $20.00 g.U« 15.00 10.00 Doubles 10-00 7.50 5.00 Singles 5.00 10.00 All Events 7.50 Entry fee is $1.00 a member for each event. Fifty ce entry fee shall go towards additional cash P Pilled out entry blanks together with fee ^ be forwarded to Louis M. Kolar, 6233 St. ^ po^ 1 Cleveland, O. For entry blanks write to No 6233 St. Clair Ave., Cleveland, O. iJ \ glasuje pa naj vsak po svojem prepričanju. Kakor je bilo že večkrat po-ročano v Novi Dobi, se bo v sobote 7. maja vršila naša veselica v proslavo 12-letnice društva in 40-letnice Jednote. Veselica se bo vršila v prostorih sosestre predsednice na 2294 Blue Island Ave. Upam, da bo mnogo vstopnic prodanih in da bomo imeli veliko udeležbo. Bratsko društvo Zvon, št. 70 JSKJ, nas bo s svojo zabavo za dva tedna prehitelo. Upamo, da bo tudi društvo Zvon imelo lep uspeh s svojo prireditvijo. — Na svidenje na seji 20. aprila in vesele velikonočne praznike vsem! — Za društvo Zvezda, št. 170 JSKJ: Agnes Jurečič, tajnica. Walsenburg, Colo. — članstvo društva sv. Feliksa, št. 101 JSKJ obveščam, da je bila zaredi velikonočnega praznika za ;:a mesec redna društvena seja preložena na četrto nedeljo v mer,ecu. Vršila se bo torej v nedeljo 24. aprila. Na sejo coloradske federacije društev JSKJ, ki se bo vršila v mesecu maju, bo tudi naše društvo i oslalo par članov kot opazovalce. V soboto 16. aprila zvečer priredi naše društvo skupaj z društvom SNPJ plecno veselico v vValsenburg Pavilion dvorani. . Na veselici bo igrala izvrstna godba iz Puebla, pod vodstvom Jernadine Petkovšek, katero godbo smo že večrat slišali na radio. Vsi prijatelji debre zabave iz Walsenburga in bližnje ter daljne okolice so prijazno vabljeni, da nas obiščejo na naši veselici v soboto 16. aprila zvečer. — Za društvo št. 101 JSKJ: Fr?nk L. Tomšič, tajnik. Pittsburgh, Pa. — člane in članice društva sv. Štefana, št. 26 JSKJ vabim, da se polnoštevilno- udeležijo prihodnje seje, ki r.e ho vršila 17. aprila. Na omenjeni seji fee zadnji čas za glasovanje o iniciativnem laed-logu, M je predložen članstvu po naročilu 15. redne konvencije. Na tej seji bo tudi treba izvoliti zastopnike za sejo zveze društev JSKJ, ki se bo vrši-ia 21. aprila v Pičtaburghu. Meseca marca je naše društvo ; gubilo čl nico Ello Omahne. Po sklepu letne seje bo ta me-;ec 5 centc / naklade na člana i pokritje stroškov za venec. V soboto 30. aprila se bo v Slovenskem domu vršila veselica zveze društev JSKJ za za-ppdno Fermsylvanijo in dotične eselice se bo poleg drugih glavnih uradnikov udeležil tudi ' naš glavni tajnik, sobrat Anton Zbaanik. Torej, na svidenje na seji 17. aprila in na veselici 30. aprila, .pa vesele velikonočne praznike vsem! — Za društvo št. 26 JSKJ: Jobn Jurgel, tajnik. Milwaukee, Wis. — člane in ' članice dr uštva Združeni Slova-1 ni, št. 225 JSKJ vljudno vabim, 1 da se polnoštevilno udeležijo 1 prihodnje seje, ki se bo vršila v 1 navadnih prostorih v nedeljo 17. ’ aprila. Na dnevnem redu seje ' bo razprava glede društvenega ' piknika, ki ga bo društvo priredilo 24. julija v Sagadinovem ‘ parku. Dalje bo treba ukrepati o proslavi petletnice društva in 1 o 40-letnici Jednote. Tisti, ki [ še niso glasovali o iniciativnem * predlogu, ki je zdaj na splošnem glasovanju, naj pridejo n^ pri- ' hodu jo sejo in naj glasujejo; glasovati se more samo na seji. * Vsak naj glasuje pc svojem prepričanju. Ukrepati bi morali tu- J di nekaj glede naše kampanje. ’ Tudi od našega društva bi se spodobilo pridobiti Jednoti nc-; kaj novih članov za njeno 40-1 letnico. Na seji bo tudi podano r poročilo nsdzornega odbora. In c dobro bi bilo, da se kaj pogovorimo o nameravani federaciji a društev JSKJ v državi Illinois. ; (Dulje liu U. blr.) se morajo od nekod pokriti, j g Vsled tega priporočam, da bi p društva JSKJ v zapadni Penrr-sylvaniji izvolila svoje zastopni- r ke, ki naj poročajo mnenje dru- & štev na seji zveze. Do tega so o- li pravičeni le pravilno izvoljeni za- š stopniki, drugi člani zamorejo s prisostvovati zborovanju zveze s le kot opazovalci. Naše društvo, £ upam, da bo še ostalo v zvezi n in o tem bomo razpravljali na b prihodnji seji. Bratski pozdrav! E — Za društvo št. 33 JSKJ : j Frank Schifrar, tajnik. z d Chicago, lil. — članstvo dru- l< štva Zvon, št. 70 JSKJ pozi- -vam, da se polnoštevilno udele- 1; ži prihodnje seje, ki se bo vrši- h la v soboto 16. aprila. Seja se I š bo vršila v navadnih prostorih) in se bo pričela ob 7:30 zvečer. Na tej seji bodo predloženi trimesečni računi. To bo tudi zad- a nja seja pred našo pomladno J veselico. Na seji bo treba re- j r šiti marsikatero važno zadevo. Z? to ie želeti, da bi bilo članstvo j polnoštevilno navzoče. Apeliram r tudi na člane, ki kaj dolgujejo r na asesmeniu, da to gotovo poravnajo meseca aprila. Član, c ki ne bo imel plačanega ases- ^ menta v tem mesecu, naj pomni, c da ce mu ni treba javiti tajniku c v slučaju bolezni. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 70 r JSKJ; j Andrew Bavetz, tajnik, i Trinidad, Colo.—člane in čla- < nice društva sv. Andreja, št. . 84 JSKJ vabim, da sc udeležijo f veselice, ki ce bc vršila v so- i boto 16. aprila zvečer v Stark- J villu, Colo. To veselico priredijo [ skupno sledeča društva JSKJ: št. 84, 118 in 140. Na veselico i so vabljeni vsi člani in članice ; JSKJ v tem okrožju, pa tudi vsi , drugi rojaki in rojakinje, ki se žele dobro zabavati. Člane nišegi društva pozivam, da se polnoštevilno udele- * žijo prihodnje seje, ker bomo imeli za rešiti več važnih zadev. Na prihodnji seji bomo tudi ! glasovali o iniciativnem predlo- ! gu, ki ga je glavni odbor dal ! na splošno glasovanje po naro- 1 Čilu 15. redne konvencije. Dalje 1 opozarjam člane in članice na- 1 šega društva, da kdor ne bo imel plače nega asesmenta do 25. dne ' v mesecu, bo suspendiran. To velja za odrasle in mladinske j člane. Kdor bo zaradi r.eplača-nja asesmenta suspendiran, si bo sam kriv. Bratski pozdrav! Za društvo št. 84 JSKJ: Jacob Prunk, tajnik. Joliet, III. — Redna seja društva sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ se bo vršila v nedeljo 17. aprila v navadnih prostorih. Člani in članice so vabljeni, da jo polnoštevilno posecijc. Vsi . tisti, ki še niso glasovali o iniciativnem predlogu, bodo imeli , še priliko na prihodnji seji.1 Dalje bi bilo dobro, da se nekoli-. ko zavzamemo za pridobivanje [ no ih članov. Spodobilo bi se, , da tudi naše društvo da Jed-[ not i primeren dar za njeno 40-! , letnico. Če vsak nekaj poskusi /storiti in če se vsaj vsakemu ^desetemu poizkus posreči, se bo . I veliko doseglo. Člane, ki imajo I še vstopnice od zadnje zabave, i katerih niso prodali, pozivam, j da jih vrnejo najkasneje do 24. 5 aprila. Kdcr jih do takrat ne vrne, jih bo moral sam plačati. Prizadeti naj ta poziv upoštevajo. Bratski pozdrav vsem . skupaj in na svidenje na seji 17. aprila! — Za društvo št. 66 e JSKJ: (> John Adamich, tajnik. Vj Chicago, IH. — Člane in čla-nice društva Zvezda, št. 170 _ JSKJ, vabim, da se udeležijo i. prihodnje seje, ki se bo vršila v a sredo 20. aprila v navadnih pro-o štorih na 2294 Blue Island Ave. Na glasovanju je iniciativni i- predlog, ki ga je glavni odbor d pc naročilu 15. redne konvencije i- dal na splošno glasovanje. Že-a leti je, da se tega glasovanja ti udeležijo vsi člani in elunwc; jak Mr. John Gerjevich. Veliko]» te mladine spada v mladinski \ oddelek JSKJ, kakor tudi v mla- d dinske oddelke drugih sloven- s; skih organizacij. Bratski po- k zdrav! š Louis Palčič, p tajnik društva št. 90 JSKJ. s P Republic, Pa. — članom in h članicam društva “Vsi za enega, u eden za vse”, št. 171 JSKJ na- ii znanja m, da je bilo na zadnji p seji sklenjeno, da se za mesec april prestavi naša redna seja s tretje na četrto nedeljo v mesecu. Na tretjo nedeljo namreč i letos pride velika noč, zato je š seja prestavljena na četrto ne-|v deljo, to je 24. aprila, člani in ž članice so vabljeni, da se sejeli 24. aprila polnoštevilno udeleži- h jo, ker bo na dnevnem redu gla- ii sovanje o iniciativnem predlogu I* in sklepali bomo kdaj in kje In bomo proslavili jednotino 40- J n letnico. Vpričo izredno slabih de- v lavskih razmer najbrž ne bomo š mogli dosti prispevati v sedanjiiZ kampanji, toda lepo bi bilo, če f bi mogli dobiti vsaj par novih t članov tudi pri našem društvu, r Poskusimo in potrudimo se! p Bratski pozdrav! — Za društvo j p št. 171 SKJ; r Louis Grantz, tajnik, c \ Uniontoivn, Pa. — člane in i članice društva sv. Roka, št. 55 J JSKJ obveščam, da je bilo na zadnji seji sklenjeno, da se seja meseca aprila prestavi iz tretje na četrto nedeljo, to zaradi te- i ga, ker letos pride velika noč f na tretjo nedeljo. Seja se bo to- i rej vršila v nedeljo 24. aprila i in se bo pričela ob eni uri po- . poldne, člani naj pomnijo, da ; se bo seja pričela eno uro prej ; kot po navadi, ker moramo dvo- ; rano pravočasno izprazniti za , drugo skupino. Poleg tega bo ( treba pregledati tajnikove in j blagajnikove knjige. Torej; člani naj pridejo polnoštevilno in točno na sejo v nedeljo 24. aprila ob eni uri popoldne. ; 1 Na omenjeni seji se bo glaso- ^ valo o iniciativnem predlogu, ki je zdaj na splošnem glasovanju. Glasovati se more samo na seji. * Člani so prošeni, da točno plačujejo svoje asesmente, kajti če bomo blagajno izpraznili, ne \ bo več odkod jemati, da bi za- ' lagali za člane, ki ne morejo ' plačati. Kakor je bilo že poro-čano, je društvo sklenilo, da se, za ta mesec založi asesment za vse člane in članice našega društva iz društvene blagajne. To je nekako velikonočno darilo za člane. Založi oziroma plača se pa le tisto, kar se pošlje na glavni urad; prispevke, ki gredo društvu za društvene stroške, bodo morali člani pa tudi ta mesec plačati. Delavske razmere so tu sla-bejše kot so bile v letu 1932'. Takrat smo delali vsaj po 4 dni v j tednu, zdaj pa včasih še po 4 dni v mesecu ne. V marcu smo delali 6 dni, v aprilu pa še nič. Vpričo slabih delavskih razmer tudi ne moremo pokazati velikih . uspehov pri pridobivanju novih . članov, vendar sem jih vpisal . zadnji mesec pet, in če jih še v prihodnjih dveh mesecih pet, bo jih skupaj 10, in to bo že prilično častno darilo Jednoti za 40-let-1 , nico od strani našega društva. . Bratje in sestre, potrudimo se,1 i da dosežemo to število! Bratski i pozdrav! — Za društvo št. 55 ) JSKJ: Joseph Prah, tajnik. ) ------------------- Center, Pa. — Od taj nika zve-. ze društev JSKJ v zapadni Penn-sylvaniji sem prejel poverilnice , za prihodnjo zvezino sejo, ki se i bo vršila 24. aprila v Pitts-/ burghu. Kot je bilo razvidno iz i zapisnika zadnjega zborovanja - si je zveza spet nekoliko opo-i mogla po precej dolgi bolezni, i Sklenjeno je bilo, da naj vsa - društva, ki imajo dobro voljo - delovati v zvezi za splošno ko- - rist jednotinega članstva, pri-i spevajo po 5 centov letno od - člana v zvezino blagajno. Razu-[5! me se, da izvršitev vsakega dela i-1 povzroča stroške in ti stroški ni fond,” iz katerega se bo pla- j čeval asesment nad 70 let sta- ti rim članom. Glavni odbor bi mo- o prel iz tega fonda tudi nakazova- d ti izredne podpore najbolj po- s trebnim članom in za razne dru- z ge izredne, organizaciji koristne svrhe. Poglejmo pa naše asesmente. Ko bi bilo samo teh pet centov, ki bi šli v “narodni sklad,” bi rekel: naj bo! Ampak č meni je pripisan 7-centni ases- e ment zaradi drugih članov že čez z 20 let. To pa s tem, ker mi je na- s ložena triletna starost zavaro- a vanja. Ako hočem premeniti po- s ličo iz načrta “A” v načrt “AA,” s bom spet prikrajšan za člansko 1' dobo in seveda tudi za rezervo, s Naklado po 10 centov smo p la-čevali eno leto, a po 5 centov jo č plačujemo že čez dve leti. Kdaj 2 bo ista prekinjena, še nič ne ve- j mo. Na zadnjem zborovanju s glavni odbor še ni nič ukrepal o i tem; vsaj nič nismo čitali. Po t novi lestvici, ki je zdaj v veljavi 1 za nove člane odraslega oddelka, 1 so asesmenti še višji. Police, iz- r dane članstvu zdaj, bodo imele 1 vse več ali manj vrednosti, ko se t člani postarajo. Plačevati v č sklad morda polnih 52 let, da bi I dobil za nekaj asesmentov po I 70. letu, je precej težavno. Raz- š ne države, med njimi tudi država Ohio, plačujejo starostno pokojnino potrebnim. Priletni člani in rojaki, potrudite se, da do- č bite to pomoč, saj tudi mi pla- , čujemo davke, in še visoke! Z 2 delom in zaslužkom je tako sla- r bo, da se kaže črna bodočnost ne \ 1 samo starim' ampak tudi mlaj- j šim. 1 Pred zaključkom še enkrat i pozivam članstvo društva št. 37 i JSKJ, da se mnogoštevilno ude-1 ] leži seje 17. aprila v S. N. I)o- ; mu. Več ljudi več ve. Bodimo vsi ] učitelji in učenci! Veselo veliko i noč vsemu članstvu, našemu 1 predsedniku Stanku Dolencu pa 1 želim hitro okrevanje od opera- I cije! 1 John Petrič. 1 — • Roundup, Mont. — članom in i članicam društva sv. Mihaela, , št. 88 JSKJ naznanjam, da smo našo redno sejo za ta mesec pre- 1 stavili s tretje na četrto nedeljo , v mesecu. To iz vzroka, ker pride na tretjo nedeljo velika noč. , Sprememba v času je napravljena samo za ta mesec. V boil oče. se bodo seje spet vršile vsako tretjo nedeljo v mesecu. Ta mesec pa pridite na sejo v nedeljo 24. aprila. Vesele velikonočne praznike vsem in sestrski pozdrav. — Za društvo št. 88 JSKJ : Katherine Penica, tajnica. (Pripomba uredništva: Ostali del obširnega dopisa bo priobčen v prihodnji izdaji. Za to izdajo se je nabralo toliko dopisov, da je urednik v resni zadregi glede prostora zanje. In mnogi med njimi so neodložljivi.) New York, N. Y. — člane .društva Orel, št. 90 JSKJ obveščam, da se naša prihodnja seja rre bo vršila tretjo, ampak ČETRTO soboto v aprilu. Kot znano, bo letos tretja sobota velikonočna. ko so člani zaposleni doma z barvanjem pirhov. Torej, naša prihodnja seja se bo vršila v soboto 23. aprila. člane prosim, da se gotovo udeležijo te seje, ker to bo četrtletna seja in bo treba pregledati knjige in račune. Prosim tudi tiste člane, ki radi zaostajajo s plačevanjem asesmentov toliko časa, da jih tajnik pismeno opomni, da bi v bodoče bolj red-! no plačevali, ker bodo s tem prihranili tajniku mnogo dela. Tukajšnje rojake tudi vabim, da se udeleže koncerta, ki ga priredi tamburaški orkester v nedeljo 24. aprila v Slovenskem 1 domu na 253 Irving Ave. Isto-tako so že zdaj opozorjeni na : piknik, ki se bo vršil 12, junija • v znanem Charles Gardenu. ka-■ terega priredi ta tamburaški or-: kester. Zdaj je ravno minilo le-i to, odkar je bil organiziran ta tamburaški zbor, sestoječ iz slo-. venskih fantov v starosti od 6 - do 14 let. Poučuje jih znani ro- la v ponedeljek 25. aprila in se r bo pričela ob 7. uri zvečer. Seja č je bila prestavljena zato, da bo- r do' lahko društveni uradniki šli jj v nedeljo 24. aprila v Cleveland, t kjer se bo vršila velika keglja- t ška tekma JSKJ. Vsi tisti člani, t ki niso bili na zadnji seji, naj s upoštevajo to izpremembo v ča- r su in naj pridejo na sejo v po- c nedeljek 25. aprila ob 7. uri zve- £ čer. Na omenjeni seji bomo gla- r sovali tudi o iniciativnem pred- r logu, ki je zdaj na splošnem S glasovanju. Stvar je važna, zato 1 naj bi se glasovanja udeležili vsi a člani. Glasovati se more samo 1 na seji. Bratski pozdrav! I John Opeka, c 1 Gouanda, N. Y. — člane in c članice društva sv. Jožefa, št. 89 1 JSKJ, obveščam, da se bo naša l prihodnja seja vršila v nedeljo r 17. aprila in se bo pričela oh i dveh popoldne. Po sklepu zad- t nje seje pozivam članstvo na- r šega društva, da se omenjene se- 2 je polnoštevilno udeleži. Med s drugimi zadevami bo na dnev- ( nem redu seje glasovanje o ini- 1 ciativnem predlogu, ki so ga ( člani že čitali v Novi Dobi. Pred- f log določa, da se ustanovi po- < sebni sklad, iz katerega bi se ' plačevali asesmenti nad 70 let 1 starim članom; v to svrho pa bi 1 se moral zvišati asesment vsem 1 članom in članicam odraslega i oddelka za pet centov na mesec. I Ako bo predlog sprejet, bomo ( torej plačevali po pet centov 1 več rednega asesmenta na me- 1 see. Seveda je odvisno od član- i stva samega, če predlog sprej- '■ me ali ga zavrže. Zato naj pride vsak na prihodnjo sejo irt glasuje, kakor misli, da je bolj . prav. Posebno naj pridejo na i sejo tisti člani, ki še niso pozabili tistih pet centov naklade v i onemoglostni sklad. Društveni i tajniki ne morejo odpraviti take naklade, odpravil jo bo glav- : ni odbpr, kadar bo dotični sklad i dovolj močan, in kadar se to zgodi, bod? že člani .obveščeni potom Nove Dobe. Saj vsak dobiva naše glasilo. Glede sprejetja ali odklonitve iniciativnega : predloga pa odloča vse članstvo s splošnim glasovanjem. Glasovati se more samo na seji in vsak dobrostoječi član in članica odraslega oddelka ima pravico glasovati, člani naj pomnijo, da se gre zdaj za zvišanje rednega asesmenta za pet centov na mesec. Člani bodo z večino odločili, da li hočejo ta višji asesment, ali so proti njemu. Kar bodo z glasovanjem sklenili, to bodo imeli. Torej, vsak in vsaka naj pride na sejo in glasuje po svojem prepričanju. Bratski pozdrav in vesele velikonočne praznike vsemu članstvu! — Za dru- 1 1 štvo št. 89 JSKJ : Martin Matekovich, tajnik. Gilbert, Minn. — članom in članicam društva sv. Jožefa, št. 20 JSKJ naznanjam, da je za ta mesec prestavljena naša redna seja s tretje nedelje na četrto nedeljo v mesecu. Ta premestitev je napravljena vsled tega, ker pride na tretjo nedeljo velika noč. Torej, naša redna seja v tem mesecu se bo vršila četrto nedeljo, to je 24. aprila. Člani so vabljeni, da se iste v ; obilem številu udeležijo. Poleg drugih zadev bomo imeli na isti 1 seji glasovanje o iniciativnem predlogu; glasovati glede istega 1 je mogoče samo na seji. Bratski - pozdrav! — Za društvo št. 20 - JSKJ: t Joseph Novak, tajnik. i ----- 5 Cleveland, O. — članstvo dru-) štva št. 37 JSKJ je vabljeno, da - se udeleži seje, ki se bo vršila - v navadnih prostorih v nedeljo 17. aprila in se bo pričela ob 9. 1 uri dopoldne. Na programu bo 1 glasovanje o iniciativnem pred-1 logu, agitacija za pridobivanje J novega članstva in še nekaj, kar - ponavljamo na koncu vsake se- - je že nekaj mesecev, pa nas še nikoli ni bilo toliko na seji, da bi . zadevo rešili. J j Iniciativni predlog, če bo spre--l jet, nam bo dal posebni “Narod- in potrebni. Nasprotno pa so do- 1 bivali podporo simulanti, kateri l bi nikdar ne dobili centa, ko bi j imeli bolniške strežnice. Nimam d v mislih članstva naše organiza- v cije, ne, niti eden slučaj mi ni k znan, pač pa so mi znani slučaji š drugih društev, kar pa danes ne V bom opisoval, pač pa ob drugi 1 priliki. j s Kako bi bilo mogoče nastaviti r bolniške strežnice? Gotovo ne č na način, kot je razumel sobrat s Sikonja, ne, nobeno posamezno, 1 društvo tega ne zmore. Tudi vsa društva JSKJ v Chicagu niso 1 dovolj močna in tudi organizaci- č ja bi tega ne zmogla. Pač pa bi 1 bilo to mogoče potom federacije vseh organizacij iir posameznih društev. Jaz govorim o chi-kaških društvih. Nimam natanč-ič nih podatkov, toda po mojem J mnenju chikaška društva šteje- 1 jo nekako štiri ali pet tisoč, (naj- 1 brž veliko več) članstva. Sedajle pa preračunajte, koliko bi prišlo r na posameznega člana. Ne m is- t lim pa, da bi članstvo to plače- j valo s posebno doklado. Nika- t kor ne. Organizacije bi plačeva- r le iz stroškovnega sklada, iz < svojega sklada bi plačevala le c samostojna društva in tista, ki 1 niso v centralizaciji, to so dru- s štva, ki plačujejo bolniško pod-! ] poro iz svojega sklada. Seveda, j s kako vse to združiti, je veliko i vprašanje. Razmotrivati o tem ( so poklicane razne federacije, ki < bi potem to predložile glavnemu , odboru. 1 Kakšno nalogo bi imele bol-p niške strežnice? Preiskati bol-i nika in izpolniti posebno karto, s katero bi ona poslala društvu in i društvo bi jo poslalo vrhovnemu < zdravniku. Tako bi imel vrhov- j ni zdravnik dve poročili, eno od ; zdravnika, drugo od bolniške i strežnice. Njemu bi na ta način 1 bilo veliko lažje presoditi o sta- 1 nju bolnika. Bolniška strežnica 1 bi bila nastavljena od organiza- J cij in društev in bi bila torej od- : govorna za svoje delo in bi go- < t(,)vo izvrševala svoj posel zelo : natančno, drugače bi bila od^-stavljena. Kaj pa bolniški obiskovalci, bi odpadli? Ne. Društveni tajnik bi naj potom glasila sproti ' poročal imena in naslove bolnikov in pozival članstvo, da enega ali drugega ob priliki obiščejo. To bi bilo bratsko, ker bolnik bi vedel, da ga je brat ali sestra prišel obiskati kot brat brata, ne pa kot obiskovalec, ki ima nalogo pregledati, če je bolnik deležen podpore ali ne. Vse to so le moje misli, ako pride do razmotrivanja o tem, bo morebiti imel kdo drugi boljše ideje 0 tej zadevi. Veselilo me bo, ako se o tej zadevi oglasijo tudi drugi. Sedaj pa pozivam članstvo našega društva, da se polnoštevilno udeleži prihodnje seje, ki se bo vršila v soboto, 16. aprila. Na tej seji imamo veliko zelo važnih zadev za rešiti. Bo namreč ravno eden teden pred našo veselico, potem je pa tudi še neka druga zadeva, namreč glede slikanja društev. Kako in kaj, izveste na seji. Torej pridite na 1 sejo vsi! Bratski pozdrav! — Za društvo št. 70 JSKJ : John Gottlieb, predsednik. 1 I* - Itarberton, O. — Prihodnje zborovanje federacije društev JSKJ v državi Ohio se bo vršilo v nedeljo 1. maja v S. N. Domu v Lorainu, Ohio. Pričelo se bo ob 10. uri dopoldne. Društva o-; pozarjam, da svojim zastopnikom naročijo, da ne pozabijo na -zborovanje federacije. Tudi društva JSKJ, ki doslej še ne spadajo v federacijo, se lahko - pridružijo ter izvolijo svoje za- - stopnike in jih pošljejo na pri-»ihodnje zborovanje. Kampanja se počasi giblje in • upam, da se bo pred zaključkom povoljno izkazala z uspehi. Rad / bi videl, da bi tudi naše društvo 1 št. 44 JSKJ prispevalo svoj po-r šten del k tej jubilejni kampa-j nji. t člane društva sv. Martina, št. 1 44 JSKJ opozarjam, da se bo i naša prihodnja redna seja vrši- DOPISI j' b Nadaljevanje s 3. str.) j, ttkjjo j v ; ^’ Qa se ne pretegnemo c i*1 (*a ne zaslužimo ' j (ji K11cejo nas samo po ^ i ^en na delo, to je ^ ; ki,nairiesec. Naš mesečni la Dolinarja iz s . Za- Postrežbo bo v r ! !,Coskr,)1 j eno. Na svi-1 § 11 a na>^ veselici 30. ^ pozdrav in vese- l 1 W)Crie Praznike vsem! v H p 148 JSKJ. g , ernishek, predsednik. i: * %, n c Vvt — članstvo dru-i 1.1 7°. JSKJ, postaja r il< Hoh'J.Zavedno. Dokaz te- ) ('<«1 v Novi Dobi. Pred j, 1.1 dopise le od taj- c f ^ od predsednika z f' ®pdaj pa priha ja- , 1.1 Vi t 1 0stilli člani- Ta' z \a , Pogosto se ogla- g K* ^ ko^ -ie last vsega | ijs, gla«ilo organizaci- , »n'v Omenjen prvič v \ °i'ganizaciji, dru- t ■> ' avo raznih načrtov j_ 8e*P^a' članstva. Dru-| ( ^ ne zad°štv»jej.o, ti m * bolj mučnega kot v ■b,,°*Ke debate, ob kon-I ' 6 n, v V ■%]. članstvo večino- juJ.|va-' je vse govorilo * ^ese<*a 11H os*a- 1 tfl‘.®t>t-v11 drugi ne razu- 1 dru'Stanju, ')a lahko * V lSl T(t’1Č.ali tretjič, pa bo f IV^J oglašajte se po- • ^ if t^.rilhu ’ ako ne zm,te 1 (P 1;^ ati, bo urednik po- ; Vam ne bo kaj 1 ^ J\ j;)0 ruztdmačilo. Ta-j’ D,!* Pojasniti zadevo. Iy{5 So,Jrat John Siko- j1 ^ I \ °bi 12 z dne 23. | Ji Ha j l-i. 1 *’ najbrž prod I \(^iJO nem pri neki .• i\]i ,A'°n Povedal svoje * KS"** obiskoval-/J I.Š '*a hi bilo zelo pri-! iC6Cnbi na^° organiza- , Mrežnice, kot I v fN1,i*HipH|r0Va'11 inske druž-*' IUj»entov neke za-/ I^Zj] * ^’’Užbe se je proti # , tehf^'''^en '■ Bavno a ie najbrž bila ■ Prikrajšana j 1 Podpore vredni a NOVA' TTOT>A', 13. 'ArkTVA ,1938 ' i« RADTVOJ RFIMR: ^ R SEMISIRIS 9 « ROMAN 13 m HiggigigiigiiB>iaigngigaiBPg(B Stopil je tik k njej in jo skušal priviti k sebi, toda mladenka se mu je izmaknila kakor kača in odskočila. Azuris se je zagnal za njo, pa je ujel Iftiramo, ki je bila tako preplašena, da se ni mogla ganiti. Ko jo je objel s svojima močnima rokama, je vsa vztrepetala. Krik strahu ji je zamrl v grlu. Bila je brez moči in volje. Tisti trenotek je izkoristila gibčna Tatana. Z dvema skokoma je bila pri princu Aftagadu. “Milost, gospod!” mu jc zašepetala. “Ugajaš mi. Hrepenim po tebi, princ princev, sin daljne dežele za gorami na strani večerni. Ko se bo mesec dvignil za tri sežnje nad onole palmo, te bom pričakovala pod vejami dehtečih rož poleg svetišča za ribnikom... Prideš?” “Pridem,” je odvrnil princ. Tatana je planila k Azurisu in ga Vgriznila v roko, da je zaklel in izpustil skoraj onesveščeno Iftiramo. Hip nato sta obe dekleti že zbežali proti dvoru. Kakor dve pregnani srni sta izginili po peščeni poti za grmovjem. Azuris in Aftagad sta ostala sama. Vse naokrog je bila grobna tišina, le na ribniku so se poganjale ribe za mušicami nad gladino in se svetlikale v mesečini kakor drobni srebrni bliski. IV. Sužnji so odnesli princeso Evalasto v posebne sobane, ki so bile pripravljene za njeno bivališče v onem delu ogromne dvorne palače, kjer so bile nastanjene faraonove plesavke in ljubimke. Na vratih v novo domovanje jo je sprejela komornica Ilaja z atlantskimi sužnjami, ki so ji bile podrejene, princesa pa si je smela obdržati tudi one tri azteške sužnje, ki so jo bile spremljale na potovanju iz domovine v Semisiris, Ako, Eso in Ho. Princesine sobane so bile strogo ločene od stalih prostorov in pred vrati sta stala noč in dan dva orjaška skopljenca. Bile so opremljene tako razkošno, da je princesa vsa osupla občudovala dragoceno pohištvo iz najredkejšega lesa, slonovine in zlata, prekrasne, umetno izdelane preproge in zavese ter vse ostalo. Kako vse siromašnejši je bil dvor njenega očeta v daljni večerni deželi, pa vendar si ni ničesar bolj želela, kakor vrniti se tja. Zdelo se ji je, da bi se zadovoljila s še večjo skromnostjo in še neprimerno manjšim razkošjem, samo da bi bila zopet pri očetu in materi ter pri dvorjanih, ki so jo ljubili in se ji klanjali kakor božanstvu. “Lepo je tvoje novo domovanje, princesa princes!” je dejala Ilaja, ko ji je razkazovala sobane. “Veliki ga je ukazal opremiti ?. vsem razkošjem in naročil mi je, naj ti izpolnim vsako željo. Tvoja volja sem, biser rosnih livad, golobica golobic, princesa princes, in vse, ki so zbrane okoli, mene, so tvoje sužnje. Ukazuj;‘ gospodarica! Želiš v kopel, da osveži tvoje mlado telo? Pripravljena je in čaka da te sprejme.” “Da,” je odgovorila princesa in se dala molče odnesti v kopel. V mramornatem vodnjaku je bila z mlekom in dišavami pomešana studenčnica. Sužnje so slekle princesi oblačila in ji pomagale v vodo. “Kako je lepo tvoje telo,” je dejala Ilaja. “Kakor kip boginje cvetja si in tvoja koža je mehka in gladka kakor dlaka mlade mačke. Blagoslovil te je veliki Ra.” Princesi so laskale Ilajine besede, a odgovorila ji ni. Molče se je okopala in pustila, da so ji sužnje otrle kožo in jo mazilile, ji spletle lase in uredile udobno domačo obleko. Iz kopeli je odšla v najmanjšo sobo, vso obloženo z blazinami. Odslovila je Ilajo in sužnje; ostala je sama. Leno se je zleknila na blazine in zaprla oči. Sedaj, ko je ni metila okolica, je v mislih obnovila sprejem pri faraonu; ponovila si je vsako njegovo besedo, vsak njegov pogled. “Čuden, nerazumljiv je bil ta sprejem,” si je dejala. “Zakaj mi je veliki govoril tako? Nisem prišla v Semisiris zato, da bi me vzgajali na dvoru vladarja vladarjev kot princeso azteško, hčerko kralja kraljev? Čemu potem tak sprejem, čemu take besede? Poslali so me faraonu v dar? V dar, v kakšen dar? V dar se poklanjajo sužnje, ne princese. In zakaj je tako govoril Aftagad? Nisem ga razumela. Ves je bil spremenjen, ves drugačen kakor sicer.” Naglo so delovali njeni možgani. Misel se je podila za mislijo, a nobena ni bila jasna, do konca razmišljena in odrešilna. Samo ena ce ji je naposled zabodla v možgane in terjala izpolnitve. “Da,” si je dejala, “govoriti moram ž njim; on mi mora povedati.” Udarila je na gong in se dvignila. Med dvermi, prevešenimi s težko preprogo, se je prikazala Ilaja, se poklonila in dejala: “Kaj želiš, lepotica lepotic?” .. “Poišči mi princa Aftagada., mojega brata. Rada bi nujne govorila ž njim.’ y “Milost, princesa!” je vzkliknila v zadregi komornica. “Vsake željo ti lahko izpolnim, samo te ti ne smem. Strogo mi je naročeno, da ne sme nihče k tebi, dokler te ne obišče veliki.” “Kaj?” se je začudila princesa. “Da ne sme nihče k meni: Niti moj brat? Zakaj?” “Nfe vem, golobica golobic.” “Prišla sem v goste k faraonu faraonov, prišla sem, da sc naučim navad njegovega dvora, ne zato, da bom jetnica. Niserr sužnja, princesa sem, hči potomca božanstev, kralja kraljev Ila-magada. Kdo mi ukazuje, da ne smem govoriti s svojim lastnim bratom? Ukazujem ti: poišči in pripelji mi ga!” “Milost, princesa! Ne smem. Veliki je ukazal tako in njegovemu ukazu se ne morem upreti. Izgubila bi glavo.” “Nikogar ni na svetu, ki bi mi mogel kratiti svobodo. Da govoriti hočem s princem princev, z Aftagadom; govoriti hočeir takoj, sicer zapustim še to uro dvor in Semisiris. in se vrnen v deželo svojega očeta.” “Ne morem, ne smem. .je zajecljala Ilaja. (Dalje prihodnjič.) ODMEVI IZ RODNIH |i KRAJEV 1 < GLAVA V TORBI ] Odsekano človeško glavo v . torbi sta nosila dva Arnavta, katera so ustavili jugoslovanski varnostni organi blizu meje pri Rostuši v gostivarskem okraju, i Domnevalo se je, da sta Arnav- f ta iz krvne osvete ubila kakega / moža v gostivarski okolici in da i sta hotela odnesti odsekano gla- 1 vo v dokaz izvršene osvete pre- i ko meje v Albanijo. Sprva moža < nista hotela z besedo na dan, pozneje pa sta izpovedala, da ] je bila glava odsekana ne v < Jugoslaviji, temveč v Albaniji < hajduku Majiru Iljazoviču, ki je i že pred nekaj leti iz jugoslovan- ] skih krajev pribežal v Albanijo. ] Arnavta pripovedujeta, da je i bil hajduk Iljazovič v sovraštvu z neko albansko rodbino, ki ima svoje člane v Jugoslaviji in v Albaniji. V Albaniji ži- ( veči člani rodbine so hajduka ( ubili in moža, ki sta glavo nosi- ( la v torbi, sta dobila nalog, naj neseta glavo pokazat onim čla- , nom osvetniške rodbine, ki živijo na jugoslovanskem področju. Moža sta bila za pot preko meje plačana in zdaj, ko sta slišala, da je bila od jugoslovanskih oblasti na hajdukovo glavo razpisana nagrada, pričakujeta, da bosta še kaj dobila. DOPISI (Nadaljevanje s 7. str.) Torej, bratje in sestre, pridite na sejo v nedeljo 17. aprila! — Za društvo št. 225 JSKJ: Pauline Vogrich, tajnica. Pittsburgh, Pa. — članstvo i društva sv. Štefana, št. 26 JSKJ pezivam, da se udeleži seje 17. aprila. Posebno tisti naj pridejo, ki še niso glasovali o iniciativnem predlogu, ki je zdaj na splošnem glasovanju. Za re-1 siti bomo imeli več važnih reči. Posebno ena teh reči je važna, pa je ne bom omenjal; člani naj pridejo na sejo. Omenim naj še, da dva člana društva št. 26 JSKJ kandidirata za državno legislature, namreč Ludvik Zu- j pančič in Rudi Brenlowe. Kandidirata v šestem in dvanajstem volilnem okraju v okolicu Pittsburgha. — Seja zveze JSKJ v zapadni Pennsylvaniji se bo vršila v nedeljo, 24. aprila v Pittsburghu. Društva so opozor-1 jena, da izvolijo in pošljejo svo- j je zastopnike. (Ostala vsebina j dopisa bo priobčena v prihodnji izdaji Nove Dobe. Op. uredni-, ka). Bratski pozdrav! — Za društvo št. 26 JSKJ: Joseph Sneler, predsednik, j New York, N. Y. — člane in članice društva sv. Petra, št. 50 JSKJ obveščam, da je bila i zaradi velikonočnih praznikov i naša redna mesečna seja prelo-i žena na četrto soboto v mesecu. ; Naša redna seja ta mesec se ; bo terej vršila v soboto 23.! aprila in se bo pričela ob 8. uri zvečer. Na dnevnem redu seje bodo trimesečni računi in poročilo nadzornega odbora. Da-, j lje bo glasovanje o iniciativnem predlogu. To glasovanje je zelo važno, zate naj bi se ga udeležili vsi člani. Glasovati se za-more samo na seji. Pred vsem pa naj bi naši člani imeli v mislih kampanjo pridobivanja 1 novih novih članov v proslavo jednotine 40-letnice. Ta kampa- j nja se zaključi 31. maja. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 50 JSKJ:. Valentine Orehek, tajnik. Cleveland, O. — članice društva Marije Vnebovzete, št. 103 JSKJ obveščam, da je bila aprilska seja zaradi velikonočne nedelie prestavljena za en dan. Vršila se bo v navadnih prostorih v ponedeljek 18. aprila in se bo pričela ob 7:30 zvečer. Dalje sporočam članicam, da bom pobirala asesmente v nedeljo 24. aprila od 9. do 11. ure dopoldne hvala vsem, ki so prispevali za maše zadušnice, vsem, ki so se pokojnika spomnili z venci in cvetlicami, vsem, l pridružijo izletu SI^OVI*^N ’ vrji< ZV KZ.! V AMKKIKI- Ta dveh skupinah in sicer- " odpotuje na brzoparnih ‘ ^ ) I. junija in DRUGA. GL ‘ ^ ji*1 v NA odpotuje iz Ne"' '°* i,r;oP*rt k, na znanem in priljubljenem - ku ILK DK FRANCK. Z «1 potuje tudi podpisani j „ p# bo skrbel za udobno i» P1 vanje svojUi potnikov. ^ Za udeležnike tega .jj, t#!1? . žirane razne posebne UR0 ' liflj*. , parniku, kakor tudi v st.alt'oSCi)iii parniku bodo imeli svoj P ^ lek, imeli bodo skupne o * u pripravljeni po možnosti 1* ^(»r su, imeli bodo svoje P° !Lgvis4, .a leg drugih koncertov. *»< ^ raznih drugih prireditev-, na parniku ima biti ena ■ ^ dolr bava in tako ne bo časa in ne za morsko bolezen- ^ ^ V starem kraju se žencem tega izleta velik M oj0bril;1 Ifj, | Ribnica, Cerknica in 1 ^ ^ y Poleg tega je namer-1'^^^'^ , k IMitvičkim jezerom >” ' ^jt . I prelepi Jadran in drug1 ° 3 slavijo. -ii Potninf, ^ Razume pa se, da ni "° < zan se udeležiti teh tel* 0 j ,. hotel. 4 Ta izlet ima biti izlet' j J, liu besede, kajti nudil ’jjuše'11 \ izredno veliko telesnih" st»rrf\^ v kov. Zato se Vam za on K j 1C letos nudi tako ugodna P^ ^ ^ najbrže še niste imeli 1 ,jte i11 A % bodete imeli zlepa. ^ ° vSn' ^ ‘h priglasite za ta izlet, 1 vrS1(' y \ več kakor vsak drug *z f.„tje Ker pa bo letošnje P° nikov izredno velik i” L mnogih parnikih že st *ie|3site' l. potrebno, da se takoj P1 . ‘% na: A J ^ jflPC LEO Z GKNKRAL TRAVI C ^ 302 KAST 72nd » v, B > NKW YOK14' in v ponedeljek 25. aprila od 6. ure zvečer naprej v Slovenskem domu na Holmes Ave. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 108 JSKJ: Kose Planinšek, tajnica. Cleveland, O. — Na velikonočno nedeljo, to je 17. aprila, se bo vršil pomladanski koncert mladinskega pevskega zbora “Kanarčkov.” Koncert se boj vršil v Slovenski delavski dvorani na Prince Ave. in se bo pričel točno ob 4. uri popoldne. (Dopisa v celoti zaradi pomanjkanja prostora ni mogoče priob: čiti, saj je bilo treba celo več društvenih dopisov odložiti ali močno skrajšati. Op. urednika). Na svidenje v nedeljo 17. aprila v Slovenski delavski dvorani na prince Avenue! Ančka Traven Herminie, Pa. — članom in članicam društva “Veseli slavček”, št. 154 JSKJ sporočam, da je bila naša redna seja ta mesec zaradi velike noči prestavljena na 23. aprila. Kot novico naj omenim, da se je 30. marca oglasila pri nas teta štorklja in nam pustila čvrsto hčerkico. To pomeni, da je JSKJ dobila novo članico v svoj mladinski oddelek. Vesele velikonočne praznike in mnogo pirhov želim vsem! — Za društvo št. 154 JSKJ: Ida Klančišar, tajnica Chisholm, Minn. — Na zadnji seji društva sv. Jožefa, št. 30, JSKJ je bil prečitan iniciativni predlog, ki ga je glavni odbor po naročilu 15. redne konvencije dal članstvu na splošno glasovanje. Ker se ta iniciativni predlog tiče vsakega odraslega člana, je tudi dolžnost vsakega, da pride na sejo ;n glasuje, kakor se mu zdi pravilno. Glede letošnja, jubilejne kampanjs naj omenim, da je naš Louis Ambrožifth' fjpet' aktiven in bo skoro gotovo prinesel ^pušelc” na Ely to poletje. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 30 J. S. K. J. t' Joseph Bovitz, tajnik Delmont, Pa. — Na zadnji seji društva "št. 116 JSKJ je bile sklenjeno, :da se na sejo 17. a-prila potom glasila pozove vse člane in članice. Torej so tem potom vabljeni vsf in vse. Na tej seji bomo glasovali o iniciativnem predlogu. Glasovati se more le na seji in glasuje naj vsak po svoji razsodnosti. Na dnevnem redu seje bo tudi razprava o proslavi jednotine 40-letnice. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 116 JSKJ: Elia Kovačič, tajnica LISTNICA UREDNIŠTVA Za današnjo izdajo Nove Dobe , se je nabralo toliko dopisov, da 1 za vse absolutno ni bilo prostora, kljub temu, da se je mnogo drugega pripravljenega in na- Pozdravi iz New Yorka Ko zapuščava svobodno Ameriko na brzoparniku Normandie, s tem pošiljava pozdrave svojim sorodnikom, prijateljem in znancem v Jolietu, 111., zlasti Tonetu Turkovič in njegovi družini, Martinu Mucu in njegovi družini, ter Johnu Dragvanu in Joe Rusu in njunim družinam. Vsem kličeva: Najlepša hvala za vse ter — na svidenje v starem kraju, ali morda celo v Jolietu! Na tem mestu pa sva dolžna zahvalo tudi tvrdki Leo Zakrajšek v New Yorku za pričakanje na postaji in vso drugo postrežbo, s katero sva v vsakem oziru zadovoljna in zato tudi to domačo in postrežljivo tvrdko priporočava tako rojakom v Jolietu, kakor tudi po celi Ameriki. Rojaki če hočete biti res dobro postreženi, kadar potujete v stari kraj, se obrnite na to tvrdko. — MARTIN PKOAVKR — JOHN RUS. stavljenega gradiva odložilo za j pozneje. Vsled tega so bili nekateri dopisi, ki niso nujnega značaja, v celoti odloženi za prihodnjo izdajo. Iz nekaterih dopisov je urednik vzel le tisto, kar mora biti priobčeno v tej izdaji, ostali deli dopisov pa bodo priobčeni prihodnji teden. Nekatere dopise, ki jih ni bilo mogoče odložiti za bodoče niti priobčiti v začrtanem obsegu, pa je urednik skrajšal na najpotrebnejša naznanila. Vsi prizadeti dopisniki naj izvolijo upoštevati gornje obvestilo, ker urednik pri najboljši volji ne more vsakega posebej pismeno obveščati. Indianapolis, Ind. — NAZNANILO IN ZAHVALA. — Potrtih src naznanjamo vsem našim sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da je dne 25. februarja 1938, previden s tolažili za umirajoče, za vedno zatisnil oči ljubljeni soprog, oče in brat KARL BRODNIK. Pokojnik je bil rojen 7. julija 1870 v Leskovški fari na Dolenjskem. V Ameriki je bival od leta 1906. Pogreb se je vršil iz hiše žalosti v cerkev sv. Trojice in potem na pokopališče sv. Jožefa. Najprisrčnejša zahvala Rev. Victorju Rogulju, ki je prišel k pogrebu iz Milwaukeeja, za njegov globoko zamišljeni in v srce segajoči govor in za njegovo spremstvo na pokopališče. Prav lepo se zahvaljujemo tudi bratu Franku Hochevarju njegovi soprogi, sinu Leonu in hčerku Stelli, ki so prišli iz St. Michael, Pa. Dalje se iskreno zahvaljujemo vsem, ki so pokojnika obiskali na mrtvaškem odru in ki so ga spremili na njegovi zadnji poti. Posebno se še zahvaljujemo društvu sv. Jožefa, št. 45 JSKJ, katerega član je bil pokojnik, za vso naklonjenost in skrb; prav posebna zahvala naj velja društvenemu predsedniku in društvenemu tajniku. Dalje naj bo izražena iskrena SVILNATE ZASTAVE, slovenske zastavne trakove z društvenimi napisi, prekoramnice in regalije. URE, prstane, demante, zlat-: nino in srebrnino, dalje 2enith in Sparton radio i.t.d. | Vzorce in pojasnila pošiljam brezplačno. IVAN PAJK (PIKE), 2Jf Main St., Conemaugh, Pa Denarne pošiljke izvršujemo točno in zanesljivo po dnevnem kurzu. V JUGOSLAVIJO V ITALIJO Za $ 2.55 100 Din 7.it $ 0.:{."> IDO Lh Za 5.00 200 Din Za 12.25 200 Lil Za 7.20 300 Din Z;i 20.50 500 Lil Za 11.(55 500 Din Za 57.00 1,000 Lir Za 23.00 1.000 Din Za 112.50 2.000 Mr Za 45.00 2,000 Din Za 107.50 3,000 Lil : Navedeno cene so podvržene spremembi, kakor jo kurz. Pošiljamo tudi denar brzojavno in izvršujemo izplačila v dolarjih. ‘ V VaSem lastnem Interesu je, da pišite nam /.a ceno in pojasnilu. Slovenic Publishing Co. (GLAS NAHODA — TRAVEL BUREAU 216 VVest 18 Št. New York, N. Y. VLOGE v tej posojilnici zavarovane do $5.000.00 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation, Washington, D. C. Sprejemamo osebne in društvene vloge. Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St. Clair Avenue IIEnd. 567(1 :1i August 6419 ST. CtAlRohio Cleveland’ po" v Slovenskem ^ 1 ^’t] PRODAJA P^^par11^'j1 ^ vse prekomorske v ^ ■ v st*1 ,]# POŠILJA denar v vino točno in " |- nah; _ p0Sie- OPRAVLJA notark jjl1 v ,ke- Hollander ima v f/11afl' goslovanske tot r,®» «3 V BLAG SPOMIN OB PRILIKI PETE OBLETNICE SMRTI NEPOZABNEGA SOPROGA IN OČETA MATT-A PETCHNICK-A ki je preminil 16. aprila 1933. Nepozabni soprog in oče, še vedno se Te spominjamo ž ljubeznijo in tiho bolestjo v srcih: Matilda Petchnick, soproga; Ladislav W. Petchnick, sin; Mary Balint in Sylvia Manoski, hčeri. Enumclaw, w$sh., meseca aprila 1938. naznanilo in zahvala Žalostnih src naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem širom Amerike, da je dne 21. marca za vedno zatisnila oči ljubljena hčerka ozirema sestra ELLA ANN OMAHNE pokojnica je bila rojena 30. septembra 1911 v Zagorju ob Savi v Jugoslaviji. Pokopana je bila 23. marca 1938 v Jefferson Memorial Parku v Broughtonu, Pa. Tem potom se najlepše zahvaljujemo za poklonjene vence društvu sv. Stefana, št. 26 JSKJ, in vsem drugim, ki so se od pokojnice poslovili s cvetjem. Zahvaljujemo se vsem, ki so pokojnico obiskali na mrtvaškem odru, vsem, ki so jo spremili na njeni zadnji poti, vsem, ki so dali za pogreb potrebne avtomobile na razp°laS°> ln vsem, ki so nam v težkih urah izkazali sožalje, naklonjenost in pomoč. Tebi, ljubljena hčerka in sestra pa bodi lahka ameriška gruda! Žalujoči ostali: Mihael in Frances Omahne, starši; Michael in Norman, brata; Velma in Frances, sestri; John Kulish, zet. V Sloveniji stan oče in stara mati. Broughton, Pa., meseca aprila 1938. Velikonočne '£JB3BUt0 Nikdar ni spomin na domovino in na tako jasen in svetal kot v velikonočnem c Pa tudi naši domači o Velikinoči čakajo pisma iz Amerike. Veseli so pozdravov in voščil, najb°^ ** pa razveseli denarna pošiljatev. iU1 Pošljite velikonočna darila v obliki narne naka2nice s posredovanjem p, Slovenic Publish^ Company Travel Bur 216 West 18th Street New Yor^ «»«»•»< NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNA AMERIKI JE 51 SLOVENSKI DNEVlN^f ENAKOPRAVNO*1 Naročnina za celo leto izven Cleveland* J $ Društvom in posameznikom se priporo tiskovine. Unijsko delo—zmer 6231 ST. CLAIR AVE. deveti LVf P 5; jf J« V S f % K.