UMETNOST LETNIK IV. 1939/1940 VELIKI TRAVEN MESEČNIK ZA UMETNIŠKO KULTURO UREDNIŠTVO LJUBLJANA POD TURNOM 5 številka Obvestilo p. n. naročnikom »Umetnosti", ki so v zaostanku z naročnino Naše cenj. naročnike ponovno vljudno prosimo za nakazilo naročnine in plačilo zaostankov. Vsem naročnikom, ki so v zaostanku smo v današnji številki zopet priložili poštne položnice in prosimo, da nam nakažejo tako naročnino za tekoči IV. letnik, ki znaša Din 100.— za vse leto na ilustracijskem papirju ali Din 130.— za vse leto na krednem umetniškem papirju, kakor tudi morebitne zaostanke za prejšnji letnik. Naš čekovni račun štev. 17.794 glasi: Umetnost, mesečnik za umetniško kulturo — uprava, Ljubljana. Naročnike, ki imajo naročnino plačano, prosimo, da smatrajo gornje sporočilo kot brezpredmetno! Revija »Umetnost« se ob brezplačnem in požrtvovalnem delu vseh sotrudnikov vzdržuje izključno le z naročninami in zaradi tega prosimo za vztrajno in brezpogojno podporo naših cenj. naročnikov. Redno plačujoči naročniki so najlepše priznanje našemu delu in najboljše jamstvo za redno in točno izhajanje revije. UPRAVA UMETNOSTI, LJUBLJANA, POD TURNOM 5. Nova »Galerija Obersnel" v Ljubljani V Ljubljani, na Gosposvetski cesti 3 je dne 21. IV. 1940 odprl znani izdelovalec okvirov Pavle Obersnel iz Zgornje Šiške nov umetniški salon, ki ga bo vodil pod imenom »Galerija Obersnel«. V galeriji bodo tudi stalne razstave likovnih umetnikov. Emanuel Vidovič — Slikarjeva soba — Olje 1939 Priloga Umetnosti OB OTVORITVI I. SLOVENSKE UMETNIŠKE RAZSTAVE DNE 15. SEPTEMBRA 1900. ZLOŽIL ENGELBERT GANGL Naš dan je tu!... Dospel je k nam brez [hrupa, c lep je, velik, ponos zbujajoč... Umetnosti slovenske to je praznik, ki ni enakega nikoli še, odkar o nji se govori, slavila. Pozdravljen bodi nam, ti svetli praznik, ti veliki mejnik na beli cesti, ki nanjo je stopila nam umetnost iz tihih skrivališč kot boginja cvetočih lic, življenske zdrave sile, da zmago pribori si v širem svetu ... Kot pastorka je životarila umetnost naša v polpreteklih dneh. Paleta, čopič, dleto, kladivo za silo so živili naše mojstre, ki so prodajali talente svoje tujini, ker ni bilo mesta jim na zemlji tej, ki jih je porodila. O, koliko prizorov žalostnih razgrinja se pred našimi očmi! Preteklost ni umetnosti slovenske obdana z bleskom — ne! — črn pajčolan zagrinja jo kot lice mlade vdove... Umetnost, ki naj služi sama sebi, umetnost — sveta, večna hči nebes — premnogokrat se morala je vdati razmeram gadnim in je iz višav stopiti morala v vsakdanjost nizko, zato da njega preživi, ki verno srce ji je in dušo žrtvoval... Pred belim platnom in pred marmorjem pač kolikokrat je stal umetnik naš z izčrpanimi, slabimi močmi, s pogledom temnim v svojo nebodočnost, s potrtim srcem... Daleč tamkaj pa njegova domovina znala ni, kako težko umetniku je biti... Da, tam se bele cerkve dvigajo, in po obokih in po kupolah razpenjajo se slike tujih rok ... Med njimi je ustvaril tujčev čopič prizore tudi, ki nam kažejo, kako je večni mojster sitil lačne in žejnim je dajal pijače hladne in lilije oblačil je na polju... In v ladjah se ponosnih dvigajo oltarji beli, z zlatom obloženi, pod njimi pa si tujec polni žep, a naš umetnik tam v tujini kje brezupno hodi s sklonjeno glavo ... Le malo, malo, malo, malo, malo izvoljencev je šteti v njih številu, ki jim je domovina dala kruh. Emanuel Vidovič — Stara lutka — Olje 1929 In naše hiše, ki blaginja v njih razliva žarke lahkega življenja — kako so vse okrašene lepo z različnim blagom, s slikami in s kipi, ki so prišli iz tujih krajev k nam. — — A naš umetnik tam v tujini kje brezupen hodi, s sklonjeno glavo... Brezupen?... Ne!... Slovenec je krepak, in v žilah teče mu ognjena kri! In energiji tej, železni volji in vztrajnosti nepremagljivi tej, ki vas, umetniki, je ohranila na čast in slavo domovini svoji, veljaj ta dan moj skromni slavospev! In ko moči ste se zavedli svoje, takrat stopili ste v tesnejši krog, da z roko v roki in z glavo ob glavi prikličete v življenje ta-le dan, ko boste svojim bratom, svojim sestram pokazali, kaj vzmore vztrajno delo, kaj vzmore moč duha in volje moč ... Ta dan je tu, četudi takrat že, ko počil glas o vaši je nameri, nastal vihar je, da vas razkropi. O, takrat ste se pač prepričali, da nevoščljivost, zloba in zavist stvar dobro, plemenito bi končala, Emanuel Vidovič — Knjižnica v ateljeju — Olje 1939 da nima čvrstih, zdravih korenin! Da, prišel je ta dan, priplaval je na krilih smelih semkaj nad Ljubljano, ki Vas pozdravlja, ki objema Vas kot svojo dobro, blago, pridno deco, ki dvigate ji čast, ime, ugled! Kot bela ladja v pristanišče varno priplava po morja valovih burnih, tako priplaval je ta zlati dan zdaj po strasti valovih semkaj k nam, ki ga pozdravljamo, proslavljamo! In Vi nas kličete!... Prihajamo med vas, med svoje svoji, gledamo ta krasna dela vaših rok in glav, in srca dviga nam ponos, zavest, da imamo umetnost svojo, pravo, ki se časteč ji klanjamo sedaj! In kakor nam pogled je v prošle dni zalit s solzami, pa nam bolj vesel v bodočnost gleda, ki prinesla bo umetnosti slovenski venec slave! Zato pozdravljen bodi nam, ti praznik, ti veliki mejnik na beli cesti, ki nanjo je stopila nam umetnost iz tihih skrivališč kot boginja cvetočih lic, življenjske zdrave sile, pa zmago pribori si v širem svetu!... Emanuel Vidovič — Umetnikova delavnica — Olje 1939 Slikar Emanuel Vidovič — Foto Amedeo Modigliani — Risba Za asiškim ubožcem, ki so ga zopet vzbudili moderni umetniki, evo ubožčka v sodobni umetnosti. Ali smo res pozabili na Modigliani ja? Poglejmo ga v suinosti in v vsej veličini. Videli bomo, da je ta sestradani pieroc in očarljivi veseljak ter svetnik v umetnosti bolj reven kakor kadar koli prej. Modiglianija niso nikoli razumeli. Izposojali so si spored njegovih form, zaporedoma so mu očitali tlačan jen je afriški plastiki, Pablu Picassu in quattrocentistom. Ugotovili so, da se je ta razsipni otrok Pariza povrnil k vrelcem Botticellija. Boem, ki je dorastel na Montparnassu, je lumrl v italijanski koži. Danes cenimo Modiglianijevo umetnost zaradi njene humanosti, ljubezni do stvari in prepričevalna čustvenosti. Njegovo delo dokazuje, da nas umetnost prepričuje ne samo zaradi pestrosti in harmonije, marveč zlasti tudi zaradi humane vsebine, substance in človečanske vrednosti. Plastični jezik, s katerim je razpolagal Modigliani, je formalno narečje, oproščeno vsake liričnosti. Toda ta jezik, ki se ga poslužuje, je umetnost dramatičnega izražanja, ki se dotika svete umetnosti. Modiglianijeva umetnost je obramba in ilustracija večnosti človeka. Najsi je Modigliani slikar težav človeka in slikar usmiljenja, vendar ni niti socialen, niti poljuden slikar. On samo prevaja v izraze umetnosti človeško čustvovanje. Njegovo delo je roman njegove kratke eksistence, izpoved in dejanje vere. Waldemar George IMPRESIONIZEM Ako danes še govorimo o impresionizmu, je to podobno blebetanju nazadnjakov in vendar ta umetniški fenomen morda še ni bil nikdar pravilno označen v svojem resničnem psihološkem smislu. Največje impresionistične tendence v likovni umetnosti opazimo pri manj x filozofskih narodih in to v prehodnih dobah, med metafizičnim naporom iz ene periode v drugo. Japonci, Kitajci in Rusi so najbolj dovzetni narodi za impresionizem, ker se v umetnosti dosledno izogibajo nadtvarni realnosti, močno pa jih privlačuje materialistično sanjarjenje. Najmanj filozofski narod v Evropi so Angleži in prav ti so imeli najpomembnejšega impresionista — Turnerja. Od nekdaj je bila navada misliti, da je impresionizem izrazito francoskega izvora in da izhaja iz francoskega duha. Toda francoski duh je preveč priklenjen na realnost, da bi mogel biti resnično impresionističen. Naravno, da ta francoska realnost ni taka, kot je italijanska ali nemška. Manj poduhovljena je, manj lirična in manj topla, pa vendar je še realnost, ki izključuje impresionizem. Na drugi strani pa je francoski duh izrazito naklonjen kultu nežnosti in lepote. Da pa je mogoče izraziti ta kult, je treba imeti drugi kult linije in forme, ki pa sta, kot vemo, nasprotnici impresionizma. Pomislimo samo na slike Prudhomma, VVatteauja in Lancreta.Ta kult nežnosti približuje francoskega duha grški klasiki, najsi je francoska umetnost v nasprotju z grško, zlasti v duhovnem pogledu. Pojav francoskega impresionizma je pojav prikrite utrujenosti, ker mu primanjkuje globine in ni nič drugega, kot vmesna igra v zgodovini umetnosti tega naroda. Strogost in kult za antiko, ki sta vzpodbujala vse velike slikarje za časa revolucije in Napoleonove epopeje, sta izumrla z dvema pomembnima, a že dekadentnima slikarjema: Delacroixom (romantik) in Courbetom Giorgio de Chirico, rojen 1888. leta, je eden najbolj znanih sodobnih italijanskih slikarjev, utemeljitelj tako imenovanega metafizičnega slikarstva, ki v mnogočem spominja na francoski surrealizem. Chirico je živel več let v Parizu, kjer se je dodobra seznanil s francoskim slikarstvom vseh časov. Glede na članek dr. Fr. Šijanca o impresionizmu, ki smo ga priobčili v 4. in 5. številki letošnjega letnika, smatra uredništvo revije za potrebno, da seznani svoje čitatelje tudi s tem nasprotnim mišljenjem avtorja slikarja, ne da bi pri tem uredništvo samo zavzemalo svoje stališče za izvajanja Chirica ali proti njim. lili Giorgio de Chirico — Kompozicija — Gvaš (naturalist). Najboljši dokaz temu je, da teh slikarjev niso nikoli posnemali, medtem ko so imeli Girodet, David in Ingres legije posnemalcev. Po tem čudovitem naporu se je počasi rodila umetnost, ki ni bila več tako izumetničena in zmučena. Rekli bi skoraj, da so francoski slikarji naravnost čutili potrebo, da manj delajo in da zamenjajo ateljeje z mnogo blagodejnejšim študijem v čistem zraku proste narave. Najsi to stanje do gotove meje še vedno traja, ponavljam, da impresionizem ne spada med izrazito francosko umetnost. Mnogi kritiki, ki jih je udarila slepota, prištevajo Cezannea med impresioniste, najsi je mnenje vseh ostalih, ki količkaj jasno gledajo na pojave slikarstva, da je bil Cezanne vse drugo kot pa impresionist. Rekli smo že v uvodu, da sta italijanski in nemški narod manj dovzetna za impresionizem. V Italiji smo zlasti opazili, da so se impresionizma oprijeli manj inteligentni in manj sposobni slikarji, ki so ga grobo pomešali z od Courbeta izhajajočim naturalizmom in tako je nastal tisti izrodek meščanske, plitve, grobe in neumne umetnosti, ki jo imenujemo, da se bomo lažje razumeli, secesio-n i z e m. Ta secesijska umetnost v Italiji še vedno obstoja in ustreza tako uradnim krogom, kakor tudi izobraženim meščanom. Iz tega tedaj lahko zaključimo, da pravi impresionizem v Italiji ni nikdar obstajal, iskati ga moramo pri drugih narodih. Pri vzhodnih narodih: Kitajcih, Japoncih in Rusih najdemo prav značilne primere impresionizma. Da govorimo samo o Rusih, je prav zanimivo opazovati razlike med ruskim in na primer angleškim impresionizmom. Angleški je bolj barvit, manj duhoven (če je sploh mogoče govoriti o duhu pri impresionizmu), obenem bolj eleganten, manj histeričen in se drži vedno na črti dobre vzgoje. Ruski impresionizem ima bolj zgrajene, utrjene in krepkejše forme, ki so ukoreninjene tudi v ruski ljudski umetnosti, in je bolj vznemirjen. Ko se je ta impresionizem naslonil na mnogo bolj histerični in muhasti impresionizem ruske glasbe, se je rodila ena najbolj nežnih in vroče ljubljenih umetnosti — ruski balet. Največja škoda, ki jo je impresionizem prizadel likovni umetnosti, je v tem, da je zavrgel slikarski smisel. Pod to napako je Evropa trpela še prav do svetovne vojne, danes ne trpi več. Smisel za slikarstvo je v umetniku tem globlji, čim globlji je v njem smisel za liriko in čim večja je njegova nadtvarna (metafizična) tendenca. Dolgo časa so evropski zgodovinarjf umetnosti imeli navado podrejati slikarske kvalitete onim delom, ki so predstavljala duhovne manifestacije. Znamenita fraza »cest de la litterature« je bila prav priljubljen vzklik vseh zapadnih kritikov, ki so podpirali slikarske lumparije. Slikarji pa, ki so zaradi svoje nesposobnosti izločili iz svoje umetnosti sleherni duhovni namen, so zapadli v dekadenco slikarskega smisla in zanemarjanje materije. Ta slikarski smisel, ki je pred dobrimi dvajsetimi leti še krožil v prstih slikarjev, je danes popolnoma zanemarjen. Zadnji neverni starci, ki so v Franciji še skušali ohraniti izgubljeni dar, so bili Bonnet, Renoir in Jean Paul Laurens, pravim skušali ohraniti, kajti tudi oni so že zapadli dekadenci, morda bolj zaradi okolice, ki jih je obdajala, kot pa zaradi starosti. Duhovna nezmožnost naturalizma vodi slikarstvo neizbežno v površnost umetniškega dela, ki ga ni mogoče smatrati več za dragocen, sijajen in čudovit Bertaux — Zavzetje Tuilerij 1792. leta — Muzej v Versaillesu Antoine Watteau — Brezbrižnik — Olje — Muzej v Louvru Podoba »E r e z b r i ž n i k a« (L’Indifferent) spada v dobo, ko je bil Watteau na višku svojih stvariteljskih sil. Naslikal jo je, enako kot njeno dopolnilo »La Finette«, okrog 1718. leta, malo preje predno je odšel na dvor angleškega kralja in tri leta pred svojo smrtjo. Mojstru je bilo tedaj 34 let. Klobuček, obleka in nežen obraz mladega kavalirja se odražajo od bledo ažurnega neba. Razprostrti roki in drža nog in telesa nakazujejo lahkotno plesno kretnjo. Obraz je mladosten, svež in nežen, drži se na smeh, oči široko odprte, pogled, nekam zasanjan v notranjost, je resen, premišljujoč, kakor je bil pri Wattcauju samem. Zgodovinsko ni izpričano, ali je mojster »Brezbrižnika« slikal po živem modelu ali pa je bil le plod njegove bogate fantazije. Watteau je bil tedaj splošno priznan in slavljen, toda zaradi neke težke bolezni, ki ga je mučila, zagrenjen in obupan, a je tem lepše v svojih podobah izražal veselje do življenja, ki si ga je tako lepo predstavljal v mislih, ki ga pa sam ni nikoli prav poznal. Izvirnik ima velikost 20X27 cm in je od 1869. leta last pariškega Louvra, prav tako tudi pendant »La Finette«. 11. junija 1939. je »Brezbrižnika« ukradel ruski emigrant Boguslavski, ki ga je v svojem stano- vanju »restavriral«, češ da je strokovnjak za Watteaujevo slikarstvo. Tatvina je tedaj močno razgibala vso francosko javnost. Toda že po par mesecih so tatu izsledili in slika je zopet romala v Louvre. Tako je »Brezbrižnik« zopet našel mesto ob svoji ljubki družici »Finetti«, ki z igro na lutnjo spremlja njegov graciozni ples. predmet, marveč kot kakršno koli uganko, več ali manj izvirno, ki več ali manj zadošča zahtevam ljubitelja slik za umivalnice in kuhinje. Zelja po hitrem delu prav kmalu zapelje v površnost pri izbiri slikarski!) sredstev: uporabo slabih barv, slabega platna. Nečiste barve na nikdar osnaženih paletah, popolno neznanje in površnost pri uporabi lakov. Danes imamo posameznike, ki se imenujejo slikarji in ki porabijo na kilograme barv, ne da bi pri tem dosegli samo en kvadratni centimeter resnične slikarske materije. Na teh slikah je nanešena barva v skorjah in plasteh, kakor na tistih zidovih stranišč, kjer je občinski funkcionar s smislom za higieno pustil nametati grobo apneno malto, ali pa je barvna materija tako redka, da se pod plastjo barve jasno razloči vsako vlakno platna. Človeštvo zavrže lahko marsikatero vrednost, ne da bi pri tem propadlo ali nazadovalo. Tako so današnje žene v svojih odnosih do moža na primer popolnoma izgubile smisel za moške brade, toda v slikarstvu je drugače. Težki problem slikarstva, ki je ena izmed najtežjih umetnosti, se ne da rešiti s površnostjo in lahkovernostjo. Napake naturalistov, vseh tfstih Courbetov, Manetov in vseh impresionistov, padajo sedaj na glave vseh današnjih slikarskih generacij. In če je danes nekaj redkih slikarjev, ki gledajo jasno na stvar in se s studom odvračajo od površnosti »modernega« slikarstva, da bi se ustalili v ustvaritvi svojih notranjih sanj, se morajo za dosego svojih ciljev bolj truditi, kot pa bi se trudili v manj nevarnih časih. Prev. m. b—o. E. Piščanec — Srni — Olje Juan Ramon Jimenez -— Alojz Gradnik • ir- *>/ ' V yKv' Iz knjige K. H. Mdcha: Maj Emile Schaub-Koch — Miha Maleš, monografija s prilogo v barvah. Slovenski in francoski tekst. Nad 80 reprodukcij na papirju za umetnostni tisk. Ljubljana-Florenca 1937. Vezano din 70,— N’mav črez izaro in druge narodne in koroške pesmi. Knjiga je biblio- filska numerirana izdaja, ki je izšla v 200 izvodih 1—200 na japonski način tiskana v dveh barvah po izvirnih lesorezih na antičnem papirju. Te pretresljive in otožne koroške narodne pesmi je opremil z izvirnimi lesorezi mladi koroški rojak akad. slikar Franjo Golob. Le umetnik, ki je rojen na Koroškem, nam more podati pravo doživetje v podobi izgubljene zemlje... Uvod v knjigo je napisal univ. prof. dr. France Stele. Cena v piatno vezanemu izvodu je din 150.— Karel Hynek Macha — Maj. — Poslovenil Tine Debeljak. Ilustriral in opremil Miha Maleš. Knjiga je izšla v bibliofilski numerirani izdaji v dvestopetdesetih izvodih. Knjigi je priložena signirana izvirna ročna gravura pesnika K. H. Mache, ki je napravljena po novo odkriti lastni pesnikovi karikaturi in novih znanstvenih ugotovitvah o pravi podobi pesnika (prof. Mcly). Ilustracije so v prvem delu knjige cinkografije po perorisbah, v drugem izvirni linorezi in v tretjem izvirn'e ročne gravure. Knjiga je tiskana na pravem lahkem antičnem papirju, vezana v polusnje in v domače platno. Ljubljana 1939 260 din. Dovoljeno je tudi odplačevanje v rednih mesečnih obrokih. BIBLIOFILSKA Z A L O 2 B A LJUBLJANA, POD TURNOM STEV. 5. »UMETNOST« — mesečnik za umetniško kulturo. — Izhaia vsakega prvega v mesecu. — Celoletna naročnina znaša din 130.— na krednem (umetniškem) papirju; na ilustracijskem din 100. Za inozemstvo din 20.— več. — Uredništvo Ljubljana, Pod turnom 5. — Poštno hranilnični račun št. 17.794. — Nenaročeno gradivo se ne vrača. — Reklamacije se priznajo le prvi mesec po izidu številke. — Izdaja Bibliofilska založba v Ljubljani. — Za uredništvo odgovarja Miha Maleš. — Tiska Narodna tiskarna d. d. v Ljubljani — Predstavnik Fran Jeran. IVAN ROZINA Velika izbira kemičnih in oljnatih barv, šoskih, Studijskih in umetniških barv-Firneži, laki, steklarski in mizarski klej, šelak, špirit denat., lužila >Arti“, tuši, pasteli in sploh vse slikarske in ple-skarske potrebščine. Velika zaloga vseh vrst vedno svežega mavca. Najnižje cene in najboljša postrežba. TRGOVINA,,UMETNOST" ANTON DEMŠAR LJUBLJANA - KOLODVORSKA ULICA 30 KUPUJE IN PRODAJA MODERNE IN STARINSKE SLIKE, PREPROGE IN VSE ANTIČNE PREDMETE Narodna tiskarna V LJUBLJANI, KNAFLJEVA 5 IZVRŠUJE RAZLIČNE MO- TELEFON ŠT. 31-22-31-26 PERNE TISKOVINE OKUS- POŠTNI ČEKOVNI RAČUN NO, SOLIDNO IN POCENI V LJUBLJANI ŠTEV. 10.534 (PREJE .ORIENT") TRGOVINA BARV IN LAKOV LJUBLJANA PRODAJALNA Tyrševa cesta štev. 14 poleg trgovine Schneider & Verovšek TELEFON ŠTEV. 39-25