Priobčil P.av, Flere. Proti njegovi volji sem naprosil slav. uredništvo »Učiteljskega Tovariša«, da bi poslavili sedemdesetletnico Neratovo v tetn listu. Tovarišev urednik je bil tako prijazen in je z veseljem pritrdiil. Ravnatelj Nerat pa me je okregal, ko sem mu to povedal, potem pa tni je še pisal: »čim dalje premišljujem o Vaši nameri, pisati o moji sedemdesetletnici, se bojiftn, da se bo vse krivo tolmačilo. Jaiz namreč nfsem nikoli bil ki tudi sedaj še nisem za kake bombastične slavospeve in sem marveč tega mnenja, da se vsako dobro ddo samo hvali, če }e res koristilo«. Tak je Nerat. Bil je tak tudi pred dvajsetimi leti, ko je praznoval svojo mačinom, da se je i tam sezidala šola in nastavil učitelj. Nadučitelj Čibej je neumoren podpiratelj in ustanovitelj c. kr. čipkarske šole, ki posluje za celo občino in daje našemu ženstvu lepih dohodkov. Ker je domača občina uboga in ne more rediti svojih obilnih prebivalcev doma, nam je pokazal pot do kruha v tujem svetu. Danes slove naši cestni in gozdni delavci po vsem cesarstvu. Bil je soustanovitelj in tajnik gospodarskega sveta. Samostojno županstvo in orožniška postaja je njegiovo delo. Kot vrli tajnik in desna roka županova je izdelal veliko temeljitih prošenj, ki so bile po večini uslišane. Deloval in vplival je s pomočjo domačinov na gozdni erar, da se je zgradila nova, lepa cesta z Dola v Lokavec. Zato je bil1 javno in očitno pohvaJjen po odposlancu c. kr. ministrstva. — Tudi prošnja na ministrstvo za brezplačno pobiranje suhih drv po gozdu, je njiegovo delo. Vsako priliko je uporabil', samo da koristi domači občini. Za Dol. Otlco ie ustanovil hranilnicO' in posojilnico, ki dobro posluje. V šoli in zunaj šole je opiso^ val lepoto naše gorske planote. Neumorno je deloval za hišno snago. Hiše so se kar preurejale. Veliko stavbnih načrtov je izdelal sam. Tako se je izpremenila pod njegovim vplivom naša krajina iz zanemarjeTie, nesnažne občine v lepo in čedno srenjo. — Za zdravstvo občine in higijena je pa naš Čibej toliko napravil, da mu je le čestitati na velikem uspehu. — Samo mi vemo, kaj izgubimo s svojim nadučiteljem! — Bil nam je vedno dober prijatelj, izvrsten svetovalec ter naiboljši pomočnik v nesreči. V občini ostane v neiz- brisnem spominu. Naše spoštovamje, naša zahvala za dobrote naj ga spremlja tudi v zasluženem pokoju. Vsemogočni naj ga ohrani zdravega in čilega do skrajnih mej človeškega življenja! —g— Iz srbskega ujetništva se je aglasil tovariš Adam S a r d o č, učitelj v Škofljah, ki je sl-užil v 5. domobranskem pehotnem polku. Piše, da se mu godi dobro. —g— Odvetniški izpit je napravil zadnjo soboto v Trstu dr. Vladimir Orel, odvetniški koncipijent pri odvetniku dr. Novaku v Gorici. Mladi dr. Orel je sin tovariša nadučitelja Orla v Prvačini. — Čestitamo očetu in sinu! —g— Sneg v Trnovskem gozdu. V občini Dol-Otlica je sneg padel tako visoko, da seže do prvega nadstropja ondotne šole in so morali izkopati poseben dohod do tega poslopja. —g— Pet goijencev moškega učiteljišča v Gorici je bilo odstranjenih z zavoda. O tem so po Gorici mnogo debatirali in odstranjenje različno komentirali. Odstranjeni so z zavoda, glede izključenja ali neizključenja pa ima zadnjo odločilno besedo deželni šolski svet —g— Za člana deželnega šolskega sveta je bil imenovan dr. Gustav Hemetsberger, ravnatelj c. kr. realne gknnazije z nemškim učnim jezikom v Gorici. —g— V ruskem ujetništvu se nahaja črnovojniški nadporočnik Ivan Košnik, profesor državne realke v Gorici. —g— »Soča« — ustavljena. Izdaja »Soče« z dne 22. januarja 1914 je bila ustavljena od goriške politiške oblasti. Prihodnja številka je dne 29. januarja redno izšla, v četrtek, dne 4. februarja, pa je dobilo uredništvo »Soče« odlok, da je izdajanje »Soče« sploh ustavljeno. Nekateri gospodje v Gorici so se zedinili, da izdajajo drug list. —g— Iz Kobarida nam pišejo: V listih čitamo, da se je odpovedal svoji službi g. Ignacij G r u n t a r, notar v Ribnici na Kranjskem, ter se preselil v Ljubljano. Spominjamo se tega vrlega moža s hvaležnim srcem, saj je on ustanovnik prvi občinski knjižnici, ki smo jo ustanovili z njegovim izdatnim prispevkom v Kobaridu in ki ves čas deluje kar najplodoviteje. — Idealni narodnjak Gruntar, ki je bil iskren prijatelj pesnikov PogliaruzzijaKrMana in Simona Gregorčiča ter skladatelja Kocijančičai, je pokazal z ustanovitvijo prve občinske knjižnice na vsem slo^ venskem ozemlju, kako je delovati za prosveto naroda. —g— Poziv za prostovoljne legije je bil razglašen tudi v Gorici šolski mladini. Priglašenci morajo imeti najmanj 17 let in niorajo na nabor. Legijonarjir, bpdisi dijaki, pomočniki itd., bodo vršili svoje vsakdanje delo kakor doslej, ob določenem času pa se bodo vežbaji. —g— V ruskem ujetništvu je tovariš Fran Š č u k a, učitelj v Lipi pri Komnu. — Pisal' je dne 27. decembra — pismo je došlo dne 1. t. m. — da potuje v notranjost Rusije, neznano kam. Naj se vrne zdrav v domovino! —g— Poročila sta se tovariš Josip Velikonja, učitelj na Kobariškem, in gospica Zofka Černutova, hči znanega rodoljubnega gostilničarja Andreja Černute v Logu pod Mangartom. — Obilo sreče! Tržaške vesti. Štefan Čampa. Dne 5. t. m. je umrl v Trstu na svojem posestvu na Greti štev. 165 upokojeni c. kr. učitelj tovariš Štefan Čamip a. Svojedobno je pokojnik služboval v Vipavi, dokler ni bil imeaiovan na c. kr. državno ljudsko šolo v Trstu. Tu je učiteljeval najprej na Lipskem trgu in potem v ulici Fontana, kjer je bil upokojen. Bolehal je že precej časa in več mesecv sploh ni mogel več iz hiše. Dočakal je 68 let. Predlanskftn mu ]e umrl edinii sin, Teodor, ki je bil tudi učitelj in dober glasbenik. — Pokojni Štefan Čampa je bil blagega in dobrega srca ter je uživalsplošno priljubljenost. Dasi se je moral mnogo gibati v neslovenskem svetu, je vendar ostal vedno zvest svojemu narodu. Bodi mu ohranjen blag spomin! —t— V ruskem ujetništvu se nahaja tudi tovariš Ivan R i g 1 a r , učitelj v Semiču. Predno je bil ranjen in ujet, je bil imenovan nadporočnikom, —t— Učitelfstvo CM. šol v Trstu je v prosincu t. 1. dar.ovalo od svoje plače: mobiliziranima tovarišema 40 K in 4 K 42 vin.; za učne pripomočke otrokom, katerih očetje so pod orožjem: a) na dekliški šoli pri Sv. Jakobu 3 K 50 vin.; b) na dekliški šoli na Acquedottu 4 K 14 vin.; c) na dekliški šoli pri Sv. Jakobu 2 K 64 vin. Skupaj 54 K 70 vin. _t_ lz ruskega ujetništva se je oglasil tovariš Herman Ipavec, učitelj na Ciril-Metodovi šoli v Trstu. Zadnje pismo je poslal iz Moskve 28. decembra m. 1., ki v njem poroča svojim staršem, da se nahaja živ in zdrav in da je na potu v Sibirijo. _t_ V Trstu ie umrl dne 9. jamuarja Anton Foerster ml., virtuoz na klavirju. Popojnik je bil sin znanega našega skladatelja Antona Foersterja. Za rajnkim, ki je bil star šele 48 let in je umrl, poln mogočne umetniške sile, žalujeta rodovini Foersterjeva v Ljubljani in Markočeva y Trstu. Blag spomin odličnemu umetniku! —t— V počeščenje spomina pokojnega Ivana Rustje, očeta učitelja tovariša Karla Rustje, so nabrali na Katinari za tamošnjo »Šolarsko knjižnico vsoto 16 K, ki so jo darovali: po 2 K: Ciril Vatentič, šolski vodja, Josip Stržinar, župnik, in učiteljice: Amalija Cok, Marija Čok, Klara Godina, Pavla Pečar, Mi'lka Požar in Leopoldina Vodopivec. K tej vsoti je dodal vodja Valentič 4 K v imenu svojem in družine o priliki žalostne obtetnice v družini. —t— Princ Konrad Hohenlohe-SchilHngsfiirst. Po več kakor desetletnem delovanju v Trstu zapušča princ Konrad Hohenlohe-Schillingsfiirst primorsko cesarsko namestništvo. Cesar ga je imenoval za predsednika najvišjega raeunskega dvora. Neradi vidimo odhajati moža, ki se je pokazal v svojem važnem delokrogu pravičnega in za blagor izročenih mu dežel vneteiga zastopnika najvišje državnc oblasti. Doba princa Hohenlohai pomenja za vse Primorje dobo narodnega in gospodarskega pomirjenja, pomenja za nas Slovence ob Adriji začetek lepega razvoja, ki smo mu mogli posvetiti svoje sile, ker jih ni več izčrpaval zavoženi sistem Hohenlohejevih prednikov. — »Edinost« piše: »Kar ga je odlikorvalo in ga delalo nam toliko simpatičnega, je bilo: bil je pameten, razsoden, vesten upravitelj in državni uradnik, kakršnih ni preveč v avstrijski birokraciji. Vzlic svojemu visokemu rojstvu je bil — demokratičen uradnik v najlepšem pomenu te besede, zaradi česar je bil v neposrednem kontaktu .z javnostjo, s korporacijami, s strankami in posamezniki. Pristopen je bil vsalkomur brez razlike" službenega položaja, stanu, narodnosti in funkcij, ki jih izvršuje kdo v javnem življenju. To mu je omogočalo tisti nekaljeni pregled preko razmer in oseb v deželi, ki je potreben, da je uradnik res nepristranski in pravičen na vsestrani. Osebno največje ljubeznivosti tudi na svojem uradnem poslovanju, ni poznal tistih trdih odredb, ki ogorčajo, ki bole. To svojstvo mu je omogočalo, da je brez vsakih osebnih ali strankarskih persekucij odklanjal neopravičene pretenzije, naj so prihajale od koder si bodi, in je tako na lep in blag način izkušal vzravnati kresajoča se nasprotstva. Imel je izreden dar mirnega posredovanja — spretnega diplomatiziranja. O tem je pričalo vse njegovo delovanje tudi v kritičnih in viharnh časih, ki jih je tu doživel. Tu ni prostora, da bi podrobno ocenjali njegovo delo. Omenimo naj samo, da se je bilo le njegovi spretnosti zahvaliti, da je v par letih prišlo do volilne reforme v vseh treh deželnih zborih Primorja. Kaj to pomenja, more oceniti le oni, ki pozna razburkane političhe in narodne razmere, viharne strankarske boje v parlamentih in v javnem življenju na teh vročih tleh. Tudi oni, ki so mu stali nezaupljivo nasproti, so se končno klanjali pred čistoto njegovih namenov, videči, kako mu je na srcu blaginja dežele in njenega prebivalstva.« — Da je bil pravičen in naklonjen tudi našim šolskim in sploh kulturnim potrebam in zahtevam, utegne biti splošno znano. O tem nam bo dana prilika še posebe govoriti. — Zlasti iz tega ozira nam je žal, da ni yeč na tako važnem mestu moža, ki je imel zmožnost, voljo, pogum in srce vladati po načelih pravice in pravičnosti. — Za njegovega naslednika je imenovan baron Fries-Skene, doslej koroški deželni predsednik. —t— S seje mestnega odbora 15. jan. 1915: Z ozirom na vest, priobčeno v »Pic- colu« 13. januarja 1915, po kateri je učitelj Lucijan Caser objavil, da mestni župan moralno podpira njegovo namisel prireditve artističnega večera v prid zakladu za brezposelne, izjavlja župan, da je govoril samo enkrat z učiteljem Lucijanom Caserjem pred daljšim časom in o nečem drugem, zaradi česar nima omenjena vest nikaRšne resnične podlage. —t— V srbskem ujetništvu v Valjevu je praporščak Anton B e n č i n a /. Rojana, bivši slušatelj na akademiji Revoltella. Nameščen je v tamkajšnjem gimnazijskem poslopju. —t— Poziv na vstop v tržaško četo mladeniških strelcev so izdali deželni šolski nadzorniki: dvorni svetnik N. Ravalico, Fr. Matejčič in dr. Robert Kauer. Glasi se tako: »Velika, naši monarhiji vsiljena vojna je zbudila v vseh narodih te države divnosložno enodušnost, da žrtvujejo svoje blago in svojo kri za cesarja in domovino. Kar je sposobno za orožje, je sledilo z navdušenostjo klicu k zastavam, da se bojujejo za dosego blagonosnega in častnega miru. — Večkrat se je slišalo tudi obžal'ovanje mladeničev, da zaradi svoje prevelike mladosti ne morejo vstopiti v vrste naših bojevnikov. Tem mladeničem, navdahnjenim od požrtvovalne srčnosti in domovinske Ijubezni, se daje, kakor v mnogih drugih krajih, sedaj priložnost, da svoje moči postavijo v službo domovine in mesta, v katerem živimo. Zatorej jih vabimo, da vstopijo za čas, dokler bo trajala vojna, v prostovoljno četo tržaških mladeniških strelcev. — S to službo se jim podaja prilika, da si pridobijo vojaške veščine in spretnosti, ki jim bodo posameznikom pozneje koristile pri izpolnjevanju vojaške dolžnosti. — Četa mladeniških strelcev se podredi vrhovnemu vodstvu c. in kr. pomorskega okrajnega zapovedništva, se priključi tukajšnjemu mornarskemu oddelku in po dovršenem izurjenju se bo uporabljala pri četah in s četami tukajšnje posadke. — K pristopu se morejo oglasiti najmanj 17letni neoporečni avstrijski državljani, ki a) niso podvrženi vojni dolžnosti, ali b) so podvrženi črnovojni dolžnosti, ali so bili spoznani kakor nesposobni za orožje. — Pri nedoletnih je potrebna za prostovoljni vstop privolitev očeta (varuha). — Služba in vaje se urede tako, da bo srednješolcem popolnoma mogoče zadoščati svojim šolskim obveznostim brez omejitve. — Člani čete mladeniškiih strelcev se zavezujejo služiti v črni vojski, dokler traja vojna; morajo torej priseči kot črnovojniki in dobijo vojaško uniformo, opremo in plačo kakor črnovojniki, prideljienii c.im kr. vojski. — Srednješolci se oglasijo pri svojih ravnateljstvih, drugi pa pri podpisanih. Poslednfi, kakor tudi ravnateljstva, bodo radi dajali pojasnila o pravilih in o vseh podrobnostih. — Vemo, da naš poziv k vstopu v tržaško četo mladeniških strelcev najde mnogoštevilnega odziva, ker tudi naši mladeniči so odločeni dati Vse za dom in za cesarja, za cesarja blago kri! Isftrske vesti. —i— V ruskein ujetništvu je tovariš Silvester C e r u t, nadučitelj v Truškah. Vrni se v domovino, junače! —i— Meščanska šola v Pulju. Dežslni odbor istrski je sklenil predlagati deželnemu šolskemu svetu, da se naj meščanska šola v Pulju zopet otvori. —i— Za naše vojake na bojišču so prispevale v naturalijah ljudske šole.: Korte, Buzet, Slum, Boljunec, Boršt, Ri manje in Dolina. Koroike vesti. —k— Šale v Celovcu so se zaprle, ker rabijo prostor za črnovojnike. Glasom poročila »Tagesposte« ostanejo šole približno en mesec zaprte. —k— Celovški škof je postal dr. Adam Hefter, rodom Bavarec. Doslej je bil profesor na realni gimnaziji v Modlingu. Novi škof je velik pospeševalec katoliških društev. —k— Novi koroški deželni predsednik. Na mesto dosedanjega deželnega predsednika, barona Fruies-Skeneja, ki je postal namestnik v Trstu, je imenovan za koroškega deželnega predsednika grof Karel Latour-Laterano, doslej dvorni svetnik v ministrstvu notranjih deL Novi koroški deželni predsednik je rojen v Gradcu in je star 49 let. Pravijo, da dobro pozna razmere v alpskih deželah. POZIV. Arhiv mesta Krakova skupno s prebivateljskim pomožnim odborom prične v kratkem izdajati y poljskem jeziku obširno delo o zgodovini in življenju Sloven- cev na vseh poljih. Prosamo torej vse narodno misleče Slovence, da bi pošiljali nižje podpisanemu zastopiniiku knjige, brošure, zgodovinska dela, poročila o društvenem življenju, sliike, fotografije.razglednice, članke, liste, časopise, dnevnike itd. Kazimir Lagosz, Ljubljana, Gosposka ulica 19, I. nadstropje. Listnica uredništva. — Fr. Pogačnik v Št. Vidu: Hvala za poslani nekrolog! Priobčimo ga prihodnjič. — I. K. pri N. Š.: Hvala! Porabimo! Pozdrav! — F. Rojakovič: Prejeli in porabimo. Nadaljujte! —