270 Šolske stvari. Ozir po naših gimnazijah. II. O novomeški gimnazii posebej. V letniku novomeške gimnazije nahajamo na prvem mestu nemški spis , ki sega v staro rimsko zgodovino, spisal ga je zanimivo P. Rafael Klemenčič, na drugem pa spis slovenski ,7o časoslovji latinskega jezika v primeri s slovenski m", spisal P. Ladislav Hrovat. Kaj vrlo in koristno delo. Ta kratka obravnava z mno-zimi izgledi mora slovenskim učencem rabo glagolskih časov v latinščini po naših mislih bolj razjasniti, kakor cela knjiga, o tem pisana v nemškem jeziku. Po mnozih spisih o latinščini v primeri s slovenščino, ki jih je priobčil učeni gospod P. Ladislav v „ Glasniku", mislijo „Novice", da bi bil ravno on jako sposoben, da bi spisal latinsko slovnico v slovenskem jeziku. — O druzih šolskih naznanilih zavračamo na naš statistični spregled. Le toliko še spregovorimo, da je letos 16 učencev več štela novomeška gimnazija kot lani, da tedaj se množi, in da nam je kaj všeč, da so nam na znanje dane naloge, nemške in slovenske, ktere so imeli spisovati učenci; po teh nalogah se da sklepati na notranji stan vsake gimnazije. Dopisniku A. R. pa, ki se je toliko jezil in repenČil zavolj prave slovenske pisave slovenskih imen, „Novice" priporočajo , da novomeški program še enkrat v roke vzame, ga odpre in mu pogleda na stran 21, odd. IX., ter bere 9. in 10. vrstico, ki se tako-le glasite: „Mit h. k. k. Landesregierungs-Erlasse vom 20. Oktober 1862, Z. 14577 wird der erspriesslichen Wirk-samkeit des Lehrkorpers im Jahre 1862 die verdiente Anerkennung ausgedriickt". Dopisnik A. R. je potem takem menda le bral tri zadnje strani, in je hotel biti gimnazii sodnik, zagromivši svoj ,,Ego vero censeo, gimnazijam superiorem in Neustadtl esse delendam". Kako aootno! III. O spodnji gimnazii v Kranji posebej. Ta gimnazija, ki se je še le letos dopolnila, je letos izdala svoj prvi „program"; toraj se nam prav primerno zdi, da pripoveduje, kako se je ustanovila, da bodo zanamci vedili hvaležno spominjati se sedanjih srenjskih predstojnikov in blagosrčnih dobrotnikov te učilnice, ki bo zlasti mestu in bližnji okolici na veliko korist. Kakor primeren je pa predmet tega spisa, ki sicer ni celo brez pogreškov v zgodovinskih rečeh, tako neprilično se nam pa zdi, da se je oblekel v nemško obleko med čistimi Slovenci, ktere gotovo bolj mika zvediti, kako se je ustanovila gimnazija v Kranji, kakor koga druzega. — Tudi v tem letniku kakor v ljubljanskem programu se pogreša razglas nalog , ki so jih dijaci imeli izdelati v nemškem in slovenskem jeziku. — Kar se tiče imenika, so osebne imena slovenske slovenski, nemške pa nemški večidel pisane po dotičnih pravilih; krajinim imenom se je pa sploh gotica in nemška prestava umerila, in tako se je v Kranji ustreglo novomeškemu dopisniku A. R. — Statistične razmere smo naznanili v prvem popisu.