Naslov — Address nova doba 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel, HEnderson 3889) CšžžO<> (3^>OC^>< NOVA DOBA (MEW E1A) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE —OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3yd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 NO. 46 ŠT. 46. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, NOVEMBER 25 — SREDA, 25. NOVEMBRA, 1942 VOL. XVIII. — LETNIK XVIII. Louis Adamič o Slovenskem narodnem kongresu Dosti ameriških Slovencev, živečih v raznih krajih Amerike, jj večinoma v Clevelandu, mi je zadnje tedne pisalo z željo, da bl Mrazil svoje mnenje o dosedanjih načrtih za Slovenski na-r°dni kongres, ki se bo vršil v Clevelandu 5. in 6. decembra. Doslej nisem imel osebno veliko opraviti z načrti za kon-^es> toda v splošnem se strinjam z njimi, kolikor so mi znani. Vincent Cainkar, ki je predsednik JPO-SS, me je pismeno Povabil, da prevzamem predsedništvo referata št. 1: “Vojna in briški Slovenci.” V čast si štejem, da sem bil imenovan za ta referat ter sem pripravljen sodelovati z vsemi ostalimi člani Odbora_ Obžalujem pa!, da bom mogel biti navzoč na kongre-Sovih sejah le 5. decembra, ker moram 6. decembra predavati y. Bostonu in New Yorku. Za to dvoje predavanj sem bil anga-2'ran že pred meseci, ko še nisem vedel, kdaj se bo vršil Sloven-skl kongres. Ta kongres lahko dobi veliko važnost. Ker so me vprašali Za moje mišljenje ljudje, ki so voditelji ameriških Slovencev, patudi ljudje, ki niso posebno vidni pri udejstvovanju slovenja naseljeništva, med katere štejem tudi samega sebe, naj "J1 bo dovoljeno, da navedem nekaj točk, katere naj bi po mojem nenJu vzeli v poštev vsi, ki se bodo udeležili kongresa. ... Naša rojstna dežela preživlja največjo smrtno borbo, kar M je zapisanih v zgodovini Slovencev. Zdi se, da je že sto tisoč asih ljudi padlo v uporniških bojih in umrlo vsled sistematič-i ??av nacijskega in fašističnega uničevanja prebivalstva. Izmučeno ni, da umrje letošnjo zimo nadaljnih dvesto petdeset ls°č Slovencev. To so strašne številke, če pomislimo, da nas je °m*j milijon in pol do dva milijona, če štejemo vse, ki žive 0lna in v raznih tujih krajih, če se vojna zavleče v leto 1944, ar naposled ni nemogoče, ni neverjetno, da izgine polovica sionskega prebivalstva, preden bo vojna končana. Zato sugeri-a«i, da globoko preudarimo ta dejstva in začnemo misliti na ivno delo, ki ga zahtevajo te strašne resničnosti in možnosti. ® hočemo, da se Slovenija po vojni gospodarsko in kulturno n°vi, bomo ameriški Slovenci morali zbrati ogromne vsote v a namen. 2. Kakor kažejo razna poročila iz Slovenije, je danes ves °venski narod v silnem političnem procesu, ki odpira dva važ-a Pogleda. Prvi je čudoviti in junaški odpor našega naroda *r°ti osišču. Drugi je mogočna nova ideološka razvrstitev, ki ehaja v revolucijonarno stanje in civilno vojno. k, Vse kaže, da je staro politično vodstvo v Sloveniji, vštevši doslej važni politični stranki, postalo pasivno in se ne upi-a osišču; nekateri izmed starih političnih voditeljev so celo izlingi, drugi so “apizarji,” ali pa, kakor pravimo v Ameriki, , uie na plotu. Na drugi strani pa vidimo, da so mlajši ljudje f?1' ^udi večinoma važni nepolitični voditelji, kar jih ni bilo bitih ali odpeljanih v italijanske in nemške ječe, v ujetniška ;*Dorišča ali na prisilno delo, postali bojevniki in delavci v svobodilni fronti.” Vsi ti se sedaj aktivno bojujejo ali pa ^it* Patizira. j ° z onimi, ki vodijo odpor. Nobenega dvoma ne more i več, da so partizanske čete osvobodilne froiite izvojevale Zne bitke s silami osišča. , Partizani so velike vojaške važnosti. Oni danes najbrž troKrajo vse s]0vensko podeželje; le večja mesta so v rokah s„f5a’ kjer vzdržujejo Nemci in Italijani ogromne vojaške po-g uke. Tudi ni dvoma, da so poveljniki nekaterih partizanskih komunisti, ali ljudje, ki goje simpatije do njih in do Rusije, te r?rna do obeh. Toda pretežna večina članov osvobodilne fronti komunistična, vendar pa je globoko naklonjena slovanski Usiji. s .^el° verjetno je, da so v Sloveniji in v Jugoslaviji sp'loh tov i ?ki komisarji ali sovjetski vojaški poveljniki, ki so sve- j flci partizanom, če ne celo poveljniki Osvobodilne fronte, ki nekako sto do tri sto tisoč jugoslovanskih partizanov. Tu- dvoma, da se Rusija kot vlada ali država močno interesi- bo^a- ^a^kan in Jugoslavijo sploh, posebno pa za Slovenijo, z vojaškega vidika, bodisi s pogledom na bodočnost. Vse to je velikega pomena za Slovenski narodni kongres. to °bse£a polno eksplozivnih problemov ,toda prepričan b0].’v.da se vsaka eksplozija lahko prepreči. Morda bi bil naj-liti^ zaključek kongresa, da bi se moralno podprla večina po-cho aktivnih Slovencev v stari domovini in da bi se jim tudi Napilo, kolikor moremo pomagati ameriški Slovenci, da si [ <^° kvariti. bodočnost, katero si žele in kakršna je mogoča °venijo kot deželo in za Slovence kot narod, sty Verjamem*tudi, da bi moral kongres zelo vpoštevati dej-4°’ da se je doslej edina sovjetska Rusija uradno in brez pri-v6ft a izrekla za Zedinjeno Slovenijo, ki naj vključuje vse slo-^ ske kraje na Koroškem, štajerskem, Primorskem in Ogr-tako da bodo mesta Celovec, Gorica, Trst zopet v Združe eniji‘ To mene osebno nič ne vznemirja, ali morda bo za-Ost l ° druSe- Tem bi svetoval, naj se potrudijo in napotijo vse bon v Zavezniške sile, da pridejo do enakega zaključka glede na °Čo Slovenijo, do kakršnega je prišla sovjetska Rusija. 4‘ vseh dosedanjih izgledih bi bilo tudi zelo važno, da d^m.° v mislih generala Mihajloviča, posebno dejstvo, da on se- ni faktor v vojaški, ideološki ali splošni politični situaciji v °Veniji. (O tem bom še pisal malo pozneje.) tfj 5‘ Tudi ni v mojih mislih nobenega dvoma, ampak sem bik> prePrigan. da ni sedanja zame j na jugoslovanska vlada ko resno razpravljala in ni storila nobenih pozitivnih kora- li oziroma na bodočnost Slovenije in Jugoslavije, kakrš~~ *-^dstvo. S tem ni rečeno, da ni v vladi ali okoli nje pos sto°V’ ^ imajo v sebi možnost, da postanejo konstruktivni za-Pniki za našo povojno Slovenijo, Hrvaško in Srbijo, k;, ,6; Nadvse važno je, da ustvari kongres stalno organizacijo imela denarja in svojo pisarno. Ta organizacija bi morala ^ 1 Progresivnega in konstruktivnega pogleda in napeti bi rala vse moči, da bi mogla reševati naloge, ki se tičejo bodoč-(Dalje na 4. strani) MANJ MESNE HRANE Urad civilne obrambe v Wash-ingtonu prične s 30. novembrom kampanjo, ki naj pouči in prepriča prebivalstvo Zedinjenih držav, da so z ozirom na vojne razmere neobhodno potrebne neke prostovoljne omejitve pri uživanju mesa. Sicer je letošnja produkcija mesa v Zedinjenih državah naj večja v zgodovini te dežele, toda so tudi zahteve mnogo večje kot v’normalnih časih. V prvi vrsti mora osobje vojne sile dobivati dovolj in najboljših vrst mesa; potem mora naša dežela prispevati k prehranjevanju vojnih sil zavezniški držav. Iz teh vzrokov bodo zaloge mesa za civilno prebivalstvo Zedinjenih držav nekoliko okrnjene. Vsled tega bo neke vrste ra-cioniranje mesa neizogibno. Vsa ta zadeva pa ima toliko komplikacij, da direktno racio-niranje najbrž ne bo prišlo v veljavo pred koncem leta. Urad civilne obrambe torej priporoča prebivalstvu, da se do takrat prostovoljno omeji z ozirom na uživanje mesa. Mesarji, ki prodajajo svojim odjemalcem meso na drobno, dobivajo že zdaj samo 80% mesa v primeri z nabavami prejšnjega leta. To pomeni, da svojim odjemalcem ne morejo prodati toliko mesa kot bi ga želeli. Vsekakor, ako se prebivalstvo prostovoljno omeji na porabo dveh in pol funtov mesa na teden za vsako odraslo osebo, ne bo nihče prikrajšan. Nepravično in nepatriotično bi bilo,_Je bi bili ljudje, ki trdo delajo v vojnih industrijah, prikrajšani pri nabavah mesa vsled tega, ker bi zaradi svojih zaposlitev prišli v mesnice prepozno, to je, ob času, ko je večina mesa že razprodana. Ako se vsaka odrasla oseba omeji na dva in pol funta porabe mesa na teden, bodo sedanje zaloge zadostovale, in nihče ne bo prikrajšan. Pri tem se lahko še računa poldrugi funt mesa na teden za otroke med šestim in dvanajstim letom in na tri četrtine funta mesa na teden za otroke pod šestim letom. Pri tem prostovoljnem racio-niranju mesa pride v poštev govedina, teletina, svinjina, bravina in jagnjetina. V poštev ne pride niti perutnina niti posebni mesni deli, kot so na primer srca, pljuča, ledvice, možgani, vampi, repi itd. Teh mesnih jedi si vsak lahko privošči do mile volje, ne da bi kršil dvainpolfuntno kvoto. Isto velja za divjačino. Gospodinje se bodo morale prilagoditi omejitvam v porabi mesa po svojih prilikah. Ako bo dva in pol funta mesa na teden za odraslo osebo premalo za pravilno prehrano družine, bodo morale ta primanjkljaj nadomestiti s takimi mesnimi pritiklinami kot so pljuča, vampi, srca, ledvice, vampi in možgani, in nadalje s perutnino, ribami, mlekom, testeninami, sirom, jajci in sočivjem, kot je fižol, grah, leča, soja itd. Na ta način bo prehrana družine zadostna in bo vsebovala vse potrebne vitamine, četudi bo poraba običaj nih vrst mesa morda nekoliko okrnjena. Urad civilne obrambe v Washingtonu želi opozoriti pre-* bivalstvo Zedinjenih držav, da veleklavnice dostavljajo mesarijam na drobno le 80% mesa v primeri z dostavami preteklega leta, kar pomeni, da ga imajo mesarji 20% odstotkov manj za prodati svojim odjemalcem Ako se vsak omeji na tedensko kvoto dveh in pol funta mesa, (Dalje na 4. strani) KRŠČEVANJE LADIJ Star običaj je krščevanje ladij s šampanjcem. Ko je nova ladja dogotovljena, ji v to svr-ho določena oseba, navadno ženska, da ime in istočasno razbije steklenico šampanjca na njenem “nosu.” Nato je ladja splovljena. Zakaj se v svrho takega ladijskega krščevanja rabi šampanjec, ni točno znano; najbrž vsled starega običaja. Mnogi mornarji pa so prepričani, da mora biti tako, sicer nova ladja ne bo srečna. Svoječasno je bil potniški parnik Manhattan krščen z vo-do\ iz “sedmih morij,” pa je kmalu potem nasedel na pešče-nine ob obali Flcfride. Pozneje, ko je bil omenjeni parnik predelan za prevoz vojaštva, so morali na istem pogasiti neki manjši požar, ko je bil parnik na Atlantiku. Pred štirinajstimi leti je angleška kraljica Mary krstila križarko Devonshire s steklenico jabolčnika iz slovečih sadov-ljakov okraja Devonshire. Nedolgo potem je na križarki eksplodiral topovski stolp in je bi- lo v eksploziji ubitih sedem mornai-jev. Od leta 1939 naprej pa Angleži krščujejo svoje nove ladje z domačim ali avstralskim vinom, in zdi se, da tako krščevanje ne prinaša slabih posledic. Zdi se, da krst tem bolje drži, čim močnejša je tekočina, ki se v to svrho porablja, šampanjec in vino sta se dobro izkazala, jabolčnik in morska voda pa ne. Nedolžna vraža ne more nikomur škodovati ameriške mornariške oblasti se za krščevanje ladij zadnje čase dosledno poslužujejo običajnega šampanjca, in sicer domačega, iz ameriškega grozdja izdelanega šampanjca. Raba domačega šampanjca ni samo potriotična, ampak tudi prilično poceni. Te pijače dajejo californijski in drugi ameriški vinogradi v obilici. Pa je tudi treba, kajti nikdar v zgodovini te dežele ni bilo mesečno izdelanih in krščenih toliko novih ladij kot zdaj. In brzina gradnje novih ladij stalno narašča. Ameriški šampanjec bo še šumel! K ZAHVALNEMU DNEVU SLOVENSKE VESTI Slovenski narodni kongres se bo vršil v dneh 5. in 6. decembra v Slovenskem narodnem domu v Clevelandu, Ohio. Delegate smejo poslati vsa slovenska podporna društva, katere koli organizacije, kakor tudi kulturna društva, slovenski domovi in sploh vse slovenske ustanove v tej deželi. Po sedanjih prijavah soditi bo zastopstvo na tem prvem Slovenskem kongresu v Ameriki mnogoštevilno. * Prireditev družabne zabave za nedeljo 6. decembra naznanja društvo št. 170 ABZ v Chicagu, 111. Vršila se bo v Golen-kovih prostorih na 2246 Blue Island Ave. in se bo pričela ob dveh popoldne. * Veseliea v korist slovenske sekcije Jugoslovanskega pomožnega odbora se bo vršila 26. decembra v Mancetovi dvorani v Exportu, Pa. ¥ V Gilbertu, Minn., je dne 12. novembra umrla Frances Germ, članica in nadzornica tamkajšnjega društva št. 133 ABZ. Pokojnica je spadala tudi h KSKJ in S2Z. * V Clevelandu, O., je umrl za srčno hibo Frank S. Brancel, (Dalje na 4. strani) Tipični ameriški praznik je Zahvalni dan, ki ga bomo obhajali zadnji četrtek v novembru. Ta praznik sega nazaj prav v začetek priseljevanja belih ljudi v to deželo. Mi, ki živimo v Ameriki, imamo dovolj vzroka, da smo hvaležni usodi za marsikaj. Na primer, mi imamo Svobodo, kakršne nima danes noben drug narod na svetu. Poleg tega živimo v prilični varnosti. Sovražnik še ni pustošil po naši deželi in ni še pobijal ljudi ali jih vlačil v sužnost. Naša obrambna sila, ki se veča z vsakim dnem, je že danes tako močna, da je upravičeno upanje, da vojno razdejanje ne bo doseglo te dežele. Prav tako važno pa je tudi dejstvo, da se nam resnega pomanjkanja ni treba bati, kljub temu, da smo se morali in se bomo še morali začasno odpovedati nekaterim ugodnostim in razvadam. Glavno pa je to, da Američanom na splošno ne bo treba stradati in prezebati. Važnosti tega se bomo toliko bolj zavedli, če pomislimo, da danes stradajo ljudstva skoro v vsej Evropi in v velikem delu Azije; milijoni ljudi bodo tudi prezebali zaradi pomanjkanja kuriva in obleke. Letošnji pridelek ameriških farm je večji kot kdaj prej v zgodovini. Žita in sočivja vseh vrst se je pridelalo več kot kdaj prej. Na primer, pridelek koruze se ceni na tri tisoč milijonov bušljev. Največji v zgodovini je tudi pridelek pšenice, raznih vrst zelenjav, sadja, krme za živino in semen, iz katerih se pridobiva prepotrebno olje, Klavne živine, prašičev, ovac in perutnine imamo več kot kdaj prej. Pridobivanje mleka in jajc se je močno dvignilo. V večini dežele je bilo letos vreme za pridelke ugodno, kar je važen vzrok za dober pridelek Farmerji so se posluževali boljših vrst rastlin, ki dajejo več pridelka in ki so bolj odporne proti raznim rastlinskim boleznim. Z boljšimi stroji so lahko obdelali več zemlje. In, seveda, delali so daljše ure, posebno zato, ker so jim mnogo delavskih moči odvzele vojne industrije in vojaščina. Vseh prid e 1 k o v ameriških farm tudi pri naši tipični ameriški potratnosti ne bi mogli porabiti. Toda zahteve vojnih časov so neprimerno večje kot zahteve normalnih časov. Pred vsem moramo hraniti in oblačiti okrog pet milijonov naših vojakov, tako doma v ameriških taboriščih kot na raznih frontah in postojankah v inozemstvu. In vojaki morajo dobiti dovolj vse ga in najboljšega. Potem mora mo pošiljati ogromne količine živil našim zaveznikom, posebno v Anglijo in Rusijo. Marsikatera teh pošiljk je potopljena po sovražniku in jo je treba nadomestiti. Kljub vsemu temu nam bo ostalo dovolj živil za domače prebivalstvo. Kruha ne bo manjkalo niti drugih živil, ki so potrebna za prehrano in zdravje Nekatera živila, katerih smo bili dosedaj navajeni, bomo morali vsaj delno nadomestiti z drugimi, pri nekaterih se bomo mo-ra£i nekoliko omejiti, na nekatere importirane luksuznosti bomo morali začasno pozabiti, toda na splošno nam ne bo manjkalo ničesar, kar res potrebujemo. Ako pomislimo v kakšnem pomanjkanju živi stotine milijonov ljudi v drugih delih sveta, (Dalje na 4. strani) SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED BOJI V AFRIKI Združene ameriške, angleške in francoske bojne sile v severni Afriki so v začetku tega tedna pričele s splošno ofenzivo proti močnim osiščnim pozicijam v trikotu Bizerte-Tunis. Obrambne naprave so tam zelo močne in Nemci hite pošiljati o-jačenja iz Evrope s transportnimi letali. Seveda so tudi zavezniška letala aktivna tako nad Sredozemskim morjem kot na nemškimi postojankami v Bi-zerti in Tunisu. Splošno se sodi, da bodo zavezniki vrgli Nemce iž njihovih afriških postojank, toda šele po hudih bojih. RUSKA FRONTA Rusi so obljubili, da ne bodo Nemcem dovolili nikakega oddiha vso zimo, in, da mislijo svojo besedo držati, so že pokazali pri Stalingradu, kjer so južno in severno od omenjenega mesta pognali Nemce 40 do 50 milj daleč nazaj ter so pobili in ujeli okrog 43,000 tisoč Nemcev. Znatne uspehe beležijo Rusi tudi pri Leningradu in na srednjem Kavkazu. Ostala ruska fronta se čvrsto držit/ JUŽNI PACIFIK ! V hudih pomorskih bojih, ki so se sredi novembra vršili v bližini Solomonskega otočja, so Japonci utrpeli še večje izgube kot je bilo prvotno poročano. Po revidiranih poročilih je bilo v tistih bojih 28 japonskih ladij potopljenih in 10 poškodovanih. Američani so izgubili 8 ladij. Na Guadalcanalu so Američani razširili svojo posest in na New Guineji Avstralci in Američani, katerim poveljuje general McArthur, bolj in bolj stiskajo japonske čete. Ameriški in avstralski letalci tudi dan za dnem napadajo razne japonske pozicije in plovbo, pogosto z dobrimi uspehi. OSEMNAJSTLETNIKI Vsi mladeniči, ki so dopolnili L8. leto po prvem juliju letos, se bodo morali registrirati v svrho vojaške obveznosti med 11. in 31. decembrom. Računa se, da bo teh mladeničev okrog 300,000. Po novem letu pa se bo noral registrirati za vojaško obveznost vsak mladenič takoj, ko bo dosegel 18. leto. OMEJITEV POTOVANJ Joseph B. Eastman, direktor irada obrambne transportaci-je, poziva prebivalstvo, da ponije le toliko, kolikor je ne-abhodno potrebno. Vsako potovanje z busojn ali železnico, ki ni neobhodno potrebno, naj izostane. železnice so preobložene s prometom; sodi se, da prepeljejo najmanj en milijon vojakov na mesec. Nepotrebna potovanja civilistov ovirajo naš /ojni napor. ARROYO DEL RIO Predsednik republike Ecuador, Carlos Arroyo del Rio, je dospel na devetdnevni obisk v Zedinjene države. Pretekli ponedeljek se je vršil njemu na čast državni banket v Beli hiši v Washingtonu. Obisk bo zaključen 2. decembra z banketom Panameriške družbe v New Yorku. Vmesni čas bo predsednik sestrske republike porabil za poset ameriških vojnih industrij v Detroitu, Bostonu in drugod. (Dalje na 4. strani) VSAK PO SVOJE Štiri dni po volitvah je velika ameriška ekspedicijska armada pričela z okupacijo velikega dela francoske severne Afrike, katero je izvedla uspešno in z zelo malimi izgubami. Poročilo o tem je vsa Amerika sprejela z velikim navdušenjem. Ako bi bil predsednik Roosevelt aranžiral invazijo Afrike štiri dni pred volitvami, bi bil najbrž s tem rešil mandat marsikakega kongresnika, ki je podpiral administracijo. Toda predsedniku je bilo več za zmago na bojišču in za življenja ameriških vojakov kot za politično zmago doma. Seveda, njegovi zagrizeni politični nasprotniki mu ne dajo nikakega kredita za to, dasi je gotovo, da bi bili na vsa grla vpili, da mu je šlo za politični prestiž, če bi bile dobre vesti iz Afrike prišle pred volitvami. * Pa je že tako na svetu, da veliki ljudje, ki se najbolj nesebično in nestrankarsko trudijo za blagor vseh, so redkokdaj deležni priznanja od sodobnikov. Vedno se dobijo mali ljudje, ki sumničijo najboljše namene tistih, ki jih nadkriljujejo, in so zelo radodarni z brcami za vsako resnično ali namišljeno napako. Šele zgodovina da priznanje velikim ljudem, ko so male dušice pozabljene kot muhe enodnevnice. * Stalin je v svojem nedavnem govoru imenoval Hitlerja Ijudo-žrca. Zadel je v živo, kajti noben krvolok novejše zgodovine ni požrl toliko človeških življenj kot Hitler. * Med ruskim vojaštvom kroži sledeča anekdota: Na ruski fronti ujetega nemškega vojaka so ruski stražniki vprašali, kakšne načrte ima za po vojni. “Po vojni si bom kupil bici-kelj,” je odgovoril ujetnik, “in bom prepotoval in si ogledal vso Veliko Nemčijo.” “To je lepo,” se je zasmejal ruski stražnik, “toda, kaj boš počel vse popoldne?" * Pri mestecu Blackwater v državi Missouri so nedavno izkopali iz zemlje dobro ohranjen zob neke prazgodovinske zveri, ki tehta 13 funtov in pol. Kako divja je morala biti tista zver, kadar jo je zob bolel! * Frederick Oechsner, ameriški korespondent, ki je bil do nemške vojne napovedi v Nemčiji, je spisal knjigo “This Is the Enemy,” v kateri opisuje med drugim tudi Hitlerjevo knjižnico. V dotični knjižnici je 16,300 knjig, med rijimi 7 tisoč takih, ki razpravljajo vojaške probleme. Tam je tudi popolna zbirka indijanskih povesti, ki jih je napisal nemški pisatelj Karl May, in Oechsner pravi, da se tistim knjigam pozna, da jih je Hitler pogosto čital. Zanimivo je, da Karl May ni bil nikdar v Ameriki, dasi je napisal zanimive povesti o Ameriki in ameriških Indijancih. In zdi se, da je Hitler verjel štorijam Karla Maya, ki ni nikdar Amerike videl, sicer ne bi bil napovedal vojne Ameriki. Pa se bo možak prepričal, da Amerika ni Amerika Karla Maya. , ¥ Neki psiholog je izjavil, da je misli povprečnega moža tako lahko čitati kot odprto knjigo. Ko so ga vprašali, če je mogoče čitati tudi ženske misli, je učenjak odgovoril, da tudi ženske (Dalje na 4. strani) 2 Iz urada glavnega tajnika A. B. Z. Jrom the Office of Supreme Secretary PREJEMKI IN IZDATKI ME- SECA SEPTEMBRA 1942. INCOME AND DISBURSEMENTS DURING THE MONTH OF SEPTEMBER 1942. Odrasli Oddelek.—Adult Dept. Dr. št. Prejemki Izdatki Lodge Disburse* No. Income ments 1 ...................$ $ 1,883.00 2 ....................... 786.01 302.50 9 ..................................... 75.00 11 ..................................... 69.00 12 ................... 266.40 41.00 13 ..................... 121.58 15 .................................. 1,088.00 16 ..................................... 96.00 18 .................................. 1,518.80 20 ................................... 60.50 21 ..................................... 99.00 22 .............................. * 69.00 25 ................................... 204.16 26 .................................. 1,017.33 27 ........................ 67.70 27.50 29 ..................................... 30.00 30 .................................... 213.50 33 .................................. 1,007.50 35 .................................... 148.00 36 ...................................... 8.00 39 ................................... 167.50 41 ...................... 83.16 16.00 42 ..................................... 17.00 43 ................................ 1,073.00 45 .....;............................. 133.00 49 ..................................... 69.00 52 ..................................... 21.00 53 ....................... 395.27 50.00 55 ...................................... 91.00 57 ................................... 107.50 58 ...................................... 30.00 ' 61 ...:.................................. 17.50 64 .................................... 22.00 66 .................................. 245.50 68 ....................... 149.32 7.00 69 ...................................... 16.00 70 ....................................... 9.00 71 ................................. 188.00 72 ..................... 137.07 896.50 75 ................................. 1,025.00 77 ..................................... 21.00 81 ...................................... 25.00 83 ..................................... 51.50 84 ..................................... 48.50 86 ....................... 71.61 34.50 87 ...................... 108.39 • 28.00 89 ..................... 127.19 28.96 94 ..................................... 30.00 99 ...................................... 75.00 105 ................... „ 195.81 106 ..................................... 51,00 109 ...................................... 54.00 110 ...................................... 30.00 112 21.00 116 .: ...................................11.00 118 ...................................... 14.00 121 ........................ 35.62 122 ...................................... 39.50 12? 112.22 124 ................!... 1,000.00 127 ........................................ 5.00 129 ...................................... 46.50 130 ..................................... 109.00 131 ..............;....................... 25.00 132 :.................................... 103.00 133 ..................................... 100.00 138 ..................................... 48.00 140 ............................ ' 33.50 142 ...................................... 68.00 143 ...................................... 50.00 149 .......'.......................... 264.00 150 ....................... 114.53 20.00 151 ...................................... 28.00 154 ...................................... 50.00 157 ....................... 37.44 160 28.00 162 ........... i.... 85.50 168 ...................................... 75.00 169 ........................ 14.82 171 ...................................... 31.00 172 ...................................... 10.33 173 *..................................... 30.00 174 ........................ 85.67 15.00 175 ...................................... 40.00 176 ...................................... 24.50 180 ...................................... 49.54 182 .................... 76.00 184 ...................................... 37.00 185 ...................................... 48.00 186 .................................... 141.00 190 ....,................................ 142.50 196 ...................................... 14.00 202 ........................ 113.48 30.00 203 ...................................... 62.50 207 ...................................... 58.50 227 ...................................... 66.00 228 20.00 229 ...................................... 17.50 230 136.50 Za mesec avgust 1942. 1 ........................ 953.64 3 ........................ 135.04 4 ........................ 112.27 6 ................... t 554.09 9 ........................ 367.71 11 ........................... 195.54 15 ........................... 279.19 16 ........................... 241.05 18 ....................... 37 i .49 20 ....................... 372.70 21 ........................ 521.79 22 ........................ 137.07 25 583.92 26 646.27 2D ........................ 372.57 30 ........................ 817.32 31 ....................... 222.56 32 ......................... 55.59 33 ................... * 213.23 35 ........................ 223.69 36 ........................ 733.81 37 ...................... 1,074 67 39 392.50 40 ....................... 331.12 42 ........................ 280.76 43 ........................ 305.21 44 ........................ 421.93 45 ...................... 468.18 47 ........................ 143.71 49 ....................... 254.90 60 ........................ 209,60 % 51 ......................... 28.57 52 ......................... 35.51 53 ....................... 399.94 54 ........................ 152.57 55 ........................ 233.19 57 ...................... 235.23 58 ...................... 160.88 61 ........................ 155.71 64 ......................... 25.25 66 ........................ 442.30 69 ...................... 61.36 70 ....................... 358.87 75 ............„........... 152.60 76 ....................... 115.49 78 ........................ 197.16 79 ......................... 30.Ž7 81 ....................... 144.61 82 ....................... 147.61 83 ........................ 122.57 84 ...................... 306.31 85 ...................... 273.09 88 ....................... 191.59 89 ........................ 126.75 92 ........................ 170.90 94 ...................... 465.31 99 ........................ 190.10 103 ....................... 207.29 105 .............!........... 191.16 106 ......................... 145.64 107 .......................... 57.43 108 ........................ 177.48 109 .............[........... 126.02 110 ......................... 157.78 Ul .......................... 138.64 114 ......................... 345.60 116 .............;........... 168.93 117 .......................... 61.39 118 ....................... 402.55 120 ...................... 338.16 122 .......................... 67.53 124 ......................... 111.87 125 .......................... 68.86 126 .......................... 49.89 127 .......................... 49.20 128 ........................ 87.31 129 ....................... 145.14 130 ......................... 80.52 131 150.75 132 ......................... 531.68 133 ........................ 210.76 134 .......................... 95.83 135 ......................... 18.79 •136 ....................... 101.74 / 137 ......................... 204.14 138 ....................... 320.50 139 .......................... 35.90 140 .............*........... 188.15 141 ......................... 138.32 142 .......................... 59.48 143 ........................ 42.13 144 ....................... 280.78 145 ....................... 50.79 146 ......................... 29.06 147 ........................ 87.99 148 ..................... 84.12 149 ,...................... 358.58 151 J ...................... 45.45 152 .......................... 64.21 153 ..............‘........... 13.40 154.,........................ 101.01 155 ....................... 87.31 156 .......................... 38.96 159 .......................... 77.32 160 ........................ 76.66 162 ...................T: 189.47 163 .......................... 46.95 164 ....................... 61.54 165 ........................ 12.69 166 .......................... 130.71 167 .......................... 65.92 168 ......................... 265.99 170 ......................... 110.53 171 ......................... 113.80 172 .......................... 54.39 175 ....................... 90.51 176 ......................... 141.62 179 .......................... 19.91 180 ......................... 196.76 182 ........................ 120.40 183 . ........................ 65.26 184 ......................... 251.43 185 .......................... 80.39 186,......................... 195.38 188 .......................... 59.17 190 s....................... 261.39 192 „3*........................95.22 194 .......................... 64.57 196 .......................... 63.15 197 ...y...................... 53.54 198 .......................... 81.21 199 .......................... 78.50 200 ......................... 604.47 201 60.86 203 ....................... 121.41 204 ....................... 44.95 205 .......................... 70.50 207 .......................... 99.32 209 .......................... 46.40 216 .......................... 43.16 218 .......................... 92.27 220 26.62 221 ........................ 196.25 222 ........................ 151.70 223 ........................ 21.50 225 ..........................219.99 226 ........................ 29.29 227 ....................... 72.08 223 .......................... 74.04 230 ......................... 199,48 232 .......................... 58.88 233 27.11 237 .......................... 20.73 Skupaj-Total .............$31,453.18 $16,022.84 ANTON ZBASNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary. I PRE JEMKI IN IZDATKI MESECA SEPTEMBRA 1942. INCOME AND DISBURSEMENTS DURING THE MOfoTII OF SEPTEMBER 1942. Mladinski Oddelek.—Juvenile Department. Dr. št. Prejemki Izdatki Lodgte Disburse- Dr. št. Prejemki Izdatki 2 $ 25.19 $ 12 ......................... 9.55 13 Jez*...................... 5.55 27 .......................... 3.70 41 45 53 5,90 ‘ 6f! ......................... 3.40 72 180 86 ........................... 165 87 ......................... 5.50 89 3.55 life ........................ 4.50 121 15 150 8.25 157 75 174 .................................. 1.65 190 ................................................ 450.00 202 ................................. 14,95 Za mesec avgust 1942. 1 57.26 3 .................................. 4.35 4 -............................... 3.65 6 ............................... 13.20 9 .................................. 7.60 11 14.15 15 ........................;. 3.60 16 ..............._.................. 9.45 18 12.10 20 .................................. 4.50 21 ................................ 27.84 22 ................................... .15 25 ............................... 44.75 26 ................................ 35.05 29 ................................ 10.80 30 ............................... 27.15 31 ................................ 13.00 32 ................................... .45 33 .................................. 9.45 35 12.35 36'................................. 35.73 37 ................................ 23.40 39 ................................... 9.30 40 .........„........................ 14.86 42 ................................. 11.80 43 ................................ 46.07 44 ................................. 20.31 45 .........*........................ 19.70 47 .................................. 5.80 49 .................................. 8.85 50 ................................. 5.80 51 .................................... .45 52 .................................... .15 53 .................................. 5.75 54 .................................. 7.95 55 ............................... 14.85 57 ................................. 11.85 58 .................................. 6.05 61 .................................. 3.45 64 .................................. 1.00 66 ................................. 50.05 69 ................................. 1.00 70 ................................ 26.50 75 ................................. 5.40 76 ..................................2.65 78 ................................. 10.20 79 ................................. 1.00 81 ................................ 3.15 82 .................................. 5.35 83 ................................. 2.50 84 ,-............................... 19.80 85 ................................. 8.40 88 22.08 89 .................................. 3.55 92 ................................. 5.25 94 ................................ 18.40 99 .................................. 6.75 103 ................................... 2.55 105 .................................. 4.50 106 .................:.................. 5.40 107 ..................................... .90 108 .................................. 4.50 109 .................................. 4.05 110 ................................... 2.25 111 .................................. 6.65 114 ................................ 11.55 116 ...'............................ 7.70 117 .................................. 1.80 118 ................................ 14.65 120 ................................ 26.40 122 .................................. 1.65 124 .................................. 8.55 125 .................................. 1.80 126 .................................. 2.85 127 ................................. 1.05 128 .................................. 5.75 129 .............................. 16.66 130 ................................ 5.40 131 ...................,.............. 3.70 132 ............................... 26.08 133 ............!................... 20.11 134 ................................ 7.05 136 ..;............................... 4.30 137 .................................. 3.60 138 ................................ 30.85 139 ................................ 2.10 140 ................................ 18.65 141 .................................16.44 142 .................................. 5.00 143 ............................... 2.40 144 ................................. 4.35 145 .................................. 2.25 146 ................................. .60 147 .................................. 2.55 148 .........'........................ 6.45 149 ............................... 27.44 151 ................................... .60 152 ................................. .75 154 .................................. 3.15 155 .................................. 4.05 156 ................................. 1.80 159 ......................... 7.20 160 .................................. 1.65 162 ................................ 11.55 163 ................................. 2.10 164 ................................... .60 165 ....:.............................. .60 166 6.80 167 ................................. 1.35 168 .............,................... 23.47 170 ...............i......... 12.70 171 ................'.............. 3.30 172 v;............................... 4.95 175 ............................... 3.90 176 .................................. 1.95 179 ................................... .15 180 .................................. 2.85 182 10.20 183 .................................. 3.30 184 ................................. 23.56 185 .................................. 7.35 186 .................................. 5.25 188 2.75 190 ................................. 55.80 192 ......................-... 1.95 194 ...............*.................. 3.60 196 .............................. 15.35 107 .60 198 .................................. 2.55 199 .................................. 7.75 200 ................................. 19.60 201 .................................. 5.45 203 .................................. 4.00 204 ............................ - 2.25 205 ................................ 4.05 207 .................................. 7.65 209 .................................. 1 35 216 1.20 218 .................................. 6.30 220 ................................... .75 221 .................................. 8.35 222 .................................. 4.50 225 ................................. 19.20 226 .................................. 2.25 227 .................................. 1 65 228 .................................. 2.55 230 ................................. 16.05 232 .................... 12.90 233 .................... 7.60 237 ....................... 2.25 Skupaj-Total ........$ 1,538.40 $ 450.00 ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik-Supreme Secretary. i DOBRODELNA PODPORA IZPLAČANA MESECA SEPTEMBRA 1942. WELFARE BENEFITS PAID DURING THE MONTH OF SEPT. 1942. Dr. št.—Ime Vsota Lodge No.—Name Amount Sept. 2, 1942. 25 Marko Musich ................$ 20.33 25 Anton Fritz .................... 20.33 Sept. 5, 1942. 1 Mary Hrovat, Beneficiary .... 3.00 Sept. 8, 1942. 26 Louise Ujcic, Beneficiary .... 3.33 Sept. 16. 1942. 18 Fred Dolenc, Beneficiary .... 6.80 Sept, 22, 1942. 2 Mary Gorshe ..................... 20.00 84 Mary Selak .................. 15.00 172 Martin Logar.................. 10.33 Sept. 26, 1942. 9 Joseph Mum....................... 10.00 55 Elizabeth Kodric................. 16.00 89 Asesment za Joseph Kaluza 12.96 106 Ivan Lahajnar ............... 11.00 174 Frank Pavlich ................ 15.00 Skupaj-Total ......................$164.08 ANTON ZBASNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary. BOLNIŠKA PODPORA IZ -PLAČANA MESECA SEPTEMBRA 1942. SICK BENEFITS PAID DURING THE MONTH OF SEPT. 1942. Dr. št.—Ime Vsota Lodge No.—Name Amount Sept. 2, 1942. 16 Zita Jacoby ................$ 30.00 22 Paul Keklch :................. 18.50 25 Frances Ochis ................ 28.50 25 Julia M. Crep ................ 20.00 25 John Nemgar................... 29.00 25 Anton Sterle.................. 34.00 25 Pauline Rozinka ............. 29.00 25 Mary L. Kucler................ 23.00 27 John Roitz ................... 27.50 30 Frank Komider................. 32.00 30 Mary Mramor .................. 50.00 30 Frances Amato ................ 28.00 30 Mary Balantich ............... 34.00 30 Joe Baraga ................... 11.50 35 Tomas Tercek ................. 23.00 35 Ignac Ceglar ....:............ 23.00 35 Joseph Skafl ................. 9.00 35 Joseph Maticic ............... 17.00 35 Frank Kotar .................. 40.00 35 Ludvig Drobnič................ 36.00 36 Annie Tomasevich.............. 8.00 52 Joe Kastelic .............. 21.00 66 Mary E. Terlep ........... 75.00 71 Andrej Škrinjar ............. 21.00 71 Anna Naglic .................. 20.00 71 Frank Vigel ................. 13.50 71 Joe Beck .................... 16.00 72 Filipina Dragin ............. 31.00 118 Matt Sarson .................. 14.00 143 Mary R. Dovyak ............... 50.00 150 Frances Bober.............. 20.00 162 John Millarich.................. 27.00 162 Charles Krainick ............ 11.00 162 Edward Siskar .................. 47.50 230 Angela Virant ................... 5.00 230 Mary Gornick ................... 23.00 230 Johana Marolt .................. 34.00 Sept. 5, 1942. 1 Mary Hrovat, Beneficiary .. 34.00 15 Peter Culig .................. 30.00 26 Štefanija Korošec .............. 14.00 30 Mary Mramor .................... 30.00 58 Haddie Klepich ............... 30.00 75 Joseph Mraninec, Benef 25.00 83 Annie Naglich .............. 16.50 94 Matilda Gillies ................ 30.00 112 Olga Milkovich ............... 21.00 127 Molly M. Lo Presti ............ 5.00 129 Mary Sobar ..................... 17.50 160 Jennie Segulin ............... 28.00 180 Rose Novsak .................. 25.00 190 Barbara Pochervina ............. 34.50 190 Mary Wietzel ................... 17.50 Sept. 8, 1942. 15 John P^edovich................ 30.00 39 Anton Brozovich................. 14.00 39 Frank Bole ..................... 28.00 39 Frank Bole ..................... 50.00 39 Joseph Radosevec................ 28.00 39 Gasper Marincich ............... 15.00 39 Valentine Bruketa .............. 13.00 39 Rose M. Devereaux ............... 5.50 66 Frank Železnik .............. 18.00 142 Frank Kosena ............... 36.00 142 Charles Rojch ................ 32.00 180 Guido Lorenzi ................ 3.00 182 Agnes Gorišek ............... 46.00 Sept. 16, 1942. 30 Louis J. Succio .............. 28.00 33 John Kastelec, Beneficiary 7.50 39 Joseph Marinič ................. 14.00 45 Frances Turk .................... 6.00 64 Christ Kirkeby ......-.......... 22.00 72 George Muhičh, Benef 15.50 133 Teresa Prosen ............... 100.00 184 Effie D. Poshak ................ 37.00 196 Martin F. Berdik .........:.... 14.00 Sept. 19, 1942. 21 Anton Marinšek ................. 12.00 21 Frank Mozina ................... 28.00 21 Frank Tanko .................... 29.00 21 Frank Svigel, Jr. .:............ 30.00 22 Qeorge Brdar ................... 50.50 41 Anton Jurjavcic .............. 16.00 45 Mary Luzar ..................... 17.00 45 Frank Dezelan................... 14.00 45 Louis Medvešček ................ 15.00 45 Louis Baničh .................... 6.00 86 John Serdar .................. 34.50 130 John Resetich Jr................ 34.00 132 John Korošec .................... 7.00 132 William Kozar ................... 9.00 132 John Stritar .............. „ 12.00 132 Mary Smrtnik ................. 75.00 175 Martin Slivsek ............... 10.00 185 Anton Rukse ................... 48.00 227 John Nickler, Sr.............. 36.00 229 Mathew Slabe ................. 17.50 Sept. 22, 1942. 2 Frank Perovshek ................ 17.50 2 Aleks Kosir .................... 17.50 2 Aleks Kosir .................... 75.00 2 Angela Champa ................... 9.00 2 Annie Perusek .................. 19.50 2 Edward Pryatel ................. 24.50 2 John Zobetz ................... 31.50 2 Frances Zupancich ............. 30.00 2 Mary Kosir .................... 28.00 2 Bernard Pruse.................. 30.00 12 Vincent Janezich ............... 23.50 12 Martin Gosenca ................ 17.50 15 John Pluth ...................... 28.00 18 Mary Russold, Beneficiary 12.00 43 Frank J. Russ ................... 50.00 43 Frank Sasek ................... 23.00 45 Louis Medvešček ............... 75.00 53 Matevž Hodnik ................. 33.00 53 Elizabeth Penich .............. 17.00 57 Valentine Čebokli ............... 21.50 57 Martha Makar .................... 30.00 57 Nick Lubanovich .............. 29.00 57 Irene M. Arbore .............. 27.00 61 John Pezdirc ................ 17.50 69 John Korošec ................ 16.00 81 Marie A. Zakosek ................ 25.00 83 John Porenta .................... 35.00 84 Emma Sabec ...................... 25.00 84 Rose Palovich, Beneficiary 8.50 109 Mihael Medved ................... 29.00 109 George Maurin ................... 25.00 110 Mary Sherek ............’........ 30.00 129 Louisa Petrich .................. 29.00 130 John Resetich, Jr............... 75.00 131 Emma Drazich .................... 25.00 138 Frank Komarniki................ 30.00 138 John Brazynetz ................ 18.00 140 Katarina Jenich ............... 25.00 140 Antonio Marchet ................ 8.50 149 Frank Zele .................... 14.00 151 Louis Gorshe ................ 28.00 168 George Sheffrar ............... 43.00 168 Frank Breznick, Jr............. 32.00 173 Mary Leskovec ................. 30.00 175 Jennie Slivsek .................. 30.00 176 George E. Brozovich ............ 10.00 176 Filip Matejcic ................ 14.50 182 Jennie Ferentchak ............... 30.00 186 Charles Zele ............... 16 00 186 Anton Mestek ................. 125.00 207 August Birtich .................. 34.00 207 Elmer Morgan ................. 10 00 207 Pete Aloise .................. 14.50 227 Helen M. Nickler ................ 30.00 228 John Stavor...................... 20.00 230 Mary Gornick ................ 33.50 230 Mary A. Malkovich ........... 11-00 230 Mary Perkovich .............. 30.00 Sept. 25, 1942. 1 Joseph Zobec .................. 102.00 1 Frank Peshel ................... 17.00 1 Joseph Koschak ................. 35.00 1 John Zobec ..................... 44.00 1 Albin Jerich ................... 36.00 1 Angela Steiner ................ 31.00 1 Paul R. Reko ................... 5.00 1 Mathias Kovach ................. 20.00 1 Albert J. Sustersich ........... 12.00 1 Mary Startz .................... 17.50 1 Gretchen C. Webber .............. 1100 1 John Jerich ................. 15.50 11 Rose Swoboda ................. 17.00 68 Jela Domjancic ................... 7.00 87 John Golobich .................. 5.00 87 Ivaniča Banjo ................. 23.00 122 Mary Klemenc ................. 2.50 122 John Jacobs .................. 23.00 122 Joseph Kerin .................. 14.00 Sept. 26, 1942. 9 Anton Gesel .................... 17.50 9 Frank Supanich ................. 19.50 9 Anton Musich .........:.......... 7.00 9 Michael Sunich ................. 21.00 11 Rose Kelso .................... 34.00 11 Ai\ton Schweiger .............. 18.00 16 Anna Thomas ..................... 16.00 16 Anna Thomas ................... 50.00 20 Frank Ulcar ..................... 13.00 20 Mary Gorsha ..................... 29.00 20 Herbert Ocepek .................. 18.50 29 Matija Vidmar ................... 13.00 29 John Godesha, Jr................. 17.00 42 Mary Mramor ................... 17.00 49 Ivan Palcar ..................... 69.00 55 Mary Peccan ..................... 18.00 55 Caroline Susege ............... 24.00 55 Martin Prah ................. 33.00 66 Frances Mandel .................. 21.00 66 Frank Železnik .................. 34.00 66 Joseph Kozlevcer ................ 38.00 66 John Kobe ...................... 33.50 66 Mary E. Terlep ...................26.00 70 Lawrence Rasp .................... 9.00 71 Andrej Škrinjar ................. 42.00 71 Anna Naglic ..................... 10.00 71 Joseph Jevnikar ................. 18.00 71 Frank Vigel ................... 17.50 71 Eli Stakich ................... 30.00 77 William V. Blatnik ............ 21.00 89 Jera Bečan .................... 16.00 99 Violet Podmilsak ................ 75.00 106 Valentine Puntar.............. 40.00 116 John Korce ..........*.......... 11.00 154 Frank Ticar .........'.......... 18.00 154 Anna Marn .................... 32.00 171 Frank Reven .................. 31.00 190 Barbara Pochervina ............. 15.50 190 Mary A. Flanick r 75.00 202 Mary Homec ..................... 30.00 203 Anna Arch ...................... 17.50 203 Louis Podbevsek ................ 17.00 203 Mary Savorn .................. 28.00 Skupaj-Total ....................$5,625.00 ANTON ZBASNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary PREMEMBE V ČLANSTVU MESECA OKTOBRA 1942 CHANGES IN MEMBERSHIP DURING THE MONTH OF OCT. 1942 Novi člani načrta “D” -— New Members Plan “D” Dr. št. 16: John Hribar 46049. Dr. št. 18: Andrew' Buh 46029. Dr. št. 30: Stanley Tanko 46030. Dr. št. 33: Andrew Deklevar 46065. Dr. št. 43: Frank Sasek 46031. Dr. št. 44: Charles Samlc 46066, Frances Rogel 46067, Rosella Casserman 46068. Dr. št. 49: Anne Mauhar 46069. Dr. št. 57: Edward Suspncic 46070. Dr. št. 70: Frank Camlic 46050. Dr. št, 82: Roseline Mahler 46032. Dr. št. 83: Marion Knezovich 46033. Dr. št. Ill: Frank Hren 46034, Frank Vidrick 46035. Dr. št. 118: Mae Hude 46045. Dr. št. 138: Robert Brewer 46036. Dr. št. 149: Mary Pelan 46037. Dr. št. 155: Emil Bradley 46044. Dr. St. 159: John Filak 46038. Dr. št. 168: Helen Kochcvar 46071. Dr. ^t. 188: Joseph Fidel 46039. Dr. št. 198: Samuel Rizzo 46048. Dr. št. 207: Mary Dugar 46051, Frank Gliha 46072. Dr. št. 229: Emerick Softich 46073. Novi člani načrta “E” — New Members Plan “E” Dr. št. 45: Mary Lampert 46025. Dr. št. 53: Evelyn Miklavc 46026. Dr. št. 55: Andrew Golcher 46074. Dr. št. 66: Ralph Ancel 46053, Leonard Cernetich 46052. Dr. št. 70: John Hujan 46054, Vera Gorenz 46055. Dr. št. 108: Anthony Dobrovolic 46056. Dr. št. 112: Frances Purkat 46027, Martin Ribich 46043. Dr. št. 136: Mary Matlin 46028. Dr. št. 166: Blagorodna Repcheff 46057. Dr. št. 209: Louis Gusmerotti 46058. Novi člani načrta “F” — New Members Plan “F” Dr. št. 25: Edward Russ 46075. Dr. št. 42: Ray Rupar 46076. Dr. št. 43: Charles Kokoruda 46059. Dr. št. 118: Tony Massarotti 46078. Dr. št. 129: Eleanore Babnick 46077, Margaret Ferderber 46040. Dr. št. 138: Eleanor Pivirotto 46042, Richard Skena 46041. Dr. št. 168: Caroline Tomsic 46047, Angelyn Yakopich 46046. Zopet sprejeti — Reinstated Dr. št. 1: George Milavetz 43279. Dr. št. 20: Joe Kaestelic 37811, Edward Žganjar 28876. Dr. St. 22: Ivan Jamacic 17569, Matt Jamicich 16363, Mande Jamacic 23608, delen Jamicich 24679, Frank Niksic 12550, Joseph Dolac 24512, Frank Dolac J8022, Mike Dolac 38060, Polona Kopernik 8851. Dr. St. 26: Joseph Pavlakovic 45490. Dr. št. 29: Luise Kramjar 28917. Dr. št, 30: Lego Bertelli 39474, Joe Amic 44999. Dr. št. 35: Joseph McClosky 44572. Dr. št. 45: Joseph Kocjan 42650, Joe Socjan 42185. Dr. St. 71: Eli Stakich 40699, John Velkavrh 33940. Dr. St. 116: Frank Balkovich 40684, Mike Balkovac Jr. 40735, Mike Balko-.’ac Sr. 41998. Dr. St. 118: Jake Susa 40949. Dr. St. 122: Steve Ondo 44042. Dr. St. 132: Anton Tomsic 22158, Anna Tomsic 27422. Dr. št. 140: Kathleen Smith 43591, Lucy Smith 43592, William Smith 13593. Dr .St. 145: Andy Curaney 36754. ‘ Dr. št. 170: Frances Piekut 31003. Dr. št. 184: Eunice Smith 39324. Or. St. 229: Raymond O’Renic 45108. Suspendirani — Suspended Dr. št. 2: Stephanie Bachar 38469. Dr. St. 29: Jacob Dolinar 23825. Dr. St. 30: Joseph Smaltz 39258, Frank Sametz 43219, Theresa Emery 42727. Dr. St. 37: Mary Primožič 38849, Edward Zalar 42756. Dr. St. 39: Fred Barich 44688. ,Dr. St. 42: Frank Lustik 35841, Marjeta Lustik 13604, Anton Gornick 38593, Richard Ursick 43763. Dr. št. 50: Stanley Wegrzyn 44437. Dr. št 57: Edith Wuslich 45473. Dr. št. 84: Gerney Krek 45476. Dr. št. 94: Martin Zupec 26606, Anna Zupec 39341. Dr. št. 114: Frank Marolt 43137. Dr. št. 117: Mary Rotar 41302. Dr. št. 120: Bertha Lobe 45721, Frank Tekavec 41212, Dr. št. 124: Leonard Vern Sellett, M. D. 45111. Dr. št. 132: Domenico Giamee 43098, Anna Giameio 43115. Dr. št. 133: Marie Bradach 44776. Dr. št. 136: Matt Tursic 2223. Dr. št. 138: Margaret Komarinski 44836. Dr. št, 140: Joe Bradovich 43343, Mary Yenich 40815, Anna Tomsic 27650. Dr. St. 149: Carl Subrick 41869. „ Dr. St. 179: Luka Povich 28410. Dr. St. 180: Frank Kardell 39746. Dr. St. 184: Rudolph Grahek 40409. Dr. St. 190: Matilda Roncevich 43102. Dr. št. 192: Wilmer Stebe 39642. Dr. št. 207: Joseph Mauca 38272. Dr .št. 216: John Powers 42368. Dr. št. 218: Gregory Krivakuca 44022, Theodore Kukich 34672. Dr. št. 223: Evo Bozovich 38505, Steve Voyvodich 44165. Prestopili — Transferred Od dr. št. 129 k dr. St. 2: Joseph Glinšek 43455. Od dr. št. 85 k dr. št. 11: Fred Mis-mash 37464. Od dr. št. 185 k dr. št. 35: Frances Hrebar 32791. Od dr. št. 171 k dr. št. 37: John Obranovich 36409, Agnes O’Branovich 44411. Od dr. št. 230 k dr. št. 37: Margaret Rudolph 39630. Od dr. št. 136 k dr. št. 40: John Regina 34551, Mary Regina 36782. Od dr. St. 138 k dr. St. 116: Mary Balkovac 45842, George Balkovac 42038. Od dr. št. 171 k dr. št. 174: Joseph Novak 31590. Od dr. št. 36 k dr. št. 180: Jacob Koss 43651. Od dr. St. 194 k dr. St. 180: Frances Simko 39985. Od dr.’’St. 2 k dr. St. 188: Frances Perovshek 39900. Od dr. št. 132 k dr. St. 192: John Champa B234. Od dr. St. 25 k dr. St. 225: Anna Shavor 31393. Umrli — Died Dr. St. 1: Mary Lunka 8005. Dr. št. 6: Frank Janezic 33550. Dr. St. 20: Frances Zalar 8791. Dr. St. 41: Frank Kaplar 33315. Dr. St. 49: Antoq Pintar 23072. Dr. št, 71: John Gril 19997. Dr. št). 105: Wililam Lynch 37196. Dr. St. 163: Joseph Saftic 25784. Dr. St. 170: Marie Potočnik 33189. Dr. SC. 182: Agnes Gorišek 22533. Dr. št. 185: Jela Flegar 27831. Premembe zavarovalnine — Changes in Insurance Dr. St. 35: Iz $500 na $1000: Ludwig Drobnick 46062. v Dr. St. 41: Iz $1000 na $250: Fr&nK Lekan 37215. ANTON ZBASNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary. PREMEMBE V ČLANSTVU MESECA OKTOBRA CHANGES IN MEMBERSHIP DIKING THE MONTH OF OCT. 19« Mladinski oddelek — Juvenw % Department Novi člani načrta “JA” — New Me®' bers Plan “JA” • Dr. št. 2: Katherine Pucel 25007, Sharon Rogers 25008, Gerald 25009, Dennis Rogers 25010, PW Rogers 25011. Dr. št. 6: David Burtze 25017. Dr. St. 13: Charlotte McCracken 25050, John Zabkar 24981. Dr. št. 15: John Durfec 25051. Dr. št. 20: Patricia Juhant 25052. Dr. St. 21: Barbara Meyer 25018. Dr. št. 28: Richard Cutler 25059, D°n" na Kusnirik 24982. Dr. št. 30: Dennis Jussila 24983. Dr. St. 37: Anthony Fabec 25019, rene Bencar 25020. Dr. St. 39: Jeffrey Osiadacz-24984. Dr. št. 53: Lucille Diodati 25012. Dr. St. 55: Arlene Angel 24985, aid Reese 24986, Robert Beistel 249» > Marcia Reese 24988. Dr. St. 66: Richard Hulina'25021, Andrew Hulina 25022. / Dr. št. 70: Louis Andrejasich 250 ■ John Michael Ausich 24989, . Mackowiak 25060, Joan MackoW"*; .. 25024, Marilyn Mackowiak 25026, ?a Mackowiak 25025, Tommy Macko"™*. ^ 25027, Phyllis Keller 25028, Kenen' Klaczynski 25029, Dennie Bruc*tin* . . 25030, Dorothy Johanna NeVSima 25053, Richard Nevsimal 25054, A J Nevsimal 25055. Dr. St. 71: Wililam Heath 25031. Dr. St. 77: Robert Dalincandro 249^ Barbara Stremmet 25062, ^ a Stremmet 25061, Francis StreW® j; 25063. Dr. št. 88: Albert Smith 24991-Dr. št. 94: Frank Marcinkus 25074. Dr. St. 109: Paulette Delich 25064-Dr. St. 110: Louise Bronich 249»-Rose Bronich 24993. « Dr. št. 124 :Donald Faerber 25065-Dr. št. 126: Rose Giuseppi 25066, ward Short 25032, Gail Short 250»' : Mary Short 25034. Dr .št. 132: Robert Lustig 25013-Dr. št. 134: Betty Roderick 25035-Dr. št. 136: Ronald Matlin 24994. Dr. št. 137: Robert Bradach 25056- | Dr. St. 148: Virginia Framancn 24995, Janet Sopko 25067. Dr. St. 150: Ruth Hren 25014. Dr. St. 158: Judith Vole 25057, »a« Vole 25058. Dr. St. 162: Judith Richter 24996-Dr. št. 175: Richard Kaus 25036. Dr. št. 190: Joseph Pruss 25037, L, a da Toppari 24997, Clayton T°P|jg|S 24998, Gwenda Toppari 25015, Theljf« Toppari, 24999, Karolee Toppari 250 1 ^ Carol Stenson 25001. t J,1| Dr. St. 194: Stephen McCracK 25016. Dr. St. 200: Patrick Mestnik 25002-Dr. št. 202: Carl Bozner 25038, CUP \ tine Bozner 25040, Dorothy Bo®1 | 25039. jdM Dr. št. 207: Elmer Morgan Jr- 250,8 Dr. št. 218: Charlene Rebich 250»°' Joyce Trokhanovsky 25069. i| Dr. št. 230: Dwight Oates 25003, Repesh 25070. Dr: št. 231: Michael Kobe 25071. _ ; Novi člani načrta “JC” — New tf6 bers Plan “JC” Dr. št. 21: Helen Slavec 25042. Dr. št. 25: Mary Helps 25043. Dr. št. 45: Anita Metelko 25044. Dr. St. 190: Francis Spritzer 25045-Dr. St. 196: Grace Boberg 25004. Dr. St. 202: Leo Kozola 25046. | Novi člani načrta “JD” — New' bers Plan “JD” =«73, I Dr. St. 28: Richard Cutler 250 • ^ Robert* Cutler 25072, Donna Kusi" | 25005. Dr. St. 29: George Andresky 25 | Ronald Usenicnik 25047. - Dr. St. 190: Marilyn Mihelich 25049-Zopet sprejeti — Reinstated Dr. St. 29: Mary Kramjar 9748. Dr. St. 30: Billy Amic 24626. Dr. št. 61: Robert Fisher 24849- ^ j Dr. št. 140: Albert Smith 21752, Smith 22581, Dorothy Smith 21 - Evelyn Smith 21754. Dr. št. 225: Robert Flick 24364. Suspendirani — Suspended ; Dr. št. 26: Margaret Skeva 20900, ^ seph Skeva 20899, George Skeva 20 ! Edward Skeva 20897, Dorothy f i 20896, Donald Schatzel 20891, ^,^1 Schatzel 20892, Marianne Set1® . ; 20893, Frank Setariano 21186, John . tariano 21187, Lawrence Satar , 21188, Joseph Lerch 20889, Ronald I4 nich 20888, Lois Kornich 20886. Dr. št. 42: Kristina Lustik 17436-Dr. St. 50: Charles Sersen 16286-i Dr. št, 70: Gerald Sikora 23948- Dr. št. 77: James Garner 16262- ^ 1 Dr. št. 84: John Krek 21271, £‘{is. Nucci 18284, Anna Buccola 22561, ^ g\> i tine Buccola 22563, Frank BuC 22562. nef i Dr. št. 94: Ermal Dickson 22821. ^ aid Kolar 22820, Martin Zupec 121™' 1 Dr. št. 108: Dorothy Salak 11348- Dr. St. 120: Albert Tekavec 14634^ j Dr. St. 133: Rosemarie Bradach 2° Jj Dr. St. 138: Margaret Komanp 23715. flfli- Dr. št. 140: John Jenich 10897-ores Jenich 9046. Dr. St. 184: Mary Brzinski 14766-Dr. St. 186: Edward Kalan 14135- ^ Dr. St. 190: June Willoughby 2 jr-Dr. št. 218: Theodore Kukich ;,| 15532. ' Dr. št. 230: John Osterman 2186®'^ Dr. St. 237: Patricia Stank«'1' J| 24341. Odstopili — Withdrawn jjj.a i Dr. št. 124: Matilda Frankovich 1® | (Dalje na 8. strani) Slovenski narodni kongres V dneh 5. in 6. decembra bo roval v Slovenskem narod-j domu v Clevelandu Sloven-i s narodni kongres, na kate-tan ^odo zastopana vsa društ-ta Podpornih, političnih ter pro-Bctnih organizacij, kar repre-3 Ih & VSe ameriške Slovence, j ]• ,ena moz> ki tvorijo priprav-: *®i odbor in odbore za refe-, jasno kažejo, da bo ta “»greš v resnici VSESLOVEN-J!.narodni: kongres in : oo prvo zborovanje v zgo- 1ameriških Slovencev, ki S Hep ° Vr^° v znamenju resnič-| ^ratstva in sloge ter ra-evanju važnosti položaja, i ^°Rien in važnost tega kon-I k a je danes nemogoče pra-1 ilo ° 0cen*ti- Vprašanje usode |f*Kkega naroda v stari do-11, .111 je že v drugič na površ-ij*»orda zadnjič. Usoda mi-] , ln pol slovenskega naroda ] j. .} veliki meri od nas, a-1 fci k**1 Slovencev, kajti mi ^ Km • *’ lahko pomagamo, lahko svobodno sprego- 0 besede v prid pogažene ^Venije, strtega Korotana in ^ Ve Soče. Vsako rovarenje . L ®a®Protovanje proti akciji I krik ^°n^resa> Pa bilo pod ka- * |jv 0 Pretvezo, je neodpust- 1 «ovDar0den S^eh. Odbor Jugo-j^ansl*e pomožne akcije, ki si I fodiimiSlil kongres, sestoji iz I moz naših podpornih, plenih in prosvetnih organi-torej iz mož, katerim smo I L. * vodstvo svojih organi-jj. ^ Osebne ambicije in koriti ^ absolutno izključene, kaj-1 Hey ^e*°’ ^el° Za narod za-(fV ,a značajev, vztrajnosti, žr-1 ^ Ve^kogrudnih mož in že-^ dino plačilo za trud in delt^6 zavest da so storili -svojo v času, ko jih je narod D)0|.° j Potreboval. Užaljeno sail toat1 • °P°nenta> ker ni bil ,Ae avlJen na pedestal, je zna-^ neiskrenosti. Vsak izmed »tr doprinese švoj"delež L^mu uspehu, pa če smo v ito-i . 11 ne- Armade ne se-I iju 6 *z samih generalov in čast-I ’ “Prostak” Jože, Tone in 1 \ S° ■*e^ro obrambe in od | jjojj rabrosti, lojalnosti in ra-ik 6Vanja svojih voditeljev za- |: 2maga.” j tfaj^tanek in-obstoj SNK in pa 1,^ Prične organizacije a-l Slovencev, za pomoč °V stari domovini, je nad * ^ Vazn°- Če hočemo, da bo as ^es prodrl do onih, ki EeV) °dločevali o usodi Sloven-1Tlora sleherni izmed nas 1 C11 SV°j del žrtve, ki I * tri ^ ^onca ni nobena žrtev I !fina“fler* 2 zr1:varni> ki jih do-j LfJ° naši bratje in sestre ^om°vini. Kaj bi dali, če ^ | rešiti svojega brata ali 1 Mizi« strela brutalnega Hi nacizma? Prepričan ^ da h' ^*i vse’ ^ar ™a^e’ " >v°j ] Za trenutek mislili na asten položaj. In namen 9 to: rešiti brata in Nne narodne -sužnosti in po-Ja iztrebljenja slovenske-; ‘ aroda. 1 v oo eteiti septembra 1942 je v 0 ^ ^et> 0(i kar je zboro-; ^od 1Sti dyorani Slovenskega doma, kot bo zboro-^ obr^’ ^uS°si°vanska narodne ■: atla‘ Namen te organiza- ■ e ^il° obvestiti civiliziran ‘iOtosti in brutalnosti i-|^e s^ega fašizma, in če mo-| 2austaviti raznarodovanje % v ''f!11 Slovencev ter obu-civiliziranih narodov ^Ho d° kosti pretepenega Slovenca. Memo- V bil sprejet od tisoč- na zborovanju 28. r&’ zbrala se je V • flnanca in memoran- ^il par tednov pozneje bstoii Vse vlade, papeški I 11 DuceJu in kralju I NiŽnj6 kakor tudi številnim 1 NneJCam širom sveta in pro-k p0ri^lna osebnostim. Koliko aSal ta memorandum ! Primorskim Slovencem, če je i sploh kaj, ne vem. Zdi pa se mi, j da je bil glas upijočega v pušča-1 vi. Persekucije so se nadaljeva-; le, poniževanje in preganjanje | se je višalo iz dneva v dan, ne I da bi en sam državnik zastavil svojo besedo pri svoji vladi v j prid Primorskih Slovencev. Čla-: ni JNO so imeli najboljše na- i mene pomagati zatiranim, toda prešibki so bili, da bi mogli kiju-! bovati tedanjim svetovnim raz-' meram. Narodi so bili preveč zaposlenj s svojimi lastnimi problemi; Liga narodov je hirala in narodi, ki so postali žrtve versajske in rapalske pogodbe so čedalje bolj občutili bič tri-nostva. Jug in sever Slovenije j je krvavel; slovenska beseda in: slovenska molitev je bila zadav-1 ljena; kri slovenskih sinov jej napajala kraško zemljo; solze; mater, žen in devojk pa so orale j brazde tuge in bridkosti po ovenelih licih. Vse to je videl svet ... vse to je videl Beograd ... Skoro četrt stoletja je Slovensko Primorje nosilo križ na goro Kalvarijo . . . Primorje je bilo osamljeno ... pozabljeno. Pa so prihrumele podivjane horde nacistov in fašistov od severa in juga ter poplavile še osta- lo Slovenijo. In danes se ponavlja krvavi - križev - pot v vsakem mestu, v vsakem trgu, v vsaki vasi, da v vsaki koči, kjer-le živi slovenski rod ... In ozračje pretresa jok in vzdih . . molitev in kletev tolaži in stiska dušo . ... iz prebodenih src in strtih duš pa puhti tiha molitev in vroča prošnja preko morja; Pomagaj brat! Pomagaj sestra! Glej, moje roke so uklenjene v težke verige; na nogah in po vsem telesu se odpirajo rane in gorka kri polzi iz njih; srce mi je prebodeno in duša trepeče pred bližajočo se zadnjo nevihto, ki me bo, če ne pride pomoč, strla in pokopala pod seboj. Glej, tam leži nepremično mož, brat, ženin; zadela ga je sovražna krogla, ker je branil mene, svoje otroke, svojo streho. Glej, tam.v senci grma plaka hčerka, nad strašnim gorjem, ki ji ga je prizadjal tuj krvolok, in tam po ravnini nad porušeno vasjo krožijo gavrani. Strašno je! Strašna je usoda mojega naroda! Pomagaj, brat! Pomagaj, sestra! Težko, da se bo dobil med nami kdo, ki ne bo odgovoril temu klicu s tolažilno besedo: Prihajam, brat! Prihajam, sestra! Ameriška Slovenija bo storila svojo dolžnost. Strnila se bo v močno organizacijo, kjer ne bo mesta malenkostnim sporom, kjer bodo posvetile vse stranke in vsa prepričanja vse svoje moči edino enemu namenu: Vstajenju združene in svobodne Slovenije! Louis F. Truger, Pioneerville, Idaho. Nameni narodnega kongresa narekujejo potrebo popolne vzajemnosti Dne 5. in 6. decembra bodo prišli zastopniki in zastopnice slovenskega življa v tej veliki in svobodni deželi na zborovanje našega narodnega kongresa v Clevelandu pred vsem z dvojnim namenom. Najprej hočejo v množnem številu na glas povedati ameriški javnosti, kako neomajno in enotno stojimo slovenski A-merikanci za ameriško vlado v njenih sedanjih vojnih naporih, ker se prav dobro zavedamo, kaj bo njena zmaga v tej svetovni vojni pomenila za A-meriko in ves ostali svet. Potem bodo na podlagi neovrgljivih dejstev skušali pokazati vsem odločujočim činite-ljem in krogom, v kolikšni meri so naši ljudje • prispevali s svojim delovanjem na vseh poljih človeške delavnosti k splošni blaginji ameriškega naroda, s čimer go si kajpak tudi zaslužili pravico, da jih naša vlada upošteva, in posluša, kadar se s svojimi upravičenimi željami in zahtevami obrnejo do nje. In še drugi na vso moč važen namen bodo imeli na tem zgodovinskem zborovanju pred očmi. Kajti v sedanjih težkih in hudih časih so nezaslišana grozodejstva in pretresljivi dogodki poklicali slovenske Ameri-kance k dolžnosti, k neizogibni dolžnosti, ki jim je ni naložilo krvno sorodstvo morda še nikoli poprej. Po tistem rajsko lepem koščku sveta, koder prebiva in deluje že več kakor tisoč let sebi in celokupnemu človeštvu v prid sicer kaj majhen, ali Vseeno pa nadarjen, marljiv, krepak in žilav narod, iz katerega izvira ameriško slovenstvo, hlepi zlobno srce nadutemu ip gospodovalnemu Nemcu na eni strani, na drugi pa tuje zemlje lačnemu Italijanu. Oba ta nasilneža ugonabljata in mučita tisti slovenski narodič s tako krutostjo, da nima to njuno zločinsko počenjanje primera v zgodovini človeškega rodu. Ker so slovenski Amerikanei še edini Slovenci na svetu, ki liživa j o svobodo v govoru in tisku, se mislijo v polni meri posl užiti te pravice ter se z vso odločnostjo potegniti za potapljajočo se Slovenijo in njen rod, da se ne zatre in izbriše za vedno z zemeljskega površja. Pota in smernice za dosego tega plemenitega cilja si hočejo določiti na zborovanju našega narodnega kongresa v Clevelandu.- To njihno prizadevanje obeta biti v zvezi z veliko požrtvovalnostjo pa silnimi duševnimi in gmotnimi napori. Kajti hodilo mu bo nešteto hudih ovir v napoto. To je tako gotovo kakor amen v očenašu. Toda z dobro voljo se dajo premagati vse neizogibne tegobe. V zadnjem času se je naš državni oddelek kaj rad pečal s stremljenjem tukajšnje laške propagande ter ,celo poslušal njene neosnovane trditve, češ, da gre primorski in še drugi slovenski svet Italiji. In človeku, ki mu je še količkaj do pravice in resnice, je dušo že trgal obup nad usodo nesrečnega naroda v Sloveniji. Nekateri washingtonski krogi so celo že govorili, da pride v doglednem času še med vojno do posebnega miru med Italijo in Združenimi narodi. Ali odleglo pa mu je vsaj nekoliko, ko je poslušal govor, ki ga je imel oni dan pomožni državni tajnik Berle v New Yor-ku. Iz tistih njegovih besed je razvidno, da bi naša vlada ne podpirala nobenega posebnega miru z Italijo, dokler se laško ljudstvo ne otrese zverinske fašistične pošasti, ki požiga in pleni pa muči in mori po Sloveniji, da je strah. To se pravi da ni misliti na mir z Italije pred popolnim porazom osišč-nih sil in da ne bo verolomn Mussolini sedel z demokratičnimi zavezniki za zeleno mizo ko se bodo delale narodne me je v Evi-opi in drugod. In v veliko uteho nam je lahko tudi to, da se je ruska sov jetska vlada uradno izrekla zž združitev vsega slovenskegt ozemlja, ko bo konec tega me sarskega klanja in roparskega uničevanja. Toda kljub temu bo pot, p( kateri bodo morali izbrani za stopniki slovenskih Amerikan cev hoditi, še sila trnjena, pre den se jim posreči ovreči laž laške propagande ter pridobit ameiiške in angleške vladni kroge za to, da bodo priznal slovenskemu narodu pravico d< narodnega obstanka na svobod nih tleh lastnega ozemlja. Pi treba bo doseči tudi to, če ho čemo oteti Slovenijo narodnegi pogina. Nameni našega narodnegi kongresa so tako plemeniti ii važni, da bi to zborovanje ni smelo iti neopaženo mimo ni kogar. Vsa naša društva, vsi naše podružnice, vsi naši krož ki in klubi, vse naše čitalnice, vsi naši narodni in delavski domovi, izkratka vse naše organi-j zacije brez vsakršne izjeme bi morale biti zastopane na njem. Nameni te narodne skupšči-j ne slovenskih Amerikancev narekujejo potrebo iskrene in-po-j polne vzajemnosti. Zvonko A. Novak. ^as posredovalec Pred nami je Slovenski na-l rodni kongres, ki bo, po našem i mnenju, avtoritativno izrazili ideje in zahteve slovenskih* Američandv z ozirom na po- j vojno usodo danes raztrgane in j podjarmljene Slovenije. Jedro teh zahtev bo: združitev vseh delov slovenske zemlje v eno samoupravno enoto, ki naj tvori avtonomni Ndel bodoče povečane Jugoslavije ali balkanske federacije ali še kake večje federacije avtonomnih držav. Zamisli take povojne Slovenije menda ne bo nasprotoval nihče, ki čuti slovensko, tukaj ali onstran morja. Najbrž bodo v tem smislu napisane spomenice in sprejete ri^olucije, ki bodo poslane državnikom, drugim vplivnim osebam in raznim institucijam. Kongres bo gotovo izvolil tudi nekak izvršni odbor ali narodni odbor ali narodni svet—ime ni važno—, kateremu bo poverjen mandat izvrševanja dela ,ki bo potrebno v smislu prej navedenega cilja. Razume se, da same rezo-lucije, pa naj bodo še tako briljantno sestavljene, ne dosežejo dosti; rezoluCije so le bolj za rekord. Potrebne bodo mnoge druge akcije v svrho, da ostanejo naše zahteve žive in znane tam, kjer je potrebno. IVJi smo skoro prepričani, da se bo sklepal mir in da se bodo črtale bodoče meje držav v Washintgonu. In tam bomo ime- li tudi slovenski Amerikanei kot ameriški državljani besedo, samo ako jo bomo le znali prav zastaviti. Prav za prav bo treba delati pot za to našo besedo že v naprej in v to svrho bo treba trkati na marsikaka vrata čez glavo zaposlenega Wash-ingtona. Pa je vsakemu znano ali vsaj samoumevno, da se taka vrata rajši odpro znancu kot neznancu. Na drug način povedano, mi bomo potrebovali vsaj enega posredovalca, o katerem moremo upati, da mu bo pot kolikor toliko odprta do vplivnih osebnosti. Naša ideja je, da naj bi bil ta posredovalec za nas pisatelj Louis Adamič. Louisa Adamiča pozna po njegovih spisih in predavanjih več inteligentnih Amerikancev kot katerega koli drugega Slovenca v Ameriki. Kakor znano, je bil pred nekaj meseci povabljen v Belo hišo kot gost predsednika Roosevelta in njegove soproge in da je bil pri tisti priliki navzoč tudi angleški ministrski predsednik W i n st o n Churchill. Vemo dalje, da je Mr. Henry A. Wallace, podpredsednik Zedinjenih držav, osebni prijatelj Mr. Adamiča. Dalje je Mr. Adamič osebno poznan z mnogimi drugimi vplivnimi osebami v Washingtonu in drugod po Ameriki. Vemo tudi, da Mr. Adamič pozna nele Ameriko, ampak tudi Slovenijo in vso njeno nesrečo in da je za njeno usodo intenzivno zainteresiran. Kdo izmed slovenskih Amerikancev bi bil torej bolj sposoben kot Mr. Adamič, da prevzame vlogo nekakega posredovalca v Washingtonu za naš narodni odbor, ki ga bo Slovenski narodni kongres postavil? Mi mislimo, da nam bo tak posredovalec nujno potreben, in mi upamo, da bo Mr. Adamič, kot iskren Slovenec, to vlogo tudi prevzel, ako mu jo Slovenski narodni kongres ponudi. Naš namen nikakor ni, da bi omalovaževali kogar koli pri tem popolnoma nesebičnem delu reševanja umirajoče Slove- \ ni je. Vsak, ki mu je njena uso-| da pri srcu, naj bi sodeloval pol svojih zmožnostih in prilikah, j Zmožnosti so različne, kar je j povsem pravilno, ker bodo tudi! dela različna. Prilike pa ima; eden take, drugi drugačne. Rav-i nali bomo pametno in stvari boj v korist, ako se bomo znali po-J služiti najboljših prilik. V predstoječih vrsticah nave-! dena sugestija je le sugestija,) kateri naj bi zborovalci na Slo-1 venskem narodnem kongresu | posvetili toliko’pozornosti, ko-i likor je po njihovi razsodnosti! zasluži. Ako jo v principu! odobrijo, bodo ideji gotovo zna- li dati tudi primerno obliko v! praksi. — (Po “Enakopravnosti.”) r Prijave glede stanovanj Odbor za stanovanja za čas Slovenskega narodnega kongresa, ki se bo vršil v Clevelandu, Ohio, v dneh 5. in 6. decembra, se tem potom obrača na vse delegate za omenjeni kongres, da se nemudoma prijavijo glede stanovanj ali prenočišč. To se pravi, prijavijo naj se na eden ali drugi spodaj navedeni naslov najkasneje do 1. decembra, če želijo stanovati v hotelu ali če želijo, da se jim stanovanje preskrbi kje pri rojakih. To velja za vse tiste, ki si ne bodo sami preskrbeli prenočišč potom svojih sorodnikov 'ali prijateljev. Torej vsi tisti delegati, ki žele, da jim odbor za stanovanja preskrbi prenočišča, bodisi v hotelih ali v privatnih stanovanjih, so prošeni, da se do 1. decembra prijavijo na enega izmed sledečih naslovov: Glavni urad Slovenske dobrodelne zveze, 6403 St. Clair vtve.; Joseph F. Durn, 15605 Waterloo Rd.; Johanna ftTer-var, 7801 Wade Park A ve.; Agnes Zalokar, 911 Addison Rd. Vsi v Clevelandu, Ohio. Odbor se bo potrudil, da bo preskrbel prenočišča za vse, ki se prijavijo do 1. decembra. Za pozneje prijavljene pa ne more garantirati. Glede prevoza v Clevelandu se bodo delegati pač morali posluževati poulične železnice, ker bo od 1, decembra naprej avtomobilska vožnja po vsej Ameriki omejena. Odbor za stanovanja pa bo vsakemu prijavljenemu dal direktivo, kako se voziti. Iz postaje do Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. ni daleč, in sprevodnik poulične železnice bo vsakemu rad povedal, kje naj izstopi. Še enkrat: delegati, ki žele, da se jim preskrbe prenočišča za čas Slovenskega narodnega kongresa v Clevelandu, naj se prijavijo na enega ali drugega gori 'navedenih naslovov najkasneje do 1. decembra. ❖ V imenu odbora za stanovanje se podpisani obračam do naših rojakov v Clevelandu, ki imajo eno ali več sob na razpolago in bi bili pri volji iste oddati delegatom Slovenskega narodnega kongresa, ter jih prosim, da to takoj prijavijo osebno ali pismeno ali pa tele-fonično na enega izmed sledečih naslovov: Glavni urad Slovenske dobrodelne zveze, 6408 St. Clair Ave. (Tel. Endicot 0888); Agnes Zalokar, 911 Addison Rd. (Tel. Endicot 9175); Johanna Mervar, 7801 Wade Park Ave. (Tel. IX 0069); za okrožje Collimvooda in Euclida pa na: Joseph F. Durn, 15605 Waterloo Rd. (Tel. KE 5800 ali IV 6692.) Stanovanj se bo potrebovalo veliko, torej prosim rojake, ki jih imajo na razpolago, da jih prijavijo, tudi če so nekoliko bolj oddaljena. Za odbor preskrbitve stanovanj za čas Slovenskega narodnega kongresa v Clevelandu, Ohio: J. F. Durn. Buy, Buy Bonds — Bye, Bye Axis. DOPISI Chicago, III. — Zapisnik se-1 je federacije društev ABZ za j države Iilionis, Indiana in Wis-| consin, ki se je vršila dne 2. av- j gusta, v Waukeganu, 111. Predsednik brat Vranichar odpre sejo ob desetih zjutraj s primernim pozdravnim nagovorom. Tajnik brat Krapenc prečita! imena odbornikov in društvenih i zastopnikov. Navzoči so: Od št.; 66: Frank E. Vranichar, in John Zivetz; od št. 70: Anton Kra-, pene, John Gottlieb in Joseph | Oblak; od št. 92; Mary Sheti-na; od št. 94: Frank Brence, j Anton Stanovnik in Anton Kobal; od št. 170: Agnes Jurečič, Mary Kovačič in John Zvezich; od št. 124: Math Vogrich; od št. 220: Andrew Spolar; od št. 225: Pauline Vogrich. Nekaj zastopnikov se ni udeležilo seje zaradi zaposlenosti v obrambnih delih, katere seja o-prosti. Poročila odbornikov: Predsednik- Vranichar poro-; ča o tekoči karnpailii, pohvalil gl. predsednika Rogelja za njegove izpodbujevalne kampanj-1 ske spise v Novi Dobi, ter izrazi: željo, da naj bi Rogelj še v bo-j doče bodril članstvo za složno | delo v tej kampanji za pridobi-j vanje novih članov. Podpredsednik Gottlieb poro-' ča o delovanju za jugoslovanski ] relif, namreč o delu podružnice; št. 8 JPO — SS za chicaško o- j krožje. Pravi, da je naša prired-; ba spomladi zelo dobro izpadla.) Čistega prebitka je bilo nad tisoč dolarjev. Podpredsednica Jurečič poroča, da bo njeno društvo tudi v bodoče aktivno v pridobivanju novih članov v tej kampanji. Tajnik Krapenc poroča: Cenjeni bratje in sestre: — Ker ni bilo posebne aktivnosti pri federaciji od zadnje seje pa do danes, bo moje poročilo kratko. Seja v Indianapolisu, lud., dne 26. aprila in popoldanski program je bil zopet praz- , nik naše Ameriške bratske zve- 1 ze, kot so to bile tudi vse prejšnje seje naše federacije. Društvom in posameznim članom v Indianapolisu, prav lepa hvala v imenu federacije za njihovo delo ob priliki federaeijske seje. Bil je lep dan, kateri bo vam, kakor tudi nam zunanjim go- \ stom, ostal v prijetnem sportii- , nu. Pri kampanji za mladinski . oddelek še večina društev, ki so včlanjena pri naši federaciji, spi ' spanje pravičnega, kar seveda ’ ni v čast dotičnim društvom, ka- , kor tudi ne v čast naši federa- , ciji. Izgovor, da ni mogoče do-;, biti novih članov, ne drži, ker a- . ko je mogoče dobiti nekaterim , društvom od 30 do 50 članov in } celo več, potem bi vsako društ- , vo lahko dobilo vsaj 10 mladin- t skih članov, kot je to priporočal ^ brat glavni predsednik. Časa je še dovolj, torej stopimo vsi na j plan in storimo svojo dolžnost i napram naši dobri Ameriški j bratski zvezi. , i Blagajnikovo finančno poročilo: j j Dohodki: jf Blagajna 26. aprila 1942 2 $145.87 t Od prireditve v Indianapolisu! j 25.00 j 'Skupaj: 170.87 j Izdatki: r Vozni stroški za sejo 26. a- , prila 1942: : £ Društvo št. 66 $11.70 ^ Društvo štev. 70 20.00 j, ■ Društvo štev. 94 12.25 ' Društvo št. 170 8.00 Skupa'j: $51.95 Dohodki $170.87 Izdatki 51.95 Blagajna 2. avgusta 1042 je $118.92 Anton Krapenc, tajnik - blagajnik. Zapisnikar Oblak poroča, da je dobil že precej novih članov v tej kampanji, ter da bo ostal aktiven do konca kampanje. Nadzorni odbor, sestoječ iz ;sledečih bratov in sester: John j Živet z, Frank Brence, Mary Shetina in Pauline Vogrich, poroča, da so knjige tajnica - blagajnika v lepem redu in računi v njegovem poročilu pravilni. Poročila vseh odbornikov se sprejmejo. Nato zastopnik Math Vogrich svetuje zborovalcem, da naj bi se ta seja zavzela za intenzivnejše delo v prid zmage demokratičnih združenih narodov za poraz fašističnih mogotcev v Aziji in Evropi. V razpravo posežejo: Zivetz, Gottlieb, Kobal, Zvezich, Oblak, ses. Vogrich in Spolar. Nato predsednik Vranichar in tajnik Krapenc obširno pojasnita, da ABZ že dela v tem smislu, ker podpira našo vlado v vojni proti diktatorjem, sodeluje za ruski in jugoslovanski relif, in bo pomagala tudi v političnem gibanju za osvoboditev našega naroda v stari domovini potom sodelovanja v Slovenskem ameriškem kongresu, ki se^bo vršil enkrat v bodoče. Brat Živetz poroča, da bosta društvi 66 in 92 priredili piknik, na katerem bosta razviti novi zastavi, kateri sta si društvi nabavili. Povabi vse navzoče naj povedo to na $ejah svojih društev, da bo udeležba čimvečja. V istem smislu govorita še Mary Shetina in Frank E. Vranichar, ki še doda, da bodo na pikniku dobri govorniki. Zastopnik Brence poroča, da je njegovo društvo dobilo že, precej novih članov in da je še aktivno. Nadalje da je nekaj članov že odšlo v ameriško armado. Končno se je vsem zastopnikom prav lepo zahvalil za poset njihove naselbine ter jim želi mnogo uspeha v bodočem delovanju. Soja da polno moč upravnemu odboru federacije, da skliče prihodnjo konferenco kadarkoli sprevidi, da je to potrebno in koristno ter določi čas in kraj zborovanja. S tem je bil dnevni red izčrpan, nakar predsednik Vrani-cha^ s poslovilnim govorom zaključi 'zborovanje ob 12:30 popoldne. Frank E. Vranichar, predsednik; Joseph Oblak, zapisnikar. Windber, Pa. — Na seji društva Radnik, št. 204 ABZ, ki se je vršila 15. novembra, je’ bilo sklenjeno, da se morajo vsi odrasli člani in članice tega društva udeležiti glavne ali letne seje v mesecu decembru. Kdor ne pride, plača 25 centov globe v društveno blagajno. Izgovor za neudeležitev je le delo ali bolezen. Vsi drugi, ki ne bodo prišli na decembersko sejo, bodo morali plačati omenjeno globo, sicer tajnik ne bo sprejel ases-menta. Ta sklep je bilo potrebno sprejeti, kar se člani v tako malem številu udeležujejo sej tekom leta. Dalje je bilo sklenjeno naložiti društveno naklado na vse člane in članice odraslega oddelka, in sicer plačajo oni, ki so zavarovani za smrtnino in druge podpore, 50 centov naklade; člani pa, ki so zavarovani samo za smrtnino, pa plačajo 25 centov naklade. Ta naklada mora biti plačana v decembru. Ta naklada je potrebna, ker blagajna je prazna in v decembru bomo morali plačati najemnino zbo-rovalne dvorane in pokriti druge stroške. Prosim vse člane in članice, da upoštevajo ta naznanila. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 204 ABZ: John Stepanich, tajmk in blagajnik. Chisholm, Minn. — Najprej se želim zahvaliti vsem sose-stram, prijateljicam in prijateljem za tako lepo udeležbo na zabavi, ki jo je naše društvo Sloga,'' št. 230 ABZ, priredilo 7. novembra. Naša društvena blagajna si je spet prilično opomogla. Zapestno uro je dobila sestra Anna Mahne. Naša prihodnja seja se bo (Daljo na 8. strani) NOVA DOBA GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XVIII. 104 NO. 46 MED NAMI POVEDANO Vojna in vojne priprave stanejo ogromnega denarja in v tem so vzroki za zvišanje davkov. Zvezni kongres je sprejel postavo, po kateri bomo prihodnje leto od letošnjih dohodkov plačali okrog devet tisoč milijonov dolarjev dohodninskih davkov. Eksperti sodijo, da bo zvezna blagajna dobila prihodnje leto okrog 25 tisoč milijonov dolarjev dohodkov iz vseh virov. To je ogromna vsota, ki pa^ niti od daleč ne bo pokrila naših vojnih izdatkov za tekoče leto, ki znašajo trikrat ali štirikrat toliko. In izdatki prihodnjega leta ne bodo manjši, ampak rajši večji, ker ni veliko upanja, da bi bila prihodnje leto vojna končana. Dohodninski davki bodo dosegli skoro vsako osebo, ki dela in služi, poleg tega pa bomo vsi plačevali še mnoge indirektne davke. * * * V zvezi z gori navedenim je vredno ponovno in ponovno poudarjati, da dohodninski davki, ki jih bomo plačevali prihodnje leto, bodo naloženi na dohodke letošnjega leta. Prvi obrok bo treba plačati najkasneje 15. marca. Iz tega razloga je zelo priporočljivo, da začnemo na račun davkov štectiti že zdaj, ako še nismo pričeli, da si ne nabavljamo reči, ki niso neobhodno potrebne, in da sploh ne razmetavamo denarja po nepotrebnem. Vsakega dolarja, ki ga izdamo po nepotrebnem, nam bo manjkalo prihodnje leto. In ne zanašajmo se docela na dohodke prihodnjega leta. Zaslužki se ne bodo zvišali in naši dohodki bodo dejansko manjši, ker se bo takoj od plače vsak mesec odtrgalo pet odstotkov posebnega federalnega davka vsakemu, ki zasluži nad 624 dolarjev letno. Vse to ni šala, kakor vojna ni šala. * * * Davki so neprijetna reč in nihče jih rad ne plačuje. Toda vsak pameten človek razume, da vlada potrebuje primerne dohodke za stroške uprave že v normalnih časih in potrebuje še veliko večje dqhodke za stroške vojjie. Vsi vemo, da nam je bila vojna vsiljena, in zdaj moramo v tem vojnem veletoku plavati, kakor najbolje znamo, če nečemo utoniti. In -mi gotovo nečemo utoniti. Ako bi bila Amerika s svojimi zavezniki v tej vojni poražena, čakala bi nas slična usoda, kakršna je zadela podjarmljena ljudstva v Evropi, med njimi tudi Slovence. Zavojevalci so jim pobrali ne samo denar, ampak tudi živež in drugo imovino, požgali so jim domove in jih odvlekli v pregnanstvo, kjer morajo delati kot sužnji samo za pičlo hrano. Tisoče in tisoče je bilo pobitih, ne da bi bili kaj zakrivili, in nadaljni tisoči umirajo vsled gladu in bolezni, ki jih prinašata lakota ter fizično in duševno trpljenje. Pomislimo včasih, da bi taka usoda zadela tudi nas, če bi bili v tej vojni premagani, pa bomo z veseljem plačevali davke, ki so potrebni za zmago v tej * ¥ * Danes smo poklicani vsi, da direktno ali indirektno prispevamo naš del za dosego zmage. To velja tako za fante in mlade može v vojnih silah, kot za delavce v industrijah, na farmah, v uradih, v transportaciji, v trgovinah in obrtih itd. Vsi moramo pomagati na en ali drugi način, če ne drugače, vsaj s tem, da investiramo naše prihranke v vojne bonde in znamke, da si z varčevanjem omogočamo točno plačevanje davkov, da se odrekamo komoditet, ki niso neobhodno potrebne, da se udejstvujemo v prostovoljnih obrambnih delih in da pobijamo laži. zavijanja in pretiravanja, ki jih širijo petokolonci ene ali druge vrste. Zaupajmo naši vladi, ki smo jo sami izvolili, ter upoštevajmo njena navodila, priporočila in nasvete. , . T V T Važno je tudi, da pazimo na naše zdravje, ki je poleg svobode nase največje bogastvo. Velike naloge, ki so pred nami, zahtevajo zdravih in močnih ljudi. Vsak bolnik je, brez ozira na lastno trpljenje, čista izguba za svojo družino, za svojo podporno organizacijo ter za svoje mesto in deželo. Vsak dan, ki je izgubljen zaradi bolezni ali poškodbe, pomeni poleg izgube zaslužka tudi izgubo pričakovanega dela za našo obrambo in za splošni blagor dežele. Jesenski čas je ugoden čas za razne bolezni in betežnosti, katerih se v mnogih primerih lahko ubranimo, ako upoštevamo nekatera preprosta zdravstvena navodila in svojo zdravo pamet. Naša dolžnost je in v interesu nas vseh je, da si ohranimo zdravje in življenje do najskrajnejših mej. v- v * V teh razgibanih časih, ki obračajo našo pozornost na različne strani, pa tudi ne smemo pozabiti naših pod- pornih _ organizacij. V teh je naša zaslomba za primere bolezni in nesreč. Te organizacije so nam potrebne v vseh časih, prav posebno pa so nam potrebne zdaj, ko je število prilik za poškodbe ali za nakopanje bolezni večje kot v normalnih časih. Več ljudi je uposlenih v industrijah, večja je brzina v različnih obratih, manj izkušenih ljudi je pri strojih, daljše delovne ure povzročajo večjo utrujenost itd. Vse to moramo upoštevati. Zato bodimo točni z našimi obveznostmi napram podpornim organizacijam in vpišimo vanje tudi tiste naše prijatelje in znance, ki še niso zavarovani. Posebno ne pozabimo deklet in mladih žensk, ki so danes v velikem številu uposlene v vojnih^ in drugih industrijah in ki v mnogih primerih niso včlanjene v podporne organizacije. Naša Ameriška bratska zveza jim nudi sijajne zavarovalne prilike, skoro kakršne si same poželijo. In otroci so danes vsled industrijskega uposlenja mater mnogokje bolj prepuščeni samim sebi kot običajno in torej bolj izpostavljeni nesrečam. Tudi te vpišimo v Ameriško bratsko zvezo. Storili bomo dobro delo za njihove družine in za našo organizacijo in pripomogli bomo k dobremu uspehu sedanje kampanje Ameriške bratske zveze. bilist nabaviti le po štiri galone gasolina na teden, kar odgovarja za 240 milj vožnje na mesec, ako se računa povprečno 15 milj vožnje na galono. Za posebna dela in poklice bo dovoljena dodatna količina gaso-lina. TRDA PREIZKUŠNJA V ladjedelnico v Philadelphi-jo je dne 19. novembra dospela ameriška križarka Boise, ki se je imenitno izkazala v bojih z Japonci pri Solomonovem otočju 11. in 12. oktobra. Potopila je ali pomagala je potopiti šest japonskih bojnih ladij, izgubila je nad sto članov posadke in je bila močno poškodovana, vendar je s svojo močjo priplula iz Pacifika v Atlantik in od "tam v Philadelphijo. Tam bo popravljena, nakar se vrne nazaj na Pacifik'na lov Japoncev. TRAGEDIJA V OREGONU V državni bolnišnici za slaboumne v Salernu, Oregon, je! pretekli teden umrlo 47 oseb, vsled zastrupijenja in nadalj-j nih 450 je obolelo. Posušenim; jajčjim rumenjakom, rabljenim' za pripravo večerje, je bil pri-j mešan nek mineralni strup. Uvedena je preiskava, da dože-ne, kako je prišel strup v jajčje rumenjake. MARŠAL PETAIN Francoski maršal Petain, se zdi, da je zaigral zadnje zaupanje francoskega naroda, ko je pretekli teden pozval francosko vojaštvo, v severni Afriki, naj se bori proti Američanom in Angležem. Tamkajšnji francoski vojaki se skupno z Američani in Angleži borijo proti Nemcem in Italijanom, ker vedo, da le z zmago zaveznikov more biti evropska Francija osvobojena izpod nacijske sužnosti. Petain je tudi izročil skoro vso oblast, ki jo še imel, kvizlingu Lavalu. S tem je Laval postal diktator evropske Francije, seveda pod vrhovnim poveljstvom diktatorja Hitlerja. MANJ MESNE HRANE (Nadaljevanje s 1. strani) bo mesa za vse dovolj. Ta kvota je mnogo višja kot v kateri koli drugi državi, ki je zapletena v vojno, in tudi višja kot je v maloštevilnih nevtralnih državah. Ne bilo bi prav, da bi nekateri ljudje porabljali več mesa, kot ga kvota predpisuje, kar bi imelo za posledico, da bi bili drugi prikrajšani, med njimi morda prav taki, ki vršijo nujno potrebna dela v vojnih industrijah. Racioniranje mesa bo v doglednem času itak vpeljano, in je prav, če se na to že v naprej prostovoljno nekoliko privadimo. Razsodbe gl porotnega odbora A. B. Z, 50—410. Priziv brata Luke-ta Cerka, člana društva št. 50 v Brookly-nu, New York, v katerem trdi, da je prejel premalo odškodnine za njegovo operacijo, prestano dne 25. novembra 1941, in da je bil prikrajšan na bolniški podpori za bolehanje, katero da je bilo povzročeno vsled poškodbe na prstu na desni nogi. Prizivnik trdi, da se je javil bolnim dne 23. oktobra 1941 in da je bil popolnoma * onemogel do dne 15. januarja, 1942. Zahteva še dodatne podpore in odškodnine v skupni vsoti $84.00. Bolniška podpora mu je bila izplačana na podlagi poročil njegovega zdravnika, narejenih dne 19. decembra 1941 in dne 16. januarja 1942; in iz katerih je vidno, da ga je prvič preiskal dne 17. septembra 1941, da pa je postal popolnoma onemogel šele na dan njegove operacije, dne 25. novembra 1941 in da je bil tako popolnoma onemogel pet tednov po dnevu operacije. Prizivnik se je javil društvu VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) misli je tako lahko čitati kot knjigo, in sicer kot knjigo, pisano v kitajščini. * V Angliji je še mnogo starih gradov in hiš, v katerih straši. Vsaj pravijo tako. Pa je nedavno Mrs. Roosevelt prenočila v hiši, v kateri po ljudski govorici vladajo strahovi, in noben strah ni prišel na izpregled. Morda strahovi tudi časopise čitajo, saj časa imajo dovolj, in vedo, da se Mrs. Roosevelt ničesar ne ustraši, pa se niso hoteli blamirati. * Čitali smo, da so Ameriški vojaki, ki so bili poslani v Afriko, opremljeni s posebnimi izkaznicami, na katerih je v arabščini in francoščini označeno, da je nosilec take izkaznice ameriški vojak in da bo vsaka storjena mu usluga hvaležno upoštevana iij v gotovih primerih tudi nagrajena z zlatom. To velja posebno za slučaje, če bi se amdri-šl^i vojak izgubil v puščavi ali obležal ranjen daleč od svoje edinice. Arabec, ki taki žrtvi pomaga in jo privede v vojaško taborišče, dobi nagrado v zlatu. Arabci v bankovce ne verujejo, radi pa sprejemajo cekine katere koli države. Velika zaloga zlata, ki jo ima Amerika, morda končno ne bo čisto brez koristi. * Ne vemo in najbrž ne bomo nikdar izvedeli, toda mislimo si lahko, da je k skoro nekrvavi ameriški zasedbi velikega dela severne Afrike morda dosti pomagalo ameriško zlato. Arabci radi sprejemajo zlato in Francozi se ga najbrž tudi ne branijo. Pa nam je prav, če je tako, in, če je ameriško zlato ohranilo življenje tisočem ameriških vojakov, je bilo dobro porabljeno. Eno samo mlado življenje je vredno več kot vse zlato, ki ga imamo zakopanega nekje v Ken-tuckyu. * Pravijo, da pes ima toliko prijateljev zato, ker maha z repom in ne z jezikom. * V New Brightonu, Pa., je A. J. Corry prišel lačen in truden od dela domov in pronašel, da ga ne čaka večerja, ker žena igra karte pri sosedi. To ga je tako razljutilo, da je svojo hišo zažgal. Na policiji je izjavil: “Ako mož gara leta in leta, da si nabavi in plača hišo, ima pač pravico pričakovati, da bo žena vsaj živela v nji.” * Ameriška ekspedicija, ki je tako hitro zavzela velik del severne Afrike, je vzela sapo Hitlerju, Mussoliniju, Hirohitiju in stoterim našim domačim generalom in admiralom pri barah. * Na bregovih Chandler Creeka v Oklahomi so se dne 9. novembra zbrali Indijanci treh rodov k velikemu pikniku in so soglasno sprejeli sledečo resolucijo: “Mi, Komanči, Kiovi in Apači, zbrani na tej gostiji, katero smo posvetili našim sinovim, ki so že v vojaški službi, in tistim, ki bodo še vpoklicani, tem potom napovedujemo vojno Nemčiji, Italiji, Japonski in vsem njihovim priveskom.” Zdaj bodo videli vraga ne samo Nemci, Italijani in Japonci, ampak tudi Finci, Slovaki in brača v “neodvisni” Hrvatski! # Nedavno smo čitali v časopisih, da je imel nahod predsednik Roosevelt v Washingtonu; potem smo čitali, da ga je imela filmska igralka Rita Hayworth v Hollywoodu; potem ga je pasel Wendell Willkie v Indiani, potem Mrs. Roosevelt na izletu v Londonu, nato papež v Rimu, zdaj ga imam pa jaz. Iz navedenega je razvidno, da smo vsi bratje in sestre po nahodu. A. J. T. SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje s 1. strani) MANJ SLADOLEDA Poljedelski tajnik Wickard sodi, da bo v doglednem času potrebno omejiti izdelavo sladoleda in racionirati porabo sira, surovega masla in mleka. Zaradi pomanjkanja delavskih moči in deloma paradi omejene trans-portacije farmerji ne bodo mogli producirati in postaviti na trg dovoljno količino mleka in mlečnih izdelkov za neomejeno porabo. TAKI KQMUNISTI! Pittsburški katoliški list “The Pittsburgh Catholic” je nedavno priobčil sledeče 2. novembra datirano poročilo iz Londona : “Nespametno žigosanje vseh borcev, da so “rdeči” ali pa “fašisti,” je ustvarilo stanje, ki je zelo iznenadilo Italijane, ki imajo v Gonaru, blizu mesta Udine, koncentracijski tabor za “komuniste,” to je slovenske partizane, kateri se bojujejo v Sloveniji proti osišču. Ko je bilo v tem taboru javljeno, da se bo brala maša, se je prijavilo za k maši 5000 tako zvanih “kdmu-nistov,” ki so prepevali himne ter molili za svojo domovino, za svoje družine in za skorajšnji mir. Italijani so debelo gledali in uvideli, kako brez podlage so trditve, da so vsi slovenski partizani komunisti.” RUSIJA IN MEHIKA Republika Mehika je pretekli teden spet obnovila diplomatske odnošaje z Rusijo, ki so bili pretrgani od leta 1930. S tem je Mehika v diplomatskih odno-šajih z vsemi večjimi državami Združenih narodov. AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA Ustanovljena 18. julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRŠEVALNI ODSEK: Predsednik: J. N. Rogelj ........... 6208 Schade Ave., Cleveland, Oh °. 1. podpredsednik: Frank Okoren ............ 4759 Pearl St., Denver,^ ; 2. podpredsednik: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle cre“’ . 3. podpredsednik: Joseph Kovach ........ 132 East White St., Ely, » ^ 4. podpredsednik: Anton Krapenc.......... 1636 W. 21st Place, ChicWH 5. podpredsednik: Joseph Sneler ..... 5237 Carnegie Ave., Pittsburg'' 6. podpredsednica: Mary Predovich ......... 2300 Yew St., Butte, Tajnik: Anton Zbašnik ............................. AFU Bldg., Ety' JJ1' '. Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr................. AFU Bldg., Ely, A Blagajnik: Louis Champa ................................ Ely. Mu?pa' Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch ... 618 Chestnut St., PiUsbiifgJ*' Q’ Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec....6233 St. Clair Ave., Cleveia « NADZORNI ODSEK: Predsednik: John Kumse .................... 1735 E. 33rd St., Lcjrain. 0 °> 1. nadzornik: F. E. Vranichar ............. 1312 N. Center St., 2. nadzornik: Matt Anzelc ..........................Box 12, Aurora,"". 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr............... Box 31, Meadowlanas, 4. nadzornik: F. J. Kress..................218—57th St., PittsW»&“' FINANČNI ODSEK: J. N. Rogelj ....................... 6208 Schade Ave., Cleveland.® °! Anton Zbašnik, tajnik.............................AFU Bldg., Ely, » ^o; John Kumše.................................1735 e. 33rd St., Lorain, Frank E. Vranichar......................... 1312 N. Center St., J°’ pa Andrew Milavec, Jr..............................Box 31, Meadowlan®, GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish .......... 1078 Liberty Ave., Barberton, OJ* 1. porotnik: Frank Mikec .......................... Box 46, Strabane, 2. porotnica: Rose Svetich .............................. Ely, colo. 3. porotnik: Steve Mauser.................. 4627 Logan St., Denver, ? 4. porotnik: Ignac Zajc............. 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, \ ^ Nagrade v gotovini ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLEGA IN IVttADP^Sjl ODDELKA DAJE AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA NAGRADE V 9 , Za novopridobljene člane odraslega oddelka so predlagatelji deležni nagrad: za člana, ki se zavaruje za $250.00 smrtnine, $1.25 nagrade; za člana, ki se zavaruje za $500.00 smrtnine, $2.00 nagrade; za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, $4.00 nagrade; za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, $5.00 nagrade; za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, $6.00 nagrade; za člana, ki se zavaruje za $3.000.00 smrtnine, $8.00 nagrade. . ^ pij* Te nagrade so izplačane šele potem, ko so bili za nove člane P** mesečni asesmenti. * * * Za novopridobljene člane mladinskega oddelka plača Ameriška zveza sledeče redne nagrade: za člana načrta “JA” — $0.50; za člana načrta “JB” — $2.00; za člana načrta “JC,” s $500.00 zavarovalnine — $2.00; za člana načrta “JC,” s $1,000.00 zavarovalnine — $3.00; za člana načrta “JD” z $250.00 zavarovalnine — $1.00; za člana načrta “JD” s $500.00 zavarovalnine — $2.00; za člana načrta “JD” s $1,000.00 zavarovalnine — $3.00. Tekom kampanje, ki bo trajala do konca leta 1942, plača Zveza f*■ pfl novopridobljenega člana mladinskega oddelka 50 centov več kot zna^ • navedene redne nagrade. jqj, ft Poleg tega je določenih še pet posebnih nagrad v gotovini, in s*cer 50, 25 in 10 dolarjev, katere bodo nakazane društvom, ki bodo tek# j| panje pridobila največ novih mladinskih članov. Vse nagrade, v zvezi s kampanjo mlaidinskega oddelka, bodo izP<* zaključku kampanje. f* ŠPANIJA MOBILIZIRA španska vlacia je odredila delno mobilizacijo svoje bojne sile. Ko bo mobilizacija izvedena, bo imela Španija približno milijon vojakov pod orožjem. Pravi vzrok za mobilizacijo'javnosti ni znan, vendar nekateri ugibajo, da rftorda Hitler zahteva od Španije, da mu dovoli prost prehod preko svoje zemlje proti Gibraltarju. MANJ AVTNE VOŽNJE Prjčenši s prvim decembrom si bo mogel povprečni avtomo- pismeno in sicer dne 22. novembra 1941, kot vidno iz njegovega pisma, datiranega tudi ta dan, in v katerem istem je zahteval bolniške listine. Pri izplačevanju bolniške podpore se je tudi upošteval ta datum prijave in podpora mu je bila izplačana od dne 22. novembra 1941 (manj prve tri dni) pa do vštevši dne 31. decembra 1941, v skupni vsoti $37.00, kar znaša par dni več kot pet tednov. Prizivnik zahteva odškodnino za operacijo na podlagi točke 305-f) med tem ko je vidno iz zdravnikovega poročila, da je imel operacijo, označeno v točki 305-b-3). Prizivnik ni v dobi od dne 22. novembra 1941 pa do meseca julija 1942 predložil društvu ali naši Zvezi nobenega zdravniškega poročila, katero bi kazalo, da ima kako poškodbo na negi. To je naredil šele meseca julija 1942, in sicer v obliki prepisa od Bureau Of Workmen’s Compensation države New York, narejenega dne 18. marca 1942, iz katerega pa je vidno, da je njegova poškodba na nogi povzročala le delno onemoglost. Prizivnik je predložil tudi poročilo zdravnika, narejeno dne 2. oktobra 1942, v katerem je poročano, da je bil popolnoma/ onemogel vsled poškodbe na prstu na nogi od dne 23. oktobra 1941 pa do dne 15. januarja 1942, med tem ko je prizivnik priznal pri zaslišanju, da ni o-pravljal dela šele od dne 10. novembra 1941 in naprej. Glavni porotni odbor je razsodil: 1.) Bolniška podpora Kot -škodnina za operacijo je plačana pravilno in v ših pravil. 2.) Zdravnišk0 ^ čilo od dne 2. oktobra ^ ^ ne more upoštevati, ker ^ se, da so zdravniki meS ^ vembra in decembra 1941 JI seca januarja 1942 bolje P0^, zdravstveno stanje Pr*ZiV kot pa meseca oktobra 1 | Anton Okolish, Frank Mikec, Rose Svetich, ' Steve Mauser, Ignac Zajc, $ porotniki (ica J SLOVENSKE VE^1 (Nadaljevanje s 1- stra^ r]: s,tar 30 let, član društva; ABZ in društva št. 227 Pokojnik je bil rojen v ^ landu in zapušča tu dve hčeri, starše, dva ^ dve sestri in več drugih J ni kov. . 9 K ZAHVALNEMU (Nadaljevanje b 1. strs®** .. v ------- se lahko štejemo za bogate in srečne. In bodimo usodi in vsem so z delom in z izboU ,; if načini pridelovanja pric zemlje to veliko bogast^0, ^ V tej vojni je samo dv goče: ali zmaga AmeriM >JB hoda, ali pa postanemo nji. Louis Adamič o Slovenskem narodnem kongt6 (Nadaljevanje s 1. strani) j nosti Slovenije v smislu splošne ameriške politike kot J je in na katere razvoj bomo morali vplivati po svojih jjj Važno bo tudi, da se delovanje te organizacije koordinira 5| vanigm sličnih organizacij med Hrvati in Srbi, ako jih u*1 kajti Slovehija najbrže nima dobre bodočnosti, če je * imele tudi ostale dežele na slovanskem jugu. Na poti, 18. novembra, 1942. .,«■ v LOUIS Buy united •tates ONDS AKD STAMPS B ENGLISH SECTION OFB OjjiCial Orga0 ▼ of the American Fraternal Union. AMPLIFyiNG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS as Do Your Part! • The annual election of AFU offcers will take place the near future. How much cooperation, have you as Member, given your officers? Their task is not an easy firm «?i ortler for any organization to progress and run k °f ^ there must be complete understanding between embers and officers and whole-hearted assistance must g!ven to officers. & ?ff-icers are the pillars of our organization. The Lories are burdened with detailed work. They must fcusf un accurate account of each member. The books st balance at the regular periods of auditing, an ac-Lj:te, account of various benefits carried by members Diitr, kept, sick-benefit reports must be filed, and ^erous other reports and forms demand strict accuracy 116 part of the secretary. »jA little cooperation on the part of each member iir0l,u eiP a great deal in aiding the secretaries with their The secretary, lodge, and the Union will be grate-|.0 each member who cooperates in every respect. Are taJ’,(Jues always paid up in time? Or does your secre-‘t v Ve keeP after you and perhaps even have to call y°ur home to collect them? Does your secretary have appeal to you and pležd with you to pay up on time? g aPs you go on your way without paying on time and toaH J’esult, the monthly assessment check cannot be bome office on time. Members in arrears In l • n?ake it their duty to pay their dues within the :hef. t- The secretaries are at all times ready to do r Part and it is up to the rest of us to do ours. toffs ^ *S a^S0 duty of every member to attend meet-«nt aS r®6’u^a.riy as possible. Of course, due to the pres-jjJ^ar situation, many members work various shifts and he impossible to attend. This, however, should stir actj 1 gaining members to double their efforts to be i°c^e affairs and attend meetings. While it is rip i a cei’tain portion of the meeting is a cut and rest affair, especially the strictly business part of it, it tiin * uP°n. you members to make it interesting by plan-K^i^arious interesting programs to follow such a /h many. states gas rationing is already in effect IriU u10 remainder will soon follow. Since many activities ‘ole t restricted by this, the lodge center has a greater to play in our family life. Activities should be cen-u m and around yourulodge. ?^ere are numerous ways in which your lodge can ih>a • P America’s war effort. First-Aid classes may be !it, n.^ed) Civilian Defense units formed, training for p In wardens given, and Red Cross activities planned. s5 Sontm® way you can feel that you and your lodge are p5 ^{buting to America and her struggle to make this r, ci a free and democratic one. J nf n.^°1c^ai functions and sports have been the major part ftw-1’ lodge activities. Perhaps a new plan of the afore-;3’ bej-g 10ned war effort program would appeal to the mem-bhi, an^ increase the number of active members in the . of your lodge. lo(j ^is is an appeal to every member to cooperate with fji®6 Officers and to participate in your lodge activities, H •!nerican ^raternal Union calls upon you to help j buj. e ^ a truly fraternal order wherein each one contri-I Progress and future. Juvenile Membership Campaign on Home Stretch hojn e AFU Juvenile Membership Campaign is on its t*® Wretch. Have you tried in every way possible to t, lok ^w juvenile members? Many of our members are \ kk ^ "eir best but there are still many who are lax in s Aspect. ,• t'nif?110 future and progress of the American Faternal be j.in rests upon juvenile members who some day shall be e adult members of our organization and who will ,lled upon to carry on its future work. I n°t let yourself become discouraged if your first ) at enrolling juvenite members do not bring [i Remember there are cash prizes for the winners; ;i %9l,^Uals as well as the lodges will be handsomely on1iy s*x more weeks ieft in the campaign, %ei. ^ers should step up their efforts and push the drive r abje ^e top. Financial conditions today are most favor-r eHilc]ancl parents should make it a point to see that their r are insured. The security of life insurance is a t nite means of providing for your child’s future. OfjJ^t.us fortify our ranks in the AFU with a long list I k^Juvenile members! I Tbought For The Day ‘ Nani’ tllen’ to evei‘y man his chance—to every man, ’ lfJ evo ss of his bil‘th» bis shining, golden opportunity— J to k ery man the right to live, to work, to be himself, and % p0rTle whatever things his manhood and his vision I KiejJ^ine to make him—this, seeker, is the promise of —Thomas Wolfe . Social of Lodge 230, Chisholm, Minn, is Huge Success First I would like to thank all the sister-members and their friends for their attendance at the social given by our Lodge 230 AFU on Nov. 7th. Our lodge treasury has been remarkably reimbursed. Anna Mahne received the wrist-watch. Our next meeting will be held Dec. 10th. Members are reminded that this is the annual lodge meeting at which the officers for the following year will be elected. This meeting shall be a very important one and all members should attend. As president of our lodge, I would like to become personally acquainted with all our sister-members at the annual meeting; this was impossible at our regular monthly meetings of the past year. All members live within our city and they surely can take the time to attend this important' meeting which is held only once a year. In conclusion, I wish much success to the Slovenian National Congress and send my regards to all members of the American Fi’aternal Union. Frances Lukanich, Pres. Lodge 230, AFU. Chisholm, Minn. Meeting Notice for Members of Lodge 111 AFU, Leadville, Colo. All members of Lodge No. Ill AFU of Leadville, Colo., are asked to attend the annual meeting to be held on Dec. 15th at 7 p. m. at 527 Elm St. This meeting is an important one during which lodge officers for 1943 will be elected. Any member who does not attend this meeting will be fined 50 cents. Egnatz Hren, Sec’y Lodge 111 AFU, Leadville, Colo. Only 25 more shopping days in which to do your Christmas shopping! And ONLY 36 more days in which to enroll those new members in our AFU Juvenile Membership Campaign! The dead-line is drawing closer! Enroll that new member today! ★ ★ WkcU rlj044feiUf.rWith WAR BONDS ★ ★ All Cleveland AFU lodge secretaries are asked to please send to the Cleveland AFU League Secretary, Miss Dorothy Rossa, 995 E. 141 St., the names and addresses of all their members in the armed services. The secretary asks your cooperation by sending in those names and addresses this week. * The Slovene National Congress will be held Saturday and Sunday, Dec. 5th and 6th at the Slovenian National Home on St. Clair Ave,, in Cleveland, Ohio. Three referats will be on the agendum: 1. The war and the American Slovenes; 2. The situation of the Slovenes in Yugoslavia and exiled governments and their future; 3. The political action of the American Slovenes. * The Betsy Ross Lodge 186 AFU will celebrate its 15th anniversary with a dance Saturday, Nov. 28th at the Slovenian Workingmen’s Home on Waterloo Rd. Music will be furnished by Johnny Pecon’s Orchestra. Plan now to attend! 15th Anniversary of Betsy Ross Saturday, November 28th The hand grenade is one of the most effective weapons used by our Army and Marine Corps. The “pineapple,” as it is called, was used extensively during World War I and we must, have them available in huge quantities. A delayed action fuse sets off the grenade a few seconds after the firing pin is pulled and the handle released. The $1.50 hand grtr.ade costs about . . so even your purchase of War Stamps in the smaller denominations will buy them for the Army and Marinas. But your investment of at LEAST TEN PERCENT of your income every payday is necessary to adequately finance the war effort. Buy War Bonds from your bank, postoffice, radio stations, and at some retail stores. U. S. Treasury Derailment Betsy Ross, 186 AFU extends an invitation to all other AFU lodges and other friends to attend its dance this Saturday, November 28th at the Slovenian Workingmen’s Home on Waterloo Rd. Music will be furnished by Johnny Pecon’s orchestra and everyone is assured a good time... This year more than any other year the cooperation of sister lodges is needed. No advance sale of tickets is carried on. However it is hoped that many of you will plan to attend. Many lodges have cancelled their dances for this year. Betsy Ross feels that it should carry on—.especially when it comes to the traditional affairs. Therefore the Flagmakers are sponsoring this dance again this year. To those of you who have attended the B. R. dances on previous occasions we need not urge you to. attend this affair because we are sure that the memory of a good time will bring you back again this year. To the rest of you however we do send our appeal to attend and we are sure you will not regret it. We urge that the older members of our organization especially make it a point to attend as well as the younger crowd. Betsy Ross boasts an active participation by representative members at every affair which other lodges sponsor for the public. A return visit on the part of these will not only be appreciated but also remembered by the B. R.’s. So come on, St. John’s, Napredeks, Ilirska Vila, Boosters, and all the rest of you—let us see you at the dance. Draw a circle around the date now and make sure you attend. It’s THE BETSY ROSS 15TH ANNIVERSARY DANCE at the SLOV. WORKINGMEN’S HOME ON WATERLOO RD. this Saturday, NOVEMBER 28th, at 8 p. m.# ’til? We’ll be seeing you there. Dorothy Rossa. Concerning the Congress By Louis Adamic A number of Slovenian Americans living in various parts of the United States, most of them in Cleveland, have written me requesting an expression of my views concerning the current plans for the Slovenian National Congress, which is scheduled to be held in Cleveland on December 5th and 6th. I take this means of replying to them on the assumption that the reply may have some slight interest for others. I personally haven’t had much to do so far with the plans for the Congress, but I am in general agreement with what I know of them. Mr. Vinpent Cain-kar has asked me to be chairman of referat No. 1, which is “war and the American Slovenes.” I feel honored to have been selected for this function, and I am willing to serve in it, provided I can perform it on December 5th, as on the 6th I am obliged to lecture in Boston and in New York. These engagements for December 6th were made for me several months ago, before I knew the Slovenian Congress would be held on that date. I am very sorry about this, as I should like to have attended .the whole of the Congress. The Congress may turn out to be of great importance. Since I have been asked for my views concerning it, both by people who are leaders of Slovenian Americans and by people who, like myself, are. .not especially prominent in the affairs of Slovenian immigration, I take the liberty to put forth the following points which I think should be borne in mind by those attending the meetings: 1. Our native land is going through the greatest agony of its agonized history. Perhaps 100,000 of our people in the old country have already died in guerrila warfare and under the Nazi-Fascist “technique of depopulation.” It is not impossible that 250,000 will die this next winter. These are horrible figures when we remember that there are in the world altogether fewer than 1,500,000 Slovenians. It is not improbable that if the war lasts into 1944 or ’45, which is at least a possibility, half of the population of Slovenia will have perished before the war is over. I suggest that we ponder this deeply and begin to think in terms of action in reference to these horrible facts, probabilities, and possibilities. We Slovenian Americans will have to contribute large sums of money for postwar reconstruction of Slovenia. Many of us will have to sacrifice our personal futures. 2. As it appears from various reports emating from Slovenia, the Slovenian people are nows caught in an intense political process, which has at least two important aspects. One is the amazing and heroic resistance of our people against the Axis; the other is drastic ideological | realignments, which amount to; a revolutionary situation and a; civil war. It appears to be a fact that the old-time political leadership in Slovenia, includ-j ing both of the hitherto impor-! tant political parties, is largely passive, non-belligerent in reference to the Axis. Some of the old-time leaders are even. Quislings; others are appeasers, or fence-straddlers. On the other hand, it appears that the young people as well as the majority of important non-political leaders, who have not been killed or who are not in Italian and German prisons and concentration camps, are in the so-called Osvo bodilna Fronta. They are either fighting or are more or less sympathetic with those who fight. There seems to be no doubt that the Osvobodilna Fronta Partisan troops have engaged the Axis in important battles; that the Partisans are militarily important; that they control most of the rural Slovenia (deželo), while the Axis is dominant only in the cities and larger towns, where the Germans and Italians maintain large garrisons. Nor is there any doubt that the commanders of some of the Partisan troops are Communists or men who are sympathetic to Communism or to Russia or to both, while the majority of the rank-and-file is not Communist, but strongly pro-Russian. It is more than probable also that in Slovenia and in the rest of Yugoslavia there are Soviet commissars and or Soviet army officers who are the advisers if not the su preme commanders of the Partisan troops, whose total in Yugoslavia is estimated to be be tween one and three hundred thousand. There is no doubt that Russia as a government or state is deeply interested in Yugoslavia as a whole and perhaps particularly in Slovenia—both in an immediate military sense and from the long-range view which may take in the post-war period. All this is of the greatest importance to the Slovenian Congress. It is full of explosive questions, and I hope explosions can be avoided. Perhaps the decision of the Congress should be to support the majority of politically active Slovenians in the old country and help, in so far as it is within the power of Slovenian Americans, to achieve the sort of future that they want and is possible for Slovenia as a country and a nation. 3. I believe the Congress should be deeply impressed by the fact that Soviet Russia is the only great power so far which has officially and inequi-vocaly expressed itself in favor of a united Slovenia, which will include the Slovenian regions of Koroško, Štajersko, and Primorsko, with Celovec, Trieste, and Gorica. I suggest that those who may be disturbed by this fact do what they can to induce other Allied powers to do likewise. 4. It may be important to hear in mind that, to all appearances, General Mihajlovich is no factor in the Slovenian military, ideological, or general political situation. (I shall write more about this later.) 5. There is no doubt in my mind that the Yugoslav government-in-exile, as at present constituted, has not the slightest connection with any kind of desirable future of Slovenia. This does not mean that there are no individuals in the gov-emment-in-exile or in its pay who are possible constructive factors in post-war Slovenia, Croatia, and Serbia. 6. It will be important that the Congress create a permanent organization which will have fund* and its own office. This organization should be of a U. S. Share-the-Meat Campaign j Huge amounts of meat must be supplied to the Army, the Navy, and our Allies. Civilian consumption must be held to the amount available after these needs are met. The Foods Requirements Committee of the War Production Board has gathered and totaled the estimates of military and Lend-Lease needs for the year starting October 1. It has surveyed potential civilian demand. It has obtained accurate estimates of the probable meat production. It has determined that the available supply, although the greatest in history, will not be large enough to meet both the military and Lend-Lease needs and the total civilian demahds. Facing these facts, the Foods Requirements Committee determined that the amount of meat going to civilians must be restricted by a Registration Order, and so advised WPB. WPB directed OPA to. promulgate a Restriction Order holding deliveries by individual packers to civilian outlets at percentages determined by the Foods Requirements Committee. - | OPA Restriction Order No. 1 — Meat Restriction, applying to the final quarter of 1942, became effective October 1. It limits deliveries to Chilian outlets and thus assures satisfaction of military and Lend-Lease needs for pork, beef, veal, lamb, and mutton. The Order directs :that during October, November, and December deliveries of these meats to places supplying civilians bo held to these percentages of deliveries in the same months of 1941: beef, 80%; veal, 100%, lamb and mutton, 95%; pork, 75%. The restrictions do not ap^ly to the variety meats made from heads,1 feet, tails, and glandular organs — liver, kid-neys, heart, sweetbreads, tripe. Now the problem beeomes one of providing for fair sharing among civilians of the supplies available to them. The Order simply limits packer deliveries of meats to civilian outlets. It does not limit individual consumption. The purchasing power of civilians is high, and the goods that they can buy (continued on page 6) SHOPPING^] WEEKS LEFT- TD GET BOOKS FOR. DOC AND MARiE. dutjCfimms Seals progressive and constructive nature and it should use all its powers to solve the problems concerning the future of Slp-venia in accordance with general American policies as they are developed and which development we will have to influence according to our power. It will also be important that the activities of thjs organization coordinate with the activities of similar organizations among the Croats and Serbs, if they will be formulated, because Slovenia’s future probably won’t be very bright if other South Slav countries’ futures are not. En route, Nov. 18, 1942. AMERICAN FRATERNAL UNION Pounded July 18, 1898 HOME OFFICE: ELY, MINNESOTA SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj ------------- 6208 Schade Ave,, Cleveland, Ohio; 1st Vice-Pres’t: Frank Okoren ............. 4759 Pearl St., Denver, Colo.; 2nd Vice-Pres’t: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; 3rd Vice-Pres’t: Joseph Kovach ---------- 132 East White St., Ely, Minn.; 4th Vice-Pres’t: Anton Krapenc ............. 1636 W. 21 PI., Chicago, 111.; 5th Vice-Pres’t: Joseph Sneler ..... 5237 Carnegie Ave., Pittsburgh, Pa.; 6th Vice-Pres’t: Mary Predovich .......... 2300 Yew St., Butte, Montana; Secretary: Anton Zbasnik .................... AFU Bldg., Ely, Minnesota; Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr............. AFU Bldg., Ely, Minn.; Treasurer: Louis Champa ................................. Ely, Minnesota; Medical Examiner: Dr. F. J. Arch „..618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Editor-Mgr. of Off’l Organ: A. J. Terbovec.,6233 St. Clair Ave., Cleveland, O. TRUSTEES: President: John Kumse....................... 1735 E. 33 St., Lorain, Ohio; 1st Trustee: F. E. Vra'nichar.............. 1312 N. Center St., Joliet, 111.; 2nd Trustee: Matt Anzelc..................... Box 12, Aurora, Minnesota; 3rd Trustee: Andrew Milavec, Jr.............. Box 31, Meadowlands, Pa.; 4th Trustee: F. J. Kress .....................218—57 St., Pittsburgh, Pa. FINANCE COMMITTEE J. N. Rogelj ........................ 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; Anton Zbasnik, Secretary__________________________AFU Bldg., Ely, Minn.; John Kumse................................ 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar, ...................... 1312 N. Center St., Joliet, 111.; Andrew Milavec, Jr.............................Box 31, Meadowlands, Pa. SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: Chairman: Anton Okolish ............ 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; 1st Judiciary: Frank Mikec ....................... Box 46, Strabane, Pa.; 2nd Judiciary: Rose Svetich ............................. Ely, Minnesota; 3rd Judiciary: Steve Mauser................. 4627 Logan St., Denver, Colo. 4th Judiciary: Ignac Zajc ......... 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y. Share-the-Meat Campaign (Continued from page 5) Louis J, Mali Serving U.S.A, for 23 Years Chicago AFU Bowlers Beat Rose Packers Despite business difficulties which eliminated two of our better bowlers from the local pin meet on Nov. 15th against the Rose Packing Co., namely: Louis Zefran and Frank Cam-lic, the AFU boys turned out a last minute tabulation and stopped the Butcher Boys dead. With Frankie Kovacic’s 180 in the first game the AFU team took the lead by 8 pins. The second game, Kenny and Dol-movich who bunched up with 195 and 186 boosted the lead to 140 pins. After this the boys set the pace by bowling out an 871 series and winning the meet. They totaled 2484 pins against the Rose Packers who managed to get 2168 pins. Box Score AFU Dolmovich .........148 185 179 Kenny .............131 195 199 Fajfar ............156 144 158 L. Hamm.............174 131 157 F. Kovacic ........180 168 178 789 823 871 Total—-2484 ROSE PACKING Maxie - 146 117 128 Joe C...............125 123 161 Eddie .............157 176 159 Joe ...............129 102 151 Frankie ...........173 158 162 730 676 761 Total—2168 Honor Post Award for Air Raid Warden Posts In a move designed to spur development and functioning of Air Raid Warden Posts and to honor those already well established and operating, Dan T. Moore, Director of the Fifth Region Office of Civilian Defense, today announced that an Honor Post Award will be given to all Sector Posts in this Region that meet the minimum requirements set up by the Office of Civilian Defense. The award consists of an inscribed certificate and the right to fly a prescribed flag. It is suggested that sector posts given this award enlist a local Betsy Ross to sew the flag, which contains the words, “Fifth Region Honor Post” in blue against a white background framing the official ’warden’s insignia in red and blue. The certificate should be hung in a conspicuous place inside the sector post and the flag flown proudly outside the post. Detailed specifications for the flag will be sent each post qualifying for the award. Application forms are being forwarded by the Regional Office to all Commanders of the United States Citizens Defense PIN NEWS: As you might not know, Maxie Bruchman, who captains the Gottlieb Florist team, was bowling with the Rose Boys — Maxie was the one who managed the meet, as he works for this concern — and say, did some one say Maxie can bowl? — that ball surely was wondering with a series of 391 — That’s one for our side — Also that captain of the Butcher Boys—he didn’t even show up—as I later learned that he sort of cut his bowling thumb, or some thing like it — Oh yeah — and that champion, Joe Cary — I guess the sodas had too much gas in them, eh Joe? The ball just wouldn’t stay on the alleys — Frankie, co-captain of the visiting team, did a fine job of trying to hold the lead which did not come their way — And as for Eddie and Joe, they are as fine as they come — As you know some one had to lose — Maxie later said, “Wait until the next time comes, Boy, will we give it back.” OK Boys, we will be waiting — The cheering crowd was swell — the rooting always came at the right time — That’s the spirit for a bigger I and better AFU Bowling League. Louis Dolmovich, Jr. Chicago AFU Bowling League SHORTER DAYS The nights are getting longer, which means that slowly but surely twilight is sneaking up on us when we drive home from work. That bad corner you could see so well during summer on your homeward drive is now doubly hazardous in the dimout, the Greater Cleveland Safety Council warns. Drive more slowly—and turn on your lights in time. Support our men of war — that’s what Bonds are for! Corps in Ohio, Indiana, Kentucky and West Virginia. Senior Air Raid Wardens should obtain these blanks from their Defense Commanders. If the post cannot now meet all the requirements specified, then the application blank should be retained at the sector post and the items checked off as the post progresses. As soon as the form is completed, it should be signed by the Senior Air Raid Warden of the community and certified by the Commander, Chief Air Raid Warden, or Zone Warden. Then it should be mailed directly to Dan T. Moore, Director, Fifth Region Office of Civilian Defense, 1530 Standard Building, Cleveland, Ohio. with their dollars are becoming progressively scarcer. Thus, the civilian meat supply is smaller than the civilian demand for meat. If no action is taken, housewives who cannot get to the store until late in the day i will not be able to buy meat;! diners-out who get to the restaurants late in the meal period cannot get meals with meat. Here is what the program is: 1. Under the Share the Meat program, the Government asks citizens to divide up fairly the pork, beef, veal, lamb, and mutton which is available for civilians after the needs of our fighting men and Allies are supplied. 2. The sharing allowance includes only the retail cuts, sausage, and the canned meats made from pork, beef, veal, lamb, and mutton carcasses. It is calculated “bone in.” A pound of spare ribs is the same on your allowance as a pound of round steak. It does not include the variety meats—kidneys, hearts, livers, sweetbreads, and the meats made from the heads, the tails, the feet. 3. The sharing allowance for children is: For each child under 6 — % pound per week. For each child from 6 to 12 — IV2 pounds per week. 4. The sharing allowance for all persons oveij 12 years of age who are able-bodied and of normal meat-eating habits, is: 2V2 pounds per person per week. 5. The individual share includes all meat eaten whether at the family table, at someone else’s table as a guest, at some public eating place. 6. In calculating the share for the family, the housewife should allow each week no meat for infants up to 6 months of age; no more than % pound of the restricted meats for each other child under 6; IV2 pounds for each child between 6 and 12; whatever up to the sharing allowance the attending phisi-cian prescribes for each invalid or ill person, and whatever, up to the share, appetite requires for each old person, or light meat eater in the household; vegetarians, of course, require no share. Two and one-half pounds a week is allowed for each person over 12 years of age and of normal meat eating habits. —O. C. D., Washington, D. C. V. Louis J. Mali, Warrant Officer, United States Navy, formerly of Pittsburgh, Pa., is a Slovene who has served Uncle Sam for the past 23 years. He joined U. S. Naval Service at Cleveland, O., and was recently promoted from Chief Gunners Mate to Warrant Officer, USN. Mali has traveled and served with the U. S. Navy in the East and West Indies, most of Europe, China, and was on duty in Japan during the 1923 earthquake. For about five years he was 011 duty at the Great Lakes Station near North Chicago, 111. After the declaration of war he was assigned to convoy duty in the Atlantic Ocean, from which he recently returned. With his new promotion he has been assigned as range officer at the Virginia Beach, Va., anti-aircraft training and test center. Mali was born in Novo mesto, Jugoslavia and came to America at the age of 11. He attended school at Pittsburgh. He is married and his wife, Vida, (Koss) is also from Pittsburgh. Mr«. Mali and two daughters, _Vida Louise and Marcia Catherine, will move to Virginia Beach', Virginia shortly. “How can I avoid falling hair?” “Jump out of the way.” “Five or ten extra minutes are all that you need To get there on time, and to cut down your speed.” AMERICA IN 1950 IF THE JAPS WIN . . . . . . Admiral Yamamoto already lias announced that lie plans to, occupy; • the White House. IF AMERICA WINS . . . . . . the White House will continue to lie occupied by men chosen by popular vote of the people. Which occupant -would you choose? The number of War Bonds you buy now will signify your choice! V. S. Treasury Dept. THE FRONTLINER I, Bowen Lewis AND Si#v MISS JANE G00PELL THE DAUGHTER ON THE TEAM, WAS WITH THE FIRST RED CROSS STAFF SENT OVERSEAS WITH U.S.TASK FORCES. SHE IS A BORN LEADER WITH DRAMATIC ABILITY. AS A RECREATION WORKER SHE IS USING HER MANY TALENTS TO KEEP UP THE MORALE OF OUR TROOPS IN THE FAR NORTHERN OUTPOST OF ICELANR Available War Service Positions The following is a partial list of War Service positions available at the present time. Applications and complete information of these and numerous other positions open in the Federal Service may be obtained by calling in person at the office of the Local Board of U. S. Civil Service Examiners, room 4079 New Post-office building, Cleveland, Ohio. Office hours are: 8 a. m. to 6 p. m. Monday through Friday and 8 a. m. to 5 p. m. on Saturdays. NOTE—Workers now employed at their full skill in War Industries will not be considered unless they obtain a release from their employer. Applicants must be citizens of, qr owe allegiance to the United States. New Announcements Material and Time Checkers: $2000 a year; positions in Detroit Area; must have some previous experience in construction or time-keeping work; no age limits; open until further notice. Accounting Clerks: $2000 and $2300 a year; positions in Detroit Area ;previous government voucher or auditing experience is desired. Office accounting experience of more than routine grade will be accepted ; no age limits; open un-' til further notice. Project Accountants: $2600 and $3200 a year; positions in Detroit Area; must have extended experience in auditing and accounting with knowledge of Government accounting procedures and construction accounting preferred. General Mechanic Helpers: $1500 a year ; position in Fairfield, Ohio; must have 6 months practical experience in a mechanical field or 1 year at technical high school or completion of a trade school course. No age limits; open until further notice. Junior Observer in Meteorology Training Course: $1440 a year while training; Third Region, Department of Commerce; $1620 after successful completion of training course; graduate of a 4 year high school course or have completed at least 14 units of high school study; minimum 17 years of age, no maximum; open until further notice. Junior Graduate Nurse: $1620 a year; positions in all parts of the United States; applicants must have successfully completed, subsequent to January 1, 1920 (date of diploma to govern action), full course in a recognized school of nursing requiring a residence of at least two years in a hospital having a daily average of 50 bed patients or more; open until further notice. Stenographer School at Dayton, Ohio: $1260 a year; must pass a typist examination at 35 words per minute; no age limits; open until further notice. Interviewers: $1500 a year; positions in Cleveland, Ohio; 3 years experience in an employment office or a graduate from a college or university. No age limits; open until further notice. Appointments Made in Cleveland The following list of positions are for immediate appointment, providing the applicant’s qualifications meet the Civil Service Requirements. Accountants, accounting clerks, chemists, draftsmen, electrical engineers, engineering aides, hospital attendants, inspectors, various laborers, lawyers, material checkers, mechanic helpers, mechanical engineers, met-tallurgical engineers, patternmakers, stenographers, time checkers, toolmakers, typists. H. J. Rimer, Secretary, Local Board U. S. Civil Service Examiners. Buy Christmas Seals and Help Fight Tuberulosis : 'Ml > :•:* Mi • ^ . •• - .. ;X v-w v.>;. v.vi * MW? » T. J ■y t. Introducing the design of the 1942 Christmas Seal to you in the picture above is pretty Miss Jane Forbes, 14800 Shaw Ave., St. Luke’s hospital student nurse now taking special tuberculosis training at Lowman Pavilion. Dale Nichols, one of the outstanding younger American artists, designed the typical American winter scene decorating the 1942 Christmas Seal. Throughout Cuyahoga county buying and using Christmas Seals have become a Yuletide tradition after 36 annual campaigns. Placed on your holiday mail, Christmas cards, 1®^ j and packages, the 1 . stamps are a cheery fea u n .j the Christmas season. ^ , 0 at one dollar for a sheet 0 || seals. , 0f 1 Funds raised by the sa ^ Christmas Seals are use ^ help fight tuberculosis. 11 ^ dition to the tuberculosis vities, Christmas Seals in ^ hoga county are financi11^, B “Keep Fit—To Work—To E —To Win” health infor**tiori campaign for war P1’0, workers and their family —Cleveland Anti-Tube* sis League. 'rcufr Intercultural Library of Cleveland to Pr®* serve National Culture A meeting of Slovene, Croatian, and Serbian representatives was held Monday, Nov. 16th in the former E. 55th St. branch library building. The purpose of this meeting was to Cooperate with the Intercultur-al Library. This Intercultural Library will serve to collect and preserve books of aTf nationalities in Cleveland. Reports are heard that the books in enslaved European nations are being destroyed and burned! Centuries of culture is being destroyed! The barbaric nations want to destroy our art and history, our literature and songs! Our future Slovene youth will not have any conception of our Slovene culture! The enemies have robbed and burned our libraries in Europe! Where will the Slovene nation obtain the works of its great men? Who will replace the books of the Croats, Serbs, Poles, Czech, and other nations? This is the purpose of the Intercultural Library: to collect and preserve books which our predecessors brought with them from Europe years ago. Perhaps these books are lying dusty somewhere, in the attic, in the cellar, perhaps you jn-tend to discai'd them! I appeal to you not to destroy them! Bring them to the Norwood Branch Library at Superior - - and Norwood., or call hadolnik at EN 6232. He j gladly pick up these b°'0 The Library will Pr,eSfl,8t: these books and after ^'s,hcr> will loan them to our bro in Europe, so they will be 3 to reprint them and in this preserve the works of our JS vene culture. &1 Those who do not care W ^ nate their books, may loa11 ag to the Library, or make index of available books J| send them to Mr. Suhad0 ^ In this way the number g kind of books to be foU® k Cleveland will be known* ,|j Other articles are cepted, such as pictures, work, and so forth. The following committee elected at this meeting • Frank J. Kern, President > Baznik, Vice-president; j| Jeanette Perdan-Cahill, tary; Mr. Erazem Gorsbe>^: hibition Director; Mrs. ||| phine Zakrajšek, Progi’81*1 »J. rector; and Mrs. Wm. KeI1 1 Publicity Director. rm Mrs. Wm. Kenni^J Pub. D*et Jr. ..245 It ndiv. High Averages ,lb uise Zupon ..........134 2 u^ary Rossa..............123 S ........................ J3J ^ : _°ssa ...........105 ; ndividual High Series I Zupon ............. •A CSmary. R°SSa .............. o, ® Indiv. Averages 1 ■ fs!ft Zagorc .........177 ‘J >,w nk Krall ......... 173 ' U‘kePoklar ..............171 J ;St*y Princ .............170 1 S!VeMeyak................169 M ' Beni§ar, Jr......166 y J Zupančič .........165 • , o fty Laurich . ..163 C *** ................162 > . a,m Ruzic ...........162 A , 4,8 Fortuna ..........161 A t k ines ...............160 V I r>k Znidar ............160 J ’• G,^Ve Pipkin .........158 0tw^Kollander 158 ifci . High Games j| I b.Uise Zupon ........174 V I k,?,?mary Rossa 165 8 16 Z&once ........147 H 1 Kr°thy Rossa ...........144 Seme...........n4 il£g; *-‘čague Standings Š T , W L ” Ohn Saints ...........26 4 I ^Ui Vila 1 ............22 J I l|i^i!'Wood Boosters ..20 10 J\^VilaI1................15 15 R°ss Boys .......15 15 E Hah),etudi u-radniki istega želijo udeležiti kongresa v Clevelandu, je bila glavna seja “Slovenskega doma” preložena na nedeljo 13. decembra, člani kluba naj to upoštevajo in se polnoštevilno udeležijo glavne seje. Pri tej priliki pozivam tudi druge zavedne Slovence, katerim dopušča čas, da se pdeležijo te velike narodne manifestacije v Clevelandu 5. in 6. decembra S tem bomo pokazali medsebojno, obenem pa tudi ameriški javnosti, da nismo ' kakšni zakrknjeni strankarji in da smp zmožni nastopiti skupno in e-notno, kadar se gre za tako važno stvar kot je rešitev tep tanega slovenskega naroda iz pod nacifašističnega biča. To j< naša dolžnost, ako se zavedamc našega slovenskega pokolenji in ako se hočemo še nadalje prištevati kulturnim ljudem. Brat ski pozdrav! John Jurgel Pittsburgh, Pa. — Glavna al letna seja federacije društe\ Ameriške bratske zveze v za padni Pennsylvaniji se bo vrši' la v nedeljo 27. decembra a Pittsburghu. Vršila se bo v Slovenskem domu na 57. cesti in sc bo pričela ob 10. uri dopoldne Na dnevnem redu omenjene seje bo več važnih zadev, zato je želeti, da pošljejo zastopnike na tc sejo vsa društva ABZ v zapadni Pennsylvaniji. V primeru, da katero društvo ne bi prejelo pove- rilnice, naj vseeno pošlje j nika, ker pristopnina za ■ 1942 je prosta. Bratski po ( - Za federacijo društev , riške bratske zveze v Pennsylvaniji: Hgl | ;< John Simončič, taja*. ( Iz urada glavncP . tajnika A. B. - From thtTofltoof Supreme Secretary (Nadaljevanje z 2. stranb j \ PREMEMBE V ČLAf!l} ' MESECA OKTOBRA' c CHANGES IN MEMBERS«* ^ 2 ING TIIE MONTH OF ot ’ jjg Mladinski Oddelek.-^1111 Department. ^ Prestopili — TransferI\ ^ ^ Od dr. št. 185 k dr. št. JjjiP jj Hrebar 19105, Carlie Hreber bara Hrebar 23174. 11 Od dr. št. 171 k dr. st. ' ^ n Obranovich 10716, Joseph ^ 22919- ' » 40: m b Od dr, št. 136 k dr. st. * ^ « Regina 17727, William Reg S^' Od dr. št. 25 k dr. št. 225- ^ 1 j) vor 22517, Annette Shavor ^ - j. Dopolnili 18 leto in susPe Attained Age 18 and Dr. št. 21: Joe Glazar 961&- p Dr. št. 26: Anton Hrvatin■ ^ Dr. št. 30: Joseph Cvar Henigman 8056. ^ Dr. št. 31: Jane Rusch 1#‘ ' (} Dr. št. 37: Raymond iv*“ ^ ^ Eddie Kotnik 12003, FranK 17552. 92ll. “J Dr. št. 71: Josephine RoV „noj, , S1 Dr. št. 72: Rudy Mezek 2! Dr. št. 99: Anna Likovič Skraba 15201. Dr. št. 106: Prank Semich* ^ Dr. št. 122: John Dobrenic« ^ Dr. št. 132: Pauline MeZf 2l$. Dr. št. 138: Guido Manetu* ^jj, Dr. št. 149: Catherine Gre Dr. št. 154: Robert Repovz ^ v( Dr. št. 159: Charles Petry j Zek, Jr. 14811. Dr. št. 162: Mary Chacata ley G. Trlep 9070. ANTON ZBASM ' 0 glavni tajnik—Supreme • 'V n: Izuradagl. tdftn t eriifW SC Posojila na članske ^./vve za mesec oktober p< Loans on Membership j cates for the mow" Is October 19$ be Dr. št. Cert. ^ Ca Lodge No. cert.N°'.# g 22 .42167 V 52 ................. 43721 4|» D< 70 ...... .... 37754 4 84 . 45964 $ 152 ................. 33527 y M Total-Skupaj ............... / ANTON ZBaA glavni tajnik — Suprem^^C ~ALI ŽE IMAT^. *ikl slovensko-amerl ^ , Državljanski priročnik? J i C e prosite za ameriško dr^ P ali če ga tudi že imate, v0,raLje^J ,£l: žica nujno potrebna za P0211 ^ cla zumevanje Amerike ter njc11 p? ^ nih in demokratičnih ustan“ ^ jo za vzor in podlago vsem j ^ rodom. **Vi Slovenskim kandidatom la državljanstvo bo ta knjižic0, šala pripravo za izpit, ker ■sj’ J> šanja in odgovori v slovens | gleškem jeziku. iasoi^J Dalje so v slovenščini P0,!!L#s< točke Ustave, Seznama d| j . pravic, Proglas neodvisnos»>>i|| i ;- di obseg, prebivalstvo itd- držav. , piii'jf H Knjižica obsega nad 60 " je ne samo 50c s poštnino. Se ponjo na: 3„,L£?S?AKR^ S m, vi *■ .m »iwy. h sV; ^ v tej nc zavarovane do $5,000.00 P Savings & Loan Insurant® ^ tion, Washington. Sprejemamo osebne in , vloge 37 h e Plačane obresti ^ St. Clair Savings & jj! ^ 6235 St. Clair Avenue White Valley, Pa. — V zadnjem dopisu sem poročal, da se bo v bližnji bodočnosti vršila veselica v korist JPO,So, in danes lahko poročam, da je odbor federacije SNPJ za westmoreland-ski okraj, skupno z odborom postojanke št. 25 JPO,SS, na seji 15. novembra sklenil, da se ta veselica priredi 26. decembra. In določene? je bilo, da se vrši v Exportu, Pa., v Mancetovi dvorani. Na omenjeni seji sem tudi 0-menil, da mi je blagajnik postojanke št. 25 JPO,SS rekel, da je odposlal denar glavnemu blagajniku Jurjevcu v Chicago. To omenim zato, da ne bo kdo sodil, da sem nabrani denar jaz zadrževal; kot tajnik sem bil namreč večkrat vprašan, zakaj ni ničesar v listih poročanega o tej postojanki. Z govorom brata blagajnika na zadnji seji sem se tudi jaz strinjal. Bilo nag je pa komaj en ducat navzočih, zato sem pripomnil, da bi bilo dobro, če bi se blagajnik oglasil tudi v časopisih. Odgovoril je, da se bo še lahko, vendar dosedaj še nisem nič takega videl. Tajnik sam tudi ne more vsega opraviti. Tam, kjer je postojanka, bi se morali tudi drugi nekoliko bolj zanimati, posebno uradniki. Glavna seja naše postojanke se bo vršila/31. januarja 1943. Upam, da bo na isti izvoljen odbor, kateremu se v resnici smilijo nesrečni rojaki v starem kraju. Jaz od svoje strani sem naredil, kar sem mogel, z dobro voljo in ne da bi iskal kakšno čast. Upam, da bo na prihodnji seji vsaj dvakrat toliko navzočih kot jih je bilo na zadnji. Na tisti seji bodo trije dobili darila. Tisti, ki imajo še kaj listkov, naj jih skušajo razprodati, čim prej-mogoče. Kakor že sgoraj omenjeno, se bo 26. decembra v Exportu, Pa., vršila veselica, katero priredita skupno westmorelandska federacija SNPJ in postojanka št. 25 JPO,SS. Rojaki so vabljeni, da se te veselice udeležijo v kar največjem številu, ker je dobiček iste namenjen res v plemenit namen, namreč v pomoč našim nesrečnim rojakom v starem ki'aju. Za dobro godbo bo poskrbel orkester Martina Kukoviča iz Irwina. Na Slovenski narodni kongresi, ki se bo 5. in 6. decembra vršil v Clevelandu, Ohio, pojdeta iz naše naselbine dva zastopnika, in sicer John Korče za št. 116 ABZ, in Anton Rozina za društvo št. 232 SNPJ. Ta kongres bo velike važnosti in zastopniki naj ,bi posebno pazili, da v stalni odbor za bodoče delo izvolijo res zmožne osebe, katerih beseda se bo slišala na pristojnih mestih. Upam tudi, da se bo pri tem delu za narod pozabilo na stranke in tudi na razne zamejne vlfde. Ta kop- floi sta tel 54 KS ‘n St, la VESTI« bojnega polja in o splošnih dog0 kih širom sveta, lahko dnevno citate v ENAKOPRAVNOSTI j Kadar vaše društvo potrebuje tiskovine, obteše na našo moderno urejeno tiskarno. Vsako d6 točno in po zmerni ceni izvršeno. I