> i y " '_ ' * ■ * ? > j ■ ■■ M j! KmiJ by I ^^^^^^^^ JimOfif la ftllllllllllllllllllHliiHiiiiiiiiiHiiiff I II H I •©T^T^cOd ll K . -I Ljudski glas: * ~ j_ Narod najghsaje, ako zahteva vojno. / ' - ^ Denver, 16. junija. Prva , ameriška delavska organizacija, Tfie American Federation of Labor, ki zboruje tu na konvenciji, se je včeraj podala na politično p<$e. Stavljen je bil predlog, da se spremeni ameiiSka ustavi na ta način, da se kongresu odvzame moč naznaniti vojsko, in'se prenese ta moč ustavnim potom na ameriški narod, namreč da bi po vsej A-meriki glasovali ljudje, kadar preti-vojna, ali naj se vojna v resnici naznani aU ne, Poleg tega bi se naredila postava, da vsi oni, ki so glaso--—vaU za vojnp, bi morali prvi iti v ahnado, predno bi prišli aa vrsto oni,, ki so glasovali proti voini. Na ta način, se je izjavil S, H. Gardner, delavski delegat iz Texasa, bi se v bodoče- gotovo preprečile vojne, ker narod bile v ftkraj-ijern slučaju glasoval za vojno. Kfc bo ta resolucija sprejeta od konvencije^ tedaj dobi izvršilni -odbor delavske organizacije nalogo," da vsemi silami, upijiva na kon-^ greš in držaVne postavodaje a 48 4i±av, da se ustava Zjed. držav tozadevno spremeni. * Nadalje je bila vložena resolucija, da se prohibicija v A-meriki oblaži, in se dovoli ! postavno uživanje "dobre in prave .pive". Objednem se zahteva, da se prepusti ljudstvu na glasovanje ali je za \ prohibicijo ali ne. ] w — 1303 oseb je t>ilo že por škodovanih od avtomobilov i letos v Clevelandu. Osem ooeb je bilo povoženih v sre- i do. 63 jih ie bilo ubitih letos. 1 15 avtomobilistov je bilo are- 1 tiranih v sredo. 130.000 avto- 1 mobilov je v Clevelandu. j — Nove čistilne stroje je < dobilo mesto za čistiti ceste. V četrtek popoldne so nare- j <±Ui prve poskuSnje z njirft. i 1 Ti stroji poberejo popolno- < ma ves prah z ulic, na način i kakor so takozvani "vacuum ] cleaners1' za stanovanja/V i Clevelandu postavijo novo tovarno s stroški en milijon i dolarjev, ki#^)o izdelovala 1 enake stroje. * 'i j — Anton Facke in njegova i žena sty bila malo pred svo- I jim demom na 9516 Yaekcle 1 ave. ustavljena od roparjev,, I V ki so jima odnesli $430. Fac- 1 1ce je tajnik^ Woodmen of the i World in je nesel denar do- 1 mov od društvene seje. -- * t — Banditje so udrli v c.oun- t ty ječo ter odnesli 12 zabojev r zaplenjene pijače, šerifov p avtomobil in Še nekaj drugih $ . stvari. - - r — Jos. Shirkin, 3228 Ha- I [ milton ave. se nahaja v St. B Clair bolnišnici.1 Vsesti se ne 8 more) ker ga je j>es ugriznil F v konec hrbta. s — Artur Sommflrs si^e ho- c tel prihraniti nekaj denarja. r Zato je sklenil, da sam pre-barva svoj avtomobil. V če- f trtelo zjutraj pa, ko je bil sko- e ro gotov, je ogenj zbruhnil v n garaži, in avtomobil mu je P zgorel. Barve in olje v'garaži se je vžgalo samo od sebe in n x povzročilo ogenj. p — Na cestni železnici še ne P bo kmalu cenejše vožnje, se s: je izjavil komisar, za cestno žetanico, Sanders. V inte- A resnem fondu * železnice je p šele «20.000, in. kadar doseže si ta fond svoto $700.000, se bo ž yaznina znižala. Zadnji me- d sec -je bilo $40.000 deficita, ta n mesec pa je pokrit deficit in ši še $20 000 ostalo. oi Prepovedan sad. Vlada je zaplenila orožje namenjeno Ircem. ' New York, 16. junija. Zve-zine oblasti so zaplenile na parnlkuJ,East Side" množino orožja in streljvo, ki je bilo namenjeno na Irska Dobili so 600 strojnih pušk najnovejše znajdbe, 175 zabojev streljiva in še mnogo drugega orožja. Policija v Hoboke-nu je naskočila parnik in zaplenila orožje, ki je bilo skrito v velikih vrečah med premogom v spodnjih prostorih ladije. Parnik East Side Je lastnina Zjedinjenih držav ter plove med New Yorkom in Irsko. Iz Zjed. držav je prepovedano pošiljati orožje, razven ako državni oddelek v Washingtonu dovolj: Anglija se je zadnje čase jako pritoževala nad Ameriko, ker Je v bojih z Irci angleško vojaštvo zaporedoma dobilo pri Irclk orožje* ameriškega—izdelka. Trdi se tudi, da je bilo zmenjeno orožje.ukradeno nekemu prodajalcu orožja, kk je že nastopil soetojo pot, da dobi zaplenjeno orožje nazaj. Odsedaj naprej bodejo oblasti bolj pazile na parnike, kh odhajajo proti Angliji, kajti sumi se, da se je ' zvozilo že na tisoče strojnih puSk in milijone nsbojev na Irsko. Zaplenjeno orožje je vredno $150.000. -O- — Predsednik Daly od pli-nove družbe j^ ponudil Lake-woodu umeten plin, katerega bi prodajal po $1.40 od 1000 kubičnih čevljev, ali štirikrat več kakor pa je cena naravnega plina. — Hart Chapman, nadzor-nik avtomobilov v vasi Euclid, je bil aretiran v sredo, ker se je sam vozil v avtomobilu, dočim je bil pijan. V pi- , [anepi stanju je zadel v.neki , drug avtomobil. ; —$5000 odškodnine so pri- , sodili porotniki Wm. Kasser- j manu, ki je trdil, da ga je za- j Jel voz cestne železnice v , [loge tako, da ne more več \ olesati. Kassennan je zahte- , fal $50.000. . , — Detektivi preiskujejo iz- j fir treh. grozilnih pisem, ka- | :ere so dobili trije bogati in , )oznai Clevelandčani od ne- ->"5znanih lopovov. Prejemnl- j Ci grozilnjh pisem so: W. O. J *rescott od Saginaw Bay , .umber Co, Samuel Nash od t rhe Cleveland Provision Co, j n V. B. Browning od V. Browning Co. V vsakem teh , reh pisem je izjavljeno, da , »odejo hiše teh mož z dina- . nitom pognale' vzrak, sami J >a umorjeni, Ako do gotove- : ;a časa 'na gotovem mestu ( ie položijo t svoto $10.000. s ^rejettfniki pisem so stvar . laznanili uoHciji, ki jim je \ vetovala, da polože prazne r lakete ne dogovor/eno me- y to, dočini se jt v bližini poli* r ija poskrila. Toda po^de- r lar" nikogar ni bilo.^ t — V Clevelandu je danes % .925 konj, napram '16^39 r eta 1910, o*Iov je (?), [ a»Hn mulcev >822, ovac 1, s irascev 4.130. i — V Clevelandu je izpraz- r ijeno mesto policijskega ka- j, itana.-Izmed 46 policijskih y oročnikov se jih je 45 prigla- r lio za to službo. v p — Šele 20 let je stara Mrs. lyrtle Mollison pa je že obu- n ala nad življenjem. Vzela je s trup, ker ima v zakonu kri- k e in težave, in ker njen mla- j< i mož ljubi še druge poleg s je. Zdravniki so ji v bolni- z niči Izprati želoidec, in bo še 1< itala pri življenju. Originalno poročilo 6 siki nesreči rojakov t Pueblo. UcedniŠtvo i^ dobilo čudovit opis silne povodnji in nesreče, ki je zadela mesto Pueblo, Colo, posebno pa našo cvetočo slovensko naselbino v tem mestu. Pismo nam je prinesla Mrs. Mervar, soproga Mr. Frank Meryarja, ki je doma iz Puebfi^ kjer ima vež sester in sorodnikov. To je prvi dopis, v /katerem *se pojaBnujejo razmere m silno trplenje naših ljudi v PuebK), in v katerem ^se vidi strašno pomanjkanje in trplenje, katerfemu so izpostav-ijeni naši rojaki v Pueblfc. Gotovo bo vsakdo z zanimanjem čital. Pueblo', Colo. Datuma niti ne vem. Doma sem mislila, da ti pišem, ker vem, da skrbite za nas. Mi smo popolnoma propadli. Nimartio luči, ne telefonov,*ne vode,sne časopisov, da bi jih čitali.£a

rtodoksna cerkev. Blatniko- i Hkhiša je bila odplftrljena, j la njeno mesto pa je voda i )rinesla grško cerkev. Tho- | naseva hiša je zginila, ostala | e samo še streha. Voda je v j lišo prinesla en, cel železni- i iki voz tračnic, in je yso hišo i azbila. Klemenčeva hiša le- j :i razbita na našem lotu, Kle-nenca so dobili viseti na ne- i :em žeblju. Hisa naše mVte- i e je razrušena in se ne more i likdar več popraviti. Nam je < udi ; odneslo garažo in ko- j :ošnico, kjef smozgubili r50 i ttščet. Johnitov bicikelj je j udi voda odnesla in mnogo j tvari z njim. Dve p^iti gara- i :e so pozneje našli blizu Jer- < y Simoničeve hiše. Na naš i ard je voda nanesla skoro se plotove iz bližine. Siipo-, ličeva hiša ni bila odnešena. >ač fa so imeli notri vodo, ki I e segala preko postelj, in da- I les pa imajo blata v hiŠTT kv \ efia preko kolen, prav tako i akor cement. Vse pohištvo e uničeno, m mama nepre-tano joka. Andy Raspet si je c gradil krasno novo bun ga- i >w, toda jo jo voda odnesla, j udi Butal o vi so zgubili hi- p šo, in še (Janes fle vedo, kam jo je voda neslaj Hiša, kjer, od cerkve, je tiidi zginila. V prodajalno Mr; Snedica je sem jaž stanova^ preko ceste voda zanesla ogromno železniško karo. Hiši, katerih voda ni odnesla bigve kam, se pa nahajajo danes na sredi ceste ali pa na toriščih drugih Ijudij. Vi Mbi vrjeli vsega tega, tudi čett>i videli, saj še mi ne mofonw vrjeti, kaj se je z nami W>diIo. Vse je tako strašno, dif niti misliti ne smemo na tal Ljudje so bežali proti hrftom, pa še v hrib^ je voda sdiela, tako, da so preko prsij lazili v vodi. Vsa naša nasolllna je bilo ogromno moriq vode, prav do *Rio Grandd železniške prog^, Koliko ljudi jo zgubilo pri tem življeifie, za katere ne bodo nikdfrrj vedeli, ker sploh .trupel dobili ne morejo. Voda je bila dv^ čevlja visoko v drugem nadstropju hiše v naši prodajalni. Mi smo vse zgubili. Jos. Rua*in~Prend edništVu. t 9- i — Pri zborovanju v Winton 1 totelu bo zastopniki Železni- 1 ikfh telegrafistov se izjavili c jroti znižanju "plač 5 centov f la uro. - c — Do četrtka opoldne še hi i >ila izbrana porota, ki bo so- t m^m; »ondeljka. t j Hf nman Ww U " ' 1 od Mrs. Kaber, 10 letno Miss Marian / McArdle. Proti vsem trem je država dvignila obtožbo umora prve vrat«. Država bo dokazala, da so vse tri skupaj se pripravljale za umor Dan Ka-berja. Stara mati in vnukinja 10 pomagale Mrs. Kaber qri umora. Kpdkokda) se pripeti v življenju ene družine, da bi se dvignila obtožba -umora prve vrste proti trem rodovom. Ta nenwtdna obtožba sp je pripetita zadnje dneve v Clevelandu. Na sliki vidite t» staro Mrs. Mary Brickel, njeno hčer Mrs. Catherine Kaber tet hčer ___ 1 Zopet na slavki četrtek za štrajkali. Vse gradnje v Clevelandu zopet počivajo. Komaj so se zadnji teden stavbinski delavci pomenili za plače, pa so zOpet zaštrajkali. To pot so odšli zidarji na štrajk. Zidarji, so dobili glasom zadaje pogodbe $1.04 na uro, in so bili s tem zadovoljni ter 6d§li na delo. V sredo pa so imeli veliko zborovanje, pri katerem so sklenili, da prenehajo z vsakim delom, dokler ne dobijo boljše plače. Zidar i i so nevoljni, ker so plumberji dobili vec na uro kot oni. • Plumberji imajo $1.10. Preji so dobivali zidarji $1.25 na | uro. 1500 zidarjev je bilo na seji unije, ko se je glasovalo zaStraik. Več kot 1000 gla7 sov je bilo oddanih z§ štrajk. V pondeljek so zaštrajkali zidarski pomočniki, in v sredo so se pobotali ter se vrnili na delo, v četrtek so pa zaštrajkali zidarji >sami. Vse gradnje so ponovno ustavljene v Clevelandu in ne more se vedeti, kdaj se bo pričelp. z delom. — Jugoslovanski konzulat naznaja, da se vlada avstrijske republike neprestano pritožuje, da dobiva*iz Amerike mnogoNpisem, na katerih kuvertah stoji zapisano "Avstrija", dasi je pismo namenjeno 9 v Jugoslavijo. Mogoče ne bodete vrjeji, toda dejstva je, da je v Ameriki najmanj 20.000 Jugoslova- ! nov, ki Se danes ne vedo, da : njil domovina ne spada vec 1 poti Avstrijo, pač pa je samo- j »tojna država Jugoslavija. 1 Mad 20.000 pisem je avstrij- J ika poŠta pr6jela iz Amerike, 1 cer je bilo na kuverti napisa- j io„ Avstrija, dočim se je pozneje dognalo, da so vsa ta 1 )isma za Jugoslavijo. 'Avstrij { tka pošta ima radi tega velike ' itroSke, Jugoslovanom v A-1 neriki pa se priporoma, dsf že 1 'endar vedo, odkod sp doma. ! * v- A — Štiri uradnike The Cle- i relahd Home Brewing Co. in t Silert Beverage Co. so zapr- j i v Bredo v Clevelandu. Ub- ji lolžeifi so, da so Izdelovali in ! ) rod a j al i pivo brez prohibi- j djskega znaka^to ie, Jci bi (3 melo manj kot pol procen- 1 a alkohola. Njih pivo je ime-, c o baje tri procente in pol i 'žgeekanja" v sebi. To pivo1? e lahko vsakdo naročil, kdor < e plačal. j i A * > Kje so morilci? Nobenega moških morilcev še nima policija. r ■ . Ženske, ki so zapletene v iftaor Dan Kaberja so 2e začele iskati prnvftiJj PJ|0J(, da se umaknejo smmna elek-tričnem stolu. Mrs. Ema Co-la v i to, Italijanka, ki je daj^ strup Mrs. Kabei1, da ga je slednja mešala v hrano svojega moža, in ki je najela morilce poznfcje, je prosila v četrtek državnega pravnika Stantopa, da če ji obljubi, da bo Bojena jia uboj drugega, reda, da pove vse, kar ve. Za uboj arugegto reda je določena kazen 20 let ječe. Toda državni pravnik ni hotel sli-! sati ničesar o tej prošnjij Rekel je, da bodo Mrs. Colavito, kakor tudi Mrs. Kaber, Mrs. i Brickel in Miss Marian Mo-! Ardle obtožene na umor pr-1 vega reda, za karani druge kazni kot električni stol.' Stanton je dejal, da ima dovolj dokazov, da poSlej vse Štiri na električni stol, če kaj priznajo ali ne. Kaj bo naredila Mrs. Kaber, ali se bo podala ali bo lagala na zatožni klopi se ne ve še sedajo Njen' zagovornik je Francis Poul-1 son, bivši policijski proseku- j tor. Nova oseba, ki se je po-javila na prizorišču nagnju-snega umora je Thomas McArdle, prvi mož Mrs. Catherine KaBter, ki se je izjavil, da bo najel posebne odvetnike, ki bodejo branili njegovo! hčer, Miss McArdle. Thomas McArdle je najel nekega up-Ijivnega odvetnika iz Chicar ge. Au bo odvetnik Hart iz uhicage zastopal tudi Mrs. Kaber se tudi ne ve. Le toliko je gotovo, da o$e od Miss Marian McArdle bo naredil vse; da reši svojo hčer električnega stola. Detektiv Mooney se že od torka trudi, dax najde diamantni prstan in uro umor' jenega Dan Kaber. Ta prstan in uro je vzela Mrs. Kaber jvojemu možu do umoru in fe vse to izročili Mrs. Colavito s poveljem, da izroči te tfvari morilcein kot prvi del ulačila zf umor njenega mote. Drugi detektivi pa prei&* 1 cujejo po celem Clevelandu. ia dobijo v pest dva Italija-la, "Tonya" in "Sama", Id I ita prava morilca, in katerim i iosedaj Se nito mogli priti i ia sled \ i .v J ' Turki in Hughes Amerika naj bi posredovala med Grki in Turki Carigrad, 16 Junija. Turki nameravajo v ugodnem slu-* čaju ponovno se polastiti Carigrada in prepoditi tamoj-Sno posadko in vlade zaveznikov. Raditega j« angietka vlada pobvarila tuiŽko uac.1** jonalistično vlado, da vsa! poskus s strani Turkov zasesti Carigrad, pomeni vojno z Anglijo. Angleži so poslali iz MsfTte eno divizijo vo)o*tva'v Malo Azijo, z Ramenom, da | pomaga Grkom pri ofenzivi, j ki so jo začeli proti Ttirkom. j Oddelek 25 bojnih ladij grškega brodovja je dospel v Carigrad in bo operiral v čr-j nem morju baje, proti bolj-, ševikom./opet se poroča Iz Carigrada, da bo nastal irted Grki in Turki sporazum, in | da bodejo zavezniki najbrž naprosili Charles E. Hugnes-% ameriškega državnega tajnika, da posredujei V angleškem parlamentu so se včeraj pojavili glasni klici, da vlada poda v razjasnilo, ali bo podpirala Grke v njih boiu proti Turkom. Angleitta vlada zadnje čase jako skrivnostno postopa. Državni potf-tajnik za Zunanje posje je odgovoril, da je stvar prfveč delikatna, da bi se moglo o njej razpravljati v parlamentu in pristavil, da je položaj jako nevaren, toda vlada je obljubila v vojni med Grško in Turško nevtralnost. — O I — Od predsedništva Western Reserve univerze v Clevelandu je odstopil Mr. Chas. Twing. Načeljeval je temu zavodu 31. let. Pravijo, da postane njegov naslednik baje Mr. Newton D. Baker. * Ali ste že bili kdaj v cle-velandskem muzeju v Wade parku? V nedeljo popoldne ko imate Čas, vzemite k^ro in se peljite tja. Marsikaj poučnega in zanimivega bodete videli tam. x _ — Dr. A. M. Slomšek, št. 16. S. D. Z. priredi v nedeljo 26. junija piknik na Normallje-vih farmah, v Euclid, O. na kar se že sedaj opozarja cenjeno občinstvo. v $j — V soboto, 25. junija se vrši letna policijska parada. Ob tej priliki bo odlikovan policist John Kartišek, ki se je med vsemi tekom enega leta odlikoval, ko ie v nevarnosti za lastna ivfjenje, brez orožja, aretiral dva jako nevarna roparja in morilci. \M :-: Slovenska Dobrodelna Zveza:-: The Slovenian Mutual Benefit Aas'n. ust. li. nov. immjmmj^^ ,NK 11 MAROA , v DRftAVi ohioMBSSSV v nn*AVI OHIO Sedež Cleveland, ČT TeT. Pr.2587 1064 E. 62. St. UPRAVNI ODBOR: Predsednik: JOHN GORNIK. 6217 St. Clair Ave. I. podpreds. ANTON GRDINA. 1053 Eaat 62nd St. II. podpreds. JOHN IVANČIČ, 1700 East 3lat St. Lorain, Ohio / Tajnik: FRANK HUDO VERNIK. 1073 Adr. Hudovernlk blagajnik, 1064 E. 62nd St. Nadzorniki: Fr. Stanovnik, Ferd. Cankar, Jakob Luiar. Društveni zdravnik dr. F. J. Kern, 62 2 St. Clair-av. Seje vsako 2. sredo v mesecu ob 8. zv. v S. N. pomu. * DR. SV. ANA, iT. 4. Julija Brezovar predsednica, 1173 E. BOth St., Mary Sile podpredsednica, 009 E. 76th St., Rose L. Eršte tajnica, 4927 St. Clair Av. Mary BradaC, zapis* nikarlca, 1202 Norwood Rd., Helena Mally blagajnica, 1105 E. «3rd St. Nad-zornlce: Anna Erbeinik, Mary Skulj, Geri. Supan. Društveni zdravnik: dr. J, M. Sellškar, 8127 St, Clair-av. Seje vsako drugo aredo v mesecu v Grdino- vi dvorani. DIL NAPREDNI SLOVENCI, ŠT. S. 4 Frank Cvar predsednik, 978 Addison Rd., Frank LenCe podpredsednik r4236 Sylvia ave. George Turek, tajnik, 1264 E. 60th St. Frank WaiSa, zapisnikar 1127 E. 71 st St., Fr. Butala blagajniki 6410 St. Clair-av. Nadzorniki: Ant. SlmonClč, J os. TekavCIfi, Val. Šinkovec. Zdravnik: dr. F. J. Kern. Seje vaako 3i nedeljo v mesecu ob 2. pop. v S. N. Domu._ - DR. SLOVENSKI DOM. ŠT. 6. Louis Recher predsednik, R. F. D. No. 1. Euclid, O., Fr. Skotin podprods., P. O. Euclid, O., Frsnk Lopatic tajnik, < 486 E. 152nd St. Collinwood, Drag.) Masakoti zapisnikar, Box 153, Euclid 0., Frank Smajdek blagajnik, 19805. Muskoka-av. Cleveland. Nadzorniki: Fr. Aagar, Lovrenc Seme, Fred. Kob-1 ler. Zdravnik dr. A. H. Bolton, 15603 Waterloo Rd., Collinwood. Seje vsako 1. nedeljo v mesecu ob 10. dop. v J. N. Domu, Euclid, O. DR NOVI DOM. ST7L ~ Joseph Cerjak predsednik, 1372 E. , 53rd St., Fr. Petek podpredsednik 6319 ] Orton Ct., Louis J. Safran tajnik, 1423 , E. 39th St., John Markel zapisnikar, ( 15310 Daniei-av., A. Colarich blagaj- , nlk, 6009 St. Clair-av. Nadzorniki: Pa- J vel Kogovšek, Frank Kramar, Ant. ; Potokar. Zdravnik: dr. F. J. Kern, 6202,' St. Clair-av. Seje vsako 1. nedeljo v mesecu v Birkovi mali dvorani ob 10. dop. ___ j DR. KRAS, ST. 8. J John čeme predsednik, 986 Ivanhoe . Rd.. Fr. Ropert podpredsednik, 691 E. f 159th St., John Menart tajnik. 14903 r SylviaTav., John Glavič zapisnikar, f 474 E. 152nd St., John Ivančii blagaj- ' nik. 1280E. 168th St. Nadzorniki: Ant. f FideL, Ant. Vidmar, Ferd. Ferjančič. n Zdravnik dr. F. J. Kern. Seje vsako I. r nedeljo v mesecu ob 2. pop. v Slovenskem Domu. * DR. GLAS CLEV. DELAVCEV, iT. 9. John Brodnik predsednik. 6023 Glass ave., John Levstek pod predse Inik, 1121 E. 66th St., Leopold Novak tajnik,1089 E. 66th St., John Sever zapisnikar " 1173 Norwood Ru., John Sodja blag., n 1077 E. 66ih St. Nadzorniki: Frank s Bogovič, Ant. Lunder. Frank Lušin. J Zdravnik dr. J. M. Seliškar, 6!27 St. n Clair-av Seje vsako 1. nedelj«, v me- ? secu ob 1. uri pop. v S. N. Domu. DR. MIR. iT. 10. Predsednik Jos. Smrdel. 3552 E. 82. 4 St. podpredsed. Thomas Mervar, 3563 | E. 82nd St. tajnik Louis Grden, 3532 5 E. 80th St., zapisnikar Andrej Ule,1 ic 7725 Osage ave. blagajnik Frank e Smrekar, 355« E. 80th St. Nadzorni- js ki: Jos. Riinar, John MirtlČ, Andrej ] Rode I a, zdravnik Dr. H. G. McCarty, p 0014 Union Ave. Seje vaako drugo ne- z I deljo v mesecu ob I. uri pop. v S. N. Domu. DR. DANICA, iT. 11. Agnes Skok predsednica, St. Clair Ave., Rozi Zupančič podpredsednica, 1027 E. 81st St., Francea Hudovernlk, tajnica, 1073 Addison Rd., Mary Drčar zaplsnikarica, 961 Addison Rd., Emma M. Drobnich, 1293 E. 55th St., blag. Nadzornice: Jennie Stupar, Angela Križman, Joaipina Kralič. Zdravnik: dr. F. J. Kern, 6202 St. Clair-av. Seje vaak drugi torek v mesecu v S. Nar. Domu. DR. RIBNICA, iT. 12. Jos. Sadar preds., 1113 Norwood Rd., Jos. Lunder podpredsednik, 5615 Carry-av., Louia Oražen tajnik, 1148 Norwood Rd., Jos. Ban zapisnikar, 1021 E. 62nd St. Fr. Virant, blagaj. 969 Addison Rd. Nadzorniki: Edvard Prijatelj, J. Benčina, L. Sever. Zdravnik: F. J. Kern, 6202 St. Clalr-av. Seje vsako tretjo nedeljo v mesecu v o. N. Domu, soba št. 4^ dopoldne. DR. CLEV SLOVENCI. iT. 14. Frank Končan predsednik, 1158 £. 60th St. Lukas Leveč, podpredsednik, 1273 Marquette Rd., Anton Abrara tajnik 1225 E. 72nd PI. Paul Novak zapisnikar, 1127 E. 63rd St. Mihael BirtiČ, blagajnik, 1029 E. 62nd St. Nadzorniki: Louis Meinar, Frank Jakomin, John Zupančič. Zdravnik dr. F. J. Kern, 6202 St. Clnir Ave. Seje vsako drugo nedeljo v mesecu v S. N. Domu ob 2. pop. soba št. 1. DR. A. M" SLOMŠEK, ftT. 1 sT " Jos. Perjan predsednik, 5805 Pro-sser-av., Frank Snerjan podpredsed., 1091 Addison Rd., Math BambiC tajnik 5805 Prosser-av. Anton Smolič zapis. 5817 Prosser-av., Prank Mišmaš blag., 1224 E. 61 st St. Nadzorniki: *>s. Meg-lich, Leo. Kušlan, Ad. Mačerol. Zdravnik: dr. J. M. Seliškar, 6127 St. Clair av. Seje vsako 2. nedeljo v mesecu v novi šoli. DR. FRANCE PREiEREN, iT. 17. John Centa predsednik, 6105 St. Clair-av., Anton Anžlovar podpreds., 62 2 St. Clair-av., Peter Bukovnik, taj. 6601 St. Clair-av., John Bukovnik, zapisnikar 7503 Lockyear-av., Jos. Stamp fel blagajnik, 6129 St. Clair-av. Nad zorniki: Jack Mauser, Fr. Pečjak in J. Dolenc. Zdravnik: dr. F. J. Kern 6202 St. Clair-Sv. Seje vsako 2. nedeljo v mesecu v S. N. Domu. DR. SV. C. in M, iT. lb. Rud. Cerkvenlk, predsednik 1115 Norwood Rd., Jos. Zakrajšek ml. podpredsednik, 6218 St. Clalr-av.. John Widervol tajnik, 1153 E. 6lst St., Jos. B. Zaviršek zapisnikar, 1383 E. 3»th St., Ant. Bftšca blagajnik, 1016 E. 6lst St. Nadzorniki: Ant. Strniša, Viktor Kompare, Jos. Zakrajšek, st. Zdravnik dr. J. M. Seliškar, 6127 St. Clair ave. Seje vsako 2. nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. v šolski dvorani sv. Vida. DR. BLED, iT. 20. Jakob Resnik »predsednik, 3599 E. H 1st St., Anton Valenčič podpredsednik TO06 Union a. John Urlgel, tajnik in . tapisnk. 7730 Osage a. John Pire, blag 7736 Marble-av. Nadzorniki: Anton Goreč, Andry Režin, Silvester Pavlin. I Zdravnik dr. McCarty, 9014 Union-av. 1 Seje vsako 3. nedeljo v mesecu ob I. uri v S. N. Domu. DR. JUGOSLOVAN, ST. 21. Anton Eizenhardt predesednik, 1743 , 2. 33rd St., Frank Lenček podpredsed- ' lik, 1617 E. 29th St. John Ivančič, taj. 700 E. 31st St., John Kozjan zapisni- ;ar, 3116 EIyria-av., Frank Debevec, [ »lagajnik, 1702 E. 29th St. Nadzorni- < ;i: John Svet, Frank Janežič, Fran ^ vančič. Vsi v Lorain, O. Zdravnik, dr. t iais, Pearl-av. Seje prvo nedeljo v ' nesecu ob 9< uri dop. v Virantovi dvo- t ^____ ♦ m i run u t>tfi 111 n im + n . DR. SV. ANTONA PAD. At. 138 C. K. of O. K Predsednik Jos. Meglich, 1103 East < 4th St., podpredsednik Frank Skerja- J icc, tajnik in zapisnikar Anton Ko- * tanjšek. 5408 Homer-ave„ blagajnik J ernej Ogrinc. ^je se vrše vaako 4. 3 edeljo v mesecu v stari 4oll sv. Vida « b 2. popoldne. V društvo se sprejema- J o praktični katoličani. m SAM. K. K. DR. SV. JOŽEFA. J Frank Koren predsednik, 1583 East * 1st St., Jos. Lavrič podpredsednik, « 004 E. 64th St., Jak. Bukovec, tajnik » 134 St. Clair-av., A. Bo tka zapisni- C ar, 509 E. 143rd St. Collinwood, Jos. [rbeinik blagajnik, 1123 E. 63rd St. ladzorniki: Frank Košmerlj, 455 E. J 52nd St., Jos. Kos, 15230 Waterloo - !d., John Germ, P«0 E. «4th St. Dr. S dravnik Je dr. Seliškar i Mohar i OM, j 920« SUPERIOR AVE. ; S PRVA SLOVENSKA I K PLUMBERJA I k n J Pokličite nas. ako hočete dobro S m In poceni delo. m [ Garfield 511, Lhirola 1625 B J __„_(w.f.i : SOBA SB OBDA za enega fanta. 7502 Donald ave. (70) "AMERIŠKA DOMOVINA" Tune 17th loai »> K. 2. P. DR. SRCA MARIJE. V Predsednica JullJana Brezovar, pod- 1 predsednica Mary Grdina, tajnica ran- I nie Trbeinik, 6015 Bonna-av„ blagai- / /lica Katie Perm«, 1133 Norwood Rd., s rač. tajnica Helena Mali, nadzornice: > Mary Hočevar, Mary Bradač in Ivan-i ka Pelan. Društveni zdravnik jo dr. 1 Seliškar. Seje se vrle vaako drugo ne-I deljo v mesecu v atari loll av. Vida. [ • - DR. Z. M. B. Z > Zboruje vsako 3. nedeljo v meaecu ' ob 2. uri pop. v Narodnem Domu. Dr. Je na dobri finančni podlagi, plačuje (7.00 tedenske podpore. Sprejema mla-f deniče in može od I«, do 33. leta. U-" radniki so: Preds. Frank H. Mervar, > 1361 E. 551 h St., tajnik zapisnikar Jos. > Centa, 1175 Addison Rd., fin. tajnik i Jos. Globokar, 8300 Korman-av., blag. I Leo Kušlan, 1001 Addiaon Rd. f Dlt. LOŠKA DOLINA. . > ' Predsednik Jernej Žnidaršič, 6521 > Schacfer-av., podpredsednik Simon Bizjak, prvi tajnik John'2nidaršič, 6617 i Schacfer-av., drugi tajnik Jos. Žnidaršič, 1264 E. 59th St., blagajnik Jernej f Krašovec, pomožni tajnik Frapc Klein-dienst, gl. odbornik Math Zabukovec. \ Nadzorniki: Ant. Anžlovar, Jos. Žnidaršič, maršal J^lor. Hočevar. Društvo i zboruje vsako * nedeljo v mesecu ob I. uri pop. v S. N. Domu šr. 1. Društ-f vo plačuje $7.00 tedenske podpore in $200 smrtnine. * SLOV. LOVSKO PODTDR. 1 SV. EVSTAHIJA. Predsednik Frank Novak, 1179 East < 60th St., tajnik Henrik Krantz, 8220 < Korman-av.. blagajnik John Grdina, '207 E. 00th St. Društvo ima seje vsa- 1 ko 3. nedeljo v mesecu ob I. uri po- | poldne v Grdinovi dvorani, št. 3, 6025 ■ St. Clair-av. 1 K. S. K. DR. SV. VIDA, . fit. 25. K SKI. I V društvo se sprejemajo Člani od 16. ^ do 50. leta. Smrtnina se plačuje v svo- \ tah $250, $5 0 in $1000. Dr. plačuje * $6.00 bolniška podpore na teden. V j društvo se sprejemajo v mladinski oddelek tudi otrocrod 1. do 16. leta. Dr. 2 zboruje vsako 1. nedeljo v mesecu v J; Knausovi dvorani. Asesment se plačuje samo na seji od 10. dop. do 5. ure C oop. Predsednik John Widervol, U53 n E. 61st St. A. Stariša, podpreds. Jos. . Russ, 6517 Bonna Av. tajnik, Jos. Grm * zapisnikar, John Melle blagajnik, za- ^ stopnik Joe Ogrin. Pregledniki knjig: A. Korošec, John Pajk, Jos. Mačerol. F Zdravnik dr..J. M. Seliškar. * d K. K. POD. DR. PRESV! * SRCA JEZUSOVEGA. 8 ' Predsednik John Levstek, 1121 E. 66th St., podpredaednik Frank Milavec ' 1001 E. 71st St., prvi tajnik Fr. Zupančič, 1364 E. 36th St., II. tajnik Al. No-vak, 4080 E. 66th St., blagajnik Frank ^ Col. 1031 E. 61st St., zdravnik dr. J. r M. Sališkar. Redne seje ae vrše vsako ]( 2. nedMjo v mesooai ob 1, uri pop. »S. . N. Domu soba št. 3. 0 SLOV. ŽEN. PODP. DR. CARNIOLA ^ ST. 403 L.O.T.M. C Predsednica Frances Blbnlk, 1388 £ E. 45. St., podpredsednica Agata 3ko- ° da, L tajnica Julia Brezovar, 1173 E. n 60. St. finančna tajnica Frances Zu- gel, 6322 Carl ave. blagajnlčgrka Jen- . nie Novak, 6018 Edna ave. Nad- K zornice: Ana Erbežnik, Ana Boldan, J j Mary Babnik. j Društvo zboruje vaak prvi in tretji u torek v meaecu v Slov. N. Domu. Za n sprejem novih kandidatinj dr. F. J. v Kern, 6202 St. Clair ave. C "T SLO A K AT. PEVSK. ^ Wl 1 f društvo tj I Iff "LIRA" n // I II V\ Predsednik Anton " (iJJJJJ Grdina, 1053 E. 62nd II ^^^Ejf^, St. podpredsed. in pe- |ž riSA vjjvodja Matej Holmar, 1100 Norwood Rd., tajnik In zapisni- n kar Ignacij Zupančič. 1131 Norwood blagajnik Frank Matjafič, 6526 Schae- £ fer ave., kolektor John Sterle, 6713 K Edna ave. Pevske vaje so: v torek, četrtek In soboto večer ob pol 8. url zvečer v n* stari šoli sv. Vida. Seje vsak prvi to- J^ rek v mesecu. _____________IT KAT. PEVSKO DR. SLOVENIJA S( Predsednik Florjan Cesar, 3537 E. 81st St. podpredsednik in pevovodja P Peter Simčič, 8101 Aetna Rd. tajnik si Frank Snyder, 3541 E. 82nd St. blagajnik Jernej Strojln, 3526 E. 81st St. 01 Društvo zboruje vsak prvi torek v mesecu v S. N. Domu. Vaje vsak ponde-Ijek, sredo In petek ob 7. zvečer, j, Sprejemajo se v društvo val praktičnf katoličani. _ tC Dr. DVvor Baraga, fit. 1317 COF. Reda dl Kat. Borfttnarjev. K Nadborštnar Fr. Perme, 1133 Nor- 1 wood Rd., podboritnar Anton Hlap&e, 1082 E. 72nd St. tajnik zapisnikar J. T Perme, 1133 Norwood Road, flnan. _ čni tajnik Lawrence Zupančič, 1063 E. F1 Gist St., blagajnik JerneJ Khaus, 1052 m E. 62nd St., Odbor: Jos. Bukovec, J. Skulj, John Fabijan. Zboruje vsako 3. nedeljo v stari šolski dvorani ob pol 2. ni popoldne. ^ DR. SLOVENIJA. iz Predsednik Frank Spelko, 3504 St. V Clair-av., podpredsednik John Peru- s« šek, 14222 Westropp-av., tajnik John , Cerm, 1089 E. 64th St., rač. tajnik Fr. ki Kočevar, 1425 E. 39th St., blagajnik John Fortuna, 1376 E. 43rd St. Seje so ' vsako prvo nedeljo v mesecu v S. N. na Domu. Podrobnosti se pozvedo pri predsedniku ali tajniku. Za sprejem ' novih članov je zdravnik dr. Kern. Sil ------ sv DVOR MARIJE POMAGAJ je, Kat. Borfttnarjev, fit. 1640 Ima svoje redne seje vsako 1. nVie- jo v mesecu v Slov. Domu na Holmes VO ive. Uradniki za letos so: Nadboršt- 1 j. »ar John Mesec, 14309 Darley Ave. >odborštnar Fr. Prime, 710 E. 156th je >t„ tajnik Anton Sternad, 439 E. I56th it., blagajnik Karo! Krall, 385 E. I65th f11 it. Novi člani se oprijemajo v dvo^ od se1 0. do 50 leta fn s € lahko zavarujejo ;p a $500 ali $1000. Dvor plačuje $6.00 ^ edenske bolniške podpore. Novi člani pr< norajo biti preiskani od zdravnika dr. ^n . M. Seliškarja. Za nadaljna pojaani- b se obrnite na gori omenjene urad- tU < ike. — - ------ Revolucij o nar Korfantv. S: časopisi 80 danen polni be-•n- led o poljskem vojskovodju, nder: Vojcijehu Kprfantyu. Neka-1 _ teri ga vzp#rt:dujejo z l^a-1 vjm in propalim d Annunzi-' g=ru jem, drugi vidiio v njem Uje Wrangela ali Kerenskega, j}; tretji odkrivajo v njem revo-ar, lucijonarni duh indijskega n°®k- voditelja C$ndhia. Nemci ga ag. n*zivljejo propalim socijali-_ stom, ki je izdal program svo-je stranke, Poljaki ga obožu-on jejo kakor evojega rešitelja, 117 zavezniki-ga pa obtožujejo "j kot rušitelja ' svetovnega mlin- ru",. kot Nediscipliniranega Jf: vojaka, ki st ne jDokorava za- i vo povedim zavezniške vojaške i i0* komisije." i in Korfanty je pojava, ki je ; ^ zbruhnila na dan, da s silo iz- i vojuje zahteve poljske narod- i l8t ne politike. Raditega ne bo j 20 odveč, ako ae v tem članku l J: nekoliko dalje pečamo z njim, 1 ker je na vsak način vzbudil i interes celega sveta. 1 Korfynty je sad germanske i in slovanske mešanice. Rodil s £ se je leta 1873 fv Kattlowitzu, s fe kot sin malega trgovca. Kot s v mladenič je povsod vzbujal \ r" zanimanje radi svoje lepote, * belega obraza, krasnih las in r rč oCi, poleg tega pa je bil jako i >3 močan iit čvrst. Bil je vedno n m trezen, duhovit in značajen. J V svojem rojstnem mestu je š pohajal staro gimnazijo in z r dobrim uspehom zvršil šolo. h Poleg nemškega in poljskega v se je seznanil tudi z drugimi F £ jeziki v n i! V onih časih se v Gornji J Šleski ni ničesar vedelo o t f. Poljska kot o državi, in edino lj 0 kar je.v fantovi duši živelo je ž bila podob* "svete črne Mate-*1 z 1 re Božje"; na Jasni Gori v z Čenstohovi. V fantovski du- 1 8 ši je živela U slika kot nekfcj z i. nadzemeljskegžP. ^ n O Poljski nihče ni v§del, s t ker sploh ni obstojala.'Po- o Ijaki v Gornji šleski niso niti p li doma govorili nemško, niti v * poljsko, pač v nekaki mešani- P ci, ki se piamenjm potom nik- v : jer ni rabil^JLjudje tudi čita- n ti niso znali niti poljski niti & nemških knjig ali časopisov. b d In v to mirno pokrajino je bi- n / la tedaj vrženi baklja narod- - ne borbe, ko je Bismarck za* Is J čel svojo vojno proti Polja- lj 3 kom v Nemčiji. Ti politični v bojHn izjemne postave Bis- n v mareka so razplamtile Polja- o< - ke ter ustvarile v. njih tajno . mržnjo. Inteligentni ljudje • so se začeli zanimati za težnje a poljskin naseljencev in se po- 8j k stavili na čelo mnogih tajnih j r organizacij. ^ Mladi Korfanty se je pri- v< r družil eni taki tajni študen- k tovski organizaciji. Nekega n> , dneva so zvedeli za to, in, Ui Korfanty je bfl pognan iz 5o- v le na odredbo pruske vlade, s< ' Tako je postal žrtev svojega jc ; prepriCania, in pruska vlada ji š mu je nehote postavila muče- v< niško krono «m glavo. Mladenič je bil v nepriliki in ni vedel kam naj se dene kot,ne- ■ izšolani učelfec: K sreči se je 0€ v tem njegoyem najslabšem v času zavzel za njega poljski knez magnat, ki ga je na svo-je stroške poslal v Berlin k nadaljnim študijam. . Korfanty je od tega dneva Pa smatral svobodo Poljske za c® svojo življensko nalogo. Ob- p jednem je hotel biti politikar, ia govornik, časnikar, vojsko- P^ vodja in vzgojitelj nardTta. UčlT se je vsakega malo. Imel *Je je živahen temperament in J" žilavo energijo. Ko so ga vpra sevali za njegove cilje, tedaj P° je ponosno kazal' s prstom vs proti zvezdam na neburVe- vs dno je pravil: Enkrat pride Jel tudi moj čas. £e Ko mu je nelcbČ na vseuči-liscu povedal neki nemški zb študent, da so vse težnje polj-skega naroda po svobodi bla- p zne, ker močna nemška ar- ^ mada pazi na vsak korak Po- ' ' Ijakov, tedaj je Korfanty raz- }aI ljučeno odgovoril: Glej, pri-jatelj, ti vedn^ govoriš o mo- JeT či in sili, totfa mi verujemo v zmago ideje! v Korfanty je postal časni- na kar, kjer sicer ni imel velike- ro< ga uspeha. Toda narodno je j mc pa delov, mnogo. Po njegovih; zdi nasvetih so začeli potovati j ti/ - a poljski odvetniki iz Nemčije všlesko, in kmalu se jeoofj- liška duhovfičina, ki-se prvotno ni zanimala za narodni po-kret, je polagoma s postajala voditeljica narodne volje po osvobojenju. Nadškof Kopp v Breslavi je ustanovil seminar za odgajanje mladega \ poljskega%narašeaja. Poliske-1 mu ))okrettyii nihče vec mo-.1 gel stopiti tla pot, kajti prodiral je v cerkve, Sole, trgovine, v vse javno življenje. Kot čez noč so se pojavili. poljski listi, zadruge, sokol-ske organizacije, tajni pono-cni kurzi, izleti, politične zarote in vse drugo, kar je združeno s probujeniem enega naroda. Nemška vlada je naredila veliko napako, ker ^e prepovedala poljski jezik v jolah. Kakor vedno-je tudi tu-caj sila * rodila silo, in ujedi-i jen je Poljakev je postalo to-iko močneje. Poljaki so se jj laučili v šolah nemški jezik, i Nemci niso razumeli polj^. ikega jezika, in tako je nastal nov poljski rod,, ki je govoril dva jezika. Nemške tovarne so morale lameščati v svojih prostorih n trgovinah ljudi, ki so razu-neli oba jezika. Včasih so >oIjaki volili Nemce v nem-ki parlament, toda ko je na-odna ideja prevladala, so du-lovni nagovarjali kmete naj olijo svoje ljudi, in tako so >oljaki prišli v nemški parto-lent v Berlinu. Korfanty je imel mnogo so-►ražnikov med samimi Po-iaki, a posebno so ga ^ovra-ili oni, ki so bili za spora-um in nasprotovali .radikali-mu med poljskim narodom, 'oda Korfanty se ni zmenil | a svoje nasprotnike, ker jih i upošteval. Še predno se )c vetovna vojska končala, je | blastno hodil«po hodnikih | arlamenta v Berlinu in go-oril: Nemška armada bo remagana in prišlo bo do re- | olucije. Poljaki so,popolno- S ia pripravljeni. Zadnja vas | aka odrešenja. Ko pride čas, 0 vsakdo vedel, kaj mu je j arediti; In prišla je katastrofa. P Jeniška armada je bihfžlom- -ena, Korfanty je« odpotoval Varšavo, dal je znamenje in $ arod ga je pozdravil kot' J dreaitelja. • ♦ —o— « I Na ljubljanskem tramvaju « s peljeta mati in sin Jakec, S tar 4 leta. Otrok je imel pa- t iC. v ustih in ga vlekel. Mati j a pokara, češ če boš palec J edno vlekel, ti bo tako ote- «► el, da ga boš komaj za seboj S osil. V tem hipu se traihvaj t Btavi hi v voz stopi ženska J blagoslovljenem stanu ter • s vsede nasproti Jakcu. Ko J > dečko ugleda, zasmeje se.v rekoč: 'Aha, zdaj pa že' 3m, odkod imatetoC' i F ' i i • • • Joško Repek in Jurko Tr- j S ;k sta kot popotnika prišla ! manjše mesto ter si kupila!! ičeno gos. Razpolovila sta j' po bratovsko. Repek je bil ! id jdfcc, pa je pojedel svojo I »lovico za večerjo, Trček je j« 1 povečerjal le majhen koš- > I k ostalo pa spravil za -dru-1! dan. Ponoči je Repka prije- * silna lakota in ko je njegov1J ijatelj- spal je vstal in iskal i jj egovo gos, da bi še to poje- « 1. A ni je mogel iztakniti, \ s^je vse pretipal po prija-,; Ijevem kov^eku, po omari,'; i miznici, pod posteljo^ po ; eh prijateljevih žepih, po ; eh kotih. Gosi ni bilo nik- ; r in Žalosten se je vrnil Re- ; k v posteljo. Zjutraj je Tr- ; k vstal in ko se je Repek □ udil, videl je, kako je hlast- ! použival Bvoj del ge$i. "I I e sT pa Imel spravljeno svo- I gos ?" vprašal ie-Repek. ! ček se je pa široko zasme- ! , da se mu je skoraj zalete- S in odvrnil: "I kje! V Ivo- ! n suknjiču?'* -K • • m Zdravnik zelo debelemu ! borniku: "Kdaj boste po- I Ml?"— Nabornik: 4To bi i irali gospod doktor kot I ravnik sami najbolje vede- t laz Pošiljatve v Jugoslavijo. * J t: ' ' ^ L * . Ustanovljeno 1841 _______ Glavnica $18.003.000 - fTujezemski money ordri, draft! In kabeljsk« pošiljatve v Jugoslavijo ae prodajajo po nizkih tržnih cenah. Denar vložen ali dvignjen iz katerekoli , jugoslovanske banke. Naprodaj imamo jugoslovanski ali drug tujezemakf de- NIKAR N& NOSITE DENARJA / Postave mnogih dežel, skozi katere boat* potovali, prepovedujejo jemati a seboj več kot malo arotico denarja iz dežele. American . Express Travelers Cheques nikakor niao podvrženi tem regulacijam, ob istem Caau pa vas zavarujejo pred izgubo ali tatvino. Se lz» dajajo i ameriških Ikarjih, funt iter-lingih ali frmcoakih frankih. VeljaM samo 50c od $100 vrednoatl deka Rab||e nate dolarske money ordre, da plačujete rsčune aU pošiljate denar po tel deželi ali v Canado. KADAR P06ILJATE DENAR, VSELEJ ZAHTEVAJTE AMERICAN EXPRESS COMPACT REZIT. To je zavarovalni dglaslte'se v katerikoli podružnici ali urada American Railway Express -i Company, aH v nagem lokalnem ura- Giama pisana: FOREIGN MONEY ORDER DEPARTMENT AMERICAN EXPRESS COMPANY <5 BROADWAY, NEW YORK. « *J, ,-' -»,;.' * f „ - T • - Od zibeli do groba NAJSTAREJ9I SLOV. POGREBNI ZAVOD. ClevUsad, Ohio AMBULANCA, INVALIDNI VOZ, AVTOMOBILI IN DR. MOJA DELA IN MNOGOŠTEVILNI POGREBI 80 VAM DOKAZ NAJBOLJ AEGA PODJETJA. ANTON GRDINA Pegrebsi direktor, balzamih Urad in stanovanje: 1053 E. 6and St. Druga hila od St. Clair Avenue proti jezeru, ■šggccas 1 ..... 1 iiipi 1 11 , ■ ■ , ■ ■ i«aaiiiaaaiaaaiit>i«ii n PRINCETON 1381 felR«edik 1881 I Tem {5btom sev zahvalju^n Dr. Albert Ivnik DlC. 6408 ST. CLAIR AVE. ker je ozdravil mojo 7 let trajajočo bolezen-v teku osmih dni. Bil sem pri mnogih zdrsvnikih in tro#ll mnogo do» narja za mojo bolezen s brez uspeha. S tem priporočam naj topleje DR. ALBERTA IVfclKA, D C. vsem rojakom ki so bolni. STEFAN GERIC Uradne ure: od 1:3o do 4 I4a3 Hamilton Ave. in od 5130 do 8. zvečer. Clevelatijd, Ohio. Štrajk je poravnan —■' ' ...... i ■ ——— Sedaj je čas, da začnete graditi sVojo hišo. Cene so se znižale, in mi vam naredimo vsako gradbeno delo po najnižji ceni v vaše zadovoljstvo. Za načrte in pogoje s« oglasite gp , „ JOS. DEMŠAR, slovenski kontraktor ' Bell Tel. Eddy 9140-W. 6129 ST. CLAIR AVE. Mnrna ksinlra ItIULIIU UfllllmUtt Najbolj varen proator, da spravite svoj denar je močna banka, kjer dobite denar, kadar vprašate zanj. Mi pečamo 4 procente obresti, in računamo obresti od 1. v vsakem mesecu. Mi izdelujemo tudi afidavite, da dobite svoje sorodnike sem in vam prodamo parobrodne listke. Pridite in pogovorite.se v našem glavnem uradu," kjer vas bo pozdravil Mr. F. Tomich, edep vaših rojakov, ki je dobro poznam Slovencem v CleVelandu. Odprto v sobotah od 6. do 8. zvečer. Die Garfield Sayings Bank 0 ™ 0,fice.: „ Glavni urad: St. Clair & E. 79th St. 392 Euclid Ave. 1 - ' ' ffe 1 ♦ • ! * • IV v • i • " I ' - Nove knjige o vprašanju tujerodcev * : w "AMERIŠKA POMOŽNA" June 17th 19211. Enaistero knjig je nedavno izšlo, ki se bavijo z vprašanjem tujerodca v Ameriki in pokrivajo polje amerikaniza- Pred tremi leti so pod vod-" stvom Mr. Allen T. Burns-a ravnatelja amerikanizacija skega urada Carnegie-jeve korporacije, zapbčele Študije in preiskave na polju amerikanizacije. Mr. Bums je od tedaj ostal na čelu izdajatelj-. stva in nadziranji končnih reaultatov teh Študij. Na vabilo , Carnegie-jeve korporacije je bil v svrho teh Študij Sestavljen poseben svetovalen odbor, katerega člani so bili pokojni theodor Roose-v velt, Prof, John Graham Brooks, Dr. tohn M. Glenn in Mr. Johi* A. Voll. Editori-jalni odbor, sestavljen od gg. Dr. Jalcott Williams, rokopise. Vsaka knjiga je izdana - pod imenom avtorja, ki je imel nalogo, da se bavi z doti-; Čnim posebnim delom vprašanja. Bodi tu takoj povedano, da teh enajstero knjig pokriva polje amerikanizacije tako ^izvrstno in iztlrpljivo, da te knjige same na sebi tvorijo knjižnico o amerikanizaciji, kakrSne ne more prekašati niti pedesetero drugih knjig. • Vredno je zares pregledati to serijo. Logični začetek te seftte je, knjiga, naslovljna "OLD. WORLD TRAITS TRANSPLANTED" (Starokrajske*1 poteze presajene v Ameriko,) j spisana pci% profesorjih Robert E. Park in -Herbert A. | Miller. Ta kniiga nam nudi krasen vpogled v ozadje pri-j1 seljeništva. ^Bistvene važno- 1 sti je, da vemo, od koder kdo 1 prihajafako hočemo izvedeti,1 ] kam on-gre; v tej knjigi ne < najdemo le razpravljanja o 1 plemenskih obiležjih, marveč 1 je v njej ttidi označena ten- 1 denca teh plemenskih potez, 1 ——J A da se presadijo v Ameriko in postanejo del naše lasto* do-aovine. . Od te kn)ige do John Da-raela-ove knjige J1 AMERICA VIA THE NEIGHBORHOOD" (Amerika potom sosedstva, t. j. potom vzajemn*-ga^ zbliževanj a) je le kratek korak. Knjiga se bavi z priseljencem zlasti z- ozirom na njegovo razmerje napram ahieriškemu r ttočinstvu ; tu vidimo, kako' starokrajske ppteze delujejo kot direktna kpntribucija k narodnemu življenju. Reakcija priseljenca na občinstvo in reakcija občinstva na Jijega njem, je, da dobro proučuje njegovo; industrijalna stran.1 Nadaljno knjigo "A STAKE IN THE LAND"' (Zamejničenje zUnlje) - je spisal Peter,A. Sp%ek, ki je na čelu slovanskega oddelka kongresijonalne knjižnice. Knjiga je zlasti pomembna z ozirom na nedavno načrtane plane generalnega komisarja za priseljevanje, Mr. Husband, Jci propoveduje naseljevanje priseljencev na firmah .Knjiga je slučajno spisana jako mikavno ne le s razumevanjem vprašanje sa- 1 mega, marrfeč tudi človeške- -ga elementa v njem, kar na- 1 pravlja knjigo le bolj čitljivo j in dragoceno. * i -Sledi knjiga "NEW t HOMES FOR OLD" (Nove hiše ^a stare), spisana po < profesorju. S. P. Breeken- 1 ridge iz Chicaške univerze; 1 ra knjiga se dotika jako vital- 1 nega vprašanja, katero pov- 2 prečni Amerikanec Še-Vedno j premalo rtzummfcali»iplbh > upošteva. 'IMMIGRANT HEALTH AND COMMUNITY" (Pri-po Michael M. Davis, je knjiga," katere važnost je razvidna iz naslova i samega. To vprašan«; kakor vsa vprašanja splon, tikajočih se priseljenca, seže gkifcoko in neposredno v naSrNarodno blagostanje, ;jTj : * ■ Velike vredhosti in zanimanja je nadaljna knjiga "THE IMMIGRANT PRESS AND ITS CONTROL", spisana po Prof. Park-u, dasi zadnji izraz' naslova je jako nesrečno izbran. To je mor-d^ phri nepristranski opis tujejezičnegfr časopisja, ki je tak velevažen Cinitety v asimilaciji. Da je ta knjiga bila pristopna pred dvema letoma, Mr. A. Mitchell Palmer-jevo krivo tolmačenja priseljeniškega časopisja bi bilo le stežka tako rodovitno, in njegovi nasprotniki bi bili v izpodbijanje njegovih trditev imeli pri roki dragocen material, katerega tedaj žalibog niso imeli na razpolago: Nadaljna krijiga "THE IMMIGRANTS DAY IN COURT" ; (Priseljenec na sodni ji), spisana po Kate Holladay Claghorn, učiteljici v new-yorški šoli za soci-jalna dela, razpravlja o razmerah, iz katerih je razvidno, da v vsakdanjem življenju ima priseljenec premagati veliko več težkoč kot rojen Amerikanec. Sistematično izrabljanji tujca radi njegovega neznanja angleščine in ameriškega - sodu i jskega postopanja, to vse in še drugo odtujuje priseljenca, kjer bi morala obstojati spona simpatije. Knjiga nam prikazuje dobro lekcijo, ki naj se je naučimo. Knjig« "AMERICANS BY CHOICE;' (Amerikanci po lastni volji) po John P. Gazit je zadnji logični člen vve-Igi; knjižnico zaključuje zvezek "SUMMART'\ spisan jo glavnem izdajatelju, Mr. \llen Burns. Tako imamo na zadnje • __ vendarle dovršeno knjižnico 0 amerikanizaciji, k) je produkt triletnih strokovnjaikih , študii, spisano v lahke umlji-} vi obliki in na razpolago za širše občinstvo/ Vse te knjige so bile izdane po izdajateljski tvtdki Harper &-Bros. [Franklin Square, New York .City. Edward Hale Bierstadt 1 Soravnatelj Foreign Language Information Service. . —o— Maribor. To je strašno! Potreboval sem ve$jo množi* no belega platna in obiskal nekaj tukajšnjih trgovin. Založeni so res od tal do vrha s platnom, pa —- to je strašno! — s samo italijansko robo, samo italijansko. In same mehke cunje, same cunje, ki se razkrajajo že v mrzli vodi. Milijarde so šle na Italijansko za te cunje, in ubogo naše ljudstvo si bo delalo iz tega "srajce". In , če bi blago zastonj dobivali, bi bilo škoda stroškov za Šivanje! — Poslanika Češkoslovaške pa ^poživljamo, naj si vendar ogleda to mizerijo in naj nii-pne vse moči, da bo prišlo češko platno v deželo, in naj si bo tudi "Rumburger"! —'! Kmet. Tri milijone vojakov. Angleško vojno imnistrstvo je objavilo statistiko o vojaški sili posameznih držav razen Rusije. Po teh podatkih ima-"jo pod orožjem: Francija 600.052 mož; Poljska 600. 000; Italija 300.000; Grška 250.000; Jugoslavija 200.000; Španija 190.000; Rumunija 160.000; Čehoslovaška 147. 300; Belgija 105.000; Nemčija 100.000; Švedska 56.000; Mažarska 35.000; Finska 35. 500; Bolgarska 35.000; Avstrija 30.000; Portugalska 30.000; Holandija 21.000; Norveška 15.400; Danska 1 10.000. — Če vzamemo, da so 1 ti ppdatki kolikor-toliko pra- j vi, potem imamo v Evropi približno 3 milijone mož pod 1 orožjem ali 3 milijone defav- ] nih, sil — in to najboljših — < manje. Samoumor dijaka. V Hil-šerjevi ulici v Ljubljani se je obesil učenec IV. realke, 16 letni Stanko Prijatelj, rodom iz št. Janža na Dolenjskem, Fant je bil, ko ie izvršil samomor, sam doma. Ko je prišla služkinja Josipina To-mažin domov, je našla stanovanje zaprto in je dala vrata odpreti. V dijakovi sobi je našla na mizi odprte knjige in zvezek za prepara-cije. Slutila je nekaj sumljivega in je šla gledat v stranišče, kjer ga je našla obešenega. Kakor je konstatiral policijski zdravnik dr. Lisjak, je smrt precej nastopila. Toča. Dne 2l. maja zvečer je toča hudo bila po Raši-škem pogorju ter zadela tudi Gamefjne v občini Šmartin pod Šmarno goro. škoda je velika na polju, drevju in strehah, na katerih je pobila drago opeko. Na Brezjah sta se poročila 22. maja domačina Anton Bernard in Terezija Potočnik. ' V Lešah je izvoljen za župana Anton Bohftjec, odločen pristaš SLS. Za avtonomijo Slovenije in ime Jugoslavija. Občinski odbor v Kostanjevici je na svoji seli dne Ž6. maja z dvetret-jinsko večino sklenil resolucijo v kateri zahteva avtonomijo Slovenije in da se naša ujedinjena država imentije "Jugoslavija". Za kulturno zbližanje med Nemci in Jugoslovani. Frank-furt 28. maja. Tu se je ustanovila nemško-jugoslovanska liga, kateri načeluje nemški poslanik v Belgradu dr. Koh-ler. Namen te lige je, da s predavanji, spisi in drugim prosvetnim delom seznani nemški narod z jugoslovansko kulturo in stvori na ta na-Cin ozkejše kulturne zveze med obema narodoma. Roparski umor v dr. Rei-serjevi graščini. V noči,na praznik se je v stanovanju ^skrbništva dr. Reiserjeve graščine na Pohorju nad Pe- krami izvrSil bestijalen roparski umor oskrbnika Bogu-mira Kolenca. Morilec, hlapec Jos. Koren je udri v oskrbnikovo stanovanje, pobil s sekiro Koleno*, nato ga oropal: 13.600 K gotovine obleke in raznih drugih stvari ter pobegnil. Kolenc je prišel šele pred kratkim na to graščino. Korenu je bila služba odpovedana radi raznih nerednosti. Domneva se, da se je zločinec skušal ob enem maščevati nad oskrbnikom. Vzel je seboj tudi Bvoje dokumente. Strahovlada v Istri. Fašisti so župnika v Zrenju, g. ^ime Cervarja na dan volitev pretepli, ga potem odpeljali v ječo v Motovun in ga zdaj tam drže. Župnik je nevarno poškodovan in se je bati, da umre. Fašisti so pretepli tudi župnika Artura Luxa v Oprtlju. "Edinost" pri tej priliki poživlja tržaškega škofa Barto-lomasija, naj proti temu barbarstvu javno protestira, ker j bi se njegov glas vpošteval, : dočim bi se nadškofu dr. Se-I deju, ako bi protestiral zoper ta nečuvena nasilstva proti duhovščini, očitalo "slavofil-stvo" in "avstrijakantstvo". Ježek) mnogo pomagal njegovemu svajku ln rojaka, pravi Mr. StJpčfŽ W«t Raleigh. W.Va/ "Z ozirom na dejstvo, da j« Nub»-To«o PVimuka! moKinu f.nja» honi, Vam bo lekar d ran* volje pevrnfl nove«. Ce ta ne moreta dobiti pri vatam lefcarju. nam poAIJIte 11.00 ln dobite w |amčr no rtiravllen ie za ves mesec, pot t nine * pro-io NATIONAL LABOR AT6ftv7lo|« Se. Wabash At;., ChlcafO, III. PRODA SB POHIŠTVO, dobro . • / " . . ■ ■ ; . - • - ■ ■ - -»j zaoie največjo razprodajo v juniju v soboto,. 18. junija, 1921. - Vsa zaloga modernih čevljev, kot fo pomps, strap effects, oxfords, na gumbe ali s pentljami črne in rjave suede, satin, Kid in Calf vsake visočine pet, gre na razprodajo po cenah, da ste prisiljeni kupiti - Vse nova zaloga. Vsi čevlji te sezone. Ničesar ne zadržimo. Za ženske: Ž a moške: . Vsi $7.85 čevlji Moški nizki čevlji v črnem ali rjavem Vsi $5.85 čevlji Vsi $9.85 čevlji Vsi $7.85 čevlji sedaj $3.85 sedaj $7^ sedaj $5.85 Kid in Calf .English indrugi vzorci, sedaj $3^5 sedaj $7.85 ^$5^ - _VISJK_pnprosti afi fancy vzora. ' NIC VIŠJE * , , 1 ". ' i < ■ ^si nizki čevlji za dečke in deklice po znižanih cenah. Pridite k nam in preišcite te vrednosti Ako s čevlji, katere ste kupili in niste zadovoljni, vrnite nam čevlje, in mi vam z veseljem vrnemo denar BBL THE. ZAK BROS. CO. =žr SEtLa!T fiom cf n • A a "i * 16007-09 Detroit Ave. Lakewood m ClarkAye- 6204 St. Clair Ave., zraven Anzlovaija 11798-11800 Detroit Ave. Lakewood Joe Mawrol, pomožni poslovodja. Mi govorimo slovensko J. Brabenec, poslovodja. • " , ' * S -r * ' * *-»"'" * # "AMERIŠKA DOMOVINA" p (AMBMCAN HOOT) NilllNINAi U Ameriko . . . . $4.00 || Za Clevefcnd po pošti - $6.00 Za Evropo.....$9.50 (| | Posamestm številka ■ . Ta pisma, dopisi in dn« naj m poiilja m "AaiorUka Domovina" tll» St. Pair Ave. N. I. , Clavel—d, Ohio Tel. C«j. Priaeae— lit MK&S flgflgVEC rt^^tor_ LOUIS J. PUC M** ISSUED MONDAY, WMDNB8DAY AND fKIDAT _ tal by 23.000 Smiius ii Ac City of Clefeland a»d ekeykere. Mrertlftag rates m reqaest American ii spirit Pordpi ii laaguife fed? .n .. - _ _ I ............- ■ I fctfwetf m mill alaaa nilttr January itb IQOS, at t 1m p«at olfloa at UfctShigOM. under (to Act of Ma rah 3rd. I*N. No. 70. Fri. June 17th 1921 ^m^^-mm^^^ « i ■ ■ — i mi ■ »■ ^—^— ■BpyN :,~f ' ' ■ ' _ I- Strijc Sam ima zlato« P ' V -__r '' , ■ ■ ■ - - Zgodovina nam pripoveduje, da je bil Krez najbogatejši vladar na svetu, imel je toliko zlata, da so bili vsi predmeti, katerih s^e posluževal, zlati, sobe zlate, pohištvo, orodje. Njegovo premoženje je bilo ogromnejse kot premoženje mnogih ameriških milijonarjev skupaj. Zgodilo se je pa, da je bif Krez premagan od vojskovodje Cira in je pričakoval smrti, in vse zlato mu ni prav nič pomagalo. V tem svojem obupu je trikrat zaklical: Solon 1^3olon! Solon! Ko je Čir slišal te besede, je dal gorečo grmado ustaviti in poklicati Kreza pred seb«», da mu.razloži kaj pomenijo te Besede. Krez je odgovoril, da je bil pri njem avoje dni slavni grški modrijan Solon, kateremu je razkazal svoje bogati stvo^ a Solon mu je odgovoril, da v Času potrebe mu vse njegovo bogastvo ne bo prav nič pomagalo. Ciru je ta odgovor tako ugajal, da je pomilostil Kreza in postal njegov prijatelj. V Pozneje pa sta blla'v nekem J>oju oba ubita. Stari grški modrijan ^olon bi lahko povedal pametno besedo tudi strijcu Samu. Tabogati strijc ima danes v svojih velikih shrambah za nad tri tisoč milijonov dolarjev zlata, spravljenega, da nikomur ne nosi koristi. Ob istem času pa se nahaja v Ameriki pet milijonov ljudi brez dela. Strijcu *S«mu ne koristi zlato v shrambah, pet milijonov delavcev brez dela pa tudi ne dobi kruha za to zlato. V resntei je pregovor, da ni vse zlato kar se sveti. I • % t »00 Po dveh jetih skupnega bivanja v novi državi so prisU Jugoslovani dines tako daleč, da nimajo niti imena za svojo novo državo. V resnici povedano, imajo sicer Se prevfeč imen, in kar se tiče poštnih znamk v zadnjih dveh letih, so ,dosegli rekord Vseh drugih držav, ker ni minul skoro mesec, da nčlbi tiskali nove znamke. - Kako so imenovali ta jugoslovanski stJor, odkar je bilo'sklenjeno premirje: Jugoslovanska država, Država« Srba, Hrvata i Slovenaca, Kraljevina Srbija, Velika Srbija, Srbija, Kraljevima Srba, Hrvata i Slovenca, Trojedina kraljevina SHS, Srbija in Jugoslavija, Srbija in osvobojeni kraji, Zjedinjena Nova Srbija, Razširjena Velika Srbija, itd. itd. Itd. se je vleklo v brezkončnost Imen ima torej nova država še preveč. NesrtČa pri tem je le to, da nikjer, niti v Belgradu, Zagrebu, Ljubljani, Sa- §m ali Cetinju ne vedo, katero ime je pravo in katero ii uradito rabili. To pomeni, da je jugoslovanska drža-a znotraj krščena desetkrat ali dvajsetkrat, kjjcoc^ * komu najbolj ugajalo, dočim je na zuoaj tanrova d'ržava in ti bivša domov i aa-— brez vsakega imena. JDoma, pn svojih otrocih^ mora Jugoslavija, kakor kaka stara grešnica, nastopati pod različnimi imeni, kakor bi imela kaj iia vesti in se sramuje svojega pravega Imena, v inozemstvu pa, na'zunaj, nastopa Jugoslavija z velikim vpradaaifiOLna čelu, češ: kdo si ti, ki nimaš pravega imena ? Mogoče iz ničesar druzega kot ravno tega nesporazuma radi imena države, ne sije toliko resnice in karakterja nove države. Namreč, da imajo vlado -v rokah zastareli, prepirlUvi, reakcijonarni ljudje v rokah, ki se. niti toliko sporazumeti ne morejo, da bi svoji državi dali pošteno in stalno ime. Pasenekajl Kdo jatem kršiteljem dal pooblaščenje, da dve leti našo ttovo držaVo vozijo po svetu brez imena? Otroka krstijo K navadno že drugi dan po rojstvu, ih je poznan po svojem imenu celo življenje. In ako se državniki v Jugoslaviji ne morejo zjediniti glede imena, zakaj vraga ne vrnejo narodu svoi mandat in odstopijo? Narod se je krvavo boril za Ju- [ goslavijo, on je hotel ustvariti-Jugoslavijo* in nihče se da- j nes ne sramuje imena Jugoslavija. Vse ameriško, angleško, francosko in drugo upljivno časopfsje, uradi in trgovci na-zivljejo našo državo v Evropi —- Jugoslavijo, le vlada v Bel- j gradu cinca in se sramuje samo sebe poklicati'po pravem imenu, po edino poštenem infenu." Nekako uradno ime Jugoslavije je danes: Kraljevina 1 Srba, Hrvata i Slovenaca. Do sem bi že še bilo. Toda če bo- 1 dejo n. pr. v Ameriki vprašali naseljenca iz te države, kaj 1 si ti po narodnosti, oziroma katere države podanik si, ali J ' bo odgovoril tako: Jaz sem kraljevinaš Srba, Hrvata i Slo- 6 venaca? Ali: Jaz sem Srb, Hrvat in Slovenec. Nesmisel. J Ako bo povdarjal, da je samo Slovenec, ali Hrvat ali Srb, cepi s'tem edinstvo države, kef povdarja eno vejo državne skupnosti, ako bi pa odgovoril, da je Jugoslovan, bi bila čista voda in vsi dobri prijatelji! * ' Doma so v marsičem napredni, to smolo pa imajo, da -sami sebe niti po imenu ne poznajo) DOPISI. Cleveland, Ohio. Vsem ljudem, ki stanujejo v naselbini. Kot superintendent St. Clair mestnega kopališča čutim potrebo, da ob tem času vam VBem naznanim, kaj se dela v mestnem kopališču od naše strani. Tekom meseca maja je znašala udeležba vseh obiskor valcev kopališča, vključno oni, ki so se prišli kopat, plavat, telovadit, pet, šivat in k drugim priložnostim, ogro- mno število 29.931 oseb! In pri tem tako ogromnem številu oseb, ki posečajo naše kopališče ni bilo niti enega nesporazuma ali nerpda, niti se ni kdo pritožil pri nas. Kras-. ne jtelovadne vaje uprizarja : sedaj Sokolsko društvo v pro-štorih javne telovadnice, in skoro 100 mladih, čvrstih Slo-[ vencev se udeležuje te telovadbe. Te razrede poučujeta Messre Zvon ko Mohorič in Frank Krašovic. V istih prostorih telovadijo tudi telovadci društva "Orel", katere ja-ko zmožno poučuje v telovad- it bi Mr Leopold Kushlan. Ta dva kluba sta podlaga našega slovensk'ega atletičnega dela, — in za prihodnjo jesen pričakujemo najboljših uspehov 1.00 na tem polju, ic Nadalje se *je organiziralo = v poseben klub nad200 mla-1B9 dih dfeUetc, ki telofadijo in —»- se fizično Izobražujejo. Mala, *** toda -brihtna Miss Fannie Lausche skrbi, da se = dekleta telovadijo kakor je ire. prav. Poleg tega imajo še ne-JL kaj razredov za dečke kar be ™ tiče telovadbe in klub mladih — fleklet iz 55. ceste ter več manjših atletičnih klubov. —• Seveda imaj$ svojo telovadbo >21 tudi naši trgovci. Ko že govorim o trgovcih, # bi rad na tem mestu povdaril moje spoštovanje in priznanje klubu trgovcev. Njih £di-ni namen je, da zboljšajo splošni položaj v naselbini, rQ da pomagajo s svojim časom j. in denarjem za karkoli je.za ,0 napredek in blagostanje v 0.! naselbini. O tem se vsakdo j je lahko prepriča, kdor pride na 1 njih seje in kdor opazuje njih m delovanje potom kluba. Bil je 1 :0 tr8°vski klub; ki je pod vod- < o_ stvom covmdlmana Damm 1 e. uresničil ^olgoletno željo po 1 v_ kopališču v slovenski nselbi- 1 a_ ni, oni so povzročili, da je bi- i 5e 1» otvoritev tako sijajnega i 0_ značaja, in ki so preskrbeli I )V piknik nad 4000 otrokom na- i selbfne in so v družbi z žen- 1 ski m klubom iz ovojih žepov t l0 žrtvovali stotine dolarjev, da j h seje otroke pogostilo. Pred- F a sednik kluba trgovcev je Mr. s ia Frank Jakšič in tajnik Mr J: s u J. Grdina, in kaivse tiče Ži-)V vahnosti, dela in navdušenja sta oba prav ustvarjena za svoje delo./ Šivalni klubi so pravkar U organizirali, v #tem času pod jT vodstvom naše priljubljene r Mrs. Rose Sintich, in tekom n 0 prihodnjih par tednov se bo r že lahko priredila razstava, ^ da se pokaže česa' so naši g e otroci zmožni, ako se jih lepo d uči in so »pod dobrim vod- P t stvom. To bo /opet nekaj za- d nimivega za naselbino. ^ o i{ Konečfio na i še omenim P t našega priljubljenega coun- r ' cilman Mr. A. J. Damm. On 3 n ie bil na svojem mestu ves _ čas, in da nisem imel'ves čas 0 rtjegove prijaznosti, njegove-„ ga sodelovanja, njegovega a Itawveta- ter njegove energije; ^ tedaj dvomim, da bi Se mi posrečilo upeljati delovanje te- _ gaTcrasnega javnega zaveda za Slovence v tako kratkem v ča^u. Kar se ttče mene, že- « 1 lim, da bi' mogel ljudem ved- m p no postreči v njih popolno li _ zadovoljnost. Ako imate ka- §1 i koršnjokoli pritožbo, prosim P' vas, pridite k meni in mi.^o- m J vejte. Ako pa ste zadovoljni,vi j povejte to svojim sosedbm, t€ da postanejo tudi oni veseli, m Odkritosrčni vaš le George I. Fester, k< , Superintendent, hi ! Lorain, Ohio. Naj končam k! ' danes z mojimi dopisi glede državljanstva in državljan- ta skih klubov. Rojaki, ustanav-Ijajte* pavsod državljanske ja ; klube, to je najboljša garan- dr | cija napredka za vsakega de- st; lavca. Nekateri se preveč za- ja našajo na stranke, in od njih — pričaku jejo vse ddbro in pra- st vo, kar pa ni resnica. Če se kc vsak posamezen ne bo orga- ne niziral in napredoval, ga tudi I na stranka ne bc spravila na- sel prej. Vzrok ker se vam godi n> crivica mnogokrat je brez- tei brižnost delavca, ker se ne se zaveda. Nekateri mislijo, da ko bodo s štrajkom priborili pi»- Šig vice, pa se motijo. Večje Jol štrajkov zgubljenih kot dob- ne 1 jenih, in tekom štrajka se bo zapravi še tisti denar, ki je da bil prislužen, skeb si pa tudi vei ne napravi nebes na zemlji, in Vsakdo čaka na drugega, da skl bo zanj kaj naredil, kar se pa val ne bo zgodilo, ako sfe ljudstvo | ne zaveda svojih pravic, in sv( če jih nima, da si jih pribori s sel politično zavednostjo in izo- rar brazbo; Nam vsem skupaj je šlj< potrebna samo ena stranka, te. in ta je: dobri časi in pravica ko za vse. Kdor si želi samo bo- kal gastva je brezpameten, ker ne na pošten način si ga ne bo kai prislužil, meni je dosti, da se k n pošteno preživim, kar pa pri yoi današnjih razmerah sfcoro ni I ^ Vs^k^ki ^e ^ d'e2eli 5 letT>i moral nemudoma postati državljan. Zato pa imamo dsr-nes v Ameriki kakih 20 milijonov delavcev brez vsakih političnih pravic, ker ne znajo druzega kot kritizirati, da bi si pa poiskali pravic v državljanstvu in z glasom pro-testiral* ali odpravili krivico, za to se ne zmenijo. Torej ro-' jaki v Loralnu, organizirajte se v političnem klubu, ne pustite, da bo vaš klub šintar vzel, ker šintar ne da nfladp^ ga konja od sebe/Hodite pridno na klubove seje, kjer sli- i štte vedno debatiranje raznih nolitičnih naziranj. Klub je I imel dosedaj že obilo uspeha i in ga boje lahko imel, ako se : vsi zanimate. Pozdrav vsem I Citateljem. I r . Louis Prezelj. / ' V ; i Newbuif - Cleveland. Doba pomladanskih koncertov ie zaključena, kajti vsakdo jubi sedajvbolj krasno oVeto-\o naravo, kot pa da bi sedel f dvorani in se potil. Zato pa :udi sedaj to ali ono društvo jriredi izlet venkaj v pjosto laravo, da se ljudje raz vesele v n se navžijejo svežega zraka, ^a zadnji mesečni seii so lavzoči člani dr. Zvon skleiii- e i, da društvo priredi izlet, ii ►ziroma pic-nic dne^6. juni- d a in sicer rfa A. Gorlškovih 1; »rostocih na Green Rd. Kot em čul je omenjeni rojak, t voje prostore lepo preuredi, o ako da bo Vsak zadovoljen ii dor obišče omenjeni izlet, v osebno dobro pa bo preskrb- k leno za tiste, ki se radi vrti- b [>, kajti na razpolago oo pra- z a kranjska harmonika. Tc^ o ej kot senrle omenil, 26.yju- d ija vsi Newburčani na Gk p Iškove farme, pa ne samo g; Jewburčani, ampak tudi dru- q i iz St. Clairja iii Collinwoo- n a. Društvo bo imelo ria.Kpz- d; olago razfta okrepčila. Mor- di a še Rozinov Jaka pride na bisk, tako da bo zabava'po- R olna. Naj končam za danes, č< a se driTgič Jcaj. Na svidenje lj 3. junija. Pevski pozdraV, s^ # Član (jr. Zvon, Š1 —, m ROZINOVMAKA 5 Ako kdo misli, da je eno & sliko-konvencijo (pa še'od re otličkarjev) takp lahko sku- C k/ spraviti, kakor če bi ta ali cc na matf (lahko se reče tudi je iama)/kruh zamesili, ga de- ki v pee, plin odvili, potem pa Č€ i k sosedu za eno uro (sicer -avijo, da samo za pet mi- -nt) da zvejo kaj se je napra- m lo zadnje dve/Uri novega na i m ali onem štritu--in a^se M edtem kruhek v-peči tako po speče, da duhajo tri blo- Z1 i daleč, da se je pri tej in tej , ši kruh sežgal-—no to je ij lahka stvar. Ampak s mvencijo je druga. ZI Ni kar tako, da bi se zaren-lo kakšno farmo, sklicald up kotličkarje in njih pri-telje, ordralo tri jfanee in • uga dobra telesna dela, po-avilo na led nekaj steklenic Zl kata in njeg6vega polbrata / treba je pred vsem, da se /ar organizira. Wajti ta nvencija, ki se bo vrsity, ZP bo imela pomena samo za i šo slavno elevelandsko na* i tbino, ampak za vse naše i jake, kar jih prebiva med i n in onim morjem. Nekaj Zls jih je že priglasilo za to 1 nvencijo, postavim pajbolj < ilen je Clgaretov Mil^e v Z^ lietu, ki je obljubil tri vago- ' 'j božjepotnikov, zakar mu i oodeljena častna služba, \ bo odpiral štofelce na kon- ZI^ iciji, ali pa'bo meril prufe i sicer kakor bo konvencija i enila, ali na fuse, ali na s ie. t faz sem si vzel za svojo c sto nalogo, da grem od na- a. bine do naselbine in agiti- VI n za to konvencijo, da^po- I ijo kotličarji svoje delega- p Naši ljudje so zaspani. A- r ga človefc naravnost z ja- f :am v nos ne dregne, pa se i zgane. Začeti sem mislil ' od kraja in sem se podal lorju, da začnem z new-ško kdntro. >ela ni^em h«<4 tako ®osč- m i Tudi mora eden paziti, da ka^ dar govornik na odru najbolj grmi in mehča srca poslušal-' cev in kadar se vidi, da je treba samo k^ke dva prufa, pa vdar|o poslušalci v jok, takrat je treba vzeti klobuk in iti po dvorani, da se nabere nekaj za "napot". Dobil sem nekega svojega prijatelja, ki ie velik zagovornik kotličkar-jev in ki je bil pripravljen za dobro stvar žrtvovati par'dni. Pod streho sem dobil star, kovček, s katerim je baje Tone iz Ribnice pred 25 leti-kri-' lev pot delal proti Ameriki, In katerega sem nekoč kupil za 3et grošev na' nekem pikni-cu. V ta kovček vtaknem po-eg drugih stvari tudi stekle-iico jakata, da pokažem roja-com kaj znamo tukaj fabrici-■ati in da jih tako bolj prido-)im^za^iašo lepo stvar. Ko em bil potov, nesem kovček : priiatelju, - da stjači še on vojih pflt^ešpelj notri, da ne »i dva -kufta po svetu vlačila ' taki vročini. Imel sem pri 3 em seve tudi namep, da. bo I; :ovjček gotovo.on nosil, ker-l! :a bo on nazadnje v rokah S mel. Človek mora ve4no gle-1S lati, da be izogne težftega de- f Moško jo prikorakam v če-rtek večer k prijatelju, da drineva. Pridem v kuhinjo n najdem tam zbrano precej »j eliko družbo. Stali so okrog 7 ovčeka iij-ga gledali, kakor i ^si hoteli vtisniti v spomin I a vse dnt rtjegovo ^ okroglo bliko. Malo sem imel fer-oht, pa ker je hil kovček za-rt, nisem mislil nič posebne-a. Na vprašanje, kje jo^ran-e, (ta je imel iti z menoj), §0 5kli,daima še mal opravek, I a naj kar grem na kolodvor, a že pride za mano. [ /Tukaj ježe smola začčta. lad ali nerad sem prijel kov-;k in šel na kolodvor. Ljub-an^an Edi mi je ponudil ifojo JJzo, .da me pelje na j tacjon in še gar drugih ko-taradov je prisedlo, da bodo neli enkrat zastonj vožnjo, lenda. Pridemo na kolodvor, riiatelja Franceta nikjerr. ilo je še .par minut časa, to-1(§ sj sen^si mislil—že še pride, i akamoin jčakamo Fran- I »ta od nikoder Skfbeti meji začelo in jezen sem bil. Ip @ ikor je v sili navada smo za- I sli robantiti — in kar sem se g Dalja aa trata atraal. , | § [nano vam je 1 HANO VAM \ JE, da mi I trgujemo s hišami in far- | mai, kupujemo in prodajp- @ mo. f MANO VAM JE naše pošlo- | vanje in uspeh našega pro- « meta, mi smo ustanovljeni S na pošteni podlagi In zato X vam jamo|l> itlfti kupce- W valci. ^ " x vlANO VAMiJE, da napre- f dek trgovine je le i pošte- || nosti ter točni postrežbi, in to1 je naše geslo. 4ANO VAM JE*da je splo- f sna govorica o naši poste- ^ nosti ter zadovoljnosti na- ^ 5ih odjemalcev. Enkrat z a namir vedno z nami. (g) JANO VAM JE, da je vsak I ki je z n^ami kupčeval v^- Z dno imel velilto' korist. * \@\ MNOVAM J^, ck* kar Z gre skozi naše roke, je in I ^ nora biti to kar ^e vam go- S f on. A JANO VAM JE, da je naš X ispeh iV preteklosti bil od-risen samo od tega, ker ™ smo imeli v prodaji le naj- g. k>ljša posestva po zmernih i :enah in radi poštenega i lelovanja. DOLGUJETE SAMI SE- g 31, da pridete k nam in si I mstite razkazati kadar | lameravate kupiti hi§o ali 1 armo ter da vidite s kom j mate poslovanje. Kalish & Nachtigal trgovci a hilami in farmami 1106 ST. CLAIR AVE. i| » HaffneHe^am uradu / : S—« dna* t arm! 1 atome *r*iaa.ja,ra Ali greste v stari kraj? "fofii Jutoalovanov, ki ao.namenj^ni iti fctoa v atari kraj? Za vsakega izmed teh potnikov je\glavno vprašanje, kiko bo poatretei\ v New Yorku? Vaakdo lahko prideš New York bret X* W v Ncw Yorku mor" v»ak potnik imeti zanesljivo oaebo1 aH tvrdko ki mu mora in zna in hoče pomagati pri ureditvi vaega potrebnegl za odhod Precej rojakov Je bilo ie okradenih in ociganje- k!L? JJ! *k0?\ tu,e in člfut8ke Seveda ao ae britko keaali, toda po to£i zvoniti ne pomaga. / » POTNI lisTI . Jugoslovanski konzul v New .Yorku izd« potni list vaakemn iuao-alovanakemu državljanu, ki ae pri nJem zglaai in izkateskako ^ H^vr^ ^r V NCW - rk 10 m' Vam ^ preakrbeli JStS POTOVANJE IZ STAREGA KRAJA Priseljevanje po novi poatavl ni ustavljeno, temveč sanio nekoliko omejeno. Ako a^e tudi VI namenjennibbiti koga Iz starega kraia tedai nam pišite za rfatantna pjaanlla. Na atotkie rojakov je ie priilo z sta - rega kraja z našim poaredovanjehi^ . ' POŠILJANJE DENARJA ' i Kadar pošiljate denar v atari kraj, ae vselej obrnite na našo tvrdko in gotovo boste zadovoljni a^oatreibo. Mi imam avoje direktne zveze a pošto v starem kuju in z zanealjivimi denarnimi zavodi. Za vaa nadal|Sa ^ojashiHt se obrnite na Zakrajšek & Cešark, Slovenska banka. 1$ NINTH AVE. (MED 15TH 16TH STREET.) NEW YOftK, N. Y. ^ \ Telefon: Watkina 7522. jj KADAft STE BOLRI flL- Prv^stvar, ki bi jo radi vedeli je s ^jfljOT "Kje dobiti dobrega , zdravnika" AVucI ^ImJ Ce pridete vtirad dr. Keneaiy, 647 Eu-x JC^QV clid aveM Cleveland, Ohio, tedaj dobite SrmIL aaaeeljiv^a tdzavalka, katerega hoiete, ^ I brez izgube čaea. ^ i.^.lJf^i®,^' ,K«n"ly. »Pridite, da je on Jako skrben pri pre-' bolezni on znajde natančno, kako ate bolni. Njegov urad Je » Odprto od 9. zjutraj do 7. zvečer vsak dan. \ \ Lake Shoro Banking & Trust E. 55th ST. A ST. CLAIR AVE, UNION AVE A E. 93rd ST. / IN PET DRUGIH PODRUŽNIC. POSEBEN IZLET V VSE DELfi EVRbPE NA KRASNEM PARNIKU . LA FRANCE t . 23.366 ton ki odplove & New Yor)ca, 7. julija. Ta parnik ima štiri dimnike. Pošljite sedaj svoje naročilo za plovbo. The Collver-Miller Co. ► M >i ' M? £ -.-t.-j- . j"! » « - 5*3» mogel v naglici spomniti kletvic sem jih poslal Fitoiv cetu po breižičnero brzojavti. Moji trije spremljevalci so mi v lepi harmoniji pritegnili in, v lepih akordih smo klicali na Francetovo 1 glavo "božje : strele", hudimane — od njih slavnega poglavarja Lucifer-ja, pa do hudička najmanjše ^ Sarže. Vendar vse skupaj m pomagalo. Vlak je prišel — še enkrat sem se ozrrfiez ramo, ako bi ne uzrl morda Franceta, ki jo lije kak^h 95 milfna Uro doli proti v|aku — a njega Od nikoder ni! i . Vozil sem se torej sam. Kaj - je Francfcta vstavilo, »i nisem w moget predstavljati, da pa pride za mano, sem bil gotov, x ker dri ne prelomi besede tako hitro. Pot je poti podobna, torej jo ne bom opisoval. Par-krat me je bila prijela skušnjava, da bi vZel iz kovČeka jakata in ga položil par kapljic na oltar domovine, pa sem še premislil, ker si nisem prav ujfral. r Dopoldne ]o primahamo v New York. Najprej sem Vprašal, kdaj pride frihodnji vlak iz Clevelancia. Povedali so mi, da že popoldne. — "S tem Jo-bo pa Frince prironal / sem si misty. Grem ven na1 ulico — pa o jo j. Vstrašll sem -se tega velikanskega mesta in vrvenja. Ljudje ao hiteli seminf ja, kakor bi bili bVez glave. Vsakemu se je tako - mudilo, kot bi bito od vsakfc minute odvisno njegovo živ- v 1 jen je. Povem vam, < da je bilo -hujše kot v Ribnici ob naj-\eejem semnju. Poskusim iti po'zajtvohu ob hišah, pa so se kar trije v me zaleteli. Nekaj so godrnjali, ne vem, ali bo se hoteli oprostiti, ali so mi voščili dobro jutro, razumel sem samo besčdo "dem". Mislil sem, da me hočejo vprašati kako se, kaj počuti naS councilman kise tako piše, pa ker je le vsak naprej hitel, mu nisem imel časa pojasniti, da je naš councilman fejst fant. v V tem sem bil pa že zoget v1 drugi gruči, ki me je suvala seimntja., sem rinil naprej,-oni pa v to stran. Videl sem da tako ne gre, pa sem jo ubral n| cesto, kjer se mi jč zdelo Se rfojbolj varno. Pa komaj stppim na cesto, že sem moral odskočiti, dame ni povozila Liza, kuje pridrvela naravnost proti meni. Umaknil sem se eni, pa sem prišel ravno pred drugo, od strani mi pa trobi / na ušesa tretja kot so trobili one dni popoldne pred Jeriho, ko so prevračali-skednje in {kozolce. Videl sem, da s tem ne bo nič;'umaknil serti se torej za hjie in se plazil počasi dalje. Vsake tri minute~sem sej ozrl itazaj, da bi si zapomniPod-kodsen* priSel, ker tukaj se človek ložje zgubi kakor po-staviin v Višnji eorij ki pa tudi hi eno zadnjih mest. Končno sem prišel do slo-i venske^ našel bi ne. Rebra sem imel vsa otekla in v glavf mi je šumelo, kakor bi rojilo t*m tinman}'.- sedem rojev čebel. Takoj sfepi šel na delo in razložil par rojakom pokaj in za-*kaj sem prišel sem. Rojaki so mi šli na roke hr zarentali smo halo za zvečer. Prijatelj Lojze mi je šel na vse načine na pomoč. Peljal me je na kosilo v neko gostil: no in mi odral kosilo, ker jaz take stvari ne Znam. Kdo bo poznarvsu.tiste* ropotije, ki vam jih kemar^-prinese zapisane na papirju. Jaz sem vajen iesti samo, Icar mi bor-denbasovka prinese na mizo, pa naj bo že ješdrenrj, žganci alf pa macafizeljni. Jedli smo neke vrste juho, ki se ji pravi ^ žlobudra (chowder), v kateri je bila koleraba, zelje, krom-• pir, čebula in ne vem kaj še vse. Spomnil sem se, da^mo tako juho kuhali v starem kraju pujskom, vendar ker je bila na čednem krožniku, je b|la še precej dobra. Po kosilu me je spravil Lojze v nek Kot m tam sem sedel, dokler ni opravil Bvojegv posla, po-tertr me je pa peljal na kolodvor, da bi šla Franceta počakat Sam bi se ne podstopil take poti, tudi magari če Francetk nikdar več videl ne fo-r c Uk > -Sr* >i ■ r » i *• " j 1 dela. Kaj je storiti t Niči Bo že prišel, me je tolažil Lojze, ker sem jaz obu]>aval nad srečnim izidom naše ekspedicije. Peljal m4 je Lojze potem na svoj aorfn, kier je imela njegova ženska kar celo cesarsko večerjo pripravljeno za lačne potnike. Vlačil me jp večinoma pod zemljo po tistih železnicah, ■ kjer ne vidiš ne kod ne kam. (Bobnelo in grmelo je tamino-I tri, da sem v naglici opraVil zadnje molitve za umirajoče, skesal se vseh ^vojih grehov, Uki sem jih , napravil v prete-j klosti, odpustn vsO jezo na Franceta, ker je vlak zamudil in sklenil, d^ tudi jakata ne bom več kiihil, samo ako srečno pri^enr iz teh poc^em-skih katakomb. Kar mižal sem, p? sem si mislil — zdaj-pazdaj • bo vse skupaj vrag vzel. Krčevito sem se držal stola ter sem si mislil, naj 6o kar hoče, stola ne spustim. Pfedno pa sem že prav k sapi ! prišel, pa me že Lojze dregne , v rebra, da naj grem za njim. Treba je bilo izstopiti. Vendar nisva šla ven na cesto,. ampak 4io strata nobenega aseamenta. Opozori se veseltčni odbor, da se snlde ob 8. uri to je, eno uro pred sefto. Kllfiem vam bratski nazdar J. GABRENJA, tajnik. ■ . ......t 1 1 " - SOBA SE ODDA v najem za 1 fanta «514 Edna-avc. <71) SLOVENEC DOBI DELO kot mesarski pomočnik, ako je že nekoliko vajin in bi tudi razvaial. Oglasite se pri Jos. Fabjan, «124 Class av«^ Dva poštena fanta s« spre|me-ta na itanovanie. 6220 Carl atffc jvt ^OBA SE ODDA V NAJEM xa enega ali dva fanta. 7112 Lockyear jive. 11_(72) NAPRODAJ IMAMO GROCERIJO 2ELEZNINO , DRY GOODS ' "^n TOVARNA ZA POP CANDY STORE GOSTILNE Poleg tega pa imamo tudi hiie in farme po raznih cenah. Oglasite le pri naa, da vam razfoitmo vse potrebno KALISH t NACBTIGAL ' «1M St. Clair Ave. Telefon Princeton »4S-R. - - ••- _ »• ' . 25.800 naseljence^ iz Poljske 34.247 naseljencev iz Rusije (zajedno z onimi iz Latvije Litvinske in Estonije.) m Ali veste, da po novih postavah J« to Število * naseljencev, ki se bodo pripustili v dešelo po L Juliju? Ali veste, kolike bo pripuftčenih Is vaše' j dežele? J * i Nove naaelniike postave so saninaive za vse, Id imaj« prijatelje in sorodnike preko morja. Ta banka s ve seljem odgovori vsako vprašanje katero želite gledi novih postav.. V juM podnilnki v vaši Moeaki dobiti uradnika, s knierlm se v svojem jeziku pomenite, Pridite, Gbe. ■L. ^levelani) Zvmt Company Premoženja nad $125.000.000 - ^ m X.-5-1921 ~Mai - Mladinski oddelek. __0 S II. razred C J 0. t M m > C a ■ 3 §• M (A .. f "C * J <5. v KJ v z, • 1 Skup. ost. s -y 'm g <• N » M. 50.25 32.75 17.10 49.85 9.40 188 188 131 57 2 , 1.90 1.00 . .60 ."1.60 - .30 6 0 4 2 ^ .95 .50 .30 .80 .15 . f s3 3 . 2 1 4 16.65 6.00 8.10 14.101 2.55 52 52 • 25 27 5 3.70 .75 2.40 3.15 .55 -1 V11 11 , ' 3 8 6 \ . 3.95 1.26 2.10 3.35 .60 N2 12 5 7 8 UJ0 3.78 .60 4.35 .85 ■n 17 15 2 0 <9.85 8.75 7.80 10.55 3.05 .25 60 1 61 35 26 10 9.40 5.50 2.40 7,90 ✓" 1.50 3i 1 • , 30 22 8 11 6.65 3.50 2.10 5.60 1.05 1 (21 ^ 21 14 7 12 6.70 325 2.40 5.65 1.05 21 21 13 8 14 4.20 3.50 3.50 .70 "14 14 14 * V. 35 m .30 .30 .05 i* 1 1 1 \1 6.00 \ 3.25 1.80 5.05 .05 19 - 19 13 6 18 4.30 > ^ 1.25 />2.40 3.65 .65 m 13 13 , 5 8 20 \ 3.80 2.00 w 120 320 .60 12 1 12 J 8 4 21 7.65 /4.00 2.40 6.40 1.25 25 25 16 9 | 8160.50 NOVI CLAN: PRVI MESEC Skupna blagair maja $270.30 CLEVELAND^, 101.00 1 It. 506 SUSPEf ia pri n O. dne $54.0011135.00 Edvard Petkovi tDIRANA: St. iladinakem od< 3. junija, 1921 $25.25 kek, št, 145 R lelku FR/ 25 9. osie C< ca smr 9 INK ^ 505 >tarič. mino \ UDO> 1 i je d /ER 506 i * 'jp VJ^H ' 1 osegla NIK, ti 325 ' ■ do n ilnik 101 fiesecs K* WHTI STAR UK. ' Direktno ^ V JUGOSLAVIJO » l po fimh parhlkih. f OLYMPIC- ADRIATIC. 4«.430 ton 24.541 ton , Zapuste New York: v / OLYMPIC ....». Jul 1«. Jul. ADRIATIC ... .6. JnL S. avgust %Krasni prostori ta potnike 3. razreda.*'Strežniki vam pripra« vijo kosilo v lepih obedAicah. Fbsebne ugodnosti za "družine. \ t Za nadaljna pojasnila ae obrnite 'M kompanijski urad, • BROADWAY, N. Y. ali do tokilnega agenta. Naznanilo preselitve. Dr. 2ijfpnik se jeypceselil z zobo-zdravniškim uradom od «127 St. sClair Avfc. na 9IS1 St. Clair Av^ na VarnUi. cente, nad novo aloveneko . bai^Prglcjte vhod na 82. cesti Glejte na napi« DR. ŽUPNIK Ako hočete zanealjlCega zobozdravnika,' obiščite dr. ZupnUta. ki se osebno zanima za vsakega bolnika. Dr. 2upnik prakticlra le sedem let v tej okolici! Uradne ure: od 8:30 zjutraj do 8:30 zvečer. Ob nedeljah otf 8:30—12. > ' Nujni stečaji vsak čas. ~ t Pokličite Crest 709 L. • % s ".....- > i_ Pozor, Nanking! Kadarkoli hečdk te m v vaMk . nišah navadi plumbarako delo, an eter- i ■itt mi avoiega rej ska. U vam aarodl j te v najboljšo jMdevalfneat. StranlUa, | nn 35e funt. MARTIN FRANK, -ST. CLAIR41 ARRET, . stojnica 34 -18, / , St. Clair Ave. & E. 100th St. • plačuje 5 ODST. OBRESTI na hranilne vloge. W Obresti se pripišejo dvakrat na leto nn vloge, U so pri nas TRI MESECE, ali več. \vj Kadar ne morete več delati radi starosti, ali bolezni, Je taka vloga vaš najboljši prijatelj. Oglaaite se pri naa za nadaljna pojaanlla. I Slov. jStavbinsko & Posojilno Društvo, ^ ' 6313 St Clair Ave. < X-RAY PREISKAVA $1.00 Posebna pozornost za akutne in Itronlčne bolezni. Za kronične krvne in koine nepttlitu, rabim sijajno 606 Salvarsan zdravilo In 914 Neosalvarsan. T Dr. BAILEY, ipecijalist • , 5511 Eucii4 ave.'blizu 55. ceste, Room 222^ URADNE URE: Od 0:30 zj. do 2:30 pop. x 5:30 do ^ zvečer. Ob nedeljah od 10. zjutraj do I. pop. V Za zanesljivo delo. in točno 1 , postrelbo za plumb^fiska in enm-U dela pokličite BUDNICK&CO. 07smo ga dne 12. maja na sv. Pavla pokopali- ' šču v Nottinghamu. Priporočam ga v molitev in blag spomin. Žalujoči ostali: IVANA PERET, mati (vdova), ^ * IVANA JAREM, sestra, JAMES PERET, brat. Cleveland, O. dne 15. junija, 1921. / NA STOTINE ROJAKOM sem že pomagal do svojega doma, do lepe pri-'* jazne hišice. Kdor je kupil hiio z mojim posredovanjem, se še ni ke-sal, vsakdo je bil pošteno postrežen. Ravno zdaj je najboll teiko kupiti hišo za vredno ceno, zato mora biti vsakdo previden, kdor zdaj kupuje, jaz imam vedno mnogo hiš, vsakovrstnih, za eno, dve ali več družin naprodaj. Oglaaite se pri meni in prihranili si boste denar. .. A. F. LUČIČ, Real Estate. . « 1174 Addison Rd. (x) SOBA SE ODDA za enega fanta, s posebnim vhodom, vpraša se pri etranekih vratih, IOOO E. 60th St. __(70) POZOR! POZOR! POZOR! Vsi oni, ki so se prijavili pri društvih za pomoč na semnju, ki ga priredi KInb S.N.D. so proieni, da ae vdeleže seje dne 18. jnni|a, Ll. ob 7:30 zvečir v S.N. D. soba št. 3l BORIS IfEULIN, tajnik <70) !! Slovenski plomberji!! MILAVEC ft BUNOWITZ CO. 1043 E. 61st St. Izvršujemo vss plumberslu dela, napeljavo kopališč, sinkov, stranišč in drugo, napeljavo kanalov (sewer von). Vse delo je prvovrstno in cene so jako zmerne. (x) WWWVWWWWWWWWWW SOBA SE ODDA zs enega ali dva fanta, brez hrane. 5342 Homer ave. (71) POHIŠTVO zo 5 sob SE PRODA, poceni, radi odhoda iz mesta. 045 E. 77th St._(70) KROJAČ DOBI DELO, za hlače in te-lovnike. Naalov pove upravništvo. Največja slovenska čistilica oblek The Frank Dry Cleaning Co. Slovenska industrija v Clevelandu se je zadnja leta precej razširila, po malem sicer, toda podjetja lepo rastejo, kar je znak podjetnosti in marljivosti naših rojakov, ki se ne strašijo težavnega začetka in stroškov. Saj pravilo vsake industrije je, da se začne z malim, da se poskusi, in če je podjetnik marljiv, pošten in izkoristi ugodno priliko, ki mu je dana, mu posel napreduje in se povspne naprej. Tako imamo v Clevelandu že več podjetij, kot Zadružno Zvezo, Slovensko fondro ali livarno, tovarno za izdelovanje mehke pijače, banke, precejšen del avtomobilske industrije, itd. Znak, da rojaici si radi pomagajo naprej, na čemur jim moramo le častitati. Eno najlepših slovenskih podjetij v Clevelandu je gotovo Franks Dry Cleaning Co., lastnina podjetnega rojaka Franka H. Mervarja. Pred kratkim si je postavil obširno in v vseh ozirih sanitarno urejeno delavnico,) ki se razteza na Bonna ave. in 60. cesti in ki je prav v ponos slovensko- , ameriške industrije. Od mest- j nih nadzornikov pregledana delavnica, je bila pohvaljena v \ vseh ozirih. Mestni nadzorni urad se je izjavil, da je to ena najbolj sanitarnih in vsem t predpisom odgovarjajočih čistilnic v mestu Frank Mervar je bil rojen 1. 1889 v Klečetih pri Žužemberku na Dolenjskem. Bil je star tri leta, ko je zgubil svojega očeta in objednem mlajšega brata. Pozneje je dobil očima, s katerim se pa nista mogla kaj dobro razumeti, in v rani dobi trinajstih let je že odšel po svatu iskat sreče in dela. Učil se je nekaj časa za peka v fhilju, tn par let pozneje pa je sprosil od svoje matere, da mu je dala nekaj denqfja in dovoljenja, da se Sme napotiti v, Ameriko. Tako je prišel leta 1905 v obljubljeno deželo Ameriko, kjer pa m šlo vse po sreči, kajti tri mesece je bil brez dela tn dobro spoznal kako zna lakota pajčevine presti po praznem želodcu. Pozneje pa * je usoda nanesla, da je dobil delo oblek, kjer so mu plačali ogromno plačo, «en dolar na dan. Če bi po tej plači delal kakih s-l 3000 let bi zaslužil v 3000 letih en miljon dolarjev. Dve leti in r, pol je ostal pri tem delu, kjer ir se je vselej potrudil, da je po-i- šteno in v zadovoljnost izvršil e vse, kar so od njega zahtevali, n Napredoval je že pri tem prvem 1- delu, tako da so mu plačali 1- $3.50 na dan, kar je bila tedaj 1- že lepa. plača, kdor se spomni h na one čase. Toda Frank se je e že začekpečati z mislijo, da po-e stane samostojen, da ustvari v svoje lastno podjetje, kjer bo t združil svoje znanosti, ki si jih :> je pridobil pri delu za napre-a dek. Kmalu je svojo željo po last-c nem podjetju tudi uresničil, pa i na zelo skromen način. Tam na - St. Cliir ave. blizu 40. ceste, kjer je imel Mr. Tone Prijat^Jj 1 svojo grocerijo, je v ozadju za- - rental eno sobo, kjer je začel > "na debelo" s tem, da si je sam i najprvo obleko sčistil in zlikal. I Po malem je dobil tupatam ka- ► ko naročilo od znanca, toda ni ■ šlo, kot bi bilo z medom posu-1 to. Prišla je jesen zraven pa še i kriza leta 1907, katero ljudje še danes dobro pomnijo. Prometa' ni bilo nobenega, , "kustomar- j jev" tudi ne, in seveda tifgi de-, narja ni bilo od nikoder na pogled. Mr. Mervar pravi, da so( samo "klobase plantale", pa še te so bile redke. Štaparjev je bilo veliko več tedaj, kakor jih J! je pa danes. Mnogo štaparjev se je začelo shajati pri Franku,J kjer so imeli svoja posvetova-'1 nja, tako da so s hlačami vsaj | prah pobrisali s stolov in miz, ker ni bilo dela. In če so kdaj 1 kakega vjeli, da je Imel Še kje 1 kak skrit groš, so ga hitro na- 1 skočili, da je plačal za pelco pi- I ve. 1 Zima je nastopila in denar- ' ja od nikoder. Če bi kdo tedaj 1 pogruntal patent, da se da žive- 1 ti od zraka, bi postal najbolj 1 slaven človefc VAmeriki. Treba je bilo torej kaj druzega poiska- 1 ti. In.kdo drugi naj pomaga kot s dobri stric Sam, katerega so * naskočili. Zmenilo se je devet 2 fantov, da gredo k vojakom, in x seveda "Hrjbarčka" ali France- 1 ta Mervarja rii smelo manjkati * zraven. Šli so na "štelungo", in« ko jih je zdravnik ter druge 1 osebe pregledali, so pronajdli, i da sta samo dva "tauglih" iz t vsega bunča. Druge so odvrgli 1 radi neznanja angleščine. Med < potrjenimi je bil Frank Mervar 1 pa še en drugi, ki se je pa poz- l neje skesal, in tako je Frank i Mervar sam odšel, Poslali so r ga v barake v Columbus, Ohio, s in tako je postal stric Samov \ vojak, zakar je Frank še danes V hvaležen stricu. Tistih par let, I ki jih je preživel v Clevelandu, l< se je precej angleščine naučil, r pri vojakih so se pa začele z o- 2 pet nove šole, kar je skrajno 8 koristno za poznejše življenje, t Dočim je bil Frank pri voja- r kih, ni bil zadovoljen šarilo z s vojaško vzgojo, pač pa se je s medtem marljivo učil in poha- š jal v večerne šole Y.M.C.A. in n v Business College. Pri1 voja- p kih je imel Fran* precej sreče. Dva meseca potem, ko je prišel v kosamo, so ga oprostili vseh vojaških vaj, razven ene ure telovadbe na dan. Zato pa je moral začeti pri vojakih z rokodelstvom, katerega se je naučil v Clevelandu. Čistil in likal j4 obleke in krpal stare hlače. Pri tem je imel Frank Mervar srečo, in njegov promet pri vojakih začel napredovati, tako da je kmalu moral najeti še enega pomagača, pa še enega in še • četrtega, tako, da so kmalu izdelovali nove obleke in stare krpali. Vse to se je godilo daleč proč od moderne tipizacije, tatn sredi širokega morja na divjih Hawai-skih otokih, kjer* včasih še preži kak ljudožre, s katerim pa Frank mi prišel v dotiko, in menda ni bil posebno dobra va-da, kajti rejen Frank nikoli ni bil. Vseeno, ta leta ostanejo Franku v spominu, in mnogo koristnega so mu prinesla za poznejše življenje. i Tri leta pri vojakih so kmalu minila, in Mr. Mervar se je vrnil v Cleveland. S prihranjenim denarjem pri vojakih je v Clevelandu znova poskusil s svojim podjetjem. Postavil si je delavnico na 55. cesti južno od St. Clair ave. To je bilo leta 1911. Podjetje mu je tukaj še precej dobro uspevalo, čistil je obleke poleg tega pa izdeloval tudi nove obfeke. Tako je šlo naprej, dokler'stric Sam ni začel klicati svoje sinove v vojno. Frank Mervar je- bil zopet klican, kljub temu, da je bil medtem oženjen. Kot dober Ame-rikanec je šel v artnado, a njegovo podjetje je bilo medtem tako sistematično organizirano da ni bilo treba vrat zapreti, pač pa je nadaljevalo s prometom ves čas njegove odsotnosti v"armadi. In ko se je Frank.vrnil iz.armade, si je zavihal rokave in znova začel. Pričel je spravljati skupaj stroje, in/ kmalu je ogradil novo tovarno, ki }e sad težkega in premišljenega dela. [n v tem mu Vsa naselbina častita. Mr. Frank ^fervju- je bil vedno optimist, in je vedel, da se irsaka stvar srečno konča, katero se prime na pravem koncu. Wed svojimi tovariši je vedno ieloval za napredek, je velik^ ljubitelj vsakovrstnih ameriških športov, v družbi zabaven n vesel, v trgovini postrezljiv, latančen in prijazen, a vsepovsod je priljubljen in spoštovan 7 arheriških kot v slovenskih crogih. # Dasi je Mir. Mervar prišel jato mlad v Ameriko, vendar se li nikdar izneveril qvojemu je-tiku, in je vselej vesel, kadar te more v slovenski družbi do->ro zabavati ali kjer mu je da-la prilika, da more zagovarjati lovensko narodnost. Kdor 1 poštuje se sam,, ga bodo spo-tovali tudi drugi, in imel bo iapredek. To se je uresničilo ►ri Mr. Mervarju. t SL podjetje v Clevelandu je dobilo lepo priznanje od mesta io države slavbe, posebno pa tovarne morajo biti zgrajene strogo po državnih in mestnih predpisih, namreč da je v teh poslopjih vse urejeno za varnost uslužbencev ter po sanitarnih predpisih. To je upoštevala tudi slovenska tvrdka Frank Dry Cleaning Co. ki je nedavno tega postavila lepo delavnico na vogalu Bonna ave. in 60. ceste v osrčju slovenske naselbine. Tu so prostori za čiščenje in barvanje oblek ter drugih poslov, ki spadajo k temu podjetju. Ko je bilo poslopje gotovo, so prišli državni ter mestni inšpektorji, ki so si poslopje ogledali, predno se je izročilo prometu. Državni kot mestni nadzorniki javnih zgradb so se * skrajno laskavo izjavili o novem poslopju The Frank Dry Cleaning Co. ter se izjavili obenem, da je to najmodernejša zidava te vrste v državi Ohio, kar pomeni mnogo, če pomislimo, da je čistilsko podjetje oblek po državi Ohio jako razširjeno. Pomeni pa to tudi velik napredek za slovensko na-j selbino, posebno pa za lastnika tega podjetja, Mr. Frank Mervarja, ki je s tako skromnimi začetki, kotjjoren naseljenec iz stare domovine, brez vsakega premoženja, si tekom let z marljivostjo in poštenostjo pomagal naprej, da je postavil tako ; lepo poslopje, tako da imamo I danes Slovenci najmodernejšo in najfinejšo čistilnico za obleke v Clevelandu. Kar je nekaj posebnega je dejstvo, da gospodarji, ravnatelj in lastnik drugih čistilnic iz drugih mest in celo drugih držav prihajajo v Cleveland, da si ogledajo načrt in notranjo uredbo prostorov pri tem slovenskem podjetju. Vsa notranja uredba je skrajno praktična, da služi svojemu namenu. Najboljši stroji ki so danes na trgu, čistijo obleke. Pomembno je in tudi vpoštevanja vredno, da ima to slovensko podjetje svoje odjemalce po vsem širnem mestu Clevelandu, in Amerikanci prav radi naročajo pri tem slovenskem podjetju sv«je potrebe glede čiščenja oblek, kar ka- že zaupanje, ki ga imajo v to podjetje. Avtomobili, last slovenske tvrdke, vozijo obleke za likanje, čiščenje in barvanje od vseh strani mesta. Vsi uslužbenci pri tem podjetju so v veliki večini Slovenci, in S® vsi zadovoljni s svojim delom in plačami, s katerimi je bil lastnik podjetja vedno pošten napram svojim uslužbencem. " Tvrdka je popolnoma pripravljena ob vsakem Času postreči vsakomur tudi pri najmanjšem naročilu. Pravilno čišČeiQe obleke podaljša življenje obleki, pa tudi originalna barva obleke se živi, da zgleda kakor^nova. Ke-misti, ki se dobro poznajo na take stvari, trdijo, da prah, olje, itd. jako škoduje obleki, tako da začne gnjiti tkanina, in taka obleka kmalu izgubi svojo moč. Ako ie pp obleka večkrat čiščena, traja veliko dalj, ker se vsa nečista stvar odpravi iz nje. Vsaka obleka bi morala biti čiščena najmanj dvakrat do štirikrat na leto, da obdrži svojo naravno obliko in kvaliteto. 1 VT r- • .• : • Novo poslopje Tbe Rank Dry Cleaning Co. Bonna Ave. in 60. cesta. I , , * i % ——*■ ■ { s f * ' v* . iVfisp, -•■; ■' j hfiiCH"-• • The Frank Dry Clearing Company ima najmodernejše in najfinejše stroje ix obleke čistiti v Clevelandu. Pomnite, da kadar je obleka pri nas čišččna ste vselej lahko prepričani in zadovoljni, da je bila vaša obleka popolnoma seiščena, ne pa samo malo z gazolinom pomazana, prah in blato pa v obleko zalikano, kakor se i večkrat to dela pri takih, ki se štejejo za Dry Cleaning s^no z besedami Take oble&enisfl v resnici sčišcene, ker v najkrajšem času se zopet poznajo vsi madeži kakof so* bili prej. i ' Najmodernejši čistilni prostori Vi ste vabljeni, da obiščete naše prostore, vselej boste dobrodošli in vam bomo razkazali prostore. To boste imeli priložnost, da na lastne oči vidite ves proces čiščenja ohlek, od trenutl^ ko pridejo v tovarno do trenntka ko zapuste stroje in druge prostore ter so pripravljene, da se vam vrnejo, zgledajoč kot nove. Vse obleke, dokler se nahajajo v naših prostorih so zavarovane proti qgnju in tatvinam od tistega časa, ko jih nam izročite in zopet dokler vi po nje ne pridete , ali jih zopet dobite na svoj dom. Taka zavarovalnina se dobi samo .pri mojster-skih čistilnicah kakor je The Frank Dry Cleaning Co. Sicer so vse to matfpkostne ; stvari, ki nimajo dosti pomena,^dokler ne pride nesreča, toda ker pravijo, da nesreča nikdar ne počiva, smo preskrbeli vse. potrebno, da boste odškodovani v vsakem slučaju, ako se vašim oblekam kaj pripeti, bodisi da bi bile ukradene dočim ft nahajajo pri nas ali bodisi da zgorijo. Mi imamo yse obleke zavarovane proti ta** #kim nesrečam, in to je edina slovenska čistilnica, ki na ta način skrbi za svoje odjemalce, m ki ima objednem najboljše stroje in opremo, da izgotovi delo v vašo zadovoljnost Moderni stroji za čistilnico. Pri nas imamo podobne stroje kakor jih vidite v modernih peribiicah ali laun-dfy, edina razlika je med^perilnico in čistilnico, da imamo mi v istih strojih gaso-iin namesto vode. Pri nas se vsa obleka v gasolinu očisti, tako da jeočiščena znotraj in zunaj. Zapomnite si to, da je velika razlika v dejstvu kje in kako se čisti vaša obleka. Poleg tega pa imamo tudi druge moderne priprave za čiščenje oblek, kakor tudi za barvanje. Mi ne čistimo samo obleke, pač pa smo opremljeni, da lahko čistimo tudi preproge, zastore, odevala, kojrtre, rokavice, kravate, klobuke, sploh vse svilene in volnene predmete za tiošnjo. Za vse to računamo vselej najbolj zmerne cene k N dočim je delo vselej najboljše in garantirano, Bodite gotovi, da kadar izročite vaše ddo nam v roke, da boste zadovoljni z našim poslom. Pošljite svoje obleke ali druge stvari v našo tovarno ali pa oddajte to našim zastopnikom, ki se oglasijo pri vas, in ki so vselej pripravljeni vam postreči t # . Se vam priporočamo za naklonjenost in postrežbo , ' ' • JtetoT''' " » ' * v • ■ "" i'S's i-. • .ju . "Z , - •r. j ■ •/ i,. > ._..■.,.<-■ ^ •• ; —I-,-— Ghe--' - frank Dry Cleaning URAD IN TOVARNA: Vogal Bonna ave. in 60. cesta. NOVA PODRUŽNICA: 6629 St. (Hair ave. vogal 67. ceste in St. Qair Ave. ČHAS F. GELB SHEET 1WETAL CONTRACTOR 1487 E. 55th St Central 3858-W Vsa plumberska in kanalska dela pri Frank Dry Cleaning Company so bila izdelana od JOHN J. KEIPER, Plumbers & Sewers Builders ' v" * ** '• - '. . . . j , g ■ 5415 ST. CLAIR AVE. / ' ' V X« ._;.„► t . . . TeL Princeton 948-iL :• 1 "I >•.!... ' ■ ' t • • 1 ' j v . • - s, August Haffner, Insurance = ' 1 " 6106 ST. CLAIR AVE. :• • ' ... , . : • .... ^ ■ , . ^ ■ ... t$ ' Vsa zavarovalnina glede ognja in tatvine pri THE FRANK DRY CLEANING COMPANY je bila preskrbljena od nase tvrdke. The Lake Erie Lumber & Supply Co. Mi smo preskrbeli ves les porabljen v zgradbi The Frank Dry Cleaning Co. THE LAKE ERIE LUMBER & SUPPLY CO. Hamilton & Marauettfefi ^ ^ ^ uaiuuwH w. wianjuuM;, » A ^ « TOVARNA za Dry Cleaning mora imeti jako suh zid. To je vzrok, zakaj se je rabil "Shale Brick" vsepovsod pri gradnji moderne tovarne The Frank Diy Cleaning Company. Tudi vaš dom mora imeti suhe stene in zid. •'Shale Brick" ne velja nič več kot druga opeka, I toda traja dvakrat tako dolgo. Zahtevajte "Shale Brick"^ kadar gradite hišo. The Collinwood Shale Brick & Supply Company ' ' f - Izdelovalci tlakalnega kamenja in opeke, Shale Brick 'atfgradnjo hiš in prodajaki fine opeke ter zidarskih potrehšcin. Pogovorite se z nami predno zidate TeL Wood 429 ali Kenmore 260. PERME ELECTRIC CO. T Napeljava elektrike v hišo 0 P^^P , Jfe . J ^ Električni vacuum čistilci Električni pihalniki Električne svetilke Mi izvršujemo vsa električna dela točno in vse naše lično delo je garantirano. Ako sploh kaj želite imeti v električni stroki ali predmetih, pri nas dobite. Vsa električna dela v moderni Frank Dry Cleaning čistilnici so bila izvršena od naše tvrdke. Perme Electric Company '. iff / 1 ' ....... "■ 1 '' '■» 1 nn iiliM i nli I ■ f 11 in . n., m........ i, iHii i i,i- i1 . 1 vn ' 'ni1' rf ,'V'n' h'I.'i 1164 East 61st Street Slovenci, podpirajte domača podjetja. Znižane cene za V*vv • 111 čiščenje oblek. The Frank Dnr Cleaning naznanja, da Je znižala cene na tittenju oblek 25c na obleki, to je: molka obleka prej $2.00, seda) $1.75. ženake obleke prej $2.26, sedaj $2.00. Moike obleke samo likanje 50c. - Prihranite si 25c na obleki in prinesite važe delo k Frank-u ali izročite zastopnikom the tvrdke. NaJi veliki, nori, moderni prostori so pripravljeni vam r vsakem alutaju najbolj poMretf. Kadar se bo lahko ceneje delalo, takrat bomo pa zopet znižali. BE PRIPOROČAMO pi3ANK IClcamrs&Dyer* j» 1 ,• j j • ... ' ..,'>' • «i, . .!, i', DELAVNICA a.,e E. 6oth St. & BONNA AVE. central Poslopje za The Prank Dry Cleaning Company je bilo zidano pod nadzorstvom in po idejah Mr. Pran^ H. Mervarja.' Arhitekt za zgradbo je bil pa ,Mr. Brice Haydeh Long. Zidarski mojster je bil Mr. John Rozman iz Colltnwooda, ki je sezidal tudi Slovenski Dom v CoHinwoodu. Tesarji so bili Mr Jos. Debevec in George Jenš-kovič, (OStir). Električno delo je naredila slovenska tvrdka Perme Electric Co. Polaganje cevi in plumbing je zgotovila tvrdka J. J. Keiper/ streha je bila pokrita od The Cleveland Roofing Co., pleharsko delo je napravil Chas F. Gelb. Opeke in zidarski piaterijal je preskrbela The Collinwood Shale Brick & Supply co. Les je preskrbela The Lake Erie Lumber & Supply Co., kar se tiče želez-nine je bila dobljena od The Republic Structual Iron Works železna okna od E. F. Hauser-man Co., parne žartiice za gor-koto pa Bishop & Babcock Co. Zavarovalnino na poslopju in proti tatvini oblek preskrbuje slovenska tvrdka A. Haffner. Zgradba je dovoli močna, da se prizida lahko Sekvoje nadstropij. 90 odstotkov uslužbencev pri podjetju je Sloven^ cev. _ » ^R o za. sedeta. Potmi la dobo tretje krifonkt vojske. Anfleftki napisal: H. R. Hagiard. Preval: I. M. "Tako je," odgovori Godvin, "videl sem, da je le malo manjkalo, da se ni kaj tacega že danes zvečer zgodilo. Ali pomni, da je potem konec nas vseh. Počakajmo torej, da u-darimo, kadar moramo, — da rešimo, če mogoče, Roza-myndo." "Kdo pa ve, če se še enkrat ponudi tako ugodna prilika?" ' i "Med nakitom, ki ga je imela Rozamunda okoli pasu, sem opazil z dragulji ob-4ftn nož,' pravi Godvin. Smeva ji zaupati, da ga zna | rabiti, če bo treba, potem pa sme i nama zaupati, da storiva vse, kar je v najini moči. Umrla bova vsaj, mislim, ta-* ko, da bodo to še dolgo pomnili v teh gorah." Med tem pogovorom sta dospela do roba trate, kjer t sta se ustavila in umolknila; naenkrat se je prikazala iz sence nekega cedrovega drevesa samotna ženska v beli halji. Poj diva,Je rekel Wulf, "tu je zope^ eija s svojo pro-kleto kitpic*." , Pa preden sta se obrnila, je smuknila ženska prednje in odgrnila pajčolan — Masu-da. x % "Pojaita z menoj, brata Peter in Janez .Marsikaj vama imam. povedati. Kajl Nočeta piti? Vesta, to je najpametnejše." In razlila je kupico po tleh in pohitela pred njima dalje. Tiho kakor duh je hitela, se prikazala zdaj na odprtih jasah, zdaj zopet izginevala v gosti temi cedrovin vej; naposled je dospela do gole, samotne skale, ki je stala skoro ob robu brezo*. Tej skali nasproti je ležala velika groblia, kakor so jih stari narodi postavljali nad trupli svojih mrtvecev. V groblio pa so vodila debela vrata, ki sto bila čudovito sk'rita v grmovju. Masuda je vzela izza pasa ključ, še ozrla naokrog,* da se prepriča, če so sami, ter , jih odprla. "Vstopita," je rekla ter ju potisnila pred seboj naprej. Ubogala sta jo in slišala, ko je za seboj od zriotraj zaprla vrata. "Sedaj smo neka/ časa na varnem," je rekla in vzdihni-la, "ali jaz vsaj mislim, da smo. Popeljem pa vaiu na kraj, kjer je bolj svetlo. In prijela ju je za roke ter stopala dalje po zložni breži-ni, kjer so ugledali mesečino in pri njeni svetlobi spoznali, da so stali pri vhodu v neko jamo, ki je bil zakrit/ grmo- ( vjem. Iz brezdanjin globin spodaj do te odprtine se je vzdigoval greben, skalnat hrbet, ki je bil strm in ozek. Poglej ta edino pot, ki pelje iz masiafske trdnjave, če ne štejemo one čez most," je rekla Masuda. I "Kaj slaba ie," reče Wulf in strmi navzdol. > "Tako je, pa vendar jo zmorejo skalovja vajeni kon-, ji. Spodaj je dno prepada in j nekako miljo daleč na levi~ tokava, ki drži do vrha gOre | in svobodo. Ali se je nočeta < zdajle poslužiti ? Ob jutranji i zori sta lahko že daleč od tod." ... ji "Kje pa ostane gospica Ro- j zamunda?" vpraša Wulf. s "V haremu aospo&i Sina-na^— to se pnivji prav ^ma-11 lu" odgovori hladno Masuda.'j "Ne reci tega!" vzklikni in,] jo prime za roko, Godvin pa , i se naslonil s hrbtom na < jamsko steno. , 1 "Čemu bi prikrivala resni- 1 co? Ali nimata oči, da bi vi- i dela, da se je zagledal v njeno | ljubkost — tako kot drugi? t Poslušajta; pred nekaj ča- ! som je moj gospod Sinan slu- 1 čajno izgubil svojo kraljico, c — kako, nam ni treba pov- i • praševati, govori se pa, da se je je naveličal. Z ozirom na postavo žaluje zdaj mesec dni za njo, od polne lune do polne lune-Dan po polni luni pa, — to je, od danes tretji dan — se lahko zopet oženi in po mojih mislih bomo imeli j svatbo. Dotlej pa je vajina sestra varna kakor takrat, ko je bila še doma na Angleškem (preden je imel Saladin svoje sanje." | "Radi tega," je rekel God-! vin, "mora v tem času ali pobegniti ali umreti." Še tretja pot je," odgovori Masuda in zmigne z rama-I mi. "Ona lahko ostane in postane Sinanova žena." Wulf sikne nekaj skozi zobe, nato pa grozeč stopi proti njej rekoč: "Reši jo; ali-". "Brzdaj se, romar Janez," reče Masuda in se nasmeje. "Ako jo rešim, kar bo*težko, se ne zgodi iz bojazni pred tvojim mečem." "Zakaj pa, Maguda," vpraša Godvin z žalostnim glasom. "Da bi tebi obljubila denar, bi bilo brez zmisla." "Veseli me, da sta mi prizanesla s to žalitvijo," odvrne s plamte&mi besedami. "In vendaV," pristavi bolj ponižno, "bi nc bilo čudno, ko sta videla moj dom in posel in kar sem po vsej priliki," in pogledala je svoje oblačilo in prazno kupico. "PosluSajta me in ne preslišita nobene^e-sede. y trenutku sta v milosti pri^Sinanu, ki misli, da sta brata gospice Rozamunde, ne < ljubimca. Ko pa izve resnico, je vajina usoda zapečatena. 1 kar je namreč Franku Lože- : lu znano, vsak čas lahko izve Al Džebal — in izve gotovo, kedar snideta." / "Za sedaf sta prosta. Jutri torej, ko bosta jezdila na vr-tuk pazita na visoko skalo, ki stoji zunaj in glejta, kako bi, r mogla tudi v temi do nje. Ju-, tri, ko mesec izide, vaju po-peljejo^ k ozkemu mostu, da vodijo Vajine konje po mestu, da se ga privadita v tej I svetlobi. Kad^r jih opravita v hlev, pojdita na vrtove ter pridita neopažena - sem; to bosta lahko storila, ker je kraj zelo oddaljen. Straže vaju puste skozi, misleč, da želita samo piti kupico vina s kako lepo prijateljico. Stopil ta v to votlino, — tu imata ključ," — in dala ga je Wul-fu, "pa čakajta mene, Če bi me ne bilo že tam. Potem va- \ ma razodenem svoj načrt, če -bo Že dozorel. Pozno je že — 1 pojdita." "In ti Masuda," reče God- I vin dvomljivi "kako pa ti 1 pobegneš iz tega kraja I "Po poti, ki vidva pe vesta ' zanjo, kajti meni so znane ( vse skrivnosti tega mesta. ( Vsekakor pa hvala,, ker si ] mislil name. PojHHa, pravim, pa zaklenita vrata za seboj." 1 Odšla sta molče, storila sta kot jima je velela ter se vrni- 1 la čez vrtove, ki so bili zda) ] precej prazni videti; prišla sta v hišo za tujoe, kjer so ju 1 straže pustile skozi. j Tisto noč sta spala brata ' skupaj, ker sta se bala, da ju < ne bi v spanju preiskali, če bi ' ležala vsak posebej, ter se ne ( bi vzbudila. V resnioi se jima * ie dozdevalo, da sta slišala 1 stopinje'in glasove v temi. ' Drugo jutro sta po zajutr- f ku upala, da se jima posreči govoriti z Rg/amundo ali da i bo vsaj Masuda prišla k nji- £ ma* A nista videla Rozamun- c ie in tudi Masude ni bilo. i Pač pa je prišel neki častnik ter jima pomignil, da gresta s z njim. šla sta in peljal ju je c 30 dvorani in po hodnikih na a eraso pravice, kjer je sedel s Sinan v svoji črni halji pod l Daldahinom sredi marmotne r >d solnca razsvitljene dvora-le. In poleg njega, tudi pod I ■ , C+1,'1 * v r ■ i'11r-K fri ''iT' T baldahlnom in v sijajni oora-vi je sedela Rozamunda. Skušala sta prodreti naprej in govoriti z njo; pa prišli so stražniki ter jima odkazali prostor nekaj korakov proč, kjer sta morala ostati. Le Wulf je rekel na glas v angleškem jeziku: "Povej nama, Rozamunda, ali se ti dobro godi?" Ona pa je vzdignila-svoj bledi obraz, se nasmejala in prikimala. Na Sinanovo povelje jima je Masuda ukazala molčati, rekoč/da ni dovoljeno govoriti z gospodom gora ali z njegovo tovarišico, razen če se jima veli. Ker pa sta izvedela, kar sta želela, sta molčala. Nekaj starejšin se je približalo baldahinu, kjer so se posvetovali s svojim gospodom o očividno važni zadevi, kajti obrazi so jim bili resni. Kmalu so zopet odšli iz dvorane in se v hipu vrnili, v njihovi družbi pa so bili trije plemeniti Saraceni, ki so jih spremljali služabniki,, nosili so zelene tunbane, ki so pričali, da so bili prerokovi po- i tomci. Ti možje, utrujeni od i dolgega potovanja, so vendar i ponosnega obraza stopali po I terasi; ozrli se niso ne na sta- 1 rejšine ne na druge navzoče; j le ko so ugledali obadva brata, so ju začudeni pogledali. 1 Ko so ifzrli Rozamundo, ki )e« * sedela v baldahinovi senci, so se ji priklonili, za Al Džebala -se pa niso zmenili. 1 ''Kdo ste vi in kaj želite?" vpraša Sinan. "Jaz sem vladar te dežele. To so moji mi-, nistri," in pokazal je~na svoje" starejšine, Hin tukaj je moje žezlo," in dotaknil se je krva-vordečega bodala, ki je bilo uvezeno v njegovo črno oblačilo. Po tej Sinanovi izjavi so se , mu poslanci vljudno priklonili. Nato pa mu odgovori njihov govornik: "Tisto žezlo poznamo; že od daleč ga je bilo videti. Po- i slanci smo Salah-ed-dinovi, ki je poveljnik pravovernih, sultan jutrovega. Tile papirji z njegovim pečatom so naše poverilne listine, ako ti jih je drago prečitati." 1. "Tako," odgovori Sinan, "slišal sem že o tem poglavarju. Kaj pa želi od mene?" "Tole* Al Džebal. Neki ( Frank, ki je pri tebi v službi r in izdajavec, ti je izdal neča- } kinjo Salah-ed-dinovo, prin- i cezinjo balbeško, ki ji je bil ( oče nek frankovski plemeni- -taš z imenom D'Arcy in ki ji je ime Roža sveta. Ker je sultan Salah-ed-din zvedel o tej stvari od svojega služabnika princa Hasana, ki je utekel r tvojim vojakom, sedaj zahteva, da mu ndmudoma izročiš * to gospico, njegovo nečaki- g njo in ž njo glavo Franka Lo- j zela." l "Glavo Franka Lozela lah-> 1 ko dobi jutri zvečer, če hoče. Gospico si pa obdržim jaz," zareftči Sinan. "In kaj po- g tem?" „ s "Potem, Al Džebal, ti napovedujemo v Salah-ed-dino-vem imenu vojsko — vojsko, dokler fle bo ta tvoja trdnja- j v a do tal razdejana, vojsko, iokler ne pogine cel tvoi rod* , dokler ni umorjen poslednji moški, ženska in otrok, dokler ne vržemo tvojega trupla P krokarjem, da ga pojedo." * Sinan ves razjarjen vstane J in.si puli brado. n - ► "Pojdite domov," zakriči, , 4pa povejte tistemu psu, ki nu pravite sultan, da mu vz- s ic njegovemu nizkemu stanu iaz, Al Džebal, izkazujem -5ast, ki je ne zasluži. Moja p craljica je umrla in čez dta ini od danes, ko preteče me- -sec mojega žalovanja, vza- tl nem za ženo njegovo nečaki- h ijo, princezinjo balbeško, ki J sedi poleg mene kot nevesta; (s Prf teh besedah je Roza-nunda, ki je pozorno poslu-1 iala, skočila pokonci, kakor -la bi jo kača pičila, si zakrila E : rokami obraz in zaječala. j _ "Princezinja," je dejal po- m ilanik, ki jo jeopazoval, vi- j leti je, da razumeš naš jezik; tli je tvoja volja, da združiš ivojo plemenito J^ri s krvjo rrivoverskega glavariav mg-' ilcevf" u L "Nikoli! Mikoli!" je zavpl- 0 a. "To ni moja volj% saj sem f I • I • i A i • Salah-mt-din v Veanici tako velik, kot sem Čula o njeni potem naj pokaže svojo mo^ ter me osvobodi in z menoj ta dva moja brtita; viteza-eir Godvina in sir Wulfa." - "Ti torej govoriš arabsko?' je rekel Sinan. "Dobro; bo vsaj najin ljubavni pogovor lažji — no, pa ženske muhe so jzpcemenljive. Vi, Salah-ed-dinovi poslanci pa se por berite zdaj, sicer vas pošljem na daljše potovanje; pa povejte svojemu gospodu, da bodo moji fedais ž njim govorili, ako Be drzne vzdigniti svoje prapore protf mojemu j zidovju. Podnevi in ponoči, niti en^renotek ne bo varen. 1 Strup bo prežal nanj v njegovem kozarcu in bodal^ v njegovi postelji. Njegovi stražniki, Jci jim najbolj zaupa, ga bodo umorili. Ženske njegovega harema mu prinesejo smrt, — da. smrt bo celo v zraku, ki ga diha. Ako ga je volja reSiti še, naj se skrije , med ozidjem svojega Damaska ali se pa zabava z vojska- 1 mi proti blaznim častivcem < križa, mene pa naj pusti, da ' v miru živim s to gospico, ki i sem si jo izbral." 1 "Velike besede, vredne ve- ( likega morilca," je rekel po- ; ilanik, • . (Nadaljevanje.) ■ , LEPI VIN8KI SODI od 300 do 800 . gaion, ae prodajo po nizki ceni. < BA5CA, 1016 E. fllat St. (75) j Največji, najhitrejši parniki ave- r ta. Iz vratna postrežba potnikom. V vaifm mestu jC agent. • v I V Jugoslavijo, Bolgarijo, \ . RaMunsko in Ogrsko. ' i j CALABRIA ..37. julija PAROBRODNI LISTKI: Dubrovnik, Trst ali Reka $10T Davek $5 I Via Cherbourg and H Southampton || Berengaria <. 30. junija N Aquitania..... 5. julija I Mauretania ... 14. julija 0 j PRIPOROČILO! KADAR SE SELITE „ e zanesljivo obrnite na* nafto tvrdko. 4a razpolago imamo pet tonov truck; ;akor tudi manjle trucke za vae pri-ike.< Tofinosf in varnoat jamčena. felefonirajte Bell Rosedale 5300. JOHN UiENIčNIK, i303 Class ave. (Wed Frl Oct. 15) MMM MMIIIM UMMM ).S. Princ' 216 Bpll Randolph 6353-W / Jos. Vovk ll|t AMIaon R4. Najlepši avtomobil za poroke/Cene ližje kot drugod. Se vam priporočam. ' (Mo.Frl) ^ » »»»» »» »» »♦ ^»»u«^«^ ^... ML . . l , ^ K. DRUB COMPANY. SDINA SLOV. LEKARNA v Clevelandu Najboljša adravila^ točna po itrelba. >t. Clair Ave. ft Addison Rd JOHN KOMIN, jkMmr (x) LJMCMUMy^lO|yM^MLa J. > .........; ILOVENKA DOBI SLUiBO pri slovenski družini. 5021 Bonna ave.(70 GARAGE V N4JEMr V najem ae. odda garage. Vprašajte ri predsedniku gosp. odbora John larn, 6220 St.)aalr ave. ali pa pri skrbniku S.N/5oma, 0400 St. Clair ve. , _(70) ENS K A IdClTDELO pri udovcu ali sploh kako hiln^ opravilo. Naslov pove upravalttvo lista. (71) TANOVANJE SE ODDA za majhno druiino, elelTtrika in plin. 3 sobe. 1009 H. 02nd St. <71) ■ ■ J-i-;-\ OHISTVO SE PRODA.za 3 sobe, po nizki ceni, radi odhoda v staro movino. 1011 E. 64th St. (70) Hočete prodati vafto htto z $1000.00 Ii $1500.00 aa nakup, A-ugd pa na Lortgage ali tueaečna odplačila na-nanite nam. Pilit« all pokličite na ilefon Ptinceton 048 R. Urad fllOfl t. Clait ave. Kaltah in Nal/lgaL X OHISTVO NAPRODAJ zaradi odhoda v staro domovino. John Rakovec, 6513 Edna a»e._(70) NA SOBA SE ODDA v najem.za~t ali dva fanta. 1236 E. 61at St. (70) [LAD PES }e bil odpeljao v nedeljo, 12. t. m. na Petkovlkovih farmah.! Star je 4 meeece, črn, odsekan rep; ima. Oseba,, ki ga je odpeljala, )e znana in se pasivije, da pripelje psa „ nazaj, da ne be imela večjih sitnosti LOVRENC PETKOVSEK, 065 Addieon Rd. _ (70) DDA SE STANOTXNJE, 4 sobe, ko- I paliKe in doMt, ia*mal» dmiino. M 1045 E. 61at $t. (70)^ X ■ ŠUtššr Kjer denar dela denar brez rizike. t ' KJER DENAR DELA DENAR To je vložitev denarja. 11 je tako ai|urna glede kapitala in objednem tako dobičfconoana glede divi* dend, da vaš denar dela aenar brez vakke rizike. ^ / Kakšno večjo varnost morete zalttevati, kakor najfinejče posestv^ v New Yorku, ki neprestano raate^ - jo v vrednosti ih ki nosijo jako lepe dobičke? . THE AMERICAN GATEWAY REALTY CORPORATION vam nudi tako inveaticijo denarja v obliki dva miljona dolarjev vrednoati Preferred Cdmulative Participating petnic. Cena delnici je $100.00 par vrednoat $100.00, ki se plača v polni avotl ali na odplačila.' 6 procentna kumulativna dividenda na leto se plačuje v mesečnih obrokih, kar se vam dopolljc na dofti vsakega prvega v mesecu. POLEG TEGA pa dobite dividende kakor aiedi: Za vsak dolar dividende n« Common Stock se plača SO centov posebej na delnice Preferred atoek. Na primer, ker bomo imeli 20.000 delnic od Common stocka tadanega, in če Common Stock plača dividende po ceni $4.00 od delnice na leto, plača Preferred; etock dividende po ceni $2.00 na delnico nadeto. " In če to prifttejete k redni dividendi 6 procentov na leto, .tedaj dobite $8.00 od delnice na leto ali 8 PROCENTNO LETNO DIVIDENDO j ki ae plača Preferred delnBarjepn Dobički^>mo0očujejo aedaj posebno 2 procentno dividendo. PROFITI SO LAHKO VIŠJI. " S - . The Battery Park Building, Maritime Building, Cheaebrough Building, poalopja na 10. 21. in 23. Pearl Street, št. 22 in 24 Whitehall St. in precejšen interes na št. 8. State Street Realty Corporation, Battery Park Land Corporation in South Ferry Building reprezentirajo imetje THE AMERICAN GATE- , WAY REALTY CORPORATION ki je kontrolirano po v HENRY L. DOHEHTY & COMPANY narodno znane bankirska tvrdke na 60 Waal Street, New York, ki inia^a seboj velik in uspešen rekord^ Vrednost teh poslopij, kakor je bUa precenjena od enega prvih in najbolj odličnih newyorikih cenilcev zemljiščne Več kakor pet miljonov in pol dftlarjev. Vsa poslopja so zarentana prvovrstnim uradom na lease ki ao dobri za 3 do 10 |et. In le vedno dobivamo prošnjč, da sprejmemo nove najemnike uradov. ( INTERES JE VpXIK 1 Število onih, ki ao intareairani v tem, se povečuje vsak dan. STOTINE oaeb^ae oglasa vsak dan, in aicer oaebno. TISOČI zahtevajo nadaljne informacije po poitl potom kuponov. lavelbani eksperti raznih narodnosti vam pišejo ali ae pogovorijo z vami v vašem lastnem jeziku, tako da vi veo atvar popolnoma' razumete. ' v x MI NIMAMQ^SOLICITORJEV POMNITE: Število delnic, ki ae prodajo, je omejeno. Ia te delnice bodo Jako hitro prodane. Vi lahko kupite eno ali več kakor hočete,~toda kadar ao te delnice .prodane, tedaj ne dobite nobene več. Prvi ki pridejo bodo prvi poatreženi, torej pilite ali oglasite se TAKOJ. ČE BOSTE PREISKALI BOSTE INVESTIRALI ker vaS denar dela denar brez vsake rizike. - * Foreign Language Investor Department OL* ^^TJ^ * HENRY L DOHERTY & COMPANY ^^rWo* Jtu4. . 12 Pearl St. New York (J Manager. Podpišite A. I FOREIGN LANGUAGE INVESTOR DEPARTMENT " S •• HENRY V DOHERTY & COMlPANTt ^ rn in pošljite i t ^ «Pearl St New York. i Proaim vaa, pošljite mi brezplačno vse vaie *£lete Prilike" glede . ^ JB vlaganja denarja. kipon jt ce^::::::.::/^:::::::::... v _ *Me®to.......................-............... 0A iftMAfl iy«nlr- 8v UolTOo uiwiva...................................... t (Auitniki Domovma) Dr. J. J. Silverberg, Zobozdravnik - Želi naznaniti odprtijo svojega zobozdravniškega urada # > 5388 St Clair ave. " Nad Marquette lekarno. Kjer vas bo z veseljem poždravil. URADNE URE: Od^o. zj. do 6. zv. Ob torkih« četrtkih in sobotah: Od 10. zj. do 8. zvečer. Tel. Randolph 5974 Central 2^77 1 Dretje zob in uravnanje brez bolečin. j', Najboljše delo garantirano* \ Lahka odplačila. Mi vam lahko povemo kako je najbolje pošiljati denar vašim v domovino, najhitreje in sigurneje. Oglasite se ksdar je, vprašajte za naie nizke j cone in izmenjavo denarja. . I 0TB & CO. j >216 Superior Ave. N. E. Navzdol po stopnicah Cuyahoga Bldg. Telefoni v meatu Mala J0S3 Telefon v podriiinlci; Central HM) O. S. Princeton 35* R JOHN L'MIHEUCH PRVI SLOVENSKI ODVETKrt« ' , »' i Glava! urad: 902 Eagiaeera Bldg. PedralaL .. SI27 St Clair Ava. Uradne ure v podružnici: . Zjutraj od 8—». • \ v Cez dan se obrnite Zvečer od fl—8. na ilavnl urad. Stanovanje: 1200 Addlaoa Road. ^ Postavljamo nove rurnese. Točno popravilo novih furneae^, Pokriva^ao atrehe, popravljamo žlebove ter Totao delo po naj nižjih cenah. I AH j§ mf JagJl( 1 Balzol I (preja Severov ŽivUanakt balam) ■ in babama tableti, kakor tudi te-8 koiina in Ubleti skupaj, popravi ■ tako pekvanenoat. Popravi Jetra, H povzroča tak In ure« prebavo. ■ Pri)pr\zdravilo aa ponavljajoča aa I zaprtja. Ctaa 8 Sc. Pri lekarjih. KUPCI HIS POZOR! pridite in povejte mir kakino hišo bi radi in jaz jo bom za vaa dobil, ki ne bo predraga, samo^ počakati je treba. Hifta 16 aob, toilet, elektrika, - lot 40X140, cena samo $6000 za 4 družine. Hita 8 sob za 2 družini, kopalifiče, spodaj in zgorej, cena samo $5500. x Hiia 8 sob, kopališče, furnes, cena $6000. 1144 B. 71st St. 2 hiii na lotu, 40X190, prva 10 sob druga 6 sob, rent $110, 3 kopališča, cena $10,500. Torej pridite in oglejte ai te hiše in prepričali se boste, da ai boste prihra* nili denar. 1144 E. 71st St. OgU«ite se pri svojem rojaku in staremu prodajalcu zemljišč " VJ. LUSIN 1144 E. "Wat St. na vogalu Bliss ave. Thio. fri jun 24) ALI VESTE? , da dobite sedaj pri meni jako fine in lepe letne suknjiče, bele obleke za sv. obhajilo, volnene svilene in pisane ginhiam pble-ke, slamnike, rokavice, nogavice jn vso drugo opravo za deklice, po posebno znižanih cenah. ^ BENO B. LEUSTIG 6434 St. Clair Ave. J _ ' ( Mo. fri >165)) Naprodaj je lot, 6 kornerjev na Green Rd. Se mora prodati takoj za $1000. Prav nizka cena. Pridite takoj. Jos. Vrchek, 13001 Union ave. Vzemite Kinsman karo in izstopite na 130. ce-J sti. , (70) j Nekaj pohištva je naprodaj po nizki ceni. Tudi konjska oprava za 3 konje, 1407 E. 41st St. ' (70)|