PoStnin* p!a5?n» v gotov.'ni. Ára 1 25 Din. Kéziratok, amelyek nem adatnak vissza ide küldendők: „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Alexandrova c. 16. szám. Postatakarék számla száma 12980. Kiadó-tulajdonos: KÜHÁR ISTVÁN. IX. Évf. 10 EH NurárstuS és Nurskdz heti értesitöj© informativni tednik za Prekmurje i Medjimurle Murska Sobota, 1930. november 16. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm-ként: szövegközt és nyilttér 1-50 dinár, rendes 1'— Din., apróhirdetés 0*70 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. Az előfizetési bérlet a kifejezett felmondásig fennáll. 46. Ssám. flz orosz ÉiíigiHi-peiiíita. Irta: PREK MÓRIC. Azoknak a kedvéért, akik esetlegnincsenektisztában a „dumping" szó jelentésével, megmagyarázzuk, hogy ez az ango! szó any-nyit jelent: „dobás". Az oroszok most óriási mennyiségű nyersanyagot dobtak a világpiacokra, tehát innen ered a gazdasági dumping politika elnevezés. Akinek van érzéke a gazdasági élet iránt s annak menetét legalább is egy év óta kisérte figyelemmel, észre vehette, hogy a nyersanyagárak, hallatlan esést szenvedtek. Amerikában, Angliában, Németországban, Lengyei-, Olasz-, Görög-, Svéd- és Magyarországban ; kutatni kezdték az okokat, hogy mi lehet ennek a rendkivüli káros helyzetnek az oka? Túltermelésre, a fogyasztás csökkenésére gondoltak, hibáztatták az ipart, a kereskedelmet, a gyárakat, csak a valódi okra nem gondolt senki sem. Nem vették észre, hogy Oroszország minő nagy erőfeszitéseket tesz, hogy a világ piacait olcsó gabonával és nyers anyagokkal lássa el. Igaz ugyanis, hogy az év elején, tehát aratás előtt Oroszország igen sok gabonát vásárolt s az egész világ tudta, hogy az orosz népnek nincs elegendő kenyere, éhezik. Az «volt tehát az észszerű feltevés, hogy az orosz kormány a saját népét fogja ellátni gabonával, kenyérrel, liszttel, mert ugy a parasztság, mint a városi nép mind ennek híjával volt és van. Ám, az orosz kormány nem igy cselekszik! A saját népét, az orosz népet egyszerűen éhezni hagyja, sőt az esetleg meglevő gabonáját elrekvirálja s az igy összegyűjtött gabona mennyiséget még veszteség árán is a világpiacokra dobja s ott áruba bocsátja. Igy lehet ^megérteni, hogy az orosz gabona mindenütt fel tudja venni a versenyt a más országok gabonájával, mivel olcsóbban adják s nem is rossz minőségű. Ezt a nagy nyomást már most aratás után az egész világ minden piaca, minden városa, minden kis faluja megérezte. A főbaj az lett, hogy a termelő még azt az árat sem tudja elérni, amibe neki magának a gabonája bele kerül. Politikai hirek. Uj törvény készült a rendőrségekről. Őfelsége Alekszan-dar király a miniszterelnök-belügyminiszter javaslatára törvényt bocsátott ki az állami rendőrségi végrehajtó közegekről. — A rendőrségi végrehajtó személyzet feloszlik : rendőrségi őrökre (rendőr), rendőrségi ügynökökre (detektívek), a rendőrökre felügyelő tisztviselőkre és a rendőrügynökökre felügyelő tisztviselőkre, a rendőrök parancsnokaira és a rendőr ügynökök főnökeire. — A rendőrségi alkalkalmazott, tekintet nélkül arra, hogy szolgálatban van-e, köteles mindenkinek segítséget nyújtani, akinek élete, testi épsége, szabadsága vagy vagyona veszélyben van. — Ha a rendőrségi közeg hivatali kötelezettségből jár e!, mindenkihez „a törvény nevében" felszólítással köteles fordulni. — A rendőrség uniformizált, felfegyverzett polgári közbiztonsági közeg. A rendőr ügynökök (detektívek) szolgálatukat polgári ruhában végzik, de van jelvényük. A törvény intézkedik a fegyelmezésről és a fegyver használtról is. Ausztria. Ugy Bécsben, mint egész Ausztriában nagy feltűnést keltett a belügyminiszter rendelete, melynek alapján a szociáldemokrata párt helyiségeiben, irodáiban és szerkesztőségeiben, de magán lakásokban is házkutatásokat tartottak s sok fegyvert és muníciót koboztak el. Sok helyen gyalogsági fegyvereket, és gépfegyvereket is találtak megfelelő munícióval. A francia baloldali sajtó sürgeti a leszerelést. Azt irja, hogy Franciaország biztonságát a béke megszervezésében és az általános leszerelésben kei! keresni. Fontos, hogy gyorsan kell cselekedni s világosan beszélni. A leszerelést egy időben, s megfelelő ellenőrzés mellett kell végrehajtani. Az amerikai választások végső eredménye. Hivatalos megállapítás szerint a képvisélő választások végső eredménye a következő : Demokrata 215; Republikánus 219; Farmer 1. Ennek következtében egy pártnak sincs abszolút többsége. Megállapítható, hogy a „nedves" párt erősödött. Magyarország November első napjaiban Budapesten hirek keringtek arról, hogy ismét bizo- Oroszország most ugy dolgoztat, hogy nagy fegyenc telepeket tart fönn, 10—15 ezer emberrel, akik persze ingyen dolgoznak s ez a munkaerő nem kerül pénzbe. Más országokban, ahol szabad emberek dolgoznak, ott a termelés pénzbe kerül, amit a termelőnek aratás után vissza kell kapni, sőt még maradványának is kell lennie, hogy kiadásait fedezhesse. — Oroszország szörnyű nagy s mindene van. Nemcsak gabonát, hanem szenet, fát, petroleumot is igen nagy meny-nyiségben vet a világ piacokra, mindenütt leszorítja az árakat s tönkre teszi az államok kereskedelmét, gazdaságát evvel a hallatlan dumping politikával. Amerikában, Ausztráliában tönkre mennek a farmerek, mert gabonájukat senki sem veszi meg, miután a világpiacok, például Angolországban is, — tele vannak orosz gabonával, — mely tűi olcsó. Az orosz dumping politika az oka tehát annak, hogy az egész világ gazdasági életében igen nagy a nyugtalanság s az államok kormányai most mindenütt azon fáradoznak, hogy országaik népét ez alól a szörnyű nyomás aló! felszabadíthassák. A termelő — vagyis az agrár államok sokat konferenciáznak e tárgyban, de eredményről még eddig nincs szó . . . Már most az a kérdés, hogy Oroszország miért csinálja ezt? Talán azért, hogy a más országok pénzét magához vonja? — Nem! Oroszország ezt azért teszi, hogy a gabona árát lenyomja, — hogy gazdasági nehézségeket, válságokat idézzen elő s ezeknek kapcsán politikai zavarokat okozzon a világ minden részén. Igy azután nemcsak azt tapasztaljuk, hogy a gazdasági élet mielőbbi jóra fordulását sem remélhetjük, hanem azt is lehet észre venni, hogy a világpolitikában is olyan események bekövetkezése mutatkozik, amelyek semm féle bizakodásra megnyugtató alapot nem teremtenek. nyos Habszburg törekvések volnának észlelhetők. Ezt összefüggésbe hozzák azzal a körülménynyel, hogy Ottó főherceg e hó 20.-án lesz nagykorú. Tény, hogy a svéd és bajor trónörökösök jártak Szombathelyen s meglátogatták gróf Mikes János püspököt, a bajor trónörökös pedig Sárváron is járt, hol tudvalevőleg Ferenc bajor hercegnek nagy birtoka van. Hogy Ottó főherceg Mindszentek napján Szombathelyen járt volna, az teljesen alaptalan hírként volt elterjedve Bécsben és Berlinben. — A magyar legitimisták nagy ünnepségeket készítenek elő november huszadikára, amely napon Ottó főherceg eléri nagykorúságát. A Szent István bazilikában ünnepi istentisztelet lesz, amelyet nagy gyűlés követ, és amelyen a magyar legitimista párt vezető egyéniségei fognak felszólalni. Németország. Brüning kancellár érdekes nyilatkozatot adott a német belpolitika legközelebbi prograrnmjáról. A német külpolitika legközelebbi célja a nemzeti szabadság valamint a teljes erkölcsi és anyagi egyenjogúság visz-szaszerzése. Céljait a német kormány békés uton igyeksik megvalósítani. A Rajna vidék kiürítése iehetővé tette a német-francia viszony további békés fejlődését. Németország teljesen leszerelt, tehát joggal követeli mások részéről is a teljes lefegyverzést. Francia lapok megjegyzik a német kancellár nyilatkozatára, hogy a német politika revizionista, mig a francia politika ennek ellenkezője; — de azért a két ellentét között bőven akad hely a békés együttműködésre s az őszinte megegyezésre. Néhány külföldi állam felvilágosítást kért a török kormánytól Venizelos görög és gróf Bethlen István magyar miniszterelnök ankarai tanácskozásáról. A török kormány külügyi képviselői utján adja tneg a kivánt felvilágosítást. Ausztriában a legitimisták manifesztációra készülnek november 20.-ára, Ottó főherceg születésnapjára, midőn nagykorúságát eléri. Romániában aggodalommal nézik az osztrák és magyar mozgalmat s felhívják a nagyhatalmak figyelmét arra, hogy minden esetleges puccs-kisérletet akadályozzanak meg. A török-magyar barátság nem irányul senki ellen sem. Bethlen István gróf magyar miniszterelnök haza érkezvén ankarai utazásáról, nyilatkozatot adott a sajtó részére. Elmondotta a miniszterelnök, hogy a már meglevő szerződéseknek megfelelően megbeszélte a két állam külpolitikájának irányítását, amely nem irányul senki ellen sem s nem szolgál offenzív célokat. Hogy a görög miniszterelnök is épen akkor volt Ankarában, mikor gróf Bethlen, az csak véletlenül történt. Arra a kérdésre, hogy mi igaz abból, hogy egy olasz- török - görög-bolgár - németosztrák-magyar blokk volna készülőben? — a miniszterelnök azt válaszolta, hogy jósolni nem akar, mert nem tudhatja, mi lesz a jövőben? — Bethlen csak a jó viszonyról szólott, de nem szövetségi csoportosulásról. Elmondotta még a magyar miniszterelnök, hogy legközelebb Berlinbe és Bécsbe utazik. Francia- és Olaszország. Amerika megbízta Gibsont, belgiumi követét, hogy Francia- és Olaszország között a tengeri ie-szerelés tekintetében valamelyes paktum létrehozásán működjék közre. Ezt a terv meghiúsultnak tekinthető, most Franciaország hallani sem akar arról, hogy a tengeren ne legyen elsőbbsége, mig Olaszország teljes egyenlőséget kiván tengeri haderő tekintetében Franciaországgal. Amerika és a leszerelés. Amerika fenntartja régi álláspontját. Nem tart elégségesnek olyan javaslatot, amely a fegyverkezési célokra fordítható összegek meghatározásával akarja korlátozni a fegyverkezést. Őszi bánat. Hervadt ősszel hullt a sái*ga levél S korhadt fák közt bus öszi szél suhan, Halk neszük egy vágyteli sóhajtás — Velük sóhajtunk mi is óh, sokan! Őszi bánat járja át a lékünk, Késő van már, csak erre ébredünk I Valamikor, mikor még tavasz volt S ifjuságunk szelíd, szende álom: Utunkba csak rózsaszirmot sodort A lágy szeliő, langyos éjszakákon ... Egy világ volt kablünkre ölelve — Kisérteni visszajár emléke . , . Da mégis fájt a tavaszi álom S panaszkodtunk: hej, nem igszi.. Azt hittük, hogy szelid vágyainkat Valójában nem érti meg senki . . . Pedig szép volt, legszebb e világon S visszasírjuk őszi éjszakákon . . . Most meg csak a bánatnak harangja, Recsegő, bus sóhajtásba csendül S összetörött, fáradt leikeinken Az őszi köd nehéz súlyával ül ... 1 Elmúlt tavasz, rideg bucsut intve, Elviszi a rózsáit örökre ... 1 — QALINSKY. — Nagy bányakatasztrófa Amerikában. Ohió államban, Milfieldben a szénbányában gázpatronok robbanása következtében nagy bányaszerencsétlenség történt. A beomlott bányából vagy száz embernek sikerült élve menekülnie, nyolcvanat a felismerhetlenségig összeroncsolva vettek ki a romok alól, mig százhatvan bányász, az igazgatóság és a tisztikar a bányában lelték halálukat. Az igazgatóság ép ezalkalommal mutatta meg több vendégnek a tökéletes védő berendezéseket. Ekkor történt a szerencsétlenség. HIREK. HETI NAPTÁR 1930. NOVEMBER hó 30 nap 47 hét Hó és hét napjai Róni. kath. Protestáns 16 Vasár. 23- Otíniár Otmár 17 Hétfő Cs. Gergely Hugó 18 Kedd Adó apát. Gel 19 Szerda Erzsébet Elisabeth 20 Csüt. Bódog Edmund 21 Péntek B. A. bemut. Mária áld. 22 Szomb Cecília Cecília ¥á$árok l 16. G. Radgona, 19. Bogojina. Időjárás: Ködös, száraz idő, ha déli szél nem jelentkezik. Kereskedelmi árak: 100 kg. Buza Din. 140— n 99 Rozs 110— n » Zab 190— » Kukorica „ 130- 9i Köles „ 80- 11 Hajdina „ 105— w Széna „ 60—80 91 Bab cseres. „ 300— 91 Vegyes bab „ 200- 99 Krumpli „ 40-70 11 Lenmag 480-500 91 Lóhermag „ 1000—1400 Bika 7-50 8.- 850 9.- Üsző - s 7- - 7-50 8-— 850 Tehén £ <<* 3-— •— 6 — Borjú —•— 12-— •— 13-- Sertés .... 12.- -•— 12 50 Zsir I-a 20-— 25-— Vaj . ._ -......„_. 30— Szalonna 18-— Tojás 1 drb...... 1-25 Valuta: Zürichben 100 Din = 9-1275 sfrk. 100 Doll. (E. A.) adnak itt 5530 Din-t 100 Pezoért (Urug.) „ » 4500 „ 100 Márkáért „ 1330 „ 100 Frankért (Páris) „ . 129 „ 100 Pengőért * 990 „ 100 Schil. (Bécs) * 798 „ 100 Cseh kor. „ 168 „ — A földmivelési Miniszter Urnák 54710/11. 1930 okt. 8. sz. és k. rendeletére a báni intézőség a következőket teszi közhírré: A lóheremag termesztése ez évben Magyarosszágon igen rosszul sikerűit, magyar kereskedők a mi heremagjainkat összevásárolják. Mivel igy megtörténhet, hogy a gazdáink egy nagy része heremag nélkül marad, a . külföldre irányuló eladásokkal jó ideig várjanak, mert ezáltal jobb árakat is érhetnek el. — A murszka-szobotai „Ko-lo jugoslovanskih sester" e hó 8.-án a Korona vendéglőben Márton-estét rendezett, amely nagyon jól sikerült s annak ellenére, hogy a pénzhiány elviselhetetlen, mégis elég szép jövedelemmel járt. A kifogástalan jókedv a reggeli órákba nyülott. — Ceh Ferenc m, szobotai kereskedő a kereskedői grémium elnöke a TOI (az ipar- és kereskedelem kamarások tagja) az utóbbitól egy levelet kapott, melyet kivonatosan leközlünk. F. é. okt. 22.-én kelt beadványára a Hodoson át Magyarországgal való vasúti összeköttetés tárgyában e hó 7.-én a Miniszterelnökséghez és a számításba jöhető Minisztériumokhoz fordultunk. E hó 3.-án a Külügyminisztériumtól azt az értesítést kaptuk, hogy a Forgalmiügyi minisztérium tekintetbe vette a TOI előterjesztését. A Belügyminisztérium okt. 29.-én azt irja, hogy f é. augusztus havában szintén a Forgalomügyi minisztériumhoz fordult ezen ügyben, melyszerint nagyon szükséges' ienne gazdasági szempontból, a teherforgalmat a m. szobotai-zalaegerszegi vonalakon meg-nyitani. — Betörés. Verzsejben 12— 13.-án éjjel feltörték a vasúti állomás irodáját és a pénztárt, ott pénzt nem találtak. Feltörték a Kemen Lenbe lakodalma. — Novella. — Irta: Kasza Vilmos. Somló várában vig az élet a sok szomorú nap után. Kemen Kata asz-szony letette gyászpártáját, amelyet egy éí/ig viselt vitézlő férjének, Sza-polai Györgynek halála után. A gyász évet a budavári palotájában töltötte az özvegy ; a szomorú magányt megosztotta vele szépséges huga, az apátlan, anyátlan Kemen Lenke. A nagyasszony nagyon büszke volt neveltjére, mikor vasárnapokon, a Nagyboldogasszony templomába misére ment húgával, a fiatalság szemét nem tudta levenni a jegenye termetű szép szőke leányról. Lenke nagyon megunta már a zárdaszerű magánosságot a budavári palotában a gyászév alatt, valamikor hangos volt a palota a fiatalság dévajkodásától, megfordult abban a Dunántúl, az Alföld, Erdély majd minden jóravaló leventéje. Nem egy fiatal vitéznek fogott lángot a szive Kemen Lenke látására, akire asszonynénje után a Somló alján hatalmas televény birtok várt hozományul. Ugy kellett elhessegetni a tolakodó fiatalságot, mint a márcos po- hárról a darazsakat. Lenke tudta, hogy ő a dunántul legszebb és leggazdagabb leánya, ugy is bánt a sok tolako dó kérővel, mint macska szokott az egérrel . . . Hitegette-csalogatta a kullogóba járó fiatalságot, mikor azt gondolta már a vérmes reményű ifjú, hogy az ővé már az aranymadár, az aranymadár oly szépen kiröppent kezei közül, nem is vette észre, hogy a pad alatt kuksol, a többi versenytárs hangos kacagása mellett. A vőlegények kiválogatása any-nyira ment, hogy utoljára csak ketten maradtak a sok versengő közül: Esseghvári Ferenc, Esseghvárának ura és Hosszutóti András, Hossztótnak földes ura, Esseghvára a Bakony kies völgyében emelkedett sziklaormon, a völgy teknőszerüen tágult ki a veszprémi tájak felé, a vártól jobbra, balra hatalmas bükkös erdővel koszorúzott hegyek emelkedtek. A vár alatt csörkedező patak folydogált tele csillogó pisztránggal, amelyek a köves fenekű sekély patak fenekén fickándoznak a napsütésben. A patak több száz lépésre kelet felé kitágosult, ott már az esseghvári malmot hajtotta erőteljes esésével. A viz csobogása, a malom zakatolása zavarta csak meg a kősziklavárra nehezedő erdei csen- det. Az esseghvári birodalom határa elnyúlt a bakonyság nyugati lejtőjéig, ahol már a Kemen síkság veszi át a Bakonytól az uralmat, Kemen alja nyugaton terjed egész a káldi dombokig, ahol a hullámos hegyredők szegélyezik a Kemen alját. Ebbel a szemet, lelket gyönyörködtető rónaságból emelkedik ki, mint egy benyomott tetejű báránybőr kucsma a Somló A bazalt csúcs északnyugati dudorodásán épül Somlóvára, a Gara nemzetség ősi fészke. Somló sok gazdát cserélt, Szapolyai is ült a várban, annak özvegyére, Kemen Katára szállott át a vár legutóbb. Hosz-szúthóti Andrásnak birtoka viszont a vár nyugati alján terült el. Mindkét versengő abban a biztos reményben pengette sarkantyúját Kata nénimasz-szony portáján, hogy a szépséges Lenkével együtt birtokába száll majd Somlóvára is. Esseghvári tömzsi, villogószem ü, kúrta beszédű magyar, Hosszuthótinak valamelyik ősét a kárpátok alján ringatta még a dajkája; altató dalul mélabús tótnótákat dalolt bölcsője mellett- Külső formája is elárulta idegen származását: megnyu-lott hosszura, mint a krumplicsira a pincében, nemhiába őseit csak krumplival táplálták Szvatopluk birodalmá- ban. A két szomszéd gyakori vendég volt Somlóvárában, mióta lakottá lett a vár. Hosszuthóti simulékonyságával jobban megnyerte a szivét, mint az a másik kurta szavú magyar. A vár bástyájáról mutogatta birtokait, amelyek elnyúltak a hegylábáíól egészen a Káldi hegyekig, Lábas jószága't egészen a hegy lábához terelte mutatóba, hogy lássa a néni a rengeteg vagyont. Hosszuthóti már be is vette a néni szivét, most még hátra volt a kemény ostrom, a lány szivének ostroma. Lenke a megszokott kedves helyén üldögélt, a több százéves hársfa alatt a vár udvarán. A fa elpusztult már réges régen évszázados derekát kikezdte az idő, kidöntötte a szél ereje. A kősziklás oldalakon ott élnek még az évszázados hárs vérbeli rokonai, a kisebb-nagyobb hársak. Hol vannak régi várurak vérbeli rokonai? Azokat jobban eltemette az idő 1 A düledező romok között ásogassuk ki azok emlékét is, akik egykor ott üldögéltek az évszázados hárs koronája alatt. Lenke figyelmes lett a porfellegre, amely a váruton keletkezett. raktárt, ahonnan egy láda fügét és egyéb eddig meg nem állapitható tárgyat vittek el. — Verzsejben egy Strigovai 26 éves lány megmérgezte magát. A boncolás megállapította, hogy áldott állapotban volt. Gyomrát elküldték a vegyvizsgáló intézetbe. orszAg-vilAg. — Szerencsétlenség a no-viszádi repülőtéren. Joszipo-vics Iván repülőhadnagy egy iskolagépen oly alacsonyan repült, hogy a gép szárnya bele akadt a tér felett húzódó drótokba, minek folytán a gép lezuhant. A hadnagy súlyosan megsérült, elveszti mindkét szeme világát. — Olaszország nyugati partjainál óriási viharok dühöngtek. Sok halász bárka eltűnt s vagy negyven halász életét vesztette. Szardínia szigettel nem lehetett közeledni hajókkal a nagy viharban. — Megölte egész családját. Csehországban, Malinova faluban Piferman József, 33 éves munkanélküli kőmives megfojtotta négy apró gyermekét, agyonlőtte feleségét, azután öngyilkos lett. Tettét azért követte el, mert felesége egy más gazdához állott szolgálatba. — Egy nagy per. A noviszá-di felebhvifeli biróság elé egy igen érdekes hagyatéki per kerül, amely 1904-ben elhalt Stefzno-vics Julián hagyatéka miatt folyik. A hagyaték harminchárom millió dinár s eredetileg négyszáznyolc igénylő jelentkezett a hagyatékra, kiket százkilencvenkilenc ügyvéd képviselt. Huszonhat év alatt már sokan elhaltak az igénylők s az ügyvédek közül is s az illeték már több százezer dinárra felszaporodott, amelyet senki sem fizetett, mert a felek rnár kimerültek. Végre most az igazságügyminiszter intézkedésére be lesz fejezve a hosszú, bonyolult, érdekes per s az örökösök hozzájutnak millióikhoz. — Nők a háborúban. Angliában a jövő háborúban a nők is szerepelni fognak. Katonai felfogás szerint a nők légi szolgálatra különösen alkalmasak. — Kukorica pálinka. Sara-jevo környékén a gazdák elkezdtek kukoricából pálinkát égetni, habár az illeték elég drága. Azért csinálják ezt, mert a kukorica ára túl alacsony. — Egy olasz gőzös Ismét megsértett egy jugoszláv hajót.. A marseilli öbölben egy 14.000 tonnás olasz hajó neki ment a 2400 tonnás „Napred" nevü jugoszláv hajónak s azt könnyebben megsértette, ugy hogy a hajónak vissza kellett térnie. — A világ legnagyobb hidja. Most készül New-Jersey államban a Boyvunc öböl fölött a világ legnagyobb hajlású vas hidja, melynek hossza 560 méter. 1932-re lesz készen és 16 millió dollárba kerül. — Nem kap cigarettát. Oroszországban nem kap cigarettát, aki nem kommunista párttag. Cigaretta vásárlásnál a párt tagsági igazolványt fölkeli mutatni. — Száztizennyolc éves asz-szony. Szentán él két hónap óta egy crnagorai telepes, akinek az édesanyja száztizennyolc éves. Az öreg néni 1811.-ben született Crnagorában s életében csak egyszer, tizennyolc éves korában volt "beteg. Még szeretne 5—6 évet élni s erélyesen tiltakozik az ellen, hogy őtet valaki lefényképezze. — Amerikai fogás. A sprins-fieldi rendőrség érdekes bűnt fedezett fel. Patrik Flanegan kereskedőnek elégett az autógarázsa, az autóban elégett a kereskedő maga, felesége pedig súlyosan megsérült. Mikor az asz-szony meggyógyult, felvett 10.000 dollár biztosítást s elment Detroitba lakni. Most kiderült, hogy a férje helyett egy halottat égettek el s az autó le volt öntve benzinnel, a feleség pedig súlyosabban sebesült meg, mint számították. Az élő férjet 10 évi, az asszonyt 3 évi fegyházra Ítélték. A biztosítási pénz azonban már nincs meg. — Magyarországon több helyen árviz veszély fenyegetett. A nagy esőzések folytán a Zaia, Kerka és a Mura megáradt s több helyen veszélyeztették a part menti községeket. — Ötvenezer dollárt keresnek naponta a newyorki koldusok. Legjobb helyek a földalatti vasút és a nagy áruházak bejáratai. — Magyarországon imádkoznak az üldözött oroszokért. Serédi Jusztinián bíboros hercegprímás köriratában elrendelte, hogy a tizenharmadik Leó pápától annak idején előirt misevégi imádságok között az üldözött szegény oroszokért is könyörögjenek, akiket a kommunisták vallásuk gyakorlása miatt kinoznak. — Két súlyos repülőgépszerencsétlenség Angliában egy napon. Ramsgatte mellett lezuhant egy három motoros bombavető repülőgép, amelyen három katonai repülő ült. Kettő azonnal meghalt, egy súlyosan megsebesült, — a gép elégett. Chelmsford közelében egy egyfedelű vadászgép zuhant le egy pilótával, aki szörnyet halt. Angliában az idén eddig hatvan halálos repülőgépszerencsétlenség történt a hadseregnél. — Délolaszországban 5000 ház dölt romba a földrengés folytán. Hivatalos megállapítás szerint Senegabliában négyezer, Ankóniában és környékén pedig ezer ház omlott össze. Az olasz kormány a szükséges segélyt kiutalta a lakosság felsegélyezésére. - 9 bolgár király vonata elleni merénylet hire ugy keletkezett, hogy egy őríálló katona fegyvere véletlenül elsült, mire sokan azt hitték, hogy a vonatra lőttek s erre általános lövöldözés keletkezett. Csak hosszabb idő után tudták megállapítani, hogy mi-kép keletkezett a félreértés, amely az egész világsajtót bejárta. — lennel kanadai miniszterelnök november 4.-én éjjel megnyomott egy gombot Londoban a hotel-beli lakásán s erre Amerikában, Kanada Montreál városában az ipari kiállitás lámpái kigyúltak s kiállitás ezzel meg lett nyitva. - ZJ90.146 dinár és 18 para n hiány a zágrebi adóhivatalban, a zágrebi adóhivatalnál történt sikkasztások ügyében a vizsgálat be van fejezve s a hiány meg van állapítva. Még csak azt nem tudni, hogy ezt a hatalmas ösz-szeget Petanjec Bogoszláv tisztviselő maga sikkasztotta-e el, vagy voltak-e bűntársai is. A vizsgálat most ebben az irányban folyik tovább. — Hat utas szeneseit a repülőgép roncsai alatt. Torontoban (Angolországban) lezuhant egy mutatványos repülőgép hat utassal. A gép lángbaborult s mivel nem voltak a közelben tűzoltók, akik eloltották volna a tüzet, — a közönség tétlenül nézte végig, hogy égett ei a gép romjai alatt mind a hat utas. — a roverettói harang. Halottak napján megszólalt a roverettói harang, amelyet a világ összes elesett hőseinek emlékére öntötték s amelynek anyagát a világ összes hadviselt államai adták össze. A harang csak minden évben halottak estéjén szólal meg s mély csengése igazán szivre ható. Ha azonban valamely államnak külön emlékünnepélye van, joga van a harangot megszólaltatni. A harang ez idő szerint a világ legnagyobb harangja s művészi kivitelű. — Domborművei a háború borzalmait, a harang szélén levő hullámvonal pedig a tengeri csatákban elesett hősök hullámsirját jelképezi. - Boris király esküvője alkalmából 1600 elitéltnek adott kegyelmet. A politikai bűncselekményekért elitéltek kiszabadultak börtöneikből. - Angliában és Németországban árvizek pusztítanak. Anglia partjai felett óriási vihar, jégeső, majd hózivatar dühöngött, amely igen nagy károkat okozott. — Németországban a sziléziai árviz veszedelem egyre nagyobb méreteket ölt, az Odera vize áttörte a gátakat s óriási területeket árasztott el. — Egy BmBPibai lány halálos csuklási!. Egy gazdag missz elkezdett csuklani. Orvoshoz ment, a gyógyszer nem használt; a csuklás na- VNEOELJO, 16. novembra popoldne ob 3 uri in sveter ob 8 uri Fat i Fafachon fiao yeilii iissíinici. Vanredno duhovite pusto-lovine veselih skitnic u 7 cinova. U gl. ulog.: Marga-rette Viby, Nina Klockar i svjeíski popularni komicari Pat i Patachon. ———■——i vstopnina: I. prostor 12 Din., II. prostor 10 Din. in III, prostor 5 Din. Lastnlk: DITTRICH GUSTAV. pokon át tartott. . Ez idő alatt sok-sok orvost, tanárt kért meg, hogy a baján segítsenek. Hetek múlva, amikor már vagy száz orvos igyekezett segédkezet nyújtani a betegen, a csuklások oly sűrűn követték egymást, hogy sem étkezni, sem aludni nem tudott ; a teljes kimerüléstől meghalt. — Olaszország követi az orosz peidát. A közszabadságok semmi-beyételének és kigunyolásának Európában két klaszikus országa van. Oroszország és Italia. Olaszországban, ahonnan a szellemi élet vezetői már régen elmenekültek, néhány hónapon át szüneteltek a letartóztatások, hogy most annál dühödtebben támadjon a fasizmus azok ellen, akiket ellenségeinek tart. Letartóztatták Belotti volt kereskedelmi minisztert, aki a milánói pénzpiac egyik vezető embere volt. Ricardó Bauer milánói ügyvédet, Dion Robertó iröt, Pozzi szerkesztőt, Bossi, Luzzaso, Zardi [tanárokat, Gar-bagni ügyvédet, Marcello Sole-rit, a Fakta-kormány hadügyminiszterét, Rossi professzort, a bergamói egyetem tanárát. Magyar és vend naptárak kaphatók HAHN IZIDOR papírkereskedés ében MURSKA SOBOTA. Dr. Cserne Ferdo ügyvéd ezennel tudomásul hozza, hogy ügyvédi irodáját Dolnja Lendaván a Topiák János kereskedő házában (az evangelikus templommal szemben) megnyitotta. Közgaidaság. A minisztertanács elfogadta az agglegény adóról szóló törvényjavaslatot. A kormány tagjai Zsivkovics Petár miniszterelnök elnöklete mellett mí-niszteitanácsot tartották, amelyen elfogadták az agglegény adóról szóló tövényjavaslatot, ameiy a nőtlenek megadóztatását javasolja, de viszont adómentességet biztosit a kilencnél több gyermekes családoknál. Házi használatra szolgáló bor fogyasztási adó mentes. Az állami fogyasztási adókról szóló törvény 22. szakaszának 103. pontja megengedi, hogy a szőlő tulajdonosok és bortermelők, vagy azok, akik bor kiméréssel vagy eladással akár kicsinyben, akár 'nagyban foglalkoznak, továbbá azok, akik szeszes italok előálü-tásáyal vagy eladásával foglalkoznak, fogyasztási adómentes bort tarthassanak saját házi szükségletükre, még pedig a 15. évet betöltött családtagok száma szerint a következő mennyiségben: Négy családtagig 400 litert, négy-től-nyolc családtagig 600 litert, nyolc és tizenkettő között 800 litert, tizenkettőn túl 1000 litert évente. A bejelentést akkor kell megtenni, mikor a must már megforrott, de legkésőbb január 31.-ig kell illetékes helyen megtenni. — A bort a fejtés után azonnal be kell jelenteni. Az eljárás ugyanaz, mint a pálinkánál. Nyomtatvány a községi elöljáróságnál kapható. A nyomtatványt pontosan kell kitölteni s abba csak a 15 évesnél idősebb családtagokat szabad beírni. Az adatok helyességét magán a nyomtatványon a községi elöljáró igazolja. A családtagok közé számítanák azok a szolgák, Cselédek és állandó jellegű munkások is, akik rendszerint a bor körül foglalatoskodnak. Gazdasági háború a Szovjet és Franciaország között. A francia kormány rendeletet adott ki, hogy az orosz dumping hatását ellensúlyozhassa. Hogy az orosz kormány ezt ellensúlyozza, szintén visszavonta a francia gyáraknál tett megrendeléseit. Igy például automobilokat ezután az olasz Fiat gyáraknál rendel s ily formán nyilvánvaló, hogy a két ország között a gazdasági háború teljesen kitört. A szoviet kereskedelmi képviselője el is utazott Párisból. Mura-szabályozás. A közlekedésügyi minisztérium a Mura folyó szabályozására a folyó évre 453.370 dinárt folyósított. A murai regulácionáüs munkálatok rövidesen kezdetüket veszik. A Bata cipőgyár megnagyobbítja üzemét. Bata Tárnás, az általánosan ismert cipőgyáros, aki Jugoszláviában is fog gyárat felállítani, hírül adja, hog üzemét megnsgyobbitja. Eddig naponta 10Ö.000 pár cipőt gyártottak, ezután 200.000 pár cipő lesz naponta előállítva. Azonkívül vásárolt 10.000 gépet, amelyekkel ismételten 30.000 munkást fog foglalkoztatni. Adófizetők figyelmébe. Mint ismeretes, a minisztertanács határozata alapján a pénzügyminiszter külön rendeletet adott ki, amely szerint az adófizetők hátralékos adójukat, és pedig a jövedelmi adót, vagyon adót és hadi nyereség adót öt évi részletekben fizethetik. Az érdekeltek tehát forduljanak felvilágosításért illetékes helyre. A kistőzsdések adója. A pénzügyminisztérium adó osztálya a következő körrendeletet küldte meg az ország összes pénzügyigazgatóságainak és pénzügyi in-spektorátusainak. Mivel több oldalról panaszok érkeztek be, hogy a monopol cikkeket árusító kistőzsdések kereseti adójának megállapítása alkalmával „az egész bruttó jövedelmet veszik adókölesjövedelemnek" elrendelik, hogy a kistőzsdések adóvallomásainál vegyék figyelembe az adóhivatalok azon költségek igazolását, amelyek a monopolcikkek beszerzésénél felmerülnek. A kistőzsdések ugyanis többé-kevésbé távol vannak a raktáraktól s a beszerzés költséggel jár, esetleg károk is előfordulnak, vagy házbért fizet a kistőzsdés, amit mind figyelembe kell venni a megadóztatásnál. Ha kistőzsdések kereseti adó alapját szabad mérlegeléssel állapítják meg, ezeket a költségeket ugyancsak iiyen alapon kell megállapítani. Véget ért a friss gyümölcs kivitel. Összesen vagy hatezer vagon gyümölcsöt vittek ki az országból, főleg szőlőt, almát, szilvát, cseresznyét, meggyet, bdrackot és birsalmát. Ujabban sok lent, kendert és komlót Is szállítottak külföldre. Állandóan raktáron tartok mindenéle fényképészeti cikkeket és gépeket, HAHN IZIDOR papirkereskedésében MURSKA SOBOTA. | llspi ár ban 1 Bsőrangy áru! • mio i Modern! aiifo! SoHÚRB oene! ml. sin gostiiniCarja Murska Sobota Cerkvena uiica 1. Eladó síéi ház forgalmas helyen 2 üzlethelyiséggel, lakással és mellékhelyiséggel, ára 115.000 Din. Jelentkezni a SZERKESZTŐSÉGNÉL. Értesítem a n. é. közönséget, hegy vízhatlan cipőket gumml vagy bőrtalppal készítek; úgyszintén gatcsnik és hócipők szakszerű javítását olcsón elvállalom. 8EDGCS IVÁN, cipész Murszka Szobota (a FJiszár vendéglővel szemben.) Iskolai könyvek és iskolai szerek nagy választékban kaphatók HAHN IZIDOR papírkereskedés ében MURSKA SOBOTA. r ILÜ a Z 8 W iu íu 1 2 J 1° I CA MODERNI AUTÓ 11 NOVA AUTOTAKSA! TR9UTMBNN FRSNC MURSKA SOBOTA. Telefon btoji 30. MODERNI AUTOÜ C/3 O r O z m o rn -z S J Naznanilo. Cenjenomi obőinstvi naznanjam, da sem otvoro zalogo pohistva v hisi g. Sidonije Novak v Maloj Kanizi 48. i odavam po last-noj ceni. Ne zamiidite te redke prilike i se sami osvedoíite. Mam vsefele pohistvo kak tüdi posamezne falaté: vlozke, madroce, otomane, tolica, stojala za cvetlíce i skrinje vsaké vrste. Za obilen obisk se priporoéa ZELEZINGER KONRÁD mizarstvo v Maribori odajalna v M. Soboti. Minden mennyiségen kapható toll kilója 5 dinártól feijebb. Ugyanott kicserélendő len-mag, tök-mag, napraforgó-mag és repce-mag L* POLLÁK kereskedőnél! CANKOVÁN. Hila na odaio* Novozldana, visopritliéna sesto-jeőa iz 3 sob, kopalnice, kühnje, velke verande z celodnevnim sun-com i drtígimi k coj spadajoéimi pritiklinami. V hiái je elektrika i vedeved z debrov pitnov vodov. Vselitev v hiáo je mogoca taki. Naslov pove lastnik hise JOS. GASPAR trgovec v MURSKOJ SOBOTI. Érfeiités- Tekintettel a téli időre bátorkodom a nagyérdemű közönség figyelmét felhívni, hogy ehállalck javításra hócipődet és galosnikat, úgyszintén készítek uj cipőket gumi-íaippal. 3 KOLOSSÁ JÁNOS, cipész Murska Sobota Cvetna ui. 5. ádiök rádió alkatrészek akkumulátorok legjobb Kerékpárok világhírű Varrógépek jutányosán kaphatók Nemecz Ionos * 9 Murska Sobota.