fn® Oldest Sloven© 11 Daily in Ohio i ^Advertising 0(1 Medium ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI 1 ' ^ M Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni LETO XXII. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY, (TOREK) AUGUST 22, 1939. ŠTEVILKA (NUMBER) 195 ovjetska Rusija in Nemčija sta omajali temelje sveta v —i---—----— .. — oseveltu prihajajo od vseh strani i | v , • prošnje, naj deluje za svetovni mir | togirnal" za mestnega župana Iver ^tiir,avi: da se je ^idtriziav11'da; uloiral^za župana.' tfatrltajata clevelandskim : ^ii2hSamo še dva dne- k^ideat?VOje§a ŽUpan" iliw La> Je slovenski ^ 'Java r:on Vehovcc si" 1 da V'« <a Bft ' da se njego- an° PredP°Zabi in da .l'e , volilcev. M 80c 7» • I % 2'r Zarje iVCi^ DevUUgUSta Prire" S 2 "ke **. "Zarje" VefarT m s^er na v2e v Mentor O. at% b 30 tudi svo-»o, cla J Matičarje na K III v * bodo skupno P L* ^akifZnem goniču, v \7C1 sezona pik- r ^ Hot PreSkrbel da P 7° tudi okrep- 0 15 ^te !ZVedriIa- Tisti, S\Vii,ap0t' vzemite 'P > do >ghby na Lost d K ^koplovišča in b N L CSno d« napi- « Nte tam zavij- " tam" Na svidenje- k N 11 ^nSt0Pnik John n S Csoproga Sta d er b JPotovala v New , >t ta oblskala gve_ SlL^i grede, " IS S6 naročnike v aš ** nove na- C ^trug-; J*' ki S*« Young 1 tudi S b ^ - zmagali J ? °do zda j i- * ^Pijonstvo v h 7 u j 'o > bilo ^ m Mrs. A. i: ^ Mr P°motoma iz- n ' ln Mrs. Mez- d It fe b -S WASHINGTON, 21. avgusta, j!— Predsednik Roosevelt je pričel danes prejemati brzojavke, v katerih ljudje apelirajo nanj, naj prične z novimi prizadevanji za ohranitev miru v Evropi. : Te brzojavke so pričele prihajati v zadnjem trenutku, pre-i den je Nemčija naznanila str-mečemu svetu, da bo podpisala z Rusijo vzajemni pakt o ne-napadanju. Predsednik ne čuti samo da ima zdaj topogledno vezane roke, temveč celo smatra, da ga je pustil kongres "brez krogle v I njegovem revolverju." Te fraze se je poslužil predsednik, ko je posvaril senatorje in poslance, da bo padla na njih odgovor-j nost, ako ne bo -uzakonjena no-iva legislacija o nevtralnosti, .'preden se razide kongres, i I V tej deželi dobiva namreč jčimdalje trdnejša tla prepriča-i nje, da se deluje na novem Mo-jnakovem, ki bo še hujši in sra-jmotnejši od prvega, na katerem | bo prodana Poljska, Roosevelt i pa ima pri vsem tem vezane roke. Peticije kandidatov se rnnože kot gobe po dežju Posebno živahna in vroča i borba se napoveduje med 1 kandidati za mestno zbor-,1 nico. Ir __!r Jutri o polnoči, ko napoči ta- '1 ko zvani "deadline" za vložitev J peticij, bo v mestni hiši pred c volilnim odborom več sto imen c' raznih kandidatov, ki se bodo poganjali ob volitvah za ta ali s ona mesta. 1 Zlasti dežujejo v mestno hišo c peticije councilmanskih kandi- ^ datov, iz česar je sklepati, da r bo boj jako živahen in vroč. Da- p nes imajo v mestni zbornici de- mokratje večino, toda republi- s kanci napovedujejo za prihod- £ nje leto republikansko večino v mestni zbornici, za kar se bodo ^ imeli zahvaliti zmešnjavi, ki je nastala v vrstah razdeljenih demokratov, ki se ne morejo zcdiniti za demokratskega žu- j panskega kandidata. j --t Nenadna smrt b Na pikniku Ohio Leather Co., ^ ki se je vršil dne 19 avgusta v Geauga Lake Parku, so se ve- ^ selo zabavali, med njimi tudi^ Peter Jerič. Veselo razpoložen ni vedel, da je to zadnji dan . njegovega življenja. Prijela ga ^ je slabost in po par minutah je ^ bil mrtev. Peter Jerič je bil star ,. 65 let, doma iz Mokronoga pri j. Novem mestu. Bil je član JSKJ ^ ter zapušča enega sina in tri hčere. Iz Jolieta, III. Na obisk v Cleveland sta prišla } iz Jolieta, 111. Mr. in Mrs. Tho- I mas Buchar k sestri Mrs. Brad- T dock, ki živi v Euclidu, O. Do- I brodošla v naši naselbini! r i ZMAGOVALEC V "VOJNI ŽIVCEV" PARIZ, 22. avgusta. — ! _ Danes je bilo pozvanih pod . | .. -zastave 50,000 do 600,000 francoskih rezervistov. Tekom dneva bodo poklicani j pod orožje nadaljni rezervisti. PARIZ — Francoski zu- i nanji urad naznanja, da se bodo posvetovanja generalnih štabov v Moskvi nadaljevala, kljub javljenju pogodbe o nenapadanju med ] Nemčijo in Rusijo. LONDON. — Po vse i 1 i Evropi vlada največja zmešnjava in naznanilo o ]. nenapadalnem paktu med j Nemčijo in Rusijo se smatra za največji diplomatič- r ni poraz Anglije in Francije r izza svetovne vojne. , Zdaj je zavladalo mnenje, da bo Hitler izkoristil sploš- 3 no diplomatsko zmedo ter ^ udaril, kjer namerava uda- r riti, to je proti Gdansku t in poljskemu Pomorju. Vsa znamenja kažejo, da T je Hitler v dosegu svoje v zmage v "vojni živcev." z ~ In izdanje obveznic i» ZARELlN — y Mestna zbornica je podvze- č< la korake, da se dobi $454,000 za relif do 1. £ januarja. cj --M CLEVELAND. — Problem, , kako naj se financira relif do p 1. januarja, je bil nekoliko o- _ lajšan včeraj, ko je prejela mest- , na zbornica od State Tax ko- i misije avtoriteto, da izda za $454,000 relifnih bondov, ki se jih bo krilo s pričakovanimi k davki na pivo, slad (malt) in z ej lavki na razne zabave. c Dalje je mestna zbornica 11( sprejela davčni budžet za leto n; 1941 v znesku $22,812,244.53, n; od katerega denarja bo šlo $10, ui 549,429.53 za bonde i ako zva- M nega "sinking funds., $11,370,- ui 511 za splošen operacijski fond, 6: 5426,571 za. policijski penzijski rs sklad m $365,633 za penzijski ca iklad gasilcev. I pc V tem vsotah pa ni nobenega !z lenarja za relif. zi --si Nov grob k; Nagloma je preminila na svo- S1 jem domu, 3583 East 76th St. Pl Mrs. Marija Zaje, rojena Jaz- te bec, v starosti 46 let. Rajnka je aila rojena v Pennsylvaniji, od- di koder je prišla sem pred 24 le- si :i. Poleg žalujočega soproga in losipa zapušča sina Josepha, )G Iva brata, Franka in Martina n< ier sestro Angelo Kastelic v in Maple Heights, v Pennsylvaniji pa sestre Frances in Emmo. Pogreb se bo vršil iz Louis Fer- ^ rolia pogrebnega zavoda na ^ 3515 East 81st St. v četrtek ob 3:30 in iz cerkve Sv. Lovrenca, r Bodi ji ohranjen blag spomin, p, preostalim pa naše sožalje! nj Zaroka tc Miss Annette Trebeč, hčerka st Mr. in Mrs. Steve Trebeč, 567 n; Rast 200 St., se je zaročila z bi Mr. John Mohoric, sin Mr. in K Mrs. Frank Mohoric, 18108 Sy- v< racuse Ave. Čestitke. ■ bi -_________ i Izza kulis nemško-italijanskih diploma-tičnih razgovorov tazgovori med Cianom in Ribbentropom so bili burni in ni šlo vse gladko izpod rok. — Italijanski kralj je odlikoval Ciana z visokim italijanskim redom. (Sledeče poročilo je napisal za list "New York Times" Jules Sauerwein, svetovnoznani francoski žurnalist in urednik lista Paris-Soir). — BERLIN, 21. avgusta. — Mir ali vojna sta ' najbrže odvisna od italijansko-nemških razgovorov, ki so se ! pričeli pred tremi dnevi v Mo- j nakovem. Italijo zastopa, v teh 1 i razgovorih Bernardo Attolico, ' j italijanski poslanik v Nemčiji. V razgovorih, ki so se vršili nekaj dni prej med italijanskim ministrom zunanjih zadev Cianom in nemškim ministrom Ribbentropom, se je ugotovilo dvoje stvari: da se poudari itali-jansko-nemško solidarnost in da se naprti krivdo in odgovornost za vse, kar ima še napoči- j ti, na ramena Poljski, in da se : j nadaljujejo tajni razgovori med Italijo in Nemčijo glede bodočih ukrepov, ako bi pokazali znaki, da se utegne stvar izci- : I miti v svetovno vojno. i Protislovja v izjavah Ribbentrop je takrat izjavil, ] ;da je Italija pripravljena v pol- ] | nem obsegu podpirati Nemčijo, 1 i toda Ciano te izjave ni potrdil. 1 Ciano je ponovno zatrdil, da 1 Mussolini ne mara biti postav- 1 ljen pred zaključeno dejstvo in 5 če bi se storil brez vednosti I-talije kak odlok, ki bi utegnil j dovesti do vojne, si Mussolini 1 j pridržuje zase vso rezervo ak- 1 cije. j Mussolinijevo zagotovilo kralju 1 Grof Ciano se je poslovil od ( Ribbentropa po viharnem raz- ' Poslušajte po radiju \ Danes dne 22. avgusta od 10:30 do 11 ure zvečer po East- r ern Daylight Saving Time (v r Chicagu in okolici od 9:30 do £ 10. ure zvečer; po krajih Sred- r njega Zapada, koder se ne raču- t na po letnem času, od 8:30 do 9 ^ ure zvečer; po gorskem času, Mountain Time, od 7:30 do 8. c ure zvečer; in na Pacifiku od j 6:30 do 7. ure zvečer), bodo vse ^ radijske postaje Mutual Broadcasting Systema raznašale širom g po Združenih državah program ^ z razstave v New Yorku z zve- ^ zi z bližajočo se proslavo Jugo- ^ slovanskega dneva, ki se ima, ^ kakor je bilo že objavljeno, vr- ^ šiti v čast rojstnega dne kralja ^ Petra II., v sredo dne 6. sep- t tembra letos. P V tem programu bo govoril dr. Young, direktor radijske službe na newyorški razstavi, in še več drugih govornikov. — J Govoril bo o Jugoslaviji, nje- z nem udejstvovanju na razstavi £ in njenem paviljonu. r t --I KERENSKI SE JE p OŽENIL c Easton, Pa. — Aleksander Kerenski, star 58 let in bivši premier Rusije, se je včeraj ože- £ nil s 33-letno Lydio Allen Trit- j ton, ki je doma iz Brisbane, Av- 1 stralija. Poročila sta se v bliž- 1 njem Martins' Creeku. Oba sta bila že prej poročena in ločena. Kot svoj poklic je Kerenski na-vedel, da je urednik za svoje r bivališče pa mesto New York. 1 govoru, v katerem mu je Rib-■bentrop povedal, da če se Itali-|ja brezpogojno ne postavi ob 'stran Nemčije, bo v tem slučaju konec fašizma v Italiji. Cim j se je povrnil Ciano nazaj v Rim, ise je sestal s svojim tastom, i premier jem Mussolini jem, ki je j j kmalu nato posetil italijanske- j 'ga kralja, kateremu je povedal, da se ne bo ukrenilo ničesar važnega brez kraljevega odobren ja. (Znano dejstvo je, da je italijanska kraljevska hiša zelo hladna napram italijansko-nem- 1 ški sveži, dočim jo prestolonaslednik Umberto in njegova žena, belgijska princesa, naravnost sovražita, kakor sovražita j tudi fašizem. Op. uredništva E-; nakopravnosti). Ta sporazum med Mussolini- j jem in kraljem je smatrati za c najvažnejši faktor, da. Italija j j ne bo slepo drvila za Nemčijo c Čez drn in strn. l S trgovsko pogodbo, ki jo je r podpisala Nemčija s Sovjetsko c Rusijo, hoče dokazati Hitler i- j taliji svojo moč, toda ta pogodba ne prihaja nikjer v poštev, e ker ni v nji niti ene politične t klavzule ali točke, temveč je j zgolj trgovinskega značaja. č Da Ciano za časa svojih raz- f govorov v Salzburgu ni obvezal k Italijo do nobenih obveznosti g napram Nemčiji, je znak to, da ] je bil kralj tako zadovoljen ž njim, da mu je podelil red, ki -v Ciana upravičuje do naslova v "kraljevskega bratranca." s BEG NACISTOV IZ POLJSKE j Varšava. — Kakor se naznanja, je v zadnjih dneh pobeg- n nilo iz Poljske v Nemčijo mno- p go nacijskih voditeljev in vpliv- d nih nacistov. Iz Katovic je iz- ti ginil predsednik nemškega k Volksbunda s celokupnim šta- z< bom, kakor tudi dva direktorja ondotne nemške banke. k --z DALADIER SKLICAL c SEJO KABINETA j, Pariz. — Premier Daladier je sklical za danes nujno sejo ka- n bineta, ki bo razpravljal o med- 3 narodni situaciji ter o poročilih gi francoskih poslanikov v glav- j( nih mestih sveta. V sredo se bo ^ vrnil s počitnic predsednik Le- g( brun, ki bo predsedoval v četr- ^ tek nadaljni važni seji francos-kega kabineta. Zbor Jadran F Predsednik pevskega zbora Jadran prosi, da se vsi člani zberejo danes zvečer točno ob 8:30 uri pred Slov. del. domom na Waterloo Rd., ker od tam , bodo skupno šli peti žalostinke z Franku Raiku, ki počiva v pogrebnem zavodu Joseph žele in , Sinovi na E. 152 St. ^ Zahvala q Darovale so po en dolar mesto basketa za piknik Cankar- ^ jeve ustanove: Mrs. Anna Zaic, ^ Mrs. Somrak in Mrs. Tancek. — ^ Iskrena hvala! q Na počitnice s Za 3 tedne na počitnice sta šli v Kalifornijo Miss Mary Kle- k mene 1058 Addison Rd., in Miss i k Tillie Sivec. 1097 East 71st St. [ ( velesili bosta podpisali pogodbo NENAPADANJA i ■ Načrti angleško-francosko-ruske zveze so s tem najbrž padli v vodo. SILNA OSLABITEV POZICIJE POLJAKOV BERLIN, 21. avgusta. — Nemčija je danes porušila vso strukturo srednjeevropske situacije, ko je o polnoči naznanila, da bo sklenila in podpisala s Sovjetsko Rusijo pogodbo o medsebojnem nenapadanju. Ako nastane med Nemčijo in Poljsko oborožen konflikt zaradi Gdanska in Pomorja, je zdaj skoraj gotovo, da se Rusija ne bo vmešavala in da bo ostala nevtralna. Pozicija Poljske je bila s tem silno oslabljena. Ob poljski meji je natrpano nemško vojaštvo, in če dobi to vojaštvo ukaz za pohod v Poljsko, mu ni treba skrbeti, da bo kje v sredini Poljske zadelo na rusko armado. Vsa Evropa je zaprepadena in osuplost presega vse meje. To pomeni, da so se najbrž' pogajanja med Anglijo, Francijo in Rusijo, da se sklene vzajemen pakt proti nemški agresivnosti, zdaj popolnoma izjalovila, kajti kakor naznanjajo ! nemška poročila, se je Rusija j obvezala, da ne bo nastopila i proti Nemčiji. Ako je vse to resnica, je to ena najbriljantnejših potez Hi- j tlerjevega državništva, kajti ob- i java tega pakta je prišla ob j času, ko se v Moskvi angleški, ' francoski in ruski vojaški^stro-kovnjaki posvetujejo o strategiji vojne proti Nemčiji. Največje presenečenje Evrope Z objavo te^ga pa,kta je bila | vsa Evropa postavljena na gla-! vo. Prvi odmevi v prestolnicah ! 30 sledeči: PARIZ. — Daladier je sklical, za danes nujno sejo kabineta, j Francoski narod je zaprepaden. 1 BERLIN. — Nemčija naznanja, da bo podpisala vzajemni j pakt nenapadanja z Rusijo in j 3a bo nemški minister Ribben- j :rop odpotoval v sredo v Mos- 1 kvo. "Showdown" s Poljsko je j sdaj neizogiben. MOSKVA. — Diplomatski! irogi osupli; Japonci globoko ' sakabljeni; Angleži in Fran- i ;ozi imajo pred očmi vizijo iz- i jalovitve pogajanj. RIM. — Nejvečje preseneče- ! ije med uradniki rimske via-: 3e. Nobenega komentarja. Mus- i solini, o katerem se smatra, da je bil obveščen o tem, kaj se j poslej delal samo proti Nem-1 čiji in v prid njenih nasprotnikov. Z vsakim nadaljnim zavlačevanjem ima Nemčija več izgubiti, njeni nasprotniki pa več pridobiti. Drugi vzrok nemških skrbi je, ker je šel Hitler — ki se je varal glede trdovratnosti in odpornosti Poljakov, — od katere zmote ga je odvrnil šele Mussolini, toda že prepozno, ki ga je prepričal o pripravljenosti Anglije in i Francije, — že predaleč, da bi mogel zdaj nazaj. Ko se približuje kriza svojemu vrhuncu, je najbolj > razveseljiv pojav absolutni mir in hladnost onih prestol-1 nic, kateri so Hitlerjeve grožnje namenjene. Hitlerjeve . zadnje poteze, njegovo kričanje o poljskih "grozovitos- j tih" napram nemški manjšini, itd., vse to je razumljivo, j toda razlika pri vsem tem je letos ta, da to ne straši in ne 1 razburja nikogar, razen osišča samega, ki se boji zdaj svojega lastnega glasu. Če bi bila to res samo "vojna živcev," bi jo proti-Hitlerjeva fronta že davno izvojevala. i UREDNIKOVA POSTA COLLIN WOOD VAS VABI! Čas je prišel za slavnostno j otvoritev prizidka k Slovenskemu delavskemu domu. Hvala o-poziciji za ogromno publiciteto. Kljub temu želimo podati vsem našim čitateljem podrobni program, ki se bo vršil ob otvoritvi. Glavna otvoritev se bo zavrnila v soboto 16. in nedeljo 17. [septembra na sledeči način: V j soboto 16. septembra se uradno otvori štiri balincarske aleje, na kar sledi ples v obeh dvoranah. V nedeljo 17. septembra se prične program ob 12:30, katerega otvori godba "Bled". I-grali bodo več skladb in sicer na vrtu pri Domu. Ob 1. uri se bodo odprla vrata publiki v Dom in javnost bo ■ prvič imela priliko ogledati si kegljaške prostore. Trak bo prerezala mlada deklica, ki bo prodala naj več vstopnic za program, ki se vrši v nedeljo zvečer. Temu sledi tekma, kdo bo zatrkljal prvo kroglo na kegljišču. Znano je, da kdor bo deležen te Ali skušnje kaj zaležejo? , Cleveland, O. — Na gornje' vprašanje se mora odgovoriti I z ne! Zakaj ne ? No, pa malo j poglejmo, kamor so delavci or- j ganizirani, imajo le nekoliko! priznanja; kjer pa nimajo orga-, nizacije, so pa pravi sužnji. Nekega dne sem opazoval de-! lavce na takozvanem skrap i Yardu, se razume, da niso or- j ganizirani, in bilo je ravno o- j ' poldne in sirena je naznanila j 'čas južine. Toda boss je stal ! zunaj in nekateri bolj pametni, | bi rekel, so pustili delo ter šli; i na njih skromno južino, drugi, | manj zavedni, v strahu seveda, 1 da zgubijo itak nič vredno de- ] j lo, so garali kar naprej, in boss j držeč se na smeh, jih je čez ne-I koliko časa opozoril, da je lunch i time. ! In takih nezavednežev imamo še veliko in vsepovsod. Če pa tem revežem omeniš le s par j besedi, naj bi se organizirali, kaj dobiš v odgovor? Navadno j to: Kaj misliš, da sem neumen, 'da bi jaz plačeval unijo, da bi j tisti kruki za moj denar cigare kadili! I ] Tega pa ne vedo, aa kadar delajo 5, 10 in tudi 15 čez čas, da prislužijo za njih kruka Bos-jsa mnogo in dobrih cigar, do-! f'im sami od samega strahu | | izgledajo, da bodo zgubili ne ; lelo, ampak še tisto malo ra-i-.uma, ki ga še imajo. Še en primer: Jaz delam na ' WPA. Nekega dne sem bil dodeljen skupini za nakladanje 'r.emlje na truk. Nakladamo, a J::raven stoji Mr. superintendent, n ko je bil truk naložen, pravi: , Fantje pojdite zopet na svoje !delo in ko se vrne truk, pa zo-j pet nakladati, i. t. d. j Toda mi skupina šestih smo protestirali in dokazovali, da tako delati je preveč. Kaj smo dosegli? Mr. Sup. nas je poslal domov za dotični dan. Torej zgubimo za 5 in pol ure plače. Ali nikogar ni bilo, da bi se nam pridružil. In sedaj ko smo izvojevali, da ni treba več dvojnega dela delati se nam lepo posmehujejo! Jaz sem pa le ob pet in pol t ure dela. J. Lever _ Zahvala direktorija SDD : Direktorij Slovenskega de- j jlavskega doma, 15335 Water-; loo Rd., — Collinwood, O. se ! iskreno zahvaljuje trgovcem, j I ki so naklonili ponovno svoje prilike in časti, ga bo stalo še nekaj čez sto dolarjev. Ko se najvišje plačana prilika zatrk-ljati kroglo na kegljišču završi, potem dobi po vrsti priliko kegljati prvih sedem najvišjih ponudnikov in darovalcev. Za tem se bodo poklicala i-mena zastopnikov raznih organizacij in društev. Po teh ceremonijah v kegljišču, se bo servirala večerja v glavni dvoji v V" I rani; med večerjo pa se bo proizvajalo varijetni program na odru. Temu sledi ples v obeh dvoranah. Vstopnina k celotnemu večernemu programu, všte-vši večerjo bo samo 60 centov. Vsi ste prijazno vabljeni, da se udeležite tega zgodovinske-ka dogodka, o katerem se je mnogo pisalo in govorilo. Rezervirajte si 16. in 17. september za Collinwood. Društva, ki so naklonila oglase v spominsko knjigo so prošena, da oddaste kopijo svojih oglasov najkasneje do 26. avgusta, 1939. John E. Lokar, predsednik S. D. Doma na Waterloo Rd. , oglase za oglaševalni zastor v" jauditoriju SDD za dobo nadaljnih dveh let: Collinwood Construction Co.. j John Rozance Department 1 Store, Mandel's Drug in Hard-jware Co., Slovenska Delavska (Zadružna Zveza, Anton Dolgan j Hardware, Mayflower Dairy [Co., Drenik's Brew Co., Anton i Baraga vinery, "Enakopravnost" Frank Jelercic cvetličar-jna, A. F. Svetek pogrebni zavod, Anton Grdina pogrebni zavod, M. Blaskovic piano tunning, Joseph Metlika grocerist ' in mesar, The Double Eagle [Bottling Co., Collinwood Bak-jing Co., Valentine Plesec gaso-linska postaja, Ludwig Raddell grocerist—mesar, Tom Kraso-vec vinery, Anton Gubane modna trgovina, Joseph Modic grocerist in mesar, Dan Stakic Real Estate in Insurance, Blaž Godec grocerist in mesar, Slovenska Svobodomiselna Podporna Zveza, Slovenska narodna podporna Jednota, Slovenska ! Dobrodelna Zveza in London Rd. Electric Co. Direktorij Slov. Del. Doma, izreka vsem oglaševalcem pri-| srčno zahvalo za dar SDD v o-jbliki oglaševanja. Vincent Coff |-- STAVKA FARMER J EV Farmer ji v državi New York, Vermontu in Pennsylvaniji, ki zalagajo mesto New York z mlekom so zastavkali. Izjavili so, da bodo nehali s pošiljatvijo mleka v New York, dokler se jim ne prizna višjih cen. Mlečni farmerji so organizirani v uniji CIO, katera šteje 15,000 članov. Farmerji sedaj dobivajo $2.25 za dvajsetinko tone mleka (hundredweight) , zahtevajo pa $2.35 Kvart mleka stane v New Yorku 12c v trgovini in 13 centov in pol, če se ga dostavi na dom. ZMEDA V VRSTAH A. F. L. Na konvenciji Delavske federacije v državi Massachusetts je bila predložena resolucija, v ka-ateri se je bičalo "nezmerno govorico" voditelja "dualne delavske organizacije" (John L. iLewisa) proti podpredsedniku | | John N. Garnerju. Ampak kma- J j lu potem je bila predložena re-| solucija, v kateri se apelira na predsednika Roosevelta, da tret-' jič kandidira, in je bila od navzočih delegatov navdušeno aplavdirana. Najvplivnejše žene v Ameriki Časopis, javna predavalnica in radio so mesta, kjer današnji človek v svobodnih državah lahko izpove svoje nazore, najde pot v srca in misli neštetih či-tateljev in poslušalcev ter vpliva na oblikovanje duševnosti poedinca in družbe. Tako so se približale ameriškemu občinstvu tudi tri žene, tri novinarke velikega formata, katerih besede pomenijo danes kažipot v praktično vsakdanje življenje in v duhovno usmerjenost. Ana Eleanor Roosevelt, Dorothy Thompson in Dorothy Deakes govore dan za dnem, teden za tednom milijonom ameriških mož in žena, ki so se tako navezali na-aje, da jim slede z zaupanjem in hvaležnostjo. Žena ameriškega predsednika ioosevelta je danes najvplivnejša žena v politiki, saj je redna iotrudnica največjih ameriških listov. Vsak dan napiše članek, ki izide v 68 dnevnikih in ima l in pol milijona čitateljev. O ;em piše? O vsem: o političnih logodkih doma in po svetu, o ametnosti in športu, o higieni iojenčka in ženskem poklicnem idejstvovanju, o narodnem gospodarstvu in socialnih krivicah .. . Vse, kar napiše, razodeva pečat njene izrazite osebnosti ; vse prikazuje v luči življenjskega problema in pod zornim kotom visoke morale. Roosevel-tova je oblikovalka ameriškega javnega mnenja, žene vidijo v njej svojo vodnico in svetovalko. Pri vsakem svojem delu se zaveda popolne odgovornosti. Naj govori po radiu ali pred občinstvom, v dnevniku ali v knjigi, za vsako njeno besedo je izdelana, odgovorna in poštena osebnost. Med njenim javnim delom in privatnim življenjem je najlepša skladnost in moralna povezanost. Kakor je rodila in vzgojila 6 otrok z ganljivo materinsko ljubeznijo, kakor neguje hromega moža s samari-tansko skrbnostjo, tako pošilja časopisom obvezne prispevke z nenavadno točnostjo, dosledno poklanja vse honorarje dobrodelnim ustanovam in zastopa vsak nazor z odločnostjo in brez demagoštva. O Dorothy Thompson, drugi najpopularnejši ženi Amerike naj omenimo samo, da je to žena, ki piše trikrat na teden v 170 ameriških listov, ki imajo 80 milijonov čitateljev. Vsak te-I den enkrat govori v radiu in jo posluša 30 milijonov ljudi. Vsak mesec napiše članek za ženski list, ki ima 3 milijone naročnic. Vsak dan dobi povprečno 7 vabil, naj pride predavat. Dorothy Deakes se je uveljavila v žurnalistiki kot ravnateljica posvetovalnic in dopisovanja z naročniki. S svojim modrim gledanjem na najrazličnejša življenjska vprašanja je pomagala že neštetim naročnikom, moškim in ženskam. 50 let se že udejstvuje v tem območju. Kot 17 letno dekle se je poročila z mnogo starejšim možem, ki je kmalu po poroki zbolel za neozdravljivo duševno boleznijo. Mlada žena je morala odslej preživljati sebe in skrbeti za moža, ki še danes živi v sanatoriju. Nikogar ni imela in nikogar ni iskala, da bi ji dal moralno ali gmotno oporo. Ali bi se ne preizkusila okoristiti s pisateljskim darom, ki se je razodeval že v njenih šolskih nalogah? Toda Žurnalistika je bila v tistih letih za ženo "nedostojno" delo. Da bi obvarbvala družinski u-gled, je zatajila svoje pravo ime in pod psevdonimom Dorothy Deakes pisala odgovore na vprašanja naročnikov in naročnic velikega ameriškega dnevnika, i Enkrat na teden je objavljala v listu tudi razmišljanja in življenjske nasvete na podlagi j snovi iz poslanih pisem. Naroč- I niki so bili navdušeni nad zasebnimi odgovori in nad novo rubriko. Dorothy je dosegala speh za uspehom in je kmalu dobila mesto v newyorškem časopisnem velepodjetju. Danes je med glavnimi nameščenci velike žurnalistične ustanove Healer Syndicate. Tisoči listov ne samo v Zedinjenih državah in Kanadi, nego tudi po mnogi drugih deželah sveta objavljajo na- , svete in modrovanja osebno neznane siavne žurnalistke. Dorothy Deakes se zna vživeti v vsako razpoloženje, se razgledati v . vsakem položaju in dati primeren nasvet in napotek. Pri tem pa ima poseben dar izražanja. , Njena delavnost je neusahljiva in pravi, da bo nehala pisati šele takrat, ko bodo ljudje nehali ! pisati o njej ... Njena pisarna je ogromna delavnica. Vsak dan sama pregleda vso obsežno korespondenco i in odgovarja na vsak dopis. O-! koli sebe ima več tajnic, kate-jrim daje navodila za nasvet, ki ga prosijo dopisniki. Na posebno važna vprašanja diktira odgovor sama. Najbolj zanimiva j pisma in odgovore nanje pa ob-1 javlja v listih, pri katerih sodeluje. Slavna žurnalistka vestno izpolnjuje tudi naloge v zasebnem življenju. Ko so ji znanci svetovali, naj se loči od moža, ki je že toliko časa neozdravljivo bolan, je odgovorila: "Kdor hoče dajati nasvete drugim, mora predvsem sam kazati dober zgled. Saj vendar neprestano navajam žene k vztrajnosti, k poštenemu izpolnjevanju prevzetih dolžnosti..." Ali že veš? Kako opereš fine čipke Fine čipke lahko lepo opereš samo v presnem, mlačnem mleku. Če so zelo umazane, jih peri v dvojnem ali trojnem mleku. Nato jih izplahni še v vodi, ki | si ji dodala nekaj sladkorja. Oprane čipke razprostri na de-1 sko, pripni zobčke z zaponkami, ki ne rjave in postavi desko na sonce ali vsaj na prepih. In čipke bodo kakor nove. * * Sveče, ki so predebele in jih ne moreš vtakniti v svečnik, pomoči v vročo vodo, da se zmehčajo. Potem jih lahko po potrebi oblikuješ. i #1 * Lesne slame ne zametuj. Če j jo zmočiš, lahko z njo lepo o-1 drgneš sajaste lonce. * * Ali že veš, da zatohlo dišeča j živila izgube neprijeten vonj in' okus, ako jih na plitkih poso-j dah izpostaviš soncu in zraku ter jih večkrat premešaš.. To, velja za vse vrste soČivja, za zdrob, riž, ješprenček, kašo in za vso posušeno zelenjavo. Vsa! ta živila je treba hraniti v zrač-ji nem prostoru. # * i i Če si presolila kakšno jed,1 kuhaj v njej nekaj časa surove1, krompirjeve rezine, ki bodo vze-; le sol vase. J' MLEKO ZA DOJENČKE |! i Ko je mleko zavrelo, ga hitro i ohladi; postavi ga na led ali pa j v mrzlo vodo in ga toliko časa' mešaj, dokler se ne ohladi. Na ta način gre vsa smetana v mleko, dočim se pri počasnem in mirnem ohlajevanju nabira ; na vrhu, mleko pa je redkejše in kar je še huje, otrok pona- i vadi smetane sploh ne mara. ji Bolnik (v vročic'1 1 stran,, strašilo, noče® videti!" . i Zdravnik (bolni¥! i "Vidite gospa, napadt , zdaj vas zopet poz«8' i _______i Po štiridesetih ^ 1 službe so pred krat®® 1 jili francoskega žele^j 1 radnika Moraina. C"3/.., ( ga njegovi predstoJ i bej pohvalili. Če £ posebno željo, so le pove, železniška jo bo rada izpolnila "Gospodje", je rain po kratkem ranžiran železniški napravil srečnega. \ stanoval na svojem ^ lje in spomine na službena leta bi i®el '1 !krog sebe." Seveda so mu ustfo J Čez nekaj časa je ol)., ? železničar svojega Prl-l pokojenega uradnih;. tja je začelo kapljaj prišel do cilja, je izranžirani vagon. . je potrkal, upokojuj je prišla ven. "Moj ^ c za vozom!" se je 2la j koliko čudni odgfv°r'y valeč je stopil okrog^ tam za vagonom Je . Morain v dežju, čez* mel vrečo, v ustih P1] je prave oblake din"3 gledal predse. J "Za božjo voljo, diš noter?" ga je P° y jatelj. "Zakaj! Za^, godrnjal korektni ^ "Ali ne vidiš, da ^ vali voz za nekadilk' DELAVSKI SODIL FORD Vladni delavski o^' šli teden v naspr0*^ prejšnjo odločitvijo » Ford Motor Co. ^ Wagnerjeve delavk ^ Ukazal je, da družb* mož, ki so bili odS^. ^ jim plača mezde, gubili radi doslovitve ) j neha s terorizirani^ ^ [ ki so aktivni za & .1 jnih delavcev. Ta slučaj izvira iz 3 j ga poizkusa unijs^ j da bi delili unijS^J pred Fordovimi I bornu, pri čemur s J unijska uradnika policije resno pretep™ -""It1 FRANCIJA SMK ^ j NA SENEGALOE- Pariz. — GalandoU J slanec iz Senegaja. ■ ;i. Toulonu, da sme J čunati na lojalnost j svojih državljanov J imperiju. "Francija ^ jj poslovala svobodo J pravice," je rekel P "Štiri sto tisoč Se£1 ^ je borilo za FranciJ0^ se jih bo sedaj, l'e .^j? cani na obrambo W^S .....—le Visoke dividend"-j/ avtomobilska korp^F prvi polovici tekoč*^/ pravila nad 25 mil'-J i jev čistega dobički skoro šest milijonov JI ni v istem času. Na v,. P co osnovnega kap'1'1^ čana dividenda v zn 22' avgusta, 1939. ENAKOPRAVNOST STRAN 3 naciji mobilizirajo vse od otrok do starcev Kot se poroča iz Berlina, je i Ua odrejena registracija za vse i Preblvalce v Nemčiji v starosti do 70 let, da se dožene ob-ambne sposobnosti dežele. Iz-. zetl niso niti židje. To je del Pr°grama, da se deželo do sre-ve. avgusta postavi na višek pripravljenosti. Registra-1Jobo v°dila policija s pomočjo ^diteljev nacijske stranke. Iz r e. katero se bo izpolnilo za vidn a posameznika> bo raz" °> kaj je njegov poklic, kaj koa' kollko jezikov govori, koli- ci..Vezbe ima v obrambi, sanita- žkJI' ltd'> in če je izpolnil voja- države delavske obveznosti do akoradn° naznanilo pravi, da I in w P!ide do vojne, bodo ženske I 11 ttlOŠki 1 • • 1 orov • mso sPos°bni nositi z * morali vdrževati armado vJ'Sltvij° vsega dela "v celo I vojne k0t tekom svetovne II i;at,, ' Kdor bi registracijske 1 ljena 116 ^P01"11 ali bi na stav" l| 0>1 u pevka po P°klicu- 8' °bstoJi' da je med iz- ; Hftski n 1 Amerikanci tudi slo-'^^P^^voljec iz Clevelan- V e 0pa °Para- Njegov brat fJ. Jja se je pred dobrim r °luin ,r! mudil v Washings'1; 11 so g ' drzavnem departmen-ob, Za§otovili, da so ame-" 14 ^u v šPaniji živahno | ^ ^P°slujejo njegovo j P r^je, (j Rekli so, da obstoji' , Vari.a Se to kmalu zgodi. ! d^hj^u akcijski odb»r ki, Afu ? ^av;mziran v Clevelandu, j dePartmentu po-•ivypati 2a ' ki bo na razpolago1 * °sVohJ!0tne stroške, čim bii ^ Nka I '1 iz ječe stopil na ^ > so h tla" Denar v ta na- d;ei"Vatska h °Vala slovenska in e j; šir0rn 7 jUstva in posamezni- V ^ Njenih držav. ^ *Napredek \ > t^TETzz:— Dražba sleparjevih draguljev Kot zadnji prizor v drami ve-lesleparja Stawiskega, ki je svo-ječasno zbujala tolikšno senzacijo, je prišla javna dražba njegovih draguljev, ki so bili kot ostanek prisleparjenega velikega imetja na svoj račun, kajti prosluli zaklad Stawiskega niti od daleč ni tako velik, kakor so prvotno domnevali. Gre v glavnem za dragulje, ki jih je bil Stawiski zastavil v zastavljalnicah v Bayonnu in Orleansu, in to pod silno ugodnimi pogoji. Med tem ko mu je zastavljalnica v Bayonnu n. pr. posodila 13 milijonov frankov, znaša cenil-na vrednost vseh draguljev komaj 3 milijone frankov. Pri tem bo del draguljev prejela vdova po Stawiskem kot svojo osebno last, tako da zastavljalnici, ki delujeta z javnimi sredstvi, še daleč ne bosta dobili toliko denarja, kolikor sta ga sleparju posodili. Z dražbo bo tako rekoč uradno padel zastor čez škandal Stawiskega, toda v Parizu in še drugod bodo ljudje gotovo še dolgo govorili o aferi, v katero se je zaplelo mnogo visokih mi-nisterialnih in drugih uradnikov in ki je imela v času preiskave za posledico številne samomore. hitler se je premislil? Zadnje vesti iz Berchtesgade-na, kjer se nacijski firer nahaja na oddihu, javljajo, da je Hitler po razgovorih z zunanjim mini-srom Ribbentropom in italijanskim zunanjim ministrom Cia-nom prišel do zaključka, "da Gdansk ni vreden vojne," oziroma da bo to mesto ob Baltiku itak prej ali slej prišlo pod nemško oblast. Ali se je Hitler končno le ustrašil, ali pa gre samo za nov nacijski trik? ARABSKI REKI Bolje pametne kot sovražnike nego neumne kot prijatelje. Sprejmi me rajši prijazno, nego da mi ponudiš večerjo. Želim si, da bi bil moj vrat tako dolg kakor velblodov vrat, zato da bi dal dobrim besedam počasi dvigati se, in da bi lahko besedo spet požrl, če bi ne bila i dobra. Če si storil dobro delo, skrij ga. Ce si dobro delo sprejel, raz-! širi ga povsod. ANEKDOTA J. Slikarja Whisterja je neki "tovariš" z akademije nekoč ' zaplel v razgovor o umetnosti. Tovariš je menil, da delajo, j Whistlerjeve slike nanj vtis bežnega dela in nedovršenosti. "Za-j kaj jih ne izdelate nikoli do j konca?" je vprašal. "Zakaj vi svoje sploh pričnete delati?" je [dejal Whistler s hudobnim na-'' smeškom. preženemo do!?čas se največkrat za- ' v čitanju knjig Naslednje knjige imamo zalogi. — TARZAN, SIN OPICE — TARZAN IN SVET Te k .. ^lft razProdaJ^mo dokler so v zalogi, I Vsako- Pošiljamo tudi po pošti. Za pošt- | ^ko^ prideJ'ati 10c ;'a vsako knjigo. Pošljete fc^mke za naročilo. \ ki THE AWFUL PRICE YOU PAY lOR BEING NERVOUS Check Relow And Sec If You Hare MHBWHHBfejfilli'^P'^B Any Of The Signs Quivering nerves can make you old and ■ .. haggard looking, cranky and hard to live ^^MHHp^i^^. •with—can keep you awake nights and rob : ™ W'Z ^P^iB p. you of good health, good times and jobs. ^IgjgMH^S^v .. IP^JP ^fl Don't let yourself go" like that. Start Jpy^^M taking a good, reliable tonic—one made espc- : vW ciaUy for women. And could you ask for any- iD^H thing whose benefits have been better proved : .jj^XiB^L than world-famous Lydia £. Pinkham's Vr-'^lHHk'^SSaKHH^.«........^BH Vegetable Compound? ' , , ' . , „ .. Let the wholesome herbs and roots of without fail from your druggist. Over a mil- Pinkham's Compound help Nature calm lion women have written in letters reporting • your shrieking nerves, tone up your system, wonderful benefits. • f and help lessen distress froa female fune- For the past 60 years Lydia E. Pinkham 9 tional disorders Vegetable Compound has helped grateful Make a note NOW to get „ bottle of this women go "-miling thru" trying ordeals, time-proven Pinkham's Comp. und TODAY Why not let it help YOU? igPMIHi^MMMHMMWIBHMHHMMMMBa^MM^^^^^1. Millions prefer it to mayonnaise- coyit^^^/ , l ^rtjJ^y^ 9 Miracle Whip is different—deii- fill cious! The time-honored ingredi-li\(monts of mayonnaise and old-fash- V » nil JfUf \ ioned boiled dressing are combined V mi JUnW ' I in a new, skillful way. Given the \tl * tfl\ long, thorough beating that French \ 1 J . ittM I chefs recommend for ideal flavor VC* A .J , and smoothness-in WSadM^^ ^e Miracle Whip > IWW**-^ iil)0 - / "^-^r- X beater that's exclu-, - V sive with Kraft. 1 I • ^/ifJfilfE^iNE^y cist«, cvtile, zdravo gšS - KRASNE OCI ffMnl^^^ so čudovita last. Murine (I'liHP^*, očisti, in lajSa ter je os- ■ vežujoč in neškodljiv. J0/'^^^^/ ^ Knjigo Eye Care ali Eye .. C Beauty posiljemo bres- 5 IfllR C.T r plačno na zahtevo. Murine Co., Dpt. H. S., 9E. Ohio St., Chicago Cl STxvAJ.^ 4 ENAKOPRAVNOST 22. avgusta, $ IlItllllllllllllilllllllllilllKIllIlllllIIillllEllIllillllElEllflltllllllfllllllllllllllllilllllll Vladimir Levstik: 25 pravica kladiva POVEST "Zakaj ?" je ponovil plesati. starec. "Tudi to se bo zvedelo,; nič ne skrbi!" Tako govoreč je pljunil kakor nalašč pred Aleša, ki je pravkar prisopihal iz mlina v vas. "Kakšne so novice, možje?" je vprašal mlinar. "Kako se o-brača?" "Po kovaško! Jugoslavija je prišla. Naklo je palo na kladivo! .. . " Aleš je mežikaje poslušal. "Nu!" se je razkošatil nato, "ali vam nisem rekel? Mi smo vedeli vse naprej. Niti so šle skozi naše roke; vse, kar je in kar še bo, je naše delo. Vse je premišljeno in pripravljeno." Po tem zatrdilu je odšel v | župnišče poročat gospodu Voj-j ski in vprašat ga, kaj naj sto-; ri. Jakob Vojska je imel res vse pripravljeno. Uro po njunem razgovoru je že vpil občinski sluga od hiše do hiše, da bo drugi dan zahvalna maša in sloves-' na proglasitev. Udari delavcev, j ki so pred cerkvijo postavljali slavnostni oder, so se družili z rodistnim klekanjem edinega zvona, ki ga vojna ni snela iz ravenskih lin. Z vrha zvonika, tam, kjer se ^ je vila pred štirimi leti ob prestolonaslednikov! smrti črna in ob napovedi vojne cesarska zastava, je ponosno vihrala slovenska trobojnica. Na županstvu pa so zborovali možje, do- j raščajoči fantje, kar jih ni bi-; lo na vojni, in dva vojnika, ki sta si v pričakovanju dogodkov podaljšala dopust, in so sestavljali narodno stražo. Aleš Blaga j, ki ga je gospod Vojska i-menoval za poveljnika, je bil ves v svoji vlogi; krčevito je vlekel grbo med pleča in govoril samo še z rezkim, zapovedujočim glasom kakor pravi general. Ko sta mu vojnika pri razhodu saluti-rala, ni poznal njegov ponos nobene meje več . . . XXXVI. Slavnost proglasitve se je začela kar najlepše. Jakob Vojska je našel v svoji pridigi tako žive, primerne besede; orgle so bučale tako močno in petje cerkvenega zbora je donelo tako lepo kakor nikoli ne. Po maši se je zbralo vse ljudstvo pred cerkvijo. Oder je bil ovit z bršljanom in smrečjem ter o- lljlllllllllllillllllllllllllllllllllllllltllllltl^ krašen z zastavicami in papirnatimi trakovi v narodnih barvah, ki so veselo frfotali v | hladni sapi. Obakraj odra je stala narod-1 na straža, tik pred odrom go- j spod učitelj s svojimi pevci in pevkami, dalje spredaj občinski možje in sredi med njimi gospod Vojska, visok in slovesen, prav kakor da se godi vse to j njemu samemu na čast. Za o- J drom se je razvila velika troboj- ! niča; pevci so zapeli "Slovenec j sem"; nato je zavladala širom | prostora globoka tišina priča-, kovanja ... Sredi tišine je stopil na oder j j Aleš v uniformi poveljnika na-j rodne straže in je začel svoj go-Ivor, ki ga je sestavil župnik že j ! teden dni prej. — - "Ravenci! Tisočletne sanje; naših prednikov so izpolnjene; | uresničeno je, za kar smo dela-! li in trpeli — dosežen je cilj, | za katerega se je neustrašeno I 'potezala naša stranka! Sad pri-' j zadevanja naših modrih voditeljev je dozorel: slovenski narod je otresel jarem mačehe Avstri-1 je in je proglasil svojo samo- j stojnost in neodvisnost, obenem , pa voljo, da se združi s srbskimi in hrvatskimi brati v veliko, i močno in svobodno Jugoslavi-jo . . . " Vse je šlo po sreči. Jakob Vojska je bil dober govornik in j mlinar se je dobro naučil njego-jvih besed. Ob viharnem vzkli-j kanju sovaščanov je razložil, i kakšna bo Jugoslavija, kaj nam obeta, kako bomo v njej uživali svoje svete pravice in razvijali zmožnosti, ki so nam doslej propadale; povedal je, kako moramo vse storiti zanjo, kako jo moramo braniti, če bi bilo potreba,- in kako moramo biti nanjo in zanjo hvaležni Bogu . . . Navdušenje poslušalcev ga je ' j omamljalo; razvnemal se je in ; I sproti pozabljal, kako lažnive i in zasmehljive so take besede,! kadar prihajajo iz njegovih ust. j Ves sijoč v svoji gloriji, je za-1 čel pritikati tu in tam, razpre- j ' daje govor na dolgo in na širo- j ko. Gospod Vojska je kar strmel. Obhajala ga je misel, da se Aleš norčuje. Toda Aleš ni videl ne župni-| ka ne množice, ki je zamaknje-. no strmela vanj. Grmel je naravnost preko vasi, kakor bi se o- Ibračal do vsega naroda in do 1 I vsega sveta. I | "Kak poslanec!" je nehote r jpokimal Jakob Vojska. "Kak č (poslanec bo to kedaj! ... r A prav tedaj je govornik po j ! naključju ustavil oči na hiši t I vrhu klanca, ki se je belo sve- 1 i tila izza vaških streh. In že mu j je prišlo na um, kaj bi lahko dodal. c "Pri tej priliki," je zavpil, r "pri tej priliki se tudi hvaležno \ spomnimo tistih, ki so trpeli za I I Jugoslavijo! Spomnimo se mu- £ • čenikov, ki so zanjo prelili kri, 1 |in pozdravimo v duhu grob na- g šega sovaščana Možine! . . " c Ni še utegnil izreči poslednje besede, ko se je zgodilo nekaj i i strašnega, nepričakovanega . . . r I Iz srede žensk, ki so stale za- j daj, se je mahoma iztegnilo dvo- 1 j je grozečih rok. Dvoje temnih i oči se je zabliskalo iz bledega s obraza v črni ruti in razlegel 1 ;se je glas, strašan od bolečine: ; "Kovač te čuje! ... Ne imenuj mojega očeta! Ne norčuj se j ' iz njegove krvi ..." i ; Nekaj ledenega je presunilo < j poslušalce. Vsi so poznali glas, i jvsi so zdajci zaslutili, kaj hoče ( i povedati. A to je tra jalo le se- i ikundo. Množica ne trpi, da jo | motiš v slovesnih trenutjih. — i Vsem Ravencem se je zazdelo, [da je storila Lucija nekaj neo- ^ i prostljivega. "Tiho!" je viknil nekdo. — l /'Spravite jo stran!" 1 j Drugi so pritegnili. Ogorčen ,hrup se je vzdignil z vseh strani. Aleš, ki je v prvem hipu omahnil in pozelenel, se je naglo o-svestil. . "Odpeljite siroto!" je zakli- ( ical. "Prizanesite ji zaradi nje-,, 11 Ue • YouH ifcrill orer its superb sandr beach. O |L^jp One thousand comfortable, outside rooms at WiM vT H t((b w HOTEL BREAKERS. Moderate rates. Excellent meals. ffyn^i All Sports, including Tennis, Boating, Fishing, Golf. Many new attractions. •„ Endless Fan for the entire family for a ^jj^Lifjf!™ day, a week-end or entire vacation. • Ideal for Conventions and Organization Outings. T x l&TB&BMStf-šfriz: • • ' * f • Free parking for 6,000 cars. Garage facilities. ? .. Iff * ' * a. Easy to Reach via U. S. Roule 6, Ohio 2. Midway ^ / between Toledo and Cleveland, in the center of —, .N ^ , 4 » ~ T~ Ohio's Lake Erie Vacalionland. Convenient rail or bu» connections at Sandusky. Steamer from Detroit " __—.11 OPEN JUNE 10th to SEPTEMBER 4th. Ask for FOLDER. Dance nightly in beautiful new Ballroom to such famous Bands as Don Bes tor CEDAR P0INT-0N-LAKE ERIE • SANDUSKY, OHIO .. .Shep Fields, Russ Morgan and others. A kaj mu je mogla očitati? Kdo \ bi ji verjel, če bi ga obtožila, na- r ravnost? Vsak bi hotel videti dokaze, in teh ni mogla imeti v 1 rokah. Še z dokazi bi mu težko s prišla do živega — njemu, ki je ; bil zdaj prvi bogataš, važna po- ] litična osebnost in vsemogočni poveljnik narodne straže! 1 Ni se motil. Skoro vsi Raven- 1 ci so razumeli Lucijo tako, da 1 mu je hotela očitati njegovo so- i vraštvo do pokojnega očeta. 1 Hotela je reči, da mlinar ne sme 1 govoriti o kovaču, ker mu je . bil zaklet nasprotnik in ker je še do nedavna oznanjal . . . nu ) da, molčimo o tem . . . In tako je bilo v resnici. Če- i prav je bila hči Andreja Moži- ; ne v srcu trdno in strastno pre- i pričana, da ni pogubil očeta ni- : hče drugi kakor Aleš Blagaj, se , v svoji strogi, podedovani po- ' štenosti vendar ni upala izreči te strašne obdolžitve, vedoč, da je ne bi mogla dokazati. Ko so j \ je ženske vprašale zastran te- ; ga, je obupno stresla glavo. Če- i mu naj bi govorila? Zaupala je, j da bo Mojster, v čigar neizpros-no pravičnost je veroval kovač, ob svojem času pomislil na mli- ' narja. In vendar se Aleš ni mogel spomniti tiste minute, ne da bi vztrepetal. Bila je najtežja iz-j med vseh, kar jih je preživel. Pokazala mu je, kako bi mu bi-1 lo pri duši, če bi ljudje vedeli to, kar je vedel on . . . XXXVII. Štel se je srečnega, da mu v | dneh, ki so se začeli s proglasi- j tvijo Jugoslavije, ni ostajalo bogvekaj časa za mrka premiš- ( ljevanja. Kot poveljnik narodne | straže v Ravnah je nosil tudi on | svoj del bremena državnih po-, slov in skrbi. Najresnejšo' skrb j mu je povzročala razvihrana človeška poplava, ki je hrumela iz Benečije v Slovenijo, da bi se odtod razlila na vse strani bivših avstrijskih dežel. Kdo je vedel, ali ne bo pobunjena vojska po-žigala in plenila? Kdo je bil porok, da ne bo hotel kak časti-lakomen general poteptati no- Farma naprodaj Farma 42 akrov, dobra cesta, elektrika, 2 akra grozdja, se proda poceni ali pa se zamenja za hišo v Clevelandu. — John Dewey, R. D. No. 2 Rock Creek, Ohio. Črešnje naprodaj Čez 30 ton črešenj na drevesih, ki so tako nizka, da jih lahko obirate stoje na zemlji. Ako si jih sami naberete, vas stanejo samo 2c funt ali 90c bušel. Prijetna vožnja ven na deželo, sveži zrak, 40 milj vzhodno od Clevelanda na route No. 20, do North Madison. H. A. Borling, Madison, Ohio. voro jene svobode ? Gospod ko-1 p mandant se je pripravil na vse. j "Ali bo zlo, ali bo pa dobro, s kakor vselej," je sklenil sam pri s sebi. "Če bo dobro, storimo svo- \ jo dolžnost, in če bo zlo, 30 po- i pihamo. Kar bo, to bo." 1 Prvi curki povodnji so že dr- £ li po veliki cesti. Bili so to av- I tomobili z omreženimi generali, 1 bojazljivimi uradniki, nepošte- 1 nimi blagajniki in upravitelji i vojnih zalog, ki se jim je naj- s bolj mudilo v varnejše kraje. 1 Aleš jih je izprva spoštljivo 1 puščal dalje; ko pa. je videl pri s njih še hujši strah, je ustavljal s tiste, ki so ga hoteli poslušati, in jim je pobiral orožje za svo- ^ je ljudi. S puškami za seboj in s samokresom v desnici je po- j stal neizprosen kakor birič in £ je začel preiskovati ljudi do ^ kože, vozove do poslednjega ko- ^ tička. Na enem izmed avtomo- < bilov je dobil okovan zaboj, ki j ga je dal zaradi varnosti neute-goma prenesti k sebi. ; Za avtomobili se je ulila vojska, oborožena in brez orožja, : na konjih in peš, z ostanki top- ^ ništva in vozatajstva. O kakem 1 divjanju ni bilo niti govora; ubogi ljudje so bili izmučeni kakor živina in srečni, da so smeli naprej. Njih votla, pora- : ščena lica so izražala samo še 1 trudnost, njih čudno zamaknje- ] ne oči so že gledale dom, njiho-ve roke so se zdavnaj odrekle i krvi in so koprnele samo še v objeme. Prihajali so tudi večji, j j urejeni oddelki, čete, ki so ko-!, rakale samozavestno mimo po-! veljnika ravenske garde in ni- 1 so kazale nikake volje, da bi se 'ustrašile njegovih petnajst ljudi. Z njimi se ni spuščal v podajanja; naj jih doleti usoda j drugje, kjer so naši močnejši in I manj v skrbeh za svoje življenje! Tem strože pa je gledal na posamezne skupine voz, na majhna krdela in na razkropljence. Za te si je napravil posebne IVV Isce se Išče se poštenega človeka za delati stalno na farmi. Piše naj na Mr. Frank Gusich, R. D. 1, Conneaut, Ohio. Oblak Furniture Co. Trgovina s pohištvom .Pohištvo in vse potrebščine za dom 6612 ST. CLAIR AVE. HEnderson 2978 Ako je kaj narobe z vašim pralnim strojem pokličite nas. Imamo izkušenega človeka eksperta, ki vam ga popravi, da boste zadovoljni. Pri nas dobite Washer Parts za vse pralne stroje. Mandel Hardware 15704 Waterloo Rd. KEnmore 1282 I predpise. "Sovražniki", kakor jih je nazival zdaj, so vozili s seboj in nosili na hrbtih toliko stvari, ki jih je smatral Aleš za vojni plen in narodno last! O-rožje, blago, živila, denar, vse, karkoli je zaplenil, je bilo varno samo v mlinu in na Blagajeme. Ni čudo, da so naposled vsi hkratu izgubil pregled in da je prišlo ob predaji ravenskega plena do mučnih govoric zastran nekih tovorov moke, sladkorja in masti, ki se jih gospod komandant nikakor ni mogel spomniti, čeprav so mu dokazovali, da morajo biti pri njem. V okovanem zaboju, ki so ga ' budala razvpila za polno blagajno, niso našli drugega kakor precejšnjo množino ušivih soldaških cap. Iz teh in drugih takih razočaranj se je porodila marsikatera trdovratna čenča. Še danes dobiš v Ravnah ljudi, ki sveto verujejo, da je v mlinu zazidan milijon . . . Nazadnje je bila ta žetev pod streho. Samo razrite ceste, razbiti vozovi, zapuščeni topovi na travnikih in živa konjska o- Išče se Žensko ali dekle v starosti 25—35 let za hišno delo. Mora ostati čez noč. Dva otroka. Nič pranje ali kuhanje. — Za več pojasnila pokličite FAirmount 5557. iSf ali vaš radio dobro ,v j\\ DELUJE? i II Strokovnjaško povprav-7 j ljanje radio aparatov. Po- \ ' \ kličite ENdicott 3880 za (1 ( približni račun. Vse delo / J garantirano. \ ) ACME HARDWARE ( 1 (( 7002 St. Clair Ave. 1 kostja, ki so se opotekala ?' strniščih ter žalostno rezget»| v mraz listopadovih noči, so> pričevala o poslednjem P0^ cesarske vojske. Velika P* ka se je spet osredotočila glavnih mestih in vaški