Jutta Schutting Mauthausen 1976 ah, ko bi prijatelji in sorodniki tja odpeljanih — česa ne bi dali za to: da bi smeli rotiti po telefonu »aH gospod .. ./moja hči še živi?« »mu/ji smem prinesti kos kruha?« — vedeli, da se bo nekega dne dalo v vsakem avstrijskem telefonskem imeniku pod rubriko »Mauthausen«, pod »S«, kmalu za skladišči, poleg »Spomenik« najti številko ... in da bo, če bodo zavrteli, z razbijajočim srcem ali ne, uslužbenec takoj dvignil slušalko in se z za sanje/mor o prestvarnim/preprijaznim glasom javil »KZ Mauthausen?« ah, in kakšna majhna tolažba bi bila tudi za jetnike, ko bi imeli moč, predstavljati si, da bo nekoč, nekega dne prišel dan, ko bodo učitelji in vzgojitelji, ne da bi to bila istočasno težka odločitev, nekaterim otrokom smeli odsvetovati, da vstopijo v plinske celice in kakšna majhna tolažba za preprečen jim zadnji stisk roke bi bila za žrtve in njihove sorodnike in prijatelje, ko bi na primer sanjali o dnevu, na katerega bodo gimnazijki, zaostali na dvorišču in pomotoma zaklenjeni sredi njegovega molka, kolegice in učiteljica skozi špranjo v velikih vratih — »te je strah?« »malo že, gospa profesor!« — z verjetnostjo zagotavljale, da nekdo od paznikov vsak čas pride odpret, ali če bi se prepustili sanjarjenju, da bo nekega dne oskrbnik spomenika »KZ Mauthausen« na prošnjo: »rada bi s svojim razredom petindvajsetih deklic in dečkov, starih šestnajst let, prišla v tretjem tednu decembra v taborišče!« odvrnil: »to žal ne gre, milostljiva gospa, teden dni pred božičem zapiramo, toda taborišče odpremo kmalu po novem letu!« in temu sanjarjenju zaupali svoje nade za potomstvo Prevedel Vžclav Jarm