'IIIIIIIHUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIll AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AtttPrirait ififlttt?" NEODVISEN LIST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI NO. 24 CLEVELAND. OHIO, MONDAY FEBRUARY 28th 1921 LETO XXIV — VOL. XXIV. =3= Harding za veliko mornarico. Washington, 26. febr. Novi predsednik Warren G. Harding je za veliko in uspe šno vojno mornarico Zjed. držav. To se jasno doznava iz nekega pisma, ki ga je novi predsednik pisal nekemu senatorju. Senatna zbornica se te dni posvetuje koliko naj Zjedinjene države potrošijo za vojno mornarico, in v senatu je več senatorjev, ki si prizadevajo, da Amerika začne z razoroževanjem tudi pri mornarici. Toda pismo novega predsednika je povzročilo, da so nasprotniki velike mornarice potihnili. Govori se, da bo posledica Har-dingovega pisma ta, da bo senat dovolil sto milijonov dolarjev več za vojno mornarico kot ie prvotno nameraval. Posgnska zbornica je dovolila mornarico v letu 1921 svoto $395.000.000, toda v senatu je ta predlog naletel na odpor, ker nekateri senatorji so hoteli to svoto znižati, dočim so si drugi prizadevali, da jo povišajo. Kot stvar sedaj stoji, je princip novega predsednika, da morajo Zjedinjene države imeti močno mornarico, in ker je večina v senatu republikanska, bo skoro ugodila novemu predsedniku ter dovolila skoro $500.000.000 za vojno mor narico. — Policija je v soboto naredila velik lov na vino. To pot so obiskali prostore Fran ka Golinski, na 2000 Lakeside ave. Dobili so pri njem nekaj žganja, in ko so prostore potem natančneje pregledali, so dobili v kleti 17 polnih sodov vina in deset deloma napolnjenih. Poklicali so dva velika trucka, ki sta speljala vino na policijsko postajo. — Ljudje, ki hočejo seliti vino iz enega stanovanja v druzega, morajo dokazati, oziroma povedati na prošnji, da je to vino bilo njih last pred t. julijem 1919. Sicer se ne dobi permit za selitev. —■ Člane dr. Edinost se opozarja, da se vrši v sredo zvečer ob 8. vaja in sestanek članov radu umrlega sobrata A. Zaviršek. Sestanek je v S. N. Domu. — Kvak! Kvakvakvakkvak! Kvak! Kvaaaaaak! Potem pa i'e bilo zopet vse mirno. John ievicki, ki stanuje na 3751 E. 97th St. se je prebudil ob polnoči, ko je slišal kvaka-nje» In njegovi borderji z njim. Hitel je v hlev, zadaj za hišo, kjer je imel gosjaka in gosko ter šest mladičev, ki so pred par dnevi zagledali luč sveta. "Bebičkiv so bili še v hlevu, toda gosjaka in goske nikjer. Revicki in njegovi borderji so postali detek tivi. Stikali so celo noč v o-kolici, dokler niso prišla v o-zadje dvorišča neke Mrs. Ane Walsh, kjer so dobili — peresa gosjaka in goske. Mesa pa nikjer. Dali so aretirati dotično žensko, toda ker je dokazala, da je bolna, jo je sodnik Howells oprostil. Na vprašanje sodnika, zakaj je dotično ženo tožil na $60 odškodnine radi dveh ukradenih gosi je Revicki dejal: Kaj gosi in gosjak! Doma imam' šest "bebičkov", kdo iih bo redili Pocrkali bodo, ker nimajo matere in očeta! Kvaaaaaaaak! — Starišem Urbančič je umrl sinek Mihael star 5 let. Umrl je za vratico. Naše iskreno sožalje starišem. Mandski morilec v Jugoslaviji. Dne 30. sept. lanskega leta so našli v nekem grmovju skrito na 'farmi Štefana Ne-deljko dvoje mrtvih trujel, katere so pozneje spoznali kot trupla Antona Genofta in George Iodorosa, ki sta bila oba uposljena na Nedelj-kovi farmi kot hlapca. Ravno ob istem času je žena Štefana Nedeljkota naznanila policiji, da je njen mož pred dvema dnevoma zginil z doma in odpeljal svoje otroke. Žena je obtožila pri policiji svojega moža umora obeh farmarskih podočnikov. Reka je, da ko je njen mož ubil oba pomočnika, je vzel oba otroka, zaprl njo v hlev in ji grozil s smrtjo, če kaj izda. Pogrešane otroke so kone-čno dobili v Akronu, pri sestri Nedeljkota. Detektivi so bili Nodeljkotu takoj za petami, toda odšel je par ur pred dohodom policije v Akron. Sedaj pa se je vrnil iz Črne, Jugoslavija, neki sosed Nedeljkota, ki se je javil pri državnem pravniku in mu naznanil, da dofični morilec Nedeljko biva v Jugoslaviji in dela kot grocerijski pomočnik pri svojem bratu. Tu se je javno bahal kako je pobegnil iz Zjed. držav preko Canade. Državni pravnik je takoj sporočil v Washington na državni oddelek vlade, pod kakimi pogoji morejo Zjed. države zahtevati izročitev Nedeljkota ameriškim oblastem. Michael Cerrezin, Jugoslovanski konzularni a-gent v Clevelandu, se je izjavil, da bo Nedeljko skoro gotovo izročen od jugoslovanskih oblastij ameriškim oblastem, da bo v Clevelandu sojen radi dvojnega umora. Nič ni tako skrito, da ne bi postalo očito. — V petek blizu polnoči je umrl splošno znani rojak An ton Zaviršek, ki je imel do-ga leta gostilno na St. Clair ave. blizu 33. ceste. Padel je stopnjicah tako nesrečno, da si je zlomil tilnik. Odpeljan je bil takoj v bolnišnico, kjer mu pa niso mogli več pomagati, in je kmalu potem zdih-nil svojo dušo. Ranjki je bil doma z Višnje gore, rojen leta 1875. Bil je član dništev Edinost, sv. Jožefa in Moose Club. V Clevelandu je bil splošno znan po svoji gostoljubnosti, prijaznosti in veseli nbravi. Mnogim je poma gal vselej, kadar jih je videl v zadregi, poznan je bil dobro tudi v ameriških krogih. Novica o njegovi nenadni smrti je globoko potrla vse. Tu zapušča ženo, brata in več sorodnikov. Pogreb se vrši v četrtek, 4. marca, kot se nam naznanja, in sicer iz cerkve sv. yida. Naj počiva v miru! — V New Yorku je 22 velikih oceanskih parnikov, ki ne morejo iz pristanišča, ker jih .vlada zadržuje. V pristanišču skoro ni prostora za nove parnike. — Gasolinsko postajo na St. Clair ave. in 72. cesti so iz ropali pretekli teden. Lep Cadillac avtomobil, v katerem je bil neki moški in ena ženska se je pripeljal pred postajo. Moški je potegnil kapo preko čela in z revolver jem prisilil prodajalca gaso-lina, da mu je izročil $60, nakar je skočil v avtomobil in je ženska urno odpeljala. Poroča se še iz drugih krajev mesta, da so zadnje Čase ženske začele igrati ulogo pri ropih. * Cestna zeleznica v pasivnem stanju Nekaj je korenito napačnega pri naši cestni železnici. Problem cestne železnice v Clevelandu tr^ja od leta 1905, ko je žujtan Johnson začel boj proti kompaniji cestne železnice, z namenom da zniža vožnjo na 3 cente. Vzelo je več let, predno se je to posrečilo. Potem je ostalo pri trieentni vožnji, in zveži-ni sodnik Taylor je naredil kontrakt med mestom in kompanijo, glasom katerega ima mesto kontrolo nad financami kompanije. Ustanovil se je posebsn fond, tako-zvani "interesni fond", ki naj bi bil barometer za voznino. Ako je v tem fondu $700.000 ali več, tedaj se zniža voznina, ako je pa manj kot $300.000, tedaj se voznina zviša. Ta fond je lepo uspeval, do lanskega leta, ko je začel dosledno padati. Danes ni v tem fon——- London, 26. febr. Več kakor 1000 zidov je bilo ubitih v pogromu, katerega je priredil nad židi general Bala-kovič, anti-boljševiški vodja v okolici Minsk in Hamel. Vršilo se je silovito klanje. Ubijali so ženske, starčke in otroke. Premoženje Židov so podivjani vojaki zaplenili za sebe. Pariz, 26. febr. Prvi poskus francoskih komunistov, kar so porotnice. Medtem pa so moški opustili kajenje, ker nečejo kaditi vpričo žensk. Tako polagoma zgublja mož vse svoje pravice, a ženske pravice se širijo. tovarno zastavo in proglasili tovarno za svojo last. Toda dočim ru-deča zastava še vihra nad poslopjem, pa v tovarni nihče ne dela, ker je policija zasedla vse prostore. • I AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) NAROČNINA: Za Ameriko Za Evropo - . - $4.00 . . . $5.50 Za Cleveland po pošti - $5.00 Posamezna številka - - - 3c Vsa pisma, dopisi in denar naj s« poillja na "Ameriška Domovina «119 St. Clair Ave. N. E. Cleveland. Ohio Tel. Cuy. Princeton 189 JAMES D Eli EVEC, Publish* LOUIS J. PIRC. Editor ISSUED MONDAY, WEDNESDAY AND FRIDAY Read by 25.01)1) Slovenians in the City of Cleveland and elsewhere. Advertising rates on request. American in spirit Foreign in language only Eptored a* second-claw matter January 5th 1900, at the poat office at i levelarid, Ohio under the Act of March 3rd, 187». S3 No. 24. Mon. Fob. 28th 1921 Trgovcem, posestnikom in delavcem, Ob priliki, ko je bilo otvorjeno St. Clair kopališče smo videli lepo zanimanje naroda, ki zna upoštevati, ako se nekaj pribori za narod, kopališče v slovenski naselbini je bila tako živa potreba, da se je dan otvoritve skoro ves slovenski narod v Clevelandu udeležil slavnosti in s tem naznanil, da upošteva in priznava delo za narod. Naselbina pa ima še mnogo drugih potreb. In Telefoni v mestu Main 2063 Central 1600 Telefon v podružnici: O. S. Princeton 355 R JOHN L. MIHELICH PRVI SLOVENSKI ODVETNIK Glavni urad: 902 Engineers Bldg. Podružnica: 6127 St. Clair Are. Uradne ure v podružnici: Z jutra) od 8—9. Zvečer od 6—8. čez dan se obrnite na glavni urad. Stanovanje: 1200 Addison Read. ' : . iV • | ff. IZ DOMOVINE.. Hrvatski židjc na Dunaju. Dunaja prihajajoči potniki pripovedujejo, da so se po* I, javili tamkaj v zadnjem času It zelo številni židje iz Hrvatje ske, osobito iz Zagreba, ki trosijo vesti o razsulu naše države, kar je pričakovati v najkrajšem času ter se javno hvalijo, da moralno in gmotno podpirajo Radiča, da so cim prej pri nas izvrši preobrat. Ko je te dni pripovedoval neki taki zagrebški krivonosec slične bajke radovednemu uradništvn v neki banki, je stopil k njemu neki gospod ter mu priložil gorko klofuto. Ko je žid zahteval, da se mu legitimiraj se je hotel doticni gospod legitimirati kot dober Jugoslovan z drugo klofuto, a židovski junak jo je hitro popihal, ne da bi te legitimacije počakal. Tako škodujejo ti židovski špekulanti, ki delajo prav rtiastne zaslužke pri nas, proti naši državi tudi v inozemstvu, hotec ji vzeti ugled. Vsakega takega obrekoval-ca in škodljivca naj bi zadela enaka kazen, kakcr onega :žida v dunajski banki. Grozen zločin v Tržiču na Gorenjskem. V samotni in mali vasi, v Hudem nad Trži-čem so odkrili grozen roparski zločin. Zelo premožna in petična posestnica vdova Je-ra Fajfar je kar nenadoma izginila. Domačini, sorodniki in orožniki so se zaman trudili, da bi jo izsledili. Sko-ro vsaka sled, kam naj bi bila šla, je bila povsem zabrisana. Dne 20. jan. se je posrečilo orožniku S. Čuferju, da jo je našel v kleti — mrtvo zakopano. Imela je prerezan vrat. Iz vseh znakov in okolnosti je postalo jasno, da je Jera postala žrtev težkega roparskega umora, zlasti ko niso našli v hiši absolutno nobenega denarja. Kot storilec je bil aretiran čevljar Josip Zupan, ki se je one dni zelo sum Ijivo obnašal. Grozen uboj. Sin zaklal svojega lastnega očeta. Z novim letom beleži kronika številne zločine. Slika prvega meseca v letu je žalostna. Povsod umori, ropi in uboji! Povsod leži mnogo tragike in za kriminalista se kopici gradivo, ki meče težko refleksivno sliko na povzročitelje. vojne. ,— Vojna psihoza deluje še ie sedaj v vsej svoji odurnosti. Danza-dnem beleži kronika zločine, ki se pred vojno niso dogodili dolge decenije. Rop svojega mladega soseda, umor žene, uboj očeta, uboj matere— je pretresljiva slika sedanje družbe, kateri v resnici manj ka kulture... Zopet nam tam iz notranjskih gozdov poročajo dogodek, poln socialne tragike. Sin je zaklal svojega lastne-ga, 75-letnega očeta, j V i Čedni, mali in ob potočku ležeči vasici Pudobu, obči ne Staritrg pri Ložu, vasici s staroslavriim zvonikom, je imel 75 let star vdovec Janez Baraga hišo št. 17. s precejšnjim premoženjem. Imel je že odrasle in pozen jene otroke. V ponedeljek 24. jan. okoli 5.' zvečer je prišel domov njegov 37-letni sin France Baraga, ki se je udeležil vseh grozot vojne. Bil je na .vasi, kjer so popivali drugi fantje, torej nekoliko vinjen. Brez besede je odšel v hlev in sku- Isal opremiti konje ter jih y-I • preči v voz. Stari oče ga j£ ) povprašal: "Kam pojdeš z mojimi konji?" Sin mu je igrobo odgovoiil: "Popeljem kovača in druge." Nameraval je odpeljati mladega ko-ača* Jakoba Znidaršiča in osestnikovega sina Andreja _ Jakarja v druge vasi, kjer bi se veselili. Njegova sestra Alojzija mu je branila. To je Franceta takn razjarilo, da jo je pretepel. Oče, videč sinovo surovost, se je zavzel za svojo hčer in jo branil. Sin se je razjaril in se je zaletel v očeta ter ga sunil z desno roko v trebušno stran. Oče niti videl ni, da je imel jezni sin ; Svojim pacientom in društvom naznanjam, da bom odsoten iz mesta od 22. februarja do 5. marca. V uradu bom zopet v soboto dopoldne, dne 5. marca. Za vse druge informacije glede društvenih zadev, i.t.d., se obrnite na mojega kolega zobozdravnika dr. Klauser-ja. Dr. KERN, 6202 ST. CLAIR AVE. Pozor, Plumbing! Kadarkoli hočete, da a« v valih ilAah naredi plumbarako dalo, se obrnite na svojega rojaka, ki vam narodi to ▼ najboljfto sadovotjnoat. StraniMa, kopalilča, sinka, itd. Pojdita k avojemu rojaku najpr-vo, prodno drugje vprašat«. Najatarojll jugoalovanaki plumber v Clevelandu. NICK DAVIDOVO 6620 ST. CLAIR AVKNUI Cleveland, Ohio O. S. Princeton I8S2-W Roaedale 1828 NOTARY PUBLIC. Izdelujem pooblaatlla, pro«-nje, izjave in sploh vsa no-tarska posla. Na razpolago aem za tolmačenje pri vseh prilikah. Dajem nasvete v vseh ozirih. ED. KALISH 610« ST. CLAIR AVENUE vprašal: , "Si kaj v šolo hodil ?" "Pri očetih jezuitih v Ljub Ijani," je odgovoril Jurij, "in že takrat so nam pripovedovali, da je učen jezuit spisal debelo knjigo, s katero je dokazal, da čarovnic sploh ni.'' "Kaj —- jezuit? Kdo je ta pater Y" je kričal Frueberger. "Njegovo ime naj se zapiše, da ne odide zasluženi kazni!" Prošt Urh je pripomnil, da presvetli škof Joannes Fran-eiscus ve o tem jezuitu. Imenoval je ime nekega nemškega grofa, ali to ime mi ni v spominu ostalo, zatorej ga v meči. Od tistikrat mu je I "Stvfcr je ta, da jo slefcejo, tičala v tej nogi živa žerjavi- da ji vzamejo vso obleko ca in pretrpel je muke, kakor e, kaj ti bom prikrival, — da bi mu kdo preobračal razbeljeno železo okrog piščali. Peklo in žgalo ga je, otekala pa mu noga ni, kar se mu je videlo nekaj prav čudnega ker je vendar nemogoče, da bi ne otekalo meso, če se bolečina pase v njem. O vsem tem ni pravil nikomur, ker bi mu nihče ne bil hotel ver jeti, da ga kaj boli, ko se nič poznalo ni. Neko nedeljo v noči pa so bile bolečine pre-grozovite. Vstal je in z ostrim nožem zarezal globoko v mečo. Iz zareze pa so se zvalili robat kremen, dve igli in dva bodeča žeblja, kar je že itak gospodom predložil. Kri ni posebno tekla, kar se mu je zopet zdelo čudno. Ljubljanski asesor je vzel v roke malo vrečico in jemal iz nje košček za koškom. Govoril je: "Tu je kremen tu sta igli, tu sta žeblja; vse je prepojeno s človeško krv jo, kar je gotovo dokaz, da je Marks Wulffing govoril resnico. '' Urša Prekova mu ni pritrdila. Obrnila se je k Neži Bergantovi -ter jo glasno vprašala: "Neža, ali si že videla človeka, ki bi bil tako lagal, kot je lagal' ta Jeremijev pla-šur?" Točno je Urša odgovorila: "Nikjer nikoli!" Marks Se ni dal ugnati. Sklonil se je, odvezal je na levi nogi nogavico, odkril mečo in pokazal svetlo brazgotino, rekoč: "Tu je bila rana." Na sodnike je pogled na to rano močno vplival, zatorej so vprašali Agato, ali ima kaj pripomniti k Marksovi izpo-vedbi. Pa je le odgovorila, da ni res. Zajezil se je suhi Človek iz Ljubljane: "Ko bo že na grmadi sedela, pa bo še govorila, da nI *es!" Glavar Mandl pa je spregovoril : "Tako, s pričami smo pri kraju! Hitreje je šlo, nego sem mislil. Kaj pa sedaj?" Zopet se je moral prvi o-gla^iti starti Frueberger, ki je silil v ospredje in se delal imenitnega, da se mi je studil kakor garjev pes, če skače v čtoveka. "Da pride sedaj izpraševanje s trpinčenjem, je čisto gotovo, ker se drugače o pošteni sodbi govoriti ne bi moglo!" — tako je nergal ta Frueberger. — "Če se malo podvizamo in če naš pomočnik tu za nami," — tu se je starec ogledal po frajmanu — "svoje delo opravi, kakor se spodobi, še danes vse lahko končamo v božjem imenu.'' "Malo slabotna se mi vidi," se je oglasil v skrbeh črni iz Ljubljane, "mučnega izpraševanja bi ne mogla dolgo prenašati, Pritrjujem pa, da brez takega izpraševanja sodbe ni. Morda bi le kazalo, da prenesemo vse na jutri, da se greš-nica čez noč nekoliko okrepča?" Silno je bil nezadovoljen gospod Frueberger. "Kaj, da bi izgubili celo današnje po-poludne? To ne gre! Čemu smo asesorji 1 Če že danes nočemo malo zakuriti pod obtoženko, da ^se ji razgreje-jo udje, imamo vendar druge pripomočke, .katerih se bomo morali poslužiti. Slučaj je res težak — kakor vselej, če tiči hudič vmes. Na%j se v božjem imenu preloži mučno izpraševanje na jutri, ali danes popoludne ne smemo ostati brez dela, ker smo vendar vestni sodniki! Če bi šlo po mojem, bi napravili kako poskušnjo, recimo s šivan-ko. Po mojem prepričanju ne bo šlo brez igre," je meketal privoščili grdo besedo stare- streho, i>otem so se ondi ka-mu grešniku, ki ni mogel dr- kor lastkovke igrale med sa-žati jezika. — bo, nakar so tri odjezdile, e- Zaslišana sva bila z Jur- na pa se je spustila na doma-jem in izpovedala sva, kar je če dvorišče. Tam je skočila bilo resnica, čista resnica, s praseta, ki je kar samo drlo' kot hripav oven. "Nadelprob, Mene, ker so opazili, da sem v svinjak. Njo je natančno! Nadelprob." je zatulil par-zmeden, so kmuiu poslali na spoznal: bila je prav gotovo krat ta ostudni starec in oči leseno klop nazaj, jur.ja so Agata Schwarzkoblerica — so se mu napele pod čelom, se bolj oprijeli, ker je bil ne- če bi je ne bil spoznal na dru- "Kaj je to?" je vprašal Ro-spodoben in se ni vedel pred gem. spoznal jo je zanesljivo zala, žena mlajšega Frueber-sodniki, kakor je zapoveda- na rumenih laseh. — Ko se gerja, ki je tičala med mno-no. Posebno tista štrigalica je pri Debeliakovih preja žico, Mihola S<*hwaiffstrigk-iz Ljubljane ga ni hotela iz- razdirala, ga je udarila Aga- ha, slonečega tik nje ob ogra-pustiti iz svojih klešč in ho- ta z roko Po tem udarcu je ji. tela je iz njega iztisniti to in kar Čutil, kako se mu je zane-, Mihol Schwaiffstrigkh je ono. til ogenj v levi nogi in sicer važno odgovoril: jo slečejo do golega. Ker ima vsak človek znamenja na svojem telesu, ji bo(do zaba dali v ta znamenja iglo, da vidijo, ali je kaj krvi v nji, ali ne/ Ženstvo je kar otrpnilo, in gotovo bi bilo prišlo do hrupa, da ni pričel'govoriti gospod glavar. Le-ta je izrekel mnenje, da poskušnja z iglo ne spada na javen prostor in tudi ne gre, da bi otroke in mlajše ljudi puščali k takemu. — "Pojdimo na grad," je menil Frueberger, "tam bomo že dobili primeren prostor." Morda bi se bili še prepirali, ker se mi je zdelo, da se je črni iz Ljubljani že tudi pripravljal, nekaj vmes zaren-čati, kar je vstal prošt Urh FaleniČ s svojega sedeža ter se približal sodnikom. V roki je nosil veliko in debelo zapečateno pismo. To pismo je položil na mizo, rekoč: "Od presvetlega in previso kega gospoda škofa." Glavar in asesorji so v hipu vstali, sneli klobuke ter jih položili predse. Ko je bilo pismo odpečateno, ga je predsednik prečital. Danes več no morem povedati, kaj je bilo zapisano pod težkim pečatom, ker je oa tedaj preteklo že skoraj dvanajst let. Toliko se še spominjam, da le škof zapovedal in dal vsa-cemu vedeti in v znanje, da je v pravi Agate Eme Schwarzkoblerice pregledal vse, kar se je zapisalo in zaslišalo, in da je prepričan, da se ne bo dobil dokaz, ki bi dognal resnico proti vsakemu dvomu. Navsezadnje je Joannes Franciscus zapovedal in vsakemu, ki hoče poslušati, naznanil, da naj se nad obdolženko poskusi z vodo, in sicer tako, da bodi očiščena, če pride na kateri-coli način živa iž vode. Čas za božjo sodbo se je določil na drugi dan ob devetih zjutraj, in sicer na mestu, kjer se pod Škofjo Loko zlivata obe Sori ena v drugo. NAZNANILO Naznanjam vsem, da sem odprl trgovino z vsakovrstnim obuvalom, katero bom prodajal prav po nizkih cenah. Se priporočam vsem rojakom za obilen obisk. LUDVIK PROSEN 7511 St. Clair ave. (26) V NAJEM SE ODDA dve sobi s kuhinjo in garažo. Pripravno za novopo-ročenca. 449 E. I57th St. Collinwood. (26) ZOBJE! Kadar zgubite en zob, zgubite rabo dveh. In ali veste, če zgubite dva zoba, da vam primanjkujejo štirje. Pogrešani zob v Spodnji ust niči uniči rabo zoba v gorenji ustnici in narobe, to je velika nevarnost za vaše zdravje, kajti brez dobrih zob ne morete imeti dobrega zdravja. Jaz vam naredim pogrešane zobe, da se počutite kot bi jih nikdar ne manjkalo. Dr. F. L. KENNEDY, 5402 Superior ave. vogal 55. ceste. Uradne ure: od 9 do 12. dop. in od 1. do pol šeste pop. Zaprto v sredo popoldne. V torek in petek je urad odprt tudi zvečer od 6. do 7.30. Govori se slovensko. SLOVENKA bi rada dobila delo od 5. ure napre), ker je tez dan v tovarni. Poizve se na 6304 St. Clair ave. zBoraj. (26) STANOVANJE, obstoječe Iz 5 se odda za odrastlo družino. Elek plin, toilet. Več ae poizve v uprav vu tega lista. (2 R. M. S. P. v Europo Vsake 14 dni z "O" parniki. NEW YORK - HAMBURG SPOTOMA SE OGLASE V Cherbourg in Southhampton ORBITA ........ 21. maja OROPESA .......... 4. junija ORDUNA..........18. junija \ 1, 2, in 3 razred Krasne kabine za potnike 3. raz. THE ROYAL MAIL STEAM PACKET tO. 26 Broadway New York ali vsak zastopnik parobrodnih f linij SLOVENEC BI rad dobil delo kot truck driver. Bi delal en teden zastonj za poskušnjo. Plača po dogovoru potem. Vpraša se na 6717 Edna ave. (24) KOSE! KOSE! KOSE! prave starokranjske, importira-ne z rinšeo in ključem, kakor tudi klepalno orodje ima v zalo- 5 ALOIS SKULJ, 323 EPSILON PLACE BROOKLYN, N. Y. « (m) A merican I ane. DIREKTNA" PLOVBA NEW YORK-HAMBURG VELIKI, MODERNI PARNIKI NA DVA VIJAKA: S. S. MANCHURIA..............odplove 3. marca S. S. MONGOLIA ,.............odplove 17. marca S. S. ^tlNNEKAHDA (nov) odplove 31. mar. (3. raz.) Najkrajša in najbolj priročna not. Za potnike prvega in tretjega razreda. Potniki 3. razreda imajo postrežbo v veliki jedilnici. Zaprti prostori rezervirani za ženske* in otroke. Vprašajte v kompanijskem uradu: 9, Broadway, New York ali pri lokalnih agentih. I: National Drug Store f SLOVENSKA LEKANA Vogal St. Clair ave. in 61. ces ta. S posebno skrbnostjo izdelu jemo zdravniške predpi-e. * zalogi imamo vse, kar je treba v najboljši lekarni. SKORO NOVA kuhinjska peč na plin in ice-box se poceni proda radi odhoda na farme. Pozve se na 6214 Glass ave. zgoraj. ( (24) Posebna razprodaja modrocev Se začne 28. febr. "Felt Mattress' prejšna cena $11.00 SEDAJ SAMO............ "Kapoc Silk Mattress" prej cena $18.50 SEDAJ SAMO.............. intrajado 12. mar. $6.50 $12 Poleg tega imamo v zalogi mnogo drugih, zelo trpežnih in finih modrocev po jako znižanih cenah. Z mirno vestjo lahko rečemo, da se ni nudila Slovencem v Clevelandu še nikdar prej taKo lepa prilika nabaviti si tako dobrih in trpežnih modrocev za tako majhen denar> kakor ravno sedaj. Zato rojaki iz St. Clair-ja, Collinwooda in Newburga, posluži-te se te redke prilike, ki traja samo 14 dni. Zakaj bi hodili k raznim tujim tvrdkam tu na St. Clair ali v mesto, ko dobite pri nas za isti denar veliko boljše blago, kot pri tujcih. Prepričani smo, da vam moremo postreči v vašo zado-voljnost. Grdinova Trgovina s Pohištvom 6019 ST. CLAIR AVE. ODDA SE v najem zdravniški urad nad lekarno. 6701 St. Clair ave. Vpraša se na 1174 Addison Rd. A. F. Lu-fcifc. (24) Neveste in družice, ki želijo biti lično opremljene, imajo na razpolago dobro izvežbano moč v tej stroki, ter vas vsestransko zadovolji z delom. Izdelujem na roko paj-čolane, (ilajerje) lično in po vašem okusu. Cene zmerne. Pokličite po Bell Phone: NOTTINGHAM 439 - R, ali pišite. TONKA GRDINA, 18115 NOTTINGHAM ROAD Zaupno zdravilo dela čudeže. Skono že trideset let se Trinerjeva zdravila rabijo z največjim zaupanjem. A to tudi radi pravega vzroka, kier zaupnost izdelovatelja zasluži popolno zaupanje in čislan je od strani številnih odjemalcev. Mak> povišanje cen je sedanja potreba, ru st; istotako za čiščenje ran,, izpuščanje in drugih kožnih otvorerv. Dobi se v vsefh lekarnah. Naj novejše nagrade so dobila Trin^rjeva zdravila na mednarodnih razstavah: Gold Medal—San F**ncisc<> 1915. Grand Prix — Panama 1916. JOSEPH TRINER, MANUFACTURING CHEMIST. VLOŽITE SVOJ DENAR po 67r obresti! Varnost: dobre prve vknjižbe na ze mljiida. Union 520-L, W. L. WIDMAF 8002 Union a*«. (M.F.x) 1333-1343 So. Ashland Ave. Chicago, 111.