FOR Freedom AND Justice No. 26 Ameriška 11 ri PTi1 si see aw ^TlVT A C; AA3HJ ^ ^ AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY '3Atf awiifn siet -■■MBlSns 3NVIS ‘3a AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Tuesday, April 4, 1989 VOL. 91 -------Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Gorbačov na svojem prvem obisku na Kubi — Castro zelo skeptičen o »perestrojki« in »glasnosti« — Pogovori zelo zaupni HAVANA, Kuba — Sovjetski voditelj Mihail Gorbačov je na svojem prvem obisku na Kubi. Gorbačov je tudi prvi.sovjetski voditelj, ki je obiskal Kubo vse od obiska Leonida Brežnjeva pred 15 leti. Kubanski voditelj Fidel Castro je pričakal Gorbačova na letališču v Havani. Na videz so odnosi med Castrom in Gorbačovom prijateljski, dobro obveščeni opazovalci pa vedo povedati, da so Sovjeti kritični do Castrove trdovratnosti glede uvedbe gospodarskih reform in njegove želje, da bi še izvažal »revolucijo« v države tkim. Tretjega sveta. Gorbačov in Castro bosta imela intenzivne pogovore, ki so se že pričeli. Podrobnosti o vsebini le-teh ni, vendar sovjetski predstavniki pravijo, da Gorbačov poudarja, da bi Sovjeti radi videli močnejše kubanske ukrepe zoper mednarodno trgovanje z mamili. Ameriški viri pravijo na primer, da Kuba ne ovira poletov letal, ki prevažajo mamila iz Južne Amerike, predvsem Colom-bije, v ZDA. Castro pa naj bi bil zaskrbljen nad rastočo uporabo mamil med mladimi v južnoameriških državah. Državnika — po sovjetskih in kubanskih predstavnikih — tudi govorita o problemu dolgov, ki je veliko breme za skoro vse dežele tretjega sveta, med njimi tudi za Kubo. Gotovo je, da bo Gorbačov omenil tudi ogromno gospodarsko pomoč, ki jo daje ZSSR Kubi letno. Po ameriških virih znaša ta pomoč 6 do 7 milijard dolarjev letno, kar je breme za Sovjete. Zaradi tega bi Moskva rada videla razne reforme v kubanskem gospodarstvu, vendar Castro takim reformam nasprotuje in celo poudarja večjo vlogo države v gospodarskih zadevah. Gorbačov bo baje tudi izrazil zadržanost do raznih potez kubanske zunanje politike, ker kubansko ravnanje utegne škodovati sovjetskim interesom pri ZDA in morda tudi pri državah Zahodne Evrope. Ni pričakovati, da bodo podrobnosti o teh izmenjavah mnenj objavljene. Gorbačov in Castro bosta pa podpisala pogodbo o prijateljstvu. Županske volitve danes v Chicagu — Prednost ima Richard M. Daley, črnski kandidat Timothy Evans zaostaja CHICAGO, 111. — Danes bodo volitve za novega župana mesta. Ankete javnega mnenja kažejo, da ima prednost Richard M. Daley, 46-letni sin bivšega župana Richarda L Daleya, ki je bil župan celih 21 let. Daley Je zmagal v demokratski stranki na primar-n'h volitvah in premagal župana Eugena Sawyerja, ki je črnec. Ker je pa Daley belec ‘n sin bivšega, sedaj že pokojnega Richarda j- Daleyja, je večina črncev z Jessejem Jack-s°nom na čelu spregledala izid volitev in Podpira drugega črnskega kandidata, 45-let-nega mestnega odbornika Timothyja Evan-Sa- Ta kandidira kot nove »Harold Washing-ton« stranke. Harold Washington je namreč bil prvi župan Chicaga črnskega rodu, a je umrl na posledicah srčnega infarkta novembra 1987. Ron Brown, črnec, ki je sedaj načelnik ^mokratske stranke v ZDA, je prišel v Chi-Cago in izrazil svojo podporo za Daleya. Za-radi tega Browna kritizirajo mnogi črnci, ki Pravijo, da bi moral biti za črnskega kandira Evansa, Brown pa trdi, da načeljuje Ce*otni demokratski stranki. Politični anali- tiki menijo, da je lanski predsedniški kandidat Jesse Jackson močno padel v ugledu demokratske stranke zaradi obnašanja v vo-livni kampanji v Chicagu. V Chicagu je 48% volivcev belcev, 42% črncev, 7% je pa špansko govorečih. Oboroženi gverilci vdrli v Namibijo — Južna Afrika grozi z zavlačevanjem procesa, po katerem bo Namibija postala neodvisna ZDRUŽENI NARODI, N.Y. — V zadnjih dneh je do 1000 močno oboroženih gverilcev, ki pripadajo osvobodilnemu gibanju SWAPO, infiltriralo iz južne Angole v deželo Namibija, ki jo upravlja Južna Afrika. Po mednarodnem sporazumu, ki so ga posredovali Združeni narodi, je Namibija na poti k neodvisnosti. Vdor gverilcev predstavlja kršitev tega sporazuma. V bojih med gverilci in lokalnimi varnostnimi enotami je v zadnjih dneh padlo najmanj 129 gverilcev, ubitih je tudi 18 namibijskih varnostnikov. Nekatere afriške države pravijo, da so bili gverilci že dalj časa v Namibiji in da so streljali samo, ko so bili napadeni, kar pa nihče ne vzame resno. Pri ZN so v skrbeh, ker vdor gverilcev utegne zavlačevati izpolnjevanja sporazuma, ki ga je podpisala tudi Južna Afrika. Bush za od Združenih narodov vodene volitve v od Izraela zasedenih krajih — Mubarak in Šamir ta teden v ZDA WASHINGTON, D.C. — Včeraj je predsednik George Bush izrazil podporo za volitve v krajih, ki jih ima zasedene Izrael in v katerih živijo Palestinci. Volitve naj bi organizirali Združeni narodi. Bush je to rekel po srečanju z egiptovskim predsednikom Hosnijem Mubarakom, ki je na obisku v ZDA. Mubarak podpira idejo in je očitno, da sta državnika to izrazila samo nekaj dni pred prihodom v ZDA izraelskega premiera Jicaka Šamirja, ki se bo z Bushom v Beli hiši srečal že ta četrtek. Izraelci takšnih volitev ne odobravajo. Na kratki tiskovni konferenci je Bush rekel, da glede palestinskega vprašanja mora priti do kompromisa med Izraelci in Arabci in pri dosegu kompromisa bosta morali obe strani v marsičem popustiti. Že pred odhodom iz Izraela je Šamir zavrnil Bushovo pobudo in dejal, da nasprotuje tudi, da bi prišlo do mednarodne konference o palestinskem vprašanju. — Kratke vesti — Beograd, SFRJ — V zadnjih dneh so bile le manjše demonstracije na Kosovu, vendar je stanje še vedno zelo napeto. Dinar nadaljuje svoj padec in je ta teden ameriški dolar vreden 8800 din (pretekli teden 8300). Beijing, Ki. — Li Peng, predsednik kitajske vlade, je dejal, da bo režim upočasnil proces demokratizacije družbe in političnega sistema. Demokracija je dobra, je dejal Li Peng, vendar bi prehitra demokratizacija državi in družbi škodovala. Covington, Tenn. — Preiskava še ni ugotovila vzroka, zakaj se je podrl most blizu tega mesta. V deroče vode reke Hatchie so padli tri avte in velik tovornjak. Reševalci so našli sedem trupel, osmo pa še pogrešajo. Port-au-Prince, Hajti — Poskus državnega udara, ki so ga izvedli nekateri častniki hajtijske vojske zoper vlado gen. Prospera Avrila, ki je sam prišel na oblast na ta način, ni uspel. Vodja neuspelega udara nosi zanimivo ime podpolk. Himmler Rebu. Iz Clevelanda in okolice Baragov dom— Člani in delničarji Baragovega doma in Družabnega kluba Baragovega doma so vabljeni to soboto zvečer ob 7. uri v prostore Baragovega doma na občni zbor te korporacije. Lep večer— Preteklo soboto zvečer je pevski zbor Glasbena Matica podal lep spomladanski koncert, na katerem se je zbor na primeren način spomnil 100. letnice rojstva Ivana Zormana. Dvorana je bila polno zasedena, pevovodkinja Marya Ashamalla, recitator Zormanovih pesmi August Pust, ter seveda pevci in pevke zaslužijo vso pohvalo. Novi grobovi Mary Kravos V ponedeljek, 3. aprila, je v Western Reserve Convalescent Home po dolgi bolezni umrla 77 let stara Mary Kravos, rojena Yankovic v Davisu, W. Va., živeča od 1. 1941 na Willoughby Hillsu, vdova po 1. 1986 umrlem Hermanu, mati Dorothy Hock, Rose Keba in Roberta, 7-krat stara mati, 8-krat prastara mati, sestra Franka Yankovica ter že pok. Josephine Milkovič in Rose Drenik, članica ADZ št. 5, PSA, Maccabees in Kluba slov. upokojencev na Holmes Ave. Pogreb bo iz Želetovega zavoda na E. 152 St. v četrtek, 6. aprila, v cerkev Marije Vne-bovzete dop. ob 9.30 in od tam na Kalvarijo. Na mrtvaškem odru bo jutri, v sredo, pop. od 2. do 4. in zv. od 6. do 9. Antonia Stavar V soboto, 1. aprila, je v Lake County West bolnišnici po dolgi bolezni umrla 50 let stara Antonia Stavar, rojena Turk v Velikih Brusnicah, Slovenia, 19. maja 1938, hčerka Ivana in Marija (Matko) Turk, pred leti živeča v Clevelandu, zadnja leta pa v Mentorju, žena Albina, mati Sussie in Richarda, sestra Ivana, Stanka in Marije (vsi v Slov.). Pogreb bo iz Želetovega zavoda na E. 152 St. danes, 4. aprila, v cerkev Marije Vnebovzete dop. ob 9.30 in od tam na pokopališče Vernih duš. Martin E. Kosik Dne 31. marca je umrl Martin E. Kosik, mož Albine, roj. Kamensek, očim Denise Schultz, 4-krat stari oče, brat Helen, Mary Barlock, Lorette Valencie ter že pok. Paula, Marthe, Emeryja, Andrewa, Johanne Sefchick, Ethel Cha-mer in Bernarda. Pogreb bo iz Brickmanovega zavoda, 21900 Euclid Ave., danes, v torek, v cerkev sv. Felicite dop. ob 9.30 in od tam na pokopališče Vernih duš. LILIJA vabi— Dramatsko društvo Lilija vabi na svojo uprizoritev veseloigre »Težke ribe« to nedeljo pop. ob 3.30 v Slovenskem domu na Holmes Ave. Obisk— V naši pisarni se je včeraj popoldne ustavil č.g. Rudi Urbič in se pogovarjal z našimi uslužbenkami in urednikom. Hvala lepa za obisk, g. Urbič! Letna prodaja peciva— V soboto in nedeljo, 15. in 16. aprila, bo pri Sv. Vidu letna prodaja peciva in sicer po vseh sv. mašah. V Rožmanov sklad— Za študente v oskrbi Mohorjevih domov so darovali v spomin na umrlega Fr. Louisa Tomca (Tomtz) sledeči: $20 g. in ga. Frank T. Mlinar; $15 g. in ga. Viktor N. Tominec; $10 ga. Ludmila Bohnic. Lepo se za darove zahvaljuje pov. J. Prosen. Zarja ima koncert— Pevski zbor Zarja ima koncert to soboto zvečer v SDD na Recher Ave. Večerja bo servirana od 5. do 7. zvečer, Sledil bo koncert in nato še ples. Vstopnice imajo člani zbora. Upokojenci vabijo— St. Clairski upokojenski klub vabi na svoje letno kosilo, ki bo v nedeljo, 23. aprila, v spodnji dvorani SND. Serviranje bo od 1.30 do 3. pop., po kosilu bo zabava, ki bo trajala do 5. pop. Vstopnice bodo na voljo do 15. aprila, torej ne odlašajte. Za rezervacijo, kličite tajnika na 391-9761. Sen. Lausche daroval— Naš dolgoletni naročnik in zvest prijatelj sen. Frank J. Lausche je obogatil naš tiskovni sklad za $500. Za radodarnost in podporo naša iskrena hvala! Kosilo— V nedeljo, 30. aprila, bo v Slov. domu na Holmes Ave. kosilo v korist Slovenskega doma za ostarele. Kosilo sponzorirata fara Marija Vnebov-zeta in direktorij SDO. Vstopnice so po $10 ($5 za otroke) in jih imajo v župnišču, pri SDO, Tony’s Polka Village, pisarni Am. Domovine, in vsi člani direktorija SNO. VREME Deževno danes dopoldne, v popoldanskem času pa deloma sončno. Najvišja temperatura bo okoli 65° F. Spremenljivo oblačno jutri, zopet z možnostjo dežja in z najvišjo temperaturo okoli 52° F. V četrtek pretežno oblačno z najvišjo temperaturo okoli 42° F. Ameriška Domovina je Vaš list! AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 012400) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche American Home Slovenian of the Year 1987: Paul Košir NAROČNINA: Združene države: $36 na leto; $21 za 6 mesecev; $ 1 8 za 3 mesece Kanada: $45 na leto; $30 za 6 mesecev; $20 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $48 na leto; za'petkovo izdajo $28 Petkova AD (letna): ZDA: $21;' Kanada: $25; Dežele izven ZDA in Kanade: $28 SUBSCRIPTION RATES United States: $36.00 - year; $21.00 - 6 mos.; $18.00 - 3 mos. Canada: $45.00 - year; $30.00 - 6 mos.; $20.00 - 3 mos. Foreign: $48.00 per year; $28 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $21.00 - year; Canada: $25.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 61 1 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published Tuesday & Friday except 1st 2 weeks in July & the week alter Christmas No. 26 Tuesday, April 4, 1989 83 Eagleburger in Miloševič Že smo pisali 6poznanstvu med Lawrencem Eagleburger-jem, sedaj podsekretar v State Departmentu, torej takoj za državnega sekretarja Jamesa Bakerja, in Slobodanom Miloševičem. Ljubljanski »Telex« (23. marca 1989) objavlja poročilo o Eagleburgerjevem pričevanju pred senatnim odborom za'zunanje zadeve v zvezi z Jugoslavijo. Poročilo ni podpisano, je pa za vse, ki sledijo dogodkom v Sloveniji in SFRJ več kot zanimivo. Če nam bo posrečilo dobiti v primernem času angleški tekst tega pričevanja, ga bomo objavili, sicer v kolikor se nanaša na Jugoslavijo. Ur. V zunanjepolitičnem odboru ameriškega senata so 1 5. marca začeli preučevati imenovanje Lawrenca Eaglebur-gerja za podsekretarja v ameriškem State Departmentu. Kakor je bilo pričakovati, so se mnoga vprašanja nanašala na položaj v Jugoslaviji, kjer je bil Eagleburger svojčas veleposlanik. Senator Pressler je med drugim povprašal po človekovih pravicah v Jugoslaviji in dejal: »V zadnjem času smo slišali mnoge razprave, v katerih je bilo rečeno, da ta država razpada.« Dodal je, da je Eagleburger, kolikor je njemu poznano, bližnji prijatelj liderja srbske partije Slobodana Miloševiča, na kar je nekdanji veleposlanik v Jugoslaviji odvrnil: »Ni res, senator. Poznam ga, nisem pa njegov bližnji prijatelj.« Senator Pressler je Eagleburgerja zaprosil, naj označi Miloševičeve politične akcije v lanskem letu in pove, ali so bile za mednacionalne odnose v Jugoslaviji koristne ali škodljive. »Zelo škodljive! Začel bom s tem, da vas bom spomnil na statistike. Med drugo svetovno vojno je Jugoslavija izgubila več ljudi od katerekoli države, z izjemo Poljske. Polovico teh Jugoslovanov so ubili drugi Jugoslovani. Država ima dolgo in neprijetno zgodovino nacionalnih antagonizmov in je med drugo svetovno vojno predstavljala enega najbolj ogabnih primerov teptanja človekovih pravic — Srbov proti Hrvatom in Hrvatov proti Srbom. Mednacionalni odnosi so bili grozljivi. Ena izmed zadev, za katere si je Tito po vojni veliko prizadeval, mnogi izmed nas pa smo bili prepričani, da mu je to tudi uspelo, je bila, zaustaviti nacionalistične težnje in namesto občutka nacionalne pripadnosti zgraditi občutek jugoslovanstva. Dokler je bil Tito živ, mislim, so bili tudi rezultati. Toda tisto, kar smo videli po njegovi smrti in se je zaradi vrste razlogov, zlasti notranjih političnih in ekonomskih, dogajalo predvsem lani, je ponovno obujanje nacionalizma in to na zelo nevaren način. Miloševič je zelo pomemben udeleženec v tej igri. Kar zadeva gospodarstvo, po mojem mnenju ni dvoma, da si Miloševič prizadeva za liberalizacijo ekonomskega sistema v zahodnem slogu, orientiranega k trgu. V političnem smislu pa je vse kaj drugega kakor liberalec. Dolga leta brzdani srbski nacionalizem po eni strani uporablja, da bi zvezno vlado prisilil k soočenju z nekaterimi Klub Sentklerskih upokojencev vljudno vabi na praznovanje svoje 27. obletnice... CLEVELAND, O. — V nedeljo, 23. aprila, bo klub Sentklerskih upokojencev praznoval 27-letnico obstoja s slavnostnim kosilom, ki bo v spodnji dvorani Slovenskega narodnega doma na 6417 St. Clair Avenue. Leta 1962 se je zbrala majhna skupina upokojenih Slovencev in ustanovila društvo za upokojence slovenskega rodu v St. Clairski naselbini. Imenovalo se je: »Klub slovenskih upokojencev«. V prvih letih so bili člani samo Slovenci, zadnja leta pa je bilo soglasno sklenjeno, da so člani društva lahko vsi upokojenci, ki stanujejo v naši naselbini. Število članstva hitro raste. Še pred 5 leti je bilo vpisanih 80 članov, letos jih je pa že 220. Da bomo to obletnico čim lepše praznovali, vabimo vse vas, naše prijatelje, iz bližnje in daljne okolice, da se nam pridružite. Postregli vam bomo z okusno juho, kokošjo in svinjsko pečenko, za priboljšek bo pa še jabolčni zavitek in kava. Kosilo bomo servirali od 1:30 do 3:30 popoldne. Potem bo zabava do 5h pop. Razdelili bomo tudi precej nagrad. Ker bi naša kuharica rada vedela, za koliko oseb naj pripravi kosilo, prosimo, da kupite listke ali jih rezervirate do 15. aprila. Listke za kosilo si lahko zagotovite po telefonu pri članih društva ali pa pokličite tajnika Stanleya Franka na 391-9761. Listki za kosilo so samo 8 dolarjev. Pridružite se nam! Zagotavljamo vam okusno kosilo, prijetno družbo in dobro voljo! Na svidenje v nedeljo 23. aprila! Angela Bolha, podpreds. Drobtinice, sladke in žaltave CLEVELAND, O. - Se smem zopet oglasiti? Povedati imam, da sem zimsko, postno in velikonočno dobo zadovoljivo preživel. Prave zime v zimskem času, če se gremo po koledarju tukaj v našem Ohiu, ni bilo. Od doma pa mi pišejo: »smo brali v časopisih, kako hudo zimo ste imeli v Ameriki«. Seveda, navadni zemljani tam ne vedo, kako prostrana je Amerika. Na enem koncu je res od mraza pokalo in so živali umirale vsled mraza in gladu — na drugem koncu te dežele pa so se v topli vodi prali in na soncu ogrevali svoja grešna telesa. Je le Amerika večja kot je cela Ribnica in še nekaj vasi povrhu. Nekaj smrkanja in oslovskega kašlja sem bil deležen. Bi že ne bilo prav, če bi ta popularni priboljšek šel mimo mene. Kakor ni zima vedela za čas, kdaj priti, ne ve sedaj, da se ji je treba posloviti. Post. Duhovnih dobrin si nisem kaj pridobil — priznam. Z mesom se ob petkih nisem »basal«. Preživel sem postne dni preveč podobno tistemu oslu, ki je rekel: »Ovsa je dosti, sena je dosti, nič ne vem, kdaj in zakaj nas se posti.« Moja — vsaj ena — postna obljuba je bila narejena precej po vzorcu mojega vaščana, tam onkraj morja pred petdesetimi leti. Mož, precej trden kmet in veren tudi, se je za vsak post alkoholnim pijačam odpovedal. Njegov način popivanja — ni imel daleč do gostilne — je bil, da je dnevno vsaj po petkrat obiskal gostil- no, popil Šilce slivovke in četr-tinko vina. Za post je vsakomur pravil, tudi župniku, da v postu alkohola ne bo pil — le brinjevec, zaradi ljubega zdravja. In veste, da je tako »lepo« obljubo vzdržal. Kozarec vinčka včasih popijem. Za letošnji post sem si rekel: doma vina ne bom pil. Zaradi vljudnosti ga bom kozarček popil (če ga bom dobil, seveda), ko bom službeno hodil po družinah in pobiral naročnino za Mohorjevo in Ave Maria. Pa so ljudje pametni, jaz pa neumen, ko sem mislil, da bom potolkel dve muhi z enim udarcem: Mokroto bom vse dobil in vzdržal postno obljubo. Prijazno sem bil povsod nekako takole sprejet: »Kozarček vina bi ti ponudili, pa je post in vemo, da ne piješ alkohola. Pa v postnih dneh prideš. Po praznikih bi prišel, pa bi malo popili. Nerodno nam je, ker ti ne moremo z vincem postreči, ker vemo, da v postu ‘močnih’ pijač ti ne piješ.« S pomočjo dobrih ljudi sem se v postu zdržal alkoholnega popivanja. Vesel sem in hvaležen dobrim ljudem! Ohlapnega jezika kot sem, sem svojčas vprašal nekega sodobnega duhovnega gospoda: »Kaj vi gospod pravite k temu? V verskih spisih pogo-stoma berem, kako so se nekateri sveti možje postili in sami sebe bičali — je to bilo res potrebno?« »Veš, Janez, to so bili svetniški značaji, od Boga izbrani in takih mož je danes v svetu bore malo. Jaz, v kolikor tebe poznam, vem, da tako neumen nisi, da bi si spletel korobač in se z njim mlatil po hrbtu ali stegnih. Ne tebi in nikomur se ni treba bičati, ker življenje je tako, da nas samo neprenehoma biča. To kar življenje trpkega prinese, to potrpežljivo, brez godrnjanja sprejmimo, pa nas bo Bog vesel.« Tako me je duhovni gospod poučil in menim, da je imel prav. Naj v postnem času kaj sodobnega, verskega berem, sem si dopovedoval, zato sem iz same Bele Ljubljane naročil M. Kmecljeva knjiga »Slovenska postna premišljevanja«. Opekel sem se s to knjigo. Nič ni v njej pisanega, kar bi človek po naslovu knjige pričakoval. Prav nasprotno. In še posuta je s tujkami in prav kvan-taškimi mastnimi ocvirki, takimi, da jih Ameriška Domovina ne bi sprejela. Vztrajal sem in za »pokoro« knjižico prebral do konca. Dal sem knjižico brati trem mojim prijateljem — vsi so bolj književni kakor jaz. Knjižico so mi vrnili s pripombo: »Vse je nekam zanesene, nekulturne in nemoralne. Je nisem prebral do konca. Petkova AD je že prinesla članek o praznovanju velikega tedna v cerkvi Marije Vnebov-zete v Collinvvoodu, zato jaz omenjam le še to, kar se je meni posebno dopadlo. Naš mladi župnik (je pa že dopolnil 21 let) č.g. John M. Kumše ima že prirojeno smisel za okus, zato je bila cerkev tako lepo okrašena in bogoslužje tako podano, lepo in pobožno poteklo v čast Bogu ter vernikom v dopadanje. Hvala g. župniku in Bog nam ga živi še dolgo let! Na cvetno nedeljo smo pb končani slovesni slovenski sv. maši (sedaj je slovenska sv. maša ob nedeljah vedno ob lOh) vračajoč se iz cerkve zunaj pred vrati dobili lepo povezan, blagoslovljen šopek zelenja. Velik koš takih šopkov so pripravile dobre žene in dekleta, da ga je lahko dobil vsakdo, če ga je želel. Na veliki petek zvečer, vse kakor druga leta, a novost le v tem, da smo imeli za poljubljanje tri križe. Tako smo se hitreje zvrstili. Dolgo let nazaj je bil križ položen na tla in smo poklekovali, kar je bilo za •starejše težko. Nekaj let nazaj je stal križ na stojalu, kar je bilo boljše. To leto pa je križ v naročju držal (kakor ljubeča mati svojega otroka) sam dU' hovnik. Tako je imelo poljub' Ijanje križa globok in spoštljiv vtis. To naj bi — če le mogb' če — za bodoče ostalo v nava' di. Alelujo smo peli, kakor s° jo peli tudi po drugih cerkvah — povsod, kjer verujejo v Kri' žanega, verujejo tudi v vstali' ga Zveličarja. Ne vem, s kakšnimi beseda' mi naj petje v cerkvi Mari.ie Vnebovzete pravilno pohva' lim. Bojim se da, če rečem na primer, da smo peli, da se )e cerkev tresla, da dobim lahk0 odgovor — seveda se je tresla’ (dalje na str. 3) zelo hudimi problemi, ki jih, kakor se je izkazalo, ni bila sposobna rešiti, po drugi strani pa tudi v mednacionalnih odnosih, zlasti na Kosovu, kjer poteka intenziven boj za prevlado med Srbi in pripadniki albanske narodnosti. Miloševič skuša okrepiti položaj Srbije v mednacionalnih odnosih v Jugoslaviji. S tem načinom je prestrašil svoje naravne zaveznike, ki bi jih potreboval, da bi gospodarstvo obrnil v zahodno smer, na primer Slovenijo. V državi je nastala zelo nevarna situacija. Nočem reči, da je dospela do ravni, na kateri grozi oborožen obračun, je pa mednacionalna situacija neprimerno slabša kakor kdajkoli po vojni.« (dalje na str. 31 Ob 70-letnici ustanovitve v nedeljo 9. aprila 1989 ob 3.30 popoldne v Slovenskem domu na Holmes Avenue DRAMA TSKO DRUŠTVO »LILIJA« •M uprizori veseloigro »TEŽKE RIBE« Dar: $5.00 ■ Ha-Hec-Hi' Ho-Humor! Skuhal an pogrei MFCtN SOCIALNO ZDRAVSTVO Neki delavec je iskal zdravniško pomoč in se je znašel v sobi, ki je imela dvojna vrata. Na enih je bil napis KRONIČNE BOLEZNI, na drugih pa AKUTNE BOLEZNI. Ker je vedel, da je njegovo stanje akutno, je vstopil skozi tista vrata in se spet znašel v sobi z dvojnimi vrati. Na enih je pisalo NAD PASOM, na drugih pa POD PASOM. Vstopil je skozi prva in se znašel v sobi, kjer je na enih vratih bil napis DEMOKRAT, na drugih pa REPUBLIKANEC. Vstopil je skozi vrata, kjer je pisalo republikanec in se znašel nazaj na cesti... Bojeviti starokopitnež-kavalir-južnjak je nekdo, kdor že šest mesecev ni poljubil svoje žene, ampak je ustrelil nekoga drugega, kdor jo je. Mož na smrtni postelji: »Marta, moja zadnja želja je, da ko umrem, poročiš sosedovega Franceljna.« »Zakaj pa ravno njega?« »Ker me je pred leti grdo osleparil in bi se mu rad maščeval.« Dandanes se vse preveč govori o nesrečnih porokah. Poroke so vse srečne, le življenje po poroki postane včasih nekoliko komplicirano. Janezek pogleda skozi okno in reče: »Mama, videl sem avto, ki je bil večji kot deset hiš.« »Zakaj vsako reč tako strahovito pretiravaš?« ga je Pokarala mati. »Ali ti nisem že milijonkrat rekla, da tega ne delaj?« Zdravnik pacientu: »Predvsem nič skrbeti! Če pridejo skrbi, jih vrzite v koš!« Pacient: »Prav imate! Se bom spomnil na to, ko pride vaš račun.« »Jože, ali ti niso čevlji premajhni?« »So. Ti so štev. 39, jaz pa imam nogo štev. 42.« »Zakaj pa jih potem nosiš?« »Žena me je zapustila, sin je začel pijančevati, hčerke, tri tedne ni domov. Tako se vračam domov ves zaskfb-'Jen in razočaran in edino zadovoljstvo mi naredijo čevlji, ko sezujem.« ,V L*? — Hvala, kadar vozim, ne pijem! ^ Blažu je umrl bogat stric in mu v oporoki zapisal veliko ed|ščino. Blažje to takoj sporočil svojemu prijatelju: »Vče-I ob petih sva moj stric in jaz stopila v boljše življenje.« tis .Prebivs>lstvo LR Kitajske se poveča vsak dan za skoraj 34 da'C n°v'b državljanov. Ljudsko štetje leta 1982 je pokazalo, ,lt,a Kitajska 1.008.175.288 prebivalcev. ’’de sladoled svež?« ’’Kaj pa mislite, da pogrevamo včerajšnjega?« Slovenski krščanski socialisti zopet pred politično organiziranostjo Zahvala FOWLER, Kans. - Prav je, da se zopet zahvalim dobrotnikom, ki so v zadnjih mesecih darovali za Karmeličanke na Sori v Sloveniji: N.N., Pa. $120; Ivanka Cerar, Cleveland, O., v spomin na pok. Joža Varšek in pokojne člane družine Cerar $20; Josephine Juhant, Cleveland, O., $200; Janez in Marija Prosen, Cleveland, O. $50; N.N., Kansas, $110. Karmeličanke molijo vsak dan za vse dobrotnike in njihove namene. Če pa imate kakšno posebno željo, mi jo le sporočite. Pisal bom sestram, naj se Vas posebno spominjajo v molitvah. Je še precej dolga na novem samostanu. Za študente na Koroškem sem dobil sledeče darove: Angela Gospodarič, San Francisco, Kalif., $75; Dorothy in Agnes Prince, Pueblo, Colo., $200; Rev. Emil Hodnik, Abbottsford, Wis., $300; N.N., Amerika, $10.000. Ta zadnji dar je namenjen izrecno vsem koroškim študentom, ki stanujejo v Mode-stovem in Slomškovem domu, za njihovo hrano in stanovanje, da so tako njihovi stroški za oskrbo čim nižji. Le tako morejo konkurirati z nemškimi domovi in posebno z levičarskim v Celovcu. Mi vsi moramo biti hvaležni temu velikemu dobrotniku koroških študentov. Vse darove, za Karmeličanke ali študente, tudi v bodoče lahko pošiljate na moj naslov. Fr. John Lavrih P.O. Box 38 Fowler, Kansas 67844 DROBTINICE... (Na0al|t;van|e s str. 2) ko je že v temeljih slaba. Če pišem, da smo peli kot zvonovi, je zopet nevarnost, da dobim odgovor — tako nimate kaj prida zvonov! Zato rečem, da smo peli aleleujo mogočno in lepo, kakor poje lepo samo še angeljski zbori. Za lepo petje pohvala in zahvala našemu organistu g. Rudiju Knezu in njegovemu zvestemu zboru. Pri vsem tem pripovedovanju naj še povem, če prav vsega ne verjamete, da sem se malo opekel. Pamet mi je rekla (nisem bogat z njo) — če smo dobili na cvetno nedeljo po maši blagoslovljene šopke zelenja, bomo za veliko nedeljo prav tako po slovenski maši na istem prostoru dobili zagozdo (kos) orehove potice in morda še plat prekajenega svinjskega želodca. Nič tega ni bilo. Zunaj cerkve so nas pričakala čč. duhovnika in nam vsakemu še posebej povoščila blagoslovljene velikonočne praznike in želela, naj nam »žegen« dobro tekne. j. p. GORICA, It. - Dne 10. marca 1989 je bil v prostorih Slovenske matice v Ljubljani sklican izredni občni zbor DRUŠTVA 2000, ki se ima za nadaljevalca tradicije krščanskih socialistov. Na zboru je bilo omenjeno, da imajo krščanski socialisti v Sloveniji lepo tradicijo, razen med leti 1952 (Kocbekova ekskomunikacija) in 1969 (ustanovitev Društva 2000). Občni zbor je imel dve točki: 1. Politično delovanje slovenskih kristjanov; 2. Naloge Društva 2000 v našem času. Uvodni referat je podal predsednik Društva 2000 Peter Kovačič, ki je orisal temelje in okvir delovanja bodoče krš-čansko-socialistične stranke. Gradilo se bo na Kreku, Gosarju in Kocbeku; okvir pa ji bo dajala slovenska •orientacija, skrb za socialno ogrožene plasti in etični temelji — človek oziroma oseba (personalizem). Zavzemali se bodo za dialoško držo in za prvenstvo osebe. Novodobno politično organiziranje in delovanje kristjanov bi naj bil tudi prestop čez rubikon prepovedanega. Nasploh je Peter Kovačič poudarjal redefiniranje sedanjega socializma, ter se vračal k prvotnemu Krekovemu socialnemu programu. Pri tem je ostro obsodil komunistično-stalinistični politični monizem, ki je idejo sociale popolnoma izkrivil. Ob tem je prav tako s pomisleki gledal na sedanje kapitalistične liberalne zablode na etičnem področju. Vsekakor je bil ta zbor organiziran predvsem zato, da se dobijo glavne smernice za pisanje političnega programa, ki bi naj bil napisan v naslednjih mesecih, tako da bi se lahko ob 50-letnici tkim. »bohinjskega tedna« že mogoče politično konstituirali kot stranka ali gi- banje. Več razpravljalcev se je zavzemalo za gibanje, ne pa za stranko. O razliki med njima ni govoril nobeden. Lojze Peterle, eden od predsedujočih zborovalcev, je poudaril, da ne bodo imeli nobene zveze s Cerkvijo kot institucijo — ne bodo od nje organizirani niti vodeni. Kristjani so samosvoj politični subjekt, ki ga ne moreta zapolniti nobena od sedanjih novoustanovljenih političnih zvez, ne Slovenska demokratična zveza ne Social-demo-kratska zveza Slovenije (Miklavčič). Peterle je govoril še o Kreku, ki je organiziral prvi sindikat na Slovenskem (1900), o avtonomistični tradiciji SLS, o skrbi za malega človeka. Okvir delovanja naj bi bila narodna sprava, nevtralna šola, družinska zakonodaja (zavreti razveze), strožji temelji zasebne in javne morale, cerkvena karitas, večja svoboda Cerkve, enakost kristjanov v javnem življenju, pasiven odpor... Govora je bilo o bankrotu socializma (Denis Poniž) ter o samoorganiziranju Slovencev ob eventuelnem bližnjem pogromu z Juga. Viktor Blažič je poudaril, da čakajo družbo nove socialne travme (z uvedbo tržnega gospodarstva bo sledilo odpuščanje viškov delovne sile ter ob tem še nezmožnost zaposlitve mladih, ki prihajajo). Oblast nima izdelane socialne strategije. Etična stališča se morajo politično artikulirati (tudi v zakonodaji). Ko je govoril o narodni spravi, je dejal, da si jo oba tabora predstavljate po svoje, medtem ko bo morala začeti obdelovati samo kolaboracijo Cerkev sama, šele potem bo po njegovem možno objektivnejše pisanje o tej problematiki. (Dalje na sli. 4) Eagleburger in Miloševič (nadaljevanje s str. 2) Naslednje vprašanje senatorja Presslerja seje nanašalo na kršenje človekovih pravic pripadnikov albanske narodnosti v Jugoslaviji in na to, kaj bi ZDA morale ukreniti, da bi takšne kršitve preprečile: »Nisem prepričan, da se pri ukrepih, ki so potrebni, lahko spuščam v detajle, vendar bom poskušal. Ni dvoma, da je antagonizem na Kosovu lani prišel do zelo nevarne ravni. Mislim, daje do Albancev storjenih več napak, kakor jih napravijo oni, čeprav bodo Srbi seveda trdili nasprotno. Nisem natančno seznanjen s stopnjo kršitev človekovih pravic na Kosovu, vendar sem prepričan, da kršitve so in da Albance najhuje prizadevajo.« Senator Pressler je od Eagleburgerja zahteval odgovor na vprašanje, ali je Jugoslaviji pametno odobravati nadaljnja posojila: »Mislim, da se moj odgovor na to vprašanje vklaplja v splošno vprašanje odnosov Sever-Jug. Breme dolgov tretjega sveta je znatno. Nevarnost nestabilnosti zaradi zamujene priložnosti, da bi neka država ekonomsko napredovala, je velikanska. V določenem smislu gledam na vprašanje Jugoslavije kot na vprašanje odnosov Sever-Jug. Moramo namreč najti način za reševanje dolžniških problemov držav tretjega sveta.« POVEST Grče Spisal SLA VKO SA VINŠEK Nadaljevanje »Oče!« Vršan se je ozrl, kakor da je sina šele sedaj zapazil. »Kaj bi?« Fant ni mogel takoj; še je požiral, preden se mu je znova utrgalo: »Oče!« »Blekni, kaj bi rad!« »Ne renčite, oče, dokler ne povem, sicer se ne zmorem.« »Povej že!« »Liza...« »Sem že čul. Veselje imaš z njo!« »Ne ubadajte oče, naj povem!« »Povej, ne držim te!« »Oče, naj jo vzamem!« »Vzemi!« »Ne tako, oče! Enkrat recite drugače, samo enkrat, saj niste iz železa!« »Kolikor ti, nič več!« »Naj pride k nam za mlado!« »Sem že povedal.« »Prosim Vas danes, glejte, oče, prosim, kakor še nisem in ne bom nikogar.« »Tudi jaz sem te že, pa ni zaleglo. Zdaj imaš.« »Ali jaz ne morem drugače!« »Jaz tudi ne!« Obrnil se je oče, obmolknil sin. Žile na čelu so se v Klemenu nabreknile, vztrepetala je roka, ki se je še vedno krčevito oprijemala stola. Pred očmi mu je plesalo, zgrabil bi bil in udaril. Ali zagorele so vanj Lizine splašene, vročične oči, ki jih ni bil videl, toda slutil iz materinega pripovedovanja. »Se Vam ne smili?« je poskušal. »Tudi tebi se ni!« Spet sta pomolčala. Sin je stopil korak za očetom. »Oče, dajte si k sebi, prosim Vas. Naj jo vzamem in zapišite mi! Da ne bo po zlu pri nas, oče!« »Sem že dejal!« se je obrnil oče vanj in ga gledal. »Kakor se Bog prosi, oče, Vas prosim: usmilite se vsaj otroka!« »Menda boš skrbel zanj, saj si mu oče.« »Tako me podite?« »Ne podim te, kdo je dejal? Ali grunta ti ne dam, če jo vzameš. Premisli si!« »Sem že, oče! Samo Lizo, druge ne, Micke nikdar.« »Ne silim več zanjo! Pusti, pa počakaj, morda se premisliš.« »Oče, nikdar!« »Ne ženi se tako, Klemen!« se je obrnil oče k sinu, potegnil stol izza mize in sedel. »Sedi, Klemen, pa se domeniva!« Klemen začuden gleda očeta pa sede. Prav na kraj, kakor bi vsak trenutek hotel šiniti kvišku. »Nisem ti dejal ničesar, Klemen, dasi sem že davno vedel, morda preden ti sam, kako je z Lizo. Lahko veš tudi, zakaj ti nisem dejal. Še vedno sem bil prepričan, da zmagam in vzameš ti Micko, ki bi mi bila po volji.« Klemen se je hotel dvigniti. »Ne zvihraj takoj, poslušaj! Misliš, čemu vendar Micko! Ali vedi: ni na Vršanovini tako kakor misliš! Priženiti moraš zemljo, da zaokrožimo na eni strani, pa na drugi nekaj odprodamo. Liza nima denarja, še manj zemlje. Na naši zemlji pa je dolg.« Oče pomolči, fant zastrmi vanj. »Ne budali vame! Dolg je, verjemi.« »Saj so gozdi!« »Ne posekam niti veje! Nikdar! Vršan ne bo prodajal gozdov. Ko bi pa ti priženil Smrečnikovo, bi bilo krito vse, in zemljiške bukve bi izbrisali.« »Ali, oče, saj ne more biti toliko, da bi bilo besede vredno!« »Kolikor je, je sramota za Vršanovino! Ali, ni to glavno. Zato ne silim več za Micko. Bomo že zmogli, če krepko poprimeš.« »Ne smem, oče! Ne morem razumeti! Čemu ne bi smel Lize!« »Sin, daj, ubogaj očeta vsaj toliko! Počakaj! Pozabiš in drugače boš mislil, kadar boš starejši.« »Oče, ne morem!« »Klemen, zdaj je na meni vrsta: glej, jaz te prosim, odnehaj od dekleta!« »Oče, dejal sem, ne morem! In da bi otroka pustil?« »Moraš!« »Ne morem!« »Potem naj gre, kamor hoče!« Utihnila sta, strmela drug mimo drugega. Oba tipajoča in iskajoča drug drugemu v dušo, da bi za ono ujela, kar bi najbolj prijelo. In je prvi našel Klemen: »Oče, po zlu bo! Za vse! Najbolj za Vršanovino, ki ne bo več nosila Vršanovega imena.« »Klemen!« Sin se mu ni odzval. »Klemen, oče sem tvoj, imej usmiljenje z mano!« Klemen je začuden pogledal očeta, ki se je sklonil naprej in sklenil roke kakor k prošnji. »Ne poznaš rane v srcu, ki peče že toliko let, Klemen! Še nedavno si mi sponesel, ker sem se tepel za Lizino mater. Vidiš!« Težko je govoril Vršan, beseda skoro ni hotela iz ust. Sin je vprašujoče gledal očeta, ki Slovenski krščanski socialisti... (nadaljevanje s str. 3) Ko je nek razpravljalec o-menil, zakaj bi se kristjani organizirali v tako ozkem okviru, ko pa so nekoč vendarle imeli s SLS precej širšo politično organizacijo, je Kovačič takoj pohitel s floskulo, da je situacija prav obratna, da bodo novoustanovljeni krščanski socialisti dajali mnogo širši okvir, kot pa ga lahko daje nekdanja SLS. Ob tem je potrebno dodati, da je bilo omenjeno tudi Bučarjevo mnenje iz ene od zadnjih številk Nove revije, da so krščanski socialisti v zgodovini pokazali svojo zgrešenost in nemoč ter da zato nimajo kot taki v sedanjem političnem prostoru kaj iskati. Kovačič je poudaril, da bi se zavzemali za tkim. preddolo-mitsko politično razmerje. Če to njegovo misel pokomentiramo, omenimo le, da je temu »preddolomitskemu političnemu razmerju« sledila sama dolomitska izjava, nato pa še vso dolgo obdobje po njej. Na koncu so se zelo dolgo lovili okoli imena. Kar nekaj časa so nekateri (ki jih nikakor ne moremo šteti za režimovce, kvečjemu za oprezneže) poudarjali, da v samem imenu nove stranke ne bi izpostavljali imena krščanski. Šele po precej mučni in jalovi razpravi se je dvignil predsednik Kmečke zveze Ivan Oman ter vse skupaj pozval, naj se ne sramujejo oziroma bojijo izraza krščanski, nakar so si vsi oddahnili. Glede samega imena je na koncu bila izoblikovana naslednje začasna formulacija: Društvo 2000 vstopa v slovenski prostor kot politično gibanje — imenovalo pa bi se naj zaenkrat Socialno gibanje na krščansko etični podlagi. Vsem razpravljalcem je bilo samoumevno, da bo to gibanje delovalo v obstoječem političnem redu, torej znotraj SZDL. V. Slemensky 11. marca 1989 je tiho, komaj slišno nadaljeval: »Kri sem točil zanjo, napol obnorel sem, kakor zdaj ti za Lizo, pa me ni marala! Belcja-na je vzela. Bolelo je, se razbolelo do norosti, pa se ni moglo umiriti nikoli. Od tedaj je vedno črv v srcu, ki gloje noč in dan...« Prenehal je za hip, pa pristavil: »In Liza je kakor mati takrat!« Utihnil je, šel z roko čez oči in se oddahnil, kakor bi bil iz-tiščal nekaj težkega iz sebe. Nagnil se je k sinu: »Zdaj veš, zdaj razumeš, Klemen! Ne morem!« Ko sin ni odvrnil besede, je še enkrat zatrdil: »Ne morem! — Odnehaj ti, Klemen!« Proseče je dvignil pogled v sina, ki je še vedno molčal. Oče je čakal, čakal dolgo. Potem je spet tiho, skoro boječe poprosil: »Klemen!« Klemen si je z roko zastri oči; bil je bled in šele čez dolgo je odgovoril: »Tudi jaz ne morem, oče! Zadnjo besedo sem dejal.« Stopil je po izbi, ker se ni upal pogledati očetu v obraz, kakor da ga je strah njegovega trpljenja. Stala sta vsak v drugem kotu in molčala. V njunih dušah pa se je skoro slišno trgalo. Prvi je pretrgal molk Klemen, ki je stopil k očetu: »Tedaj res ne odnehate, oče?« je vprašal temno in mu z vso dušo pogledal v lice: Stari se je okrenil. »Dajte, oče, zadnjič recite, ali dovolite ali ne?« Vršan je molčal. »Recite!« Ničesar ni dejal. »Da ali ne?« »Ne!« se je utrgalo kratko in kakor presekano iz starega in ves je vzdrgetal. Klemen se je zagnal v duri. Stari nakrat za njim in ga je potegnil zanaj: »Še premisli, Klemen! Še je čas!« »Ni!« Kakor bi mu dušo pil, je za-, pičil stari oči v sina in mokro je bleščalo v njih: »Ne hodi, Klemen!« »Odnehajte!« Tedaj je stari Vršan popustil sina in omahnil k mizi ter se sesedel na stol. Brezizrazno je zijal v duri, ki so se za sinom zaprle. Kakor da se je nekaj utrgalo v Vršanu in padlo nekam globoko, globoko, v brezdanjo globočino, tako mu je bilo. Ni videl dneva okrog sebe, ni slišal korakov v veži. Vstopila je Mana. Ko je videla očeta kot ga ni še nikoli, je urno stopila k njemu: »Oče, kaj Vam je?« Ni ji odgovoril; ozrl se je vanjo, kakor da jo prvikrat vidi v svojem življenju. In je buljil topo v njo, da jo je postalo strah njegovih oči ter mu je plaho umaknila pogled. Usta- Grdina—Cosic Pogrebni Zavod 17010 Lake Shore Blvd. 531-6300 1053 E. 62. cesta 431-2088 V družinski lasti že 86 let vila se je za njim in prisluhnila v njegovo ječanje, ki je žvižgalo iz prsi, kakor da se v gori trga plaz. Dolgo sta bila tako, ko se je Vršan dvignil in opotekel po hiši do vrat. Tu je obstal in zrl v les pred seboj. In je videl: pekel, ki mu je sina požrl in ga je on, Vršan, oče, pahnil vanj. Potegnil je vrata k sebi in klecal za hišo v travnik. Mana je zrla za njim, gledala bele lase,' ki so mu frfotali v vetru, in se čudila ukrivljeni postavi, pred uro še toliko močni in ponosni in krepki kakor petdesetletnega moža. Ni doumela. Stari pa je zavil za kozelc in izginil v globel. Teden dni se je boril Klemen z očetom in gruntom sam v sebi. Kakor da se je odprl pekel in sesul vanj vso svojo divjo grozoto, je vihralo in žvižgalo, rezalo in trgalo, divjalo in se vzpenjalo v njem. Podnevi je blodil okoli kakor da je tema in ne vidi koraka pred seboj, ponoči je z žgočimi očmi gledal in kakor ob belem dnevu videval pred seboj prikazni, žive in strašne, da ga je bilo groza pred njimi. Prve dni je begal okoli kakor brez zavesti. Vse je plesalo pred njim in se v grozničavem vrtincu vrtelo, da ga je omotica pehala v krogu sem in tja. Ni razpoznal ne ljudi ne živine ne stvari ne časa, ničesar. Ni ga bilo h kosilu ne k večerji; od česa je živel, ni vedel nihče. Sam se ni niti domislil vsega tega. Ni čutil žeje, še manj lakoto. Celo za delo je prijel, ali vršil vse kakor v snu, kot stroj-Kadar je prijel, se je zagnal kot da dela v slutnji, da se v njem nekaj godi, pred čemer so se jima ježili lasje, dasi nista vedela, kaj naj bi bilo. (Dalje prihodnji torek) Ameriška Domovina je Vaš list! MALI OGLASI FOR RENT E. 1 85 St. & Muskoka. 4 rms up. Stove & refrig. Carpeting $240 plus security deposit-Call 481-7643. (25-28) GARDENER — Part-time 1 -2 days per week Gates Mills resident Individual will be responsibl® for general maintenancegardening, planting flowers-shrubbery, pruning, etc-Must have experience-Please contact: Laura tice, THE BASSICHIS CCW' PANY. 216/621-4181 (25-28) FOR RENT 4 rooms, on E. 73 St. Nor* of St. Clair. Call 881-3092- (24-27) Hiše barvamo zunaj in zn° traj. Tapeciramo. (We we paper). Popravljamo in be ^ mo nove kuhinje in kopalnl ter tudi druga zidarska mizarska dela. ^ Lastnik TONY KRISTAVN* Pokličite 423-4444 Kanadska Domovina JOŽE VELIKONJA IN MIRKO JURAK TORONTO, Ont. - Nič se ni-Sem začudil, da se je g. prof. Jože Velikonja »drznil« napili pripombe na moj članek (K-D., 3i jan 1989) o dr. Ju-fakovem prikazu slovenske severno-ameriške poezije (Koledar Slovenske izseljenske aiatice, 1989), ker sta pač oba sodelavca in dopisnikarja koledarja Izseljenske matice. Drži, da g. prof. dr. Juraka ne poznam, kot ne poznam spoštovanega g. prof. Veliko-nj°. Oba pa poznam po nju-nertt pisanju. Ker se tu ne gre 23 to, kdo koga pozna, tem-VeČ> da se slovensko pesništvo v severni Ameriki prikaže na ^jektiven, dosleden in nepristranski način, se mi zdi po-'rebno na izjave g. prof. Velikonje odgovoriti. . Mislim in prepričan sem, da Je vsem političnim emigran-!0rn znano (vsaj tistim, ki se °liČkaj bavijo s slovenskimi Pr°blemi), da je Izseljenska ^t'ca in njene publikacije ^Propagandni stvor« sedanje-slovenskega komunistične-Ua režima, da bi med izseljenci n°vo marksistično družbeno ^reditev prikazali kot napre-n° in uspešno. Pri branju sionskih časopisov in revij, pa °vek dobi popolnoma na-^foten vtis. | Zalo si ponovno upam zapi- . ^ti, da je bila dr. Jurakova . ena slovenske severno-ame-ske poezije enostranska in za °vstvenega zgodovinarja kot 'tr. Jurak, v mnogočem po-^ttjkljiva. T>a se je slovenske kulturne ^stvarjalce v politični emigra-^ Vseskozi ignoriralo, ni nič je°Ve8a- Dolgih 40 in več let se y to doma redno gojilo. Prof. 'konja bi se moral tega še 1 sebno zavecjatj sam je | 5 v uvodu knjige »Ljudje« V |° njegovega očeta Narteja kul 0n-ie’ 'ztJa*a Slovenska Slj Urrta akcija v Buenos Aire-^10-letnici njegove smrti) t'Ojjj JC ZOJC bu e’ *akega je zajela aSt, Niše, val^ Takega je zajel konec last ..--“J—“J—nova°-■ • ’ Kl ga je pred vojaškim Junij cem obsodila na smrt. 25. šetlaJa 1^45 je bila sodba izvr-vec ■ neznan°kje. Neki Pirje-UVoje.v Ljudski pravici pisal zrna80slavja, od tedaj ku ej Pa Je bil molk o člove-Nar,a lut*' molk o pisatelju eju Velikonju.« PjU)an° v tolažbo g. Veliko-PjegoJ1 ,a m°lk ni veljal le za literar ega °četa, temveč za vse 194S ne ustvarjalce, ki so 1. di aPUstili domovino zara-stalinizma in nje- SloCr rVLaVega nasilja- Jugo-vav0 1 ^°lj§eviki, ki so s kr-^ast ev°*Uc'jo prišli na o-v°liti k1.,1akrat n‘so srueli do-^ril8e t,a une »kulturne« ali Mirtih >°bode’ ker so imeli v S*0Vensi;>I>Opo*no Preobrazbo« To s Cga ljudstva. Vensko>3 venskih božičnih navada1 ^ jj običajih« omenili tudi 1 ^ j pisatelja Karla MausefJ j ^ med tem ko se ga je dr- | N rak skrbno izognil. Imenik slovenskih društev Slovene Organization Roster Waterloo Slovenian PENSIONERS CLUB President: Frank Slejko Vice President: John Prhne Sec.-Treas.: Steve Shimits Psc. Secy.: Helen Vukčevič, 23176 Gay Ave., Euclid, O. 44123 Auditing Comm.: Frank Bittenc, ^nn Kristoff, Tillie Vranekovic Trip Coordinators: Ann Otoničar, Adolph Somrak, Tillie Vranekovic Publicity: Helen Vukčevič Sgt.-at-arms: Ann Kristoff Ped., Reps.: Louis Jartz, Steve limits, Frank Slejko, Frank Bittenc; Pernate: Jane Slejko Hell Reps.: Vera Bajec, Al Com- toenchek 3!ov. Home for Aged Reps.: Doro-,hY SHc, Josephine Commenchek Ptead Cook: Millie Bradač Sunshine Lady: Dorothy Site Sar: Joe Muzic, Rudy Urbanic Meetings: Second Tuesday of the Horuh. SLOVENE PENSIONERS CLUB NLWBURGH—MAPLE HEIGHTS President: John Taucher, Tel. SSS-egs? Vice-Pres.: Mary Zivny . ^■-Treas.; Josephine Rezin, Rockside Rd., Maple Hts., 44i37j Te| 662-9064 Pec. Secy.: Clara Hrovat Auditors: Louis Champa, Frank Lancic, John Perc f Monthly meetings are held the jUrth Wednesday of each month, 1 Pm., alternating at the Slove-'an Natl. Homes on E. 80 St. and uO Stanley Ave., Maple Hts. ^rtterican Slovene Pensioners Club of Barberton, Ohio President: Vincent Lauter ice-Pres.: Joseph Yankovich ec-'Treas.: Jennie B. Nagel, 24th St., N.W., Barberton, 8jc<*'4203 — Telephone: 1-216-5'6227 or 825-2267. ^ec. Secy.: Julia Vadas -Ud Sela Auditors: Frances Smrdel, Misich, Mary Kovacic pdPstitute: Josephine Plainer Raps-: Theresa Cekada pi^i®6'8 polk, Frances Smrdel, Jose-let 8«^atner, Jennie 8- Nagel; alter- a Mary Kovacic the 6et'n9s every first Thursday o at 1 p.m. in the Sloven« , n,er. 70 - 14th St., N.W., Barber n'Ohi0 CIRCLE 2 President: Josephine Turkman Hon. Vice Pres.: Frances Legat 1st Vice Pres.: Anna Filipič 2nd Vice Pres.: Rose Žnidaršič Sec.-Treas.: Margaret Kaus, 30868 Harrison, Wickliffe, O., 44092 (585-2603) Rec. Secy.: Marie Zakrajšek Auditors: Mary Turk, Justine Girod Sunshine Lady: Stella Dancull Slovene Library Rep.: Jean Križman S.N.H. Conf, Rep.: Mary Turk Slovene Home for Aged . Reps.: Margaret Kaus, Anna Filipič Recher Hall Conf. Reps.: Marie Zakrajšek, Anna Filipič Klub društev Rep.: Chris Ujcic Meetings: 3rd Wed. of month, 1 p.m.. Slov. Natl. Home Annex, St. Clair Ave. New members welcome. CIRCLE 3 President: Dorothy Lamm 1st Vice Pres.: Josephine Kostainshek 2nd Vice Pres.: Josephine Škabar Financial Secy.: Miss Fran Marn, 1541 E. 191 St.. No. K104, Euclid. OH 441 17, tel. 486-2643 Rec. Secy.: Ann Adams Sgt.-at-Arms: Caroline Lokar Auditors: Tillie Nosse, Loretta Hlabse, Jean Petrick Reporter: Jean Petrick Sunshine: Lil Bilicic Bingo: Loretta Hlabse (ChJ, Millie Pike (Asst.) Cookbook: Mickey Frank (481-8693) Meetings at Slov. Soc. Home, Recher Ave., Euclid, OH, 2nd Wednesday of the month at 7 p.m. CIRCLE 7 President: Hildegarde Kazen Vice President: Edith Zele 2nd Vice Pres.: Irene Strancar Rec. Secy .: Pauline Krall Treasurer: Frances B Weyant Auditors: Angie Baranowski, Mary Krnel, Mitzi Vesel Sunshine Lady: Katie Dohnal Reporters: Esther Larabee, Ann Stefančič, Lillian Ribarich Bingo Chairman: Pauline Krall ‘ Meetings: Second Wednesday of the month, 7:30 p.m . Slovenian Workmen's Home, 1 5335 Waterloo Rd Pevska društva Singing Societies JADRAN SINGING SOCIETY President: Florence Unetich Vice-Pres.: Don Gorjup Treasurer: Frank Bittenc Rec.-Corr. Sec.: Betty Rotar Auditors: Steve Shimits, Anne Kristoff, Josephine Tomsic Librarian: Florence Unetich Musical Dir.: Reginald Resnik Pianist: Alice Cech Rehearsals -are held every Wednesday evening from 7:30 to 9:30 p.m. at the Slovenian Workman's Home, 15335 Waterloo Rd., Rm. 3. We welcome new members! CIRCLE 2 SNPJ SLOV ENIAN JUNIOR CHORUS President: Bob Dolgan Vice Pres.: Jeff Lapuh Rec Secy.: Mark Tomsic Att. Secy.: Stacey Meden Treasurer: Matt Tomsic Historian: Wendy Lapuh Music Director: Cecelia Dolgan Meetings 2nd Thursday of the month. Slov. Soc. Home, Recher /We Rehearsals each Thursday, 7 p.m , Slov Soc. Home, Recher Ave . Euclid, Ohio SLOVENSKA PESEM CHORUS LEMONT-CHICAGO, III. President: John Vidmar Hon. Pres.: Lojze Arko Vice-Pres.: Mike Vidmar Treasurer: Elizabeth Martinčič Secietaiy: Susan Riglei Director: Rev. Dr. Vendelin Špendov Rehearsals; Every Sunday at 6 p.m. at the Baragov Dom, Lemont. PEVSKI ZBOR U.S.P.E.H. Milwaukee, Wis. ^gressive Slovene yv°nien of America SUPREME BOARD Indent; Florence Unetich 2 ^'ce-Pres.: Joyce Plemel Sic ^'ce-Pres.: Josephine Tom- sec.: Millie Bradač | CoC- Sec.: Emily Starman Trerr ^ec" Hildegarde Kazen ^bcjafUrer: Marie Plevnik 2ak p°rs: Jennie Zaman, Vida rances Mauric, Josephine ■Welfare; Cecelia Wolf, ^tikc °Zar> Rose Gorman, Helen Caroline Lokar. Edit°rian: Joanna Jadrich ai,0r: Agnes Elish Fresjd CIRCLE I ^'Ce p^U' Frances Mauric t S Matuch V ^ecas-: Vida Zak ^hlt^0!81 Julianna Kobal, Jo-i Sq,,, 0rT1sic, Jeanne Skolaris Sk' ^Obe ?n & Social; Angela Zab-^'e Maf Ha'C' Doro,hy Gorjup. VI uch frirs’ Thursday of the 0rne- lsn->°Venian Workman’s b335 Waterloo Road. PEVSKI ZBOR KOROTAN Predsednika: Janez Nemec, Sylvester Staniša Podpredsednika: Frank Lovšin. Jože-Cerar Blagajničarka: Marjanca Tominc Paula Hauptman; 25922 Highland Rd., Rich. Hts., O., 44143, tel. (dom) 481 1871, (delo) 731-8131 Nadzorni odbor: Cirila Kermavner, Mari Nemec Odborniki: Jožica Cerar, Vida Gregorc, Pavel Lavriša, Joži Rus, Janez Semen, Barbara Semen Pevovodja: g. Rudi Knez GLASBENA MATICA President: June Price 1st Vice Pres.: Daniel Ivancic 2nd Vice Pres.: Tony Mihelich Secretary: Joanne Fordyce, 6904 Sutherland Ct., Mentor, OH 44060 Treasurer: Tom Schiltz Auditors: Eileen Ivancic, Matthew Dolenc, Marie Shaver Wardrobe: Marie Shaver Librarian: Molly Frank Publicity: Molly Frank, Betty Res-. nik Director: Marya Ashamalla Pianist: Reginald Resnik Rehearsals: Monday evening, Rm. 2, 8 p.m., Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave. New members are always wel-, come. President — John Frangesch Vice Pres.: Stanley Vidmar Secretary: Toni Needham Treasurer: John R. Fugina Chorus Conductor: Dolores Ivanchich SLOVENIAN SINGING SOCIETY ZARJA President: Edwin Polšak Vice President: Vicky Kozel 2nd Vice Pres.: Irma Pryately Corr./Rec. Secy.: Sophie T. Eler-sich. 1755 Spin© Dr., Euclid, OH 441 17, tel. (216) 531-8402 Secy .-Treas.: Barbara Elersich Musical Dir.: Douglas Elersich Asst. Dirs.: Edwin Polšak, Dick Tomsic, Josephine Turkman Auditors: Rudy Kozan, Irene Kelley, Vern Perme Planning Comm.: Irene Kelley, Mimi Stibil, Frank Kokal, Bea Pestot-nik, Ann Kokal, Jim Kozel, Marilyn Vidmar, Ned Zaller Stage Mgrs.: Ed Ozanich, Don Mulec, Joe Petrie Rehearsals held every Wednesday evening, 7:30- 9:30, at the Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave., Euclid, Ohio Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino prijateljem in znancem! Folklorne skupine Folklore Groups PLESNA SKUPINA KRES Predsednik-President: Andy Lončar Podpredsednik-Vice President: Mark Zakrajšek Blagajničarka-Treasurer: Marianne Rihtar Tajnica-Secretary: Theresa Kolarič, 30261 Meadowbrook Dr., Willoughby Hills, O. 44092 Odborniki-Board Members: Monica Gaser, Leo Košir, Mitja Pavlovčič, Mike Rus Razna društva Various Groups MISIJONSKA ZNAMKARSKA AKCIJA, Cleveland, Ohio Duhovni vodja: Rev. Charles A. Wolbang C.M.; predsednica: Marica Lavriša; podpredsednik: Jelka Kuhelj; tajnica in zapisnikarica: Mary Celestina, 4935 Gleeten Rd., Cleveland, OH 44143, tel.381 -5298; blagajnik: Štefan Marolt, 5704 Prosser Ave., Cleveland, OH 44103, tel. 431-5699; nadzorniki; Ani Nemec, ing. Joseph Zelle, Vida Švajger; odborniki: Rudi Knez, Anica Knez, Agnes Leskovec, Tončka Urankar, Ivanka Tominec, Marica Miklavčič, Martin Merela; namestnika: Vinko Rozman, France Kuhelj ST. MARY’S PARISH P.T.U. Holmes Ave., Cleveland, Ohio Spiritual Advisor: Rev. John Kumse Spiritual Chairperson: Sr. Nina Vitale Honorary President: Dr. Ronald Brooks President: Michaelene McNulty Vice President: Joyce Segulin Rec. Secy.: Joanne Carlson Corres. Secy.: Pam Lai Treasurer: Danetta Kozel CATHOLIC WAR VETERANS ST. VITUS POST 1655 Chaplain: Rev. Joseph Boznar Commander: Steve Piorkowski 1st V.C.: Robert W. Mills. Sr. 2nd V.C.: Matthew Nousak 3rd V.C.: Tony Cimperman Adjutant: Thomas Kirk Treasurer: Richard J. Mott, 760 E. 212 St„ Euclid, OH 44119, tel. 531-4556 (H); 431-6062 (B) Officer of. the Day: Frank Godic Judge Advocate: Edmund J. Turk Welfare: William Lipoid Historian: Anthony Grdina Medical: Martin Strauss 3 Year Trustee: John Oster 2 Year Trustee: James Logar, Sf. 1 Year Trustee: John Kirk, Jr. Auxiliary Liaison: Daniel Reiger Meetings are held every third Tuesday each month in the club-room, 6101 Glass Ave. Purpose: To guard the rights and privileges of veterans, protect our freedom, defend our faith, help Our sick and disabled, care for the widows and orphans, assist those in need, aid in youth activities, promote Americanism and Catholic Action, and to offer Catholic veterans an opportunity to band together for social and athletic activities. C.W.V. LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 President: Rose Poprik 1st V.P.: Georgette Paul 2nd V.P.: Marcie Mills 3rd V.P.: Patty Nousak White Secretary: Laura Shantery Treasurer: Aggie Briscar Welf. Off.: Helen Snyder Historian: Irene Toth Ritual Off.: Irene Rieman Trustee 3 Yr.: Bonnie Mills Trustee 2 Yf.: Jo Sustarcic Trustee 1 Yr.: Jo Nousak Social Secretary: Jo Mohorčič Chaplain: Rev. Joseph Boznar Meetings are held the second Wednesday of the month in the Post Meeting Room, 6101 Glass Avenue at 7:30 p.m. ST. VITUS CHRISTIAN MOTHERS’ CLUB Spiritual Director: Rev. Joseph Boznar Principal: Sr. AnnMarie Kanusek S.N.D. President: Marie Azman 1st Vice Pres.: Beverly Hetman 2nd Vice Pres.: Betty Svekric Rec. Secy.: MaryLou Buehner Corres. Secy.: Sharon Fakadej Treasuter: Karen Matuszewski Publicity Chmn.: Marion Rozman Meetings are held on the first Wednesday of each month, except July and August. Dues are $3.00 and paid in September for each school year. ZVEZA DRUŠTEV SLOVENSKIH PROTIKOMUNISTIČNIH BORCEV Predsednik: Ciril Preželj, R.R. 7, Quelph, Ont., Canada, NI H 6J4 Podpredsedniki: Vsi predsedniki krajevnih društev Tajnik: Jakob Kvas, 43 Pendrith Ave., Toronto, Ont. Canada Blagajnik: Janez Kušar, 108 Lex-field Ave., Downsview, Ont. Can. Tiskovni referent in član uredniškega odbora: Otmar Mauser Pregledniki: Mirko Glavan, Jože Melaher, Anton Meglič Zgodovinski referent: prof. Janez Sever, Cleveland, Ohio BELOKRANJSKI KLUB Predsednik: Milan Smuk; podpredsednik: Matija Hočevar; tajnica: Vida Rupnik, 1846 Skyline Dr., Richmond Hts., OH 44143, tel. 289-0843; blagajnik: Matija Hutar; zapisnikar: Milenca Dovič; nadzorni odbor: Janez Dejak, Rezka Smuk, Nežka Sodja; gospodar: Frank Rupnik; kuharici: Marija Ivec in Milena Dovič ŠTAJERSKI KLUB Predsednik: Martin Walentschak Podpredsednik: Rudi Pintar Tajnica: Slavica Turjanski Blagajničarka: Kristina Srok Gospodar: Ivan Goričan Pomočnik: Jože Benko Odborniki: Rozika Jaklič, Jožef Kolenko, Angela Radej, Tonica Simi-čak, Kazimir Kozinski, Jelica Prelog, Agnes Vidervol, Štefan Režonja, Branko Senica Nadzorni odbor: Alojz Ferlinc, Angela Pintar, Malči Kolenko, Angela Moset, Frančiška Benko Razsodišče: Lojzka Feguš, Elza Zgoznik, Marija Walentschak, Marija Goršek, Lenka Mišmaš, Avgust Šepetave SLOVENSKO—AMERIŠKI PRIMORSKI KLUB v Clevelandu Predsednik: Frank Cendol Podpredsednik: Jože Jenko Tajnica: Hermina Bonutti, 29399 Shaker Blvd., Pepper Pike, OH 44124, tel. 831-1954 Blagajničarka: Marija Dekleva, 25151 Farrington Ave., Euclid, OH 44132, tel 261-6746 Odborniki: Štefan Durjava, Danilo Manjas, Kristan Sedmak, John Zad-kovich, Vinc Sfiligoj, Jože Delošt, Aldo Jakopich, Olga Valenčič Redarja: Gino Bremec, Lojze Cenčič Nadzorni odbor: Rudolph M. Susel, Štefan Durjava, John Zadko-vich Imenik slovenskih društev Slovene Organization Roster KOLEDAR društvenih prireditev (nadaljevanje s 7. str.) ST. CLAIR RIFLE ANI) HUNTING CLUB Predsednik: Frank Zorman Podpredsednik: Milan Dekleva Tajnik blagajnik: Renato Cromaz Zapisnikar: Gus Babuder Orožjar: Lud Zorman Odborniki: Frank Cendol, Eugene Kogovšek, Ed Pečnik lili: AMERICAN SLON ENI AN CLUB OE SOU lil FLORIDA President: Ellie Meuser Vice Pres.: Jennie Washio Treasurer: Paula Beavers Financial Secy.: Stephany Urbanic Recording Secy.: Mamie Willis Trustees: Cyril Grilc, Bill Zupanc. Edw Blatnik Meetings at 2 p m , first Sunday of the month, at Nob Hill Hall, 10400 Sunset Strip, Sunrise, Flori da 32322 POLKA BOOSTERS CLUB Cleveland, Ohio President: Agnes Sullivan, 2561 1 Lake Shore Blvd., Apt. FI 6, Euclid, OH 44132, tel. 261-1 124 Vice President: Cheryl Muranko Treasurer: Fran Marn Secretary: Fred Zerovnik Corres. Sec'y.: Dorothy Mikula Sgt. at Arms: Joe Skrovan Meetings are first Sunday in February, May, August and November, at I.C.A. Hall, 15901 St. Clair Ave., at 6:00 p.m. SLOVENE HOME FOR THE AGED 18621 Neff Road Cleveland, OH 44116 President: Dr. Rudolph M. Susel Vice Pres.: Rudolph Kozan Treasurer: Alma Lazar Rec. Secy.: Joseph Skrabec Corr. Secy.: Maria Štepec Trustees: Stanley Laurich, John Cech, Ronald Zele, Richard Tomsic, Sutton J. Girod, Frank Cesen, Rose Mary Toth, Elmer Nachtigal, John Pestotnik, Marie Shaver. Alternates: Robert Zaman, Agnes Turkovich. Administrator: Agnes Jeric Pace, N.H.A Honorary Trustees: Frank Kosich, James Kozel, Albin Lipoid, Frederick E. Križman, Agnes Pace, Michael Telich, Cecelia Wolf, Jean Križman. Statutory Agent and Parliamentarian: Paul J. Hribar, L.P.A. SLOVENE HOME FOR THE AGED AUXILIARY (Meets every 4th Thursday at SHA at 7:30 p.m.) President: Anne Ryavec Vice Pres.: Tonia Grdina Hinkle Secy.: Bertha Richter Treasurer: Emilee Jenko, 16114 Huntmere Ave., Cleveland, OH 44110, tel. 486-3069 Corr. Secy.: Helen Levstick Committee Chairpersons: Historian: Nettie Mihelich Publicity: Madeline Debevec Reporter: Eleanor Pavey Welfare: Nettie Mihelich THE SLOVENIAN AMERICAN NATIONAL ARE GUILD President: Jean Križman, tel. 692-2489 Vice President: Marsha Cohen Secretary and Rec. Secy.: Nancy Walden Treasurer: Josephine Turkman Auditors: Sophia Opeka, John J. Streck, Emilee Jenko Membership: Eleanore Rudman, Mary Sell Chairwoman of Heritage and Stit-chery and Design: Doris Sadar Consultant: August B Pust Bylaws: Nancy Walden Historian: Carol Maruszak Exhibits: Mildred Hoegler Program: Frances Babic, Sylvia Močnik Federation of Slovenian National Homes: John Habat Newsletter Chairwomen: Doris Sadar and Mary Sell Legal Advisor: Michael Perme Meetings: Third Monday of each month (except July and August) at 7:30 p.m. at the Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid, Ohio AMERICAN SLIl\ ENE ( LI It President: Gene Drobnič Vice Pres : Emilee Jenko Rec Secy : Tern Hočevar Corr Secy : Bertha Walden Treasurer: Esther Hossman Meetings are held on the hrst Monday ol each month except uly and August, at the Euclid Public Library, 63 I E St I uclid Ohio SLOVENIAN AMERICAN HERITAGE FOUNDATION Hon. President: Frank J. Lausche President: Dr. Karl B. Bonutti Vice President: Ann M. Opeka Secretary: Francine M. Snyder Treasurer: James E. Logar Executive Committee (At Large): Mary Čermelj Frederick E. Križman August B. Pust Vladimir J. Rus Dr. Rudolph M. Susel Edmund J. Turk Suzanne Vadnal KLUB LJUBLJANA Predsednica: Christine Kovach Podpreds.: Sophie Skepic Tajnica: Stephanie Segulin Blajničarka: Mary Ster Zapisnikarica: Jane Novak Nadzorni odbor: Ceal Žnidar, Joseph Mateyka, Caroline Lokar Poročevalka: Jane Novak Seje se vršijo vsak zadnji torek v mesecu ob 7.30 zvečer v SDD na Recher Ave. SLOVENIAN SPORTS CLUB 2858 Hayes Drive Willoughby Hills, OH 44094 946-4039 Predsednik: Ed Skubitz Podpreds.: Michael Dolinar Tajnik: Tomaž Veider Blagajnik: Leo Vovk Načelnik odbora: Andrew Celestina Odborniki: Andrew Celestina, Michael Dolinar, Stan Knez, Smiley Ramšak, Edward Skubitz, Robert Štepec Pravni svetovalec: Tom Lobe WEST PARK BUTTON BOX CLUB President: Bill llersich, tel. 238-4108 Vice President: Ed Anderson Sec.-Treas.: Rudy Pivik Rec. Secretary: Leona Nocifera Music Director: Joe Samsa Auditors: Dennis Madigan, Joe Samsa Public Relations: Bill Zmrazek, Albina Capek Members: Ella Samanich, John Carroll, Mimi Stibil, Joe Novak Društvu upokojencev. Slov. pristave Pensioners Ciuh of Slov. Pristava Predsednik: Jože Dovjak Podpreds.: Avgust Dragar Tajnik: Frank Urankar, tel. 531-8982 Blagajničarka: Angela Bolha Zapisnikar: Vili Zadnikar Nadzorni odbor: Franček Goren-šek, Frank Kastigar, Vinko Vrhovnik Odborniki: Stane Vidmar, Lojze Hribar, Jože Sojer, Angelca Hribar, Julka Mejač, Francka Kristanc, Mary Vrhovnik, Tončka Urankar, Tone Oblak, Marija Koren Dramatska društva Dramatic Societies ODBOR DKAMATSKEGA DRUŠTVA LILIJA /a leto 1987-1688 Predsednik: Matija Grdadolnik Podpreds.: August Dragar Blagajničarka: Marija Nemec Tajnik: France Hren, 1 822 Sunset Drive, Richmond Heights, OH 44143. Zapisnikar: Miro Odar Programski odbor: Ivan Hauptman, Srečko Gaser, Peter Dragar, Ivan Jakomin, Zdenka Zakrajšek, Mojca Slak, Janez Tominc Odrski mojster: Slavko Štepec Arhivar: Srečko Gaser Točilnica: Tone Štepec, Miro Celestina, Rudi Hren, Stefan Režonja Reditelja: Jože Tomc, Matija Hočevar Knjižničar: Srečko Gaser Športna referenta: Frank Zalar st., Frank Zalar ml. Kuhinja: Anica Nemec, Marija Hočevar, Julka Zalar Nadzorni odbor: Viktor Kmetič, Stane Krulc, Frank Zalar st. Seje prvi ponedeljek v mesecu, ob 8 uri zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave LADIES AUXILIARY SLOVENIAN SOCIETY HOME RECHER AVE., EUCLID, O. President: Christine Kovach V President: Tillie Nosse Secy Treas : Mary Ster. 1871 Rush Rd . Wickhffe, 0 44092, tel 944 1429 Rec Secy : Marica Lokar Audit Comm : Marge Koss, Dam ca Hrvatin, Norma Hrvatin Shrimp (4 Fish Fry every Friday from Mam to 8 30 p m Also on the menu are goulash & polenta, sauerkraut & sausages, breaded pork (4 breaded chicken WATERLOO BALINCA CLUB President: Frank Zgonc Vice President: Stanley Preslan Corres. Secy.: Ed Lah Rec. Secy.: Mark Vesel Treasurer: Mary Zgonc Cooks: Emma Grk, Mira Puhalj, Dušano Grbac trustees: John Jackson, Tony Tolar, Frank Sluga Meetings are called by the officers. Annual membership dues are $5.00. New members welcome. S.K.D. TRIGLAV MilwaiikiT, Wisconsin Duhovni vodja: Rev. Di. Joseph Gole Piedsednik: Jože Kunovai Podpieds.: Ivan Bambič Tajnica: Helenca Frohna Zapisnikarica: Marija Kadunc Blagajničatka: Milka Modic Upiavnik paika Triglav: Ftanjo Mejač Pomočnik upravnika Parka: Stanko Yaklic Pevovodkinja: Maia Kolman športni referent: Frank Rozina Zastopnik S.K.D. Triglav pri USPEH: Jože Kunovai Dopisnik za Ameriško Domovino: Alojz Galič Baia: Dan Mejač Kuhinja: Luni Limoni Nadzorni odboi: Kaiel Maieile, Rezi Kotai, Janko Limoni Razsodišče: Ludvig Kolman, Luke Kolman, Janko Levičai BALINCARSKI KROŽEK SLOVENSKE PRISTAVE Predsednik: Lojze Mohar Podpreds.: Lojze Hribar Tajnica: Lenka Mišmaš Blagajnik: Tone Škerl Odborniki: Ani Breznikar, Vera Žnidaršič, August Dragar, Angelca Hribar, Mici Mohar, Stane Švajger, Cilka in Tone Švigelj, Tončka in Ivan Berkopec, Minka in Viktor Kmetič, Janez Suhadolnik, Milena Jarc Nadzorni odbor: Jože Dovjak, Jože Sojer, Ferdo Sečnik Seje se vršijo po dogovoru APRIL 8. — Pevski zbor Zarja priredi koncert z večerjo in plesom v SDD na Recher Ave. Igra Vadnjalov orkester. 9. — Dramatsko društvo Lilija poda veseloigro »Težke ribe« v Slov. domu na Holmes Ave. Pričetek ob 3.30 pop. 15. — Primorski klub priredi »Primorski večer« v SND na St. Clair Ave. 16, — Fara Sv. Vida sponzorira zajtrk s klobasicami in omletami in sicer po vsaki maši. 22. — Pevski zbor Korotan priredi svoj spomladanski koncert ob 7. zv. v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. 22. — Pevski zbor Jadran ima koncert z večerjo in plesom v SDD na Waterloo Rd. Igra Eddie Rodick orkester. 22. — Direklorij Slov. doma na Holmes Ave. priredi večerjo in ples na čast moža in žene leta. 23. — Sl. Clairski upokojenci prirede svoje letno kosilo v spodnji dvorani SND na St. Clairju. Serviranje od 1. do 3. pop. Zabava do 5. pop. 30. — Fara Marija Vnebovze-ta in direktorij Slov. doma za ostarele priredita kosilo v Slov. domu na Holmes Ave. Serviranje od 11.30 do 2. pop. Prebitek namenjen Domu za ostarele. MAJ 14. — Pevski zbor »Slovenska pesem« priredi koncert v semenišču v Lemontu, po šmarnicah. 19. — Slovenski dom za ostarele na Neff Rd. ima letno sejo v spodnji dvorani SDD na Waterloo Rd. 28. — Društvo SPB Cleveland priredi Slovenski spominski dan s sv. mašo pri Lurški Materi božji na Chardon Rd., Euclid, O. JUNIJ 4. — Otvoritev Slovenske pristave, na SP. 11. — Slov. šola pri Mariji Vnebovzeti priredi piknik na Slovenski prisatvi. Sv. maša na S.P. opoldne, nato piknik. 17. in 18. — Tabor DSPB Cleveland poda spominsko proslavo za pobite Slov. domobrance in vse žrtve komunistične revolucije, na Orlovem vrhu Slovenske pristave. 25. — Piknik obijske KSKJ federacije na farmi sv. Jožefa na White Rd., Willoughby Hills, O. Igrajo »Button Box Players«. 25. — S.K.D. Triglav, Milwaukee priredi prvi piknik na svoji pristavi. JULIJ 1. in 2. — Pristavska dneva, na Slovenski pristavi. 9. — Misijonska Znamkar- ska Akcija priredi piknik na Slovenski pristavi. Začete* piknika s sv. mašo ob 12. en opoldne. 9. — Misijonski piknik MZA v Milwaukeeju, na pristav' SKD Triglava. 14., 15. in 16. — Fara Sv. Vida priredi poletni festival. 30. — Belokranjski klub Pr'' redi piknik na Slovenski pr'' stavi. Igra Tony Klepec orke* ster. AVGUST 13. — ADZ priredi Druži" ski dan piknik na svojem le10" višču v Leroy, O. 13. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi drugi pik11''1 na svoji pristavi. SEPTEMBER 9. — Fantje na vasi prir"1!1 koncert v Slov. nar. domu nJ St. Clair Ave. 10. — ADZ priredi Pečenj' školjk na svojem letovišču 1 Leroy, O. 17. — Oltarno društvo pri ^ Vidu priredi kosilo v svetovi"' ski dvorani. 17. — Vinska trgatev na M" venski pristavi. 24. — Društvo SPB ClevC land priredi romanje v Fra^1 Ohio. 24. — Slovensko ameriški turni svet priredi Slovetisk’ večer v SND na St. Clair Av" 24. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi Vinsko trga,e'; na svoji pristavi. OKTOBER 21. — Tabor DSPB Clevcln1"1 priredi svoj jesenski ^ žabni večer v Slov. domu Holmes Ave. Igrajo Slovenci. 22. — Občni zbor Slovel1 ske pristave. 28. — Štajerski klub Pr^f di martinovanje v Slov. n domu na St. Clair Ave- ^ orkester Veseli Slovenci- NOVEMBER 11. — Belokranjski klub reja martinovanje v Slov-domu na St. Clair Ave-Tone Klepec orkester. J 11. — Pevski zbor priredi koncert z večeri0^ plesom v SDD na Wa161^, Rd. Igra Fred Kuhar orkes DECEMBER , ■iki ^ ' 1. — Slovensko amerlsH,|^0 turni svet prireja predb° ^ srečanje s škofom Pevee semenišču Borromeo. 3. — S.K.D. Triglav, M'1'* kee, priredi miklavževaUJ ^ 30. — Pevski zbor poda igro »Noč božičn3’ ^ gj, noč« v Slov. nar. domu 11 Clair Ave.