untitled

225 TERMINOLOŠKI KOTIČEK: Sopomenke in protipomenke Ivan Kanič V Delovnem gradivu VIII za Bibliotekarski terminološki slovar (2005) in drugih v letu 2006 pripravljenih gradivih za bibliotekarski terminološki slovar, ki obsegajo v času pisanja tega prispevka že nekaj čez 5.800 gesel z razlagami, pomensko anali- zo in ustreznimi povezavami na sopomenke, protipomenke ali pomensko sorodna poimenovanja, predstavljajo izbrana in tako obdelana gesla tiste bibliotekarske termine, ki se v tej stroki uporabljajo danes, nekatere pomembnejše zastarele izraze, udomačene žargonske izraze pa tudi splošno rabljene krajšave, ki se po- javljajo v govorjenem in pisanem strokovnem jeziku. Tako evidentirana bibli- otekarska terminologija v slovenskem jeziku močno odraža dogajanja v pretek- losti, ko so se strokovni izrazi kljub močnemu in stalnemu vplivu nemškega jezika v 19. in 20. stoletju, danes pa predvsem vplivu angleške strokovne litera- ture in s tem tudi terminologije, razvili, utrdili in tudi uveljavili. Ves ta čas pa bibliotekarskim terminom ni bila namenjena sistematična skrb ali organiziran poskus njihove kodifikacije in normiranja. Raba je slonela predvsem na jezikov- ni praksi in normi posameznih “šol” ali pomembnih in vplivnih posameznikov in pogosto ni bila niti oblikovno niti semantično usklajena. Posledično je zelo pogost pojav sopomenskosti, ki se ne pojavlja samo kot sobivanje dveh pomen- sko enakih ali zelo podobnih poimenovanj za določen pojav, pač pa tudi kot prava skoraj neobvladljiva poplava sopomenk. V slovarskem gradivu je tako zabeleženih 1504 sinonimnih povezav, pogosto ima geslo tudi več kot eno sopo- menko, takih gesel je 296, največ sopomenk (6) imata gesli osnovna knjižnična zbirka in zgoščenka . Sinonim ali sopomenka je ena izmed dveh ali več besed ali poimenovanj, ki imajo precej isti pomen, v glavnem pa različno stilno ali zvrstno vrednost, npr. avtorica – avtorka , monografska publikacija - zaključena publikacija . V poljudnem in leposlovnem besedilu so sopomenke predvsem dobrodošlo sredstvo stilizacije. V strokovnem izrazju gre pri sopomenkah dostikrat za docela isti pomen, lahko pa prinašata sopomenki s seboj tudi pomenske odtenke (npr. knjižnica - bibliote- ka). Iz stilističnih in jezikovnopolitičnih razlogov dajemo prednost domačemu KANIČ, Ivan. Terminological point: Synonyms. Knjižnica, Ljubljana, 50(2006) 1-2, 225- 230

RkJQdWJsaXNoZXIy