Published and distributed under permit No. 19 authorized by the Act of October 6th 1917, on the file at miiiimiiiiimiiiiHiinmnmm« AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY "Ammnm Ifjamt" miiiiiiiiiiiiiiiinniniiiiiiiiiiiiiii NEODVISEN LIST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI NO. 103 CLEVELAND. OHIO, WEDNESDAY SEPTEMBER 7th 1921 LETO XXIV - VOL. XXIV. Delo na bolje. Vlada pravi, da se brezposelnost manjša. Washington, #*5. sept. Delavski oddelek vlade Zjedi-njenih držav jc pravkar priobčil Statistiko glede delavskega položaja v Ameriki. Ta Statistika kaže, da se delavski položaj obrača na bolje ter da -je število brezposelnih de-lace padlo. Delavski oddelek vlade je prepričan, da se položaj obrača na bolje. Štirje vzroki so, da pričakuje vlada boljših časov: 1. Tekom avgusta je mnogo tisoč brezposelnih delavcev dobilo delo. Pesimizem v industriji zgi-nja, industrijalci,so prepričani, da najslabše je minulo. 3. Žetev je obilpa povsod. 4. Gradbena industrija bolj cvete kot sploh kdaj prej. Vladni delavski oddelek priobčuje vsak mesec seznam delavskega položaja po svojih posebnih agentih, katere ima v 65 različnih industrijskih središčih. Meseca avgusta je 31 industrijskih podjetij imelo 16. 269 več delavčev zaposljenih kot meseca julija. Cleveland je tudi v vrsti mest, kjer se je položaj zboljšal. Brezposelnost je padla za 10 procentov tekom avgusta, ali nad 12.000 delavcev je dobilo delo. Industrije, ki kažejo napredek so: živilska industrija, jeklena, -predilntee, usnjarne, steklarska industrija, delavnice kjer se popravljajo železniške kare, tobačna industrija. Industrije pa, kjer se je položaj poslabšal so: Izdelovalnice mehkih pijač, delavnice vozov, lesna industrija, papirnice in tiskarne, kemikalije ter nekaj drugih. Izmed 65 mest, v katerih je vlada preiskovala delavski položaj, jih je 38 izkazalo več zaposljenih delavcev, med njimi New York, Chicago in Cleveland. 27 mest pa poroča slabše delo, kakor Philadelphia, Detroit. -o—- — Huda nesreča se je pripetila v nedeljo ob priliki, ko se je vršila parada v počast novemu škofu. Thomas White, 1815 E. 12th St. je s svojo hčerjo in njenim otrokom gledal parado, ko je zavozil v nje Abraham Aurback, ki stanuje na 9202 Parkgate ave. White je bil na mestu ubit, dočim ima njegova hči zlomljene noge, pa tudi otrok je dobil hude poškodbe. Ubit je bil v nedeljo tudi Harry Airey, ko je bil povožen od avtomobila na 68. cesti in Euclid ave. 22 oseb je bilo ranjenih v raznih avtomobilskih nezgodah. — Župan Fitzgeralda že dalj časa ni v Clevelandu. šel je iskat svojo ženo v New York, toda je ni dobil tam. Povedali so'mu, da je šla v Atlantic City, toda tudi tam je rti bilo. Sedaj se naznanja, da je v Canadi, kamor bo šel župan za njo. Ubogi župan ima dovolj križev z njo. — Več pritožb je dobilo mesto, da se dovaža na dom pokvarjeno mleko. En otrok družine McNaughton na fc. 131st St. je umrl zadnji teden od slabega mleka. — Na žico mestne elektrarne je stopil Thomas Herman ter je dobil teške opekline po nogi. Sedaj toži mesto za $75. 000 odškodnine. — V county zaporih so jetniki tako natlačeni, da se uprava boji nevarnosti. 200 oseb se je nahajalo v zaporih na Labor Day. Sad prohibicl- jc. Mir v W. Virginiji Premogarji so se podali na svoje domove. Logan, W. Va. 5. sept. Mir vlada v West Virginiji, odkar so zvezine čete zasedle vse važne postojanke. Predsednik Harding ni proglasil vojnega stanja, in tudi vojaštvo bo v najkrajšem času odpoklicano. Premogarji se celo vračajo na delo, tako da premogovniki poslujejo z 80 procenti normalnega dela. Zve zine čete preiskujejo gozdove in hribe v bližini, kjer se je včeraj vršila "bitka" med šerifi in premogarji. Mnogo mrtvih trupel dobijo v gozdovih. Poroča se, da je padlo od 250 do 500 premo-garjev v bojih, vendar te številke niso vrjeine. Mogoče je bilo vsega skupaj 50 oseb u-bitih. Ubitih je bilo tudi 7 zrakoplovcev, katere je vlada poslala nad premogarje. Štirje zrakoplovi so razbiti. Narodna" garda države West Virginije se je razšla, in položaj ima v rokah zvezina vlada v Washingtonu. Premogarji zaupajo vladi v Washingtonu, in žal jim je le, da zvezina vlada že prej ni posredovala. Bodoči mir v državi in medsebojni sporazum je odvisen od preiskave, ki se začne 10. sept. Premogarji v West Virginiji niso nikdar zaupali državnim o bias tem, T" ker so bili prepričan?, da go-verner kot Šerifi raje sodelujejo s kompanijami kot pa s premogarskimi organizacijami. Veliko zaupanje pa obstoji v washingtonsko vlado. Proti čemur so premogarji najbolj razjarjeni je sistem vohunstva ter najetih detektivov, katere so vzdrževale premogarske družbe. Ako kompanije te vohune odpravijo in ne nadlegujejo nobe^1 nega premogarja če je član unije, tedaj nastane mir v West Virginiji. Ko so premo>-garji začeli prvi pohod proti kompanijam, je prišel na lice mesta general Bandholtz, ki je obljubil premogarjem, da podvzame korake, da se naredi mir in red. Ker pa se ni ničesar zgodilo, so premogarji začeli zopet korakati. Njim so se pridružili odvetniki, zdravniki in trgovci. Dve kompaniji bivših vojakov, pod poveljstvom svojih častnikov so se pridruŽiTe premogarjem. Premogarji v West Virginiji vedo, da dokler bodejo kompanije imele svoje vohune in najete pretepače, da ne bo miru. Premogarji zahtevajo, da vlada prevzame v roke vso varnostno služ bo, in da morajo vsi najeti privatni detektivi oditi. Pre-mogar v današnjih okoliščinah v West Virginiji nima zaupanja v postavo. Preds. Harding je obljubil, da upe-lje preiskavo in prisodi premogarjem pravico. * -o- — Katoliške šole so se odprle v torek v Clevelandu, kakor tudi javne šole v Lake-woodu. Clevelandske javne šole se odpro 12. sept. a v East Clevelandu 19. sept. — Iz Warren, O. se poroča, da je tam začela poslovati Salem Steel Co. 700 delavcey je dobilo delo. Tudi tovarne v Niles, Newton Falls začnejo s poslovanjem drugi teden. — Prohibicijski urad v Clevelandu dobi več žensk kot vohunke za prepovedano pijačo. Pravijo, da imajo ženske boljše nosove, kjer je iga nje kot molki. Delavski dan. Vse kar delavci zahtevajo je - pravica. Detroit, 5. sept. Včeraj je imel tu govor delavski tajnik vlade Zjed. držav, Davis, pred zbranimi delavci De-troita. Izjavil se je, da naj se posveti delavski praznik leta 1921 brezposelnim delavcem Amerike s tem, da se jih podpira tekom dni teške industrijske krize. "V preteklih letih je bil delavski dan praznik v počast moža, ki teško dela s svojimi rokami. To leto pa je dan, katerega milijoni naših mož najraje ne bi videli. Marsikdo se letos spominja dela, katerega v resnici ni. Raditega pa je treba vsem pravim Amerikancerti napeti svoje sile, da skušajo znižati trplenje, v katerega je zašlo milijone mož, ko so zgubili delo. Kot delni odpomoček brezposelnosti predlaga delavski tajnik, aa se začne z javnimi zgradbami, nadalje da tovarne tako uredijo svoj delavni čas, da bo vsak delavec vsaj par dni delal v tovarni, namesto da bi nekateri delali ves čas, drugi pa mesece doma ostali brez dela. Objed-nem opominja delavski tajnik, da je treba novega poguma in zaupanja v bodočnost. "Pred vsem moramo otresti se strahu," je dejal Mr. Davis, ter imeti gum. Ker nimamo pravega poguma, zanemarjamo mnogo podjetnosti ter puščamo v nemar, kar je bistveno v industrijski krizi: Začeti kjerkoli se pokaže najmanjša prilika." Konečno je delavski tajnik apeliral na delodajalce Amerike rekoč: Nikar ne znižujte delavskih plač na ta način, da računate na stradajoče množice, ki oblegajo tovarniška vrata, mislec, več je brezposelnih, manj je treba plačati. Tekom vojne so delavci naredili vse; kar se je zahtevalo. Danes je od delodajalcev odvisno, da so pravični napram delavcem, in ako bodejo nastopali napram delavcem s pravico, bodejo delodajalci od tega imeli več koristi, industrija se bo, prej oživela, kot z vsakim znižanjem plač. Vedno pomnite, da so oni ljudje, ki oblegajo tovarniška vrata in iščejo dela, ravno tako ljudje kot vi. Imajo svoje družine, svoje otroke, ki morajo vsak dan jesti." Delavcem pa je dejal: Pustite, da so tovarne odprte za vse, unijske in neunijske. Delodajalci dobro vedo, da delavskih unij ne morejo razbiti, in vedo, da to ne pomeni kaj dobrega za nje. Mi ne želimo v tej deželi nobene Rusije, nobene horde neorganiziranih ljudi brez vodstva, ki so prišli do tolike lakote, da jim mora priti na pomoč organizirana dobrodelnost." Rt Rev. Schrembs Veličastni sprejem novega škofa v mestu. . Več kakor 200.000 oseb je pozdravilo v nedeljo popoldne novega elevelandskega škofa, ko je dospel v Cleveland iz Toledo, Ohio. Od Superior ave. in 30. ceste pa do škofije na 9. cesti je bila nepregledna množica, ki je čakala, da pozdravi Rt. Rev. Schrembs-a, ki je prišel v nedeljo popoldne ob 3.30 s posebnim vlakom v Cleveland. Ko je novi škof stopil z vlaka na E. 105th St. postaji New York Central železnice, ga je prvi pozdravil. William B. Woods, aktivni župan Cleve-landa v odsotnosti župana Fitzgeralda. Ves mestni kabinet je bil ohjednem navzoč. Po pozdravih je formiralo nad en tisoč avtomobilov parado po bulevardu in EucNd ave. do 30. ceste in Superior ave., kjer so se avtomobilski paradi pridružili Knights of St. John in Knights of Columbus v bliščečih uniformah. Tisoče škofovih prijateljev se je poslovilo od njega, ko je zapuščal Toledo, da se odpelje v Cleveland. V Sandusky^ O. se je na kolodvoru zopet zbralo tisoče oseb, ki so pozdravljali škofa. V Toledo se je poslovilo od njega 800 sirot, malih otrokw katerim je zaupanje in po-j škof postavil dom?" Rt. Rev. Schrembs je znan po celi A-meriki kot največji prijatelj zapuščenih in sirotnih otrok. V četrtek bo novi škof slovesno inštaliran. Rev. Scullen, administrator škofije, bo prebral papeževo pismo, ki podeljuje škofijo Rt. Rev. Schremb-su, nakar se vrši slovesna služba božja. Vsa duhovščina, mestna vlada ter društva bodejo zastopana. Takoj po svojem prihodu se je novi škof izjavil: Najbolj me zanima industrijski položaj v Clevelandu. Preštudirati hočem natančno vse okoliščine. Druga važna točka je razorožitvena konferenca, katero je sklical naš predsednik v Washington. Svet mora opustiti orožje, ako hoče napredovati. Ena glavnih skrbi bo za clevelandske sirote, da najdejo pošten dom in dobro vzgojo. V tem upam, da bo sodelovalo vse mesto, se Je izjavil Rt. Rev. Schrembs. -o- — Nova postava gre danes v veljavo, in ta se tiče kruha. Postava pravi, da noben odjemalec ne sme prinesti 2e kupljenega kruha nazaj k trgovcu, kjer je kupil kruh, in noben trgovcc ne sme vrniti peku kruha, katerega ni mogel prodati. Vsi peki morajo registrirati svoje pekarne. Kazen od $25 do $300 je določena, kdor preskrši te določbe. — 44 novih državnih postav se začne izpolnjevati danes. Med njimi so: postava, ki določa umor prve vrste, kdor ubije policista, postava za povišanje plač probatnim sodnikom,. ustanovitev državnega kriminalnega oddelka, postava ki določa 35 let ječe za vsak rop, in postava, da se mora otroke v šolah učiti — prohibicijo! Good bye I — Stariši, pomnite, da glasom nove postave mora vaš fant hoditi v šolo do končanega 16. leta. — Brivci so znižali cene stri žen ju las, britju ter Imazira-nju. Cene so padle za približno 20 procentov. Vtaela novica. v. 26 morilcev. — 207 kvortov žganja sta imela na avtomobilu Anton Laufio in Charles Micell, ko sta bila aretirana radi prehitre vožnje. Vozila sta 40 milj na uro. Ko pa je policist, ki ju je aretiral ,opazil žganje na avtomobilu, je spremenil obtožnico, da se je glasila radi prepovedane vožnje žganja, namesto prehitro vožnje. Transport Žganja se kaznuje z enim letom ječe, prehitra vožnja pa le z $5 kazni. — Pismo ima pri nas Amalija Balantič. — Pismo ima^pri fias Franc Zabukovec. Toliko jih pride ta mesec pred sodnijo. Po dveh mesecih počitnic se je v torek zopet otvorilo Common Pleas sodišče v Clevelandu. To zasedanje bo eno najbolj značilnih v zgodovini Clevelanda in prohibicije, kajti nič manj kot dvanajst morilcev čaka sodbe ta mesec. Namreč dvanajst oseb je obtoženih umora prve vrste, poleg tega pa je_še šest drugih morilcev, ki so obtoženi umora druge vrste in osem pa jih je obtoženih uboja, tako da pride ta mesec na vrsto nič manj kot 26 morilcev in ubijalcev, rekord, kakoršne-ga Cleveland nikdar prej ni dosegel mogoče v petih letih skupaj. Poleg tega leta pa je na vrsti še več kot 200 večjih zločincev. Prvi pride na vrsto Dominick Benigno, morilec Sly — Fanner-ja. Obravnava proti njemu se začne 12. sept. Drugi je Sam Cala, ki je umoril Dan Kaberja. Obravnava 19. sept. Tretji je Bobby Hunt, morilec policista Spro-sty. Drugi, ki so obtoženi umora prve vrste so: Marian McArdle, • Emma Colavito, Mrs. Mary Brickel, William Conton, James Walsh, Louis Komer in Charles Coletti. Kot je videti so Italijani zastopani v precejšni večini. Štirje sodniki bodo sodili samo morilske in ubijalske slučaje. Šest državnih pravnikov bo imelo dovolj dela, in najeli bodejo še posebne moči. —--0^- — "Ali mi morete posoditi 6 centov, da se peljem domov. Pozabil sem namreč denar," je rekel neki tujec, ki je prišel v pondeljek na policijsko postajo. "Kje pa stanujete?" ga je vprašal policijski poročnik. "Na 12. cesti, tik Superior ave." odgovori neznanec. "Veste kaj," pravi policijski poročnik, "jaz grem z vami do Superior ave. tam vam dam pa brco, da zletite na E. 9th St. in odt2m je pa samo par korakov do vašega doma." In mož je odšel, ne da bi dobil "posojilo". — Clevelandska policija pazi na vsako železniško postajo in na vsako garažo v mestu v pričakovanju, da pride na sled roparjem, ki so v pondeljek ponoči pobegnili iz ječe v Toledo, Ohio. Pobegnili so George Rogers, Jos. Ur-bajtis in Charles Schultz. Ti roparji so bili uieti po dolgem lovu, potem ko so nakradli nad en milijon dolarjev poštnega denarja iz železniških vozov. V pondeljek so pobili dva ječerja ter jetniškega zdravnika, si prisvojili njih revolverje in pobegnili iz ječe, potem ko so nekega avto-mobillsta prisilili, da jih je peljal naprej. — V četrtek, 8. sept. 1921 se vrši v S. N. Domu seja delegatov S. N. P. J. in S. D. P. Z. v Clevelandu in okolici. Na dnevnem redu je razmo-trivanje pravil in še več drugih važnih zadev tikajočih se Jednote ii\ Zveze. Pričetek ob 8. tiri zvečer. Ravno ta dan se vrši seja odbora za sprejem delegatov na kolodvorih. Vsak član tega odbora naj bo gotovo navzoč. Prijavijo se lahko še novi, ki so voljni prevzeti to delo. Pričetek točno ob 7.30 zvečer. Bodite vsi na mestu pravočasno, da bodemo končali to sejo pred-no se prične druga. Dela je bilo. Pozdrav: L. Medvešek. Iz politike. Goljufije z dolarji. _ _ Sedem tiketov dobijo vo- V Jugoslaviji ponarejajo livci v roke. ameriške čeke. Demokratična stranka je sedaj imenovala kandidate za couneilmane v vseh 32. mestnih vardah. Letos bo šest councilmanov več zvoljenih kot dosedaj, ker so gotove varde zmanjšali in naredili nove. Kandidati demokratične stranke za councilmane so: 1. varda: John Olderman, trgovec. 2. varda: Robert Koch, sodnji uradnik. 4. varda: sedajni councilman Fr. J. Faulhaber. 5. varda: Peter F. Rieder, uradnik couitfy komisarijata. 7. varda: John T. Moore, odvetnik. 8. varda: John J. Kilbane, bivši državni poslanec. 9. varda: M. F. Patton, delavski vodja. 10. varda: sedajni councilman John W. Reynolds. 13. varda: sedajni councilman Charles K4dlecek. 14. varda: sedajni councilman Bernard Orli-kowski. 15. varda: bivši councilman French ali pa Miss Lucy Spellman. 16. varda: sedajni councilman. John F. Curry. 17. varda: bivši councilman Don Carrol. 19. varda: John Stolte. 21. varda: sedajni councilman Sulzman. 22. varda: Thomas Walsh, pomožni zvezini maršal, 23. varda: sedajni councilman Adam J. Damm, 25. varda: Joseph Fen iger, odvetnik. 26. varda: P. J. Daly, odvetnik. 28. varda: A. P. Chaloiipka, odvetnik, 29. varda: Louis Petrash. 30. varda: E. J. Sklenicka. 31. varda: sedajni councilman James McGin-ty. 32. varda: bivši councilman William Rolfe. Cela vrsta novih stvari, izboljšanja, bondov, šolskih vprašanj, nov način vlade, ječa, sodniki, sodnji uradniki ter druge stvari pridejo n-* vrsto pri volitvah. Čuje se, da bo najmanj 7 tiketov dobil vsak volivec v roke. — Trije novi county uradniki so nastopili v torek svoje urade. Lyman O. Newell je novi county rekorder, Frank R. Lander je county inženir in Ralph C. McBride je novi county blagajnik. — Umrla je 5. sept. Mary Kosec, stanujoča na 1466 E. 185th St. Bolehala je za jeti-ko. Stara je 30 let, in je bivala šele eno leto v Ameriki. Doma je iz Kamnika. Tu zapušča soproga. Pogreb se vrši v sredo iz slovenske cerkve Marije Vnebovzete pod vodstvom A. F. Svetek Co. — Trije ubiti in 39 ranjenih, to je rekord, ki se je dosegel v nedeljo in pondeljek v Clevelandu. Vse nesreče so povzročili avtomobili. Hude, poškodbe od avtomobila je dobil tudi Jos.' Fischer, 5710 Bonna ave. Ima zlomljeno nogo ter notranje poškodbe. Aretiran je bil Chas. Pierce, katerega so ljudje preganjali po cesti, potem ko je povozil Fischerja, dokler se ni podal. — Pretekli teden je bil povožen na Addison Rd. in Carl ave. rdjak Andrej Modic, ko se je vozil z bicikljem. Podrl ga je avtomobil, v katerem so sedeli trije mladi Italijani, ki so seveda svojo krivdo takoj priznali. Več rojakov v bližini je videlo nesrečo, toda ko jih je Modic prosil, da gredo pričat, so se mu smejali in rekli, da je njegova krivda, dočim so avtomobilisti priznali, da zadene krivda nje. Pač nebratsko postopanje. Že dalj časa se je v Ljubljani širila govori« a, da krožijo med občinstvom ponarejeni ameriški dolarji razne vrednosti. Policija je sedaj ugotovila sledeče: Dne 20. maja se je zglasila v neki banki v Celju ženska, kinetsko oblečena, stara 35 let ter je prezen-tirala ček št. 3762, kateri ček je bil izdan od Union Trust Co. v Clevelandu v obliki drafta na Chase National Banko v New Yorku, glaseč se na Marjio Lesnig, Dram-Ije, za 850 dolarjev. Ček se je ženski izplačal v znesku 89. 250 kron. Takoj drugi dan pa se je enaka ženska zglasila v neki ljubljanski banki • ter predložila enak ček, glaseč se na Alojzijo Jeran, Loški potok, tudi za $850. Izplačali so 98.670 kron. Dne 11. avgusta se je pa ta ženska zopet zglasila v neki drugi ljubljanski banki z enakim čekom za 935 dolarjev ter so ji izplačali 140.250 kron. Kot se je zvedelo, je bil neki banki v Mariboru po neznani dvojici predložen enak Ček za približno $1000. Tudi ta ček je bil po valuti izplačan. Sklepa se torej, da obstoji gotova družba, ki ponareja čeke ameriškim bank ter si jih pusti izplačati. Policija je družbf na sledu in je v bodoče vse odrejeno, da se kaj takega nikdar več ne pripeti. — o- — Prizor v torek na policijski sodniji. Sodi sodnik Ho-wells. Pred njim stoji dvajsef žalostnih postav, zunanjost zabuhla, rdeča in opotekajoča, notranjost duhteča po ror zinovem jakatu. Sodnik How-ells: Tristo zelenih in črnih, marsikaj sem študiral in mnogo skušnje imam, toda še nekaj bi plačal, Če bi zvedel, kje se dobi v Clevelandu toliko žganja, ko vendar postava prepoveduje delati žganje, in že "dve leti in pol" ni nikjer nobene gostilne!" — "Gospod sodnik!" reče prvi pijan-ček, "trga me po glidih", zato včasih rad spijem požirek žganja. In policist je dobil pri meni stekleničico grenke pijače, pa me je aretiral!" — "Stekleničko ?" vpraša sodnik, ko pogleda na zaplenjeno "bufalo". Ne bom te kaznoval, ker si imel žganje, pač pa ker si lagal. Deset "dnevkov" v zapor. Next!" Ponižno stopi drugi pijan-ček pred sodnika se popraska za ušesi in reče: "Sram me je, grdobe grde, kajti pijan sem bil kot sod. Ponoči nas je obiskala teta štorklja, in prinesla nam je desetega "brata". Od prfevelikegp veselja sem se napil kot vol!" — "Deset otrok!" reče sodnik in globoko vzdihne, "Bogu bodi potoženo! In ker je tvoj greh velik, otroci pa še večji, ti odpuščam. Pojdi domov in ne greši več, pokore imaš dovolj v otrocih!" Zdajci stopi pred sodnika tretji, ki je bil "težak" kot mlinski kamen. Rekel je: §odnik, vroče je kot v peklu, grlo se mi je izsušilo kot žito na Ruskem, pil sem "near bear". V vsaki steklenici "near beer" je pol procenta alkohola, kar je postavno dovoljeno, spil sem dvajset steklenic, in to znese 10 celih procentov alkohola." Sodniku pa ta primera ni u-gajala, pač pa je adut* poslal za 30 dni v krtačnico. najst drugih je =3E "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOMfi) N A ft 0 Za Ameriko - - - - $4.00 Za Evropo ..... $5.50 C N 1 N At Z. Cleveland po pošti - $5.00 Posamezna številka - . - 3c Vaa pisma, dopisi in denar naj se pošilja na "Ameriška Domovina" «119 St Clair Ave. N. E. Cleveland, Ohio Tel. Cuy. Princeton 18» IAMBS DEBEVEC, Publish* LOUIS J. PIRC, Editot ISSUED MONDAY, WEDNESDAY AND PRIDAT Read by 25.000 Slovenians in the City of Cleveland and elsewhere. Advertising rates on request. American in spirit Foreign in language only Batercd as aaosad-fltea* matter , nwalTl Okie under ftw Ast of Man lanuary 6th ltOt, at the »est office at Ik Srd, 1870. No. 103. Wed. Sept 7th 1921 n, Matere in delo. dina taka ostala in dorasla. — Tu je trebalo nujne odpo-moči. A kako? Mlada država se je zvijala v porodnih bolečinah. — Tu je moral na delo celokupen narod s privatno inicijativo. Pa smo ustanovili še leta 1910 "Drustyo za mladinske domove". Šola stori lahko mnogo, a vsega ne zmore. Je pa tudi večinoma preveč učilnica in premalo vzgojevalni-ca. Društvo za mladinske domove si je torej zastavilo nalogo, da ustanovi po vseh večjih, posebno še po indu strijskih krajih, kjer je mla dina bolj zapuščena, propadla in podivjana, en, po večjih mestih tudi več mladinskih domov, t. j. zavetišč, kjer se zbira mladifw po šoli in po delu k pošteni zabavi in obenem k primerni izobrazbi in vzgoji. V ta namen je v vsakem domu obširno igrišče na prostem, mal gledališki oder, lokali za učilnico, obed nico, razna mladinska društva: tamburaše, pevce, telovadce, za knjižnico, čitalni co itd... Revnejšim smo delili, — posebno dokler je tra jala amerikariska pomoč — tudi obed zastoni. Zvečer se otroci vrnejo domov, sirotr ostanejo tudi čez noč. Vodstvo domov imajo samo prvovrstne vzgojiteljske moči. Prvi tak dom je ustanovilo društvo na Kodeljevem V Ljubljani kar v bivših vojaških barakah s 400 dečki, = prosijo zanje. Kako rado bi jim društvo ustreglo, ker ve, kako nujno je, da rešimo vsaj o dvanajsti uri, kar se še rešiti da. A kje naj vzamemo sredstev — pri tej draginji, ko morejo zidati kaj novega samo še 10 kratni miljonarji, pri obubožanju ravno tistih Ako premišljujemo razmere na tem našem svetu, pridemo konečno do zaključka, da so matere one, ki vladajo svetu. Nesreča v tem je le, ker je tako malo mater, ki bi se tega zavedale, ker niso voljne o tem premišljevati, kako silna je njih moč. Mož je le oče otroka, žena je pa mati in oče obenem. Mož skrbi, žena pa neguje, ona skrbi in ljubi kot more le mati ljubiti. Kje so matete, ki z veseljem pošljejo svojega sina v vojno? Zakaj torej mati takoj v najbolj nežnih letih ne začne učiti svojega otroka, kako škodljiva je vojska, kako nepotrebna je, kako strašna in razsipna je, kako mori in uničuje? Vsaka družina v Zjedinjenih državah ameriških bi lahko imela danes krasen dom, ako bi bilo mogoče vložiti denar, katerega smo potrošili za vojsko, vložiti v koristno de* lo. Ako imamo v Ameriki dvajset milijonov družin, in če pomislimo, da je vojska veljala Ameriko nad trideset tisoč milijonov dolarjev, tedaj lahko preračunate sami, koliko pride na eno družino. In denar ne bi bil zagnan proč, nalo- drUgega_tudi s 400 dečki- žen bi bil v napredek naroda, imel bi trajno vrednost, dočim vzdržujejo salezijanci na Raje vojska uničila vse, kar smo potrošili, in smo danes mno-j koypjku v Ljubljani, tretjega go bolj zadaj kot smo bili pred vojno. ' I so si ustanovili Celjani: — iz Kdo je danes v Evropi edini, ki plačuje svoje dolgove? nešteto drugih krajev pa še Nemčija. , v Zakaj ? * Zavezniki so prepovedali Nemcem imeti armado in mornarico. S tem so Nemčiji odvzeli dve tretini vseh izdatkov, in denar, ki bi šel za topove, gre za napredek naroda. Umestno je torej, da se zamislimo večkrat v taka vprašanja. Vsaka moderna država lahko osigura napredek in narodno blagostanje, samo če se osvobodi mlinskega kamna okoli vrata: vojske in mornarice, kasarne in vojnih ladij. Kadar se bodejo združile matere sveta in vseh naro- ^ „uuu„tau M dov, da razpravljajo o tem vprašanju, tedaj je vojski odzvo- slo j ev" "kTso b iTi ^drugihTa , , , .„«,,., «<-ri_ r» sih hrbtenica vseh privatnih Gornje besede je napisal ameriški časopis The Repu; dobrodelnih n g v,adne blican" v Chicago. Jugoslovanske žene, matere lahko naj-| d e SQ zmirom sj|a |fil dejo v teh malih vrsticah obilo snovi za premišljevanje ka- ( ri'vatna dobrodelnost pa ko naj pomagajo svetu da se reši polnih kasaren in oboro- jtak neprestano izmozgova- ženih ladij Ali veste, da velja ena sama bojna ladija toliko, na za tjsoč d jh namen0V) da bi s tem denarjem petnajst milijonov oseb se lahko živelo a na§e potfebe pa rasejQ z en teden? * » » vsakim dnem. — In vendar „ , , ~ . ... — mi ne smemo odnehati, — • Zrakoplovstvo je tekom zadnjih treh let v Evropi bol, ^ jn tjsoCi na§e m|adjne napredovalo kot pa v Ameriki. Važna mesta v zapadni Ev- ob k,ieejQ na§j _ ropi so zvezana medsebojno z rednim prometom z zrako-plovi, ki vozijo redno kot potniški vlaki. V Ameriki se raba zrakoplova ni še toliko razvila. Imamo nekaj zrakoplovov ki vozijo pošto med New Yorkom in Chicago, toda ta postrežba ni nič kaj priljubljena, ker nosi s seboj preveč nesreč. Zrakoplov pa ima kljub temu bodočnost kot trgovsko prometno sredstvo. V New Yorku se je ustanovila družba, oosebno oa *e do ki upelje redno zrakoplovno ^^^^^ brofnlh^ d^Kitit newyorške države. Objednem se upe je potn ki ^op ov-1 društvo'ne samo vzdr. n, promet med New Yorkom in | žavati že obstoječe Mladin- ton, Philadelphia in Cincnnati. I ske domove, marveč ustano. znanjajo, da bo Amerika vodilna silna tekom dveh alt treh ■ o,oveni let, kar se tiče zrakoplovne potniške vožnje. Toda povpre- čni Amerikanec je precej skeptičen, če mu poveste, da se bo | j* Hrvatski, kjer bo potre- tekom petih let vozil z zrakoplovom namesto z vlakom. Ve-« • . čina Amerikancev še danes ne veruje, da se more zrakoplov Odkrito priznavam: prišel uporabiti kot uspešno trgovsko prometno sredstvo. |sem z nekakim strahom. Ce- Resnica je to, da je v Evropi zrakoplovom veliko laglje P™v je namen nad vse pleme-voditi kot tu, kajti razdalje zrakoplovnih voženj v Franciji, i n,t ,n nujen, je moja naloga Nemčiji ali Angliji so primeroma majhne z razdaljami v Ameriki. Toda res je, da vsakdo kdor opazuje svetovni napredek, mora priznati, da ima tudi zrakoplov svojo bodočnost. Kakšne so bile vožnje 25 let nazaj, in kakšne bodo v 25 letih? Doba, ko se je z zrakoplovi samo preskušavalo, je pri kraju. Tekom prihodnjih deset ali dvajset let pride zrakoplov v polno uporabo kot uspešno trgovsko prometno sredstvo. Ni nam preostajalo dfuge-ga: kot svojega ustanovitelja in prvega tajnfka je društvo poslalo mene v Ameriko, da med sorojaki, Slovenci in Hrvati, nabiram članov za DOPISI. Bridgeport, Conn., 29 avgusta 1921. Slavno uredništvo: Vstajenje Jugoslavije k novemu, samostojnemu življenju, je rodilo našemu narodu ne samp uresničenje dolgoletnih želj in nad, ampak tudi dolgo vrsto težkih in velike odgovornosti polnih nalog kojih ugodna rešitev zavisi ne samo od postavne oblasti v državi, marveč — in pred vsem — od volje in sodelovanja celega naroda. Prva narodnostna naloga te vrste je brezdvomno vzgoja mladine. Kdor je bil med vojno in po vojni doma, v starem kraju, ta ve, kaj nam je napravila vojna. Kaj jc na- pravil slrelski jarek iz naših dobrih fantov, kaj pa tudi z vojaštvom nagačeno zaledje iz našega ženstva. — Brez dvoma je to najžalostnejše življenjsko poglavje našega naroda. Najhuje pa smo bili vdar-jeni po vojni v naši mladini. Šole zaprte, oče brSat na vojni, mati za krušnimi nakaznicami, otročad pa na ulici, okoli vojaštva, po skladiščih, v velikem številu pa tudi še na bolj opolzlih potih. — Sad te "samovzgoje" je bilo vse-obče posirovljenje čustev, naravne plemenitosti, govorjenja, obnašanja in dejanja, preklinjevanjo v vseh mogočih jezikih, postopaštvo, vla-čuganje, verižen je tatinstvo itd... Gorje narodu, ko bi ta mla- sila težka. Tudi uVidevam, da sem prišel nekoliko pozno, — a upam, da vseeno ne prepozno. Položaj ameriških so-rojakov je vseeno še raj proti razmeram v stari domovini. Seve: sam zmorem sila malo. Zato se v prvi vrsti obračam na časopisje kot najizrazitejše predstavništvo celega-naroda, za naklonjenost moji akciji in za pomoč. Naše društvo je strogo nestrankarsko in je podpirajo v stari domovini predstavniki vseh strank: zato se i jaz obračam na vse jugoslovansko - amerikansko časopisje: vsi imamo iste dolžnosti do svojega naroda. Izrecno še prosim slavno uredništvo, da bi blagovolilo: I. objaviti prošnjo in apele v prilog moji akciji, 2. objaviti kratke dopise o namenu in delovanju našega društva, 3. prirediti zbirko med naročniki in objavljati izkaze vposla-nih darov. Večkrat ste že nabirali za staro domovino, za najrazličnejše namene: danes pa vas prosi nujne pomoči — uboga deca, ki si gotovo ni sama kriva svoje nesreče in bede. Jaz sam bom še prepotova vse večje slovenske naselbi ne in bom povsod na razpolago s predavanji in podobno agitacijo. Gre za velikopote zno akcijo, brez katere grozi popolna propast enemu zaro du našega naroda. Vse zbirke bomo objavili v časopisju: o vporabi nabra nih svot in darov pa bo društvo samo natančno in vest no poročalo leto za letom v svojih letnih poročilih in časopisju. Od amerikanskih soroja-kov zavisi dan^s moralna u-soda naše mladine, — pa f naroda samega. Zato moja nujna prošnja da me Vaš cenjeni list podpre po svoji moči. — Hvaležnost tisočev otrok, ki jih boste rešili propasti in vrnili poštenosti, Vam bo, gospodje najlepše plačilo. Uljudno prosim-takojšnega odgovora, da se vem ravnati v nadaljni svoji akciji. Priporočujoč se za kar največjo Vašo naklonjenost bilježim z rodoljubnimi pozdravi udani # * . Dr. Srečko Zamjen, tajnik društva za mlad. domove. 450 Pine St., Bridgeport, Conn. -o—— Pravice in Dolžnost Soproga, žene in Deee v Združenih Državah. Postave glede pravic in dolžnosti starišev in otrok so doživele veliko sprememb, od kar je ta dežela postala neodvisna. Pred 150 leti pod takozvano Common law, zakonskim sistemom, ki je prevladal v starih časih na Angleškem in v mnogih pogledih tudi v Združenih Državah ob začetku svojega narodnega obstanka, je imela omožena ženska le kaj malo pravic. Ko se je poročila, je vsa njena osebna lastnina, oblačila,' dragulji, pohištvo itd., postajala absolutna lastnina njenega moža. S poroko si je soprog zagotavljal pravico upravljati njena posestva po svoji najboljši volji. Omožene ženske niso mogle skleniti nikakih pogodb in radi tega niso mogle upravljati n i k a k e g a trgovskega posla v svojem imenu. Mož je smel tolči svojo ženo, vsaj ne pi^hudo, in javnost se ni smela vtikati. Karkoli je pravil mož, to je bilo kakor zakon za malolet-ne otroke. Krutost, pijančevanje, zločin, ubeg in enaki vzroki se niso smatrali za zadosten razlog k razporoki. Nihče ni mislil na to, da bi se ženskam dajala splošna izobrazba na javne stroške, in zdelo se je smešno, dajati ženskam volilno pravico in delež na zakonodajstvu. Od tedaj so se postave v tej deželi glede soprogovih pravic znatno spremenile. Dandanes imajo omožene ženske pravico posedovati in upravljati svojo lastnino, sklepati pogodbe in posvečati se trgovini in vsakemu poklicu. Ženske imajo volilno pravico glede vseh volitev v 15 državah. V večini držav se vdeležujejo lokalnih in šolskih volitev, ,Končno jim je konstitucijonalni amendment dal nedavno volilno pravico v federalnih volitvah. Zakon sega naravnost v domače življenje. V nekaterih državah se bolne osebe ne smejo poročiti. V drugih državah smejo se odvzeti otroke onim starišem, -ki kruto ravnajo proti njim ali ne skrbijo za njih prjmerno. Uvedena je bila šolska obveznost in stariši morajo dajati svojim otrokom kake vrste izobrazbo. Na drugi strani pa šo otroci prisiljeni skrbeti za po-starne stariše, ako le morejo. Krutost, pijančevanje in ne-vzdrževanje so zadostni razlogi za ločitev zakona. Oče in mati so navadno enakopravni varuhi svojih otrok. Na tak način skuša javnost podkrepiti družinske vezi s tem, da jih opira na pravilno obnašanje, ki je podlaga dobrega državljanstva. Jugoslav Section Foreign Language Information Service. Iz Logatca pišejo: Odkar so odšli Italijani? se je pričelo pri nas novo življenje. Društva, ki so za časa okupacije mirovala, so nanovo oživela. Pred vsemi pa prednjači "Sokol", ki namerava letos zgraditi celo svoj dom. Pravo veselje je opazovati brhke "So-kolice" in čvrste telovadce, ki se ob večerih — vsled vročine — kar na prostem uče pro stih vaj. Dobro deluje tudi podružnica Jugoslovenske Matice, ki se j«? ustanovila ta koj po odhodu Italijanov. S čistimi dohodki od tombole je poslalk glavni podružnici v Ljubljano že nad 18.000 K. Zavednim Logatčanom vsa čast! Vsled nesrečne rapall-ske pogodbe trpi kraj zelo veliko. Preje so bili na cesti vedno težko obloženi vozovi, drdrali avtomobili z robo za Idrijo, Črni Vrh in Hote-dršico. Razorane ceste so pričale o živahnem prometu. Sedaj so ceste lepe in čiste toda ^zapuščene in prazne. Tudi lesna trgovina nazaduje; nekaj vsled slabih trgovskih razmer z Italijo, pa tudi zaradi tega, ker so skoro vsi boljši gozdovi pod Italijo. Kakor se čuje, nameravajo Italijani delati novo cesto, ki bi šla vzporedno s sedanjo od Kale do . Idrije. Ves les Iz Hrušice bi potem šel po novi cesti v Idrijo, oziroma preko Hrušice v Ajdovščino. Lo^v gatčani pa so pri tem ob stalen zaslužek, katerega so do-sedaj imeli. Želeti je, da dobi Logatec kak nadomestek za izgubljeno Idrijo in hirajočo lesno trgovino. Sleparski ženin. S trgovko, vdovo Frančiško Dolinšek na Ostrožnem pri Celju, se je seznanil in zaročil ljubljanski invalid Friderik Uhl. Na-agal se ji je, da ima 14 dnevni dopust in jo pregovoril, da mu je izročila 4700 K za na-cup stvari, ki so potrebne za, poroko, nakar je-sleparski ženin z denarjem pobegnil. Strela ubila dve kmetici. V tržaški okolici je ob včerajšnji nevihti strela* ubila v Lonjeru dve kmetici: Heleno Bernetičevo in JOsipino Čo-kovo. Srečali sta se na cesti pod sv, Iyanom. Tedaj je treščilo ter vrglo eno kmetico na levo, drugo na desno. Obe sta bili takoj mrtvi. Zdravniška pomoč je bila brez uspeha. Granata ubila tri otroke. V Zaplani pri Vrhniki so našle ženice na polju granato v podobi konsefve. Vsled malomarnosti posestnika Janeza Čuka je prišla granata v roke 7 letnemu Rudolfu in 5 letnemu Josipu Tavčarju ter 5 letni Mariji Križaj. Otrokom je pri igranju padla granata iz rok, eksplodirala in vse tri otroke ubila. Beograd, 27. julija. Prosvetno ministrstvo je preložilo ministrskemu svetu v odo-brenje predlog večmilijon-skega kredita da se na novo zgrade v vojni porušene šolske zgradbe. Krediti bi se imeli potem odšteti od vojne odškodnine, ki jo dobe posamezne otčine. Povišanje dravinjskih do-klad za orožnike. Beograd, 1. avgusta. Po več konferencah Dnlje u tretji atrial. Severova zdravila vzdržujejo zdravje v družinah. Nervozne, oslabele žene, ki fcrp« na bolečinah v križu, v bokih ali na »tranah, na sanzaciji, ki tlafii dlovtka k tlom in dtla v »po-' dnjem telesu Užo, na glavobolu in neredu pri naravnih funkcijah, do-bcijdpomoč, ko vzamejo Severa's Regulator ===== Union 330-W. m Homestead Sheet & Roofing Co. A. J. SMIECHEWICZ, poslovodja. * Postavljamo nove furnete. Točno popravilo novih furnesev. Pokrivamo strehe, popravljamo žlebove ter strehe. v Točno delo po najnižjih cenah. 7948 BROADWAY. . / V delu je vse - v hranitvi še m. Saving Today - Is Having Tomorrow. , Zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača. Kdor hrani, ta ifha. To je star naroden pregovor. V vašo korist je, ako še danes začnete s hranenjem denarja, pri vsem dobro poznani Lake Shore banki. Mi plačujemo 4% obresti od dneva vložitve *f>a do dneva, ko denar dvignete. Naš tujezemski oddelek daje najbolj pripravne vsakovrstne nasvete našemu narodu ter se zavzema za naše ljydi pri tukajšnih in domovinskih oblasteh. Naša ^tridesetletna skušnja v bančnih poslih in naše izvanredne zveze z najbolj odličnimi bankami v Ljubljani, Zagrebu in drugih velikih mestih Jugoslavije stavimo drage volje na vaše popolno razpoloženje. -r Mi dajemo vse nasvete brezplačno in po našem najboljšem prepričanju. Za vse informacije o pošiljanju denarja, o dobivanju vaših rojakov iz domovine, ali v kateremkoli bančnem poslu se obrnite na vašo staro, zanesljivo in dobro poznano The Lake Shore Banking & Trust Company E. 55th ST. & ST. CLAIR AVE. CLEVELAND, O. < ► < ► < ► < ► < ► O <> < > <> Dve leti dela in vspeha 1919-1921 Ob' nastopu meseca avgusta je imela tvrdka Zakrajšek & Cešark za seboj dve leti trdega dela in pa tudi vspeha. Okrog 1. avgusta 1919 je njen ustanovitelj Leon Zakrajšek prišel v New York iz Milwaukee,. Wis., sam si izposloval potrebna zastopstva, odprl urad in se lotil dela z zavihanimi rokavi v zavesti, da točno, pošteno, in vstrajno delo mora prinesti vspeh. V teku dveh let je ta tvrdka odpremila v Evropo nad petnajst sto potnikov, nad pesto potnikov je prišlo z njenim posredovanjem iz itarega kraja in blizu tri-stotisoč dolarjev je bilo poslanih skozi njo. V dveh letih je iz skromne potniške pisarne postalo bančno podjetje, ki posluje pod državnim nadzorstvom in ima svoje direktne bančne zveze z Ljubljano, Mariborom, Zagrebom, Trstom in Dunajem. Za ta tako lepi rekord bodi v prvi vrsti izrečena zahvala številnim prijateljem in zagovornikom. Na podlagi dosedanjih pridobitev pa je ta tvrdka danes fcolj kakor kdaj prej v stanu biti na službo onimj ki potujejo v stari kraj in onim ki žele dobiti svojce iz starega kraja ter onim, ki hočejo poslati denar v stari kraj, kakor tudi onim, ki imajo kake druge posle s starim krajem. Za vsa nadaljna pojasnila se obrnite na: Zakrajšek & Cešark, SLOVENSKA BANKA 70—9th AVE. > NEW YORK CITY. Smehljajoč obraz lahko napravite, ako si ga doma napravite in to vam nudi podružnica Frank Oglarja, ki se nahaja pri dobro znanem rojaku Frank Kunstelnu, poleg Ameriftke Domovine. Zakaj bi se ga ne napravili doma? ZA $1.75 LAHKO NAPRAVITE 10 GAL. OKUSNEGA PIVA, ki bo vam in valim prijateljem v te) neznosni vrotini jako iejo olajial. V zalogi 4piamo najboljši hmelj, malt, slador in vae potrebno za varenje piva na va^em domu. Torej ako ste prijatelj-okusne pijače — en poskus in vas bo zadovoljil. Za naročila se vam priporočam le v naprej, znani vam Frank Kjun#tel. 6117 St. Clair A«;#nci#. —- i: (Sevarjev Regulator). Priporočen e za zdravljenj« tistih posebnih stnosti neredov in hiranja, ki so jim podTrkene ženske. Dobite ga pri tvojem lekarju le danes. Cena $1.26. W. F. SEVERA CO. EDAR t. A PID S, IOWA J. S. Jablonski SLOVENSKI FOTOGRAF. 6121 ST.CLAIR AVE. Izdeluje slike za ienitboin družinske slike, otroike slike, po najoovejii modi in po nizkih cenah. Za #4.00 vrednostnih slik (en ducat), naredimo eno Teliko sliko v naravni relikoetl ZASTONJ. VSE DELO JE GARANTIRANO. •f- f .. Nadaljevanje is druge atranL zastopnikov ministrstva za notranje stvari, finančnega ministrstva in komande vsega orožništva se je končno dovršila in predložila ministrskemu svetu v podpis ured ba o zboljšanju orožniških prejemkov. Po tej uredbi se delijo orožniki po krajih službe v tri kategorije: Orožniki v Srbiji in Črni gori bodo dobivali mesečne draginjske doklade po 500 dinarjey (do sedaj 350 dinarjev), v Dalmaciji 450 »dinarjev (do seda) 300 dinarjev), v ostalih krajih pa 400 dinarjev (do sedaj 300). Kot družinsko doklado bodo dobivali orožniki v Srbiji in Črni gori po pet dinarjev na dan za ženo in za vsakega ofroka, v drugih krajih pa po Štiri dinarje brez ozira na to, ali se nahaja rodbina v tistem kraju, kjer orožnik služi ali ne. Plače orožnikov so ostale iste ter se zvišajo po činu, in po službenih letih. Te dni se je naročilo blago za nove orožniške uniforme; orožniki bodo imeli poseben, zelo praktičen kroj. Vesti o znižanju cen tobaka. Z ozirom na vesti, da namerava uprava državnih monopolov znižati prodajne cene vseh tobačnih izdelkov, se javlja iz Beograda, da se je bila Uprava monopola sicer res odločila, da zniža cene tobačnih izdelkov za 25 odstotkov, toda računi so dokazali, da bi uprava v tem slučaju delala z veliko izgubo; ker je na znižanje mezd nemogoče misliti, je uprava monopolov sklenila, znižati nabavno ceno tobaka, ker se je izkazalo, da so te nabavne cene v primeri z drugimi državami mnogo prevelike. Ko se uredi to znižanje dobavnih cen tobačnih surovin, potem £e takoj znižajo tudi- prodajne cene vseh tobačnih izdelkov. Preiskava proti orožniku Krušiču, ki je v železniškem vozu na križovački progi ustrelil Zlatka Arnolda, je pokazala... da je orožnik pravzaprav popolnoma nedolžen. .. Izzivali da so ga "fr^n kovci" z "vlaško svinjo" itd. Ko je orožnik,videl, da je zadel nedolžnega Arnolda, je baje oddal puško neki prisotni gospodični, češ: ubjjte sedaj mene, gospodična, glavo za glavo! Velik požar na Dolenjskem. V ponedeljek 1. avg. je pri Mokronogu upepelil požar vas Slepšek. Zažgali so otroci. Požarni brambi se je posrečilo, da je požar omejila. Zgorelo je vsega skupaj 31 poslopij (skupno z gospodarskimi poslopji, kjer so bili spravljeni poljski pridelki.) Pogorelci so obupanf. Griža precej razsaja v Ljubljani, zelo pa je okužila Vič, kjer so na njej cele rodbine obolele in ni skoraj hiše, v kateri ne bi imeli po več slučajev griže. Dr. F. LKENREDY Zobozdravnik, Ako bi vedel, ne bi odlašal toliko časa, to je kar večina mojih bolnikov govori. Če bi vedeli, da ne boli, bi prijli prej. Moj posel je, da odstranim bolečino, ne da vam povzročim bolečino. Mi delamo zobe brez plat. če imate dva ali več zdravih zob, je moja špeci jali teta, da vam naredim nove. x t. Urad: 5403 Supreir ave. - vogal 55. ceste, t * Odprto ob torkih in petkih zvečer do 8. ure. PRENtH COMMfiNK CMMU IfeMMIUIITIME I "--SarviM NEW YORK - HAVRE PARIS Direktna železniška zveza z JUGOSLAVIJO Krasni novi parnik SS PARIS 33.700 ton. 45.000 konjskih sil Odplove 14. septembra Krasne kabine 3. raz. za 2. 4. 6. 8. potnikov. Za pojasnila se obrnite na lokalnega zastopnika. (w) RAD BI ZVEDEL, Če bo kaka ženska potovala v stari kraj, da bi malo pazila na 2 letnega otroka. Plača po dogovoru. Oglasi naj se v upravi tega lista (.104) Nehajte plačevati rent. Mi gradimo hiše od 4 do 6 sob v dobrem in prijaznem kraju. Hiše gradi Conger Helper Realty Co. Takoj je treba $500, drugo pa kot rent in tako pridete gotovo z malim denarjem do svojega doma. Podrobnosti se pozvedo pri zastopniku J. Perko, 1047 E. 74th St. Lahko telefonirate med 8. in 8.30 uro Main 54, Central 54. (x112) (IMIlllUllillllUMM O.S. Princ' 245 Bell Randolph 0363-W . Jos. Vovk 1123 Addison Rd. Najlepši avtomobil za poroke. Cene niije kot drugod. Se vam priporočam. (Mo.Fri) »99? »9 9*9? ******** POZOR ROJAKI! Banket v počast delegatom S.N.P.J. in S.D.P.Z. povodom združevalne konvencije, sfc bo vršil v SOBOTO, dne 17. sept. v dvorani Sever-Nagode (prej Grdina) na 6021 St. Clair ave. Vse cenjene rojake najvljudneje vabimo, da se vdeleže v obilnem številu tega banketa. Vstopnice se bodo dobile do 13. sept. pri sledečih osebah: L. Me-dvešek v S. N. Domu ob pondeljkih, sredah in petkih od 7 do 8 ure zvečer, pri Frank Cerne-tu, 6033 St. Clair ave. pri Frank Somrak — Elyria Auto Repair & Welding Co., 6524 St. Clair ave. v uredništvu Enakopravnosti, za Col-linwood pa v Slovenskem Domu na Holmes ave., pri Vinko Blaško, 643 E. 160th St. in v gostilni br. Modic pri mostu na E. 152. St. Preskrbite si pravočasno vstopnice in pridite vsi na ta banket. Vožnja z avtomobili po mestu se ne bo vršila v sredo, dne 14. sept. ampak v NEDELJO, dne 18. septembra pop. Zbirališče avtomobilov pred S. N. Domom ob 2. uri popoldne. Za pripr. odbor LUD. MEDVESEK (103) t'liiiiiiiiiiiiHiiiHr N>j>*d*nijil pogrebni ▼ Clevelanda -rod g 5 F™* ZAKRAJŠEK, | pogrebnih in mbiln« 1105 NORWOOD RD. Princeton "1735 W Rosedale 4083 Avtentbbili la krste, Mreke, pogrebi In drug« prilik«. friiiiiiiiiiHiiiiiiiiiyiHmiiitiiimiiimri Naznanilo preselitve. Dr. 2upnik se je preselil z zobo-zdravniškim uradom od 6127 St. Clair Ave. na 6131 SL Clair Ave. na vogal 62. ceste, nad novo slovensko banko, glejte vhod na 62. cesti Glej-te na napis DR. ŽUPNIK Ako hočete zanesljivega zobozdravnika, obiščite dr. župnika. ki se osebno zanima za vsakega bolnika. Dr. 2upnik prakticira te sedem let v tej okolici. Uradne ure: od 8:30 zjutraj do 8:30 zvečer. Ob nedeljah od 8:30—12. Nujni slučaji vsak čas. Pokličite Crest 709 L. ROJAKI, ako mislite kupiti hišo ali trgovino ali farmo, Oglasite se pri nas, da st prepričate o naši točnosti in poštenju v vseh ozirih z našim posredovanjem. MEH, PIKS, STERLE CO. 6120 St. Clair Ave. Tel. Princeton 515 R all Princ. 978-W Se toplo pripo-ročaiho. Tel. Wood 44 PRIPOROČILO! KADAR SE SELITE se zanesljivo obrnite na našo tvrdko. Na razpolago imamo pet tonov truck, kakor tudi manjše trucke za vse prilike. Točnost in varnost jamčena. Telefonirajte Bell Rosedale 5300. JOHN UŠEN1CNIK, 6303 Glass ave. (Wed Fri Oct. 15) POHIŠTVO NAPRODAJ za 4 sobe. 1085 E. 66th St. Proda se vse skupaj. (103) 1)Ve SOBl ŠE oddaste v najem za 3 fante, brez hrane. Gorkota po zl-trii. 1019 E. 76th St. (103) MLADENI8Č ISCE DELO v trgovini ali kakoršnokoli delo. 3711 E. 77th St.__(103) TRI SOBE SE ODDAJO v najem. 449 E. 157th St. (104) Ustanovljenq 1901. THE WEST SIDE MUSICAL COLLEGE Stephen Commery, direktor, F. Karl Grossman, pom. direktor. Nad 500 dijakov vpisanih zadnje leto. Pouk v piano, glasu, violini, cello, dvojni bas, flavta, klarinet, saxophone, kornet v vseh orkestralnih inštrumentih mandolina, harpa, gitard, banjo, zbor, orkester, teorija, harmonija in zgodovina godbe. 21. školsko leto se odpre 12. sept. Za katalog in Informacijo naslovite: The College, 1900 W. 25th cor. Carroll ave. Cleveland, O. - * Naznanilo! Naznanjam, da sem znižal cene sledeče: Striženje las ,........... 50c britje....................20c in temu primerno sem znižal tudi cene vsem ostalim brivskim poslom. MARTIN'S BARBERSHOP. 6121 ST. CLAIR AVE. MONEY ORDRI! Drafti in pošiljanje po kablu v Jugoslavijo in druge dežele, po najnižjih cenah. Naprodaj jugoslovanski in drugi denar. Vprašajte pri vsaki naši podružnici American Railway Express Company ali v našem tukajšnem uradu 2048 East 9. cesta, Cleveland, Ohio Pišite v vašem jeziku na: FOREIGN MONEY ORDER DEPARTMENT AMERICAN EXPRESS COMPANY 65 BROADWAY, NEW YORK Tel. Main 144 J Tel. Central 8821 W 3. Cerxezin ODVETNIK SE PRIPOROČAM VSEM JUGOSLOVANOM. 414 ENGINEERS BLDG. Cleveland, Ohio Slovenski Dom, COLLIN WOOD, O. 1 i 1 •"•TIHI 'JS ^S^jfpTTitr- g i% i J* 1 A f,> ■ £ DIREKTORIJ: v August Kaplan, 15924 Saranac Rd. predsednik Vinko BlaAko, 643 E. I60th St., podpredsednik. John Huelt, 16402 Holmes ave., tajnik. V. Masko, 643 E. 160th St., zapisnikar. Chartee Lesjak, 15710 Saranac Rd., blagajnik. NADZORNI ODBOR: Vinko Blažko, predsednik, Frank Terček, Jim šepec, Matt Struna. GOSPODARSKI ODBOR: frank Saaa, John Prusnik, Jim Kastelic. ZASTOPNIK SLOVENSKEGA DOMA: Frank Legan. * ZASTOPNIKA ZA PRODAJO DELNIC: , August Kaplan, Frank Sas*. Delničarska seja se vrši enkrat na mesec t.j. vsako 2. nedeljo v mesecu Direktorska seja je pa vsak drugi petek. Seje se vrte v Domu. Slove Telefon: Wood 453-W. Zanesljivo in hitro poskrbuje DENARNA IZPLAČILA v stari domovini in opravlja druge bančne posle FRANK SAKSER STATE BANK 82 CORTLANDT ST. NEW YORK, N. Y. r 'i ' 1 Rojaki, poshižite se v vseh zadevah te slovenske banke, ki je pod stalnim nadzorstvom državnega urada in ima za varstvo $100.000.00 glavnice in $50.000.00 rezervnega zaklada. Za cene denarju glejte list "GLAS NARODA" za FRANK SAKSER STATE BANK Frank Sakser, predsednik a VINE: Pošljete vaše ure h kovaču popravit, kakor tudi ne pokličete mesarja namesto zdravnika ako ste bolni, zakaj bi pa potem vašo obleko poslali čistit drugam kot k mojstrskim člstilničar-jem, ki imajo potrdila (licence) od države. Izmed teh je samo ena Slovenska Čistilnica v Clevelandu, in to je tvrdka P^RANK MCleaners & Dyers Delavnica in glavni urad: E.60th ST. & BONNA AVE. Rosedale C£Q>I Central Podružnica: 6629 St Clair Ave., vogal 67. ceste. ODPRTO DO 7. ZVEČER. !! Slovenski plumber ji!! MILAVEC & BUNOWITZ CO. 1043 E. 61st St. Izvršujemo vsa plumberska dela, napeljavo kopaližč, sinkov, stranižč in drugo, napeljavo kanalov (sewer work). Vse delo je prvovrstno in cene so jak zmerne. (x) —tOZOR— ŽENE IN DEKLETA! berite in ne pozabite prilike take kot jo ravno sedaj dobite. Dekleta, mi imamo najboljše kožuhovinaste suknje poceni kot še niso bile nikdar prej. Sklenili smo razprodati te suknje in sicer traja razprodaja samo za nekaj časa. še enkrat vas opozarjam, da ne pozabite te prilike, ker si prihranite lepo svoto denarja. Sedaj je torej čas. ' Imam tudi veliko zalogo oblek vsake vrste, po zelo nizkih cenah. Obleke z žeke tom, vse mere, tudi za debele in močne ženske. Velika zaloga poročnih oblek po jako nizkih cenah. Se priporočamo nevestam. Imam v zalogi vse potrebščine za novoporo-čenče, in na dan poroke vas okinčamo in opremimo brezplačno. Se vam toplo priporočamo za obisk nase trgovine. ANTON ANŽLOVAR, 6202 St. Clair ave. _(wed, fri. 102) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiNiiiiiiini JOHN CENTA GROCERIJA 6105 St Clair Ave. iiiiiiiiniftMiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiifiiiiiiiiifiii SLOVENSKI ZOBOZDRAVNIK DR. JAMES W. MALLY urad 6127 St. Clair Ave. Uradne ure: Od 8:30 do 12. 1 do 5 7 do 9 Tel. Princeton 1274-L Randolph 3311 Telefoni v mestu Main 2003 Central 1000 Telefon v podružnici: O. S. Princeton 355 R i JOHN L. M1HELICH PRVI SLOVENSKI ODVETNIC Glavni urad: 902 Engineers Bldg. Podružnic. 6127 St. Clair Ave. Uradne ure v podružnici: Zjutraj od S—9. Zvečer od 0—8. Čez dan se obrnite na glavni urad. Stanovanje: 1200 Addison Road. «imnimiHniiiiiiniiiiiiMiiMiMiiiiiiiiiM»iuiiiMtini»»H»imnMM»niii»rm»mua Frank J. Lausche, ODVETNIK čez dan se oglasite na: 1039 GUARDIAN BUILDING Od 6:30 do 8. zvečer pa se oglasite na*: 6121 ST. CLAIR AVENUE Randolph 7510 " Smmmmtmxt POHliTVO NAPRODAJ, 1 ice-boxa, I postelja, 1 rocking-chair,^ omari z« obleko, 1 harmonij. 1419 Oregon St. (fri-wed) ^Iftw i^ftw J. S. WIDGOY SLOVENSKI FOTOGRAF 489 EAST 152nd STREET. COLUNWOOD Izdeluje vsakovrstne slike: poročne, družinske in otročje slike po najnovejši modi in po nizkih cenah. Za $4.90 en ducat slik in po vrhu vam naredim že eno veliko sliko zastonj. Predelujem tudi iz malih, slik na velike. Odprto vsak dan in tudi eb nedeljah. — Se priporočam cenjenemu občinstvu. Držite se domačega pod- VSE DELO JE GARANTWANO! Vil m tAl' m m^ ti ... - v« W • "S,* Hoza. £deta. v_ Povest ii dobe tretje kriftarake vojske. AnglcSki napisal: H. R. Haggard. Prevel: I. M. Celih teh štirideset dni sta bivala Rozamunda in Wulf . vsak v svoji ječi in čakala smrti. Godvinovo pismo so v resnici prinesli Wulfu, ki ga je prebral in' se iz srca rado-val, da mu je brat še živ. Nato so ga dali tudi Rozamundi, ki pa se je, dasi vesela, zjokala nad njim in -začudena ugibala, kaj utegne pomeniti. O eni stvari pa je bila prepričana iz njegovega besedila, da nista imela nobenega upanja, da bi bila rešena. Vedela sta, da je Jeruzalem padel, saj sta slišala zmagoslavno vpitje moslemov in videla skozi okna svoje ječe oddaleč neskončno množico beguncev, ki so prihajali obloženi s prtljago skozi starodavna vrata in vodili za roko otroke, da si poiščejo pribežališča v obrežnih mestih. Rozamunda se je čutila srečno, saj se je zavedala, da zdaj ne bo trpela zaman. Saladin zapusti s svojo vojsko tabor in se poda v mesto ; uboga jetnika sta pa še vedno, ginila v temni ječi narejeni iz starih grobnic. Nekega večera, ko je Rozamunda ravno molila večerno molitev pred počitkom, so se odprla vrata in vstopil je častnik z oddelkom straže, ki jo je pozdravila, ter ji velel, da naj mu sledi. "Pride zdaj konec?" je vprašala. "Gospica," je odgovoril, "zdaj pride konec." Na te besede' je ponižno povesila glavo in odšla za njim. Zunaj je bila pripravljena nosilniea, v katero so jo posadili ter jo nesli po svetli .mesečini v mesto Jeruzalem in po Via dolorosa, ustavili so se pred velikimi vrati, ki jih je takoj spoznala, kajti poleg njih je stal starodavni svod. "Prinesli so me nazaj v samostan svetega Križa, da bi me usmrtili na kraju, kjer sem jih prosila, da bi me pokopali," je vzdihnila, ko je stopila iz nosilnice. Nato so odprli vrata in stopila je na veliko samostansko dvorišče ter opazila, da je bilo svečanostno okrašeno, kajti krpginkrog in po hodnikih so visele mnogobrojne svetilke. In po hodnikih in na prostoru spredaj je bila množica saracenskih velikašev v praznični opravi, tam na drugi strani pa je sedel Saladin s svojim dvorom. "Lepo so se pripravili, da bi bili priča moje smrti," je rekla Rozamunda. Pri teh besedah pa se ji je zadušen krik izvil iz ust; tam pred Saladinovim prestolom je stal vitek krščanski vitez in mesečina in luč svetilk se je lesketala na njegovem oklepu. Vzpričo tega krika se je ozrl in ona si je bila svesta, da je bil to Wulf, dasi upadel in bled. "Torej bova skupaj umrla." si je mislila, nato pa je ponosnih korakov stopila naprej, se poklonila pred Sala-dinom, prijela Wulfa za roko ter jo obdržala. Sultan se je ozrl in rekel: "Dan usode je nastopil. Povejta, Franka, ali sta pripravljena izpiti kupo do dna, kakor sem jo vama obljubil?" "Pripravljena sva," sta odgovorila obenem. "Ali je vama žal, da sta dala svoje življenje, da rešita Jeruzalem ?" vpraša nadalje. "Ne," odgovori Rozamunda, ozrši se na Wulfa, "pač pa se iz dna srca radujeva, da nama je bil Bog tako dober." "In tudi jaz se radujem," je rekel Saaldin, "in tudi jaz hvalim Alaha, ki mi je v davnih dneh poslal prikazen, ki mi je predala sveto jeruzalemsko mesto brez prelivanja krvi. Sedaj se je vse zgodilo, kakor je bilo usojeno. Odpeljite ju." Za trenotek sta se objela, nato pa so odpeljali emirji Wulfa na desno, Rozamundo pa na levo; vsa bleda, a pokonci je šla ž njimi rabljem naproti, ugibajoč medpoto-ma, ali bo mogla Še enkrat videti Godvina, predno umrje. Peljali so jo v sobano, kjer so jo čakale ženske, in zaprli za njo vrata; a rabljev ni bilo videti nikjer. "Znabiti pa me te ženske zadavijo," si misli Rozamunda, ko so se ji približale, "da ne bodo prelivali kraljeve kr- Vi." . Prijazno, a molče so jo slekle, jo umile z blagodišečo vodo in ji spletle kito, v katero so«vpletle bisere in dragulje. Nato so jo oblekle v fine tančice in ji dale še krasna, vezana oblačila in kraljevsk plašč iz škrlata, pa njene dragulje, ki jih je nosila prejšnje čase, poleg njih pa še druge, še krasnejše, čez glavo pa so ji dale prozorno tenčico z uvezanimi zlatimi zvezdicami. Bila je prav podobna tisti kakor jo je bil Wulf podaril nekoč, ki jo je nosila tisto noč, ko jo je bil Hasan odpeljal iz steeplskega gradu. O-pazila je to in se nasmejala vzpričo žalostnega spomina; nato pa je rekla: "Ženske, ali naj s temi krasnimi oblačili zasmehujem svojo usodo?" "Sultan tako hoče," so odgovorile, "a radi njih ne boš drevi nič manj srečno počivala." Vrata so se odprla in Rozamunda je kakor kraljica stopila iz sobe na hodnik. Tedaj so se oglasile trobente in glas nik je zaklical: "Prostor! Prostor! Prostor za visoko-rodno gospico in balbeško princezinjo." V spremstvu častitih žensk ki so ji stregle, je stopila Rozamunda na dvorišče in se še enkrat priklonila pred Sala-dinom in začudena obstala. Iznova so se oglasile trobente in na desni je glasnik zaklical: "Prostor! Prostor za 1 vrlega in plemenitega frankovskega viteza gospoda Wulfa D'Arcy!" In v spremstvu emirjev in velikašev je prišel Wulf v sijajnem, z zlatom vloženim oklepom in ogrnjeij s plaščem, posutim z dragulji; na prsih pa se mu je lesketala zvezda Hasanove sreče. Približal se je Rozamundi in obstal, opirajoč roke ob svoj dolgi meč poleg nje. "Princezinja," je rekel Saladin, "vračam ti dostojanstvo in naslove, ker si pokazala tako plemenito srce. Pa tudi tebe počastim, gospod Wulf, po najboljših močeh, a I i svojega sklepa se hočem držati. Odpeljite ju, da izpi-jeta kupo svoje usode do dna!" Zopet so se oglasile trobente in glasniki so klicali ter ju odpeljali do kapelinih vrat, ki so se jima odprle. Od znotraj so se glasili glasovi ženskega petja, a ni bilo žalostno petje, ki so ga prepevale, "Sestre našega reda so še vedno tukaj," je rekla Rozamunda Wulfu, ''in naju hočejo vzpodbujati na poti v nebesa." "Morda," je odgovoril ; "ne vem. Ali kar osupnjen sem." Pri vratih je moslimsko spremstvo odstopilo, a ostalo je tam, da vidi, kaj se zgodi. Po dolgi ladji jima je prišla naproti opatinja. "Kaj nam je storiti, mati?" je vpraša Rozamunda. "Pojdita z menoj," je rekla in stopala sja ž njo* do oltar- jeve ograje, kjer sta na njeno znamenje pokleknila. Tu sta opazjla, da je na vsaki strani oltarja stal po en krščanski duhovnik. Duhovnik na desni — bil je škof Egbert — je stopil naprej ter jima začel Citati poročni obred." "Poročiti naju hočejo pred smrtjo," je zašepetala Rozamunda Wulfu. "Bodi," odgovori Wulf. Cerkveno opravilo se je nadaljevalo — kakor v sanjah — belo oblečene sestre pa so sedele na svojih izrezljanih sedežih ter molile. Nato se je stari škof vrnil k oltarju, na njegovo mesto pa je stopil menih s kapuco na glavi, ki je govorij nad njima blagoslov s krepkim, razločnim glasom, ki jima je čudno segel v srce, kakor mehak odmev od onstran groba. Blagoslavljajoč je držal roki nad njima in zrl kvl-Ško, proseč blagoslova novo-poročencema, pri tem pa mu je kapuca padla naprej in mu je luč svetilke z oltarja razsvetlila obraz. Bil je Godvinov obraz. Še enkrat sta stala pred Saladinom in v njenem spremstvu je bila zdaj tudi opatinja s sestrami svetega Križa. "Gospod Wulf D'Arcy," je rekel sultan, "in ti Rozamunda, moja nečakinja, balbeška princezinja, svojo kupo gren-kosladko sta izpila. Usoda, ki sem jo vama določil, se je izpolnila in vidva sta po svojih lastnih obredih mož in žena, dokler vama Alah ne pošlje smrti, ki sem jo jaz zadržal. Ker sta se izkazala usmiljena napram onim, ki jim je bilo usojeno umreti in sta bila o-rodje usmiljenja, vama tudi az izkažem usmiljenje in ž njim svojo ljubezen in čast. Ostanita tukaj, če je vama drago, v popolni prostosti in vživajta dostojanstvo in bogastvo, ali pa pojdita, če je vama tako všeč, odtod in živita za morjem. Alahov blagoslov vaju spremljaj in pripelji vajine duše v večno veselje! Tako se glasi sklep Jusu-fa Salah-ed-dina* vladarja pravovernih, zmagalea in Kalifa Jutrovega." Trepetajoč od veselja in začudenja sta pokleknila pre' denj ter mu poljubila roko. Nato je Rozamunda rekla: "Gospod, Bog kristjanov, Bog celega sveta ti plačaj za ta tvoj kraljevski čin. A poslušaj najino prošnjo. Znabiti jih je še mnogo v Jeruzalemu, ki se še niso odkupili. Vzemi moja posestva in dragulje, daj jih ceniti in z njihovo vrednostjo si naj potem kupijo svobodo ubogi sužnji. To je najin ženitovanjski dar. Kar se pa naju dveh tiče, želiva oditi v domače kraje." "Pa bodi," odgovori sultan. "Zemljišča vzamem in vporabim vsoto v namen, kakor želiš — vso, do zadnjega beliča. Tudi dragulje naj cenijo, a dajem ti jih nazaj kot svatbeno darilo. Nadalje dovoljujem tem redovnicam, da ostanejo tukaj v Jeruzalemu, da strežejo nenadlegovane, v popolni varnosti krščanskim bolnikom, ako jih je volja, in to radi tega, ker so dale tebi zavetja. Klicarji, spremite ženina in nevesto na kraj, ki so ga zanje pripravili." Osupla in še vedno tresoč sta se obrnila, da bi odšla, ko je iznenada stal pred njima Godvin, jih poljubil na lica ter jih nazival "dragi brat in sestra." "In ti, Godvin?" je zajec-Ijala Rozamunda. "Tudi jaz. Rozamunda, sem našel svojo nevesto; ime ji je Cerkev Kristusova." "Ali se ne povrneš na Angleško, brat?" je vprašal Wulf. "Ne," je odgovoril Godvin z žarečimi očnn. "Križ je padel, a ne za vedno. Ta križ še hranijo Rihard Angleški in še mnogi drugi služabniki za morjem in oni pridejo, kedar jih Cerkev pokliče. In tedaj, brat, se utegneva zopet videti. Dotlej pa z Bogom!" Konec. X-ŽARKI PREISKAVA $1.00 če ste bolni, brez ozira kakšno bolezen imate, ali kako ste že obupali. NE obupajte, pridite k meni. Jaz zdravim vae posebne bolezni, mofike in ženske, kakor krvne, kožne, obistne, jetrne, pljučne, živčne. srčne, v nosu, grlu, zaprtje in bruh. S pomočjo X—ŽARKOV, elektricitete In mojega znanstvenega zdravljenja, bo-dete ozdraviti v najkrajšem mogočem času. Skrivnost mojega uspeha j* moja skrbna metoda preiskave. Jaz rabim X-2ARKE, MIKROSKOP in KEMIČNO analizo ter vse znanstvene metode. Mi ne ugibamo. t Moje osebno opazovanje metod, ki se rabijo v evropskih klinikah in moja 21 letna skušnja pri zdravljenju akutnih in kroničnih bolezni mi daje mnogo prednosti, in moji uspehi so bili jako zadovoljivi. ALI STE ZANIČ? Pridite k nam. Jaz vam pomagam. Jaz rabim slavno krvno zdravilo 606 in 914. Vi se lahko zanesete na pošteno mnenje, pošteno ifoatrežbo in najboljše zdravljenje po ceni, ki jo lahko plačate, če je vaša bolezen neozdravljiva vam povem, če je ozdravljiva boste ozdravili v najhitrejšem času. Jaz osebno nadziram vse svoje bolnike. Mi govorimo slovenako. DOKTOR BAILEY specialist 5 Rroufi^ugo NadstropjeE* Uradne are od 9:30 do 8. zvečer. V nedoljo od 10. do 1. popoldne. — CLEVELAND, O. HAMBURG UIUKTNU ORDUNA........... 10. sept. ORBITA............ 24. sept. OROPESA ........... 8. Nov. Zaprte kabine za ženske in družine The Royal Mail Steam Packet Co. 26 Broadway New York Ali v«i lokalni ac*nt NAPRODAJ POSESTVO, poceni, 1 Euclid, O., na Ivan ave. Zemljišče je 145X300. Hiša ima 10 sob, elektrika in voda. Ako kdo želi kupiti, se proda z vso opravo, ali pa samo zemljišče in hiia. J os. Coprež, 21860 Ivan ave., Euclid, O. blizu Kastelčf-vega posestva. < (103) ____w.f.i KJE SE NAHAJA Matevž Žlindra, do- * ma iz Vel. Poljan, Dol. Nahaja se nekje v Minnesoti. Ako kdo njegovih sorodnikov ve za njegov naslov, je prošen, da ga naznani, ali pa ako sam to bere, naj se zglasi na uprav-ništvo tega lista. (103) j POHIŠTVA NAPRODAJ. Proda se radi odhoda iz mesta. Za 5 sob. \ Vpraša se na 1055 E/67th St. (104) . HIŠA NAPRODAJ, 6 sob, takoj $300, ostalo kakor rent, dokler ni plačana. Pokličite Main 3468, ali pa gledite za napis na East 173. cesti iz Waterloo Rd. (106) Zakaj drugam? Kadar hočete kupiti dobro britev, škarje, jermen ali kaj druzega, pridite k nam. Ako imate kaj za brusiti, britve, škarje, nože ali karsibo-di druzega, prinesite k nam. Delo popolnoma garantirano. JOHN TOMAŽIČ 670 E. 152nd St. Collinwood, O. (m. f.) SOBA SE ODDA za 1 fanta ali dva. 1027 E. 70th St. (103) TRGOVSKI POMOČNIK, došel iz starega kraja, govori slovensko in hrvaško, bi rad dobil službo v kaki groceriji. 1105 E. 66th St. zgorej. t . (103) NA STOTINE ROJAKOM sem že pomagal do svojega doma, do lepe prijazne hišice. Kdor je kupil hišo z mojim posredovanjem, se še ni ke-sal, vsakdo je bil pošteno postrežen. Ravno zdaj je najbolj težko kupiti hišo za vredno ceno, zato mora biti vsakdo previden, kdor zdaj kupuje. Jaz imam vedno mnogo hiš, vsakovrstnih, za eno, dve ali več družin naprodaj. Oglasite se pri meni in prihranili si boste denar. A. F. LUČIČ, Real Estate, 1174 Addison Rd. (x) NAZNANILO. Izšla je druga skladba "BLESKI VALOVČKI" zložil Viktor Lisjak. Izšla bo tudi druga izdaja prve skladbe "Miramarska", kjer bodo popravljene prve tiskovne pomote. Prodajale se bodo po vseh boljših muzikalnih trgovinah, kakor pri May Co., v basementu, v Arcade, za Newburčane pri S. J. Basta, 5920 Broadway, Maresh Piano Co. 3303 E. 55th St., za Collinwood pri Dietrich Sons, 781 E. 152nd St., in pri založniku Viktor Lisjak, 1070 E. 66th St. Cena je 30c ena, obe za»50c. Vsaka družina naj bi kupila en izvod. POZOR Najfinejše ohiosko grozdje naprodaj po zmerni ceni. Vprašajte pri Ben Hamker, Detroit Rd. stop 13, Lake Shoje Electric kara. PRODA SE POCENI dobro idoča po-pravljalnica čevljev na 1364 Marquette Rd., blizu St. Clair ave. (105 NAPRODAJ je piano, v dobrem stanju. Poceni. 1673 Crawford Rd. DOBRA IN LEPA PEČ na plin za kuhanje, se poceni proda. 5713 Pro-sser ave. zgorej. (104) ŽENSKA, zmožna vsakega dela išče delo za pranje, par dni n« teden ali za ves teden. 5407 Stanard ave. (103 Dr. H. 0, Stern, zobozdravnik » ; 1355 E.55th St. vog. St. Clair £ Vstop na 55. cesti nad lekarno f Ure od 9. zjutraj do 8. zvečer. G ovoji se slovensko. Hočete prodati vašo hiio z $1000.00 ali $1500.00 na nakup, drugo pa na Mortgage ali mesečna odplačila aa-znanite nam. Pišite ali pokličite na telefon Princeton 948 R. Urad 6106 St. Clair ave. Kalish in Nal.'igal. X VELIKA SOBA se da v najem za 1 ali 2 fanta. 6319 Carl ave. (103) ))OtO)OIO)OMOMOtOMOM^ t W. K. DRUG COMPANY. EDINA SLOV. LEKARNA v Clevelandu Najboljša zdravila, točna postrežba. St. Clair Ave. & Addison Rd. JOHN KOMIN, lekarnar (x) nmmriTTTTTiHTiTimi SLOVENSKO DEKLE dobi delo za hišna opravila. Stara med 28. in 40. letom. Poizve se v uredništvu. (105) NAPRODAJ POHIŠTVO za tri sobe, vse v dobrem stanju. Se mora hitro prodati radi odhoda iz mesta. 1370 E. 41st St. (105) VELIKA SOBA se odda v najem za 2 ali tri fante, in soba za enega fanta. 5909 Prosser ave. (104) NAZNANILO. Vsem sestram dr. Slovenske Sokoli-ce, št. 62 S.D.P. Zveze se naznanja, da se vrši redna seja v četrtek 8. sept. v S.N. Domu. Prosi se, da se sestre polnoštevilno udeležijo seje, ker je več potrebnih stvari za ukrepati. Sestrski pozdrav F A N N IE TRBE2NIK, tajnica. DELO DOBI slovenski fant, ki dobro govori angleško. Delo v lekarni. Lepa prilika, da se naučite tega posla. The W. K. Drug Co. 6430 St. Clair ave., vogal Addison Rd. (105) DVE SOBI, kuhinjo in sobo želiti dobiti V najem dve dekleti. Naslov v upravi tega H»ta. _(105) NA HRANO IN STANOVANJE se sprejme par fantov. 1426 E. 51st St., zgorej. . (104) NAZNANILO. Naznanjam Slovencem v Clevelandu in okolici, da imam naprodaj 120 delnic. Prodajo se po nizki ceni radi bolezni in odhoda v staro domovino, če katerega veseli videti delavnico, mu jo tudi pokažem, da ne bo rekel, da )e kaka sleparija. Vsakdo naj vpraša za moje ime v groeerijski trgovini. JOSIP 2ERJAL, 705 Lakeside ave. (104) IZVANREDNA PRILIKA! Naprodaj imam nekaj hiš za eno in za dve družini, pod zelo ugodnimi pogoji. Ne zamudite te ugodne prilike. Nič vas ne stane, ako si jih ogledate A. F. LUČIČ, Realty Co. 1174 Addison Rd. Mohar & Oblak, 9206 SUPERIOR AVE. PRVA SLOVENSKA PLUMBERJA . Pokličite nas, ako hočete dobro P in poceni delo. i Cesler 2375 Hemlock 4727-R TTTTTTTTTTTTTTTTlillllTI JOS. DEMSHAR, slovenski stavbenik in kontraktor. 643 EAST 108th ST. Tel. Eddy 9140-W. NAZNANILO Članicam ienskega društva Collinwood, *L 283, Maccabees, se tem po-1 torn naznanja, da ae vrii glavna nejs dne 12. sepL t-L v navadnih prostorih prošene nte ia je tudi dolžnost vsake, | da ae gotovo odeleii, ko; na reda so volitve »radnie za prihodnje Za zanesljivo delo in točno oetreibo aa plumberska in ena-a dela pokličite BUDNICIU CO. 6703 ST. CLAIR AVE. PROGRAM za prireditve povodom ZDRUŽEVALNE KONVENCIJE S.N.P.J. in S.D.P.Z., ki se prične dne 12. septembra, 1921 v Grdinovi (Sever & Nagode) dvorani na 6021 St. Clair Ave. V NEDELJO, dne 11. sept. pride Jugoslovanska deška godba iz Barbertona ter nastopi pred S.N. Domom v pozdrav do-šlim delegatom. V TOR£K, dne 13. sept. priredi Slov. Soc. klub št. 27 javen shod v dvorani Rude Bože-glava (prej Birk). Nastopi tudi pevski zbor "Zarja". V SREDO, dne 14 .sept. priredi Slov. Soc. Klub, št. 49 javen shod v Collinwoodu. V ČETRTEK, dne 15. sept. priredi Zveza Slov. Napr. Kulturnih društev Koncert v St. St. Clair Ave. kopališču, nastopi 4 tudi telovadni odsek in naraščaj , Sokola. V PETEK, dne 16. sept. se vrši koncert v Slov. Domu na Holmes Ave. v Collinwoodu, na katerem nastopi več slov. pevskih društev. Igra orkester Ivanuš V SOBOTO, dne 17. sept. se vrši banket v Grdinovi (Sever & Nagode) dvorani. NEDELJA, dne 18. septembra. Popoldne vožnja delegatov po mestu. Zbirališče pred S. N. Domom ob 2. uri popoldne. NEDELJA, dne 18. sept. Zvečer otvori Dramatično društvo "Ivan Cankar" igralno se-sezono z vprizoritvijo drame "Sin". Shodi, koncerti in predstava se prične ob 7.30 zvečer. SLOVENCI v CLEVELANDU, COLLINWOODU, NEWBURGU, na ZAPADNI STRANI in v WEST PARKU, pokažite, da vam je združitev naših Jednot in Zvez zares pri srcu, da znate ceniti ta najvažnejši korak na našem narodnem polju, ki nam prinese boljši napredek, posetite te prireditve in s tem pokažite, da želite napredka vsemu SLOVENSKEMU NARODU V AMERIKI. 3 MAGNIFICENT STEAMERS 3 tkso—1*1» *i—ftnrtt*-- tnr or mr - "uit or buffalo** CLEVELAND — D-ily, Mar 1st to Not. 15tk — BUFFALO M ILMMBdvmio • MOP. M. Tu ItiiinCumun 7>J0 A. M. IssCunum • 9.00 P.M. I Aiffcianmu • TI»A.IL9 »r m SOLSKA DOBA se je približala! Treba bo obleci dečke in deklice za šolo. Lepa prilika se vam nudi sedaj, da dobite lepe obleke za dečke in deklice napol zastonj. * POD POLOVIČNO CENO se dobi pri meni sedaj obleke za dečke, kape, sweatre, obleke za deklice, n. pr. obleke za deklice, prej $2 do $3, sedaj... .98c obleke-za dečke (pralne) prej $2.50, sedaj 75c modre(bhie serge) prej $4-5-6, sedaj . .$2.25 t Tu je samo nekaj navedenega. Pridite in se boste prepričali, da boste dobili vse skoro napol zastonj! John Debeljak, . 580 E. 152nd SL KFME*53i