KAMEN I OZNAČAVANJE STRUČNI PRIRUČNIK O MOGUĆNOSTIMA KORIŠTENJA KAMENA PRI OBILJEŽAVANJU INFO TOČAKA KAMEN I OZNAČAVANJE STRUČNI PRIRUČNIK O MOGUĆNOSTIMA KORIŠTENJA KAMENA PRI OBILJEŽAVANJU INFO TOČAKA Logatec, 2021 1 KAMEN I OZNAČAVANJE Ovaj priručnik pruža pregled mogućnosti korištenja kamena u obilježavanju info točaka, daje prikaz primjera dobre prakse i potiče upotrebu ovog održivog prirodnog materijala jer se njegovim korištenjem u prostor uključuje kulturna i prirodna baština, odnosno klesarstvo i kamen lokalnog područja. U njemu ćete pronaći i pregled prednosti i ograničenja koja se odnose na uporabu kamena pri obilježavanje info točaka i pružanju informacija o raznim znamenitostima. Priručnik nudi drukčiji pogled na označavanje te potiče i sugerira nove mogućnosti. Dio je projekta MITSKI PARK koji je nastao u sklopu programa suradnje INTERREG V-A Slovenija-Hrvatska 2014.–2020. KAMEN I OZNAČAVANJE 2 KAMEN I OZNAČAVANJE STRUČNI PRIRUČNIK O MOGUĆNOSTIMA KORIŠTENJA KAMENA PRI OBILJEŽAVANJU INFO TOČAKA UVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 KAMEN – ZAŠTO I KADA? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DIZAJN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tipografija i kamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 OZNAČAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pregled mogućnosti korištenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PREDNOSTI I OGRANIČENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Održavanje i čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PRIMJERI DOBRE PRAKSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mitski Park, Rodik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mitski Park, Trebišća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pliskina staza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Projekt 1001 ribnjak – 1001 priča o životu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Baščanska staza glagoljice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Staza poezije (Poetry Path) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Park u mjestu Earles Meadow (The Earles Meadow Public Open Space) . . . . . . . . . . . . . . . 46 Javna plastika u luci Chichester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 + VRHUNSKA TIPOGRAFIJA U KAMENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Marko Drpić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Michelle de Bruin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 John Neilson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Incisive Letterwork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 SAŽETAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 POPIS IZVORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Informacije i korisne poveznice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Popis slikovne građe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 6 KAMEN I OZNAČAVANJE 3 UVOD Da bismo označili neki prostor, smjer kretanja, “Vizualna okamenjenost oblika daje proizvodu ponudili objašnjenje ili informaciju, potrebna izrađenom od kamena dvostruki naglasak: razlog zbog su nam dva ključna elementa: odabrani nositelj kojeg je nastao i razlog da ga se čuva kao nositelja informacije i vizualni elementi (slova, simboli, poruke. Stoga takav proizvod, uzimajući u obzir crteži). Označavanje info točaka nekome se može način na koji ga društvo koje je podložno promjenama činiti jednostavno - postavi se ploča s (čitljivim) razumije i prihvaća, sam po sebi sadržava odlučujući natpisom ili simbolom i problem je riješen. smisao prošlosti. “Razgovor” koji se odvija između Ipak, taj zadatak i nije tako jednostavan ako se čovjeka i proizvoda od kamena koji je stvorio, a koji njime svojski pozabavimo u želji da ponudimo predstavlja nekoga ili nešto, pokreće različite oblike kvalitetno i trajno dizajnersko rješenje. spoznaje: od vizualizacije mita i religije do razmatranja i razumijevanja prošlosti.” Svi znamo za planinarske oznake na drveću i stijenama. Također znamo i za drvene putokaze Zvona Ciglič1 i tiskane ploče na plastičnim ili metalnim nosačima koje, kao što to možemo primijetiti na mnogim mjestima, tijekom godina mogu izblijedjeti dok drvene oznake jednostavno propadnu. Takva rješenja zahtijevaju redovito održavanje te prije ili kasnije zamjenu. Postoji velik broj mogućnosti i različnosti u označavanju, od kojih su neke kvalitetnije i trajnije od ostalih. Ipak, trajnost tiskane ploče se ni u kojem slučaju ne može izjednačiti s trajnošću natpisa i oznaka uklesanih u kamen. (Ciglič, 1993, str. 73) 1 8 KAMEN I OZNAČAVANJE UVOD 9 4 KAMEN - ZAŠTO I KADA? “Klesar se sagnuo i napravio čudo: kamenu je udahnuo dušu. Što znači trenutak u nježnoj ljepoti kamena? Kamen je vječnost trenutka.” Ivan Pertot2 Opće je poznato da počeci korištenja kamena Unatoč činjenici da je Kras područje s najvećim sežu daleko u prošlost, u prapovijest, a stvaranje brojem kamenoloma i bogatom klesarskom stijena čak do samog početka postojanja planeta tradicijom, nije jedino područje gdje uporaba Zemlje, budući da je njezin vanjski, čvrsti sloj kamena u označavanju info točaka ima smisla. (litosfera) izgrađen od različitih vrsta stijena. Kamen s lokalnog područja u tu svrhu može Vremenom se upotreba kamena širila, a njegovo se koristiti i na drugim mjestima. Aktivnih vađenje i obrada postupno su se razvijali. Kamen kamenoloma ima i u drugim dijelovima Slovenije je trajan, moglo bi se reći i vječan – bio je ovdje – Hotavlje, Lesno Brdo, Cezlak, Jelarji. . Naravno, davno prije nas i zasigurno će tu biti još dugo možda neće biti moguće svugdje dobiti velike i vremena kad nas više ne bude. Na sebi nosi zdrave rezane kamene blokove, ali zadatku se zapise vremena, događaja iz daleke prošlosti. može pristupiti i drugačije. Uklesati nešto u kamen znači zapisati, zabilježiti nešto za sva vremena. Stoga je to materijal koji Svaki komad prirodnog kamena jedinstven je sam treba cijeniti i dobro razmisliti što i kako u po sebi. Raznolika struktura kamena odražava njega uklesati. Svaki komad kamena je poseban, se na njegovoj površini u obliku raznovrsnih neponovljiv i jedinstven. Zadiranjem u njegovu tekstura. To je manje uočljivo kod nekih vrsta cjelovitost obrađujemo materiju staru između kamena čiju jednoličnu strukturu čine sitne milijun do nekoliko stotina milijuna godina sastavne čestice (pohorski granodiorit koji je uz (ovisno o vrsti kamena). to isprepleten bijelim aplitnim i pegmatitnim žilama, lipički vapnenac i sl.), dok je kod ostalih Pravi dom kamena je, u svakom smislu, Kras. vrsta raznolikost sastavnih čestica vrlo velika Kamenoklesarska tradicija ovog područja seže i uključuje veće dijelove ili čak i cijele školjke daleko u povijest. Virtuoznost kamenoklesara i i fosile (repenski vapnenac, ružičasti lipički danas je vidljiva u brojnim svjetovnim i sakralnim vapnenac, sivi, ružičasti i crveni vapnenac s objektima. Nije ništa novo činjenica da je uporaba Lesnega Brda, sivi, ružičasti i crveni vapnenac iz kamena na ovom području vrlo smislena i više Hotavlja, vapnenac iz Podpeči). nego dobrodošla. Za označavanje info točaka možda bismo mogli napraviti korak naprijed i koristiti kamen s lokalnog područja, što bi značilo da smo odabrali održivo, ekološki prihvatljivo rješenje koje ujedno naglašava vrijednost prirodne i kulturne baštine te kamenoklesarstva. Riječ je o skladnosti, povezanosti s prošlošću i okolišem te o upućivanju na njegove karakteristike. (Pertot, 2002, okrugli stol) 2 10 KAMEN I OZNAČAVANJE KAMEN - ZAŠTO I KADA? 11 5 DIZAJN Rezultate dizajniranja nalazimo posvuda. Dizajn Funkcija ploče s natpisima i informacijama je igra važnu ulogu u našem životu, čak i ako ga u (dobro) izvršena ako se potrebne informacije okolišu ne primjećujemo ili ne prepoznajemo. mogu dobiti na brz, jednostavan i logičan Koliko ste već puta sjedili na neudobnoj stolici, način. Kod dizajniranja na raspolaganju nam koristili neki alat, pribor ili uređaj koji je poslužio je neograničeni broj mogućnosti i različitih svojoj svrsi, ali vi ipak niste bili u potpunosti varijanti dizajnerskog rješenja. Te nas mogućnosti zadovoljni onim što ste izradili? Ili obrnuto: je ograničavaju, a time i zacrtavaju smjer stvaranja li predmet izgledao lijepo i moderno, ali nije i ostale čimbenike – sadržaj, teren, pristup (dobro) izvršio svoju funkciju? Koliko ste već lokaciji, zahtjeve naručitelja itd. Sve navedeno puta zbunjeno stajali ispred samoposlužne utječe na izbor materijala, veličinu i oblik blagajne i pitali se kamo ubaciti listić, a kamo nositelja informacija, tipografiju i površinsku novac? I posljednje, ali ne i manje važno – obradu kamena. Svaki zadatak odnosno rješenje koliko ste već puta pri pogledu na informativnu je drugačije, stoga ne postoji jedinstveni recept. grafiku odustali od čitanja zbog previše teksta Ovaj priručnik navodi i predstavlja razne ili potrošili previše vremena da biste uopće primjere, pokušavajući tako prikazati širok ustanovili koje informacije možete pronaći na raspon mogućnosti koje su dostupne prilikom kojem dijelu ploče? dizajniranja kamena za potrebe obilježavanja. Zbog navedenog, dizajn je vrlo važno. Cilj dizajna kao kreativne industrije je prepoznati neki problem i za njega ponuditi cjelovito rješenje. Ako je (u našem primjeru) problem neoznačena ili loše označena info točka, treba pronaći dizajnersko rješenje koje neće samo riješiti problem obilježavanja, već će uzeti u obzir i zadovoljiti i ostale aspekte dizajna. “Dobar dizajn zapravo je teže uočiti od lošeg. Razlog tome djelomično leži u činjenici da dobar dizajn toliko primjereno zadovoljava naše potrebe da je nevidljiv i služi nam bez privlačenja pozornosti na sebe. S druge pak strane, loš dizajn na očigled naglašava svoje nedostatke pa je iz tog razloga vrlo uočljiv.” Donald A. Norman3 (Norman, 1988, str. xi) 3 12 KAMEN I OZNAČAVANJE DIZAJN 13 6 8 9 Već i sama promjena dviju osnovnih komponenti “markera”, nositelja informacija i tipografije nudi brojna dizajnerska rješenja. To je dobro prikazano jednostavnim, ali zornim primjerima iz knjige Toma Perkinsa The Art of Lettercarving in Stone. Za dizajniranje natpisa postoji bezbroj drugih rješenja. Tom Perkins je vrhunski, vodeći, priznati kamenoklesar koji svoj interes za dizajn 7 pokazuje i nadograđuje još od 1970. godine. Prikazani su njegovi nacrti za jednostavne kamene ploče s urezanim imenom kuće. U slučajevima prikazanim s lijeve strane, oblik kamene ploče (nositelja informacija) i font mijenjaju se i tvore različite kompozicije. Neke od njih djeluju formalnije, dok su druge raznolikije, lakše (6). Odabrani idejni nacrt (7) zatim treba detaljnije i preciznije nacrtati u mjerilu 1 : 1 (8), prenijeti ga na kamen i uklesati (9). 14 KAMEN I OZNAČAVANJE DIZAJN 15 10 TIPOGRAFIJA I KAMEN Riječi, misli, imena, sjećanja i općenito sve što Urezivanje slova u kamen zahtijeva puno znanja, želimo zapisati treba imati odgovarajući vizualni osjećaja, ustrajnosti i vremena. Preporučuje se da oblik. Oblik koji će prepoznati i pročitati i drugi. osoba koja urezuje slova posjeduje i odgovarajuća Tipografija je gotovo neizbježna u označavanju znanja iz kaligrafije i tipografije. Da zna info točaka. Premda se ponekad mogu koristiti kreirati, odnosno odabrati prikladan font koji će samo simboli i piktogrami, u većini slučajeva ipak odgovarati određenoj svrsi i tehnici izrade. Da je treba posegnuti za slovima. sposoban kombinirati dizajn i izvedbu. Očuvanje i prenošenje znanja na mlađe generacije od “Tipografija je sredstvo pomoću kojeg se zapisanoj presudnog su značaja. ideji daje vizualni oblik. Zbog opsega i raznolikosti raspoloživih fontova, odabir komponenata vizualnog Nakon odabira fonta slijedi izvedba. Jedno je oblika može snažno utjecati na čitljivost ideje i uvjetovano drugim – postoji nekoliko različitih čitateljev osjećaj za nju. Tipografija predstavlja jedan načina urezivanja, a prilikom dizajniranja od najutjecajnijih elemenata na značaj i emocionalnu slova treba imati na umu način na koji će ih se snagu dizajna. Može stvoriti neutralan učinak ili urezivati. Slova koja su prikladna za urezivanje pobuditi strasti, simbolizirati umjetničke, političke ili u površinu nisu prikladna za korištenje tehnike filozofske pokrete ili izraziti osobnost pojedinca ili neke “podignutih” odnosno reljefnih slova i obrnuto. organizacije.” Gavin Ambrose, Paul Harris4 Ljudi su često iznenađeni činjenicom da netko ručno urezuje slova u kamen. Pitaju ne može li se to raditi strojem. Naravno da može. Barem do neke granice. No, kao što ručno izrađena keramička posuda nije isto što i posuda izrađena u tvornici, tako je i svaki djelić ručno urezanog natpisa rezultat izravnog, ljudskog postupka. Osim toga, kamenorezac sam oblikuje slova i ne koristi fontove koje je koristio netko drugi i u neku drugu svrhu. A to je od ključnog značaja. (5) (Ambrose in Harris, 2005, str. 6) 4 (Perkins, 2007, str. 5) 5 16 KAMEN I OZNAČAVANJE TIPOGRAFIJA I KAMEN 17 11 Graviranje slova u kamen najčešće se vrši urezivanjem V-utora (12a). Takvo slovo je produbljeno, doslovno urezano u površinu, a između produbljenih površina koje se susreću na najnižoj točki rezbarenja nastaje kut od 90stupnjeva. Kut ili dubina urezanog utora utječe na kontrast površine i sjene, a time i na čitljivost slova. Što je slovo dublje urezano, to je kontrast veći. Slova se mogu urezati i u površinu tako da tragovi alata i sl. Jedna od inačica ove metode nastane U-utor. Taj utor izgleda kao da je obris je ograničavanje oduzetog područja oko slova slova samo produbljen (12b). na manje područje oko natpisa ili riječi. Na taj Reljefna ili podignuta slova nastaju način slova i površina ostaju na istoj visini. Izgled odstranjivanjem (spuštanjem) cijele površine oko slova određen je dubinom oduzetog negativnog slova do određene dubine (12c). Izrada takvih prostora oko slova – primjer: Teucer Wilson, slova zahtijeva više vremena jer treba odstraniti nadgrobni spomenik (13). Naravno, postoji još više materijala i neprestano paziti na dubinu mnogo inačica i kombinacija. Ipak, u svim se urezivanja. Površina pozadine može biti obrađena slučajevima posebna pozornost mora posvetiti na više načina: – može biti glatka, mogu se vidjeti odabiru odgovarajućeg fonta. 12 13 Kamenoklesarstvo u Sloveniji još uvijek nije dobilo svoje zasluženo mjesto i u većini slučajeva pojavljuje se odvojeno u dvije struke – kaligrafi i tipografi s jedne, a klesari i kamenoresci s druge strane. Vrhunski primjer majstora kamenoklesara koji združuje obje struke je Marko Drpić. Drugdje u svijetu postoje organizacije koje se bave takvim djelatnostima, organiziraju tečajeve, školovanja, čak nude stipendije za mlade ljude koji se žele školovati za kamenoklesare i na taj način sačuvati kulturnu baštinu. Primjer takve neprofitne organizacije je The Lettering Arts Trust koja postavljanjem izložaba i organiziranjem obrazovnih programa potiče i promiče umjetnost slova, prije svega kamenoklesarstvo. Sav novac ulažu u stručnu praksu i razne druge vrste stručnog osposobljavanja kako bi se sačuvalo ovo dragocjeno znanje, nasljeđe. 18 KAMEN I OZNAČAVANJE TIPOGRAFIJA I KAMEN 19 14 15 OZNAČAVANJE Označavanje kamenom nije ništa novo niti u obliku pametnog telefona koji nam je uvijek iznenađujuće. Sačuvani zapisi u kamenu na raspolaganju. Iz toga proizlazi da će možda svjedoče o davnim civilizacijama, kamenjem biti potrebno ponovno razmisliti o drugačijem, se označavaju granice, pokazuje smjer na svježem pristupu i rješenjima za označavanje raskrižjima. . Na Krasu je ostalo sačuvano brojno turističkih destinacija. Iako nas ovo može dovesti granično kamenje i kameni putokazi. Neki su do uvjerenja da novo rješenje nastaje iz nečega jednostavni, a drugi detaljno izrađeni, zahtjevni što je poznato već stoljećima. i majstorski dizajnirani. Na graničnom kamenu između Križa i Tomaja (Croce, Tomai) uklesana je Možda čak i nije pogrešno markere za godina 1819. (14, 15). Kameni putokaz (16) nalazi označavanje nečeg važnog u prirodi izraditi od se i u Dutovlju, gdje nas na raskrižju usmjerava prirodnog materijala i u neupadljivom obliku prema Komenu (Comeno), Štanjelu koji će biti u skladu s prirodom i ponuditi tek (S. Daniele) i Opčinama, odnosno Trstu (Opicina, nekoliko osnovnih informacija umjesto nekoliko Trieste). Sličan, ali jednostavniji putokaz nalazi odlomaka teksta. Marker može sadržavati i savjet se na raskrižju puteva u blizini sela Štorje (17). o tome gdje pronaći više podataka i informacija o Usmjerava nas prema Štanjelu (Kazlje, Stanjel, određenoj temi. Svođenjem sadržaja na minimum Gorica) i prema Vipavi (Vrabče, St. Vid, Vipava). pozornost posjetitelja možda neće privlačiti samo marker, već i sama destinacija, čime ne činimo Stoga su razni proizvodi izrađeni od kamena ništa loše jer nikome ništa ne uskraćujemo. nekoć služili za označavanje granica posjeda, Odabirom odgovarajućeg materijala i 16 17 ukazivanje smjera kretanja ili čuvanje važnih promišljenom vizualnom slikom markera, unatoč podataka, datuma i sl. Razvojem turizma pojavila činjenici da je manje zatrpan informacijama, se drugačija potreba za označavanjem. Trebalo možemo biti još rječitiji. U nekim slučajevima, to je istaknuti značajke i posebnosti neke lokacije, može predstavljati još bolje rješenje. spomenuti poznate i zaslužne pojedince ili organizacije, obilježiti planinarske, tematske, poučne staze i slično. Čini se da nam za potrebe obilježavanja u svrhu turizma danas treba više prostora za tekst i da želimo upečatljivije i lakše uočljive oznake te da oznakama i informativnim pločama dodajemo zemljopisne karte, fotografije, ilustracije i sl. Naravno, sve navedeno se ne može prevesti ili prenijeti u kamen. Teško je zamisliti izrezbarene fotografije i detaljne zemljopisne karte isklesane u kamenu. A to nam nikako nije namjera. Danas postoji ogroman broj vizualnih slika. Susrećemo ih na svakom koraku, na svim mogućim zaslonima, plakatima, letcima, u knjigama, časopisima - jednom riječju posvuda. U informacije koje nam nude turističke ploče uglavnom se ni ne upuštamo. Sve tamo ponuđeno može se naći na internetu ili u knjigama, što znači da se takvim informacijama možemo pozabaviti i kasnije. Sve nam se to nudi na dlanu 20 OZNAČAVANJE KAMEN I OZNAČAVANJE 21 19 PREGLED MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA Sljedeći primjeri, koji nisu uvijek namijenjeni Odabrani primjeri ne prikazuju uspjehe označavanju info točaka, prikazuju neke od slovenskih majstora, već nas upoznaju s brojnih mogućnosti korištenja kamena u svrhu radovima nastalim u inozemstvu, i to samo zato obilježavanja. Neko kamenje koje je uključeno u što su ti radovi sadržajniji, većeg formata, možda odabir postavljeno je okomito, drugo je položeno čak i inovativniji i kod nas bi ih bilo uzaludno The Present Order (18, 19) – jedanaest velikih na zemlju, neko se nalazi u prirodi, drugo u tražiti i pronaći. Predstavljene mogućnosti kamenih blokova postavljeno je uz jezero parka zatvorenom prostoru, neki markeri su urezani korištenja kamena zasigurno nadopunjuju Little Sparta u Škotskoj. Zajedno sa suprugom izravno u zid, kamenu gromadu ili neobrađenu primjeri dobre prakse obilježavanja info točaka Sue, park je kreirao umjetnik Ian Hamilton stijenu, neki su čak obješeni o grane drveća ili koje slijede u nastavku, a uključuju i one iz Finlay. U gornjoj plohi svakog bloka ugravirana je postavljeni na klupama. Slovenije. jedna riječ, a cijeli tekst glasi: “Trenutni poredak predstavlja nered u budućnosti. Saint Just.” Slova je isklesao Nicholas Sloan. 18 (6) Llanbradach (20) je naselje u južnom dijelu Walesa. Ime naselja protumačio je i kreirao Alyosha Moeran. Kamenje je postavljeno okomito, jedno uz drugo, slovo po slovo. (7), (8) 20 (Little Sparta: The Garden of Ian Hamilton Finlay, 2020) 6 (Llanbradach – Wikipedia, 2020) 7 (The Lettering Art Trust: Public installations, 2020) 8 22 KAMEN I OZNAČAVANJE PREGLED MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA 23 Veliki okrugli reljef s urezanim tekstom (21) 21 23 ugrađen je u tlo u parku pokraj sveučilišta York. Postavljen je u sjećanje na rektora koledža Derwent. Dizajniran je na način da osoba prati tekst i tijekom čitanja kreće se u krug. Tako se više pozornosti posvećuje napisanom tekstu i postiže jače iskustvo promatranja i opažanja. Autor ovog spomen obilježja je Charles Gurrey. (9) Velika (isto okrugla) oznaka nalazi se ispred galerije Serpentine u Londonu (22). Također je ugrađena u tlo – popločena. Sastoji se od nekoliko dijelova. Dizajnersko rješenje i tekst djelo su Iana Hamiltona Finlaya, slova je oblikovao i urezao Andrew Whittle, a u tome mu je pomagao Peter Coates. (10) Bratimljenjem triju međunarodnih željezničkih postaja iz Engleske, SAD-a i Francuske, u tlo londonske željezničke postaje St. Pancras (interijer) ugrađena je kamena oznaka – ploča veličine četiri metra s urezanim natpisom (23, 24). Autor je kamenoklesar mlađe generacije, Thomas Sargeant. Tekst je stavio u samo jedan redak, tako da prolaznici mogu bolje pratiti ono što je napisano. (11) 22 24 (York University Roundel, 2020) 9 (Andrew Whittle, letter carver: Work, 2020) 10 (Thomas Sargeant: St. Pancras International, 2020) 11 24 KAMEN I OZNAČAVANJE PREGLED MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA 25 25 26 28 Veliki reljef (10 x 5 m), uklesan u kameni zid engleske bolnice Batley Health Centre (25-27), na vrhu ima poseban detalj. “Prozor” se sastoji od preklapajućih listova, a međuprostor je prazan (isklesan). Djelo je dizajnirao i izradio Alyosha Moeran. (12) Klupe s urezanim natpisima (28, 29) – Martin Cook izrađuje klupe (i stolove) u kombinaciji drveta i kamena ili samo od kamena s urezanim posvetama, stihovima. . (13) 27 29 (Alyoshastone: Public Art, 2020) 12 (Martin Cook Studio: Garden Carvings, 2020) 13 26 KAMEN I OZNAČAVANJE PREGLED MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA 27 30 31 Kamena pločica s urezanim monogramom poznatog slikara i grafičara Albrechta Dürera (30, 33) privezana je kožnom trakom i obješena o granu drveta. Ovo zanimljivo rješenje također 32 se nalazi u već spomenutom parku Litte Sparta i djelo je zajedničkog rada Iana Hamiltona Finlaya i Nicholasa Sloana. (14) Ova tanka oznaka manjih dimenzija (49 x 56 cm) izrađena je od velškog škriljevca (31, 32) i označava platanu smještenu u istočnom dijelu vrta koledža Jesus u Cambridgeu. Izradio ju je Kevin Cribb. Na njoj je urezano čak sedam (15) redaka teksta, što znači da je riječ o vrlo malim slovima i pedantno izvedenom zahtjevnom radu. 33 (Little Sparta: The Garden of Ian Hamilton Finlay, 2020) 14 (Perkins, 2007) 15 28 KAMEN I OZNAČAVANJE PREGLED MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA 29 34 PREDNOSTI I OGRANIČENJA Trajnost prirodnog kamena jedan je od razloga postavljanja, bit će potrebno osigurati redovito za odabir ovog materijala za označavanje. (godišnje) održavanje kamena. Ako želimo postići Premda na odabir materijala utječu razni izgled koji kamen dobiva s godinama uslijed čimbenici (vrsta kamena, klima i onečišćenje, djelovanja prirodnih procesa i čimbenika (patina), zaštita, održavanje), kamen je ipak jedan od održavanje će biti manje zahtjevno i provodi se trajnijih materijala. Prirodni kamen je ekološki tijekom dužeg vremenskog razdoblja. prihvatljiv. Ako ga smjestimo u prirodu, riječ je o manjem zadiranju u okoliš, kako materijalno, PREDNOSTI: tako vizualno. Korištenjem lokalnog kamena u • trajnost (izdržljivost i dugi vijek trajanja), prostor ugrađujemo prirodnu i kulturnu baštinu • prirodni materijal (ekološki aspekt), okoliša. Sam po sebi, kamen nosi zapis vremena • uključivanje prirodne i kulturne baštine, i priča o prostoru u kojem se nalazi. Kamen je • ogromne mogućnosti dizajnerskih rješenja, trodimenzionalni medij koji omogućuje reljefni • raznolikost i estetski aspekt različitih vrsta i skulpturalni prikaz informacija. Postavljanjem kamena, dovršenog, dobro osmišljenog i dizajniranog • jednostavno održavanje, predmeta izrađenog od ekološki prihvatljivog • veća vrijednost prostora, odnosno destinacije. kamena dodajemo vrijednost prostoru u koji ga smještamo. Kamen je dragocjeni prirodni OGRANIČENJA: materijal. Koristeći ga i smještajući u prostor, • cijena (skuplji materijal), povećavamo vrijednost kako prostora tako • postupak izrade zahtijeva više vremena, i kamena, poboljšavamo odnos prema tom • postavljanje (zahtjevnije i vremenski materijalu i radu s njim te ističemo prirodno opsežnije), bogatstvo i uključujemo kulturnu baštinu. • transport (ograničenja terena), Održavanje kamena u osnovi je jednostavno. • redovito (godišnje) održavanje (za održavanje Postoji nekoliko načina zaštite i održavanja, od izgleda). kojih niti jedan nije previše zahtjevan. Nekoliko osnovnih informacija o tome pronaći ćete u poglavlju “Održavanje”. S druge strane pak, odluka o korištenju kamena Kot vsak material ima torej tudi naravni kamen svoje lastnosti, ki v primeru označevanja u svrhu obilježavanja nailazi i na određena turističnih točk predstavljajo določene prednosti in omejitve. Za vsako situacijo ali prob ograničenja. Cijena prirodnog kamena, postupaka - lem, obstaja rešitev. Odgovorni za reševanje problema mora(jo) presoditi in se odločiti izrade i montaže sigurno je veća u usporedbi za najboljšo rešitev v vseh pogledih. Seveda tudi pri tem obstajajo omejitve, največkrat s ostalim, češće korištenim materijalima za finančne, kar lahko kamen zelo hitro izloči iz izbora. V tem trenutku je potrebno znova označavanje. Postupak obrade kamena traje duže. poudarititi trajnost kamna. Dražji material, delo, transport in montaža skozi leta izgublja Montaža je također zahtjevnija jer zbog težine - jo na moči svojih argumentov »proti«, ker kamnitih kosov ni potrebno zamenjati za nove komada većih dimenzija treba voditi računa i o vsakih nekaj let, vzdrževanje pa tudi ni tako zelo zahtevno. Kamen ostaja in skozi čas le mogućnostima transporta i podizanja kamena. pridobiva na svoji vrednosti. Začetna investicija se tako absolutno izplača in povrne. S tim je povezana i dostupnost lokacije na koju smo ograničeni s obzirom na prijevozna sredstva i uređaje za podizanje. Ako želimo zadržati izgled kamena kakav proizvod ima u trenutku 30 KAMEN I OZNAČAVANJE PREDNOSTI I OGRANIČENJA 31 35 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Trajnost proizvoda od kamena, između ostalog, vremena, zajedno s nečistoćama, pažljivo ukloni ovisi o tome je li postavljen u zatvorenom ili s površine. Ukoliko se radi o masnim i drugim otvorenom prostoru. Proizvodi od kamena koji su mrljama (vandalizam), mogu se koristiti i postavljeni u zatvorenom prostoru nisu izloženi ostala specijalna sredstva za čišćenje. Za savjet vremenskim utjecajima pa su stoga trajniji. o složenijim postupcima obratite se stručnim Izloženi su drugim opasnostima (mrlje, sredstva osobama, restauratorima. za čišćenje). Pri označavanju info točaka pomoću kamenih markera korisnije su informacije o Za zaštitu proizvoda od kamena mogu se koristiti održavanju i zaštiti markera postavljenih u i posebni premazi za zaštitu površine od vanjskih vanjskom prostoru, stoga neke od njih navodimo utjecaja. Postoje dvije glavne vrste premaza: u nastavku. prvi su izrađeni od voska, akrila i drugih plastičnih spojeva i koriste se za zaštitu površine Pojam “vanjski kamen” odnosi se na kamen kamena od vode, ulja i ostalih nečistoća. Ova koji se postavlja u vanjski prostor u kojem su vrsta premaza ostaje na površini i štiti kamen temperatura, vlaga i onečišćivači zraka isključivo od vanjskih utjecaja. Druga vrsta premaza ima ili uglavnom uvjetovani prirodnim silama. impregnirajući učinak, odnosno prodire ispod Redovito čišćenje i održavanje idealno je površine kamena, što ga čini vodootpornim. Ti rješenje za očuvanje vanjskog kamena. Rutinsko su premazi uglavnom hidrofobni, a neki od njih održavanje treba uključivati povremeni pregled su i otporni na ulja i masne mrlje. Karakteristika površine zbog strukturnih nedostataka, ovih premaza je da ne propuštaju vodu u pomicanja ili bojenja. Barem jednom godišnje unutrašnjost kamena i omogućavaju nesmetani (ovisno o vremenu), kamen također treba očistiti izlazak vlage iz unutrašnjosti kamena. Kada i za ispiranjem vodom. Time se sprječava nakupljanje koji premaz se odlučiti ovisi o proizvodu, okolišu, zemlje i mahovine, algi, lišajeva i sl. Ovisno o izgledu proizvoda itd. U principu, za premaz se vrsti materijala, obradi i nakupljenim česticama, odlučujemo kada: povremeno će ga trebati i očetkati. Preporučuje • postoji velika vjerojatnost zaprljanja se korištenje mekane četke. Njome nježno očistite proizvoda, površinu kamena. • koristimo premaz kao pomoć pri redovitom održavanju izgleda proizvoda, Ako se kameni proizvod ne čisti redovito, treba • vremenski utjecaji mogu (ili već jesu) koristiti nešto grublje metode. U tom se slučaju promijenili površinu kamena, preporučuje čišćenje vodom pod pritiskom. To • želimo zadržati prvobitni izgled proizvoda od je najjeftinije i najučinkovitije rješenje. Ipak, kamena, (16) taj se postupak preporučuje samo u slučaju ako • postoji velika mogućnost ispisivanja grafita i na kamenu ne postoje mehanička oštećenja drugih vrsta vandalizma u okolišu. površine, odnosno ako ima čvrstu strukturu. (17) Pjeskarenje se ne preporučuje jer je previše agresivno i, zajedno s nečistoćama, uklanja i tanak sloj površine proizvoda. Za uklanjanje tvrdokornih nečistoća mogu se koristiti i druga odgovarajuća sredstva za restauraciju. Primjerice, postoje specijalne paste koje se nanose na površinu i stvaraju film koji se nakon određenog (Restoration and Maintenance, 2016) 16 (Restoration and Maintenance, 2016) 17 32 KAMEN I OZNAČAVANJE ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE 33 36 PRIMJERI DOBRE PRAKSE Primjeri obilježavanja kamenjem (posebno je kamenoklesarstvo najrasprostranjenije upravo na Krasu) nisu rijetki, ali neki od njih ipak su na ovom području, a kamen susrećemo gotovo složeniji i promišljeniji od drugih. Slijedi izbor na svakom koraku. Slovenija je bogata različitim primjera dobre prakse obilježavanja ruta i kamenjem, među kojim nalazimo i one pogodne turističkih destinacija pomoću kamenih markera za obradu i korištenje u svrhu obilježavanja. u Sloveniji i inozemstvu. U nekim izloženim Stoga bi se ovaj održivi način obilježavanja mogao slučajevima kameni marker ukazuje na postojeću koristiti i u ostalim regijama. turističku atrakciju, prirodnu ili kulturnu baštinu, dok je situacija ponegdje i obrnuta – postavljanjem visokokvalitetnih kamenih elemenata na određeno mjesto, upravo zbog toga mogu postati zanimljivi turistima. Svrha ovog priručnika je istaknuti bolje primjere, prikazati mogućnosti i potaknuti dizajnere i izvođače da u postupak obilježavanja više puta (promišljeno) uključuju kamen. Većina prikazanih primjera iz Slovenije je s Krasa, što ima smisla jer 34 KAMEN I OZNAČAVANJE PRIMJERI DOBRE PRAKSE 35 38 LOKACIJA: Rodik, Slovenija MITSKI PARK, RODIK SVRHA: označavanje pješačke i biciklističke staze i mjesta povezanih s tradicijom okoliša Mitski park predstavlja najopsežniji primjer obilježavanja info točaka pomoću kamenih markera ELEMENTI: u Sloveniji, a vjerojatno i šire. Potreba za očuvanjem prirodne i kulturne baštine ogleda se u • oznake ruta (13 komada) prekograničnoj turističkoj destinaciji koja svojim sadržajem povezuje Sloveniju i Hrvatsku. Na temelju • skulpture (28 skulptura ili komada) mitske tradicije vezane uz određene točke u krajoliku, u Rodiku su postavljeni kameni markeri za • pragovi (12 komada) označavanje smjera kretanja, pragovi i kiparske interpretacije tradicije, odnosno predaje izrađeni GODINA: 2020. od dvije vrste kamena, repenskog vapnenca u donjem (flišnom) dijelu i od pješčenjaka u gornjem AUTORI: (brkinskom) dijelu staze koja vodi kroz Mitski park. Zbog opsežnosti projekta, u provedbi je sudjelovalo • Marko Drpić (oznake ruta) 20 osoba čija su imena navedena na pojedinim lokacijama i u mobilnoj aplikaciji. • Špela Šedivy, Damjan Švara, Sibila Leskovec i drugi (skulpture) • Marko i Marika Pogačnik (prostorni raspored Baba) 37 MATERIJAL: repenski vapnenac, flišni pješčenjak Lokacije na fotografijama: Njivice (37), Cikova jama (38), Kobilja glava (39), Pod lisičino (40) 39 40 36 KAMEN I OZNAČAVANJE PRIMJERI DOBRE PRAKSE 37 41 43 MITSKI PARK, LOKACIJA: Trebišća, Hrvatska SVRHA: označavanje prijelaza u mitsku krajinu i TREBIŠĆA tumačenje predaje ELEMENTI: U naselju Trebišća iznad Mošćeničke Drage, na • glavna vrata Perunovog svijeta tematskoj stazi Mitskog parka najprije nailazimo • zrno raži i zobi na kamena vrata s urezanim simbolima Mokoši, • tri mlinska kamena boga Peruna i njihove djece (sunce, mjesec • žrtvenik i zvijezde) (44) i na simbole obilja urezane s • stope vidioca druge strane vrata (42). Kad dođemo do naselja, GODINA: 2020. primjećujemo i ostale kamene skulpture (mlinski AUTOR: Ljubo de Karina kamen (41), zrno raži i zobi (43), žrtvenik…). MATERIJAL: istarski vapnenac – kanfanar 42 44 38 KAMEN I OZNAČAVANJE PRIMJERI DOBRE PRAKSE 39 46 PLISKINA STAZA Tematska kružna staza s klasičnim informativnim pločama pruža uvid u posebne značajke krške Gmajne, vrste ptica koje obitavaju u ovom području, ribnjaka, bara itd. Ova poučna staza označena je kamenim markerima. Za označavanje su korišteni prirodni, pronađeni i neobrađeni komadi kamena u koje je urezan simbol sela, ovca. Položaj ovce (smjer u kojem joj je okrenuta glava) pokazuje smjer kretanja (45, 46). Ako je ovca okrenuta prema vama (47) , stigli ste do odmorišta ili točke za razgledavanje neke zanimljivosti, odnosno informativne ploče. (18) LOKACIJA: Pliskovica, Slovenija SVRHA: označavanje tematske staze 45 ELEMENTI: oznake ruta GODINA: 2003. AUTORI: Lejla Zadel (simboli), Jernej Bortolato (izvedba) MATERIJAL: lokalni vapnenac 47 (Visit Kras: Pliskina Pot, 2020) 18 45 40 KAMEN I OZNAČAVANJE PRIMJERI DOBRE PRAKSE 41 49 PROJEKT 1001 RIBNJAK – 1001 PRIČA O ŽIVOTU U vremenu između lipnja 2005. i prosinca 2007. (između ostalih aktivnosti), čak 17 ribnjaka obnovljeno je u velikom projektu zaštite ribnjaka. Za označavanje su uglavnom korišteni prirodni komadi kamena u kojima su bili urezani natpisi – naziv i godina obnove, primjerice Podkal (48) i Kal pri Vrabcih (49), oba u mjestu Dane pri Divači. Izuzetak su ribnjaci u Tupelču i Pliskovici. U prvom slučaju obrađeni su komadi kamena jer se radi o više urbanom okruženju (ribnjak se nalazi u selu), dok je u drugom naziv ribnjaka urezan u kamenu klupu (50). (19), (20) LOKACIJA: mjesta u Primorskoj, Slovenija 48 SVRHA: označavanje obnovljenih ribnjaka ELEMENTI: markeri s uklesanim nazivima GODINA: 2006. AUTOR: Marko Drpić MATERIJAL: lokalni vapnenac 50 (Maher, 2007) 19 (Kodele Krašna, I., julij 2020 [osobna komunikacija]) 20 42 KAMEN I OZNAČAVANJE PRIMJERI DOBRE PRAKSE 43 STAZA POEZIJE LOKACIJA: Kirkby Stephen, Engleska (POETRY PATH) SVRHA: približiti život lokalnih seljaka i tijek godišnjih doba ELEMENTI: kamene ploče s urezanim stihovima i Staza poezije u okolici naselja Kirkby Stephen reljefnim motivima bavi se odnosom lokalnog brdskog seljaka GODINA: 2004. BAŠĆANSKA STAZA GLAGOLJICE prema prekrasnoj prirodi doline Eden. Dvanaest AUTORICA: Pip Hall kratkih pjesama urezanih na različitim kamenim elementima napisala je poznata pjesnikinja Pot glagolice je projekt koji je udruga Sinjali Meg Peacocke, a dizajnirala i urezala u kamen 53 započela 2006. godine. Ideja je bila izraditi kamenoklesarica Pip Hall. Pojedinačni komadi po jednu kamenu skulpturu za svako slovo LOKACIJA: Baška i okolica (53, 54) su u intervalima postavljeni duž kružne glagoljice. Projekt se pokazao vrlo uspješnim – INICIJATIVA I IZVEDBA: Sinjali – društvo za staze s obje strane rijeke Eden. Svakoj pjesmi izrađeno je 35 skulptura, odnosno kamenih slova kulturu, ekologiju i tradiciju dodan je reljefno isklesani motiv. Zajedno glagoljice. Četiri skulpture rad su akademskog SVRHA: označavanje važnih lokacija i poboljšanje prikazuju aktivnosti lokalnog seljaka vezane uz kipara Ljuba de Karine (51, 52) i veće su od ostalih turističke ponude svaki mjesec u godini. Uz pomoć papira i bojice koje su izradili studenti kiparstva s akademija u ELEMENTI: monolitne skulpture, vezane za slova posjetitelj može precrtati reljefni motiv i ponijeti Osijeku, Rijeci, Splitu, Ljubljani, Grazu i Pragu. glagoljice ga sobom kući. Cilj staze je u krajolik unijeti Ovaj je projekt izuzetno uspješan primjer rada GODINA: 2006.–2009. trajno i sveobuhvatno interpretacijsko iskustvo, lokalne zajednice na unapređenju turističke AUTORJI: Ljubo de Karina i drugi što istovremeno šalje snažnu poruku o ulozi ponude, a ujedno je izvrstan vodič za brojne MATERIJAL: istarski vapnenac – kanfanar i seljaka u održavanju poljoprivrede u planinama i manje poznate lokacije. lokalni kamen s Krka njegovom odnosu prema prirodnom okolišu. (21) (24) 51 52 54 (Baščanska staza glagoljice, 2020) (Visit Eden: Kirkby Stephen Poetry Path, 2020) 21 24 44 KAMEN I OZNAČAVANJE PRIMJERI DOBRE PRAKSE 45 PARK U MJESTU EARLES MEADOW JAVNA PLASTIKA U LUCI CHICHESTER (THE EARLES MEADOW PUBLIC OPEN SP ACE) Stanovnici mjesta Earles Meadow u Engleskoj U sklopu strategije za razvoj umjetničkog 55 56 ponose se svojim veličanstvenim, 270 godina stvaralaštva u Chichesteru, koja ima za cilj starim hrastom, središnjom točkom područja omogućiti postavljanje umjetničkih djela u koje se tijekom godišnjih doba neprestano javni prostor i to prije svega u manje ruralne mijenja. 2013. godine je na ulazu u ovo područje zajednice, u luci toga grada postavljena je javna postavljen veliki kameni marker (55), čime je skulptura (56). Umjetničko djelo postavljeno dobilo još jednu znamenitost, kamen težine 1,7 je kao spomen na brodogradilište izgrađeno tona s urezanim nazivom mjesta i reljefnom 2014. godine. Skulptura je izrađena od jednog interpretacijom starog hrasta. komada vapnenca (Ancaster) i postavljena je na podnožje izrađeno od lokalnog kamena Autori su se odlučili za korištenje lokalnog (Horsham). Podnožje ima prirodno valoviti komada kamena (Horsham stone) koji su (osim oblik koji otkriva način na koji je nastao kamen slova i reljefa) ostavili u njegovom prirodnom (drevno morsko dno). U izvedbi i dizajniranju obliku. Kamen se uzdiže dobra dva metra u sudjelovali su Christopher Elsey (kamenoklesar) i visinu, širok je jedan metar, a debljina mu Alyosha Moeran (kipar). U pomoć im je priskočio je oko 25 cm. Dizajn i izvedba povjereni su Thomas Sargeant, koji je u to vrijeme bio šegrt kamenoklesaru Christopheru Elseyu. Većina spomenutog majstora slova. Osnovni oblik sredstava za provedbu prikupljena je donacijama skulpture oponaša oblik kobilice, a u donjem i sponzorstvima lokalnog stanovništva, a ostatak dijelu urezani su pojmovi iz nautičkog rječnika. je osiguralo župno vijeće na čijem se zemljištu Slova su ručno oblikovana i urezana. (23) nalaze obje znamenitosti. Marker ima ulogu dugotrajne promocije očuvanih parkova, livada i LOKACIJA: pristanište Chichester šuma. ELEMENTI: skulptura s urezanim riječima (22) AUTORI: Christopher Elsey, Alyosha Moeran LOKACIJA: Earles Meadow, Engleska GODINA: 2015. ELEMENT: kameni marker s natpisom NARUČITELJ: Premier Marinas Ltd. AUTOR: Christopher Elsey GODINA: 2013. NARUČITELJ: lokalna zajednica MATERIJAL: lokalni kamen (Earles Meadow: The Horsham Stone, 2020) (Elsey, C., 10. 2. 2021 [osobna komunikacija]) 22 23 46 KAMEN I OZNAČAVANJE PRIMJERI DOBRE PRAKSE 47 57 + VRHUNSKA TIPOGRAFIJA U KAMENU Odabiru dobrih praksi dobro je dodati još nekoliko primjera dobrih dizajnerskih rješenja. Pritom se ne radi o označavanju turističkih ruta, nego nam takva rješenja mogu ocrtati širinu mogućnosti oblikovanja slova u kamenu. Naravno, postoji bezbroj mogućih dizajnerskih rješenja i inačica. Odabrana djela svjedoče o majstorstvu klesanja i podižu razinu oblikovanja slova u kamenu na višu razinu. Za neke primjere moglo bi se reći da su više umjetničko djelo nego “korisni” natpisi urezani u kamen. Slova na površini ili urezana u nju djeluju kao uzorak, tekstura i na prvi pogled nisu čitljiva. Ipak, ostali primjeri su čitljivi, promišljeni, jednostavni i toliko savršeni da su upravo zbog toga i suvišni. 48 KAMEN I OZNAČAVANJE VRHUNSKA TIPOGRAFIJA U KAMENU 49 58 60 MARKO DRPIĆ Marko Drpić je kaligraf, kamenoklesar, dizajner i pedagog. Najviše se posvećuje tradicionalnom tisku pomoću starih tiskarskih strojeva u svom studiju za visoki tisak Tiporenesansa u Ljubljani, a bavi se i urezivanjem slova u kamen. Kaligrafiju i rezbarenje slova naučio je od majstora Kristoffela Boudensa u Belgiji i od svog oca, vrhunskog majstora kamenoklesara. Izradio je ili sudjelovao u izradi nekoliko javnih spomenika u Sloveniji (spomenik pokraj tvrđave Kluže (57), Tomanov park u Ljubljani, plaketa povodom 90. godišnjice Sveučilišta u Ljubljani (60), označavanje ribnjaka u projektu 1001 ribnjak – 1001 priča o životu, markeri na stazama Mitskog parka Rodik) i mnogih manjih izradaka koji su dio privatnih zbirki (68–60). (26), (27) 59 61 (Marko Drpić – Kaligraf, Klesalec Črk, Oblikovalec in Pedagog, 5. 4. 2018 [video snimak]) 26 (Drpić, M., oktober 2019 [osobna komunikacija]) 27 50 KAMEN I OZNAČAVANJE VRHUNSKA TIPOGRAFIJA U KAMENU 51 62 MICHELLE DE BRUIN Primjer koji nije elokventan samo zbog svoje Autorica kaže: “Ako je medij poruka, onda se izrazito zahtjevne izrade, već i zbog tematizacije nakon klesanja kamena čini da je poruka da je propadanja materijala i ustrajnosti ili ponavljanja vrijeme iskorišteno.” postupka, na pjesnički način ilustrira rad s kamenom. Naslov djela je 10 000 sati (62–64). Projekt 10 000 sati nastajao je postupno. Iz plitke rezbarene skice iznova je ucrtavan, ponovno Na taj neobičan izazov Michelle de Bruin izrezbaren, opet ucrtavan. . svrha nije bila išta privukao je odaziv javnosti na klesanje. Tijekom drugo nego ponavljati ovaj postupak sve dok se godina primijetila je da je većina pitanja bila kamen ne počne raspadati. Obrt je tako prikazan vremenski ograničena. Koliko ti sati treba da to kao čin, a ne kao sredstvo za stvaranje savršenog napraviš? Koliko dugo si to učila? Međutim, ova djela. Autorica je postupak dokumentirala i pitanja prati još jedno – što će se dogoditi ako prikupila u obliku umjetničke knjige. kamen pukne? (28) 63 64 “Očekivala sam dramu. Kad bi kamen postao suviše tanak, bi li pukao zbog stalnog udaranja čekićem i dlijetom? Odgovor je da je pukao već nekoliko puta. Pukotine (tanke poput vlasi) pojavile su se dok sam zadirala u kamen. Na mjestima gdje je kamen bio manje kompaktan, počeo se drobiti. Nije bilo drame. Samo sporo propadanje, erozija i obnavljanje koji su se ponavljali svakom novom dubinom.” Michelle de Bruin (de Bruin, M., 17. 8. 2020 [osobna komunikacija]) 28 52 KAMEN I OZNAČAVANJE VRHUNSKA TIPOGRAFIJA U KAMENU 53 66 67 JOHN NEILSON Rad Johna Neilsona uključuje dizajniranje i rezbarenje slova u okviru arhitektonskih projekata, javnu plastiku, spomenike, plakete, razne natpise i predmete koji više nalikuju skulpturama. Izložena su dva njegova djela koja se ubrajaju u skulpture. (29) Kod djela Ça passe ça casse (65) radi se o mekanoj, isprepletenoj cjelini koja na površini djeluje kao uzorak. U ovom slučaju slova su udubljena, koje nam ispisuju ili crtaju riječi. U djelu There ali nisu urezana klasičnim V-utorom. Sredina are no unsacred places (66) slova se uzdižu (najdublja točka slova) vidljiva je, što upućuje iznad površine. Prijelaz između njih je mekan, na činjenicu da se radi o urezanom utoru, postupan, a slova su prilično tanka. Promišljenim premda je gornji rub, gdje se dubina slova konvergiranjem linija, slovo intervenira u prostor susreće s površinom, snažno zaobljen. Tako drugog slova i tako dodatno stvara osjećaj nigdje ne primjećujemo jasno definiran, oštar cjelovitosti i isprepletenosti. Na jednaki način rub između slova i površine. Samo nježne sjene isklesano je i djelo Cold fear (67, 68). 65 68 (The Lettering Art Trust: John Neilson, 2020) 29 54 KAMEN I OZNAČAVANJE VRHUNSKA TIPOGRAFIJA U KAMENU 55 69 INCISIVE LETTERWORK Studio Incisive Letterwork osnovale su 1988. godine Brenda Berman i Annet Stirling. Upoznale 70 su se u umjetničkoj školi City and Guilds, gdje su se posvetile proučavanju slova. Brenda Berman je prije toga studirala slikarstvo, a Annet Stirling grafički dizajn. Njihov rad usredotočen je na velike arhitektonske natpise i “verbalne” skulpture (71). Trenutno izlažu na većim izložbama slova i nastavljaju istraživati granice čitljivosti i apstrakcije u obliku slova. (30) Niže prikazano djelo (70) na suptilan način ispisuje riječi “art and poetry philosophy and science”. 71 Na djelu s desne strane (69), pored urezanih slova pojavljuju se i pigmenti, a tekst glasi: “Wake up, see the morning light, this is you, this is today.” (Incisive Letterwork: Designer and letter carvers, 2020) 30 56 KAMEN I OZNAČAVANJE VRHUNSKA TIPOGRAFIJA U KAMENU 57 72 SAŽETAK Ova šetnja kroz neke od glavnih tema i pitanja u “Nekoć davno bio jedan kamenčić, vezi s korištenjem kamena u svrhu obilježavanja prije tisuću godina, čini mi se… nastala je s ciljem poticanja na korištenje Živio je, i pomislite samo – prirodnog kamena i na ovom području. U još uvijek je živ! svakom slučaju pritom treba istaknuti da su Na njivi mi je slučajno priroda, okoliš, određena točka krajolika i dalje došao na dlan; na prvom mjestu. Dizajn, proizvodi i oznake ne brala sam mladi krumpir bi trebali nadjačati lokaciju ili znamenitost koju i odložila ga sa strane. označavamo. Kamen se sam po sebi savršeno Sada ga čuvam u maloj crvenoj zdjeli; uklapa u prirodni okoliš, ali je poštovan i okrugao i bijel, počiva na dnu. nenametljiv samo ako je dobro promišljenog i Kad nastane tišina, priča mi savršenog izgleda. Njegova je zadaća u ovom priču o životu dugom tisuću godina.” slučaju samo podsjetiti, dati naziv, pružiti informaciju te ni na koji način ne dominirati i Neža Maurer (31) nadvladati sredinu u kojoj je smješten. Područje obuhvaćeno ovim priručnikom nudi mnogo više mogućnosti - to je prije svega Kras, koji predstavlja idealan prostor za realizaciju takvih projekata. Naravno, to ne znači da takvi projekti nisu poželjni ili mogući i na drugim lokacijama. Svrha ovog priručnika nije potaknuti na korištenje kamena za sve vrste obilježavanja ili na pretjeranu, nepromišljenu uporabu ovog materijala. Njegova je svrha prikazati mogućnosti koje nudi, naglasiti važnost dizajna, izbora tipografije i kvalitetne izvedbe. Važno je pronaći najprikladnije rješenje za svaki pojedinačni slučaj. Ako je odgovor na sva pitanja i iz svih aspekata kamen, tada je njegova uporaba definitivno smislena i poželjna. Ako se koristi samo zato što bi od toga okoliš ili posjetitelji trebali nešto dobiti, dok konačni rezultat posustaje u jednoj ili više točaka izvedbe, bolje je pronaći prikladnije rješenje. S obzirom na trajnost materijala, posebnu pozornost treba posvetiti dizajnu i izvedbi jer će takav proizvod ostati u prošlosti vrlo dugo. (Maurer, 2018, str. 102) 31 58 KAMEN I OZNAČAVANJE SAŽETAK 59 POPIS IZVORA Alyoshastone: Public Art . (2020) . Preuzeto s: http://alyoshastone.com/stone-carving-and-sculpture . Ambrose, G ., in Harris, P . (2005) . Typography: n . the arrangement, style and appearance of type and typefaces . Lausanne: AVA Publishing . Andrew Whittle, letter carver: Work . (2020) . Preuzeto s: http://www.andrewwhittle.net/work . Bašćanska staza glagoljice . (2020) . Preuzeto s: https://www.putovnica.net/odredista/hrvatska/baska/bascanska-staza-glagoljice . Ciglič, Z . (1993) . Kamniti svet . Koper: Pokrajinski muzej . Earles Meadow: The Horsham Stone . (2020) . Preuzeto s: https://web194.secure-secure.co.uk/earlesmeadowhorsham. org.uk/horsham-stone . Incisive Letter Work: Designer and letter carvers . (2020) . Preuzeto s: https://incisiveletterwork.com . Little Sparta: The Garden of Ian Hamilton Finlay . (2020) . Preuzeto s: https://www.littlesparta.org.uk/interactive-map/# . Llanbradach – Wikipedia . (2020) . Preuzeto s: https://en.wikipedia.org/wiki/Llanbradach . Maher, I . (2007) . Okrogla voda: priročnik o kalih . Ljubljana: Zavod RS za varstvo narave . Marko Drpić – Kaligraf, Klesalec Črk, Oblikovalec in Pedagog . Plac: 5 . 4 . 2018 . [videoposnetek] Preuzeto s: https:// www.youtube.com/watch?v=9fqDj5ERhro . Martin Cook Studio: Garden Carvings . (2020) . Preuzeto s: http://martincookstudio.co.uk/garden-carvings . Maurer, N . (2018) . Nekaj zelo zelo lepega: zbrane pesmi za otroke .Ljubljana: Sanje . Norman, Donald A . (2013) . The design of everyday things – Revised and expanded edition . New York: Basic Books . Perkins, T . (2007) . The Art of Letter Carving in Stone . The Crowood Press Ltd . Pertot, I . (2002) . Izzivi kamnoseštva . Okrogla miza na temo »Kamen – dediščina Krasa« . Kosovelova knjižnica v Sežani, Sežana . Restoration and Maintenance: An excerpt from the Dimension Stone Design Manual, Version VI I . (2016) . Preuzeto s: https://pubs.naturalstoneinstitute.org/pub/2f75dbd6-a265-da4e-5340-c1e3dc3d0622 . Stanza Stones: Poetry Trail Guide . (2020) . Preuzeto s: http://www.ilkleyliteraturefestival.org.uk/wp-content/ uploads/2012/05/Stanza-Stones-Trail-Guide.pdf . The Lettering Art Trust: John Neilson . (2020) . Preuzeto s: https://www.letteringartstrust.org.uk/artists/browse/john-neilson. The Lettering Art Trust: Public instal ations . (2020) . Preuzeto s: https://www.letteringartstrust.org.uk/public . Thomas Sargeant: St Pancras International . (2020) . Preuzeto s: https://www.thomassargeant.com/st-pancras-international-twinning-plaques . Visit Eden: Kirkby Stephen Poetry Path . (2020) . Preuzeto s: http://www.visiteden.co.uk/location-area/kirkby-stephen-poetry-path . Visit Kras: Pliskina Pot . (2020) . Preuzeto s: https://www.visitkras.info/pliskina-pot. York University Roundel . (2020) . Preuzeto s: https://www.axisweb.org/p/charlesgurrey/workset/79975-york-university-roundel. 60 KAMEN I OZNAČAVANJE POPIS IZVORA 61 INFORMACIJE I KORISNE POVEZNICE POPIS SLIKOVNE GRAĐE Harvey, M . (1987) . Carving Letters in Stone and Wood . London: The Bodley Head . Naslovna fotografija: Detalj skulpture 24 Primjer ploče ugrađene u tlo interijera Ajdovščina nad Rodikom (Mitski park) Fotografija: Sam Lane Photography Jakob, Sepp; Leicher, Donatus M . (1995) . Schrift + Symbol in Stein, Holz und Metal . München: D . W . Cal wey . Fotografija: Kristjan Stepančič, VSŠ Sežana 25–27 Kamena klesana fasada i detalji bolnice Mirtič, B ., Mladenovič, A ., Ramovš, A ., Senegačnik, A ., Vesel, J ., Vižintin, N . (1999) . Slovenski naravni kamen . 1 Oznaka rute, Remeščica (Mitski park) u Engleskoj Ljubljana: Tiskarna Hren . Fotografija: Nika Rihtarič, VSŠ Sežana Fotografije: Alyosha Moeran Pertot, I . (2004) . Načrtovati v kamnoseštvu . 1, Kamnoseški profili . Sežana: Kosovelova knjižnica; Trst: Mladika . 2 Oznaka rute, Na jezeru (Mitski park) 28 Kamena noga klupe s izrezbarenom posvetom Fotografija: Jana Rajh Plohl, VSŠ Sežana Fotografija: Martin Cook Renčelj, S . (2007) . Kras: Kamen in življenje . Koper: Libris . 3 Skulptura, Cikova jama (Mitski park) 29 Klesana ploča na površini stola, urezan natpis na Organizacija The Lettering Art Trust Fotografija: Martin Peca rubu stola 4 Površinska obrada pješčenjaka Fotografija: Martin Cook The Lettering Art Centre, Snape Maltings, Snape, Suffolk IP17 1SP: https://www.letteringartstrust.org.uk . Fotografija: Špela Šedivy 30 Viseća kamena oznaka s uklesanim monogramom European Lettering Institute: h ttps://letteringinstitute.com/en/professional-programme . 5 Detalj skulpture, Ajdovščina nad Rodikom Albrechta Dürera (Mitski park) Fotografija: Robin Gil anders Fotografija: Martin Peca 31–32 Tanka pločica za označavanje izrađena od 6–9 Primjer oblikovanja pločice s natpisom škriljevca Izvor: Perkins, 2007, str . 163, 164, 166 Izvor: Perkins, 2007, str . 87 10 Detalj oznake rute, Baba (Mitski park) 33 Viseća kamena oznaka Fotografija: Aleksander Zdjarski, VSŠ Sežana Fotografija: Robin Gil anders 11 Rezbarenje slova 34 Putokaz nakon montaže, Kobilja glava Fotografija: Aleksander Zdjarski, VSŠ Sežana (Mitski park), 12 Prikaz različitih vrsta profila, odnosno klesanja Fotografija: Marko Klančar, VSŠ Sežana Ilustracija: Špela Šedivy 35 Kapljice vode na površini (hidrofobni premaz), 13 Vrhunsko oblikovan i izrađen nadgrobni spomenik raskrižje, (Mitski park) Fotografija: Teucer Wilson Fotografija: Špela Šedivy 14–15 Graničnik Križ–Tomaj 36 Baba (instalacija u prostoru, Mitski park) Fotografije: Jadran Čeh Fotografija: Kristjan Stepančič, VSŠ Sežana 16 Putokaz u Dutovlju 37 Kovačeva postelja, Njivice (Mitski park) Fotografija: Martin Peca Fotografija: Katja Rotar, VSŠ Sežana 17 Putokaz u Štorju 38 Jama, Cikova jama (Mitski park) Fotografija: Martin Peca Fotografija: Tina Furlan, VSŠ Sežana 18 The Present Order 39 Vještičine ruke, Kobilja glava (Mitski park) Fotografija: Robin Gil anders Fotografija: Tina Furlan, VSŠ Sežana 19 The Present Order 40 Šembilja (detajl), Pod lisičino (Mitski park) Fotografija: Andrew Lawson Fotografija: Špela Gomezel, VSŠ Sežana 20 Naziv naselja Llanbradach urezano u masivni 41 Mlinsko kamenje (Mitski park) komad kamena Fotografija: Olivier Kumičić Fotografija: Alyosha Moeran 42 Izrezbareni simboli obilja (Mitski park) 21 Okrugla klesana ploča u parku sveučilišta u Yorku Fotografija: Olivier Kumičić Fotografija: Charles Gurrey 43 Zrno zobi i zrno raži (Mitski park) 22 Popločeni okrugli orijentir ispred galerije Fotografija: Olivier Kumičić Serpentine u Londonu 44 Izrezbareni simboli Peruna, Mokoši i njihove djece Fotografija: Andrew Whittle (Mitski park) 23 Željeznička postaja St . Pancras s ugrađenom Fotografija: Olivier Kumičić pločom 45 Putokaz na Pliskinoj stazi (ugrađen u suhozid) Fotografija: Sam Lane Photography Fotografija: Martin Peca 62 KAMEN I OZNAČAVANJE POPIS SLIKOVNE GRAĐE 63 46 Putokaz na Pliskinoj stazi (smjer udesno) 66 There are no unsacred places Fotografija: Martin Peca Fotografija: John Neilson 47 Putokaz na Pliskinoj stazi 67 Cold fear . . (smjer ulijevo i oznaka za odmorište) Fotografija: John Neilson Fotografija: Martin Peca 68 Cold fear . ., detajl 48 Podkal (oznaka za obnovljeni ribnjak) Fotografija: John Neilson Fotografija: Martin Peca 69 Urezana slova i pigmenti 49 Ribnjak u blizini mjesta Vrabce Fotografija: Incisive Letterwork Studio (oznaka za obnovljeni ribnjak) 70 Art and Poetry, Philosophy and science Fotografija: Martin Peca Fotografija: Incisive Letterwork Studio 50 Klupa s urezanim natpisom 71 Skulptura od riječi (oznaka za obnovljeni ribnjak) Fotografija: Incisive Letterwork Studio Fotografija: Martin Peca 72 Putokaz, Robida (Mitski park) 51 Slovo L (u glagoljici) Fotografija: Špela Gomezel, VSŠ Sežana Fotografija: Fedor Vučemilović 52 Slovo A (u glagoljici) Fotografija: Fedor Vučemilović 53 Urezana slova na prirodnoj površini kamena (Staza poezije) Izvor: Perkins, 2007, str . 177 54 Jedan od kamena na Stazi poezije Fotografija: Val Corbett 55 Putokaz u mjestu Earles Meadow Fotografija: Christopher Elsey 56 Skulptura u pristaništu u Chichesteru Fotografija: Alyosha Moeran 57 Spomenik u blizini tvrđave Kluže Fotografija: Marko Drpić 58 Simbol & na kamenom bloku Fotografija: Marko Drpić 59 Vrtni ukras - Vrtlareva ruka miriše Fotografija: Marko Drpić 60 Kameni blokovi s urezanim slovima Fotografija: Marko Drpić 61 Plaketa povodom 90 . godišnjice Sveučilišta u Ljubljani Fotografija: Marko Drpić 62 Osjetljiv i dugotrajan posao - 10 000 sati Fotografija: Michel e de Bruin 63 Detalj - nježno odstranjivanje materijala Fotografija: Michel e de Bruin 64 Detalj - odstranjivanje dna Fotografija: Michel e de Bruin 65 Mekana, u kamen utopljena slova Fotografija: John Neilson 64 KAMEN I OZNAČAVANJE PROJEKT MITSKI PARK - ZAJEDNIČKA PREKOGRANIČNA TURISTIČKA DESTINACIJA ZA OČUVANJE, ZAŠTITU I PROMICANJE BAŠTINE MITSKOG PROSTORA Glavni cilj projekta je aktivno očuvanje i valoriziranje kulturne baštine mitskog krajolika u svjetlu održivog turizma na području općina Mošćenička Draga i Hrpelje - Kozina. KAMEN I OZNAČAVANJE Početak provedbe projekta: STRUČNI PRIRUČNIK O MOGUĆNOSTIMA KORIŠTENJA KAMENA PRI OBILJEŽAVANJU INFO TOČAKA 01. 09. 2018 Trajanje projekta: Autorica: Špela Šedivy, Inkubator d. o. o. Sežana 32 mjeseci Urednik: Anton Marn Vrijednost projekta: 745.050,00 EUR (633.292,00 EUR ERDF) Izdavač: Inkubator d.o.o. Sežana Vodeći partner: Nakladnik: Ad Pirum – Zavod za intelektualne Občina Hrpelje - Kozina dejavnosti Projektni partneri: Recenzija i stručni savjeti: Općina Mošćenička Draga (HR), Anton Marn, Damjan Švara, Matej Perčič Sveučilište u Rijeci - Fakultet za menadžment u turizmu i ugostiteljstvu (HR), Fotografije: Univerza na Primorskem/Universita’ del Litorale - Fakulteta za humanistične študije (SI), Kristjan Stepančič, Nika Rihtarič, Jana Rajh Plohl, Turistička zajednica Općine Mošćenička Draga (HR), Martin Peca, Špela Šedivy, Aleksander Zdjarski, Arhej d.o.o. (SI), Teucer Wilson, Jadran Čeh, Robin Gil anders, Inkubator d. o. o. Sežana (SI). Andrew Lawson, Alyosha Moeran, Charles Gurrey, Projektom smo stvorili prekograničnu destinaciju Mitski park čije se glavne atrakcije nalaze na hrvatskoj strani Andrew Whittle, Sam Lane Photography, (Općina Mošćenička Draga: područje Trebišća) i slovenskoj strani (Općina Hrpelje - Kozina: područje Rodika). Ideja Martin Cook, Marko Klančar, Katja Rotar, projekta je temeljem proučavanja slavenske i pretslavenske baštine pronaći poveznice koje spajaju dvije lokacije i Tina Furlan, Špela Gomezel, Olivier Kumičić, turistički valorizirati tu baštinu mitskog krajolika. Fedor Vučemilović, Val Corbett, Christopher Elsey, U tu svrhu na oba područja postavljeni su centri za posjetitelje, uređene staze, kamene skulpture i oznake Marko Drpić, Michel e de Bruin, John Neilson, kamenim natpisima “mitske” staze, a stvoreni su i dodatni inovativni sadržaji koji privlače posjetitelje tijekom Incisive Stonework Studio cijele godine. Ilustracija: Špela Šedivy Nova prekogranična turistička destinacija Mitski park je promovirana na turističkom tržištu putem turističkih Dizajn i prijelom: Špela Šedivy paket-aranžmana namijenjenih posebnim ciljnim skupinama. Osim animacijskog programa na licu mjesta i Prijevod: Dvojka d.o.o. aplikacije za vođenje po Parku, za posjetitelje su dizajnirani i inovativni suveniri. Tisak: Demat d.o.o. Kako bi se osigurala održivost projekta, o Mitskom parku i njegovoj ponudi provedena je edukacija lokalnih Naklada: 100 primjeraka stanovnika, poduzeća, turistički i agencijski djelatnici, te posebni vodiči, na oba prekogranična područja. Kataložni zapis o publikaciji (CIP) pripravili v Narodni in Cijena: besplatno Projekt i publikacija sufinancirani iz Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) u sklopu Programa suradnje univerzitetni knjižnici v Ljubljani INTERREG A – V Slovenija - Hrvatska. COBISS.SI-ID 56855299 Sadržaj ovog priručnika ne odražava nužno službeno stajalište Europske unije i isključiva je odgovornost autora. © 2021, Ad Pirum, Logatec ISBN 978-961-95340-1-4 (PDF) 410435 916987 9