URADNI LIST SOCIALISTIČNE REPUBLIKE SLOVENIJE Številka 9 Ljubljana, petek 20. marca 1981 464. Na podlagi drugega odstavka 12. člena zakona o izvajanju varstva pred ionizirajočimi sevanji in o ukrepih za varnost jedrskih objektov in naprav (Uradni list SRS, št. 28/80) izdaja Republiški komite za zdravstveno in socialno varstvo PRAVILNIK o strokovni izobrazbi, delovnih izkušnjah ter obveznem izpopolnjevanju in usposabljanju delavcev, ki delajo z viri ionizirajočih sevanj ali v službah varstva pred sevanji ter o načinu ugotavljanja njihove usposobljenosti 1. člen Potrebno strokovno izobrazbo, delovne izkušnje, obvezno izpopolnjevanje in usposabljanje delavcev, ki delajo z- viri ionizirajočih sevanj ali v službah varstva pred sevanji, ter način ugotavljanja njihove usposobljenosti določata pravilnik o strokovni izobrazbi, zdravstvenih pogojih in zdravstvenih pregledih oseb, ki smejo delati z viri ionizirajočih sevanj (Uradni list SFRJ, št. 27/77) in ta pravilnik. 2. člen Določbe tega pravilnika veljajo za delavce, ki stalno ali občasno delajo z viri ionizirajočih sevanj v: a) jedrskih objektih in napravah b) zdravstvu in veterini c) ostalih gospodarskih in negospodarskih dejavnostih č) službah za varstvo pred ionizirajočimi sevanji. 3. člen Delavci iz prejšnjega člena morajo imeti znanje o varstvu pred ionizirajočimi sevanji. Delavci, ki so si z izobraževanjem za pridobitev strokovne izobrazbe pridobili znanje o varstvu pred ionizirajočimi sevanji, dokazujejo to znanje z listinami o končanem izobraževanju. Delavci, ki si z izobraževanjem za pridobitev strokovne izobrazbe niso pridobili znanja o varstvu pred ionizirajočimi sevanji, si morajo to znanje pridobiti z izobraževanjem po programu z& izpopolni evan j e strokovne izobrazbe. 4. člen Organizacije združenega dela, ki proizvajajo, predelujejo ali uporabljajo vire ionizirajočih sevanj določijo v samoupravnem splošnem aktu dela in naloge delavcev, ki delajo v službi varstva pred ionizirajočimi sevanji, oziroma določijo za to odgovornega delavca. Dela in naloge vodje službe varstva pred ionizirajočimi sevanji pri jedrskih reaktorjih in v jedrskih elektrarnah lahko opravljajo samo delavci, ki imajo visoko strokovno izobrazbo, končan program izpopolnjevanja ter najmanj eno leto delovnih izkušenj v službi varstva pred ionizirajočimi sevanji. Cena 12 dinarjev Leto XXXVIII Dela in naloge vodje službe varstva pred ionizirajočimi sevanji v ostalih jedrskih objektih in napravah pa lahko opravljajo delavci z najmanj višjo strokovno izobrazbo, končanim programom izpopolnjevanja in najmanj polletnimi delovnimi izkušnjami v službi varstva pred ionizirajočimi sevanji ( 5. člen Izpopolnjevanje in usposabljanje delavcev iz tretjega odstavka 3. člena tega pravilnika izvajajo pooblaščene organizacije po programu izpopolnjevanja in usposabljanja. Izpopolnjevanje in usposabljanje teh delavcev obsega teoretični in praktični pouk ter izpit, sestavljen iz pisnega in ustnega dela, ki ga opravljajo ob zaključku izpopolnjevanja oziroma usposabljanja. Izpopolnjevanje in usposabljanje delavcev, ki pri svojem delu občasno delajo z viri ionizirajočih sevanj ali prihajajo samo v posredni stik z njimi, lahko izvajajo organizacije združenega dela same, vendar v povezavi s pooblaščenimi organizacijami. Pooblaščena. organizacija izda delavcu po opravljenem programu- izpopolnjevanja oziroma usposabljanja potrdilo, da je usposobljen za opravljanje del z določenimi viri ionizirajočih sevanj oziroma del v Službi varstva pred ionizirajočimi sevanji. Pooblaščena organizacija vodi evidenco o izpopolnjevanju in usposabljanju delavcev. 6. člen Okvirni program izpopolnjevanja in usposabljanja delavcev, ki delajo z viri ionizirajočih sevanj ali v službah varstva pred ionizirajočimi sevanji je sestavni del tega pravilnika. Podrobne programe izpopolnjevanja in usposabljanja delavcev iz prejšnjega člena tega pravilnika pripravijo pooblaščene organizacije in jih predlože v potrditev Republiškemu komiteju za zdravstveno in socialno varstvo. Za delavce, ki stalno delajo z viri ionizirajočih sevanj, imenuje komisijo za opravljanje izpitov iz prvega odstavka prejšnjega člena Republiški komite za zdravstveno in socialno varstvo na predlog pooblaščene organizacije. Za delavce, ki občasno delajo z viri ionizirajočih sevanj ali prihajajo samo v posredni stik z njimi, imenuje komisijo pooblaščena organizacija. Komisija mora imeti najmanj tri člane, ki so si znanje o varstvu pred ionizirajočimi sevanji pridobili z izobraževanjem za pridobitev strokovne izobrazbe. 7. člen , Znanje delavcev, ki delajo v službi varstva pred ionizirajočimi sevanji, oziroma za to odgovornih delavcev, se preverja najmanj enkrat v dveh letih. Znanje delavcev, ki stalno oziroma občasno delajo z viri ionizirajočih sevanj ali prihajajo v posredni stik z njimi, se preverja v roku, ki ga določi organizacija združenega dela s samoupravnim splošnim ak- tom v odvisnosti od vrste in moči virov ionizirajočih sevanj ter' obremenitve delavcev s temi viri, vendar najmanj enkrat v petih letih. Znanje delavcev se preverja pisno na podlagi programov iz 6. člena tega pravilnika. Pisno nalogo pregleda in oceni komisija, ki jo imenuje organizacija združenega dela v soglasju s pooblaščeno organizacijo. 8. člen Stroški za delavčevo izpopolnjevanje, usposabljanje, preverjanje znanja in izpit bremenijo organizacijo združenega dela, v kateri je delavec zaposlen. 9. člen Delavci, ki na dan uveljavitve tega pravilnika ne izpolnjujejo pogojev glede predpisanega znanja o varstvu pred ionizirajočimi sevanji, se morajo strokovno usposobiti v roku dveh let. 10. člen Pravilnik začne veljati osmi dan po objavi v Uradnem listu SRS. St. 180-1/81-3 Ljubljana, dne 26. februarja 1981. Predsednica Republiškega komiteja za zdravstveno in socialno varstvo Tatjana Kosovci 1. r. Okvirni program izpopolnjevanja in usposabljanja delavcev, ki delajo z viri ionizirajočih sevanj' ali v službah varstva pred ionizirajočimi sevanji 1. Predpisani okvirni prpgram se izvaja s predavanji in vajami ter mora obsegati naslednja temeljna področja 1.1. Tehnične osnove virov ionizirajočih sevanj in način njihove uporabe, 1.2. Osnove radioaktivnosti in ionizirajočega sevanja, 1.3. Osebno varstvo pred ionizirajočimi sevanji in biološki učinki ionizirajočega sevanja, 1.4. Varstvo okolja pred ionizirajočimi sevanji, 1.5. Radioaktivno onesnaženje in čiščenje radioaktivnega onesnaženja, 1.6. Detektorji in merilne naprave, 1.7. Zakonski predpisi, norme in standardi ter osnove družbene samozaščite. Za delavce v jedrskih objektih in napravah pa še dodatno: 1.8. Opis sistemov, ki so pomembni za delovanje objekta — naprave in sistemov, ki vsebujejo vire ionizirajočih sevanj, 1.9. Program in postopki za varstvo pred ionizirajočimi sevanji v jedrskih objektih — napravah in njihovi okolici, 1.10. Načrt ukrepov v primeru jedrske nezgode; 2. Delavci v jedrskih objektih — napravah se usposabljajo v tečajih varstva pred ionizirajočimi sevanji, ki trajajo za: 2.1. Delavce pri sistemih, ki vsebujejo radioaktivne snovi ali radioaktivne odpadne snovi in delavce, ki vzdržujejo ali čistijo jedrske objekte, naprave ali sisteme najmanj 40 ur. 2.2. Delavce, ki posredno pridejo v stik ali občasno delajo z viri ionizirajočih sevanj najmanj 10 ur. 3. Delavci v zdravstvu in veterini, ki delajo z viri ionizirajočih sevanj se usposabljajo v tečajih varstva pred ionizirajočimi sevanji, ki trajajo za: 3.1. Delavce z visoko izobrazbo, najmanj 10 ur. 3.2. Ostale delavce, najmanj 20 ur. 3.3. Delavce, ki pri svojem delu prihajajo samo v posredni stik ali občasno z viri ionizirajočih sevanj, najmanj 4 ure. 4. Delavci v ostalih gospodarskih in negospodarskih dejavnostih, ki delajo z viri ionizirajočih sevanj se usposabljajo v tečajih varstva pred ionizirajočimi sevanji, ki trajajo za: 4.1. Delavce pri diaskopiji materialov in delavce s sondo za merjenje gostote in vlage najmanj 18 ur. 4.2. Delavce z radiografskimi napravami in drugimi viri ionizirajočih sevanj najmanj 30 ur. 4.3. Rudarje in druge delavce v rudnikih radioaktivnih rudnin najmanj 10 ur. 4.4. Delavce, ki pridejo v posredni stik z viri ionizirajočih sevanj, ali ki le občasno montirajo ali vzdržujejo naprave z viri ionizirajočih sevanj najmanj 4 ure. 5. Delavci v službah varstva pred ionizirajočimi sevanji ali odgovorni delavci se usposabljajo v tečajih varstva pred ionizirajočimi sevanji, ki trajajo za: 5.1.. Delavce v jedrskih elektrarnah najmanj 200 ur. 5.2. Delavce v ostalih jedrskih objektih — napravah najmanj 80 ur. 5.3. Delavce v zdravstvenih in veterinarskih organizacijah združenega dela najmanj 24 ur. 5.4 Delavce v ostalih gospodarskih in negospodarskih dejavnostih najmanj 24 ur. 465. Na podlagi tretjega odstavka 12. člena zakona o izvajanju varstva pred ionizirajočimi sevanji in o ukrepih za varnost jedrskih objektov in naprav (Uradni list SRS, št. 28/80) izdaja republiški sekretar za notranje zadeve PRAVILNIK o strokovni izobrazbi, delovnih izkušnjah ter obveznem usposabljanju in izpopolnjevanju delavcev, ki opravljajo dela in naloge tehničnega in fizičnega zavarovanja radioaktivnih snovi, jedrskega goriva, jedrskih objektov in naprav, ter o načinu ugotavljanja njihove usposobljenosti 1. člen S tem pravilnikom se določajo strokovna izobrazba, delovne izkušnje, obvezno usposabljanje in izpopolnjevanje, ki jih morajo imeti oziroma opraviti delavci jedrskih elektrarn in drugih jedrskih objektov in naprav (v nadaljnjem besedilu: organizacija združenega dela), katerih dela in naloge so povezane s tehničnim in fizičnim zavarovanjem jedrskega goriva med uporabo, predelavo in skladiščenjem jedrskih odpadnih snovi, jedrskih objektov m naprav, ter delavci, katerih dela in naloge so povezane s tehničnim in fizičnim zavarovanjem radioaktivnih snovi, ki se uporabljajo v industriji, zdravstvu in raziskovalni dejavnosti. Kolikor ta pravilnik ne določa drugače, je za pogoje, ki jih morajo izpolnjevati v prejšnjem odstavku navedeni delavci, treba upoštevati določbe pravilnika o pripravništvu in strokovnih izpitih delavcev v gospodarstvu (Uradni list SRS, št. 6/79). 2. člen Delavci, ki opravljajo dela in naloge tehničnega in fizičnega zavarovanja iz prvega člena, so: — vodja službe zavarovanja in oseba, odgovorna za organizacijo tehničnega in fizičnega zavarovanja; — vodja oddelka za fizično zavarovanje; — vodja odelka za protipožarno zaščito; — vodja izmene varnostnikov; — operater alarmnega sistema; — varnostniki, — gasilci; — drugi delavci, ki opravljajo dela in naloge povezane s tehničnim in fizičnim zavarovanjem jedrskega goriva, jedrskih odpadnih snovi ter jedrskih objektov in naprav. 3. člen Dela in naloge vodje službe za zavarovanje in osebe, odgovorne za organizacijo tehničnega in fizičnega zavarovanja, lahko opravlja delavec z visoko ali višjo strokovno izobrazbo, uspešno končanim programom usposabljanja in izpopolnjevanja s preizkusom znanja ter z najmanj tremi leti delovnih izkušenj na področju organizacije in vodenja zavarovanja družbenega premoženja. 4. člen Dela in naloge vodje oddelka za fizično zavarovanje lahko opravlja delavec s srednjo šolsko izobrazbo varnostne ali obrambne smeri, končanim programom usposabljanja in izpopolnjevanja s preizkusom znanja ter z najmanj dvema letoma ustreznih delovnih izkušenj. 5. člen Dela in naloge vodje oddelka za protipožarno zaščito lahko opravlja delavec s srednjo izobrazbo požarnovarnostne (gasilec) ali podobne tehniške smeri in uspešno končanim programom usposabljanja in izpolnjevanja s preizkusom znanja ter z najmanj dvema letoma, delovnih izkušenj. 6. člin Dela in naloge vodje izmene varnostnikov lahko opravlja delavec s srednjo izobrazbo varnostne ali obrambne smeri, uspešno končanim programom usposabljanja in izpopolnjevanja, s preizkusom znanja in z najmanj enim letom delovnih izkušenj, pri varovanju družbenega premoženja. 7. člen Dela in naloge operaterja tehničnega sistema varovanja (alarmnega sistema) lahko opravlja delavec z 'najmanj srednjo strokovno izobrazbo elektrotehniške smeri — šibki tok, uspešno končanim programom usposabljanja in izpopolnjevanja s preizkusom znanja in z najmanj enim letom delovnih izkušenj. 8. člen . Dela in naloge varnostnikov lahko opravljajo delavci s končano osnovno ali poklicno šolo in uspešno končanim programom usposabljanja in izpopolnjevanja s preizkusom znanja. 9. člen Dela in naloge gasilcev lahko opravljajo delavci s končano poklicno šolo ali šolo za poklicne gasilce ter uspešno opravljenim programom usposabljanja in izpopolnjevanja s preizkusom znanja. 10. člen Program za usposabljanje in izpopolnjevanje delavcev iz 3., 4., 5., 6., 7., 8. in 9. člena je sestavni del tega pravilnika. 11. člen Organizacije združenega dela določajo v svojih samoupravnih splošnih aktih katere strokovne, poklicne in druge šole so ustrezne za dela in naloge iz 3., 4^ 5, 6. in 8. člena tega pravilnika. S samoupravnim splošnim aktom se določijo tudi pogoji in način pridobivanja potrebne prakse za uspešno opravljanje del in nalog tehničnega in fizičnega zavarovanja. 12. člen Delavci iz 2. člena tega pravilnika opravljajo preizkus znanja o usposobljenosti za opravljanje del in nalog tehničnega in fizičnega zavarovanja pred komisijo, ki jo imenuje republiški sekretar za notranje zadeve. Komisija ima predsednika in člane, katerih število se določi v skladu s programom usposabljanja in izpopolnjevanja. 13. člen Preizkus znanja o usposobljenosti iz programa usposabljanja in izpopolnjevanja vsebuje teoretični in praktični del. Teoretični del preizkusa znanja obsega snov iz programa usposabljanja in izpopolnjevanja delavcev, ki opravljajo dela in naloge tehničnega in fizičnega zavarovanja radioaktivnih snovi, jedrskega goriva, jedrskih odpadnih snovi, ter jedrskih objektov in naprav iz 10. člena pravilnika. Praktični del preizkusa znanja za delavce od prve do šeste alinee 2. člena obsega področje telesne pripravljenosti in borilnih veščin, ravnanje z orožjem in streljanje, postopke ob izrednih dogodkih in dajanje prve pomoči. Praktični del preizkusa znanja za delavce iz sedme alinee pa obsega delo z gasilsko tehnično opremo in terenske vaje za detekcijo, označevanje in gibanje po kontaminiranem območju. 14. člen O poteku preizkusa znanja se piše zapisnik, ki ga podpišejo predsednik in člani komisije. Uspeh kandidata pri teoretičnem in praktičnem delu oceni komisija z oceno »je opravil« ali »ni opravil«. Izid preizkusa znanja razglasi predsednik komisije ob navzočnosti članov in kandidata takoj po končanem preizkusu znanja. 15. člen Ce kandidat preizkusa znanja ne opravi, ga ima pravico ponovno opravljati še dvakrat v presledkih enega meseca. Ce tudi v tem roku preizkusa ne op- ravi, ne more več opravljati del in nalog tehničnega in fizičnega zavarovanja. 16. člen Kandidatu, ki je preizkus znanja opravil, se izda potrdilo, ki ga podpiše predsednik komisije. Potrdilo se vroči kandidatu najkasneje v sedmih dneh od dneva, ko je preizkus znanja opravil. 17. člen Stroške za delo komisije krije organizacija združenega dela, katere delavci opravljajo preizkus zna-■ nja. Organizacija združenega dela iz prejšnjega odstavka mora komisiji zagotoviti prostore za opravljanje teoretičnega in praktičnega dela preizkusa znanja. 18. člen Poleg programa usposabljanja in izpopolnjevanja iz 10. člena tega pravilnika mora organizacija združenega dela s samoupravnim splošnim aktom določiti pravice in dolžnosti delavcev, da se stalno izpopolnjujejo za opravljanje posameznih del in nalog iz 2. člena (program stalnega izpopolnjevanja). Letni program stalnega izpopolnjevanja predpiše pristojni organ organizacije združenega dela. Program stalnega izpopolnjevanja iz prejšnjega odstavka mora vsebovati način in vsebino vzdrževanja stalne telesne pripravljenosti za izvajanje predpisanih del in nalog, ravnanje z orožjem in tehniko streljanja, izvajanje pooblastil, ukrepanje ob izrednih dogodkih in dajanje prve pomoči. Znanje in veščine predpisane s programom stalnega izpopolnjevanja, se morajo preverjati najmanj enkrat letno. Nadzor nad izvajanjem programa stalnega izpopolnjevanja opravlja pristojba služba Republiškega sekretariata za notranje zadeve. I 19. člen Organizacija združenega dela mora za organizacijo in izvajanje programa stalnega izpopolnjevanja določiti za to strokovno usposobljenega delavca. Preverjanje znanja in veščin za delavce iz pete šeste in sedme alinee 2. člena se opravi pred komisijo, ki jo imenuje samoupravni organ organizacije združenega dela. V komisijo se delegira po enega člana iz Republiškega sekretariata za notranje zadeve in Republiškega inšpektorata za požarno varnost. Delavci iz prve, druge, tretje in četrte alinee 2. člena opravljajo letni preizkus znanja iz programa stalnega izpopolnjevanja pred komisijo, ki jo imenuje republiški sekretar za notranje zadeve. 20. člen Ta pravilnik začne veljati osmi dan po objav) v Uradnem listu SRS. St. 21/1-Z-25/4-81 Ljubljana, dne 5. marca 1981. Republiški sekretar za notranje zadeve Tomaž Ertl 1. r. Program usposabljanja in izpopolnjevanja delavcev, ki opravljajo dela in naloge tehničnega in fizičnega zavarovanja radioaktivnih snovi, jedrskega goriva, jedrskih odpadnih snovi ter jedrskih objektov in naprav 1. Predpisani program za , delavce iz 3., 4., 6., 7. in 8. člena pravilnika se izvaja teoretično in praktično ter obsega najmanj 200 ur. Program mora obsegati poleg osnov iz družbenopolitičnega sistema SFRJ in SR Slovenije in poznavanja organizacije ter funkcije narodne in civilne zaščite, organov za notranje zadeve, reševalne in gasilske organizacije in službe ter funkcije posameznih služb v jedrskih objektih še naslednja znanja: 1.1. predpise, ki urejajo področje zavarovanja ra-/ dioaktivnih snovi, jedrskega goriva, radioaktivnih odpadnih snovi ter jedrskih objektov in naprav; 1.2. sredstva in metode tehničnega in fizičnega zavarovaja radioaktivnih snovi, jedrskega goriva, radioaktivnih odpadnih snovi ter jedrskih objektov in naprav; 1.3. osnove osebnega varstva in varstva okolja pred ionizirajočimi sevanji v jedrskih objektih, napravah in njihovi okolici; 1.4. jedrske objekte, njihove varnostno in tehnično občutljive točke; 1.5; organizacijo in naloge službe za zavarovanje; 1.6. pravila službe in postopke delavcev službe za zavarovanje ob izrednih dogodkih s praktičnim preizkusom; 1.7. alarmne sisteme in sisteme zvez, delovanje in preizkus delovanja v,različnih funkcijah in razmerah; 1.8. tehnično opremo službe za zavarovanje in njeno uporabo; 1.9. načrt zavarovanja in postopke delavcev službe za zavarovanje pri izvajanju ukrepov iz načrta; 1.10. izdelavo načrtov službe za zavarovanje; 1.11. telesno vzgojo z borilnimi veščinami; 1.12. poznavanje orožja in ravnanje z orožjem, ki ga uporablja služba za zavarovanje, ter tehniko streljanja; 1.13. protipožarno zaščito in postopke v primeru požara; 1.14. varstvo pri delu; 1.14. varstvo pri delu; 1.15. načrt ukrepov civilne zaščite ob izrednih dogodkih (jedrskih nezgodah in drugih dogodkih); 1.16. prvo pomoč. 2. Za vodjo službe za zavarovanje, osebo, odgovorno za organizacijo tehničnega in fizičnega zavarovanja, in vodjo oddelka za fizično zavarovanje mora predpisani program obsegati poglobljeno znanje iz točk 1.1., 1.4., 1.5., 1.6., 1.7., 1.8., 1.9., 1.10., 1.14. in 1.15. 3. predpisani program za delavce iz 5. in 9. člena pravilnika se izvaja teoretično in praktično ter obsega najmanj 70 ur. Program mora obsegati poleg osnov iz družbenopolitičnega sistema SFRJ in SR Slovenije in poznavanja organizacije ter funkcije narodne in civilne zaščite, organov za notranje zadeve, reševalne in gasilske organizacije in službe ter funkcije posameznih služb v jedrskih objektih še naslednja znanja: 3.1. tehnološke procese v jedrskih objektih in poznavanje jedrskih objektov; 3.2. ionizirajoča sevanja, detekcijo in detekcijsko opremo; 3.3. označevanje kontaminacije ih zaščita pred sevanjem; 3.4. obnašanje gasilskih sredstev v kontaminiranem območju in nevarnosti razširjanja kontaminacije; 3.5. usklajevanje dela med intervencijo v jedrskih objektih; 3.6. varnostne ukrepe po intervenciji (detekcija, dekontaminacija); 3.7. analize lokacij možnih nastankov požarov ne glede na nevarnost kontaminacije v jedrskih objektih; 3.8. praktično delo z gasilsko tehnično opremo; 3.9. terenske vaje detekcije, označevanje in gibanje na kontaminiranem območju; 3.10. telesno vzgojo; 3.11. načrt ukrepov civilne zaščite ob izrednih dogodkih (jedrskih nadzorih in drugih dogodkih); .3.12. prvo pomoč. St. 21/1-Z-25/4-81 Ljubljana, dne 5. marca 1981. Republiški sekretar za notranje zadeve Tomaž Ertl 1. r. ZDRAVSTVENE SKUPNOSTI 466. Delavci v združenem delu, drugi delovni ljudje in občani, samoupravno organizirani v občinskih zdravstvenih skupnostih Dravograd, Mozirje, Radlje ob Dravi, Ravne na Koroškem, Slovenj Gradec in Velenje (v nadaljnjem besedilu: »MZS«) sklenemo na podlagi 26. člena zakona o zdravstvenem varstvu (Uradni list SRS, št. 1/80) SAMOUPRAVNI SPORAZUM o temeljih plana medobčinske zdravstvene skupnosti za obdobje 1981—1985 I. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Delavci v združenem delu, drugi delovni ljudje in občani, samoupravno organizirani v občinskih zdravstvenih skupnostih na območju medobčinske zdravstvene skupnosti Ravne na Koroškem (v nadaljnjem besedilu: udeleženci sporazuma) s tem samoupravnim sporazumom določamo skupne razvojne usmeritve zdravstvenega varstva na območju medobčinske zdravstvene skupnosti, program zdravstvenega varstva, ki ga ■ bomo kot del programa zdravstvenega varstva občinske zdravstvene skupnosti uresničevali s svobodno menjavo dela v medobčinski zdravstveni skupnosti, osnove in merila za določanje cen zdravstvenih storitev, program drugih nalog skupnega pomena in naložb ter obseg in način solidarnostnega združevanja in razporejanja sredstev med občinskimi zdravstvenimi skupnostmi. 2. člen Uresničevanje skupnih razvojnih usmeritev, programa zdravstvenega varstva in programa drugih nalog skupnega pomena in naložb ter uresničevanje so- / . lidarnostnega združevanja in razporejanja sredstev zagotavljamo udeleženci tega sporazuma tako kot smo to opredelili v samoupravnih sporazumih o temeljih planov občinskih zdravstvenih skupnosti in opredeljujemo s tem samoupravnim sporazumom. 3. člen x Sredstva za solidarnost bomo združevali ter razporejali po osnovah in merilih iz tega sporazuma z namenom, da si zagotovimo enak obseg zdravstvenih storitev iz programov zdravstvenih storitev, ki si ga zagotavljamo v občinski skupnosti (2. odstavek 8. člena zakona o zdravstvenem varstvu) ter za sofinanciranje tistih zdravstvenih objektov in opreme, ki imajo medobčinski pomen. II. SKUPNE RAZVOJNE USMERITVE 4. člen Zaradi hitrejšega razvoja osnovne zdravstvene dejavnosti, njene boljše opremljenosti in usposobljenosti ter kadrovske okrepitve, zlasti s hitrejšim razvojem medicine dela in splošne medicine, s sočasnim povečevanjem obsega specialističnih konziliarnih storitev v osnovni zdravstveni dejavnosti, bomo udeleženci dograjevali nadaljnjo delitev dela na medobčinski ravni. S tem namenom bomo dosledno uresničevali prednostne naloge in postavljene cilje kot smo jih opredelili v samoupravnih sporazumih o temeljih planov občinskih zdravstvenih skupnosti. 5. člen Da bi dosegli učinke iz prejšnjega člena, ob uresničevanju prednostnih nalog in ciljev, bo potrebno dogovoriti in uskladiti obseg bolnišničnega zdravljenja (stopnjo hospitalizacije) prebivalstva, normative povprečne ležalne dobe za bolnišnično zdravljenje, normative posteljnega fonda in kadrovske normative, ki bodo ustrezno uravnavali obseg bolnišničnih in ambu-lantno-specialističnih zdravstvenih storitev in bodo omogočili zaposlovati zdravnike predvsem v osnovni zdravstveni dejavnosti. * 6. člen Na področju specialističnega zdravstvenega varstva bomo ohranili doseženo stopnjo razvoja in jo razvijali skadno s sporazumom o delitvi dela na področju zdravstva. S postopnim prenašanjem določenih specialističnih dejavnosti v osnovno zdravstveno dejavnost bo doseženo povečevanje obsega specialističnih konziliarnih storitev v tej dejavnosti. Število zdravnikov specialistov na območju medobčinske skupnosti bomo povečali s stopnjo rasti števila prebivalcev in le v izrazito deficitarnih strokah. III. PROGRAM ZDRAVSTVENEGA VARSTVA V MEDOBČINSKI ZDRAVSTVENI SKUPNOSTI IN SREDSTVA 0 7. člen Udeleženci tega sporazuma si zagotavljamo uresničevanja določenih zdravstvenih storitev, katerih opravljanje ni organizirano na območju posamezne občinske zdravstvene skupnosti, tako da bomo z izvajalci določenih zdravstvenih dejavnosti sklenili preko občinskih zdravstvenih skupnosti samoupravni sporazum o svobodni menjavi dela v medobčinski zdravstveni skupnosti. Programe zdravstvenih storitev bomo določali in „amoupravne sporazume o svobodni menjavi dela bomo sklepali za tiste zdravstvene dejavnosti in s tistimi zdravstvenimi organizacijami na območju medobčinske zdravstvene skupnosti, za katere oziroma s katerimi ni določila programa oziroma ni sklenila sporazuma občinska zdravstvena skupnost ali Zdravstvena skupnost Slovenije. 8. člen Skupaj z občinskimi skupnostmi na nivoju MZS bomo sklepali sporazume o svobodni menjavi dela: — s Splošno bolnišnico Slovenj Gradec, —■ z Bolnišnico Topolšica, — s KZD TOZD reševalno postajo Ravne na Koroškem (za območje koroških občin), — z naravnimi zdravilišči v SR Sloveniji, — s TOZD KC Ljubljana, — z delovno skupnostjo strokovne službe, ki bo opravljala naloge za MZS. Skupaj z vsemi občinskimi zdravstvenimi skupnostmi v SR Sloveniji bomo sklepali sporazume o svobodni menjavi delu z izvajalci, ki so navedeni v samoupravnem sporazumu o skupnih temeljih planov zdravstvenih skupnosti v SR Sloveniji (Onkološki inštitut, Zavod za zdravstveno varstvo SRS, Ortopedska bolnišnica Valdoltra). 9. člen Za obseg in vrste zdravstvenih storitev za ambulantno specialistično dejavnost in za bolnišnično dejavnost se določijo in upoštevajo normativi in standardi, ki bodo dogovorjeni v okviru občinskih zdravstvenih skupnosti za to dejavnost. IV. PROGRAM SKUPNIH NALOG IN NALOŽB TER SREDSTEV 10. člen Udeleženci tega sporazuma bomo v medobčinski zdravstveni skupnosti uresničevali po načelih vzajemnosti in solidarnosti tale program skupnih nalog in naložb: 1. financiranje zdravstvenih programov ali delov takih programov zdravstva in drugih družbenih organizacij ter strokovnih in humanitarnih društev na medobčinski ravni; 2. financiranje zdravstveno raziskovalnih nalog, ki jih občinske zdravstvene skupnosti dogovorijo na medobčinskem nivoju; 3. zagotavljanje sredstev za upostavitev enotnega informacijskega sistema na računalniški podlagi ter sredstva za računalniške zmogljivosti za komuniciranje, koordiniranje in obdelavo na območni ravni; 4. naložbe skupnega pomena; 5. sredstva za delovanje samoupravnih organov medobčinske zdravstvene skupnosti, posebnega sodišča združenega dela (ko bo ustanovljeno) in delovnih skupnosti, ki za potrebe te skupnosti in udeležencev tega sporazuma opravljajo strokovna in administrativna dela in opravila. 11. člen Za izvajanje in financiranje nalog po 1. in 2. točki 10. člena se bodo občinske zdravstvene skupnosti dogovorile za vsako nalogo posebej. . \ 12. člen Zdravstveno informacijski sistem na računalniški podlagi in zagotavljanje računalniške, zmogljivosti na območni ravni bomo udeleženci razvijali na podlagi skupno dogovorjenih razvojnih programov zdravstvenih skupnosti in zdravstva, v skladu s programom Zdravstvene skupnosti Slovenije in v ta namen združevali dogovorjena finančna sredstva. 13. člen Udeleženci bomo v okviru medobčinske zdravstvene skupnosti zagotavljali delovanje njenih samoupravnih organov in posebnega sodišča združenega dela (ko bo ustanovljeno) ter opravljanje strokovnih nalog za njeno delovanje. 14. člen 1 Za izvrševanje nalog iz 12. in 13. člena tega sporazuma bomo udeleženci združevali v medobčinski zdravstveni skupnosti sredstva, ki so opredeljena v samoupravnih sporazumih o temeljih planov občinskih zdi'avstvenih skupnosti z območja medobčinske zdravstvene skupnosti, ki po letih znašajo (v tisoč din): Leto Znesek 1981 8.764 1982 9.074 1983 9.403 1984 9.765 1985 10.136 Skupščina medobčinske zdravstvene skupnosti bo v mejah sredstev, ki jih določa ta samoupravni sporazum, vsako leto opredeljevala sredstva iz prejšnjega odstavka s finančnim načrtom skupnosti. Z delovnimi skupnostmi bo sklenila samoupravni sporazum o menjavi dela, v katerem bodo opredeljene delovne naloge in opravila ter druge obveznosti in pravice. Pri vrednotenju programa dela delovne skupnosti se upoštevajo osnove in merila kot jih opredeljujejo OZS v svojih sporazumih. 15. člen Za program naložb v otroški oddelek Splošne bolnišnice Slovenj Gradec bomo udeleženci združevali sredstva, jci so opredeljena v samoupravnih sporazumih o temeljih planov OZS in po posameznih letih znašajo (v tisoč din po cenah leta 1980): 24.748, 25.288, 25.869, 16.503, 17.200, 109.608. Sredstva iz prejšnjega odstavka bodo OZS neposredno nakazovale Splošni bolnišnici Slovenj Gradec. ' V. OSNOVE IN MERILA ZA DOLOČANJE CEN ZDRAVSTVENIH STORITEV IN SAMOUPRAVNI SPORAZUM O SVOBODNI MENJAVI DELA 16. člen Kot osnove in merila za določanje cen posameznih zdravstvenih storitev oziroma pri vrednotenju programov zdravstvenih storitev ali določene zdravstvene dejavnosti, se uporabljajo delovni ali kadrovski normativi ter drugi kalkulativni elementi kot jih opredeljujejo samoupravni sporazumi o temeljih planov občinskih zdravstvenih skupnosti. 17. člen Udeleženci tega sporazuma smo si soglasni, da bodo občinske zdravstvene skupnosti poravnavale račune za opravljene zdravstvene storitve zdravstvenim organizacijam, s katerimi bo medobčinska zdravstvena skupnost sklenila samoupravne sporazume o svobodni menjavi dela v medobčinski zdravstveni skupnosti do obsega kot ga predvidevajo programi zdravstvenih storitev oziroma do višine dogovorjenih sredstev. 18. člen Samoupravne sporazume o svobodni menjavi dela bo medobčinska zdravstvena skupnost sklepala z izvajalci programov zdravstvenih' storitev iz 8. člena tega sporazuma, in sicer za dobo 5 let. Uskladitev za posamezna leta pa bo skupnost dogovorila z letnimi aneksi k sporazumu o svobodni menjavi dela. VI. SOLIDARNOSTNO ZDRUŽEVANJE IN RAZPO-. • REJANJE SREDSTEV 19. člen Udeleženci tega sporazuma zagotavljamo v medobčinskem sodelovanju solidarnostno združevanje sredstev po osnovah in merilih, kot jih določajo- sporazumi o temeljih planov udeležencev in ta sporazum. Udeleženci tega sporazuma sprejemamo kot solidarnostno temeljno načelo v medobčinskem sodelovanju, da Združuj-emo sredstva za solidarnost tiste občinske zdravstvene skupnosti, kjer je v^trukturi zavarovancev nadpoprečno število kmetipfkih zavarovancev. 20. člen Sredstva medobčinske solidarnosti prejemajo občinske zdravstvene skupnosti, kjer je: v — odstotek kmetov — nosilcev zavarovanja v primerjavi s povprečnim številom aktivnih zavarovancev višji od 15 odstotkov ali — prispevna stopnja,'ki je potrebna za pokritje negativne razlike med enotno dogovorjeno višino zdravstvenega varstva kmetov in odmero prispevkov za zdravstveno varstvo kmetov višja od 0,50 odstotka (od mase BOD v OZS, po odbitku enotno dogovorjene prispevne stopnje 0,26 odstotka za izenačitev pravic kmetov in drugih uporabnikov. 21. člen Sprejeta povprečna letna prispevna stopnja iz OD in iz dohodka skupaj ter od katastrskega dohodka skupaj s pavšalom na gospodarstvo mora biti v OZS, ki prejema sredstva medobčinske solidarnosti, vsaj tako visoka kot je v OZS, ki združuje sredstva za medobčinsko solidarnost; pri tem , se upoštevajo prispevne stopnje brez sredstev za investicije v zdravstvo. 22. člen Sredstva za medobčinsko solidarnost združuje OZS, kjer je prispevna stopnja, potrebna za pokritje negativne razlike med enotno dogovorjeno višino zdravstvenega varstva kmetov in odmero prispevkov za zdravstveno varstvo kmetov, nižja od 0,25 odstotka (od mase BOD). 23. člen Za merilo izračunavanja sredstev medobčinske solidarnosti je dogovorjena, višina zdravstvenega varstva na uporabnika kmeta, ki znaša v cenah leta 1979 2.743 din (to je povprečen regijski strošek zdravst- venega varstva kmetov v letu 1979 preračunan na zavarovano osebo — uporabnika kmeta). Višina sredstev medobčinske solidarnosti v letu 1981 znaša 75' odstotkov razlike med sredstvi, ki bi se zbrala v OZS, ki združujejo sredstva, po prispevni stopnji 0,25 odstotka (od mase BOD) in potrebnimi sredstvi teh OZS za pokritje zdravstvenega varstva kmetov. Združevanje sredstev za medobčinsko solidarnost je vsako naslednje leto za 1 odstotek manjše. OZS združuje za medobčinsko solidarnost v letu 1981 75 odstotkov razlike ugotovljene po merilih iz točke b, vsako naslednje leto pa za 1 odstotek manj. 24. člen Sredstva solidarnosti se- porazdelijo med OZS, ki izpopolnjujejo kriterij in pogoj za pridobitev solidarnostnih sredstev, v razmerju potrebnih prispevnih stopenj, potrebnih za pokritje negativne razlike zdravstvenega varstva kmetov po odbitku 0,25 odstotka (dogovorjena stopnja za izenačitev pravic kmetov in drugih uporabnikov). , , \ 25. člei. Načrtovana sredstva združevanja in razporejanja medobčinske solidarnosti po teh merilih so izraženh v cenah leta 1980 in se bodo vsako leto preračunala v nominalno vrednost po metodologiji, ki jo določa do-Vovor o temeljih družbenega plana SR Slovenije za obdobje 1981—1985, in dogovorila z aneksi k sporazumom o temeljih planov OZS. 26. člen Pregled združevanja in razporejanja solidarnostnih sredstev po posameznih OZS in po letih je razviden iz priloge in ima orientacijski značaj. Točne obveznosti in pravice do medobčinske solidarnosti bodo vsako leto določene, ko se bo preverilo ali OZS, ki prejemajo solidarnost še izpolnjujejo, kriterij in pogoj za pridobitev sredstev medobčinske solidarnosti. VII. PLAN SKUPNOSTI TER SPREMLJANJE IN URESNIČEVANJE SPORAZUMA IN PLANA 27. člen Na podlagi tega samoupravnega sporazuma sprejme' skupščina medobčinske zdravstvene skupnosti plan medobčinske zdravstvene skupnosti za obdobje 1981 do 1985 potem ko sprejmejo svoje plane skupščine občinskih' zdravstvenih skupnosti. Skupščina medobčinske zdravstvene skupnosti sprejema tudi letne plane. 28. člen Plan medobčinske zdravstvene skupnosti za obdobje 1981 do 1985 mora vsebovati: — srednjeročne cilje razvoja zdravstvenih dejavnosti, ki jih obravnava ta sporazum na območju skupnosti, — naloge, obveznosti in sredstva iz tega sporazuma, — naloge, ki jih prevzema skupnost po drugih sporazumih, dogovorih in predpisih, — sredstva za uresničevanje tega sporazuma in — ukrepe in druge splošne akte za uresničevanje tega samoupravnega sporazuma. 29. člen Organ, ki je pristojen za pripravo plana, pripravi predlog plana in ga predloži v roku, ki ga je določila skupščina s sklepom o pripravi plana ter skladno z delovnim programom pripravljanja plana. 30. člen Letni plan skupnosti mora vsebovati: — cilje zdravstvenih dejavnosti, ki jih obrav-I hava ta sporazum v tekočem letu, — prednostne naloge v zdravstvenih dejavnosti in v skupnosti v tem letu, — naloge, ki jih je prevzela skupnost ter ukrepe, sredstva in načine za njihovo uresničevanje, — organizacijske,, kadrovske in druge ukrepe za uresničevanje plana skupnosti. 31. člen Uresničevanje tega samoupravnega sporazuma in plana skupnosti sprejme skupščina medobčinske zdravstvene skupnosti. Uresničevanje tega samoupravnega sporazuma in plana skupnosti sprejemajo tudi pristojni organi družbenopolitične skupnosti ter družbeni pravobranilec samoupravljanja v mejah svojih pravic in dolžnosti. 32. člen ' Skupščina skupnosti je dolžna organizirati in redno spremljati uresničevanje planov skupnosti ter obravnavati analize in ocene o uresničevanju teh planov. Skupščina skupnosti je dolžna dajati pobude za sklepanje samoupravnih sporazumov in dogovorov, s katerimi se zagotavlja uresničevanje planov, kakor tudi pobude za morebitne spremembe in dopolnitve tega samoupravnega sporazuma. 33. člen Pristojni organ skupnosti spremlja uresničeva- j nje tega sporazuma in planov skupnosti, pripravlja programe za uresničevanje ter analize in ocene o uresničevanju in predlaga ukrepe za uresničevanje plana oziroma za dopolnjevanje tega samoupravnega sporazuma. Poslovodni organ strokovne službe pripravi predlog letnega akta, s katerim se zagotavlja izvajanje srednjeročnega plana v naslednjem letu in ga predloži' skupščini skupnosti pred zaključkom tekočega leta. v VIII. NADZOR NAD IZVAJANJEM SPORAZUMA 34. člen Nadzor nad uresničevanjem tega samoupravnega sporazuma, zlasti nadzor nad uresničevanjem zdravstvenih storitev, kakor jih je opredelil ta samoupravni sporazum ter nadzor nad izvrševanjem obveznosti v zvezi z združevanjem sredstev ter drugih medsebojnih pravic in obveznosti, opravlja odbor za samoupravni nadzor medobčinske zdravstvene skupnosti. 35. člen Odbor za samoupravni nadzor iz prejšnjega člena opravlja nadzor po svojem preudarku ter občasno in redno, skladno z ustanovitvenim sporazumom in statutom skupnosti. Pobudo ali konkretni predlog za nadzor lahko podajajo tudi posamezni odbori za samoupravni nadzor občinskih zdravstvenih skupnosti, kakor tudi pristojne družbenopolitične skupnosti. 36. člen Odbor za samoupravni nadzor lahko določi ustrezne strokovnjake ter s svojim poslovnikom opredeli njihove pristojnosti, naloge in način delovanja pri strokovnem ugotavljanju neuresničevanja ali pomanjkljivega uresničevanja zdravstvenih storitev, kakor tudi neizvrševanja drugih pravic, dolžnosti in obveznosti organov skupnosti in udeležencev tega sporazuma. 37. člen Odbor za samoupravni nadzor ima pravico in dolžnost o svojih ugotovitvah seznaniti skupščino skupnosti in predlagati ustrezne ukrepe za odpravo pomanjkljivosti. Odbor za samoupravni nadzor ima pravico in dolžnosti o ugotovitvah, za čigar ukrepanje ni pristojna skupščina skupnosti, seznaniti pristojne organe družbenopolitične skupnosti in družbenega pravobranilca samoupravljanja ter jim predlagati ustrezne ukrepe. IX. PREHODNE IN -KONČNE DOLOČBE ' \ 38. člen Morebitne spremembe in dopolnitve tega sporazuma ali plana skupnosti predlaga skupnosti organ, ki je odgovoren za pripravo plana. Postopek za spremembo oziroma dopolnitev sporazuma ali plana začne ta organ na podlagi analize o uresničevanju plana in tega samoupravnega sporazuma. 39. člen Dokler ne bo sprejet samoupravni sporazum o enotnem seznamu zdravstvenih storitev in njegovi uporabi v svobodni menjavi dela, se za opravljanje dela zdravstvenih organizacij uporablja Nomenklatura zdravstvenih storitev in njihova faktorska razmerja z ustreznimi določili samoupravnega sporazuma o skupnih osnovah in merilih za uresničevanje svobodne menjave dela na področju zdravstvenega varstva v SRS (Uradni list SRS, št. 16/77). 40. člen Za odločanje o morebitnih sporih, ki nastanejo iz tega samoupravnega sporazuma, se udeleženci sporazumejo, da je pristojno posebno sodišče združenega dela, ki ga je ustanovila ta skunnost. 41. člen Ta sporazum začne veljati, ko ga sprejmejo skupščine občinskih zdravstvenih skupnosti — udeležencev tega sporazuma, uporablja pa se od 1. januarja 1981. St. 01-30-16/80 Predsednik Občinske zdravstvene skupnosti Dravograd Ivan Piki 1. r. Predsednik Občinske zdravstvene skupnosti Mozirj,e Nikolaj Marjanovič, dipl. inž. 1. r. Predsednik Občinske zdravstvene skupnosti Radlje Karel Korošec 1. r. Predsednik Občinske zdravstvene skupnosti Ravne na Koroškem Jože Trokšar 1. r. Predsednik Občinske zdravstvene skupnosti Slovenj Gradec Ivo Sisernik 1. r. Predsednik Občinske zdravstvene skupnosti Velenje Jože Debeljak 1. r. Pregled dajalcev in prejemnikov solidarnostnih sredstev v letih 1981—1985 v 000 din (po cenah 1980) Sredstva prispevajo v medobčinsko solidarnost Sredstva prejemajo iz medobčinske solidarnosti _ 1981 1982 1983 1984 1985 1981 1982 1983 1984 1985 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ravne na Koroškem 1.497 1.482 1.468 1.453 1.438 7.338 — — — — — — Velenje 3.419 3.385 3.350 3.318 3.285 16.757 — — — — — — Skupaj 4.916 4.867 4.818 4.771 4.723 24.095 — . — — — — — Mozirje — — . — — — 2.875 2.847 2.818 2.791 2.764 1T.095 Radlje ob T ' Dravi — — — — — — 2.041 2.020 2.000 1.980 1.959 10.000 Skupaj 4.916 4.867 4.818 4.771 4.723 24.095 Dravograd — — — — — — — — — — — Slov. Gradec — — — — — — — — — — — — Preračunan v c. 1. 1980 Količnik 1.179 ORGANI IN ORGANIZACIJE V OBČINI LJUBLJANA 467. Na podlagi 62. člena zakona o temeijm piana sistema cen in družbeni kontroli cen (Uradni list SFRJ, št. 1/80 in 38/80) izdaja Skupnost za cene mesta Ljubljane s NAVODILO o pošiljanju cenikov Skupnosti za cene mesta Ljubljane v potrditev 1 Za proizvode in storitve iz pristojnosti mesta Ljubljane, za katere je ukrep neposredne kontrole cen predpisano pošiljanje cenikov v potrditev, morajo temeljne in druge organizacije združenega dela, samoupravne interesne skupnosti in druge samoupravne organizacije in skupnosti, samostojni obrtniki ter njihova združenja (v nadaljnjem besedilu: samoupravne organizacije in skupnosti) pred pričetkom uporabe cen oziroma povečanjem cen proizvodov in storitev poslati v potrditev cenike Skupnosti za cene mesta Ljubljane. 2 Cenik mora vsebovati naslednje podatke: 1. naziv samoupravnega akta in datum sprejetja, na osnovi katerega se oblikujejo cene 2. ime proizvoda oziroma storitve s kratkim opi- som osnovnih tehnično-tehnoloških in komercialnih značilnosti ' 3. mersko enoto in kvaliteto 4. prodajno ceno proizvoda oziroma storitve, zaradi katere se pošilja cenik v potrditev, skupaj z opombo o vrsti cene (proizvajalska, cena v prometu na debelo, drobnoprodajna cena ipd.) 5. prodajne pogoje (kraj in način dolfeve, obračun embalaže in drugo) 6. za proizvod oziroma storitev, katerih cena se povečuje, prejšnjo ceno oblikovano t na BOD za gradnjo domov za učence in študente in 0,003 “Z« na BOD za bivalne pogoje udeležencev MDA); skupaj 1,5*/# na BOD nepovratno iz dohodka za potrebe solidarnosti; 2. za potrebe vzajemnosti v stanovanjskem gospodarstvu na občinski ravni: — po stopnji 2,50 °/o na BOD iz čistega dohodka za lastne potrebe v OZN, — po stopnji 0,975 °/o na BOD iz čistega dohodka za namene vzajemnosti v občini; 3. za potrebe vzajemnosti v stanovanjskem gospodarstvu na republiški ravni: — po stopnji 0,025 Vo na BOD iz čistega dohodka za sofinanciranje reševanja stanovanjskih potreb kadrov na manj razvitih območjih SR Slovenije; skupaj (2. in 3.) 3,5 °/o na BOD iz čistega dohodka za potrebe vzajemnosti na ravni občine in republike. 2 Sredstva iz 1. točke tega sklepa se izločajo ob vsakem izplačilu osebnih dohodkov. 3 Ta sklep začne veljati osmi dan. po objavi, uporablja pa se od 1. januarja 1981. St. 00-A/19-80 Idrija, dne 27. februarja 1981. Predsednik izvršilnega odbora Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Idrija Adolf Podobnik 1. r. KAMNIK 474. Na podlagi 4. člena zakona o referendumu (Uradni list SRS, št. 23/77), 18. člena statuta občine Kamnik (Uradni list SRS, št. 7/78 in 27/80) ter 31. člena statuta KS Kamnik je skupščina KS Kamnik na 7. seji dne 10. februarja 1981 sprejela SKLEP o razpisu referenduma o prostorski delitvi KS Kamnik 1. člen Za območje KS Kamnik se razpisuje referendum za razdelitev sedanjega območja KS Kamnik na pet KS in sicer: 1. KS Center, 2. KS Zaprice, 3. KS Mekinje, 4. KS Perovo, 5. KS Novi trg. Novo oblikovane KS bodo obsegale območja, ki so opredeljena v 2. št. glasila »Kamniški občane z dne 26. januarja 1981. 2. člen Prostorska delitev KS Kamnik se izvede na osnovi analize javne razprave o delitvi KS Kamnik, iz katere izhaja, da so se krajani načelno odločili za delitev KS, kot je navedeno v 1. členu. 3. člen Referendum bo v nedeljo 12. aprila 1981 od 7. do 19. ure, na glasovalnih mestih v KS, ki bodo določena in objavljena. 4. člen Pravico glasovanja na referendumu imajo vsi krajani KS Kamnik, ki so vpisani v splošnem volilnem imeniku. 5. člen * * Na referendumu glasujejo delovni ljudje in krajani neposredno in tajno z glasovnico tako, da obkrožijo besedo »ZA«, če se z delitvijo KS strinjajo in z besedo »PROTI«, če se ? delitvijo KS ne strinjajo. 6. člen Volilna komisija vodi referendum, ugotovi rezultate in izdela zaključno poročilo ter objavi izid glasovanja v glasilu »Kamniški občan«. Glasovanje o referendumu na glasovalnih mestih vodijo glasovalni odbori, ki jih imenuje volilna komisija. 7. člen Za postopek o glasovanju in izvedbi referenduma se smiselno uporabljajo določila zakona o volitvah in delegiranju v skupščine DPS (Uradni list SRS, št. 24/77). 8. člen Sredstva za izvedbo referenduma zagotovi KS Kamnik. 9. člen Ta sklep začne veljati naslednji dan po objavi. St. 10/81 Kamnik, dne 10. marca 1981. Predsednik skupščine KS Kamnik Oskar Grzinčič L r. LITIJA 475. V skladu z določbami zakona o varstvu živali pred kužnimi boleznimi (Uradni list SRS, št. 18/77 in 2/78), 2. člena odredbe o preventivnih cepljenjih in diagnostičnih ter drugih preiskavah v letu 1981 (Uradni list SRS, št. 33/80) ter 329.a člena spremembe in dopolnitve statuta občine Litija (Uradni list SRS, št. 4/81) je Izvršni svet Skupščine občine Litija sprejel dne 12. marca 1981 na 103. seji ODREDBO o preventivnih cepljenjih in diagnostičnih ter drugih preiskavah v letu 1981 na območju občine Litija L SPLOSNE DOLOČBE 1. člen Z namenom, da se ugotovijo in preprečijo v tej odredbi navedene živalske kužne bolezni morata: Veterinarska postaja »Posavje« in Obratna veterinarska ambulanta »Perutnina« Zalog, ki sta verificirani za preprečevanje in zatiranje 'kužnih, bolezni, opraviti v letu 1981 ukrepe zaradi ugotavljanja, odkrivanja, preprečevanja in zatiranja kužnih bolezni. Posestniki živali so dolžni izvajati ukrepe iz te odredbe. 2. člen Veterinarska postaja in Obratna veterinarska ambulanta sta dolžni vsakokrat, predno začneta izvajati ukrepe iz te odredbe, o tem obvestiti-občinski organ veterinarske inšpekcije. O opravljenem delu morata poročati na predpisanih obrazcih. 3. člen Preventivna cepljenja se morajo opraviti tolikokrat, kolikorkrat je potrebno, da so živali zaščitene. 4. člen Veterinarska postaja in Obratna veterinarska ambulanta, ki opravljata preventivna cepljenja ali diagnostične preiskave, morata voditi evidenco o datumu cepljenja oziroma preiskave, imenu in bivališču posestnika živali, o proizvajalcu, o serijski številki in kontrolni številki cepiva ter o rezultatu cepljenja in preiskave. 5. člen Veterinarska postaja in Obratna veterinarska ambulanta morata spremljati zdravstveno stanje živali po uporabi biološkega preparata in o tem obveščati pristojni občinski organ veterinarske inšpekcije. II. PREVENTIVNI UKREPI 6. člen Preventivno cepljenje psov proti steklini je obvezno za vse pse, stare več kot 4 mesece. Pse je treba I cepiti proti steklini z vakcino, ki ima dovoljenje pri?-stojnega zveznega organa. Cepljenje mora biti opravljeno do 30. aprila 1981. Neprijavljene in necepljene pse je treba pokončati. Preventivno cepljenje proti steklini se mora opraviti tudi na domačih živalih, ki se pasejo brez nadzorstva. 7. člen Preventivno cepljenje kokoši, brojlerjev ip puranov proti atipični kokošji kugi se mora opraviti: na družbenih perutninskih obratih KZ Litija in pri Dobravec Martinu, Sp. Jablanica. ■ Preventivno cepljenje se opravi z živo ali mrtvo vakcino. Vakcina mora biti pripravljena iz priznanih virusnih sevov po splošno priznani metodi. Cepljenje opravi Obratna veterinarska ambulanta »Perutnina« Zalog. 8. člen Valilna jajca pridobljena na farmi Grmače KZ Litija, smejo izvirati le iz perutninskih jat v katerih pri seroloških preiskavah na kokošji tif 'niso bili Ugotovljeni pozitivni raktorji in- so zaščitno cepljeni proti kužnemu tremorju perutnine in ki po 14. tednu \ starosti niso dobivali nitrofuranskih pripravkov (ni-trofurazen, furazolidon itd.). Pregled z antigenom povzročitelja kokošjega tifusa po metodi hitre krvne aglutinacije opravi Veterinarska postaja »Posavje« z ekipo Obratne veterinarske ambulante »Perutnine« Zalog. Cepljenje proti kužnemu tremorju opravi z registrirano AE vakcino v obratu Grmače Obratna veterinarska ambulanta Perutnine Zalog. 9. člen Proti prašičji kugi je treba preventivno cepiti prašiče v gospodarstvih, ki imajo 10 in več plemenskih svinj, oziroma najmanj 50 pitancev. Proti tej bolezni je treba preventivno cepiti tudi prašiče, ki se 'hranijo s pomijami ali z odpadki živalskega izvora, ne glede na njihovo število v gospodarstvu. Cepljenje s sevom K lapiniziranega virusa opravi Veterinarska postaja »Posavje«. 10. člen Proti slinavki in parkljevki je treba preventivno cepiti osnovno govejo čredo na posestvu Grmače KZ Litija. Preventivno cepljenje s polivalentno vakcino OAC opravi Veterinarska postaja »Posavje«. 11. člen V letu 1981 mora biti opravljena tuberkulinizacija v najmanj 40 °/o gospodarstev, ki imajo goveda. Tuberkulinizacijo opravi Veterinarska postaja »Posavje« v naseljih: — Velika Goba, Tihaboj, Lukovec, Pečice, Javorje, Moravče, Tenetišče, Gradišče, Ljubež, Velika Preska, Sp. Log, Renke, Tepe, Cerovica, Sevšek, Gradiške Laze, Štangarske Poljane, Litija, Zavrstnik, Ustje, Podšentjur, Leše, Laze, Gornji Log, Cirkuse, Konj, Spodnji in Zgornji Hotič, Bitiče. 12. člen Glede na brucelozo je treba preiskati: — z mlečno obročkasto preizkušnjo krave v hlevih individualnih proizvajalcev paleka, enkrat letno — z enkratnim serološkim pregledom krvi osnovne goveje črede last KZ Litija. Delo opravi veterinarska postaja »Posavje«. 13. člen Čebelje družine, ki so bile na paši v drugih republikah, je treba preiskati na varoatozo. Vzorce zimskega drobirja odvzame veterinarska postaja »Posavje«. Čebelje družine vzrejevalcev, ki gredo na pašo je treba preiskati na hudo gnilobo čebelje zalege in pršičavost, do 30. aprila 1981 na stroške lastnika. Pregled opravi VTOZD za veterinarstvo Biotehniške faktultete v Ljubljani, Gerbičeva 60. i 14. člen Na vrtoglavost postrvi je treba pregledati enkrat letno postrvske vrste rib, ki se vlagajo, prodajajo ali prevažajo. Vzorci mladic morajo v preiskavo od meseca julija naprej, vzorci tržnih rib pa ko to odredi občinski veterinarski inšpektor. 15. člen Odredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu SRS. Št. 322-1/81 t Litija, dne 12. marca 1981. Predsednik Izvršnega sveta Skupščine občine Litija Stane Hrovat 1. r. 470. V skladu s prvim odstavkom 132. člena zakona o zakonski zvezi in družinskih, razmerjih (Uradni list SRS, št. 15/76) je skupščina Občinske skupnosti socialnega skrbstva Litija na seji ■ zbora uporabnikov In zbora izvajalcev dne 2. marca 1981 sprejela SKLEP o uskladitvi preživnin s povečanimi življenjskimi stroški 1 Preživnine, določene do vključno 31. 12. 1979, se zaradi uskladitve s povečanimi življenjskimi stroški zvišajo za 29,8% in to od 1. 3. 1981 dalje. 2 Preživnine, določene v letu 1980 se od 1. 3. 1931 dalje povišajo za sorazmeren del prej navedenih odstotkov, glede na čas, kdaj so bile določene in sicer če so bile določene: - •/. do konca januarja 1980 za 29,8 do konca februarja 1980 za 27,5 do konca marca 1980 za 25 do konec aprila 1980 za 22,5 do konca maja 1980 za 20 do konca junija 1980 za 17,5 do konca julija 1980 za 15 do konca avgusta 1980 za 12,5 do konca septembra 1980 za 10 do konca oktobra 1980 za 7,5 do konca novembra 1980 za 5 do konca decembra 1980 za 2,5 3 Sklep se uporablja od 1. marca 1981 dalje. Št. 56-2/77 Litija, dne 9. februarja 1981. Predsednik skupščine , Občinske skupnosti socialnega skrbstva Litija Sadik Gerzič 1. r. LJUBLJANA CENTER 477. Skupščina občine Ljubljana Center je na podlagi 632. člena zakona o združenem delu (Uradni list SFRJ, št. 53/76) in 13. člena zakona o sprejemanju začasnih ukrepov družbenega varstva samoupravnih pravic in družbene lastnine (Uradni list SRS, St. 32/80) in 173. člena statuta občine Ljubljana Center (Uradni list SRS, št. 2/78) na seji zbora združenega dela dne 3. marca 1981 .in na seji zbora krajevnih skupnosti dne 3. marca 1981 sprejela SKLEP o prenehanju začasnega ukrepa družbenega varstva v delovni organizaciji COREAL, Ljubljana, Cankarjeva 11 1 V delovni organizaciji COREAL, Ljubljana, Cankarjeva 11, preneha ukrep začasnega družbenega varstva. 2 Začasnemu organu Jožetu Balaško preneha mandat. 3 Prenehanje mandata začasnemu organu se vpiše v sodni register pri Temeljnem sodišču v Ljubljani, Enota v Ljubljani. 4 Ta sklep začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu SRS. St. 023-50/79 Ljubljana, dne 3. marca 1981. Predsednik Skupščine občine Ljubljana Center Miroslav Samardžija 1. .r 478. Skupščina občine Ljubljana Center je na podlagi 632. člena zakona o združenem delu (Uradni list SFRJ, št. 53/76), drugega odstavka 13. člena zakona o sprejemanju začasnih ukrepov družbenega varstva samoupravnih pravic in družbene lastnine (Uradni list SRS, št. 32/80) in 173. člena statuta občine Ljubljana Center (Uradni list SRS, št. 2/78) na seji zbora združenega dela dne 3. marca 1981, in na seji zbora krajevnih skupnosti dne 3. marca 1981 sprejela SKLEP o prenehanju začasnega ukrepa družbenega varstva v delovni organizaciji Višja tehniška varnostna šola, Ljubljana, Bohoričeva 22a 4 Ta sklep začne veljati z dnem objave v Uradnem listu SRS, uporablja pa se od 15. januarja 1981. St. 023-48/79 , Ljubljana, dne 3. marca 1981. Predsednik Skupščine občine Ljubljana Center Miroslav Samardžija L .r 479. Skupščina občine Ljubljana Center je na podlagi 617., 622., 626., 628. in 631. člena zakona o združenem delu (Uradni list SFRJ, št. 53/76), T. in 9. člena zakona o sprejemanju začasnih ukrepov družbenega varstva samoupravnih pravic in'družbene lastnine (Uradni list SRS, št. 32/80) in 173. ter 174. člena statuta občine Ljubljana Center (Uradni list SRS, št. 2/78) na seji zbora združenega dela dne 3. marca 1981, in na seji zbora krajevnih skupnosti dne 3. marca 1981 sprejela SKLEP o začasnem ukrepu družbenega varstva v delovni organizaciji ELP1S Ljubljana, Kotnikova ulica 12 in TOZD Prokom, Ljubljana, Kotnikova ulica 12 v njeni sestavi 1 Skupščina občine Ljubljana Center ugotavlja, da so v delovni organizaciji ELPIS, Ljubljana, Kotnikova ulica 12 in v TOZD Prokom, Ljubljana, Kotnikova ulica 12 v sestavi te delovne organizacije nastale bistvene motnje v samoupravnih odnosih in da so huje oškodovani družbeni interesi, ki jih kot take izrecno določata 619. in 620. člen zakona o združenem delu in 1. člen zakona o sprejemanju začasnih ukrepov družbenega varstva samoupravnih pravic in družbene lastnine. 2 V delovni- organizaciji ELPIS, Ljubljana, Kotnikova ulica 12 in v TOZD Prokom v sestavi te delovne organizacije se zaradi izredno hudih kršitev določil 619. in 620. člena zakona o združenem delu imenuje začasni organ. 3 V delovni organizaciji ELPIS se Imenuje tričlanski kolegijski začasni organ, ki ga sestavljajo: 1 V delovni organizaciji Višja tehniška varnostna šola, Ljubljana, Bohoričeva 22a, preneha začasni ukrep družbenega varstva. 2 Začasnemu organu, ki ga sestavljajo: — Radovan dr. Aleksander, predsednik, — Drusany Vladimir, član — Gagpari Edo, član, preneha mandat. 3 Prenehanje mandata začasnemu organu se vpiše v sodni register pri Temeljnem sodišču v Ljubljani, Enota v Ljubljani. — predsednik: Škulj Janez, dipl: iur., direktor službe notranje kontrole v Ljubljanski banki — Združeni banki, stanujoč v Ljubljani, Gregorčičeva 11, — član: Potokar Vladimir, dipl. oec., vodja delovne skupnosti skupnih služb Autocomerca Ljubljana, stanujoč v Ljubljani, Celovška 263, — član: ' ' Jurišič Jovan, višji upravni delavec, vodja službe za ekonomiko in koordinacijo zaposlovanja EK) JUNEL TOZD ELZAS, 'Ljubljana, stanujoč Ljubljana Polje, Ob Sotočju 10. Ko začne z delom v delovni organizaciji začasni organ: 1. preneha opravljati funkcijo individualnega poslovodnega organa vršilec dolžnosti individualnega poslovodnega organa Anton Kodermac; 2. se začasno omejijo naslednje samoupravne pravice delavcem temeljnih organizacij združenega dela pri odločanju po delegatih v delavskem svetu delovne organizacije: — pri določanju plana delovne organizacije, — pri določanju samoupravnega sporazuma o osnovah plana delovne organizacije, — pri določanju poslovne politike in ukrepov za njeno izvajanje ter ukrepov za izvajanje plana. Začasni organ prevzame vse pravice, dolžnosti in odgovornosti individualnega poslovodnega organa delovne organizacije, ki jih ima ta po ustavi, zakonih in samoupravnih’ splošnih aktih delovne organizacije. Začasni organ prevzame odločanje o zadevah iz druge točke prejšnjega odstavka. Predsednik začasnega organa zastopa in predstavlja delovno organizacijo ter delovno skupnost skupnih služb. 4 V TOZD Prokom v sestavi delovne organizacije ELPIS se za individualnega začasnega organa imenuje Žgajner Friderik, dosedanji v. d. individualnega poslovodnega organa. Ko začne z delom v temeljni organizaciji združenega dela začasni organ: 1. preneha opravljati funkcijo individualnega poslovodnega organa vršilec dolžnosti individualnega poslovodnega organa Žgajner Friderik; / 2. se začasno omejijo samoupravne pravice delavcev, ko odločajo po delegatih v delavskem svetu TOZD Prokom pri odločanju o naslednjih vprašanjih: — pri določanju predloga smernic za plan temeljne organizacije združenega dela in elementov za sklepanje samoupravnega sporazuma o osnovah plana; — pri določanju poslovne politike; — pri določanju ukrepov za izvajanje poslovne politike za plan temeljne organizacije združenega dela; — pri dajanju in najemanju kreditov v zvezi s tekočim poslovanjem; — pri določanju predlogov periodičnih obračunov in zaključnega računa TOZD Prokom; 3. se začasno omejijo pravice delavcev pri odločanju v komisiji za delovna razmerja: — o odločanju sklepanja delovnega razmerja delavcev. Začasni organ prevzame vse pravice, dolžnosti in odgovornosti individualnega poslovodnega organa temeljne organizacije združenega dela, ki jih ima po ustavi, zakonih in samoupravnih splošnih aktih temeljne organizacije združenega dela. Začasni organ prevzame odločanje o vseh tistih zadevah, za katere so začasno omejene pravice odločanja v delavskem svetu temeljne organizacije združenega dela in v komisiji za delovna razmerja in šo navedene v drugi in tretji točki drugega odstavka. Začasni organ zastopa temeljno organizacijo združenega dela. 5 Začasna organa se imenujeta za čas od uveljavitve tega sklepa za dobo enega leta. 6 Začasna organa sta dolžna: — zagotoviti pogoje za celovit pregled poslovanja TOZD Prokom oziroma bivše TOZD ELPIS za leto 1979 in 1980 s strani službe družbenega knjigovodstva; — zagotoviti sprejem vseh samoupravnih splošnih aktov temeljne organizacije združenega dela Prokom in delovne organizacije, ki niso bili sprejeti v zakonskem roku; — zagotoviti sprejem planskih aktov temeljne organizacije združenega dela Prokom in delovne organizacije v skladu z zakonom o sistemu družbenega planiranja in v tem okviru razjasniti dejanske pogoje za opravljanje proizvodne dejavnosti TOZD Prokom in njene realne perspektive; — zagotoviti pogoje za uskladitev samoupravne organiziranosti TOZD servis kot temeljne organizacije združenega dela skupnega pomena z zakonom o združenem delu ter zagotoviti pogoje za funkcioniranje temeljnih organizacij združenega dela skupnega pomena z zakonom o združenem delu v skladu s samoupravnimi splošnimi akti delovne organizacije in temeljnih organizacij združenega dela, kakor tudi SOZD Elektrotehna; — organizirati delovno skupnosti skupnih služb; — opraviti vse druge naloge, ki bodo izhajale iz analize poslovanja po zaključnih računih delovne organizacije in TOZD Prokom za leto 1980. 7 Začasna organa sta dolžna sproti obveščati občinsko skupščino in njen izvršni svet ter delavski svet SOZD Elektrotehna o svojih ugotovitvah in rezultatih pri odpravi motenj v samoupravnih odnosih in odpravljanju razlogov, zaradi katerih so bili huje oškodovani družbeni interesi. 8 Začasna organa, delavci delovne organizacije in delavci TOZD Prokom lahko predlagajo občinski skupščini, da preneha mandat začasnemu organu pred potekom roka, za katerega je imenovan, če prenehajo razlogi, zaradi katerih je bil oziroma sta bila imenovana. 9 Delovna organizacija Elpis in TOZD Prokom sta dolžna nositi vse stroške, ki jih zahteva izvajanje začasnega ukrepa družbenega varstva. Začasnemu organu TOZD Prokom pripada akontacija osebnega dohodka skladno s samoupravnim Splošnim 'aktom TOZD. Predsedniku in članom kolegijskega začasnega organa delovne organizacije pripada mesečna denarna nagrada kot nadomestilo za osebni dohodek za dodatna opravila in naloge v odvisnosti od angažiranja na nalogah za izvajanje ukrepa družbenega varstva. Nagrada se izračunava po ovrednotenih nalogah' in opravilih, skladno s samoupravnim splošnim aktom delovne organizacije Elpis, na predlog predsednika začasnega organa. 10 Začasna organa in njihova pooblastila se vpišejo v sodni register. 11 Za spremljanje uresničevanja začasnih ukrepov družbenega varstva po tem sklepu je pooblaščen izvršni svet. 12 Ta sklep začne veljati naslednji dan po sprejetju. Ta sklep se objavi v Uradnem listu SRS. St. 023-13/81 Ljubljana, dne 3. marca 1981. Predsednik • Skupščine občine Ljubljana Center Miroslav Samardžija 1. .r MOZIRJE 480. Na podlagi 45. člena zakona o varstvu živali pred kužnimi boleznimi (Uradni list SRS, št. 18/77) in 1. člena zakona o spremembi zakona o varstvu živali pred kužnimi boleznimi (Uradni list SRS, št. 2/78) ter 8. člena sprememb in dopolnitev statuta občine Mozirje je Izvršni svet Skupščine občine Mozirje na svoji seji dne 27. februarja 1981 sprejel ODREDBO o pristojbinah za veterinarsko sanitarne preglede 5n dovoljenja v občini Mozirje 1. člen S to odredbo se določajo pristojbine za potrdila in dovoljenja ter veterinarsko sanitarne preglede iz 49. člena zakona o varstvu živali pred kužnimi boleznimi, ki ogrožajo državo (Uradni list SFRJ, št. 43/76) in 25., 27., 29. in 30. člena zakona o varstvu živali pred kužnimi boleznimi (Uradni list SRS, št. 18/77 in 2/78), 2. člen Za obvezne veterinarsko sanitarne preglede pošiljk živali, živalskih proizvodov, živalskih surovin in živalskih odpadkov ob nakladanju, prekladanju, razkladanju ter gonjenju živali, ki se odpravljajo iz območja občine ali pa so vanjo prispele, se določajo pristojbine: a) za kamionske in vagonske pošiljke din — kopitarjev, parklarjev, žive perutnine, rib, čebel in divjačine do 10 ton 300,00 — za vsako nadaljnjo tono 30,00 b) za kosovne pošiljke: — kopitarjev in odraslih govedi od kom. 50,00 — teleta od komada 30,00 — prašičev in drobnice od kom. 10,00 — žive perutnine za vsakih začetih 50 kom. 6,00 — za vsako čebeljo družino 10,00 c) za meso kopitarjev, parklarjev in pe- rutnine, drobovine, mesne izdelke razen konzerv, mast od kilograma 0,18 — za perutninsko meso od kg 0,18 — za ribe, rake, polž® (žive) ter ribje meso od kg 0,18 — mleko od litra 0,02 — za mlečne izdelke od kilograma 0,18 — za jajca cela po kom. o,02 — ?a med*’ vosek, cvetni prah, matični mleček in satje od kg 0,18 — za ostale neimenovane živilske proizvode in odpadke od kg 0,18 3. člen Če prijavljena pošiljka ni pravočasno pripravljena za pregled, pristojni organ, ki opravlja veterinar-sko-sanitarni pregled pride ob določenem času na mesto nakladanja, prekladanja, ali razkladanja ali da je nakladanje, razkladanje ali prekladanje trajalo več kot eno uro, mora tisti, ki je pregled naročil plačati zamudnino v višini 250 din za vsako začeto uro čakanja. Poleg pristojbine mora tisti, ki je pregled naročil, plačati tudi prevozne stroške v višini, določeni z družbenim dogovorom o enotnih osnovah in merilih za oblikovanje sredstev za delo državnih organov iz dohodka delavcev delovnih skupnosti, ter organov v SR Sloveniji. 4. člen Za veterinarsko sanitarne preglede klavnih živali in živil živalskega izvora se plačujejo naslednje pristojbine: a) za veterinarsko sanitarne preglede klavnih živali in mesa: \ ''P® — za odraslo govedo in kopitarje pd kom. 50 — za teleta od kom. 35 — za prašiče od kom. 40 — za pujske do 50 kg od kom. 30 — za drobnico od kom. 30 Pristojbina iz prejšnjega odstavka zajema pregled živali pred razkladanjem in pred zakolom, pregled mesa in mesnih izdelkov v procesu proizvodnje in pregled pri razkladanju in nakladanju mesa in mesnih izdelkov pod pogojem, da se navedeni pregledi opravljajo na enem mestu oziroma na isti lokaciji. V nasprotnem primeru se plačuje poleg pristojbine še potni strošek in zamudnina. b) za veterinarsko sanitarne preglede: — v ribogojnicah, sejmišču, dogonskih mestih, tržnici in skladiščih živil živalskega izvora, — divjačine pred skladiščenjem in transportom iz občine ali gostinskih obratih, — pri obdelavi in predelavi mesa za javno , potrošnjo v gostinskih obratih in obrtniških predeloval-' nicah mesa, se plača pristojbina za vsako začeto uro pregleda 300 din. Poleg pristojbine iz prejšnjega odstavka se plačajo tudi prevozni stroški. 5. člen Za izdajo dovoljenja za promet z mlekom in mlečnimi izdelki za javno potrošnjo, oziroma za podaljšanje veljavnosti dovoljenja se plača pristojbina za vsako kravo molznico v višini 120 din. 6. člen Pristojbine za veterinarsko-sanitarne preglede se lahko plačuje tudi v letnem pavšalu, ki ga sporazumno določita in medsebojno obračunavata organizacija združenega dela pri kateri se veterinarsko sanitarni pregledi opravljajo in Izvršni svet Skupščine občine Mozirje. Letni pavšali se plačujejo mesečno v višini ene dvanajstine. 7. člen Za veterinarsko sanitarne preglede izven rednega delovnega časa in na dan nedelje in državnega praznika, se plača pristojbina in zamudnina povečana za 50 V*. 8. člen Pristojbine po tej odredbi se obračunavajo in odvajajo na posebni zbirni račun za Zdravstveno varstvo živali pri SDK št. 52810-840-034-3182 najmanj enkrat mesečno. Pristojbina za izdajo in podaljšanje dovoljenja za promet z mlekom in mlečnimi izdelki za javno potrošnjo se plača takoj ob izdaji oziroma podaljšanju dovoljenja in odvede na posebni račun za zdravstveno varstvo živali proračuna občine Mozirje številka 52810-637-55258 pri SDK Mozirje. Natančnejši plačilni pogoji se urejajo s posebnim dogovorom med Izvršnim svetom Skupščine občine Mozirje in izvajalcem ter upravljalcem veterinarsko sanitarnih pregledov. 9. člen Ko prične veljati ta odredba, preneha veljati odredba o pristojbinah za potrdila in dovoljenja ter za veterinarsko sanitarne preglede (Uradni list SRS, št. 21/78). 10. člen Ta odredba prične veljati osmi dan po objavi v Uradnem listu' SRS. St. 322-6/81-8 Mozirje, dne 27. februarja 1981. Predsednik Izvršnega sveta Skupščine občine Mozirje Anton Vrhovnik, dipl. oec. 1. r. 48L Na podlagi 1. točke 10. člena zakona o varstvu živali pred kužnimi boleznimi (Uradni list SRS, št. 18/77 in 2/78), 2. točke 2. člena te odredbe o preventivnih cepljenjih in diagnostičnih preiskavah v letu 1980 (Uradni list SRS, št. 33/80) in 8. člena sprememb in dopolnitev statuta občine Mozirje (Uradni list SRS, št. 30/80) izdaja Izvršni svet Skupščine občine Mozirje ODREDBO o preventivnih cepljenjih in diagnostičnih ter dragih preiskavah živali na območju občine Mozirje v letu 1981 I. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen V občini Mozirje se poleg določil odredbe o preventivnih cepljenjih in diagnostičnih ter drugih preiskavah v,letu 1P81 (Uradni list SRS, št. 33/80) uporabljajo določila te odredbe. i ' ,. . ' 2. člen Da se preprečijo oziroma ugotovijo v tej odredbi navedene živalske kužne bolezni, mora pooblaščena Savinjsko-Saleška veterinarska postaja | Mozirje opraviti v letu 1981 preventivne ukrepe zaradi odkriva- nja, preprečevanja, zatiranja in izkoreninjenja kužnih bolezni. Posestniki živali so dolžni izvajati ukrepe iz te odredbe. % 3. člen Preventivne ukrepe iz te odredbe opravi Savinjsko-Saleška veterinarska postaja Mozirje, če ni s to odredbo ali drugim predpisom določeno drugače. Savinjsko-Saleška veterinarska postaja je dolžna pred vsakim začetkom izvajanja ukrepov iz te odredbe o tem obvestiti občinski organ veterinarske inšpekcije. O opravljenem delu mora poročati na predpisanih obrazcih v predpisanem roku. 4. člen Preventivna cepljenja se morajo opraviti tolikokrat, kolikorkrat je potrebno, da so živali stalno zaščitene. 5. člen Savinjsko-Saleška veterinarska postaja Mozirje, ki opravi preventivno cepljenje ali diagnostično preiskavo, mora voditi evidenco o datumu cepljenja oziroma preiskave, o imenu in bivališču posestnika živali, o proizvajalcu cepiva, o serijski številki in kontrolni številki cepiva ter o rezultatu cepljenja in preiskave. Savinjsko-Saleška veterinarska postaja mora spremljati zdravstveno stanje živali po uporabi biološkega preparata in o tem obveščati pristojni občinski organ veterinarske inšpekcije. \ 6. člen Stroški za sistematično ugotavljanje kužnih bo-iezni in cepljenja živali po tej odredbi gredo v breme posebnega računa za zdravstveno varstvo živali proračuna občine Mozirje. IL PREVENTIVNI UKREPI 7. člen Preventivno cepljenje psov starih več kot 4 mesece proti steklini se mora opraviti do 30. aprila 1981. Psi poleženi tekom leta morajo biti zaščitno cepljeni proti steklini, ko dopolnijo 4 mesece starosti. Neprijavljene in necepljene pse je treba pokončati. Domače živali, ki se pasejo brez nadzora, je potrebno cepiti proti steklini 20 dni pred odgonom na pašo 8. člen Preventivno cepljenje kokoši in brojlerjev proti atipični kokošji kugi se mora opraviti pri naslednjih rejcih: Deleja Franc — Pusto polje, Fužir Fanika — Ljubija, Fedran Marica — Prihova, Fedran Jože — Dol, Klemše Jože — Sp. Rečica, Krumpačnik Jože — Varpolje, Kokovnik Matevž — Potok, Knez Ana, — Lačja vas, Kolenc Ciril — Mehše, Ogradi Marjan — Bočna, Presečnik Peter — Bočna, Rakun Frane — Varpolje, Slatinšek Oskar — Savina, Sušnik Jože — Savina, Turk Ciril — Prihova, Žerovnik Rafael — Dol, Krivec Franc — Strmec, Slatinšek Maks — Radmirje, Enhenc Jože — Bočna, Bajrič Jože — Dol, Štorgel Rudi — Radmirje, Bider Marija — Dol Suha, Bitenc Jože — Zg. Pobrežje, Kopnšar Alojz — Savina, Miklavc Ivan — Florjan, Pečnik Ivan — Florjan, Poličnik Francka — Gornji grad, Presečnik Martin — Lenart, Priča Mirko — Okonina, Rakun Jože — Radmirje, Suhovršnik Janko — Tirosek, Tesovnik Ivan — Dol, Zagožen Karel •— Ter, Hren Franc — Lačja vas. Kotnik Ivan — Ljubija, Zerovnik Jana — Gornji grad, Spende Marija — Prihova, Jurjevec Edi — Juvanje. Preventivno cepljenje kokoši se opravi tudi v neposredni okolici, v naseljih kjer so navedene reje individualnih proizvajalcev. Zaščitno cepljenje opravi Savinjsko-Saleška veterinarska postaja Mozirje na način, ki ga za posamezno vakcino določi proizvajalec. Rok izvršitve cepljenja v naseljih, kjer se nahajajo obrati individualnih proizvajalcev je 30. 6. 1981. 9. člen Proti prašičji kugi je potrebno cepiti prašiče v gospodarstvih, ki imajo 10 in več plemenskih svinj oziroma 50 pitancev in vse prašiče, ki se krmijo s pomijami oziroma z odpadki živalskega izvora. Cepljenje s sevom K lapiniziranega virusa opravi SŠVP Mozirje. 10. člen Proti slinavki in parkljevki je potrebno preventivno cepiti osnovno govejo čredo v obratu Repene, last Zgomjesavinjske kmetijske zadruge Mozirje. Preventivno cepljenje opravi s polivalentno vakcino do 31. 12. 1981 Savinjsko-Saleška veterinarska postaja Mozirje. 11. člen V letu 1981 je treba opraviti tuberkulinizacljo v vseh obratih in gospodarstvih, v katerih ni bila tu-berkulinizirana goveja živina v letu 1980 določeno s peto splošno tuberkulinizacljo. Tuberkulinizirati je še potrebno ponovno v najmanj 40 odstotkih gospodarstev v občini, ki imajo govedo. Najprej je potrebno tuberkulinizirati v naseljih, kjer je s peto splošno tuberkulinizacijo ugotovljena tuberkuloza, tgr sumljivi reaktorji na tu-berkulin. , Tuberkulinizacijo opravi Savinjsko-Saleška veterinarska postaja Mozirje do 31. 12. 1981. 12. člen Na brucelozo je potrebno preiskati: — z mlečno obročkasto preizkušnjo mleka krav v hlevih individualnih proizvajalcev enkrat letno; — z enkratnim letnim serološkim pregledom krav osnovne goveje črede v obratu Repene, last ZKZ Mozirje. Mlečno obročkasto preizkušnjo in odvzem krvi za serološko preiskavo na brucelozo opravi SSVP Mozirje do 31. 12. 1981. Serološko preiskavo krvi pa VTOZD za veterinarstvo Biotehniške fakulteta v Ljubljani. 13. člen Preiskave na mehurčasti izpuščaj pri govedu (IBR-IPV) se opravijo v letu 1981 pri plemenjakih v prirodnem pripustu v Florjanu, Podolševi in Raduhi. V Florjanu in Raduhi se opravi preiskava na mehurčasti izpuščaj še pri plemenicah 'v obeh plemenil-nih okoliših. Odvzem krvi opravi SŠVP Mozirje, serološke preiskave pa VTOZD za veterinarstvo Biotehniške fakultete v Ljubljani, 14. člen Na levkozo se pregleda osnovna plemenska čreda goved v obratu Repene, last ZKZ Mozirje in pri rejcih Suhodolnik Rok — Logarska dolina in Špeh Franc — Krnica, kjer se pregleda osnovna čreda, ter čreda v pogodbeni reji. 15. člen Na kužno malokrvnost konj se pregleda kopje v žrebetišču Plesnik v Logarski dolini in vse konje na gozdnih deloviščih v občini Mozirje. Odvzem krvi opravi SŠVP Mozirje, preiskavo . krvi pa Zavod za mikrobiologijo veterinarske fakultete v Zagrebu. 16. člen Čebelje družine, ki so bile na paši v drugih republikah je treba pregledati na varotozo. Vzorce zimskega drobirja odvzame SŠVP Mozirje do 31. 12. 1981, ter odpošlje Živinorejsko veterinarskemu zavodu v Celju v preiskavo. Čebelje družine vrejevalcev matic je treba preiskati na hudo gnilobo čebelje zalege, pršičavosti, no-semavost in varoatozo. Pregled opravi VTOZD za veterinarstvo, Biotehniške fakultete v Ljubljani. Na pršičavost čebel se pregleda čebelje družine pri naslednjih čebelarjih: — v Savini: Zalesnik Jože, Kaker Marija, Kladnik Jurij, Kladnik Jožefa, — v Radmirju: Bezovšek Rafael, Štorgeli Rudi, Podkrižnik Martin, Atelšek Martin — v Melišu: Podkrižnik Ivan, — v Ljubnem: Jamnik Jože, Osnovna šola, Lesjak Franc, Kopušar Karel, — v Primožu: Budna Franjo. Vzorce odvzame SSVP, ter odpošlje v preiskavo ■ do 31. 3. 1981 Živinorejsko veterinarskemu zavodu Celje. n.čles. Na vrtoglavost postrvi se pregleda: — vzorec mladic v ribogojnici Podvolovjek, — vzorec tržnih rib ali mladic v ribogojnici Atelšek Franc — Dol Suha. Vzorec se odvzame od 1. 6. do 31. 12. 1981. Na spomladansko viremijo, eritrodermatitis in vnetje ribjega mehurja se pregleda krapske vrste rib Ribiške družine Mozirje, ribnik v Gaju do 15. 5. 1981. Vzorce odvzame SŠVP Mozirje, ter jih odpošlje v preiskavo Biotehniški fakulteti VTOZD za veterinarstvo v Ljubljani. 18. člen Prekrški po tej odredbi se kaznujejo po določbah 4. poglavja zakona o varstvu živali pred kužnimi boleznimi (Uradni list SRS, št. 18/77 in 2/78) 19. člen Ta odredba prične veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu SRS ali po objavi na krajevno običajen način. St. 322-5/81-8 Mozirje, dne 27. februarja 1981. Predsednik Izvršnega sveta Skupščine občine Mozirje Anton Vrhovnik, dipl. oec. 1. r. SEVNICA 482. Na podlagi 12. in 13. člena zakona o urbanističnem planiranju (Uradni list SRS, št. 16/67 in 27/72), 5. člena odloka o urbanističnem načrtu mesta Sevnica (Skupščinski Dolenjski list, št. 1/69 in Uradni list SRS, št. 55/72) ter 172. člena statuta občine Sevnica (Uradni list SRS, št. 6/78) sta zbor združenega dela in zbor krajevnih skupnosti občine Sevnica na seji dne 12. marca 1981 sprejela ODLOK o dopolnitvi odloka o zazidalnem načrtu Šmarje za kare III. in IV. 1. člen V odloku o zazidalnem načrtu Šmarje za kare III. in IV. se 1. člen spremeni tako, da se pravilno glasi: »Sprejme se zazidalni načrt naselja Šmarje za kare III. in IV. za družbeno usmerjeno in organizirano stanovanjsko graditev, ki ga je izdelal projektivni biro Region Brežice oktobra 1978 pod št. 914-U/78«. 2. člen Ta odlok začne veljati osmi dan po objavi v Uradnem listu SRS. St. 350-1/78-1 Sevnica, dne 12. marca 1981. Predsednik Skupščine občine Sevnica Janko Rebernik 1. r. 483. Na podlagi 1. in 4. člena zakona o komunalnih taksah (Uradni list SRS, št. 29/65 in 7/70) ter 72. člena statuta občine Sevnica (Uradni list SRS, št. 6/78) je Skupščina občine Sevnica na seji zbora združenega dela in zbora krajevnih skupnosti dne 12. marca 1981 sprejela ODLOK o turistični taksi na območju občine Sevnica 1. člen Na območju občine Sevnica, se za začasno bivanje potnikov plačuje turistična taksa. Turistična taksa se plačuje za največ 30 dni neprekinjenega bivanja na območju občine Sevnica. 2. člen Taksni zavezanec je oseba, ki začasno prebiva na območju občine, takso obračuna in pobere gostinska turistična ali druga 'organizacija ali zasebnik, ki oddaja prenočišče: — za nočitev v hotelih, gostiščih, zasebnih sobah, motelih in campingih 10 din. Pobrano takso za pretekli mesec je treba do 5. v mesecu plačati na ustrezen račun 3. člen Delovne in druge organizacije ter zasebniki, ki oddajajo sobe, so dolžni voditi evidenco o plačani turistični taksi z naslednjimi podatki: a) priimek in ime ter naslov turista oziroma potnika, b) število nočitev, c) višino plačane takse ali označbo listine (naslov, številka, datum), ki upravičuje osebo do oprostitve turistične* takse. 4. člen Turistične takse ne plačujejo. — otroci do dopolnjenega 15. leta starosti, — vojaški mirnodobni vojni ter delovni invalidi, — vojaki in gojenci vojaških in kadetskih šol, kadar organizirano prebivajo v določenem kraju, -—člani zveze slepih Jugoslavije s spremljevalci in zveze gluhih Jugoslavije, — udeleženci šolski ekskurzij, — osebe, ki se zdravijo v stacionarnih zdravstvenih zavodih, — tuji državljani, ki so po mednarodnih sporazumih oproščeni drugih taks in dajatev, — mladina, ki v skupinah prebiva v zanje organiziranih počitniških domovih in kolonijah, — člani počitniške zveze in zveze tabornikov. 5. člen Z denarno kaznijo 300 din se kaznuje posameznik ali odgovorna oseba pravne osebe, z denarno kaznijo 2.000 din pa pravna oseba, ki ne odvede ali ne odvede pravočasno turistične takse. 6. člen Za izvajanje tega odloka skrbi in nadzoruje izvajanje upravni organ skupščine občine, pristojen za prihodek. 7. člen Z dnem, ko začne veljati ta odlok preneha veljati odlok o spremembah odloka o komunalnih taksah v občini Sevnica (Uradni list SRS, št. 20/80). Z dnem ko se začne uporabljati ta odlok pa preneha veljati odlok o komunalnih taksah v občini Sevnica (Skupščinski DL 14/7a in Uradni list SRS, št. 8/77) 8. člen Ta odlok začne veljati osmi dan po objavi v Uradnem listu SRS, uporablja pa se od 1. januarja 1982 dalje. St. 423-2/81-1 Sevnica, dne 12. marca 1981. Predsednik Skupščine občine Sevnica Janko Rebernik 1. r. 4S4. ,a podlagi 24., 34. in 36. člena zakona o stanovanjskem gospodarstvu (Uradni list SRS, št. 3/81) in 172. člena statuta občine Sevnica (Uradni list SRS, št. 6/78) je Skupščina občine Sevnica na seji Zbora združenega dela Zbora krajevnih skupnosti dne 12. marca 1981 sprejela ODLOK o višini prispevne stopnje za namene solidarnosti v občini Sevnica 1. člen Delavci v združenem delu, delavci zaposleni pri občinah in civilnopravnih) osebah ter občani, ki z lastnimi sredstvi opravljajo gospodarsko in negospodarsko dejavnost in se jim ugotavlja dohodek, ki niso pristopili k samoupravnemu sporazumu o temeljih plana za obdobje 1981—1985 plačujejo-za financiranje programov Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Sevnica v letu 1981 za namene solidarnosti 1,905 % od BOD. 2. člen Za. delavce v organizacijah združenega dela in delovnih skupnostih se prispevki za solidarnost obračunavajo ob dvigu sredstev za izplačilo osebnih dohodkov. Ob dvigu sredstev za izplačilo osebnih dohodkov predložijo izplačevalci osebnih dohodkov Službi družbenega knjigovodstva naloge za plačilo obračunanih prispevkov za solidarnost. 3. člen z,a delovne ljudi, ki samostojno opravljajo dejavnost z osebnim delom s sredstvi v lasti občanov ter delovni ljudje, ki samostojno kot poklic opravljajo umetniško ali drugo dejavnost, se prispevki za solidarnost obračunavajo ob predložitvi »plačilne liste«. Občinske uprave za družbene prihodke za nosilce obrti pa po osnovi, ki jo kot akontacijo določi Občinska uprava za družbene prihodke. 4. člen Z uveljavitvijo tega odloka preneha veljati odloK o določitvi najhižjega odstotka sredstev za razširjeno reprodukcijo in družbeno pomoč v stanovanjskem gospodarstvu v občini Sevnica (Uradni list SRS, št. 24/77). 5. člen Ta odlok začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu SRS. St. 420-6/81-1 Sevnica, dne 12. marca 1981. Predsednik Skupščine občine Sevnica Janko Rebernik 1. r. v 485. Izvršni svet Skupščine občine Sevnica sprejema na podlagi 3. točke 10. člena zakona o varstvu živali pred kužnimi boleznimi (Uradni list SRS, št. 18/77) in drugega odstavka 2. člena odredbe o preventivnih cepljenjih in diagnostičnih ter drugih preiskavah v letu 1981 ODREDBO o preventivnem cepljenju in diagnostičnih ter drugih preiskavah v letu 1981 na območju občine Sevnica I. SPLOSNI del 1. člen Da se prepričajo, oziroma ugotovijo v tej odredbi navedene živalske kužne bolezni mora veterinarska •organizacija, ki je po predpisih verificirana za preprečevanje in zatiranje kužnih bolezni Posavski veterinarski zavod Brežice opraviti v letu 1981 ukrepe zaradi ugotavljanja, odkrivanja, preprečevanja in zatiranja kužnih bolezni. Posestniki živali so dolžni izvajati ukrepe iz te odredbe. 2. člpn Posavski veterinarski zavod je dolžan pred vsakim začetkom izvajanja ukrepov iz te odredbe obvestiti pristojni medobčinski organ veterinarske inšpekcije. O opravljenem delu mora poročati na predpisanih obrazcih. 3. člen Preventivna cepljenja se morajo opraviti tolikokrat, kolikor je potrebno, da so živali stalno zaščitene. ^ 4. člen ' Posavski veterinarski zavod, ki opravlja preventivna cepljenja in diagnostične preiskave, mora voditi evidenco o datumu cepljenja, oziroma preiskave, o imenu in bivališču posestnika živali, o opisu živali in o proizvajalcu, seriji, kontrolni številki cepiva ter o rezultatih cepljenja in preiskave. Posavski veterinarski zavod mora spremljati zdravstveno stanje živali po uporabi biološkega preparata in o tem obveščati pristojni medobčinski organ' veterinarske inšpkecije. II. PREVENTIVNI UKREPI / 5. člen Preventivno cepljenje kopitarjev, govedi, ovac proti vraničnemu prisadu se mora opraviti v naseljih Čanje, Žigarski vrh (delno), Bučka (Sleme) do 30. aprila 1981. 6. člen Preventivno cepljenje proti steklini je obvezno za vse pse stare več kot 4 (štiri) mesece. Pse je treba cepiti proti steklini z vakcino, ki ima dovoljenje pristojnega Zveznega organa. Necepljene in neprijavljene pse je treba pokončati. Proti steklini se mora prventivno cepiti domače živali, ki se pasejo brez nadzorstva. 7. člen Proti prašičji kugi je treba preventivno cepiti prašiče v gospodarstvih, ki imajo deset in več plemenskih svinj, oziroma najmanj petdeset pitancev. Preventivno se morajo cepiti tudi prašiči, ki se hranijo s pomijami ali z odpadki živalskega izvora. 8. člen vr letu 1981 mora biti opravljeno tuberkulinizira-nje v najmanj 40 odstotkih gospodarstev, ki imajo goveda. Tuberkulinizacija se opravi na področju KU Sevnica, Šentjanž, Tržišče v vseh gospodarstvih, ki imajo goveda. Najprej je treba tuberkulinizirati govedo v gospodarstvih, kjer so bili ugotovljeni pozitivni ali sumljivi reaktorji na tuberkulin. 9. člen Na brucelozo je treba enkrat letno preiskati krave v hlevih individualnih proizvajalcev mleka z mlečno prstnastim preizkusom. 10. člen Plemenjake v prirodnem pripustu je treba enkrat letno preiskati na mehurčasti izpuščaj pri govedu (IBR/IPV). Preiskavo vzorcev krvi opravi VTOZD za veter-rlnarstvo Biotehniške fakultete v Ljubljani. 11. člen Na kužno malokrvnost konj se mora preiskati plemenske žrebce. Preiskavo krvi opravi * Zavod za mikrobiologijo in kužne bolezni Veterinarske faktultet^ v Zagrebu. 12. člen Čebelje družine vzrejevalcev matic je treba preiskati na hudo gnilobo čebelje zalege, pršičavost, no-semavost in varoatozo. Preiskave opravi VTOZD za veterinarstvo Biotehniške fakultete v Ljubljani. Vse čebelje družine, ki se vozijo na pašo morajo biti pregledane na pršičavost in nosemavost. Čebelje družine, ki so bile na paši v drugih republikah je treba preiskati za varoatozo. Vzorce čebel in zimskega drobirja je treba dostaviti do 31. marca 1981 pooblaščeni organizaciji za preiskavo. 13. člen Odredba velja naslednji dan po objavi v Uradnem listu SRS. St. 322-1/81-1 Sevnica, dne 5. marca 1981. Predsednik Izvršnega sveta Skupščine občine Sevnica Franc Ogorevc 1. r. SLOVENSKE KONJICE 486. Skupščina občine Slovenske Konjice je po 2. čle-iiu zakona o pogojih za prodajo stanovanjskih hiš in stanovanj v družbeni lastnini (Uradni list SRS, št. 13-98/74), pravilnika o enotni metodologiji za izračun valorizirane vrednosti stanovanjske hiše oziroma stanovanja (Uradni list SRS, št. 13-815/80) in 163. člena statuta občine Slovenske Konjice (Uradni list SRS, št. 12-876/78) na seji zbora združenega dela in na seji zbora krajevnih skupnosti dne 10. marca 1981 sprejela ODLOK o poprečni gradbeni ceni za stanovanjsko površino in o določitvi posameznih elementov za izračun valorizirane vrednosti stanovanjske hiše, oziroma stanovanja 1. člen S tem odlokom se ugotavlja poprečna gradbena cena za 1 m2 stanovanjske površine, ki služi za izračun valorizirane vrednosti stanovanjske hiše oziroma stanovanja v družbeni lastnini, ki se prodaja občanom in civilnim pravnim osebam. 2. člen Povprečna gradbena cena za 1 m2 stanovanjske površine na območju občine Slovenske Konjice znaša 7.500 din. 3. člen Povprečni stroški za komunalno ureditev zemljišča znašajo od povprečne gradbene cene stanovanj iz 2. člena tega odloka: — za individualno komunalno potrošnjo 13 %, — za kolektivno komunalno potrošnjo 12 “/o. 4. člen Za izračun prometne vrednosti zemljišča in izrabljenosti hiše, oziroma stanovanja, veljajo določila pravilnika o enotni metodologiji za izračun valorizirane vrednosti stanovanjske hiše oziroma stanovanja (Uradni list SRS, št. 13-815/80). 5. člen Ko začne veljati ta odlok, preneha veljati odlok o določitvi posameznih elementov za izračun revalorizirane vrednosti stanovanjske hiše, oziroma stanovanja (Uradni list SRS, št. 25-1563/78). 6. člen Tn odlok začne veljati osmi dan po objavi v Uradnem listu SRS. St. 36-1/81-1 Slovenske Konjice, dne 10. marca 1981. Predsednik Skupščine občine Slovenske Konjice Tone Turnšek 1. r. 487. Skupščina občine Slovenske Konjice je po 40. členu zakona o razglasitvi in prisilnem prenosu nepremičnin v družbeni lasti (Uradni list SRS, št. 5-280/ 80) in 163. člena statuta občine Slovenske Konjica (Uradni list SRS, št. 12-876/78) na seji zbora združenega dela in na'seji zbora krajevnih skupnosti dne 10. marca 1981 sprejela ODLOK o določitvi odstotka za izračun odškodnine za razlaščeno stavbno zemljišče v občini Slovenske Konjice 1. člen S tem odlokom se določa odstotek od poprečne gradbene cene, ki se je oblikovala v preteklem letu za 1 m2 stanovanjske površine v družbeni gradnji na območju Občine Slovenske Konjice in, ki služi za oceno vrednosti razlaščenega stavbnega zemljišča. 2. člen Poprečna gradbena cena za 1 m2 stanovanjske površine in odstotek od poprečne gradbene cene sta osnovna elementa za izračun odškodnine za razlaščeno stavbno zemljišče: a) poprečna gradbena cena za 1 m2 stanovanjske površine (brez stroškov urejanja stavbnega zemljišča) znaša 7.500 din; b) , odstotek od poprečne gradbene cene znaša 0,70 “/o. 3. člen Ko začne veljati ta odlok, preneha veljati odlok o poprečnih gradbenih cenah in poprečnih stroških komunalnega urejanja zemljišč, ki so podlaga za določanje odškodnine za razlaščena stavbna zemljišča (Uradni list SRS, št. 25-1562/78). 4. člen Ta odlok začne veljati osmi dan po objavi v Uradnem listu SRS. St. 38-13/80-1 - Slovenske Konjice, dne 10. marca 1981. Predsednik Skupščine občine Slovenske Konjice Tone Turnšek 1. r. 488. Izvršni svet Skupščine občine Slovenske Konjice je po 59. in 60. členu zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen (Uradni list SFRJ, št. 1-1/80, 38-618/80), 13. člena zakona o pravicah in dolžnostih organov družbenopolitičnih skupnosti na področju družbene kontrole cen in o skupnostih za cene (Uradni list SRS, št. 20-1136/80), 7. člena odloka o pravicah in dolžnostih družbenopolitične skupnosti in skupnosti za cene na področju družbene kontrole cen iz pristojnosti občine (Uradni list SRS, št. 2-211/ 81) in 178. členu statuta občine Slovenske Konjice (Uradni list SRS, št. 12-876/78) na svoji seji dne 4. marca 1981 sprejel ODREDBO o pošiljanju cenikov za posamezne proizvode •a storitve občinski skupnosti za cene v potrditev 1. člen Organizacije združenega dela, samoupravne interesne skupnosti in druge samoupravne organizacije in skupnosti (v nadaljnjem besedilu: samoupravne organizacije in skupnosti), ki proizvajajo proizvode in opravljajo storitve, katerih cene so v pristojnosti občine, so dolžne pošiljati občinski skupnosti za cene v potrditev cenike, oziroma cene naslednjih proizvodov in storitev: 013021 — Proizvodnja kruha in peciva od tega: — osnovne in specialne vrste kruha 050100 — Visoka gradnja (gradnja, rekonstrukcija, adaptacija in popravila gospodarskih, stanovanjskih in drugih stavb) s 100200 — Stanovanjska dejavnost (stanarine in na-- jemnine) 100300 — Komunalne dejavnosti od tega: — proizvodnja in distribucija vode — prečiščevanje in odvajanje odplak (kanalizacija) — proizvodnja, prenos in distribucija plina — proizvodnja in distribucija toplote — vzdrževanje snage v mestih in naseljih — odnašanje, odlaganje in predelava odpadkov 130211 — Dejavnost zavodov za dnevno bivanje otrok (Dnevno bivanje in predšolska vzgoja in izobraževanje otrok — jasli, domovi, igre in dela, otroški vrtci ipd.). 2. člen Cenik mora vsebovati naslednje podatke: 1. ime proizvoda, oziroma storitve s kratkim opisom osnovnih tehnično-tehnoloških in komercialnih značilnosti, 2. mersko enoto 3. prodajno ceno proizvoda, oziroma storitve, zaradi katere se pošilja cenik v potrditev, skupaj z opombo o vrsti cene (proizvajalska, cena v prometu na debelo, drobnoprodajna cena ipd.) 4. prodajne pogoje (kraj in način dobave, obračun embalaže in drugo) 5. sedanjo ceno proizvoda, oziroma storitve, oblikovano po veljavnih predpisih do pošiljanja cenikov v potrditev, prodajne pogoje in odstotek povišanja cene. Občinska skupnost za cene lahko zahteva od samoupravnih organizacij in skupnosti še dodatne podatke in pojasnila, iz katerih je razvidno, da so cene proizvodov in storitev oblikovane ob upoštevanju in razdelavi kriterijev iz zakona o temeljih sistema cen in družbeni kontroli cen. 3. člen Če cenik ne vsebuje podatkov iz prvega odstavka 2. člena, bo občinska skupnost za cene opozorila samoupravno organizacijo ali skupnost, da dopolni cenik in to najmanj 15 dni pred iztekom roka iz petega odstavka 62. člena zakona o temeljih 'sistema cen in družbeni kontroli cen. Stelo se bo, da cenik ni bil poslan, če samoupravna organizacija ali skupnost cenika ne bo ustrezno dopolnila v določenem roku. 4. člen Ta odredba ostane v veljavi, dokler se ne spremenijo oziroma izboljšajo razmere na trgu, najdlje pa šest mesecev od dneva njene uveljavitve. 5. člen Ta odredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu SRS. St. 38-3/81-1 Slovenske Konjice, dne 4. marca 1981 Predsednica Izvršnega sveta Skupščine občine Slovenske Konjice Marija Poličar 1. r ŠENTJUR PRI CELJU 489. Skupščina občine Šentjur pri Celju je na podlagi 17. člena zakona o razlastitvi in prisilnem prenosu nepremičnin v družbeni lastnini (Uradni list SRS, št. 5/80) in 126. člena statuta občine Šentjur pri Celju (Uradni list SRS, št. 20/74) na seji zbora združenega dela in na seji zbora krajevnih skupnosti dne 5. marca 1981 sprejela ODLOČBO o ugotovitvi splošnega interesa za izgradnjo avtobusne postaje Šentjur pri Celju 1. člen Izgradnja avtobusne postaje Šentjur pri Celju je v splošnem interesu. 2 3 2. člen S to odločbo je v smislu 17. člena zakona o razlastitvi in prisilnem prenosu nepremičnin v družbeni lastnini (Uradni list SRS, št. 5/80) ugotovljen splošni interes za izgradnjo avtobusne postaje s pripadajočimi objekti na delu zemljišča pare. št. 659 k. o. Šentjur in je zato dopustna razlastitev v korist družbene lastnine in razlastitvenega upravičenca »Komunalno cestne skupnosti« občine Šentjur pri Celju. 3. člen Zoper to odločbo ni dopustna pritožba, dovoljen pa je upravni spor, ki se sproži s tožbo pri Vrhovnem sodišču SR Slovenije v Ljubljani, Tožba se vloži pismeno ali ustno na zapisnik pri navedenem sodišču ali pri katerem koli drugem rednem sodišču v roku 30 dni po objavi odločbe v Uradnem listu SRS. St. 34-2/81-1 Šentjur pri Celju, dne 5. marca 1981. Predsednik Skupščine občine Šentjur pri Celju Stanko Lesnika 1. r. VRHNIKA. 490. Na podlagi 4. točke 1. člena zakona o varstvu živali pred kužnimi boleznimi, ki ogrožajo vso državo (Uradni list SFRJ, št. 43/76), 37. in 38. člen zakona o varstvu živali pred kužnimi boleznimi (Uradni list SRS, št. 18/77 in 2/78), 6. člena pravilnika o ukrepih za zatiranje in izkoreninjenje stekline pri živalih (Uradni list SFRJ, št. 34/80) in 21. člena odloka o izvršnem svetu (Uradni list SRS, št. 4/75), je Izvršni svet Skupščine občine Vrhnika na seji, dne 9. marca 1980 sprejel ODREDBO o ukrepih za preprečevanje stekline v občini Vrhnika 1. člen Območje občine Vrhnika se proglaša za okuženo s steklino. 2. člen Da bi se preprečilo nadaljnje širjenje stekline, se na okuženem območju izvajajo naslednji ukrepi: 1. zapiranje živali, za katere se sumi, da so zbolele za steklino, 2. Zapiranje psov, ki še niso stari 4 mesece, 3. nadzorovanje psov in mačk, pri čemer morajo biti psi označeni s pasjimi znainkami in privezani ali pa jih je treba voditi z nagobčnikom na jermenu, t 4. prepoved prometa psov in mačk, 5. preverjanje, kaj je ukrenil imetnik živali, ali okužena žival morebiti ni prišla v stik z drugimi živalmi, na katere se lahko prenese steklina ali v stik z ljudmi, 6. zaščitno cepljenje psov in če je treba tudi drugih za steklino dovzetnih živali, 7. pobijanje necepljenih psov in mačk, kakor tudi potepuških psov in mačk, 8. ubijanje lisic, gledalcev in druge škodljive divjadi, 9. ubijanje živali, ki so zbolele za steklino in živali, ki jih je ugrizla obolela žival, 10. ubijanje živali, ki so prišle v stik z živaljo, zbolelo za steklino oz. živaljo, za katero se 'sumi, da je zbolela za steklino ali cepljenje teh živali in njihovo zapiranje za 3 mesece v karanteno, 11. ubijanje živali, za katere se sumi, da so zbolele za steklino, če se obnašajo drugače, kot je značilno za njihovo vrsto, 12. prepoved odnašanja živalskih proizvodov, živalskih surovin ter predmetov, s katerimi se lahko prenese steklina iz okuženega dvorišča in od drugod, 13. prepoved odpiranja trupel psov, mačk, lisic in drugih dlakastih živali, 14. zaščitno cepljenje psov proti steklini opravijo delavci Veterinarskega zavoda »Krim« Grosuplje, DE Vrhnika, 15: pobijanje neregistriranih, necepljenih, potepuških psov in mačk ter pobijanje psov in mačk, ka- terih posestniki se ne drže predpisanega kontumaca, mora opraviti Veterinarski zavod »Krim« Grosuplje, DE Vrhnika na stroške lastnika živali, 16. pobijanje zveri, pižmovk, potepuških psov in mačk so dolžne vršiti krajevno pristojne lovske organizacije, 17. lastnikom v 7. točki navedenih živali ne pripada odškodnina za pokončane živali 3. člen Trupla pokončanih zveri in pižinovk morajo člani lovske organizacije takoj zapakirati v nepropustno vrečo in jo z označbo kraja in dneva odstrela, oziroma najdbe takoj poslati najbližji veterinarski organizaciji. Veterinarska organizacija preskrbi laboratorijski pregled možganov take živali, veterinarsko-higi-enska služba pa za neškodljivo odstranitev trupla. V izjemnih primerih, ko je zaradi velike oddaljenosti ali nedostopnega zemljišča prevoz trupla poginjene ali ubite divjadi iz 1. odstavka tega člena težaven, se sme truplo zakopati na kraju odstrela ali najdbe. Jama mora biti tako globoka, da je truplo pokrito z najmanj meter visoko plastjo zemlje ali kamenja. , 4. člen Pse je dovoljeno uporabljati za lov, če so bili dvakrat na leto zaščitno cepljeni proti steklini, če imajo pasjo znamko in če so imuni proti steklini. 5. člen Prepovedano je 'odirati trupla zveri in pižmovk m jemati lovske trofeje te divjadi. 6. člen Lovska organizacija mora prijaviti Občinskemu organu veterinarske inšpekcije odstrel druge divjadi, ki se je vedla nenavadno in ravnati s truplom v smislu 3. člena te odredbe. 7. člen Sveti krajevnih skupnosti so dolžni na svojem območju sodelovati pri izvajanju določil te odredbe in posvetiti posebno pozornost preventivnemu cepljenju psov. Občani so dolžni o gibanju živali, navedenih v 2. členu in drugih živali, ki bi se nenavadno vedle, nemudoma obvestiti veterinarsko organizacijo. 8. Sen Nadzorstvo nad izvajanjem te odredbe opravlja občinski organ veterinarske inšpekcije. 9. člen ^ Po 62. in 64. členu zakona o varstvu živali pred kužnimi boleznimi (Uradni list SRS, št. 18/77) se v primeru prekrška te odredbe kaznujejo organizacije združenega dela ali druga pravna oseba z denarno kaznijo 10.000 ali 200.000 din. Z denarno kaznijo od 500 do 10.000 din se po 65. členu kaznuje za prekršek posameznik, ki stori dejanje iz členov 62. in 64. citiranega zakona. 10. člen Ta odredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu SRS. 11. člen Z dnem uveljavitve te odredbe preneha veljati odredba o ukrepih za preprečevanje stekline v občini '''rhnika, objavljene v Uradnem listu SRS, št. 28/80. St. 1/7-320-03/80 Vrhnika, dne 9. marca 1981. Predsednik Izvršnega sveta Skupščine občine Vrhnika Franc Krašovec 1 .r. ZALEG 491. Skupščina občine Žalec je na podlagi 5. člena ..akona o skladih skupnih rezerv, (Uradni list SRS, št. 11/79) in 174. člena statuta občine Žalec (Uradni list SRS, št. 19/78, 34/79, 9/80, 14/80 in 16/80) na seji zbora združenega dela in zbora krajevnih skupnosti dne 9. marca 1981 sprejela ODLOK o določitvi stopnje za združevanje sredstev rezerv v občinski sklad skupnih rezerv za leto 1980 ' 1. člen Ta odlok določa stopnjo za združevanje sredstev rezerv v občinski sklad skupnih rezerv za leto 1980 za‘ zavezance, ki niso sprejeli samoupravnega sporazuma. 2. člen Zavezanci za združevanje sredstev rezerv v sklade skupnih rezerv po 1. členu zakona o skladih skupnih rezerv (Uradni list SRS, št. 11-537/79), ki do dneva uveljavitve tega odloka niso sprejeli samoupravnega sporazuma o združevanju sredstev rezerv v sklad skupnih rezerv občine Žalec, vplačajo v ta sklad po zaključnem računu za leto 1980 2 odstotka od osnove, določene z zakonom o skladih skupnih rezerv. 3. člen Ta odlok začne veljati osmi dan po objavi v Uradnem listu SRS. St. 420-5/81-3 Žalec, dne 9. marca 1981. Predsednik Skupščine občine Žalec Vlado Gorišek, dipl. kmet. inž. 1. r. 492. Skupščina občine Žalec je na podlagi 12. in 13. člena zakona o urbanističnem planiranju (Uradni list SRS, št. 16/67, 27/72 in 8/78) ter 174. člena statuta občine Žalec (Uradni list SRS, št. 19/79, 34/79, 9/80, 14/80 in 16/80) na seji zbora združenega dela in zbora krajevnih skupnosti dne 9. marca 1981 sprejela ODLOK o zazidalnem načrtu industrijskega območja Ferralit Žalec 1. člen Sprejme se zazidalni načrt industrijskega območja Ferralit Žalec. 2. člen Območje zazidalnega načrta je prostorsko opredeljeno v tehnični dokumentaciji, ki jo je izdelal zavod za načrtovanje Žalec v decembru 1979 in v decembru 1980 pod št. 48-60/1979 in ki je sestavni del tega odloka. 2. člen Območje zazidalnega načrta je namenjeno za kompleksno industrijsko graditev. 4. Sen Lokacijsko dovoljenje za gradnjo objektov v skladu z zazidalnim načrtom izdaja za urbanizem pristojni občinski upravni organ. Manjše odmike od sprejetega zizidalnega načrta dovoljuje v smislu drugega odstavka 15. člena zakona o urbanističnem planiranju izvršni svet občinske skupščine. 5. člen Ta odlok začne veljati osmi dan po objavi v Uradnem listu SRS. St. 350-1/81-6 Žalec, dne 9. marca 1981. Predsednik Skupščine občine Žalec Vlado Gorišek, dipl. kmet. inž. 1. r. 493. Skupščina občine Žalec je na podlagi 12. in 13. člena zakona o urbanističnem planiranju (Uradni list SRS, št. 16/67, 27/72 in 8/78) ter 174. člena statuta občine Žalec (Uradni list SRS, št 19/78, 34/79, 9/80, 14/80 in 16/80) ter na podlagi soglasja kmetijske zemljiške skupnosti občine Žalec, št. 495-80 z dne 31. decembra 1980 na seji zbora združenega dela in zbora krajevnih skupnosti dne 9. marca 1981 sprejela ODLOK • L fazi zazidalnega načrta za Km—e 1. člen Sprejme se I. faza zazidalnega načrta za Kasaze. 2. člen Območje I. faze zazidalnega načrta za Kasaze je prostorsko opredeljeno v tehnični dokumentaciji, ki jo je izdelal zavod za načrtovanje Žalec v novembru 1979 in v oktobru 1980 pod št. 18-57/1979 in ki je se- sestavni del tega odloka. 3. člen Območje I. faze zazidalnega načrta za Kasaze je namenjeno za družbeno usmerjeno in organizirano stanovanjsko gradnjo. 4. člen Lokacijska dovoljenja za gradnjo objektov izdaja v skladu z zazidalnim načrtom za urbanizem pristojni občinski upravni organ. 5. člen Manjše odmike od sprejetega zazidalnega načrta v smislu določil 15. člena zakona o urbanističnem planiranju dovoljuje izvršni svet občinske skupščine. 6. člen Ta odlok začne veljati osmi dan po objavi v Uradnem listu SRS. St. 350-3/80-6 Žalec, dne 9. marca 1981. Predsednik Skupščine občine Žalec Vlado Gorišek, dipl. kmet. inž. 1. r. POPRAVEK V poročilu o višini in letni stopnji rasti poprečnega mesečnega osebnega dohodka na zaposlenega v SR Sloveniji v letu 1980, objavljenem v Uradnem listu SRS, št. 8-419/81 z dne 13. III. 1981, so v 1. in 2. točki tiskarske napake. Zadnji dve vrsti v 1. točki se pravilno glasita: »12.756 din, poprečni čisti osebni dohodek pa 8.767 din.« V tretji vrsti 2. točke je »čisti dohodek« pravilno »čisti osebni dohodek«. Uredništvo POPRAVEK V sklepu o uvedbi krajevnega samoprispevka na območju krajevne skupnosti Grosuplje, objavljenem v Uradnem listu SRS, št. 1-64/81, z dne 13. 1. 1981 se 5. člen popravi tako, da se pravilno glasi: .»S. Sen Krajevni samoprispevek se uvede za obdobje 5 let in sicer od 1. 1 1981 do 31. 1. 1988.« Predsednik skupščine krajevne skupnosti Grosuplje Jože Marolt, iur. i. r. POPRAVEK V odloku o določitvi prispevkov za družbeno varstvo otrok, osnovno vzgojo in izobraževanje, zdravstveno varstvo, socialno skrbstvo, zaposlovanje. kulturo, telesno kulturo ter znanost v letu 1981, ki jih plačujejo zavezanci, ki niso sklenili samoupravnih sporazumov o temeljih planov samoupravnih interesnih skupnosti družbenih dejavnosti, objavljenem v Uradnem listu SRS, št. 1-110/81 z dne 13. januarja 1981 se — v šesti točki 1. člena besedilo »8,70 % od DOH« pravilno glasi »8,70 %> od BOD«; — v osmi točki 1. člena besedilo »0,22 °/o bd.DOH« pravilno glasi »0,22 °/o od BOD«. Sekretar Skupščine občine Ljubljana Moste-Polje Erika Račić-Sift 1. r. VSEBINA REPUBLIŠKI UPRAVNI ORGANI IN ZAVODI Stran 464. Pravilnik o strokovni izobrazbi, delovnih izkušnjah ter obveznem izpopolnjevanju in usposabljanju delavcev, ki delajo z viri ionizirajočih sevanj ali v službah varstva pred sevanji ter o načinu ugotavljanja njihove usposobljenosti 672 465. Pravilnik o strokovni izobrazbi, delovnih izkušnjah ter obveznem usposabljanju in izpopolnjevanju delavcev, ki opravljajo dela in naloge tehničnega in fizičnega zavarovanja radioaktivnih snovi, jedrskega goriva, jedrskih objektov in naprav, ter o načinu ugotavljanja njihove usposobljenosti 672 ZDRAVSTVENE SKUPNOSTI 466. Samoupravni sporazum o temeljih plana medobčinske zdravstvene skupnosti za obdobje 1981—1985 (Dravograd, Mozirje, Radlje ob Dravi, Ravne na Koroškeih, Slovenj Gradec, Velenje) 679 ORGANI IN ORGANIZACIJE V OBČINI 467. Navodilo o pošiljanju cenikov Skupnosti za cene mesta Ljubljane v potrditev 679 4«8. Navodilo o pošiljanju obvestil o cenah Skupnosti za cene mesta Ljubljane zaradi spremljanja 666 469. Odredba o ukrepih za preprečevanje, zatiranje in izkoreninjenje stekline (Cerknica) 662 479. Sklep o javni razgrnitvi urbanističnega načrta za naselje Cerknica 683 471. Odlok o določitvi organa, ki odloča o izločitvi uradne osebe upravnega organa oziroma funkcionarja, ki vodi upravni organ občine Grosuplje 63:: 472. Sklep o ugotovitvi, da je sklenjen samoupravni spo- razum o temeljih plana Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Idrija za obdobje Itn—1965 68 473. Ugotovitveni sklep o stopnjah, virih in osnovah sred- stev za potrebe solidarnosti in vzajemnosti na področju stanovanjskega gospodarstva, združenih v okviru Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Idrija za leto 1981 684 Stran 474. Sklep o razpisu referenduma o prostorski delitvi KS Kamnik 684 475. Odredba o preventivnih cepljenjih in diagnostičnih ter drugih preiskavah v letu 1981 na območju občine Litija 685 476. Sklep o uskladitvi preživnin s povečanimi življenjskimi stroški (Idrija) 686 477. Sklep o prenehanja začasnega ukrepa družbenega varstva v delovni organizaciji COREAL, Ljubljana, Cankarjeva II (Ljubljana Center) 686 478. Sklep o prenehanju začasnega ukrepa družbenega varstva v delovni organizaciji Višja tehniška varnostna šola, Ljubljana, Bohoričeva 22 a (Ljubljana Center) .687 479. Sklep o začasnem ukrepu družbenega varstva v delovni organizaciji ELPIS Ljubljana, Kotnikova ulica 12 in TOZD Prokom, Ljubljana, Kotnikova ulica 12 v njeni sestavi (Ljubljana Center) 687 480. Odredba o pristojbinah za veterinarsko sanitarne preglede in dovoljenja v občini Mozirje 689 481. Odredba o preventivnih cepljenjih in diagnostičnih ter drugih preiskavah živali na območju občine Mozirje v letu 1981 689 482. Odlok o dopolnitvi odloka o zazidalnem načrtu Šmarje za kare III. in IV. (Sevnica) 692 483. Odlok o turistični taksi na območju občine Sevnica 692 484. Odlok o višini prispevne stopnje za namene solidarnosti v občini Sevnica 693 485. Odredba o preventivnih cepljenjih in diagnostičnih ter drugih preiskavah v letu 1981 na območju občine Sevnica 693 486. Odlok o poprečni gradbeni ceni za stanovanjsko po- vršino in o določitvi posameznih elementov za izračun valorizirane vrednosti stanovanjske hiše oziroma stanovanja (Slovenske Konjice) 694 487. Odlok o določitvi odstotka za izračun odškodnine za razlaščeno stavbno zemljišče v občini Slovenske Konjice 694 488. Odredba o pošiljanju cenikov za posamezne proiz- vode in, storitve občinskih skupnosti za cene v potrditev (Slovenske Konjice) 695 489. Odločba o ugotovitvi splošnega interesa za izgradnjo avtobusne postaje Šentjur pri Celju 69* 49*. Odredba • ukrepih za preprečevanje stekline v ob- Elnl Vrhnika 696 491. Odlok o določitvi stopnje za združevanje sredstev rezerv v občinski sklad skupnih rezerv za leto 1980 (Žalec) 697 492. Odlok o zazidalnem načrtu industrijskega območja Ferralit Žalec f-r 493. Odlok o L fazi zazidalnega načrta za Kasaze 698 — Popravek poročila o višini in letni stopnji rasti po- prečnega mesečnega osebnega dohodka na zaposlenega delavca v Sloveniji v letu 1980 698 - Popravek sklepa o nvedbi krajevnega samoprispevka krajevne skupnosti Grosuplje 69 — Popravek odloka o določitvi prispevkov za družbeno varstvo otrok, osnovno vzgojo in izobraževanje, zdravstveno varstvo, socialno skrbstvo, zaposlovanje, kulturo, telesno kulturo ter znanost v leta 1981, ki jih plačujejo zavezanci, ki niso sklenili samoupravnih sporazumov o temeljih planov samoupraVnih interesnih skupnosti družbenih dejavnosti (Ljubljana Moste-Polje) MS / Stran 700 URADNI LIST SRS _ St. 9 — 20. HI. 1981 OBVESTILO! čZ »Uradni list SRS« |e v sodelovanju z Zavodom SR Slovenije za družbeno planiranje izdal publikacijo DRUŽBENO PLANIRANJE V publikaciji so objavljeni: zakon o sistemu družbenega planiranja in o družbenem planu SR Slovenije (Uradni list SRS. št 1/80) ter združeno besedilo odloka o obvezni enotni metodologiji in minimumu obveznih enotnih kazalcev (Uradni list SFRJ. št 27/79) in odloka o obvezni enotni metodologiji in obveznih enotnih kazalcih (Uradni list SRS, št 27/79) ter združen tekst navodila za uporabo minimuma obveznih enotnih kazalcev (Uradni list SFRJ. št 52/79) in navodila za uporabo obveznih enotnih kazalcev (Uradni list SRS, št 31/79). TA PUBLIKACIJA JE POMEMBEN STROKOVNI PRIPOMOČEK ZA VSE NOSILCE DRUŽBENEGA PLANIRANJA PRI PRIPRAVLJANJU SPREJEMANJU IN URESNIČEVANJU PLANOVI Sprejemamo naročila ČZ Uradni list SRS je izdal publikacijo Dr. Tone Klemenčič KOMUNALNO GOSPODARSTVO Publikacija obravnava področje komunalne dejavnosti in komunalnega gospodarstva (od splošnih pojmov, karakteristike in razvojnih tendenc, preko razvoja in samoupravljanja, enostavne in razširjene reprodukcije, komunalne zemljiške politike, financiranja do planiranja tega področja). Publikacija je zasnovana teoretično in aplikativno, da jo bosta lahko uporabljala teoretik in praktik, raziskovalec in operativni strokovnjak, komunalni delavec in organizacije združenega dela s tega področja in tudi občan. Posebna skrb je posvečena obravnavi naše normativne dejavnosti na tem področju, zato bo ta publikacija čimbolj uporabna v komunalnih organizacijah, komunalnih skupnostih, krajevnih skupnostih in družbenopolitični skupnostih. Ta publikacija je prvo knjižno delo s širokega in pomembnega komunalnega področja. Sprejemamo naročila Izdaja Časopisni zavod Uradni Ust SRS — Direktor In odgovorni urednik Milan Blber — Tiska tiskarna Tone Tomšič, vsi v Ljubljani — Naročnina za leto 1981 460 din. Inozemstvo 600 din — Reklamacije se upoštevajo le mesec dni po Izidu vsake številke — Uredništvo In uprava Ljubljana. Gregorčičeva Zla, poštni predal 379/VI1 - Telefon direktor uredništvo, uprave In knjigovodstvo SO 701, prodaja, preklici in naročnine *3 579 — Zlro račun 50100 603-40323 — Oproščeno prometnega davka po mnenju Republiškega komiteje za Informiranje št. 421-1/72