GLAS NARODA List slovenskih delavcev v Ameriki. The largest Slovenian daily < in the United State** Issued every day except Sunday* and Legal Hobdays. 50,000 Readers mi TELEFON: 4687 OOETLAHDT. Entered as Second Class Matter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. 7., under the Act of Congress of March 3, 1879. TELEFON: 2876 CORTLANDT« NO. 115. — fcTEV. 115. NEW YORK, THURSDAY, MAY 16, 1918. — ČETRTEK, 16. MAJA, 1918. VOLUME XXVI. — LETNIK XXVL RUSKI ANARHISTI -000- VROČA BITKA MED BOLJŠEVIKI IN ANARHISTI V MOSKVI. — SOVJETOVE ČETE SO OBKOLILE NJIH GLAVNI STAN. — POSLUŽEVALI SO SE BOMB IN STROJNIH PUŠK. — BOJEČ SE NEMCEV, SE BO VLADA PRESELILA IZ MOSKVE. — DO URALA. -ooo- Trn« translation filed with tbe postmaster at Sow Tork, N. T. on May *fi. L « _ 1918, as required by the Act ot October 6. 1917. Moskva, 15. maja. — (Ass. Press.> — V soboto ponori so so pričeli boji v sredini mesta med bolj sovi k i in anarhisti. Sovjetove Čete so obkolile anarhistični glavni stan, raz katerega je vihrala orna zastava ter so streljale na zastavo. Anarhisti so odgovarjali z granatami in strojnimi puškami. Slirni boji so so vršili po drugih cestah. Po polurnem boju so tako imenovani federalni anarhisti, ki so rabili bombe, razobesili belo zastavo. V nedeljo o poldne je bila bitka še vedno v toku. Z zavzetjem Rostova ob Donu so Nemoi dobili kontrolo nad Kavkazom, nad žitnim okrožjem ob Doneeu in nad premogarskimi, železnimi in oljnatimi polji. Severna Rusija je zdaj odtrgana od Kavkaza; zvezana je samo še po eni železnici, ki teče skozi Caričin v severnem delu provineije Saratov, katero pa že ogrožajo Nemci. Z zavzetjem Sobastopola in strmoglavi jen jem ukrajinske Rado ter z vpeljavo buržoazne vlado, ki je popolnoma pod nemčko vlado, je nastal z zavzetjem Rostova ob Donu velik nemir tukaj in v Petrogradu. Splošno se je bati nemškega prodiranja v centralno Rusijo in razmotrivajo že o tem, da bi se premestila vlada v Ekaterinburg v Uralskem pogorju. Nemško strmoglavljenje ukrajinske vlade, s katero je sklenila Nemčija mir, smatrajo za korak do okupacije. Tekom nekaterih tednov bo usoda Petrograda in Moskve zapečatena in sovjetova vlada se bo morala podvreči nemški vladi, ali pa se preseliti proti vzhodu in se pripraviti za obrambo proti vpadnikom. Učinkovit odpor pa bo brez zunanje pomoči težaven, ker primanjkuje tehničnega materjala in izvedencev. Posebno veliko ogorčenje proti Nemcem se pojavlja zaradi neusmiljenega zaplenjevanja v Ukrajini in kaže se že raz-položenje, da bi Rusija sprejela zavcznišk pomoč, ako bi zavezniki priznali boljševiško vlado. Amsterdam, 15. maja. — Kakor piše "Rheiniseli-Westfaelische Zeitung", je cesar Viljem z naslednjo pro-klamacijo priznal neodvisnost Litve: — MI, Viljem, po milosti božji cesar, kralj Prusije itd., s tem naznanjamo, ker je lit vinski deželni zbor, kot priznani zastopnik litvinskega naroda, 12. decembra objavil obnovitev Litve kot neodvisne države in priklopljene nemški državi z večno in trdno zvezo in z dogovorom, posebno kar se tiče vojaških zadev, prometa, earine in denarja ter je prosil pomoči nemške države, in ker so nadalje prejšnje politične zveze razvezane, zato zapovedujemo našemu državnemu kanclerju, da proglasi Litvo na podlagi gori imenovanih izjav litvinskega deželnega zbora v imenu nemške države za svobodno in neodvisno državo in smo pripravljeni nuditi litvinski državi naprošeno pomoč in oporo pri njeni obnovitvi. Pričakujemo, da bodo dogovori, ki bodo sklenjeni, enako eenili interese nemške države kot interese Litve in da bo Litva nosila vojno breme Nemčije, ki ji je pridobila svobodo. — Samara, Rusija, 15. maja. — Večina ruske rodovitne zemljo bo letos ostala neobdelana. Manj kot polovica zemlje, ki jo v preteklih časih dajala velikanske množine žita in drugih pridelkov, bo pod kontrolo sovjetove vlade obdelana, ker manjka konj, semenskega žita in orodja in zaradi neporavnanih razmer, ki so nastale vsled razdelitve zemlje. Poročevalec je prepotoval gubernije Samara, Simbirsk, Moskva, Penea, Tambov, Ryazan in Saratov, ki so glavni okraji, ki producirajo žito. Krajevni kmetijski odbori so veČino veleposestev in večjih kmetij zaplenili in razdelili med revne kmete. Ravno tako so tudi razdelili konje, govejo živino in poljsko o-rodje« Razdelitev zemlje je povzročila manj krvoprelitja kot ae je pričakovalo, vendar so bili v nekaterih krajih zemljiški baroni ubiti in njihove hiše požgane. Kmetje pa so glede bodočnosti v negotovosti, kajti bolj še viška vlada je samo priznala razdelitev, ne da bi izdala postavo glede razdelitve. Cene. žita in dela so povsod nedoločene. Sovje-ti so določili cene pšenice na $9 do $12 bušelj, toda cena na javnih trgih je mnogokrat višja in kmtje kaj neradi sprejemajo denar, ki je padel v veljavi. V provinciji Samara je več tisočev nemških naseljencev, ki lastujejo po 60 do 80 akrov zemlje in ki so se uprli razdelitvi svojih posestev in so svojo lastnino tudi obdržali. Ti naseljenci se nahajajo že več generacij v Rusiji AMERIŠKI VOJAKI, PRIPRAVLJENI NA BOJ V ZAKOPIH. petachments entering djlel?AEHCH£S *nct &EING ASSIGNEE? to POS\T\pH- g^W ZASUŽNJENJE AVSTRIJE.! AVSTRIJA JE PO POGODBI BOSTALA DEKLA NEM Čl JE. — KAROLOVE ROKE SO VEZANE. — "VOR-WAERTS" PRAVI, DA NEMČIJA NI POPULARNA NA DUNAJU. — SEJE STA SE VDELE2ILA TUDI BAVARSKI IN SAŠKI KRALJ. Nemški strab. Z I •• v v bojišča. Nemci strašijo nevtralne. — Ropa-, Foch zavzame nekaj ozemlja pri nje Francije in Belgije. — Mnde- Amctis in zopet dobi grič št. 44. nje prebivalstva. — Vse zadene Napredovanje pri Kemmelu. ista usoda, ako se pridružijo za veznikom. | True translation fllert tvtth the popt master at New York, N. Y. on May 16, 191S as required by the Act of October 6, 1917. London, Anglija, 35. maja. -V okolici Kemmela so biLi vroči infanterijski boji in aktivnost čet in artiierije je oživila na celi za-padni fronti. Tekom noči j>e plino-ve napade v Plandriji spremljal vroč ogenj na črto od Newara do Wieltje blizu jezera Diekebusoh. okoli Hinges, pri St. Laurent-Blangv in pri Yillers-Bretonneaux. Corbie in Yaux-sur-Somme. Ljuti boji so se nadaljevali v bližini griča št. 44, severno od Kemmela, katerega so včeraj francoske čete napadle in zavzele. Ta zelo važna višina je pred kratkim večkrat izpremeoiila svojega gospodarja. toda Francozi so dane«- True translation filed with the j glasi »varilo. Izdano je bilo v obliki okrožnice, ki navaja podatke o množini plena v Franciji ixi Belgiji, Sfte-vilo poškodovanih in porušenih cerkva, objavlja svote denarja, katerega so vzeli od nesrečnega pre bivalstva in slednjič pripoveduje o slabem ravnanju z angleškimi vojnimi ujetiniki. Nemški propagator j i so preplavili Spanflko s temi okrožnicami, ki so tiskane v španščini. Nekaj izvodov je prišlo tudi v ameriški državni department. Ker se je dognalo, da so te okrožnice nemškega vira, jih je department sinoči objavil v prevodu: "Polejr še nedognanega plena na bojnem polju, so se Nemei polastili tudi neprecenljivega plena v Franciji in Belgiji, med drugim tudi: 4171 najboljših ur; 5016 na vadnih ur; 18,076 spodnje obleke: 15,132 vezenin in ženskih robcev; 3705 dežnikov in solnčnikoV; 1876 srebrnih žlic; 523.000 šampanjskih steklenic. Ti podatki kažejo velik naraščaj nad plenom v vojni proti Franciji 1870—71. V Belgiji so poleg mnogih umetniških zakladov zaplenili stare slike v vrednosti 3 miljone pesetov (600 tisoč dolarjev.) Zaradi izdajstva kardinala Mer-cierja in drugih duhovnikov, ki so storili vse, da bi naščuvali duhovne proti dobrosrčnim nemškim vo-jakem, so morali pokazati belgijskim in francoskim katoličanom težko šolo. 4 porušene katedrale; 8 jih ni več za porabo; 27 uničenih cerkva; 34 jih ni porabnih; skupaj 73. Tndi na Poljskem je bilo iz vojaških. razlogov porušenih mnogo cerkva. Tozadevni podatki še niso bili objavljeni. Vsled trdovratnega ovi polaga trdni temelj za Srednjo Evropo, ima najbolj dalekosežp/i> posledice. Cesarski spora;/utn. s kaLrrim ^e privede Avstrija Nemčiji 7. rokami in nogami, vojaško, ekrmomno in politično 1 jotom formalne pogodbe, je po iiedica pisma cesarja Karola in. 7. A je Avstrije po separatnem miru. " Vorwr^rts" pravi, da je rešitev baltskega, poljskega, ukra-jinskeg'/ in balkanskega vprašanja nemopr*>ča. dokler ''ni postavljena trdna podlaga za bodoče mlnosa-je centralnih držav." Pravi, da1 nen^ki socijalni demokrati odo-brvljejo zvezo, ki polaga temelj za svetovno zvezo, ravno tako pa tudi nasprotujejo vsaki zvezi, ki je naperjena proti ostalemu svetu. List piše dalje: "Zveza ima trdino podlago le tedaj, ako je sklenjena z veselim odobren jem narodov; to zvezo pa podpira v Avstriji pan germanska reakcijonarna politika. Nemčija danes ni popolnoma nič popularna v Avstriji in ne samo med. «l |j IJi Velja za Tie leto ... $3-50 fl U Za po! leta......$2.00 » Hudomušno pa pripomni "Vor-waerts" da ukrajinski pirestol naj-brže že tu zrel in nadaljuje: "Akoravno prestolno %-prašanje najzbolj danima kandidate, ven-•iar pa jf» tudi velikega pomena za narod. Nikakor se ne moremo uve-riti. da ie eden teh '4osvobojenih" narodov vrgel oči na eno izmed 22 dinastij centralne Evrope in da bi se vresr>'čil le eden številnih načrtov, postaviti vojvode in kralje, ako bi se odločevanje prepustilo narodu. Bolj gotovo pa je, da bodo države, ki so zgrajene na tako vul-kaničnem temelju, povzročile nove zapleti ja je." Ameriške izgube. True translation filed with th« rout master at New York, N. Y. on May 1G, 1918 as required by the Act ot October 6. 1917. Washington, D. C., 14. maja. — Zadnji Pershingov seznam izgub navaja 72 imen. Dosedanje ameriške izgube znašajo, kakor sledi: Ubitih v boju 465 umrlih vsled nezgod 233 nmrlih vsled bolezni 1089 utonili na morju. 238 umrli za ranami 173 vsled plina in drugih vzrokov 65 civilisti ' 8 Skupni mrthi slučaji 2221 ranjeni ; 3127 ujeti '' 7 ' ' 55 pogrešani 1 163 - - * —t 'i £ Skupne izgube 5566 GLAS NARODA. 16. MAJA 1918 D o p i s i SPREOBRNJENEC. Prejšnje leto smo prejeli nekaj pisem »Ki nekaterih Avstrija kov. ki so obsojali naše pisanje in nam " pogosto eelo grot/rili da nas bodo j ubili, v^trelili itd. Kakor so za- - ljubi jen p i slepi. J.ako so slepi tudi Ameriko Za. eelo leto za mesto New York $5.00 ^ • , - , , • , • • . . •• „ , , . .. „ . „ oni. ki *e vedno humio Avstrijo. ........ $3.fi0 Za i>oi leta za mesto New York.. 3.00 ,v , , , .. . . ........ 2 00 /a **rt leta za mesto New York 1.50 oteklo leto >uin Uldi oh.iavil. ne. ........ 1.00 Za inozemstvo za celo leto...... 6 00 kaj takih pisarn, danes pa nam je poslal nek rojak, ki se .je spreobr- * Položaj v Avstriji ml iti otre-el ljubezni do Avstrije, naslednje pismo; Chicago, 111., 12. maja 1918. I'ozdrav vs'-m naprednim Slo-vemcem. Prodno nadalje pišem. Vas najprej prosim za odpuščanje; \este. jaz se*n. listi, ki Van. je pisal tista j pisma i/. Chicago. enega 13. aprila New York City. 1 drugega pa 25. aprila. Pro- " situ, odpustite mi to; saj veste, da vsak človek enkrat znori. Itd., itd. Zdaj Vas pa prosim, da to moje piši io objavite v <11. Nar.. da bodo S!.*ven<-i vedeli. ,i;l sem bil t-:*krat brez pameti. 7. Rogom. š. Aeneas, Wash. V Vašem listu sem rit al. da išče nek slovenski mladenič dela na farmi.-Ja/. bi potreboval enega. če je pošten delavec. t'e ne zna s »trojem delati, ga bom že jaz naučil. Ako pa zna. pa tem boljše. Plača je odvisna od tega, kakor človek dela. -laz plačam na mesec •fJO do $30; lahko pa si še po strani zasluži kakih ^20 mesečno. Postranski zaslužek je samo poleti. Ako ira veseli delati na farmi, lahko pride takoj. Ako misli priti, naj vzame vozni listek do Republic, Wash, na Great Northern železnici. Sporoči naj mi, kdaj misli priti, da grem ponj nia postajo. Prosim, da mi sporoči, ako pride, ali ne. Pozdrav. Martin Podipeehan. P. O. Aeneas, Wash. FRANCOSKI GENERAL GAUCHER ODLIKUJE DVA AMERIŠKA VOJAKA. Novice iz Clevelanda True translation filed wltt the post master at New York. N. Y. on May lfi, i 1918, as required by the Act of October c. m?. A' zadnjem tednu smo v ameriških listih veliko f*itali glede razmer v Avstroogrski. Poročali so o odgodenju avstrijskega državnega zbora, porof-ali o odstopu dr. Žolgerja, edinega Slovenca, ki .je sploh kdaj figuriral v avstrijskemu kabinetu in poročali so o velikih nemirih na Ogrskem, kjer so razmere izdatno boljše kot v avstrijski polovici. Iz vs«»h člankov tor kratkih sporočil, ki so nam prišla ari ja. Razpust avstrijskega parlamenta je bil prvi uvodni znak v smislu, da se hoče zadušiti vse svobodomiselno mišljenje v Avstroogrski. Razpust se je izvršil edinole le na povelje vsenem-ške stranke, ki dobiva svoje diktate iz Berlina in ki je pravi vladar Avstrije. Ogrska polovica se je dosedaj vedla nekako skeptično napram vsemu postopanju ter vedno iskala zagoto-voljenja svojih lastnih ogrskih državnopravnih interesov. Vedno je imela v mislih, da se bo izvršilo pamnadžar-ski načrt, kojega cilj je bil združenje Dalmacije, Bosne, Hercegovine ter Albanije proti srbskim aspiracijam do vstopa do morja. Sedanja svetovna vojna je bila v glavnem posledica srbskih a spiram i j do dostoim do morja. Tragedija, ki se je izvršila v juniju leta 1914 v Sarajeva, je bila avstrijskim državnikom le dobrodošel povod, da s«4 spravi celo stvar v tek, kajti razmere so dozorele in dospele do viška, in nobenega izhoda ni bilo razven krutega nasilja in vojne. Iz razkritij nemškega poslanika v Londonu, ki je posloval za časa napovedi vojne, smo izvedeli, da so avstrijski ultimatum na Srbijo predložili nemški vladi celi teden pred napovedjo vojne. Vršila se je slavna konferenca v Potsdamu, kjer je nemški kajzer direktno zapovedal staremu Francu Jožefu, naj ne sme prenesti žalitev od strani Srbije in naj napove vojno, čeprav bi se s tem zanetilo svetovni požar. Kako so se izvršile stvari naprej, je jasno vsakemu, ki je količkaj zasledoval vojne dogodke. Razkritja, obelodanjena od boljševiške vlade na Ruskem. ki niso ravno merodajna, a kljub temu informativna, nam kažejo nemško ofičijelno strujo v vsej pangermanski imnrnti Nevarno je bolna gospa .Jennie Svete. Prevelika žalost po pokojnem soprogu jo je položila na posteljo. i Pljučnica je priklenila na po-1 steljo J ur j a Štrekalj. Iiolna je tudi gospa Amalija Mišic. Na Želodčni bolezni "trpi Alojzij Pesjak. Voz poulične železnice je izdro-bil čeljust Blažu Vodiču, ko je šel zjutraj na delo. Samo za las je , manjkalo, pa bi bil raztrgan na kosce. Sedaj je že na potu okrevanja. BoWen je priklenila na posteljo tudi A v »nista Mikuliča. Mat. Holiraw. organist v slov. cerkvi s>v. Vida. je na potu okrevanja in se v kratkem povrne iz bolnišnice zopet v našo faro, kjer ga že težko pričakujemo. Bolna je že nekaj Časa Terezija Kuhar v Newburgliu. Se pozimi se lotilm bolezen, ki ji ne da miru in jo noče zapustiti. I'mi-la je Marija Jam še k. stara 42 let, doma iz Oseka na Primorskem. Zapustila je moža in dve hčeri. Bolehala je več let, pa ko se je boljehne prijela pljučnici, tedaj ni bilo rešitve. Marija Bizjak, stara 46 let, doma iz Preserja, je odšla v večnost ravno v tridesetih dneh za svojim soprogam. Pomenljivo je, da je na pokopališču voščila 2. maja pokoj- j n emu Johnu Svete, Aa naj v miru i počiva in da bo kmalu za njim. i Naslednji dan zvečer je umrla. 1 sprevidena s sv. zakramenti za u- i nihajoče. Stari tipični ttnačaji pr- 1 vih naseljencev se hitro umikajo < v teh za Slovence zgodovinskih : časih. ] Frank Kos je dočakal starost 5 nad 4 mesece. V cerkvi sv. Vida šo bili v ne-'4 del jo 5. maja krščeni": Roža Bar-h tel, Terezija Slepič, Zofija Tomsa-j žtn, Alojzij Znidaršič in Anton Zadnik. j1] V nedeljo 5. maja se je new bur->'. ška žuipnija pomnožila za štiri čla-i< ne, in sicer so bili krščeni: Josipi-' ;na VLčič, katero sta print**la Fr. i in Josipina Lfindič; Rudolf Želez-nik, spremljala sta ga Frank in [Angela Marinčič; Ana Vadnjal, j katero sta prinesla John in Marv ;Vatovee; Edward Gundič, katerega sta spremljala Josrp in Pavli-Ina Vnjčič. ■ Vse podobe v newburski cerkvi, ki so bile v delu za prešli kanj}«*, so izgotovljene in krasno izgledajo. Vse so tako krasne, da bi težko volil ako bi eno izbiral. Kar pa je še najlepšega pri tem, je to. da so bile vse podobe, kakor naprava novega elektricnesra križa vrhu oltarja, preskrbljene prostovoljno in z veseljem. Vse skupaj bo stalo morebiti ne manj kot 1">0 j«lolarjev. Hvala, komur hvala! j V nedeljo 5. maja so bile po-I vabljene v slov. šolo k posvetovanju matere, sestre in žene vorja-|kov v službi zvezdnata zastave. Prišle so povečini matere, ki so se odgovorile, da hočejo Ptice na fronti ZASTONJ trpečim za naduho Noro domače zdravilo, ki je vsak lahko rabi brez neprilik ali izgub« časa. Mi imam« nov način za 7fra načina: nagoti. Hali domači zdravnik po naukih in izkušnjah župnika Knt-ippa- Pr«'potrebna knjiga za vsakega kdor si želi ohraniti ali pridobiti zdravje; obsega G4 strani in ' stane 25 centov. Narora se \ pri: Math. Pezdir, P. O. I5o\ Ifill, New York. N. V. NAZNANILO. Cenjenim rojakom v Pittsburjrh. Pa. in okolici naznanajmo. rebladn MviMtlj«il]u itd. Jedino pravi s varstreno zaanko sidri 3Zc. a O. v lekarnah in naravnust od P. AO. WUHIIk * CO. •ii-Bt WmUmim a^M«. Nmw V«ra. N. Vb __ _3_ _£j___ _________________ Jl A- A . "GLAS NARODA" BLOVENJC PUBLISHING C0MPAHY- (Slovenian Daily.) j Owned and published J.v thp ' (a corporation.) FRANK SAKSRR, Pwadd«it_LOUIS BCNHDIK, Treasurer. Pla^e of Bu»-iiM»*Mj of tbe corporation and addren.«en of above officers: , fcj CorULaadt ^tfaet, Bocou^n of Maubattan, New York City, N. Y. [ Za celo leto velja list aa Ameriko Za eelo leto za mesto New York $5.00 In Canado......................................Za pol leta za mesto New York.. 3.00 Za leta...........................2.00 'Avl fWrt leta za mesto New York 1.50 Za . Advertisement o« afrreement." Doplai brez jKvtpIsa in o^'bnorti se ne prtoWujejo. j Denar nuj ae blagovoli pošiljati po — Money Order. Pri apremembl kraja naročnikov prosimo, da se nam furostovoljno vstopil v službo j>od zvezdnato zastavo Strica Sama. In kdaj.' Poslušajte! V četrtek 20. aprila je govoril G. Schneider, tajnik Cleveland Athletic C hiba. v prid Liberty bon-dorn. Tako je bil navdušil poslušalce v Hipp^Jronie gledališču, kjer je govoril, da so podpisi kar skup leteli. Kar se oglasi nekdo: "Tu je mladenič, ki pravi, da ho-' iče vstopiti v 24. urah v armado, Jako kdo podpiše za $1000 Liberty . bondov!" V Lstem hipu je že bilo več podpisov po .$1000. '"Ako kdo podpise še nadaljnih $1000, bo na-lipravila naša firma tema mladeni-|ču vojaško obleko zastonj!" se i oglasi zastopnik The Ulocb Uni-, form Co. V trenutku je kar deže-. valo podpisov za $1000 vojnega i posojil«. Tako je pripomogel vrli f mladenič, da se je pokupilo za ne-j - kaj tisoč dolarjev več Liberty . bondov in je žrtvoval svojo lastno . osebo za to. Slava niu! f/, Jiizei-te v Tunisu v severni Afriki je prišlo v ileveland pis-, mo Vek. Adamiča, ki je tam slu-. šatelj kurza zji rezervne častnike. . Med drugim piše: Kakm- vir<>ti eivili- | zaciji. *' ^ Prav k«;t ne moro pekel, ki so ga dvignili Nemci, or vrni t i ptic jod petja, tako tmli ne bo mogla h ... . . " j< njih zarota jn-oti miru in prostosti k sveta terorizirati nas ter zadušiti p j v nas prepričanje, da ima oni. ki £ 'se bori za pravico, na svoji >trani večaie in božje postave. v t< ~ n o i PALAČE ANGL. KRALJA. i ' £ Demokratični Amerikanec se k j vprašuje, zakaj ne da angleški kralj narodu na razpolago nekaj svojih številnih palač v bolniške 'svrhe? Te palače so gotovo dosti i velike ter ne more on sam živeti .kot v eni ob istem času. Zakaj torej? Iz številnih, tehtmh vzrokov, posebno pa radi pomanjkanja I''primernega kanalizacijskega sistema." j Prvič ni dosti kopalnih sob in nikake tekoče vode. Kak apart-'meiit na newyorski Park Ave. bi 'ne našel noben-^a najemnika, čc bi itmcl tako malo kopalnih sol; kot jih je v vseh angleških kra-ljevskih palačah skupaj in noben Amerikanec, ki zasluži '$.1000 na leto, bi ne živel v stanovanju s kanalizacijskim .sistemom in zastar.e. limi kopalnimi pripravami kot jih je najti v Buckingham palači in drugih. ! V avgustu leta 1914 je ponudil . kralj Jurij Kensington palačo, v [kateri stanujejo vsi njegovi sorodniki. ter tudi St. James palačo i Rdečemu križu, a našlo se je. da , sta obe palači neprimerni "za bol-iniške potrebe". j Mogoče pa je, da se ni treba te-; mu prav nič čuditi. Henrik VllT. L je prezidal St. James palačo, ki jt L bila preje bolnica za spolno bolne jn gobave deklice. Kensington [>a-j - lača pa je stara dvestr» do dves.o-• petdeset let. J Leta 190« je ponudila kraljev-! . >kii družina Balmoral na Ško! . škem. prvič kot bolnico, drugič pa ! | kot dom za okrevane. Sto č.-vljev - visoki stolp in sijajen razgled, ki > >e nudi s tega stolpa, pa nista iin>-i sla preprečiti, »ia ^o spoznali gra.i ,'"kot neprimeren /a taice svrhe. V pričetku leta 191« so državne > dvorane Buckingham palače point- j dili Rdečemu križu na zlatem krož- - iKku. Rdeči križ pa s.- je spomnil . : kanalizacije ter rekel: ne. Br.ek- - ingham pala/a je bila zgrajena i -J leta 170o. Vs!e«l tega mora kralj Jurij V i sam živeti v svojih gradovih. V - preteklem letu je dal Rdečemu e!------- Prav v sredini najbolj pfesenet-Ijivih grozot vojne so ptice v stanu ohraniti si najbolj veselo in zadovoljno razpoloženje duha. V Londonu izhaja list, ki je po-j svečen edinole raziskavanju živ-! ljenja ptic in v tem listu je čitoti o nezlomljivem optinizmu naših.1 malah bratcev v zraku, celo če soj prisiljeni živeti v strašnih razme-j rah. ki prevladujejo ob celi bojni; črti. Na fronto je prišla spomlad, prav kot da se ne vrši ničesar i/.-j vanrednega, prav kot je prihajala ob določenem času skozi tisočletja, in z njo so prišle tudi nešte vilne vrste ptic, ki sprejemajo ob-slojevi položaj s tako dobro voljo,| ki bi morala v marsikaterem dvo-j nožnem bitju vzbuditi največji' čut sramu. j Te ptice iz vojnega ozemlja ni-j so videti prav nič v strahu predi vojaki kajf.erja in velikimi nem-: Škimi "Bertami". Vsled tega * v r-j še sredi vseh obstreljevanj. nava-| lov, napadov s plini in drugih gro-| zot svoj običajni posel vzgajajo svoje mladiče ter prepevajo svoje mične pesmi. Neki angleški vojak je pisal te-j mu listu: "Nekako ob t«-iu ea-u! sem slišal, da se je zarod slavcev, izvalil na dan najtežjega ohstre-Ijevaaija pri Hooge, in >icer ata robu nekega zakopa prve vi>te. Slišal sem slavca peli. I'ol ure ]>o-zneje so pričeli nemški izstrelki padali gesto kot dež na dotični vrt in obstreljevanje je tmjalo skozi celi dan." Nek drugi vojak piše • ••Obstreljevanje je trajalo pač d'» opoldne in ropot je bil naravnost peklenski. Vedno sem našel utehe v petju kakega škrjančka visoko v zraku na kak lep spomlad ni dan. a zdelo se mi je kot od]»vto nebo, ko je bilo čuti tekom kratke pav-zc v obstreljevanju veselo petje nekega škrjančka nekako petdeset jardov nad zemljo." li' nekega gotovega sektorja je pisal neki artilerist: "Čudna stvar, katero smo videli danes, je bilo gnezdo kosa. zgrajeno v ir je Rdeč. kri/ seveda sprejel, ker ni bil ne-sanitaren! Mr. Janko Pleško, ki je pooblaščen sprejemati naroč. aino za "Glas Naroda" in izdajati I tozadevna potrdila. On je pred leti j že večkrat prepotoval države, ▼ katerih s a naši rojaki naseljeni in je povsod dobro poznan. Upati je, da inu bodo rojaki v vseh ozirih pomagali posebno ie. ker Ima ni>-Vr^arjiwo Ur« mira. KEMEflBER THE DAYS SJOKm—THURSWer romfir-^s frid^-' msm™ ^jrniirnuv^ALLtiEAis ^Jsl WXXIZfUftW vHTAnas Vso delovanje Nemcev, vštevsi vse vojne uspehe na| francoski fronti ter na ruski, imajo konvno smisel nresni-j eenja — pangermanskega ideala. Odpor, ki se je }K>javil v Ukrajini in na Ruskem, nami je najboljše jamstvo, da nemška sila ne more prodreti do| skrajnosti. Vso zmago, katere je izvojevalo nomško' orožje na za-j padni fronti tekom zadnjih par mesecev, predstavljajo lei skrajno izkrvavljenje nemškega naroda ter i^i predstavljajo nieesar drugega kot konrni faktiun, da si» en narod ne more zoperstaviti celemu svetu ter izsiliti svojo voljo proti volji celega sveta. Zavezniki z največjo oi^oro Združenih držav, l^ot najbolj demokratične in najbolj financijalno in gospodarsko mogočne države na svetu, so izprevideli, da lahko porazijo eentralne zaveznike, samo če hočejo vstrajati. Odločba ne 1k> padla na bojnem polju, odločba nts Jk> ])adla s tojK>vi in krvnimi žrtvami, a odločba bo padla z — edinim vpoštevanjem onih, ki znajo in ki morejo vstrajati v vsakem oziru tako glede krvi kot ekonomskih žrtev. V tem oziru pa Združene države nadkriljujejo vse o-1 stale ter jim ni mogoče najti para. Slovenski narod, ki je našel svoj dom v Združenih državah Amerike, in ki je tukaj spoznal pravi smisel svobode in neodvisnosti, je gotovo s par nečastnimi izjemami za stvar zaveznikov ter za stvar nase zaželjene jugoslovanske države. Veliko je bilo ljudi, ki so bili po svojem prepričanju proti vsakemu združenju jugoslovanskih rodov in veliko .je bilo ljudi, ki so bili v vsakem oziru nezaupni ter so domnevali, da ne more iz tega ničesar priti. Iz starega kraja, iz naše zatirane in tlačene domovine pa je prišla vest, da so vstali najbolj konservativni in najbolj trezno misleči možje in da so vsi za to, za kar smo sc mi zavzemali.__g * - V GLASILO JUGOSLOVANSKE ©KATOLIŠKE JED N OT E Ustanovljena lete IMS, Glavni urad v ELY, MINN. Inkorporirana lete 190& GLAVNI URADNIKI: Predsednik: MIHAEL ROVANŠEK, Bx 251, Conemaugh, Pa. Podpredsednik: LOUIS BAL ANT, Box 106 Pearl Ave., Lorain, Ohio. Tajnik: JOSEPH PISHLER, Ely, Minn. Blagajnik: GEO. L. BROZICH, Ely, Minn. Blagajnik neizplačanih smrtnin: LOUIS COSTELLO, Salida, Colo. VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. JOS. V. GRAHEK, 843 E. Ohio St., N. E. Pittsburgh, Pa. NADZORNIKI: JOHN GOUŽE, Ely, Minn. ANTHONY MOTZ. 9641 Ave. 44M" So. Chicago, 111. . IVAN VAROGA, 5126 Natrona Alley, Pittsburgh, Pa. POROTNINI: GREGOR J. PORENTA. Box 176, Black Diamond, Wash. LEONARD SLABODNIK, Elv, Minn., Box 480. { JOHN RUPNIK, S R. Box 24, Export, Pa. PRAVNI ODBOR: JOSEPH PLAUTZ, Jr., 432 — 7th St.. Calumet, Mich. JOHN MOVERN, 624 — 2nd Ave., W. Duluth, Minn. MATT. POGORELC, 7 W. Madison St., Room 605, Chicago. 111. ZDRUŽEVALNI ODBOR: RUDOLF PERDAN. 6024 St. Clair Ave., N. E. Cleveland, Ohio. FRANK ŠKRABEC, Stk. Yds. Station RFD. Box 17. Denver. Colo. Vsi dopisi, tikajoči se uradnih zadev, kakor tudi denarne poiiljatve, naj ae pošljejo na glavnega tajnika Jednote, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Na osebna ali neuradna pistna od strani članov ae ne bode odralo. Društveno glasilo: "GLAS NARODA". Se priporoča vsem Jugoslovanom za obilen pristop. Jednota posluje po "National Fraternal Congress" lestvici. y blagani ima nad četrt milj ona dolarjev; bolniških podpor, poškodbin in smrtnin je že izplačala do 1,300.000.00 dolarjev. Bolniška podpora je centralizirana, vsak opravičen bolnik 8i je s vest da dobi podporo, kadar jo potrebuje. Društva Jednote se nahajajo po več naprednih slovenskih naselbinah, tam, kjer jih še ni, priporočamo ustanovitev novih; društvo se lahko ustanovi z 8 člani ali članicami. Za nadaljna pojasnila se je obrniti na glavnega tajnika. MUEMEMBE ČLANOV IN CIANIC PRI SPODAJ NAVEDENIH DRU&TVUL -000- POZIV NA DRUŠTVA. Uredništvo ''Glasila'' je že parkrat pozvalo članstvo Jednote na delovanje za slavnostno številko "Glasila", katera izide meseca julija, v proslavo 20-letnice obstanka J. S. K. Jednote. Glavni urad se popolnoma strinja z nasveti uredništva, zato poživljam cenjena društva, da se ravnajo po teh navodilih, da se tako omogoči, da bo slavnostna številka res nekaj lepega in pomenljivega. Marsikateri član bo hranil slavnostno številko, ako bo popolna. Za vsako društvo bo prostor v slavnostni številki samo za en spis, zato jo potrebno, da vsako društvo ukrene takoj vse potrebno in sestavi kolikor mogoče po-^olen in točen opis društvenega poslovanja in napredka. «.dkar društvo ekzistira. Spis naj se pošlje na uredništvo "Glasila" brez odlašanja. Veliko društev naše Jednote ima svoje dvorane ali domove, katere se je zgradilo le z velikim trudom in na pomini delom, in to je lepo da se opiše v slavnostni številki poleg drugega, kar je uredništvo že svetovalo. Upam, da bode vsako društvo storilo v tem oziru svojo dolžnost, ter s tem pripomoglo postaviti pred slovensko javnost v Ameriki zrcalo dobrot dvajsetletnega poslovanja J. S. K. Jednote. Jos. Pishler, gl. tajnik. o ZDRUŽENJU. P red lop društva Šv. .Jane? a Krstnika. št. 37. Cleveland. O., je podpiran od sledečih društev in n«1 kot je bilo zadnjič pomotoma poroča no. Društvo Sv. Alojzija, št. 13. Bajrgalay. P«. Društvo Sv. Jožefa, št. 29. Imperial. Pa. Društvo Sv. Barbare. Št. 39. Roslyn, Wash. Društvo -v. Jožefa, št. 41. K. Palestine. O. I>ruštvo >v. Jožefa, št. 53, Little Falls, N. V. Društvo sv. Jurija št. 61, Reading. Pa. Društvo Sv. Jožefa, št. S9. Gowanda, N. Y. Društvo Sv. Roka. št. 94. Waukegan, 111. Društvo Sv. Pavla. št. 116. Pelmotat, Pa. Društvo "Danica", št. 124, La Salte. 111. Društvo Sv. Janeza Kronika, št. 75, Canonsburg, Pa. Uredništvo. Bočkareva je v Ameriki Tr^m ir»nfl(*noa filed with the port master at New York. N. Y. r* May 1«. lulS, as required by tne Act o£ October «. 1»17. Neko pristanišče ob Pacifiku, .šali izvesti navodila, katere so iz- 13. maja. - - Gospa Leon i na Boeka-reva, ki j*1 vstanoviteljica ruskega žt nskega bataljona smrt'. je včeraj prišla tu-sem iz. Rusije in je na potu v Francijo, kjer, kako se je izrazila. ini*!i. da jo bo zadela smrt na bojišču. Bočkareva »pripoveduje, *la so ji od časa, ko je v obleki ruskega kmeta odpotovala iz Moskve, sledili boljše viški agenti, ki so posku dali boljševiki, da jo umore, kadar jo vidijo. " Vstanovila sem bataljon smrti", pripoveduje gospa Bočkareva, '*da maščujem smrt svojega soproga in da se borim proti pruski agresivnosti v Rusiji. Zdaj sem na potu v Francijo, kjer bom stopila v prvi polk, ki me bo hote' sprejeti. Pričakujem, da b pa .sama zgla-JeJfao prarl • rarstrea« caaak* tldra. sita. — John Grahek, Box 151% ** •««• ▼ Garfield, Utah. (16-18—5)$a-— wni i gtm str—t. nmt Vwfc. n. y. Indianapolis, Ind. Ni moj namen delati kak prepir med članstvom, vendar pa kot večletni uradnik društva sv. Jožefa št. 45 JSKJ. v IndianapolLsu, Ind., želim na tem mestu pojasniti s\-oje mnenje. Znano je vsemu članstvu, da se že dolgo časa bije velik boj pri JSKJ. in to največ zaradi nesrečnega "K", ki ga nosi naša jednota, ki nam popolnoma nič ne škoduje. Storilo se je že marsikaj, samo da se ga odstrani, toda do-sedaj se je članstvo slavne JSKJ. hrabro postavilo v bran sovražniku, ki iapodkopuje močno drevo z namenom, da ga pogrezne v brezdnq, da no pride več na površje. Torej, dragi mi sobraije in sestre JSKJ.. ppxilog društva sv. Janeza Krstnika štev. H7 pride v kratkem »a jjplošno glasovanje. S tem stopa JSKJ. pred sodbo svojih članov. Bratje in sestre, vi boste sodniki in Izrekli boste obsodbo nad zatožmeem, ki ni še nikdar storil nohetne krivice. JSKJ. je v svojem 2010111001 obstanku prav lepo skrbela za svoje članstvo v vsaki nesreči. Koliko tisočakov je izplačala svojim ponesrečenim čJanom v bolezni! Mnogo vdov in sirot ter nedolžnih otro-čičev si je izboljšalo, ali vsaj j>o-toliažilo svoje težkoče, ko so prejeli posmrtnino po svojem možu ali očetu. Zdaj pa kar naenkrat vse to ni nič vredno, vsi ali vsaj nad polovico članstva naj bo oškodovano in naj izgubijo pravico pri jednoti, samo da se odstrani ime ' katoliška". Naj se odda nad en četrt miljona dolarjev drugi organizaciji, ki ne nosi tega imena, ne glede na to, da do-tična organizacija nima državnega dovoljenja poslovati po ifrtih državah, koder mi danes po^luje^ m o z državnim dovolj en j ein. Moram še omeniti, da naš sovražnik. ki se je z vso svojo močjo zagnal v JSKJ., da jo izpodkoplje in podere do tal, ne pomisli, da je mnogo članov naše jednote, ki so že prestari ter jim ni mogoče pristopiti v kako drugo jednoto, in ta, ki hoče dobiti naidgonipodar-stvo nad JSKJ., pa nima pravice za poslovanje po raznih državah. In tako bi se lahko pripetilo nekega dne, da bi isti organizaciji državna postava vstavila poslovanje in tako bi jonogo Jiašdh sobra-tov izgubilo svoje pravice pri jednoti. Torej, dragi mi sobraije in se je končala vsaj ena faza najbolj zanimivega in usodepelnega moril nega slhčaja v eel? zgodovini te države. Za Greena pomeni to. da mu ni treba preživeti celega svojega življenj« v ječi. dočim*. pomeni za Stielowa, da lahko prihaja in odhaja kot s« mu ljubi potem ko je komaj ušel smrti na električnem stolu na način kot se to ni zgodilo še z nobenim drugim človekom.* Bil je spoznan krivim umora po prvem redu ter obsojen na smrt. Governor države New York je zavlekel izvršenje smrtne obsodbe rer rešil moža smrti tia električnem stolu ob eni priliki le eno uro pred iz vršen jem obsodbe. To se je zgodilo v«led nastopa sodnika najvišjega sodišča in Stielow uživa lahko od sedaj naprej ljubezen svoje družine ter stori, karkoli se mu poljubi. V noči na nedeljo 21. mnrea 1015 sta bila Charles P. Phelps. po-staren farmer, živeč v bližini Shelby v Orleans. N. V. in njegova uslužbenka. Margareta Woleott, umorjena na njih samotnem domu. Očividno sta bila umorjena, d oči m sta skušala ubraniti rse proti poskusu ropa. Celi Orleans okraj je bil vznemirjen vsled tega nmoro in oblasti so pričele z odločno preiskavo. Nekaj časa pozneje se je obrnil sum na Stielowa in Greena, uboga farme rs k a uslužbenca, ki sta živela v bližini farme umorjenega moža in njegove gospodinje. Predvsem na prizadevanje nekega Newton, privatnega detektiva, ki je stal v službi Orleans okraja, se je dvignilo proti St>lown obdolžbo umora. Pri sodnijski obravnavi, katera se je vršila v juliju dotienega leta, se je predložilo sodišču priznanje, katero je dobil dotični detektiv od Stielowa. V tem priznanju se je podrobno glasilo, kako sta šla Stielow in fireen v hišo z namenom ropa in kako je ustrelil Green moža in njega družabnieo. ki sta se oba postavila roparjem po robu. Stielow je bil spoznan krivim umora po prvem redu. dočim je bil Green, ki je priznal umor, spoznan krivim po drugem redu. Obsojen je bil vsled tega na dosmrtno ječo. Stielow je bil seveda ob-;ojen na smrt na električnem stolen ter se ga je prevedlo v Sing-Sing, kjer naj bi se izvršila eksekucija. I>okler so stale stvari tako, se je o tej zarleVi izvedelo le v nepo- Za dr. CENIK KNJIG katere ima v zalogi SLOVENIC PUBLISHING COMPANY 82 Cortlandt St, POUČNE KNJIGE: Ahilov nemško-angL tolmač vesan Hitri računar (uem£ko-aogL) New York, N. Y Poljedelstvo Sadjereja r pogovorh Sclilmpffov nemSko-slov. alovar -.60 i—.50 k—.irs $1.21 Življenje na avatrljaketa dvora ali auirt eesarjevlča liudolfa RAZGLEbNIC*; NowyorSke, božične, veUk.moin« In novuletne kom.i d i>o dacat Album mesta New York ■ kraa-aim] ilikami ZEMLJXVtUIi —.01 eJI XABAVNK IN RAZNE DKCQI KNJIGE: Hipnotičen) ,_.5b Doli s orožjem i—.00 Dve žalolgrl: "jČarMJeva ženite*" in "Trije ženini —.25 Mesija 2 zvezka t-.60 Pod Robom SI. Večerni«« _.so Postrežba bolnikom f—.50 Socljalaa demokracija e=.10 Trtna nfi in trtoreja »=-.50 Umna živinoreja —.50 Veliki alovenako-anglelkl tolmač |2.00 Trojka i—.50 Vojna na Balkana IS sves. —l.K) Zgodovina c. kr. peipolka It. IT j ■ Slikami Združenih držav stenska map«, •»■a na drugI itranl pa celi »vet fl.0C Poleg ta naverenlb knjig Imamo pa Se nekaj raznovrstnih lstlsov po al ldva zvezka. Opeeeha: Naročilom J« pritoki ti denarno vrednost, hod« t ■akamUl alt on*tnlto m*nktk. Paitnlna 1« ort twk »«n«h Avstro-Itmlljanska rojn& mapm f-^.29 Avstro-ogrsbl, Tftlkl vmid '—.80 Celi svet mali FH.10 Celt svet veliki e-^.21 Evrope vez&ii f-.M Vojna stenska mapa ««.00 Vojni atlas Zemljevidi: Ala- Aria, Colo- Cai. Itd. po »-JI Združenih držav mail —.10 Združenih držav veliki Hll KOfenlm!« « vrata' Lov na zakl&de po končani vojni Oni. ki so v stanu zreti naprej sta ua našla, z-ito proti dnevu, ko bo mir končal ne-jčo. Vsa ogorčena izmerno razdejanje vojne, že de- ju je zaklela, nisi; lajo načrte, kako bi s«' dvignili J mesta, kjer sta na s tal oceana bogate zaloge buli j, katere so poslali na morsko dno podmorski čolni. Zgodovina nam pripoveduje veliko očarljivih povesti o zakopaoi.li zakladih kraljev in roparjev preteklosti Ln skozi stoletja so ljudje zaman iskali teh skladov. (iotski kralj Alarik je oplenrl Rini ter opravil skupaj velikansko množino zakladov. Ko je umrl. — tako pripoveduje ta povest. — se m je te zaklade jiokopalo z njim vred v strugi reke Busento v Italiji ter vse ujete sužnje, ki so morali izkopati grob. se je na mestu usmrtilo, tako da 1 i Kimljam ne mogli nikdar najii zadnjega počivališča tega kralja. liosate i>lene Atile, hunskega kralja - - nam pripoveduje po-vest. — se j'1 baje skrilo v neki duplini. <>d onega č:'sa naprej s.' ni našlo dosedaj n^bene^a sled o. o teh zakludih. V roke angleškega kralja .J oh na so padli starodavni zapiski, ki so pripovedovali, da so Rimljani ob času. ko se jih je izgnalo i/. Anglije, skrili velike množine dragulj. zlata in srebra. Reklo se je da se nahaja skrivališče teh za- kladi pod zidovjem North- umberlanda in del tega zaklada jei spravil kralj John na svetlo, Pre-( težriega dela zaklada pa se ni nik dar spravilo na dnevno luč. Sele pred leii sta dva angleška kmeta vrgli v ■'.•d krivice, ki hotela označiti a. verigo. Pripovedke so -t:<\ljale zakopane zaklad^ kai ilana Kidd-a, našega najbolj slavneira morskega roparja, na različna mesta ob obali Atlantika in lov/številni možje in dečki so bili na\ lalinjeni 7. zeljo. da najdejo n,. -4.. zakdado\ Nekaj, o čemur mi domneva. da je del tega plena, m- j.- našlo na nekem otoku v (»ližini obali Ncv Vorka vendar p;i -o tilasi da je večji del tee a j»!*na skrit olj obali Nove Skocije Kaiiada . Tamkaj se še vedno vprizar-a poskuse, in si *er s pomočjo ; ako/.-,'ane čarobne šibiee, da >u -pravi na dan zakopane zaklade. V Gorah za nekim kubanskim mestom, -- tako ■ nam pripoveduje. — - je še vedno zakopan velik zaklad. l<>. ]eti. ko je prišlo namreč poročilo o bližajočem s»* napadu Sir Henry Morgana, motske^a n>-parja. katerejsa je po"-ast.l ;uiirle-Škl kralj radi ' njegovih napadov na Spance. Vočji del branilcev je bil ubit in skrit i h "zakladov se ni nikdar več na,slo. Morgana so zopet prekanili pri Panami in na dnu tega pristanišča leži še il.tnes. tako se poroča, zlata in srebra v vrednosti več kot •'!" miljonov dolarjev. A Ko je namreč M u-gau napade? Panamo, se je zaklade skrilo pod tramove ladij ob pomolih. Mesto je bilo .'-avzeto. še predno so mo- izkopala nekaj, kar je bilo vi.leti l^lje pobegniti - Van in ni moglo tako dolgo ^ v, ■ . . j. ... ...v,^.,, .^praviti na dan težka verisra iz niedi. a se je [ ... , . . . , . •zalladov. kajti ladie je iz os vete zneje izkazalo, da je veriga zlatu l]K>u.pi] p!.rat snni s".Vojimi možmi Kršila pa sta postavo, ker nista ter z ladjami »red tudi vse velike takoj izročila vladi predmeta: ki! zaklade zlata in srebra. SOPROGA DEŽ AVNE GA TAJNIKA LANSINOA. sredni bližini in vse je kazalo, da bo tudi Stielow postal žrtev rti-l finske "uporabe kriminalnega zakonika. Kakorhitro pa je brl Stielow t obsojen na smrt, je priče-l zatrjevati svojo nedolžnost ter izjavil, da se mu je vse izjave izsililo potom metod takozvanejja '"tretjejra reda" ter potom napačnih obljub, katere se mu je dalo. Speneer Miller mlajši, pomožni administrator Sing Sing jetnišnice. je bil prvi. ki je bil presenečen vsprieo izjav na smrt obsojenega in ki je pričel s tozadevnimi preiskavami. . Za Stielowa in njegovo zadevo se je pričelo zanimati še veliko drugih dobrodelnih organizacij in posameznikov in eel i slučaj je vzbudil pozornost po celi državi. Prijatelji Stielowa so kmalu prišli do prepričanja, da je mož nedolžen, da je v duševnem oziru zaostal in 'da se je izvabilo iz njega priznanje krivde po umoru, kar je dotični detektiv s tem. da je irporabil takozvani tretji razred zasliševanja ter osumljenega ustrahoval. 1'gotovilo se je, da ne zna Stielow niti citati, niti pisati in da vsled tega tudi ni mogel razumeti izrazov m srtavkov soglasno z izjavo, katero je baje podal. Veliko besed je namreč bi'lo, katerih Stielow sploh ni razumel. Poročalo se je tudi, da je Orleans okraj bogato nagradil detektiva, ki je bil odgovoren za aretacijo in obsodbo Stielowa. Governer Whitman je dovolil trikrat preložitev eksekucije Stielowa, dočim so nadaljevali njegovi prijatelji z napori, ki so imeli ko-nečno v juliji! 1916 za posledico predložitev dokazov v roke sodnika najvišjega sodišča v Bufallo, W. Cole, na podlagi katerih dokazov re je prosilo uvedbe novega kazenskega postopanja. Del predloženih dokazov je tvoril diktafonski pogovor, ki se je. vršil med detektivom Xewtonom in nekim newvorsk m detektivom. V dotičnem pogovoru se je Newton bahal glede načina, kako je prisilil Stielowa \lo priznanja. Teh dokazov pa sodnik Tole ni sprejel ter odklonil odreditev novega kazenskega postdpanja proti Stielowu. Obsojeni mož je vsled tega pričakoval, da umre ob 6. uri zjutraj, dne 29. julija in vse je kazalo, da ga more rešiti le akoija od strani governer j a Whitmana. Pokojna Inez Miliolland Bossevajn ena izmed onih, ki so se zavzemali za Stielowa, je šla v družbi s somišljeniki v Albany ter prosila governerja za milost. Whitman pa je odklonil prošnjo ter izjavil, da mora Stielow umreti soglasno s postavo. Nikogar ne mnram oslf-pariti ter goljufati. Ker da vrerte: Socialist' sem!" J "Kakšen socialist j ''Socialdemokrat... A nič se ne j ustrašite! Nisem prav nič hud. A socialdemokrat sem, «aj sem dela-i vee." ' j Iz tesra pač ne sledi, da bi mo-' rali biti soei a Id era.« > krat. jvaj pa, ko bi poskusili n krščanskim socializmom j"' i 'Prestar sem za to. res pre-' ,star... A saj pravim: nisem hud.- j Pustim vsakemu svoje prepriča-[»j«1." To je že nekaj.*' * Z gospodom župnikom sva si prav dobra. Ali ga poznate, begunjskega gosixxLa ? * * • Žal. ne!" j "Dober gospod.. . In v cerkev hodim tudi ob nedeljah. Dvakrat i na leto grem z ženo in z otroci k (Mariji Pomagaj na Brezje." H [ "Kako daleč je od vas V "Pet četrtink ure... Ona in de-i tea gredo sicer večkrat. je( j res lepo na Brezjah! Kdo bi si bil I mislil pred petdesitimi leti, da sei I bodo brale dandanes tukaj maše' : in še toliko! Sedaj ob kronanju Device — koliko jih je bilo! In' (kakšna množica ljudstva!" i I "Ali ste bili tufcag ? j j "Bil. In ko smo pHšli doli, saj !ui bilo kam sesti, ne kje stati. I "Ste bili z otroci!' f I "Seveda, vsi. Ona tudi. Ln de-Ca! Ta bi bila lepa, da bi ostajali 'otroci ob nedeljah doma! l*ri nas ;ni takšna navada." j j "Verujem. Saj -smo na < Joren j -skem. Kakor v moji donu>viui je j tukaj." t Pomeril me je po strani ter si potisnil klobuk na uho. ; "S Koroškega-«*!e, pravite? A niste Korošce?" 1 ; 1 "Mislil sem si takoj. A odkod, ne zamerite!"' i "S Spodnjega Štajerskega.*' | j "L,e|>o mora biti tam." J i '' Krtisno!" 1 "Raste pri vas vino?" » ! "Raste. Izvrstno! Ljutomeržan i skoro." i "l,epo. Veste, tudi ineni pošlje .včasih svak vina." 1 "Odkod?" "Iz Istre. Žui*iik je tam doli.S •Had pošlje vina, včasih pošlje še ■ kaj drugega." - Nasmehnil se je. Vedel sem, kaj j hoče s tem " drugim ! "Ali je mlad?" 1 "Ne. Okoli šestdeset. Pred ne-* - kaj leti sem bil pri njeni. Zelo Iju-> bezniv jrospod, nd ea inram. Se- jdela sva pri vinu do de^teh j čer, potem pravi: "Tukaj imaš 1 ključ od kleti, če hočeš še piti. . daz greni spat. sicer zjutraj težko - vstatj« m. .. " Saj pravim: Dober mož!" Bližala sva se vasi. kar nama pride naproti dvoje vriih varihov Marijinega svetišča v dražbi po-1 Napol veselo, napol otožno se je smehljalo s sinjega neba jesensko solnce. Ne z vročimi, a prijavno in prijet 110 gorkimi žarki je, poljubljalo molčeče vrhove resnih gorenjskih velikanov. Kakor božaj ljubeča mlada mati z nežno roko zlate kodre bolne hčerke ljubljenke. m- je poigravalo previrimo in mehko jm rumenečem listju kostanjev, gabrov in bukev. Odpadali so že prvi listi in so šumeli na poti, ko sva korakala s spremijo-1 valcetn naglo proti Brezjam. 1 Pridružil se mi je neznanec na' savskem mostu otoškem. Sieer bi bil najrajši sam. Ker toplo mi je bilo pri sreu in prazniško, kakor bi hodil pi> ilomovini, ljubljeni v tujini z veliko in toplo ljubeznijo ter z vročim hrepenenjem. Ker resnično, draga kakor domovina mi je čudovita naša Gorenjska. A zavrniti moža nisem mogel, ko me je ogovoril prijazno: "Kam.' Tudi k Mariji Poma-j iraj?" "Seveda. Vi tudi?" "Tudi. Pa pojdeva skupaj. Ali pridete od daleč?" "S Koroškega." "Ril že gori, v Beljaku enoj leto." , Tam v bližini službujem jaz.". Komaj sva prišla do gostiJniee nad mostom, mi je hotel že ka-| zati svojo naklonjenost. "Ali ste kaj žejni?" ; '"Prav nič!" "Pa vendar' Jaz sem. Malo se' okrepčava." t "A meni se zelo mudi. Vrnem| se /e s prihodnjim vlakom." "Ne mudi se tako hudo. Dve uri sta do ledu j " - In res je naročil, a na srečo ne vina. aiiiiiak pokalieo. "A meni je vroče." "Ni- zato. Saj spet greva.' Pijte!" j Da bi na ne užalil, sem res pil.i "Še!" "Hvala' de res dovolj." { "Pa \s.ij polovico kozarca/* | Vdal sem in -em izpil. "Plačam jaz. Vi -te tujec." ' Pa lepa hvala." Ni.slo je korakal zopr! oh moji strank krepak in močaji še. dasi so mu siveli lasje. "Ve" "V l,es e." "Ali ste tam demia .'" "Ne. V iVgunjah. V kupujem jih povsod t od okoli. Nekaj jih pwdim zapeljati morda v Pod-nart. iz Ljubnega tiste, če jih bo za poln vagon." J "Al-? so draga letos?" ' Draga. Malo jih je. Jaz jih pla'njem kolikor moigoče dobro. se tudi sobtatu John Kaatelicu. Denver, Tolo., 5. maja 1918. Joe Koželj. Član društva sv. Jožefa št. 32. Zahvaia Tem potom se 11 n j prisrčne jše zahvaljujem bratskim društvom FSKJ.. ki so .se me usmilila v moji l»eili ter mi priskočila z denarno podporo na [Munoč. Prejel sem od naslednjih društev JSKJ. denarne prispevke: štev. 10 štev. 'iN ...........................d.OO štev. ."iT ............................4.OD štev. (II ............................;{.(►•_»' štev. 101 ............................H.so štev. '2 7 .............................■>.<*) šte\. !• I ............................2.00 štc \. 20 ............................."».«)."> štev. '? ............................">. š?e\. l:l ............................ti.4.'» štev. "? ............................2.-J0 štev. ♦»*» ..........................o. 10 štev. ............................C.00 štev. 11 ............................,*i.(H) štev. 117 ............................:U0* štev. t:: ............................1.ŠT»' štev. ................5.« mi Štev. 119 ............................:l.2") ste v. .">7 ............................5.0' 1 štev. 4«» ...........................t 2.»>0 štev. 5 štev. 4 ...................5.00 itev. ??? ..........................5.50 štev. 58 ............................d.00 štev. Hfcs ............................6.50 štev. ]* ............................d.ti<» štev. Hi ............................5.85 štev. :t7 ............................i:UI0 štev. 21 ............................1.54 štev. 2 ............................5.00 štev. 52 ............................10.0O štev. :r» ............................'$.00 71 ............................2.2'» Skupaj sjilGC.41 Se enkrat srčna hvala hi Bog vam »totero povrni. Zahvaljujem Tiho sva vstopila v prostrano! svetišče, v solnčno in krasno, ka-l kor pristna *dovenska duša. Ko-i maj sva prišla pred kapelico ču-j dodelne Uogorodiee. je že pailell prijazni moj spremljevalec na ko-l lena, je zastrmel ves prevzet v na-1 novo kronano sJiko ^latere božje' in je dvigal sklonjeno roke visoko in pobožno k nebes in zemlje mogočni, milostni Kralji«-:. Jasno in prijetno, kakor čisto jesensko solace skozi visoka cer-t kvena okna. mi je posijalo v dušo "Socialdemokrat je — a naš človek, slovenski moe, zato.... svetnega duhovnika. '' Oče Avrelij, tukajšnji domačin. Poznate?" "Poznam. Predleaiskim sem bil pol urice njegov gost." V naglici smo si povedali, odkod in kam. Ko smo se poslavljali, je pozdravljal socialdemokrat zo-(pet zelo vljudno in prisrčno. *Pojdete v goigti!nico^, sem ga vprašal, ko sva prišla v vas. Rad bi ga odškodovaU ker je plačal poprej on. kar me je vendar nekoliko težilo. "Ne pojdem. Nisem žejen. In malo časa imate. Samo pol ure! 'l-e kar v cerkev!" I Bilo je dne 2S. julija, ko je governer objavil svojo odločitev in 'vse je kazalo, da ne more nobena stvar rešiti Stielowa od električnega stola, kaj-ti izvršitev eksekucije je bilo določeno za naslednje jutro. Mrs. Boisscvain pa je pohitela v mesto New York ter je oh jeni uri zjutraj na dan 20. julija, pet ur pred iz vršenjem eksekucije. v družbi par somišljenikov predramila sodnika Charles L. Gnv na njega domu na Con went Ave. ter ga prosila, naj razmišlja glevle I vseh dokazov v celi zadevi. Sodnik Guy je sprejel številne afidavite in n goto v >1 a, katera mu je predložilo, vendar pa je prišel do pete ure zjutraj do spoznanja. da najbrž ne bo mogel pregledati vseh dokazov do določene ure. Prečiltal pa je dosti, da je prišel do prepričanja, da se izplača 1 potegniti se za moža in vsled tega je poklical S/ng Sing jetnišnieo mi telefonu ter obvestil glavnega uradnika v jctnižniei. da bo vpo-rslal pismeno povelje, na podlagi katerega naj se preloži izvršenje j.smrtne obsodbe nad Stielowom. Preložil je izvršenje smrtne obsod-j be do enajste ure zvečer "stega dne, kar je pomenilo le eno uro pred potekom tedna, v katerem bi moral Stielow umreti. Telefonsko spo.j ročilo je prišlo v Sing Sing nekako štirideset minut pred časom, ko, bi moral Stielow umreti. Neki vihar je uničil zvezo med New Yor-l 1 kom in Sing Sinkom in malo je manjkalo, da je bil človek, ki je se-1 !daj prost, usmrčen na električnem stoleu. j«i JVee^jŠnje »t roške bodo trpela po<%a«ne/na društva, pa vse to se žrtvuje, ker sprevidim. da naše slavne jednote ime ni s lično (?>. Že deset !et sem član le jednote. pa še nisem občutil nobenih bolečin zaradi katoliškega imena. Po mojem mnenju bi si morali šteti v porir^s ime slavne jednote in naših ae^tih glavnih uradnikov. l e pa ravno žele nekatera dni-št\a JSKJ. postavili nas na trdno podlairo in rešiti poguma, se bomo pa že pozneje prepričali. Želeti je obilo agitacije <>d strani članov iu članic naše slavne Jugoslovanske Katoliške Jednote. M. d. Sartell, Minn. Društvo sv. Štefana .štev. 117 JSKJ. v Sartellu, Minn., je na svoji seji dne 21. aprila razpravljalo o inieijativnem predlogu dr. *»v. Alojzija št. dO v Conemaugii. Pa., glede združitve vseh slovenskih organizacij. Ker je velika potreba, da pride do združenja, je naše društvo so-j glasno glasovalo za predlog društva sv. Alojzija št. 36. Torej, ee.njena društva JSKJ..I podpirajte predlog društva sv.j Alojzija št. ;>») v ( onemaugh, Pa..' da čim prej pridi* mi splošno gla-j sovanje in tako čim prej zvemo odmev članstva, ali je /a. aii je proti združenju. Šele potem bomo vedeli, kaj da nam je pravzaprav storiti. Do tedaj pa se rajše posvet ujmo potom glasila z dajanjem psi-uutnih razlogov, ne pa kritizirali ter nositi na dan imena, kakor: katoliška, rdečknrji, brezverci in tako dalje. To ni lepo, da eden' drugega oponašamo, kaj da je in kakega prepričanja je. Vsi člani' in elaniee JSKJ. smo si svestij podpor v slučaju m-sre'e ali bo J ['■zui, ne glede na to. ali član(i -ai praktičen katoličan ;di ne. V sJu-"aju boleztn ali nesreče se bomo /r»tek!i k dništvm ali jedijoti a podporo, ne pa za druge ceremonije, katerih pri podpornih or-^auizaeijah ne j»ottebujemo. Naš nrineip je da pustimo vsakemu »voje prejvričanje, kar se tiče pod-»ornih organizacij. Podporna or- , iani/.aeija. najsiho že ena ali dni- . ra. naj ho kot kako trgovsko pod- 1 ietje ter naj s.* pusti vsa vera in ] lofitika na stran, ako nam je za < lapredek. Poživljamo v-a drug« društva ■ ISKJ.. da izviše mojo dolžnost, I la čim prej pridemo do združe- ! lja. ivi nam bo v veliko pomiv. M Pozdrav \ >em članom iti člani- 1 • iin JSKJ. |1 š Lewis St.. Memphis, Tenn. (14-5—11-6) | DELO! DELO!! DELO!!! ' Pri Charcoal Iron Company of ' America v Newberry, Mich., se potrebuje 200 drvarjev za delati drva. Gozd je lep in se ni bi! sekan, vse v ravnini. Dobro, zdravo podnebje, stalno delo poleti in pozimi za več let. Plača od klaftre $2.40. Imamo tmlj vrhove za delati, vse ležeče, vse posekano, ni 'nobene izjeme, trd ali meliak les. !Plača se po $2.00 od klaftre. Imeli ,bomo tudi dovolj dela za beliti. .Potrebuje se tudi več delavcev za .mesečno plačo za razna dela v go ;zdu. Za pojasnila se obrnite na na-' šega zastopnika: j John Knaus, Murphy Camp, Newberry, Mick FOZOB ROJAKU \ jB^Prak mazilo za Žensk« mSgjp W lase, kakor tudi fflP^T e? u brk« ^^k^j^S^^^f*1 ga mazila era* dnih krasni po stl In dolgi lasj« kakor tudi mo> Sktm krasni brki In brada ln ne bodo odpadali ln osiveli. Bevmatlzem, kostl-bol ali trganje v rokab, nogah Id ▼ križu, v osmih ineh popolnoma ozdravim, rane opekline, bule, ture, krast« ln grlnte, potne noge, bnrja očesa, ozebline v par dnevih popolnoma odstranim. Kdor bi moje zdravilo brez uspeha rabil mu Jamčim za ?5.00. PlSIte takoj po cenik, ki ga takoj poSlJem zastonj. Krasni fepnl KOLEDAR za teto leto 1918, pošljite 4 cente za poStnlno. JAKOB WAHClC, •7f2 Bonna Ave^ Cleveland. Obla. je hitel z velikimi koraki na <•<•-[sto. Ggloboko je sklanjal gla\o. 'kakor bi iskal prave poti. A vedel je sam, in vedel sem jaz. da hodi krivo. Gledal sem molče za njim. Težko mi je bilo po mladem ži vljenju, ki je krenilo tako zgodaj na stranpoti ter se izgubi na njih mOrdU povsem — eno izmed tisočerih izgubljenih življenj v naši domovini; a škoda je, škoda za vsako . . I % Dovolj kaznovan. i Joseph Shan ley. star HO let. iz Highland Parka, III., je prišel na obisk v Milwaukee. Wis. Highland Park je suh kin j. V Milwaukee že ni bil i!0 let. Ponoči ga je našla policija spati v aleii na Riddle St. V roki je držal steklenico žganja, žene pa je imel obrnjene ven. Pred sodnikom se je pritožil, j da ne vr\ kako jc prijel v alejo ii:t da mu je zmanjkalo $85. Sod-jriik mu je kazen odpustil, ker jf . že bi! itak dovolj kasen ova n, tei j mu naročil, da naj takoj zap ust i mesto in se poda nazaj v svoj suh: j Highland, j _ t 11 - . .i f FOOD ,- m vin (fsmS) the t"!!!!'«' Telefon urada Court 3459 Telefon na domu Neville 1870 R. FRANCIS A. BOGADEK, SLOVENSKO-HRVAŠKI ADVOKAT vrhovni odvetnik narodne hrvatske zajednice. soba 193, Bakewell Building, vogal Diamond in Grant Sts., Pittsburgh. Pa. Nasproti Court Housa. WS.S. WAR SAVINGS STAMPS ISSUED BY THE UNITED STATES GOVERNMENT True trana'atl'« filed with th« uo» master at New York, N. Y. on May 1(1 1»13. as required t>y th* Act of Octor««» 6. 1917. Rojaki! Kupujte vojno-vareevahie znamke! Nikjer na svetu ne morete boljše, bolj varno iu bolj obrestonosno naložiti svojega denarja kot v tem vladnem podjetju. Os ste slučajno v ^enami zadregi, lnhko vojno-varcevalno znamko vsak hip izmenjate. S kupovanjem teli znamk pomagate sebi, pomagate vladi Združenih držav ter vsem zatiranim narodom k prostosti. Vojno varčevalna znamka stane za mesec maj $4.16. Leta 1923 bo vredna $5.00. Kupite jih lahko na vsaki pošti ter |>ri ^lavnih in podrejenih agentih. Ce se vam zdi bolj primerno, pa lahko tudi nam,pišete, in mi Vam jih bomo preskrbeli UREDNIŠTVO "GLAS NARODA'*. Sheboygan, Wis. V St. Nicholas bolnišnici j*? 6J maja umrl roj :k Frank Vrajer.l l Soleh al je že več let za n vmatiz-j mom, due 4. maja pa je obolel r.a; pljučnico in je bil prepeljan v bolnišnico, kjer je po preteku 24 url zaspal za vedno. Pokojni je bil rodom iz vasi S**la. t ara Šmihel na j Dolenjskem. Siar j«'_bil 45 let in j je Ui\al v Ameriki 15 let. Tukaj * zapušča enesra brat«* v Milwaukee in ew*ra v Port Washinfflonu tpr enfga bratranca. Pokojni ni bil pri not»cnein društvu. Pogreb st-. je vrsii S maja iz slovenske eer-| kve na nemško katoliško pokopa-1 išče. V nedeljo dne 12. maja m' je blagoslovil temeljni kam« n pri novi .stavbi kluvou^k«* farne cer-. kve •»v. Cirila in Metoda. Port Washington, Wis. Tukaj j«4 umrl ro?:*k Frank Dobriik, >tar 23 let. doma iz olw'-i-ne Braslover na Sp. Štajerskem. Tukaj je bival okolu ."» let in si je nakopal tlela vsko bo*ez«-n snšieo, kateri je piHilegcl (i. maja. Pogreb se jc vršil h. maja dopoldne. Kil jc član društva Luč Slovencev št. 1 JPX. Sloga. kat«ro društvo mu je podarilo krasni ven« iu ga spremilo k xudnjeinu počitku. Tudi tukajšnje žensko društvo mu je "podarilo vence. Pokojnik ne zapušča i likaj nobenih sorodu i -kov; samo na West AUisu ima eiietrn bral ram ca. kateri (ta vck ,-rts ni obiskal v njegovi bolezni, akoravno mu je ranjki igisal, v Xakšuciu stanju se nahaja; prišel pa ravno, predli© «mo ea polo-VJji v grob »n tri niti zahteMal, da bi ga š«j, zadnjikrat rad videl. North Chicago, 111. i I "mrl je vsem dobro znani rojak j" Peter Popit, bivši brivec v tukaj-J" šnji naseli/ i ni, kateri je bolehal že, nekaj tednov na domu na jetiki. h Ker pa ni imel upanja, da bi dobil, zdravje doma, *»e je ]>odal v Ari-!, /•»no, toda tudi tam mu ni bila/ sreča mila. Ker pa je žt AHis State Bank hotela zaposliti v -svojih uradih Slo-venca in ea je tudi zaposlila v o-schi rojaka Frank S. Krmenea. kot ]mprej z Austrians ali Šliivo-nhvT'-. Kmalu n.-is l>o poznala ame-ri-javnost natančneje! Chisholm, Minn. Ypokii-.-mih j** bilo 27 novincev, i zapustili mesto in se podali v Columbus Barracks v Co-lu:nhu^. (Kiio. Med njimi so brli: B. Kobonič. F. Dakolovič. R. Ja-i!M)\ ič ter iz Kinney Peter Kajdič ; li kot nadomestilo K. Barie. En *."-d. n preje so odšli v Stric Samo-vo lu/bo • l{. l'(M'*nuč. .los. Blat-tiik, -los. Perhai. John Pit u-. Josip Puš!;.nr in Peter Kovič. Hibbingr, Minn. i . Misio izapusiilo 40 novincev. Of?li;■\jajo'- v Caup Dodge, Iowa. Med njimi sta bila tudi rojaka Josip Peterno! in Janez A. Kalaliar. Cro^bv. Minn. V tnlwjsnji bolnišnici je umrl na vnetju slepiča Miha Sorak, ki jc f>il z: poslen v tukajšnjem kraju. /apušča žalujočo vdovo. ! ^ Petrolej Z»!)dovinar in kemik llippman j)išc o petroleju sledeče; Perzijsko zemeljsko olje se je rabilo že v drugem stoletju p. Kr. I v- Cai-igi-adu kot kurivo za kopa-dišča. katera jc zigratiiL rimski cesar Snptimitis Sevems. V osmem stoletju so se borili Arabci, ki so takrat jadrali s svojimi ladjami proti Indiji, z grškim ognjem proti morskim roparjem. Ta grški ogenj ni bil nič drugega dragega kakor goreči petrolej, pomešan u. živim apnom. Urški učenjak Kali- jiukiš je iznašel ta ogenj; petrolej j se j<> vnel, ko je prišel v dotiko •z aj>uom in vodo. l.ela !>!."> je ]>o-jsl.i' tedanji miški sultan proti j t j-iplf.vskeruu kalil'u. kateri se je j uprl zoper njega, veliko število ! ladi j, ki so imele za obrambo gr-;ski osretij. Ko se je vnel boj med j ladjami kalila in sultana, so vrgli vojaki ogenj na kalffove ladje, ki« so zgorele vse do zadnje. Cesar JuliamiiR A post at a jc rabil petrolej za izdelovanje gorečih puščic : /a loke svojih vojakov. Te pušči-| ce so bile sicer nevarne za sovraž-i j uika. niso se pa smele izstreliti z' 'veliko močjo, ker bi drugače bila' usa-rlila puščica. ! Tudi za zdravila so rabili pe-j II role j že devetem stoletju. Iz-i delovali neke vrste solni kamen. kateregM so namočili v petrolej. Ta kamon so i-abili za izdelovanje mazil za rane, kakor tudi i proti okuženju. Tudi za raizsvet-I ljavo so rabili petrolej že v devetem stoletju; sicer ne v obče. vendar pa ^c lahko trdi, da je bil v rabi. Stari spisi pripovedujejo, da so imeli menihi, ki so stražili po-sloj>je božjesa groba v .Temzalc-»iii'. neke vi-ste "s^eto luč", katera ve je vžsrala na tajinstven način. ki jc bil znan samo menihom. Orl zunaj skozi zid jc bila napeljana namreč v petrolej namočena vrv ali uel-e vrste žica. po kateri je dospel ogenj v petrolejsko svetilko. ki je visula nad božjim grobom. Verniki in romarji, ki so prišli na sveti kraj iz vseh delov >v«-t;;. s-> občudovali to svetilko kot čude/, božji cela stob-tja. Zjro-: dfivioa nam tudi ]>rlpoveduie. da so vladarji Eaipta rabili velikf množine Melrole.ia za svoje telesne : straž«* ki so morale narstoprti ved-i no z gorečimi bakljaini. katere so »jbile namočene v petrolej. AMERIŠKI VOJAKI V FRANCIJI PRED SVOJIM KLUBOM. a prec ieti ueuaj easa inval tu-ll na Calumetu. Kaj je bil vzrok smrti, lavo javka ne pove. Poktipau je bil [t. maja. v Butte. Pokojnik zapušča v starem kraju vdovo in družino. Marko Lakncr. sin Marka Lak-nerja iz Albiona. jc šcd 7. maja v Camp Custer kr>t pro>tovoljtx-. — Jožef Iiosic, si., .1 a i: o/ia Rosiča iz Lauiiuma. je jniše! na Calumet na obisk svojih, sta riše v. Bose. jc bil [sedaj vpoklican in je odpotoval .">. maja v (Jreat Lakes Station, j III. —- Zopet tri zvezde v našo I "službeno zastavo". ! Gospa Marija V id oš. ki ne maja sta se poročila v I slovenski cerkvi sv. Jožefa dva mlada Calumetčana. Janez A. i Plut in gdč. Marija .Medved. Že-... i nin je sin znanega farmerja An ,tor.a Pluta na Bootjack u. nevesta pi je hči spoštovanega rojaka Janeza Medvedu iz Lauriuma. Sreč-| m .mu paru so prisostvovali kot jpričf Mat. Sekweigcr In .los Plut ter gosjKidičiu Katarina Mi-dved in Angela Korošec. Ženin .j«1 upo-slcn pri C. & II. družbi, nevesta pa je l»i!a dolgo časa v uradu okrajnega pravdni k a. A. fjueasa. Aurora, Minn. i /aiostua usoda ji* zadela rojaka Antona Mervar in ilruano. ker so mu odpeljali ."». maja v bolnišnico soprogo. K vojakom je odrinil rojak Janez Permuš. Dne 30. aprila ^e je vršil shod j podružnice S. K. Z., na katerem je bila spri-jeta re^ducija b^jabiosti napram Združenim državam. Po-Jdru/jiiičin predsednik jc -Fane> 'iPuš in tajnik in cene Miktdič.— I Razveseljivo pri tem je. da j<- re-isofue»jo natisnil ilm mik " DuTuth ; NVws Tribune" in nes j»ri tem .imenoval s pravim imei'om in nf Menominee, Wis. Te dni je iz tukajšnje naselbine ;odrinil k vojakom Frank Kovač. Calumet, Mich. | j Akoravno >mo s prvim majem postali suhi. pa gotovi ^alooucrji ,jucnijo, da se lahko prodajajo še nadalje opojne pijače. Da temu ni tMko, sta spoznala brata Jožef i i Miha Hute, ki ta pn.daj tla pivo in žganje, kol da bi ne bilo nobene .spremembe v dr-' žavn. maja krščena j jna ime llerta. — Frank in Mary j 11 Šuštiu-te. istotako v Kaymi>aul-i 1 townu, pa sta sprejela pod svoje varstvo malo Franeiko. Jurij in Pcier Šterk v Tamarack u s-ta prejela 7. maja brzojavko iz Butte, Motit., da je ondi u-f mrl njihov brat Janez Šterk, ki je- Slovenske vesti Lorain, Ohio. Poročena sta bLla John Fršinič .Magdalena Vidačič. ivrščen je bil Frank Sitnome; i lw»tre «>ift bila Jakob in Marija avriha. j Velika nesreeta se je zgodila v tsi naselbini. V ponedeljek ti.' aja zjutraj je tovorni avtomobil ur risa Schwartz® povozil edine-t sinčka di*nr«> sdovenske diuži-♦ Frank <;r:nlišeJi ml. Tudi srn-•k j<- bil Frank. Bil je s t ar :{ leta 'J meseca. Avtomobil mu je šel eko ftr.s in j^a smrtno poSkodo-d. dn je otrok par ur potem v dnlšuifi i/dahnil svojo dušo. na; •liko žalost ovojih ljubečih ga arišev. Fantek je š< l preko ce.ste svojim tovarišem, kar pridrvi .tomobil ifi nesreča je bila tuj do je posebno to, ker je mati .o pazljivo varovala sina-edin.-! t. vedli o ga je vodila za roko. iti i ga je samo enkrat i/pustiia in' šel sam preko ceste, gr. že za-j ene nesreča. A vtomcin list i vse rehitro vozijo in se skoro nič tiel 'irajo na mnogoštevilne otroke,' se igrajo na ulk-ah. Pogrebi alega Franka jc bil 8. maja. Povožena <>d avtotnohila je bila-idi hčerka rojaka Primožiča J •udar ne nevarno. Pobita je po' lavi. toda bo kmalu ozdravela. Vrat si je prerezid Srb M laden eininovič, k«'r ko rano na vratu in zaradi iz-ibe krvi je omedlel tako, da so' ;i uašli ter prepelj»»H v b«>lniš»u-». Pravijo, da ho okreval. Bil jc i i voyakih v Camp Sherman, O., i tam so ga poslali domov. 11< • j -i rt«s ni bil pri zdravi pameti. Vaše zdravje i zahteva snažnest in natančno i ravnanje pri vseh zdravniških j predpisih in nasvetih. Da vam ^ bo mogoče odstraniti marsikako i bolečino, ki preži od vseh strani j na vas kot hud sovražnik, bodite ^ vsled tega vedno pripravljeni. * Imejte vedno pri rokah Severa's AntisepsoL 1 To je izvrstno higijenično in anti- i septično sredstvo, ki naj bi se nabilo sleherni dar. pri izpiranju ust, ' pri grjjljanju, pri izpiranju ušes, i nosa, ali pri antiseptičnem izpiranju ran in otiskov. To zdravilo ' vam hiadi in leči bolestne dele in < srbeče izpahke. Navodila so označena na zavitku. Cena 55c. * Na prodaj v vseh lekarnah. i GLAS NARODA. 16. MAJA 1018 za gotovo počaka do jutri." Ne da bi čakal, kaj poreče fant, sem vzel klobuk. Hotel sem če pre-' pričati osebno, ali govori resnico.® "Ali ste i z učeni.''" sem ga vpra-' šal med potjo. ' "Dve leti že. A doma moram pomagati mnogo na polju. Toliko; je vedno dela1 Tako imam zase le' bolj malo čaa." "Pa dobivate zaLo hrano doma/ ne?" 1 '' Tisto že! * * Nekako poparjeno jc zvenelo pritrdilo. i Prišla sva li gostilnici. A vse je bilo tiho okoli hiše, vrata na cesto so bila zaklenjena. I "Kako, ali ni nikogar domn?". "Pa poskusiva pri zadnjih vra-1 tih. Ko pa sem <*ovoril Aelc pred' pol uro s krčmarjem samim!" ! Sel sem ž njim okoli oglov na dvorišče. "Sicer se mi font izmuzne. če ga pustiin samega." —i Pa tudi zadaj vsi- zaprto in zaklenjeno. "Čudno! Ali je sel v mesto? Ko pa sva govorila se pravkar... A kolo ima. kar popelje se." Potrkal sem nekolikokrat. glasno. Kar se prikaže na hodniku v nadstropju poštama ženska. "Kaj pa želite?" "Ali gostilničarja ni doma?", jo vprašam. i "Kakšnega gostilničarja.' Saj že tri tedne ni več gostilnice tukaj. Posestniea pa je v Trstu." "Ne posestniea. ampak najemnik kje jc?" "Tri tetine jc žc, kar je izginil /. ži-Tisko, ki mu je gospodinjila. Iščejo ju brž žan dar ji. tiovori se. da sta naredila v mestu sedem sto, dolga I "Lepa komedija! — A vi ste 'govorili šele pred pol ure ž njim, j pravite?" se obrnem k fantu, kij je nategoval, še bolj bled, nego je bil poprej, nemirno male brke. "Odšel j e. slepar... O. ko bi mu dal jaz denar!" "Pred tremi tedni bi mu ga mogli, pred pol ure ne!" Nasmehnil se je. da bi zakrit /adrego. "A kje je krčmarjev s-trugal-jnik?" sem vprašaj zopet žensko, j "Kakšen strugalnik?" se je čudila bolj in bolj. "Saj ni imel ■ni kak snega." "Tako sic kupovali?" se obrnem zopet k fantu, ki jc- strmel molče predse. "Ali poznate tega Fanta?" "Ne." "Al i n i župn nov ;" "Županov? Zupanove vendar vse poznam! Zilan nima takšnega pina." | "Hvala vam lepa, gospod, da j ste se potrudili z menoj. Prišel bi sicer Še ob svoj denar.. . A zdaj motam res iti." Privzdignil je naglo klobuk 111 ! MOŠKE BOLEZNI j f ^ - Dr. Koler najstarejši sloven- □ ' • »dravnik, špecijalist ▼ Pitta- o; t ^j^BjfcSSB™ burghu, ki ima 28-letno ikuŠ- e' j W^W^^Bk \ ujo v zdravljenju vseh molkih JJ Hydrocele ali kilo zdravim ' A X v 30 urah in brex operacije. ■ i Bolezni mehurja radi kata- 0 f uHQ^^v^*^ i rib nastanejo bolezni v križu in j A f hrbtu in ostale bolezni t« Trst« e T ) zdravim z gotovostjo, ojf As ^^—^^^^ REVMATIZEM, TRGANJE, 11 HL EASTRTJPLJENJE KRVI, BO- " J ^^^^^^ Mfew LENINE. OTEKLINE, jBKRO- i-;f ^^^^^^^^^ i'V TLE IN DRUGE KOŽNE BO- d't ^\ \ ' 1 T^ZNI, ki nastanejo radi na- 1 f ^ X \ e liste krvi« ozdravim v kratkem a ® / Času, da ni potrebno ležati. Jaa z i Z Slovenski sdravnik. 606 ** 904 ,a krVTi0 bo~ -; x lesni. • Uradna« ure: Vsak dan od 9. ure zjutraj do 8. ur« t zvečer; t petkih od 9. zjutraj do 5. popoldne; ob nedeljah od n J 9. zjutraj do S. popoldne. Af Dr. KOLER, 638 PENN. AVE., ^ f PITTSBURGH, PA. Izgubljenec | Spisal Ksaver Meško. .j "Ali so gospod župnik doma?" Tih glas se je zaslišal iz veže na hodnik v nadstropju, kjor seja 'dial ravnokar do-le časnike. "So. Le pojdite gor." Počasni, poltihi koraki po f-top-nicab. Na hodnik stopi mlad. morda oscmnajstleteu fant, bledikast, z malimi črnimi brki. oblečen zanemarjeno. "Dober divn! Zelo sem vesel, daj -te ami! — To je čisto umevno po tako hudem boju. — Pojdiva, Emil, toda tiho, po prstih---s---s---t! Sanin pa ni mogel spati, ampak se je hotel samo iznebuti svojih spremljevalcev. Sedel je na posteljo ter začel premišljevati. (Da';je prihodnjič.) Rheumatizem 9 (Nadaljevanje.) Go«?pod Richier je prosil gospoda Cipadollo, naj odkaže prostor, toad gospod Okpadolla je odvrnil s težkim jezikom: — Storite vi to, gospod. — Jaz vas bom gledal. Gospod Richter se je podal takoj na delo. — V bližini je našel lep prostor, ki je bil ves posejan s cvetlicami. — Izmeril je razdaljo ter zaznamoval konca z dvema paleicama. — Z eno besedo — delal je tako pridno in vstrajno, da si je moral neprestano brisaiti pot s čela. — Brisal si ga je z malim belim svilenim robcem. Pantaleon je stal v bližini in šklepetal 7. zobmi. Rekel je, da je to od mraza Ko se je vse to zgodilo, je rekel gospod KV-hter Pantaleonu. naj že enkrat po/ove nasprotnika, naj se pomirita. Pantaleon je spoznal svoje stališče, poklical je vse skupaj ter začel govoriti v neki mešanici nemškega, italjanskega in francoskega jezika. Vse, kar so razumeli, je bilo to, da je skušal nasprotnika potolažil: ter jima odsvetovati, da bi se ne bila. Sanin se inu je zaničljivo nesmehnfl. — Jaz ne odstopim niti za korak od svojega prepričanja — je rekel. — Kar smo določali, to se mora zgoditi. — Tudi jaz — je odvrnil nasprotnik. — Ce je tako — je rekel sekund a nt Richter Pantaleonu, —. pa zakličiter ena, dve tri! Pantaleon se je skril za nek grm. zaprl oči ter zaklical: — I'na, ilue. tre! Sanin je prvi streljal in ni zadel. — Natančno se je slišalo, kako je udarita krogla v vejevje. Zatem je pa vstrelil baron Donhof. Vsem se je čudno zdelo, ker je streljal v zrak. Vsi so opazili, da je storil to namenoma. Vse je utihnilo. — Slišalo se samo pridušeno stokanje Pantaleon«. — Ali bova nadaljevala? — je vprašal Donhof. — Zakaj ste streljali v zrak? — je vprašal Sanin. — To je moja stvar. — Ali boste še pozneje streljali v zrak? — jo vprašal Sanin. — Ne vem. — Mogoče bom, mogoče ne. — Dovolite gospodje — se je oglasil Riehter — bor.lca ne smela govoriti med seboj. — To je proti vsem pravilom. — Jaz ne bom več streljal — je rekel Sanin te>r vrgel pištolo na tla. — Tudi jaz ne bom več streljal — je rekel Donhof ter storil tako kot njegov nasprotnik. Vsi so umolknili. — Donhof se je najprej visoko vzravnal, zatem se je pa priklonil rekoč: — S tem izjavljam, da je bilo moje postopanje nepravilno ter resnično obžalujem, kar sem storil. Zatem se je obrnil k Saninu ter mu ponudil roko. Sanin je skočil k njemu ter mu jo je prisrčno stisnil. — Bravi! — Bravi! — je začel kričati Pantaleon ter ploskati z rokami. Zdravnik je vstal, izlil vodo iz vrča ter odšel proti robu gozda. — Čast je rešena! — je rekel Riehter. — Dvoboj je končam — Fuori! Fuori: — je kričal Pantaleon. — Teh besed, se je spomnil iz neke opere, katero je svoječasno pel. ♦ • Ko je sedel Sanin zopet v vozu zatem ko se je poslovil od svojega nasprotnika in njegovih tovarišev, n-t bil posebno vesel, pač pa zadovoljen. — Tej zadovoljnosti se je pa kmalo primešal drug- občutek, namreč občutek--sramote. Zazdelo se mu je. da ni prav postopal. Za junaka se ni smatral in se ni mogel smatrati. O dvoboju je imel povsem drugačno mnenje. MjsHI je. da bi se moral najmanj eden valjati v krvi, s katero bi opral in opravičil svojo časL Pantaleon je bil vesel. Neprestano je silil v svojega spremljevalca ter mu večkrat kot desetkrat čestital, da je rešil čast in ponos. Voz je drdral po ulicah ter dospel slednjič do hotela, v katerem je stanoval Sanin. Ko je dospel Sanin v prvo nadstropje, je šv«gnila mimo njega neka dama v črni obleki in črnem pajčolanu. Ko je pogledal za njo, se je vstavila in globoko vzdihnila. Za-E tem se je obrnila ter odhitela na cesto. Precesenečemn Saninu je povedal natakar, da je d ft pričakovala prihoda Zato dobro domaČa zdravilo od nekoga« ki aa Ima. Žali pomagati vaakemu bolniku. Ne poilijajta denar, temveč svoj naslov, Mark H. Jackson la Syracuae, N. T., po dolgem groznszn trpljenju apdanai, kako atraian sovrstnik človeške sreče > revmatiaem. On teli. da vsakdo ti, kake se ozdravi. Čitajte kaj pravi: "Imel asm bolečine, kakor M m« zbadal po člankih", "lift ae me Je prijel revmatlzem ln trpel sem tri leta. Poakuial sem razUčnr sdravlla ln mnofo zdravnikov, toda bolečina ao bile odpravljene le začasno Slednjič sem lznaJel zdravilo, ki ml Je bolezen pregnalo ln nI se več povrnil*. Dal sem ga osebam, ki so bUe bolne te več let. tudi takim, ki ao morali letati ▼ po steijl, ln v vsakem slučaju Je pomagalo Želim pomagati vsakomur, ki trpi na kateremkoli revmatlzmu. Ne poifljajte nobenega centa; počljlte le svoj naslov. PoClJem vam brezplačno vzorec. Ako ae prepričate, da Vam Je pomagalo, potem ral pošljite en dolar, toda pošljite ml ca Sele potem, ko ate zadovoljni poslati ga. Ali ni tako prav? Zakaj trpeti »e dalje7 Ke odlatajte. Pišite še danes. icUMN ZA HUtšfč M5KU4NJ6 Mark H. Jackson. 124 D Gurney Bldg. Syracuse. N. T.: Sprejmem ponudbo. Pošljite aa: Naši zastopniki, kateri ao pooblaščeni pobirati naročnino za dnevnik "Glaa Naroda". Naročnina za "Glaa Naroda" je: za celo leto $3.50, za pol leta $2.00 in za četrt leta pa fl.00. Vsak zastopnik izda potrdilo za avoto, Katero je prejel in jih rojakom priporočamo. San Francisco, CaL: Jakob LovHn. Denver, Colo.: Louis AndolSek la Frank Škrabec. Lead vlile, Cote.: John Hočevar, Pueblo, Gate.: Peter Cnlig, John Germ, Frank Janesb ln A. Kocbevar. Salida, Colo, la okoiiea: Louis Coatello. Somerset, Gate.: Math. Kernely. Clinton, Ind.: Lambert Bolakar. Indianapolis, Ind.: Alois Rudman. Aurora, I1L: Jernej B. Verbis. Chicago, DL: Jos. BoatiC, Jos. BHzb in Frank Jnr jovec. Joliet, 111.: Frank Bambieh, Frank Lanrieh in John ZaleteL La Salle, HL: Matija Eomp. Livingston, HL: Mih. Cirar. Mascentah, 111.: Fr. Augustln. Nocomis, HL in okolica: Math. Gaiahek. North Chicago, HL In okolica: Anton Kobal in Math. Ogrln. So. Chicago, DL: Frank Černo. Springfield, DL: Matija Barborit Waukegan, DL in okoUcn: Math Ogrln in Frank Petkovdek. Cherokee, Kans.: Frank Kellsnlk. Franklin, Kana. in okolica: Frank Leakovic Kanaao City, Kana.: Geo. Bajuk is Peter Schneller. Ringo, Kans.: Mike Pencil. Kttzmiller, Bid. in okolica: Frank Vodopivec. Baltic, Mich.: M. D. Llkovlch. Calumet, Mich. In okolica: M. F. Kobe, Martin Bade ln Pavel Sbaltz. Chisbohn, Minn.: Frank Govže, Jak. Petrleh. Ely. Minn. In okolica: Ivan Gonže, Jos. J. Peshel, Anton Poljanec in Looia M PeruSek. Eveleth, Minn.: Louis Govže In Jurij Kitze. Gilbert, Minn, in okolica: L VoooL Hibbing. Mian.: Ivan Poofe. Virginia, Minn.: Frank Hrovatich. St. Louis, Mo.: Mike Grabrlan. Great Falls, Mont.: Math. Urlh. Klein, Mont: Gregor Zobee, Roundup, Mont.: TomaS Panlln. Govanda, N. Y.: Karl Sternifia. Little Falla, N. ¥.: Frank Gregorka. Barbertoo, O. In okolica: Math. Kramar. Bridgeport, O.: Michael KoCevar. Collinwood, O.: Math. Slapnik. Cleveland, O.: Frank Sakser, Jakob Debevc, Chas. Karlinger, Frank Meh in Jakob Beanik. Lorain, O. In okolica: Lonls Balant in J. KumSe. Niles, O.: Frank Kogov8ek. Yoongotown, O.: Anton Klkelj. Kje je FRANK MEKINDA? Do ma je i2 Cerknice. Pred 2 in pol leti sva baia skupaj v Davisu. W. Va., od tam je odšei v Pittsburgh, Pa., in kje se sedaj nahaja, mi ni znano. Prosim cenj. rojake, ako je komu znan njegov nfislov, da mi ga naznani, ali pa naj se sam oglasi. — John Zalar, 1131 E. 6,'t. St., Cleveland, Ohio. (16-18—6) Kdor izmed rojakov ve, kje se nahaja JOHN NOVAK? I)oma je iz Al ale Bukovce pri Ilirski Bistrici na Kranjskem. Prosim, če kdo zna njegov naslov, da mi naznani, zn kar mu bom zelo hvaležen, če pa sani čita ta o-glas. ga prosim, da se mi takoj javi, kor poročati mu imam veliko zanimivosti. — Frnnk Mah-nieh, Box 332, Davis, W. Va. (15-17—5) Pozor rojaki! Kadar ste namenjeni kupiti hišo, lot ali farmo, oglasite se pri meni pred no boste kupili. Jaz zavarujem tudi hišo proti ognju. J. LUŠIN, prodajalec zemljišč 1065 E. 66th Street, Cleveland, Ohio. VABILO na PRVO PLESNO VESELICO, kat«-ro priredi odsek Slov. izobr. društva Vihar SLOVENSKA GODBA ® NA PIHALA. Veselica se bo vršila v prostorih Slov. Izobr. Doma "Vihar" v Dumi o. Pa., v sredo 29. maja 1918. Pričetelc točno ob 6. uri zvečer. Vstopnina za moške 75 centov. Dame so vstopnine proste. Program bo zelo pomenljiv: 1. Igrale se bodo l<»pe koračnice. 2. Igrali se bodo lepi valčki. 3. Pevski odsek "Vihar" poje več slovenskih pesmi. 4. Dobili bomo tudi dva govornika, če nam bo le mogoče; *den bo govoril v angleščini, drugi pa v slovenskem in Hrvatskem jeziku. . Vljudno val>iino vse rojake u* rojakinje tz tukajšnje okolice, kakor tudi i-z nagibi a Liovdell, South Fork. Conemaugh, Mox-ham. Hagevo in Karpate. V slučaju srno mi vam na razpolago .za vrniti. Za dobro in to<"-no jMistre/.bo bo skrbel v to izvoljeni odbor. Na veselo svidenje maja zvečer! Odbor. (15-17—5) Iščem svojega strica JURIJA BITMA in mojega brata JANE ZA BURJA, doma \i. Brezja št 9 v kamniškem okraju. Nahajam se v italjarskem ujotni &tvu, zato prosim cenjene roja ke, da ju opozore na ta oglas, če pa sama bereta, ju prosim, da se mi takoj oglasita. Moj naslov je: Sold at o Anton Burja. Prigioitiero di Guerra, Maister Comp.. Doria Struppa, Genova, Italia. (15-17—5) Rada bi izvedela za naslov svoje sestre TVAXE FUNA, doma iz Oradiše. »t. ,3 pi*i Vipavi; zda j , je- ompaejpa IVANA IVANČlC Obenem se pa zahvaljujem prijateljicam na naslov. — Mrs. John Morel, Box 565, Savage. Md. (15-17—5) Dr. L0RENZ££k 644 Penn EDINI SLOVENSKO O^F GOVOREČI ZDRAVNIK &TCDQ6 MOŠKIH BOLEZNI Pittsburih, Pa. Moja stroka je zdravljenje akutnih ln kroničnih bolezni. Jas sam že zdravim nad 23 let ter imam skoSnJe v vseh boleznih in ker znam slovensko, zato vas morem popolnoma raiumeti in spoznati vašo bolezen, da vas ozdravim in vrnem moč in zdravje. Skozi 113 let sem pridobil posebno skušnjo pri zdravljenju moških bolezni. Zato se morete popolnoma zanesti na mene, moja skrb pa Je, da vas poopolnoma ozdravim. Ne odlašajte, fpridite čim-preje. Jaz ozdravim zastrupljeno kri, ma žulje in lise po telesu, bolezni v grlu, izpadanje laa. bolečine v kosteh, stare rane, živčne bolezni, oslabelost, bolezni v mehurja, ledicah, jetrah ln želodcu, rmenlco, revmatizem, katar, zlato žilo, navduho itd. L'radne are so: V ponedeljkih, sredah in petkih od 9. nre zjutraj do 5. popoldan. V torkih, Setrtkih In sobotah od 9. nre zjutraj do 8. ure zvečer, ob nedeljah pa do 2. nre popoldna* — Po poŠti ne zdravim. Pridite osebno. Ne pozabite teris naslov: Dr. L0RENZ, 644 Pm m, PHtsMrm, Pa. Nekateri dragi adravniki rabijo t^swfn. da vas razumejo. Vojni Atlas. Izšel je najpopolnejši Vojni Atlas, ki vsebuje zelo natančno razvidne raznovrstne mape v velikosti 20x27, kakor zapadno fronto, Evropo, Malo Azijoy celi svet z vodnimi črtami, evropsko vodovje označeno z blokadami, JZedinjene države z vojaškimi vežbališči in kampami ter zastave Za veznih držav. Naše rojake bo gotovo najbolj zanimal zemljevid italijanske fronte na katerem so a pravimi slovenskimi imeni označeni vsi kraji, kjer se je vršila tako strahovita bitka. Na karti so označena vsa mesta in skoraj vse slovenske vas!, ležeče zapado od Ljubljane. Vse je slikano ▼ barvah. Cena je le 30 centov, dokler zaloga ne poide. Kje je moj brat ŠTEFAN BREZOVA R ? Mislim, da se nahaja nekje v Pittsburghu, Pa. Prosa m tam živeče rojake, da mi naznanijo njegov naslov, aLi če pa sam to čita, naj se mi oglasi. Frank Brezovar. 70G N. Ottawa St., Joliet, 111. (14-16—5) L tir SS IsSla je knjižtcal . DVE ŠALOIGRI. < Knjižica vsebuje dre Igri: "ČABLIJEVA ŽENITEV In TRUE ŽENINI" ter stane samo 25a Oni, ki -nameravajo prirejati Igre, naj jo hitro naroče, ker ia-ftia je v omenjenem itevilu. V zalogi Imamo zopet vsakovrstne knjige, toda od vsake le po en ali dva ixtisa in niso t ceniku označene. I Naročilom pritožite denar ln poSljlte na: Sloieiic PuMiskiig Conpaiy 82 Cortlandt 8t^ New York, N. Y J? imamo v zalogi šejnekaj : importiranihjpristsih BERGANO brusilnih kamnov 40c. komad s poštnino vred. frank sakser, 82 Cortlandt Street, ) New York, N. Y. Mm- ■PODAJ OMENJENI BOJAKI IN ROJAKINJE, kateri imajo v rokah nafa potrdila aa denarne poiUjatvs, a ItevHks mi, kakor ao omačene pod imenom, naj blagovolijo naznaniti prej komofofte svoj natanSan naslov radi važne aadeve. Pisnu katera sme jim podali, so se nam povrnila. frriki Frank Sakaar. Baaknlk tank Otfurli Blafl Pints* No. 829689 Na 260078 No, 880648 Birtol J. Gilbert Qtnseppo Bsmide tank No. 880788 Ne. 828068 No. 880721 Bear Dan. M KssUUs Jokn «n«i John No. 260688 No. 44706 No. 830762 ____SpsniSek Bosi Besena Mary lGsB Kova« Frank No. 880062 No. 260641 BuSJČTLm* Bobi« Vajo Knčič Matija No 881078 No. 260588 No. 45015 Tehkr AnnS BoiKkoviS Djtflfo KikoUek Jokat No. 828896 No. 260581 Ne. 828288 Tnrk Charles Brann Mary Modic Ivan SJ Ne. 880861 No. 260648 No. 329720 Turk Ivan Dolar Valentin Novak Bod JJj'J^J No. 880086 No. 45313 No. »7« Blender Vlneone Oawald Jo9 j Žagar Frank No. 206241 No. 9606H No. 44272 Dr. Koler SLOVENSKI ZDRAVNIK 63S Pena Ave-. Pittibnrth. Pa Dr. KoUr |a aaj-ltar«JH Movaaakl ^R \ sdrarnik. naa t vittakarsa«. ki taaa tl-iataa ^^K^ A prito^itoftK- ^^B^fc^^ krvi anHrrS aavWrn ki na j« tonaMi Or. »wf. Mtak Ca taaata aoaolM ali athv-mm pa >alaan, v srta, lapadaaJe Ua, kotoOu v koalah, srtmta la latum na kosa kil Na CakaJta, kar ta ka- Vaa sadBo kolasal oflraflM »• ekraj-■aal —Kakor hitro opaaita, 0« vaaa praaakajo odravja, aa iakalta. teaiva* srMUte ta Im na «a few soaat povralL - i KjOroaala aS vaSao kOa labaila v ti arah la alaar fcraa ofaraalla. Botaaal auharfa. ki povaroeija N-laHaa ▼ krlfta la hrbta ta v«*ath taUtt prt paNaala vaSa. nkula a j Ravmatlsam, leganja, liOBiSb e* I fkllia, fballaa, Bkroffa In Ontoa i kalna kalaanl, ki aaalaaalo vala« ao- t *tst* krvi oaOravtak v krat k— laaa . (a al lotrabao taiaS. UraOaa ara: laatina aS t. aro S<- /. traj «a a min; w petkih aS •. a traj «o ». ropoMaa. ah aH »Iti k «0 atatraj «a k aoaoUaa. S poOto aa 4Maai. — FiUHta na»l. \ - Hm »oaahtfta taaa la Btovllkal ? RAVNOKAR JE IZŠEL NOV VOJNI ATLAS T barvah, • ki vsebuje jato natančno in obsežno risano italijansko in sapadno fronto; ~ OKNA 80 CENTOV. Velikost 20x27 inčer. Slovcalc PibKfthiog Company 82 CORTLANDT ST* NEW TORS. Balskl snnislto so as mQlm Naror dn-, nsjveijl riiiiiSI «nomik v ZMl icnili *Mb Oregon City, Oref.! 1L Jostla la J. Mlaley. anithtnj. Pa.: M. Klarlch. ^nfcriiii. Pa.: Frank Jakle. Pmemvt. Pa.: Lools Hribar. Braogbteo, Pa. In okoiiea: Anton Ipavee. Bnrdlne. Pa. In okoOcn: John Demter. CanoMbnrg, Pa.: John Koklich. rsawnsngh. Pa.: Ivan Pajk. Vid Boranfiek. Claridge. Pa.: Anton Jertna ln Ant. Kocoglov. Export, Pa.: Lonls SnpanBE. rarest Olj, Pa. lfat Kamin In Pr. Leben. Farell, Pn.: Anton TalentlnOB. GmsAnif. Pa. ln okatten: Frani Novak. Hootetter, Pa. ln okoiiea: Frank Jordan. Inyirial, Pa.: Val. Peternel, box 172. IiIimImii, Pa.: Frank Gabraoja In John Poiane. Lnsm^ Pa. hs okolica: Anton Ooolnik. Manor, Pn. In okoOen: Fr. Pesior, % Moon Ban. Pa.: Frank Maček ln Fr. Podjalliek b Plttakmgk, Pa. la ekoBcn: V. B. Jakobicb, Z. Jakahe, Klarich Mat. X. Magister. Weeing, Pa. In okoHcn: Fr. Spohar. Sontk Betklrhwn, Pema.: Jernej KoprivSek. Steelton, Pa.: Anton Hren. i. Turtle Creek, Pa. la okolica: Frank Schifrer. West Newton, Pa.: Joeip Jovan. Wlllock, Pa.: J. PeterneL Murray, Utah In okallen: J. KastellS, Black DiaaMod, Week.: O. J. Po> centa. Daria. W. Va. In okOlcn: John Broslch in John TavfplJ. Brosich in John TavfelJ. Korenehan. 7 Milwaukee, Wis.: Andrew Fon in Joaip Tratnik. Sheboygan, Wis.: Anton He, Joha •^tnmpfel In H. Svetlin. '' West Aliis, Wis.: Anton Demšar in Frank Skok. h Bock Springs, Wyn.: Frank Fortnna. A. Jostln in Valentin Mardns.