Naša kulturna organizacija. Ferijalni Savez učiteljstva. —f Memento in zahvala k počitn!šketnu izletu slovenskega učiteljstva F. S. na naš jug. ()b zaključku izleta slov. učiteljstva F. S. mi uhajajo spomini na lanski novetnber. ko je bila sprožena inisel in obelodanjeno hrcpenenje, da hoče slovensko učiteljstvo potovati na naš jug in na irtše Kosovo. Res. dolga so bila pota apeliranja na Irda srca. toda moja sitnost je dosegia tispen. miniinalcn ali makshnalen. to naj presedijo tov.-ice nepristransko. Na letošnjem kongresu F. S. v Bcogradu so bile prvič zastopane učiteljske P. F. S. po svojih delcgatih ifi potovanje na naš jng je bilo prvo * potovanjc slov. učiteljstva. včlanjenega v F. S. Ce bi ne mogl' zabeležiti nobenega druzega uspeha potovanja, kakor samo tega, da smo potovali učitelji-ferijalci pa naši državi, bi hidj ta uspeh zabeležil za svojo osebo z največjo zadovoljnostjo. Naše jugoslovansko ueitdjstvo nismo /ainteresirali za F. S. le potom resolucije, ki smo jo stavili v imenu učiteljskega F. S. našemu kongresu v Ljubljani, ampak z našini izlctom smo pokazali tudi v realnosti, kako velike važnosti je F. S. specijelno za učiteljstvo brez razlike strank in da niora biti moralna dolžnost vsakega jugoslovanškega učitelja, da vstopi v F. S. ali da ga vsaj podpira kot podporni ali dobrotvorni član F. S. Odkrito nioramo priznati. da so mnoge našc učiteljske P. F. S. momentano na slabetn temelju (v opravičilo naj jim bode kratek njihov obstoj). V tekočem Ietu je dolžnost nas vseh, da jim ustvarimo trden teinelj in istega razširimo v vsak učiteljsk; okraj iii na celo našo državo. Zaenkrat naj zadostuje ta ferijalni niemento z nado in v pričakovanju pozitivnili uspehov. Moja dolžnost je. da se zalivalim vsem. ki so pokazali naklonjenost in gostoljtibnost našeinu potovanjn. Zalivaljujem se »Dubravički paroplovitbi«. da nam je vkljub štrajku mornarjev dovolila 307r popust, nadalje patru Sokolu za njegovo skrb prelirane. prenočišča in razkazovanje Dubrovnika. liotelu »Vregg«, tovarišem: Mateju Banoža. šol. uprav., Pavlu Kozomaru. nadzorniškemu pristavu, Savo Senizu, šol. uprav. itd., ki so v imenu poverjeništva U.IU pričakovaii. skrbeli za nas in vodili po Mostaru. tov. Ljubo Radanu itd. za naklonjenost in skrb v SaraJevu. musliinanski gimnaziji istotarn. raznini hotelom bodisi v Mostaru, Sarajevu itd.. »Slovenskemu klubu« v Sarajevu za sprcjem — z eno besedo, vsem bodi izrečena najiskrenejša tovariška in slovenska zahvala. Jugoslovensko - tovariško * Prejeli sino še drug dopis, ki pravi, da je prvo potovanje učiteljskega F. S. opisano z njim. Dopis priobčimo prihod"iič. U r e d n. bodi pozdravljen češko-slovenski tov. pisatelj František Knourek, ki si se nam pridružil v Bakru in skupno z nami občudoval našo divno Dalmacijo, skupno se z nami radostil. Na našem poslovilnem sestanku v Zagrebu si se od nas poslavljal in solze v Tvojih očeh so pričale, da se ])oslavljaš s težkim srcem od nas. Spomnil si se na moje besede in zagotovilo na Ombli pri Dubrovniku, ko bomo prišli rhi k Tebi in boš nas Ti vodil po Tvoji češko-slovenski domovini. Pri istem nagovoru seni Te prosil, zanesi misel F. S. tudj med češko-slovenske tovariše in obljubil si mi to. Dragi František! Do svidenja v Tvoji domovini! Končno se zahvaljujem še Vam, -dragi tovariški junaki in junakinje, ki ste neuniorno in disciplinirano sledili potovanju. Nikdar Vas ni težila slaba volja, ki bi imela svoj izvor v utrujenosti ali disharmoniji. zaupali ste moji malenkosti vsestransko vodstvo izleta in Vaša hvaležnost. ki ste jo izrekli pri oficijelnem večeru v Sarajevu in okrepili celo z darilom, mi je najlepše zadoščenje za moje malenkostno delo. Ustvarili smo harmonično izletno tov. celoto, ki bo delovala po onem, od Vas sprejetem programu, ki sem ga podal v Sarajevu; spoinini potovanja pa ostanejo v niladeniški duši neizbrisni! S. Mrovlje. Nl!.: Program potovanja utrdimo pri božičncin sestanku. ki bo radi štajerskih tovarišev(ic) v Celju, 0 tem še natančno poročani.