Leto 1893. 1 Državni zakonik za kraljevine in dežele v državnem zboru zastopane. Kos I. — Izdan in razposlan dne 5. januvarja 1893. (Obsega štev. 1.—2.) 1. §• 4. Zakon z dné 29. decembra 1892.1. o dodeljevanju podpor iz državnih sredstev v olajšanje stiske. S pritrditve» obéh zbornic državnega zbora ukazujem tako: §• I- V podporo pomoči potrebnih prebivalcev po °nih krajih posameznih dežel, katerim vsled ujfm in slabe letine preti stiska, daje se vladi oblast, izdati Proti položbi računa po meri resnične potrebe znesek 150.000 gl. iz državnih sredstev. Pravne listine, vloge in zapisniki glede teh podpor so prosti kolka in pristojbin. §. 5. Izvršitev tega zakona, ki zadobi moč z dném razglasitve, naroča se Mojim ministrom za notranje stvari, poljedelstvo in finance. Na Dunaju, dné 29. decembra 1892. 1. Franc Jožef s. r. Taaffe s. r. Falkenhayn s. r. Steinbach s. r. §. 2. Ta znesek je namenjen za dodeljevanje nepo-Vratnih podpor pomoči potrebnim poškodovancem, sosebno za nabavo živeža in semenjd in pa živinske *r°ie, ter za dodeljevanje podporščin v izvršbo °bčekoristnih javnih dél. §. 3. Podpore naj razdeljujejo državna oblastva. Ukaz ministerstev za notranje stvari in pa za nauk in bogočastje z dné 31. decembra 1892. 1. zastran dogovora med Avstrijsko-Ogerskim in med Francoskim o vzajemnem priobčevanju listin o osebnem stanu obojestranskih državljanov. Da se med avstrijsko-ogersko monarhijo in med francosko republiko zagotovi medsebojno pri- (SloToDl.Ch.) 1 občevanje listin o osebnem stanu, katere se tičejo njih državljanov, sklenil se je nastopni dogovor. Člen I. Vladi dogovornici se zavezujeta, da si bosta v rokovih, za to ustanovljenih, druga drugi stroškov prosto priobčevali s potrebnim poverilom opremljene listine o rojstvu, porokah in smrti, katere so se izdale v ozemlji ene stranke ter se tičejo državljanov druge stranke dogovornice. Člen II. Dopošiljanje mrtvaških listov se bo razen tega raztezalo na osebe, ki so umrle na Francoskem, pa so bile rojene na Avstrijskem ali Ogerskem ali so po ovedbah lokalnih oblastev tam imele svoje bivališče. Isto bo veljalo o mrtvaških listih oseb, umrlih na Avstrijskem ali na Ogerskem, katere so bile rojene na Francoskem ali so po ovedbah lokalnih oblastev tam imele svoje bivališče. Člen III. Vsakih šest mesecev se bodo omenjene listine o osebnem stanu, katere so v ravnokar preteklem polletju bile izdane na Francoskem, dopošiljale c. in k. avstrijsko-ogerskemu poročevalstvu v Parizu, nasprotno pa slične listine, katere so bile izdane v ravnokar preteklem polletju na Avstrijskem ali Ogerskem, poročevalstvu francoske republike na Dunaju. Člen IV. Izrekoma sta se stranki domenili, da ne bo izročevanje in prejemanje omenjenih listin o osebnem stanu posegalo niti v vprašanja o državljanstvu niti v ona vprašanja, ki bi vtegnila nastati gledé na veljavnost sklenjenih zakonov. Člen V. Listine o osebnem stanu, katerih nabava se z ene ali druge strani zahteva na prošnjo zasebnikov, ki ne donesö spričevala o svoji neimovitosti, so zavezane pristojbinam, katere je za nje plačevati v dotični državi. Člen VI. Ta domemba stopi v moč in veljavo s 1. dném januvarja 1893. 1. Ustrezno temu dogovoru se organom, katerim je povérjeno vodstvo matic, zaukazuje, da naj roj-stvene, poročne in mrtvaške liste tistih na Avstrijskem umrlih oseb, katere so bile rojene na Francoskem ali so tam imele svoje bivališče, počenši s 1. dnem januvarja 1893. 1. po preteku vsakih šest mesecev, torej konci junija in decembra vsakega leta, in sicer tedaj, kadar so ti listi izdani v kakem drugem kakor latinskem, nemškem ali italijanskem jeziku, s priloženo latinsko ali nemško prelogo dopošiljajo po političnih oblastvih prve stopinje, katera naj te izdatke poverijo kakor gré, oziroma potrdé preloge, ali kadar je vodstvo matic naloženo okrajnim oblastvom, neposredno političnemu deželnemu oblastvu, ki naj poskrbi, da se té listine predložč dalje. Taaffe s. r. Gautsch s. r.