Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! —"»■CAN HOME 0MOVINA' *G NEWSPAPER Serving .n Ohu' an'i nationwide over 150 000 American Slovenians Vol. 97 - No. 49 (USPS024100) AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 14, 1995 ISSN Number 0164-68X 'M 60C Silent Night; Giving Night by Vicki Blum Vigil Mature LifeStyle Cleveland If you’re not related to Ebeneezer Scrooge, it’s a fair assumption that the joy of giving at Christmas is the best part of your holiday season. Then, like most of us, your spirited giving diminishes, as the season trickles away. But for a number of Clevelanders, the Christmas season never ends. In the rain and snow, in the sun and the fog, these volunteers — unheralded and usually unrecognized — tiptoe through life delivering the kindest present of all: a gift from the heart. One of these volunteers is 81-year-old Bea Zimmerman of Euclid, Ohio who can be found every Wednesday at University Hospitals of Cleveland. Zimmerman volunteers in the music therapy program at Rainbow Babies and Children’s Hospital. “We give each child a musical instrument such as bells, maracas, or drums while the therapist leads them in songs or nursery rhymes,” says Zimmerman. “Some children come with their oxygen tanks or, if they can’t get out of bed, bring their whole bed with them. They all love music and like to participate. Many times I hold children who cannot sit on their own, or I monitor their machines in case a nurse needs to be called.” Zimmerman began volunteering 15 years ago because of a family crisis which was resolved at University Hospital. “There was asthma in my family,” Zimmerman explains. “My nieces and nephews had it real bad. One Easter Sunday, my nephew, Jimmy, was taken to Rainbow Babies and Children’s Hospital. His little chest was going up and down so hard, nobody thought he would make it. Later, we all knelt down and prayed. He made it okay and that’s when I decided to volunteer at the hospital.” Working with sick children takes a lot of patience. “The babies can’t tell us what hurts them,” continues Zimmerman. “So we have to give them lots of tender loving care. I hold, feed and burp them, change their diapers, walk them, and take them to the playground. A lot of people ask me if it’s difficult seeing such sick children. I say ‘no’ because my main thought is to make them happy and comfortable.” Zimmerman Bea Zimmerman with one of Rainbow Babies & Childrens Hospitalpatients. admits there are some tough moments. “There are times when I cry,” she says, “but 1 don’t do it in front of people. I go to the washroom.” Willie Lamberson’s first volunteer experiences were with the hospice program. He began to visit sick people in their homes. His job was to talk with them, and to listen to what they had to say. “Then Nancy MacFarlane at Fairhill Home for the Aging called and asked me if I’d work in the ‘Grandma Please’ program,” explains Lamber-son, a 65-year-old Mt. Pleasant resident. “So now every Friday from 3 p.m. to 6 p.m. I’m the operator who connects the kids with a ‘grandma’ or ‘grandpa’ they can talk to. Our concept is that children frequently don’t have anyone (Continued on page 4) »"a * »Si •mt *Sj«r vi *!"•r p.r, F •' i Take a Closer Look at Euclid’s Finest Senior Residence • Scheduled Transportation h • All Electric Kitchens • Walk In Closet • Full Carpeting • Housekeeping • 24 Hour Security 1» Activity Room with Bacci/Balinca Court and Swim SPA/JACUZZI For Information call An apartment you can call home... with an independent life style and service NancJ ^“way Drive^ Gerald Grimm, Property Manager Euclid, Ohio 44119 (216) 383-1459 AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 14, 1995 AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 14, 1995 8 1,500 attend Cultural Center grand opening (Continued from last week) Speciflcially for this building, Jakob Praprotnik created a series of Coats of Arms of the major cities (regions) of Slovenia, namely: Celje, Ljubljana, Koper, Murska Sobota, Kranj, Kamnik, and Novo Mesto. Approximately 12” by 15” in size, and most uniquely constructed, they now grace the walls of the main banquet hall. His design of the Coat of Arms of Slovenia is featured above the large stage. The grand hall at the Slovenski Dom was prepared for the Saturday evening Testimonial Candlelight Dinner, as well as Sunday Banquet with great care. The arrangements for the pleasure and comfort of the guests were done under the supervision of Theresa Krampač, Ana Hozjan, Barbara Krampač. The menu was planned and prepared by Lilijana Čepon with the help of many volunteers. A beautiful group of young Slovenian men and women ably handled serving the massive crowds — these again were volunteers who were gathered by Mojca Magajne and given a great task to accomplish. This group made a pleasure of every part of the two dinner hours with their efficiency and smiling professionalism. Both dinners were followed by musical programs featuring soloists Dr. Ljudmila Lazar, piano, Miss Diana Fir of San Francisco, soprano, and Robert Felbinger of Milwaukee, baritone. Nandi Puc coordinated and arranged the programs and served as an able Mistress of Ceremonies on Sunday. Zvoki Slovenije from Toronto provided exceptional entertainment and music for dancing both days. On Sunday, the entire liturgy was arranged by Fr. David Srumpf, director of the Slovenian Catholic Mission in Lemont. Holy Mass took place at noon to a capacity crowd in the large hall. Main celebrant was Fr. Blase Chemazar, O.F.M., Gustos of the Slovenian Franciscans and con-celebrated by ten clergymen representing Slovenia, Canada, and the Illinois cities of LaSalle-Peru, Joliet, Lemont and Chicago. Homilist was Fr. Dr. Gostečnik. His message was reflective, pointing out that the Slovenski Dom is, first, a “We own and operate our own plant" JAY-DEE CLEANERS Phone — 731-7060 CLEANING. PRESSING and ALTERATIONS ••QUALITY Ct hAMNC" 7 a.m. — 6:30 p.m. 87* E. 222 St. — Euclid, Ohio 44123 Owned & Operated h> Jim I ester monument for the future because we American Slovenians have a very unique sense of Christian values which have profoundly influenced American society and is imprinted in this home by the people who built it. As such, by constructing this “Dom,” we have an opportunity to preserve our spiritual beliefs and culture. At Mass, the Slovenska Pesem choir was directed by Helena Rozman Williams. Children of the parishes of Chicago and Joliet sang under the direction of Mrs. Lojzka Schuck. The two singing groups also performed at the cultural programs Saturday and Sunday. There were large representa-tions from Toronto, Cleveland, and Indianapolis. Many smaller groups came from Slovenia and communities in the U.S. Gracious comments were accepted by the committee and many of them were given in superlatives — such as “The greatest Slovenian Home in the U.S.,” followed by “The greatest in the world!” Also, “My favorite place!” (written in the guest book by a nine-year-old), and “Magnificent!” “Unbelievable what can be done by people working together.” Thus, the dream of many has become a reality. The main concensus of opinion, expressed in word and deed, was that the Slovenians in America are now at a new beginning because a new dawn has been awakened in us and it must be preserved. The message from the Slovenian Cultural Center to all Slovenians in the U.S.A. on the Grand Opening of the Slovenski Dom is: “The desire of American-Slovenians is to be unified, and to be proud, and this is the vision that was in the hearts of those who built the Slovenski dom in Lemont. If the American-Slovenian community is to remain vibrant, it must accept the challenge and put behind the old and look toward the new. “If not, the generations to come will find nothing here for them but an empty building and an empty dream. “But, we are not about to let that happen. We saw the faces of the young people, those who came from near and far, and many who came because they, too, want to be renewed and identified with a great national heritage. We will keep those faces before our eyes and listen to the sound of what their voices are telling us. We will heed the pledge written in the commemorative Grand Opening book, and hope that the American-Slovenian community will support and participate in its achievement. It is as follows: S.C.C. Committee INTRODUCING PRIME TIME, OUR PRIME-RATE, NO-FEE HOME EQUITY CREDIT LINE. DOESN’T YOUR PRIME ASSET DESERVE A PRIME RATE? caii 348-2800 to get information or an application fast! After hours call 1-800-621-3133. HOME B A. IN K Cleveland's hometown bank. Credit limits and normal APRs effective as of February 15, 1995 with loan to value ratioof 85% were as follows: S50.000 or more - Prime plus _ 0% (9.00%); $25,000 to 49,999 - Prime plus 1/2% (9.50%); $5,000 to $24,999 - Prime plus 1% (10.00%). The APR may vary monthly, but will EQUAL HOUSING never exceed 14%. There is a $350.00 cancellation fee charged if the loan is canceled within the first 3 years. Balloon payment is required in 10 LENDER years. Property insurance is required. All applications are subject to a credit report, property appraisal and title exam._ FDIC Insured l 4 1 } I i i I j MERRY CHRISTMAS - HAPPY NEW YEAR J/ % w Bill’s Automatic Transmission Service Automatic Transmission Specialists 4 Speed Differential Clutch Hydraulic — Ultramatic — Dynaflow ~ Power Glide — Power Flite — Fordomatic — Turbo-Glide — Jet-Away Bill lyiodic, 1311 East 55th Street, Cleveland 44103 391-9188 mi 1 xUiA fiuiwl Hum Since 1905 4154 CLARK AVENUE, WILLOUGHBY, OHIO 44094 PHONE: (216) 942-1122 The ihistm Network of Family Owned Funeral Homes Donation Enclosed find a check for $35.00. — $30.00 is for the subscription and $5.00 is a donation. Happy Holidays! Margaret Kaus Willoughby, OH In Memory Am enclosing a check for $30.00 for the paper and $20.00 in memory of my husband John’s 85th birthday, Dec. 17. Jean Samsa Cleveland, Ohio Ohio Governor George V. Voinovich recently administered the oath of office to long-time friend and fellow fraternal brother Rep. Ronald Šuster (D-Euclid) as Judge of the Cuyahoga County Common Pleas Court for a term ending in 19%. Over the course of many years, Governor Voinovich and Šuster became good friends through their work together on a number of legislative issues of importance to Ohio’s fraternal groups. They also have worked together on activities within the nationalities community in Northeastern Ohio. “Northeastern Ohio is lucky to have had an opportunity to work with Ron Šuster as a state legislator. I am fortunate and honored to have the pleasure as Governor to recognize his outstanding service and dedication to solid, family-oriented issues by appointing him to a vacant judgeship,” Voinovich said. Rep. Šuster was elected to the Ohio House of Representatives in November 1980 and was serving his eighth term. During the course of his terms, Šuster served as Chairman of the House Judiciary and Criminal Justice Committee and Select Committee on Crime. Rep. Šuster was a former assistant county prosecutor prior to his election to the Ohio House. Ron Šuster is a life-long member of many fraternal organizations that belong to the Ohio Fraternal Congress and is a member and supporter of the American Nationalities Movement. He has contributed countless personal hours of volunteer and profes-sional service to help immigrant families make the social and economic transition from their homelands to the United States and to champion the causes of peace, democracy, business opportunities and free trade, humanitarian assistance for those in need, and active community involvement. Ron’s dedication and hard work in the Ohio legislature on behalf of fraternal benefit societies was demonstrated several years ago when he sponsored an amendment to legislation which reversed a previous policy to collect an assessment fee from fraternal benefit societies for Financial examinations. Subsequently, collected fees were returned to the fraternal organizations. Also, prior to his leaving the Ohio House of Representatives, he introduced House Bill 468, the “Model Fraternity” bill, which clarifies the statutory obligations of licensed fraternals to better serve its members, as well as allows fraternals expanded authority to solicit for life insurance policies. “Ron Šuster has long been recognized as a leader among Ohio’s nationality community. He brings a wealth of by JOEY TOMSICK, Trustee, ASPF There are many “polka moments to remember” from the 1995 Awards Show VIII held over Thanksgiving weekend. Every seat at the Euclid Shore Cultural Centre was taken as the largest crowd ever, came to see this full-scale production. The annual awards program is sponsored by the American Slovenian Polka Foundation. The 2-1/2-hour show culminated as the final envelope was opened, naming Pennsylvania’s Dick Tady Orchestra as the 1995 Band of the Year. In a radio interview, Dick told us how special this award is to him and the members of his band, and commented on all of the other groups that were also nominated for the award. “All the bands are winners, just fantastic groups, and it’s truly a pleasure performing with these groups and having them as my friends.” The current DTO consists of Dick on sax, Bob McBride on valuable professional experience and personal expertise to this judgeship, and it is certainly a very high honor for him. He is a role model and the nationalities community is proud that Governor Voinovich appointed him. The Governor works closely with the leadership of Ohio’s varied nationality community in an effort to increase representation from these communities in the higher levels of public service, including the courts,” stated August B. Pust, Special Assistant to the Governor for Multicultural Affairs and International Relations. “We are all proud of Judge Šuster and wish him all the best. Our fraternal groups will certainly miss one of the best supporters of our causes.” banjo and guitar, Joe Gil on drums, Tony Grandovic on accordion, and Rich Hluben on bass. The remaining nine Annual Awards were presented to the following: Best New Band: Benzy Rathbone Cultural Heritage: Jadran Singing Society Support/Promotion: George Knaus Best Vocal: Tony Vadnal Best Recording: Walter Ostanek’s “Music & Friends” Musician: Johnny Vadnal Sideman: Norm Kobal Button Box: Fred Ziwich Button Box Group: Holmes Hall Buttonaires Some of the featured entertainers in the show included the father and son button box duet of A1 and Alex Meixner of Pennsylvania; Cleveland’s Slovenian Singing Society Zarja, which was also inducted into the Hall of Fame as Lifetime Achievers; a performance by the former George Staiduhar Band; an (Continued on page 2) WHY I’M PROUD OF BEING SLOVENE The Council on Academic Activities of the American Slovene Congress is pleased to present this message, the fourth in a series on the meaning of being Slovene in America. PAUL BARBARICH Although I consider myself lucky to be born an American, I will always rejoice in pride of my Slovene heritage. I had the good fortune to be raised in the Slovenian community in Indianapolis at a time when the “neighborhood” was living out its final chapter, a time when immigrants were our neighbors, and when Slovene was spoken frequently. Poticas, smokehouses, and well tended gardens were common, and “Ceščena si, Marija” was our anthem. The people in my community were almost all Slovenes, or children and grandchildren of Slovene immigrants. Our Holy Trinity parish was built by Slovenes, my grandparents among them, and proudly above the front door of the church one can read to this day “Slovenian Roman Catholic Church,” a constant reminder of the legacy of our parish. Like most Slovenes who came to this country earlier this century, members of our community were also hardworking, faithful people. Although Haughville (as the Slovene neighborhood was known) was far from Slovenia, it was this environment in which my pride and passion for the Slovene American community were born. I am proud of the Slovene immigrants who came to this country and who were especially ambitious as they worked diligently, despite economic disadvantages, to establish parishes, fraternal institutions, newspapers, and cultural organizations to keep the flame of the Slovene spirit alive here in America. Despite the absence of modern transportation, fax machines, e-mail — the Slovenes throughout the States in those earlier times struggled to maintain their ties with each other, and to help each other in hard times. The present generation of Slovene Americans has benefitted greatly from the legacy left them by the immigrant generations before. The enduring Slovenes at the close of the twentieth century now live for the first time in an independent and globally recognized modern nation, and can be proud of the fact that their country is moving incrementally into full integration with the rest of Europe. Stepping into the sun and out from the shadows and obscurity of its most recent history, Slovenia today finds itself in an enviable position: independent, free from conflict, and able to chart its own destiny. I am proud that my “stari kraj” has finally come of age. I am also proud that Slovenes in America today still work to give life to the Slovene American conversation. Being Slovene means being proud. To identify yourself as such is being mindful of who you are and where you came from, and celebrating in that fact. Although I have only been to Slovenia once, my short visit enlightened me greatly, revealing much about life in Slovenia and how it contrasts with life here. The beauty of the country was eclipsed only by the beauty of the people, the Slovenes who seem to know so well the importance of family, faith, and the rewards realized from diligence. The sources of my illumination into the Slovene spirt have changed over the years, but for me, the discovery of what it means to be Slovene will be a lifelong process. The most enduring perceptions, my greatest awareness about being Slovene were brought to light early in my youth, and I feel strongly that it is our obligation, as proud Slovenes, to pass on the torch to the generations that will follow. PA UL BARBARICH is a native of Indianapolis, Indiana. A 1981 Horticulture graduate of Purdue University, he now works as an estate manager. Barbarich has been active with the American Slovenian Catholic Union, and has served as a local officer for St. Aloysius Lodge No. 52 over the last ten years. Active also with the American Slovene Congress, he is now serving a three-year term as Vice-Chairman. Paul and his wife Susie have two sons, Luke and Joseph, and reside in Browns burg, Indiana. Ohio Governor George V. Voinovich, right, administers the oath of office to new Judge Ronald Šuster. His wife, Patricia, holds the bible, as their three children watch in proud admiration. Ron Šuster becomes County Judge Dick Tady is 1995 Band of the Year AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 14, 1995 AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 14, 1995 10 Joey Tomsick... (Continued from page 1) unusual “polka medley” of “Moments to Remember” and “No, Not Much” harmonized by the original Four Lads! Performing the Greatest All Time Cleveland Style Hits were Joey Miskulin and Lou Trebar for “1 Wanna Call You Sweetheart,” and a unique vocal act by Tony Vadnal and accompanied by Roger Bright for Martin Serro’s “Slovenian Picnic Waltz.” “Award Presenters” included radio star Bill Randle for his longtime friend Al Terček with the coveted “Lifetime Achievement Award,” Pennsylvania broadcaster Pauline Anderson, Youngstown’s Joe Fedorchak; and Cleveland’s Wojtila brothers Don and Dan. The crowd was welcomed to the city by Euclid Mayor Dave Lynch and Mayor-Elect Paul Oyaski who assured the audience that the “Polka Hall of Fame will always have a home in Euclid.” Tony Petkovšek and program emcee Ray Somich gave an interesting “Year in Review” report, while Polka King Frankie Yankovic introduced the nominees for “New Band of the Year.” Also awarded were the 1995 Honor Roll Recipients including Mary Champa (accepted by son Ed of Indiana), Joe Grkman, Sr., John Kausek (accepted by wife Al Terček, left, and Bill Randle. Shirley), Jimmy Medveš, Merle Kurnik (who accepted the award on behalf of the “FBI” — Fedorchak Brothers /ncorporated), Mladinski Pevski Zbor (accepted by Betty Rotar), Pete Sokach (accepted by niece Pat Malvar) and Oscar Fryckman, who along with his wife Helen also presented the Polka Hall of Fame with a special award from Ironworld in Minnesota. The evening hours saw a record crowd attend the “Meet the Winners” Dance at the downtown Marriott Society Center Hotel. It was by far, the largest crowd ever attending this event which included a “Polka Mass” celebrated by Cleveland Auxiliary Bishop Edward Pevec. The Awards Show is held in conjunction with the Tony Petkovšek Thanksgiving Polka Holiday weekend, which takes place downtown. Thousands of others not attending will have an opportunity to see the Awards Show VIII in its entirety on local cable television systems in the Greater Cleveland area soon, and the audio version of the program will be broadcast on WELW AM 1330 on New Year’s Day at 3 p.m. A full length video will also be available for purchase from the Polka Hall of Fame. 4 —u « »a ,1 wq »a »m i.a itara ■».» fqaraiwfjjtt fufTfra tnii f ! ! St. Clair Pensioners report “Tis the Season.” Yes, ’tis the season of Christmas dedicated in the memory of the birth of the Christ Child. That was the original purpose of the celebration. Yet today, ask most children why we celebrate Christmas and you will most likely, without hesitation, hear that Christmas is when Santa Claus comes and brings gifts of toys and games. In today’s Plain Dealer, December 11, on page 9B, the Rev. Richard C. Antall Jr., assistant pastor of St. Mary Catholic Church, Painesville, Ohio, writes that his friends try to reason with him saying, “After all Santa Claus is only Dutch for Saint Nicholas.” Father Richard reminds them that Saint Nicholas was a Bishop. Santa Claus is not dressed as a Bishop. The article goes on to say, “Santa Claus is no Bishop. He is in fact a strange kind of modern deity, filling in the gap left by the retirement of the Christian God from the public square. Besides the god, Santa Claus is really cute. He is also all-knowing. Doesn’t he know whether we are naughty or nice? Don’t we teach kids to pray to Santa Claus? Every mall has a little shrine in December where kids are presented to the avatar of the holiday season to whom they present their votive prayers. In our Catholic school, Santa casts his shadow in decor and in the hearts and minds of the little tykes we hope to Christianize. Recently a first grader said to the teacher, “Billy said that he loves Santa more than Jesus.” Sobering thoughts. The above are only pieces and bits taken from the total article, but can one disagree with Father Antall’s concerns? It is disturbing to report that to date, in the current year of 1995, death has taken 17, yes, a total of seventeen members from our midst. Those gone since my last report are: Kati Plavan, Ann Sterk, and John Cendol. Kati Plavan, at the age of 103, was an inspiration to all who knew her. Ann Sterk had a partial stroke several years ago, but still made it a point to at least attend some of our events. In just a little more than a year, John Cendol had by-pass surgery and was making good progress. Then came hernia surgery, and then, suffering with the pains of cancer, came the end. May all three, Kati, Ann, and John now rest in pece. We extend our sympathies to each of the families on the loss of their loved ones. We too will miss them. We have reports that Margaret Kaus and Rose Poprik are awaiting to be scheduled for reconstructive knee surgery for the second time. We pray that it will be successful this time. Lena Siewiorek has made some improvement in her recovery. The last month’s list of ailing members include Josephine Mohorčič, Bertha Vidmar, Jennie Strumbel, Bill and Mary Vidmar. We hope that their conditions are improving. In fact, it would be nice to see at least some of them at our Christmas Dinner. To my knowledge, no new ones have been added to the sick list. Yes, by the time the paper goes into publication, we will be enjoying our Annual Christmas Dinner. Look for a report on it next month. There is no meeting scheduled for December. To our members and our many friends and also lo the editor and his staff at the American Home, ... may you enjoy a Blessed Christmas and a Happy and Healthy New ^ear- —Stanley J. Frank jžl J & F Lawn Care Snow-Removal Commercial Residential 10% Senior Citizen Discount Call for a Free Estimate 531-2319 26601 White Rd. V Willoughby Hills, O. Frank Zigman Donation I love to read the Ameriška Domovina. Enclosed is a $10.00 donation. Frances Kopac Aliquippa, PA In Memory Enclosed please find a $50.00 donation in memory of my husband, Andy Champa. Mary Champa Euclid, Ohio Al Koporc, Jr. ^iatw Technician (216) 481-1104 11 Merry Christmas — Happy New Year FROM Crobaugh Funeral Home 22595 Lake Shore Blvd. Euclid, Ohio Telephone (216) 731-4259 Gregory M. Danaher Embalmer and Funeral Director Ohio’s largest Investment firm Is Right HERE IN LAKE COUNTY. And the firm’s name is McDonald & Company. Established in the 1920’s, McDonald & Company is the region’s largest independent investment banking and brokerage firm. Committed to the communities where its employees work and live. Driven by the notion that the interests of its clients must always come first. McDonald & Company offers Lake County investors a full range of investment brokerage services, as well as mutual funds, professional asset management and investment banking services. It provides the personal relationships expected of a local firm and the considerable resources of a nationally-recognized regional investment firm. The advantage is yours. Private Client Services Stocks Portfolio Analysis Municipal Bonds Mutual Funds Money Market Funds Taxable Fixed Income Investments Annuities Estate Planning & Insurance Tax Advantaged Investments Retirement Plan Consulting Services McDonald Trust Company Estate & Tax Planning Trust & Estate Administration Investment Management IRA Rollover Accounts For more information on these or any other Investment services, contact Steve Koren or Sharon Krnc Koren. ( 800/377-2268 216/943-8210 McDonald & company INVESTMENTS 2550 SOM Center Road • Willoughby Hills Member NYSE Member SIPC AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 14, 1995 AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 14, 1995 Thank you for this opportunity to express my appreciation to all of my friends, and especially Al Pestotnik and George Kraincic, for allowing me to participate in the “Hoopla on Thanksgiving Night.” It was with great pride in my Slavic heritage that I was able to make the presentation to Albert and Veronica Pestotnik, and to share in such a wonderful affair with so many friends. The warmth and courtesy extended to me made me feel very welcome. I would also like to take this opportunity to ask you readers who live in Willoughby Hills to consider voting for me in the Mayoral election to be held on Tuesday, December 19. My past accomplishments have served the City and its residents well; my objectives for the future: continue the stability and fiscal integrity begun during my first term as Mayor. My accomplishments and goals have the same basic themes: fiscal integrity without mortgaging the future; a comprehensive and effective road program; support for the safety forces, including a comprehensive program of patrols to continue the remarkable decrease in crime; and an aggressive policy for the protection and enhancement of residential zoning. The City now has the lowest property tax millage since 1963, with the exception of 1985 when there was no road levy, increased and more effective patrols have diminished the problems once so pervasive at Loehman’s Plaza. The first year of my comprehensive 5-year road program has attacked the worst streets suffering from many years of neglect. During the next four years I pledge to use your tax dollars wisely to continue the repair of our roads, enrich our recreational programs, enhance our safety forces and our service programs, and protect the value of your property by promoting and protecting residential zoning. Finally, in conjunction with other affected communities, I will continue to address the noise generated by the airport. 1 wish this campaign was being debated on these issues that are so important to all of us. Unfortunately, my opponents have resorted to a campaign that focuses on misrepresentation, lies, nd trash instead of on issues. I encourage you to call me if you are bothered by this trash. Although it hurts me to see my family and the City trashed like this, I choose to concentrate on the issues and the betterment and advancement of the City. Sincerely, John J. Zur, Jr. Please accept our donation of $10.00 with our Christmas Greetings and Happy and Healthy New Year to all. Thanks to all for the many cards, prayers and good food and flowers. — I am much better now and getting around. In good health with God’s love: Frances Mauric and John Richmond Heights, Ohio Ohio Facts There is more Japanese manufacturing investment in Ohio than in any state in the country, including California. In Memory We enjoy the paper very much. It keeps us updated, on the events that are going on, and other news. Enclosed is $30.00 for subscription renewal plus something extra in memory of the deceased Blatnik family. Mildred Ringenbach Parma, Ohio Donation Enclosed is a check for renewal of American Home newspaper, plus a $20.00 donation. Adolph J. Somrack Willoughby Hills, O. Very Merry Christmas and Happy New Year \ Slovenian Society Home S Board of Directors President — Max Kobal ) Vice President — RoseMary Toth Secretary — Joseph Stavanja Treasurer — Esther Podboy Recording Secretary — William Kovach Auditors — Karen Alich, Chair. Joseph F. Petrie, Jr., Steffie Smolič House Committee — Robert Cigoy, Chair. Rudy Urbanick, Dorothy Lamm Alternates — Esther Podboy, Joe Stavanja l ■f* o'* On December 19th Re Elect MAYOR JOHN ZUR HONESTY • INTEGRITY • FISCAL RESPONSIBILTY ENDORSEMENTS I would like to thank Tony Petkovšek and George Kraincic for the invitation to Tony Petkovsek’s Thanksgiving Polka Party. On behalf of the City of Willoughby Hills, I was able to present Albert & Veronica Pestotnik, residents of our City, with a Proclamation of Recognition for their over 30 years of volunteer work throughout the Cleveland Slovenian community. It was a magnificent affair. I am proud of my Slov heritage and enjoyed seeing all of my friends. Sincerely, John J. Zur, Jr. TIM MANNING, Council Pres. MARTY BURKHART, Council Vice Pres. MIKE GERMANO, Councilman MADELEINE SMITH, Councilwoman CHUCK KENZIG, Chrmn., Planning & Zoning Comm. CLARA MAROUS, Member, Planning & Zoning Comm. DAVID RAYNOR, Member, Planning & Zoning Comm. TOM WOODMAN, Member, Planning & Zoning Comm. BRITT RABURN, Board of Zoning Appeals DALE FELLOWS, Board of Zoning Appeals BETTE HORWATT, Chrmn., Recreation Comm. BRUCE MOZE, Member, Recreation Comm. NOBBY PUSKUS, Member, Recreation Comm. LORRAINE SNEVEL, Member, Recreation Comm. TOM HORWATT, Civil Service CHUCK FLYNN, Civil Service MISSY KOCH, Member, School Board STEVEN & SHARON KORAN (KRNC) ALBERT & VERONICA PESTOTNIK Paid tor by Committee for Zur, Jean M. Zur, Treasurer, 28931 Eddy Rd., Willoughby Hills, Ohio 44094 by Karl W. Ryavee As Russia heads toward their parliamentary election on Dec. 17 all indications, including polling results, are that candidates and blocks oriented toward nationalism, authoritarian order and anti-westernism will do well. “Parties” that seem favored to do particularly well include the Communist Party of the Russian Federation led by Zyuganov, the Congress of Russian Communities led by Skokov and General Lebed, Russia Is Our Home (the “government party”) led by Prime Minister Chernomyrdin, and Yabloko (or “Apple”) led by Yavlinski. Zhirinovsky’s mis-named Liberal-Democratic Party seems fated to do less well than in the 1993 election. Although the composition of the Duma is important for Russian politics it does not Russian politics and predictions determine policy directly. Constitutionally, Russia is a Presidential system on the French model with a President (Yeltsin) who has shown he can ignore the Duma and often acts in opposition to it. So these election results will not cause Russia to revert to Sovietism; it’s highly structured system has a great built-in resistance to political manipulation. Even Stalin found it took him years, in the very different conditions than those of the open society of today, to get a firm grip on Russia. Partly as a result of the Stalinist experience, Russians have become adept at avoiding being governed. There are several indications of the limitation on change in Russia. Russia is now much We Wish Everyone Happy Holidays FERFOLIA Funeral Home 5386 Lee Rd. at Broadway Maple Heights, Ohio — 663-4222 Visit Us - or Call Us Now: Our SECOND Location To Serve You BETTER! 356 West Aurora Rd. Sagamore Hills, Ohio 44067 467-4500 Louis L. Ferfolia • Donald L. Ferfolia Donald B. Ferfolia ■ Anthony Ferfolia Mary Ferfolia Lansky The Country Place. It feels like home. We offer the highest quality nursing care and rehabilitation services in a homelike, scenic setting. And we're conveniently located just off 1-90. • Short- & Long-term Nursing Care & Rehabilitation • Physical, Speech, and Occupational Therapy • Adult Day Care • Respite Care • Alzheimer Care • Social and Recreaypnal Programs • Medicare and Private Insurance Accepted Wickliffe Country Place "The Community of Caring" 1919 Bishop Rd. • Wickliffe, Ohio 44092 (216)944-9400_________________ more a confederation than a federation. It is too late for a complete reversion to authoritarianism. Regional authorities, often the very same people who governed these areas during the Soviet period, are not going to allow recentralization. The central government collects only about half the taxes it levies and has had to sign treaties with regional units but has not been able to impose its rule. Also, ordinary Russians have enjoyed freedom of speech and information for almost a decade and will not accept a new closed society. And here’s where the general corruption of Russian society and government has a democratic impact; a large class of people exists which is opposed to effective order. Only a limited authoritarianism on, say, the Mexican model is now possible. Neither a coup nor mass violence is likely to destroy the present regime. Though many in the populace are very angry at the existing mass impoverishment, with many Russians reduced to selling household trinkets and clothing to survive, they will express their anger, if at all, through voting. Very few large demonstrations occur. And the security forces closely tied to Yeltsin have been beefed up and favored over the military. The military, as its brutal and destructive, but ineffective performance in Chechnya shows, lacks the ability to do more than vent dissatisfactions through voting and putting forward its own candidates. The ruling elite will continue to be made up of former functionaries of the Soviet period for the next decade or so. They stay partly because they often know no life other than the politics of making unworkable systems work to a degree. But (Continued on page 14) IVanf to get things done?. ..Call me.. Interior Painting • Decorating Windows Re-Glazed, Reconditioned Outside Painting • Vinyl Floors Installed Sub-Floors Installed Wallpapering • Sanitas Woodwork • Cabinets R^finished “I serve all American Home subscribers.” 551-6576 691-3906 WEST EAST TRAVIS BREWER ® SIMS bllick: 21601 EUCLID AVE 481-8800 S N EUCLID CHRYSLER •PLYMOUTH 20941 EUCLID AV 692-3900 TOLL FREE 1-800-688-SIMS (7467) — Merry Christmas and Happy New Year to our customers, relatives, friends VESELE - BOŽIČNE PRAZNIKE 'Somraki Sftcfiens CUSTOM CABINET DESIGN CENTER ! ! Somraliadds his personaf touch ... to all of hiscustonnkitchen designs. At SOMRAK'S, we take the time to listen to your needs and expectations so you will have the most efficient working room in your home. From design to installation your satisfaction is ensured, 26201 Richmond Road Visit Our Showroom Bedford Heights .Ohio HOURS M-F 9-5-SAT 9-1 4O4-05UU EVENING BY APPOINTMENT f«****,-«**** w.u «rsk »m «« »,« mi AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 14, 1995 lO 05 05 QC LU QQ 5 uu CJ LU Q < Z O o Q < C/5 DC LU Best Wishes of the Season to •[ A11 our Customers and Friends [ f FROM THE Hofbrau Haus Two blocks south of 1-90. 1401 E. 55th St., Cleveland — 881-7773 — Merry Christmas and Happy New Year Mrs. S. (Alice) Opalich Cape Coral, Fla. May the Peace, Love and Joy of the Christmas Season Remain in your hearts throughout the year. Jim, Madeline and James V. Debevec, II To all my Clients and Friends Dr. Frank Mršnik 1 c I ( JoAnn Bldg. E. 185 St. Cleveland Merry Christmas to all our relatives and friends in Slovenia, USA and Canada Vesele božične praznike in srečno novo leto želita vsem sorodnikom, prijateljem in znancem MARIA and ANNA LUNDER 1150 E. 60 St., Cleveland, Ohio A Very Merry Christmas and a Happy New Year Mary Močnik Marinko ] and family and friends I 125 East 156 Street, Apt. 936 £ | Cleveland, Ohio p 4 Russia... (Continued from page 13) very few of them are “reds.” Stalin wanted stolid managers, not unpredictable revolutionaries. The large numbers of “new” or “post-Soviet” people do not have the mass support or governmental experience to be elected at this time. The popular mood is likely to remain for at least a few more years one of dissatisfaction, disillusionment, and anger directed at government, democracy Russian-style, and also the outside world. In today’s Russia the way the market works (to the benefit only of some entrepreneurs and their political allies pits it against stable and nonauthoritarian democracy. The economy is doing much better lately but it has not had time to give the populace at large material benefits and hope for a prosperous future. This mood and the politics of jobs and food will not allow much space for a constructive foreign policy and arms control. Fears arising out of NATO enlargement and a US national missile defense roil up the mood further, feeding a democracy of anti-western resentment. Still, Russia now lacks the capability, in military and other terms, to do harm to the West and its interests. Although a nuclear strike is still technically possible, no leading figure or bloc is advocating nuclear war and destruction; this bogey should be put out of mind. The Poles, the Scandinavians and others on Russia’s borders feel a sense of security they have not enjoyed for decades though they occasionally cry “wolf” and are pushing for NATO membership as “insurance.” Russian pressure is directed mostly against ex-Soviet states, particularly the Baltics, but Russia can never be the power it once was as long as Ukraine remains independent. Since the Ukrainian elite is enjoying the benefits of independence it looks as if Ukraine will stay out of the Russian “embrace,” thereby ensuring a Russia too small to be a world-class problem. All these limitations make Russia a unique “political animal.” A powerful spirit of independence is present, but politics there is still a non-cooperative free-flowing game. Large, stable parties cannot exist in this culture of pure politics, where any politician is prone to opposing and breaking with any other politician, even one of the same ideology. The author, Karl W. Ryavec, is Professor on Leave (1995-96) from the Department of Political Science at the University of Massachusetts, Amherst. Best Wishes From the Officers and Members of St. Vitus Lodge #25 K.S.K.J. I-KATERNAL INSURANCE MEMBERS & FRIENDS Merry Christmas and Happy New Year Marica Lokar 5472 Lorrey PI. Mentor, OH 44060 I Fr. Joseph Boznar, Spiritual Director Joseph Baškovič, President Joseph Hočevar, Vice President Albin Orehek, Secretary i John Hočevar, Recording Secretary John Turek, Treasurer Frank Zupančič, Sergeant at Arms ^Auditors: Mary Rose Hodnik, Jim Debevec, Stan Martinčič Stanley Frank, Lodge Representative Bill Vidmar, Funeral Coordinator Merry Christmas and Happy New Year Mildred Lonchar In Memory of Joseph Lonchar 5th Anniversary — Husband, Father, Grandfather and Great-Grandfather 21950 Ivan Avenue — Euclid, Ohio Merry Christmas and Happy New Year Charlie & Majda Lončar Family 31025 Miller Ave., Willoughby Hills, Ohio James A. SLAPNIK, Jr. FLORIST- CVETLIČAR 650 E. 185 St. 531-7887 BEST WISHES FOR A MERRY CHRISTMAS SEASON AND HAPPY NEW YEAR LONGAR^ š M A RKET Merry Christmas and a Happy New Year l 4030 St. Clair Ave. ' Cleveland, Ohio 44103 Open Daily 7:00 a.m. to 7:30 p.m. ’ Mrs. Longar, son Francis, and granddaughter Margaret Bake Sale St. Mary (Collinwood) Altar Society is sponsoring a krofe and bake sale on Saturday, Dec. 16 beginning at 9:00 a.m. in the school auditorium. New Burger for McDonald’s OAK BROOK, IL — McDonald’s Corp. is preparing another hamburger for its menu board. Known as Arches Deluxe, the quarter-pounder features leaf lettuce and a slice of tomato — bacon would be optional — in an effort to attract adult customers and counter similar sandwiches at rival chains. 1 ; ‘ i iiaieway ur., pno. lls, luiciid, (JH 44119 | Merry Christmas and Happy New Year Miss Alice Struna 1 Gateway Dr., No. 223, Euclid, OH 44119 u EXECUTIVE CATERERS AT LANDERHAVEN • Wait Staff • Bartenders • Set-Up Crew Part/Full time Will Train Days/Evenings/Weekends Flexible Hours Apply in Person M-F 10 am-6 pm Personnel Dept. 6111 Landerhaven Dr. (Off Lander Road) Mayfield Heights NOS AN'S HAPPY HOLIDA YS Slovenian Home Bakery 361-1863 481-5670 Cleveland Euclid, Ohio Baked Fresh Daily Assorted Slovenian Pastries, Potica, Krofi, Flancate and assorted Specialty Breads, Strudels, 8-Grain, Rye and Vienna, Hlebec* Order Now Your Holiday Poticas, Tories, or Cookies 6413 St. Clair Ave. 361-1863 Cleveland, Ohio Tues. thru Sat. 6 am to 4 pm 567 E. 200 St. 481-5670 Euclid, Ohio Thurs thru Sat. 7 am to 4 pm — HVALA LEPA — i Merry Christmas Vesel Božič American-Slovenian Jewelry Store Kimberly Jewelry 1683 — W. Exchange St., Akron, OH 44313 Diamond Specialists for Over 31 Years! Remounting, Repairs, Custom Designing Estate & Insurance Appraisals Graduate Gemologists 1-216-867-3990 Akron, Ohio j Call Our Jewelry Expert Mr. Ai Grajzl | y 6* fti* 6* -I Ha#- Merry Christmas and a Happy New Year! VISIT OUR STORE! R & D Sausage Co. 15714 Waterloo Rd. Cleveland, OH 44110-692-1832 We have Fresh and Smoked Slovenian Sausages — Smoked Želodec Repa — Rice and Blood Sausages, and more: Cooked or Uncooked Cottage Ham Homemade Salami Imported Foods — Poticas Strudels and Much More FOR ORDERS CALL Mr. Joe Zuzak, Owner Open: Monday 8 - 2 Tuesday - Thurs, 8 - 5 Friday - 8 - 6 Saturday 8 - 5 From Our Home to Your Home Main Corporate Office: TERMINAL TOWER 50 Public Square, Suite 444 Cleveland, Oh. 44113-2203 348-2800 Federal Savings Bank FDIC Insured LENDER Love never dies as long as there is someone to remember. 432-1114 Ann’s Dressmaking and Alterations Tues.-Sat.: 11 a.m. - 6 p.m. (Same Day Service) Weddings, Special Occas’ns 6027 St. Clair Ave., Cleve. 2 CARST-NAGY Memorials 15425 Waterloo Rd. 4*1-2237 “Serving the Slovenian Community. r0-^atr»e*fre» mi eria ^■era-er»«r» er« e>s> w* I i Merry Christmas & Happy New Year 10% OFF ANY ACCORDION IN STOCK e^ Sala« e/* Laasona I Rental« J' Repairs Northshore Music™ 261-3484 $5.00 OFF ANY PURCHASE OF $15.00 OR MORE 22465 Shore Center Dr., Euclid, Ohio AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 14, 1995 AMERIŠKA DOMOVINA, DECEMBER 14, 1995 Ring in the Holidays With Three Delicious Recipe Ideas Need some ideas to help make your holiday feast glorious in taste and appearance? Here are some great creations that are sure to become family favorites. How would you like the gift of serving an appetizer that will have your family flocking around it? This cheese spread is so exceptional, you’ll want to spread it on nearly every cracker or breadstick in the house. With all three of these recipes, your appetizer will start the holiday feast with just the right flavor; your Jell-O® mold will dazzle dinner guests with its sparkling splendor; and the Cheesy Potato Bake will have your family begging for seconds and thirds. The secret ingredient in these holiday recipes is most likely in your refrigerator at this very moment — Miracle Whip® salad dressing! Those secret spices that give Miracle Whip® salad dressing its tangy zip will turn your holiday cooking efforts into ringing successes. This Holiday Pepper Cheese Spread is easy to make but so impressive, your family and guests will assume you spent hours on it. Holiday Pepper Cheese Spread Prep time: 20 minutes plus refrigerating 4 cups (16 ounces) Kraft Natural Shredded Sharp Cheddar Cheese 1 1/2 cups (6 ounces) Kraft Natural Shredded Monterey Jack Cheese 1 package (8 ounces) Philadelphia Brand Cream Cheese, softened 1 cup Miracle Whip® or Miracle Whip Light® dressing 1/2 teaspoon ground cumin 1/2 teaspoon ground red pepper 1 can (4 ounces) chopped green chilies, well drained 1/2 cup chopped green or red bell pepper 1/4 cup chopped green onions 1/2 cup chopped pecans, toasted Assorted crackers Hot pepper jelly (optional) • Beat cheeses, dressing, cumin and ground red pepper at medium speed with electric mixer until well-blended. Stir in chilies, bell pepper and onions. • Spoon cheese mixture into 1 1/2 quart casserole or serving dish; sprinkle with pecans. Refrigerate. • Spread crackers with cheese mixture. Top with jelly, if desired. Makes 24 servings. What could be a nicer addition to a holiday meal than a crimson and green Jell-O® ring? Even cranberries become somewhat ho-hum compared to this Dazzling Jell-O® Mold. It’s a perfect dish to bring to a potluck holiday dinner. It makes up so beautifully, you’ll be proud to present it when your host or hostess greets you at the door. So, get cooking with Miracle Whip®, it’s not just for sandwiches anymore! Dazzling Jell-O® Mold Prep time: 45 minutes plus refrigerating 1 package (4-serving size) Jell-0 Brand Strawberry Flavor Gelatin 2 cups boiling water, divided 1 cup cold water, divided 2 packages (4-serving size each) Jell-0 Brand Lime Flavor Gelatin, divided 1 1/2 cups pineapple juice, divided 1/4 cup sugar 2 cups thawed Cool Whip® Non-Dairy Whipped Topping 1/2 cup Miracle Whip® or Miracle Whip Light® dressing ttr*!*v«ra*« Dr. Franc Kramberger Slomškov trg 19 SLO-62000 Maribor Maribor, 5.12.1995 Slomškov krožek - Cleveland Gospod Frank URANKAR 396 Steven Blvd. Richmond Heights, OH 44143 USA Spoštovani člani Slomškovega krožka v Clevelandu! V zadnjem času - od septembra pa do danes - sem po posredovanju gospoda Franka Urankarja prejel 4 čeke po $ 5.000, skupaj 20.000,oo. Za vsak ček sem se posebej zahvalil, vendar čutim tudi dolžnost, da tokrat izrečem zahvalo celotnemu Slomškovemu krožku v Clevelandu. Kdo je zrušil komunizem (nadaljevanje s str. 19) nama... in potem ponesla naju Le mirno spi, saj ne slutiš, kaj se približuje! Z menoj boš umiral - jaz v mislih s teboj. In tedaj, ko konec bo težav in boja, bova skupaj prišla k Bogu. Ko sem te prvič začutila... zaznala pod srcem tvoj nemir, sem že sanjala, kako te bom prvič ponesla v božjo bližino, ta te oblije krstna voda - oblila te bo kmalu tvoja kri - z ljubečo krvjo lastne matere boš krščen... Gledala sem te, kako se Kristus pod podobo kruha prvič sklanja k tebi... Zamanj! In vendar: moje telo bo kmalu daritveni ciborij... Ti, moj otrok, pa hostija v njem... Stvarnik sam bo vzel v ljubeče roke hostijo tvojega bitja in ga položil v svoje božansko Srce... Tam, moj otrok, te bom prvič zagledala, o moj nežni angel; tam bom videla tvoj obraz; tam boš ti gledal svojo mater in prvič boš zaklical k meni: »O, mama!« Glej, moj otrok, jutro se že bliža. Prva zarja izza gora ga naznanja... za naju poslednje jutro trpljenja. Jutro bo zopet vstalo - pa brez trpljenja in solza... vstajalo pri Bogu... Le mirno spi, saj tvoja mati bdi nad tabo... Glej, rdeča zarja že naznanja, da se prebuja dan... in poslednje zvezde ugašajo v njej... Ura v stolpu že naznanja jutro... ki naju bo peljalo na poslednjo pot... Saj ne bom sama... z menoj boš ti, moj otrok... in Marija. - Kakor takrat s Sinom na kalvarijo, šla bo z nama... V poslednjih, zadnjih zdihih stala bo pri »Cm Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! bo v večno srečni dom. Nihče nama ne bo več kalil te sreče... saj bova potopljena v večnega Boga... v večni božji Mir... Moj otrok le spi... Marija je pri naju... Glej... prihajajo... prihajajo...« Očividec je ob pogledu na mučeniško telo mlade matere takole zapisal: »V rosnem jutru so jo odpeljali. Mesec ali dva po strašnem dogodku sem jo videl... Na božji njivi našla sta poslednji dom... Nekdaj tako lep obraz, je bil zdaj zabuhel, sivo plav. Okrog vratu je bila ovita krpa... Vendar je bilo na njenem obrazu še nekaj lepega... Še vedno viden nasmeh, s katerim je umirala, se mi je zdel kakor nasmeh matere, ki prvič zagleda bitje, ki mu je darovala življenje...« Tako je potovala Kalvarijo svojega življenja junaška žena in mati Ivanka Škrabec iz Hrovače pri Ribnici. Njeno presu-njlivo in nikdar pozabljeno pismo je dovolj živa pridiga za Darovi so bili iz zapuščine dr. Felicijana in senatorja gospoda Laušeta, posebej pa darovi, ki ste jih zbrali med seboj in osebno darovali kot člani Slomškovega krožka. Vaše darove smo izročili v poseben sklad za Slomškovo beatifikacijo, deloma pa smo jih namenili tudi za obnovo Slomškove domačije - njegove rojstne hiše in tudi za obisk svetega očeta. V imenu škofije in v svojem imenu se vsem in vsakemu posebej zahvaljujem za izkazano velikodušno pomoč, še prav posebej gospe Julki Smole, tajnici Slomškovega krožka, ki si je poleg gospoda Franka Urankarja zelo veliko prizadevala, da je Vaša dobrota in pomoč tako obilna. Vseh dobrotnikov se hvaležno spominjam v svojih molitvah in jih priporočam Mariji Pomagaj - Kraljici Slovencev ter svetniškemu škofu A. M. Slomšku. Svoji zahvali pa že danes pridružujem voščila: BLAGOSLOVLJENE BOŽIČNE PRAZNIKE. Novorojeni Odrešenik - Emanuel - naj bo Bog z nami tudi v novem letu 1996, da bo za vse srečno, zdravo, mirno in veselo! vse, ki še danes nočejo priznati resnice in gradijo svoje življenje na laži. • ________________________I Er* tu »mrTaftt »na»* mm 19424 South Waterloo Road Cleveland, Ohio 44119-3250 Phone: 216-531-1900 Fax: 216-531-8123 A Legal Reserve Fraternal Insurance Society originally incorporated in Ohio as the Slovenska Dobrodelna Zveza KLJUČNE ZNAČILNOSTI... (nadaljevanje s str. 22) Na Štajerskem je nemški okupator do jeseni 1944 požigal le posamezne domačije, nato pa tudi cela naselja, zlasti v svojih ofenzivnih operacijah. Število v domovini usmrčenih talcev je bilo veliko, še več Slovencev pa je izgubilo življenje v nemških in tudi madžarskih koncentracijskih taboriščih. Zaradi pomanjkanja u-sreznih virov je znano število mrtvih le iz nekaterih taborišč, npr. iz Mauthausna od okoli 4.100 Slovencev 1.630 mrtvih, v Auschwitzu 1.331 mrtvih. Nasilje nemškega okupatorja je zlasti v drugem polletju 1941 in v letu 1942 zadalo hude udarce osvobodilnemu gibanju, a je hkrati tudi poglabljalo nasprotja med okupatorjem in slovenskimi rodoljubi. V primerjavi s številom udeležencev NOB je ta boj zahteval največ žrtev v letu 1942, ki je tudi čas najhujšega okupatorjevega nasilja na vsem slovenskem ozemlju. Drugi vrh njegovega nasilja je bil v poslednjih mesecih vojne. V Prekmurju je madžarski okupator nastopil proti prvim klicam odpora poleti 1941. Ko mu je uspelo vdreti v odporniško organizacijo, je septembra 1941 opravil obsežne aretacije in konec oktobra tudi sodno obravnavo, po kateri je dva od treh na smrt obsojenih usmrtil v Murski Soboti. Pozneje so madžarska sodišča sodila prekmurskim rodoljubom v Vacu in Pečuhu in morda tudi drugod. Po nemški zasedbi Madžarske marca 1944 in vzpostavitvi fašističnega režima oktobra 1944 so oblasti politične jetnike izročale nemški policiji; takrat so tudi odpeljali Jude iz Prekmurja v koncentracijsko taborišče Auschwitz in jih tam večino tudi usmrtili. Italijanski okupator je spomladi 1941 najprej začel zapirati v Ljubljani politične emigrante iz Slovenskega primorja in Istre; njih je obravnaval predvsem italijanski protivo-hunski center v Ljubljani. V začetku junija 1941 vzpostavljeno policijsko ravnateljstvo (kvestura) v Ljubljani je s svojimi podrejenimi organi zasledovalo predvsem komunistično dejavnost, vendar je zaradi uničenja jugoslovanske policijske kartoteke do pozne jeseni 1941 o KPS vedelo le malo. Po začetku oboroženega boja je visoki komisar za Ljubljansko pokrajino septembra 1941 uvedel italijanski sistem konfinacije za politične osumljence in izredno sodišče za prijete upornike. Ko je v začetku oktobra 1941 to obsodilo tri prijete partizane, je medtem Mussolini za obravnavo političnih hudodelstev pooblastil vojaško vojno sodišče 2. armade na Sušaku in novembra 1941 ukazal ustanoviti njegov oddelek v Ljubljani. Ta je od decembra 1941 do septembra 1943 imel 8.737 sodnih obravnav proti 13.186 osebam, izrekel 83 smrtnih obsodb in so jih nad 52 Slovenci tudi izvršili ter 3.494 obsodb na časovne kazni (412 na dosmrtno ječo). Po osmih mesecih več ali manj neuspešnega bojevanja proti slovenskim partizanom je Mussolini 19. januarja 1942 obrambo javnega reda in mira zaupal vojski in 30. maja istega leta še njegovo varovanje, s čimer je italijanska vojska imela zelo velika pooblastila za represivno dejavnost, medtem ko sta pristojnost in ugled oboroženih oddelkov civilne uprave (policija in karabinjerji, razne miilice itd.) uapdla. Poveljstvo 2. armade na Sušaku na čelu z generalom Mariom Roatto je 1. marca 1942 v zloglasni okrožnici 3 C (Circo-lare 3 C) predvidelo ne samo rušenje in požige stanovanjskih hiš, temveč tudi celih naselij, ustrelitve talcev, interniranje prebivalstva itd. 19. marca 1942 je vojska s požigom vasi Golo in Skrilje začela svojo požigalniško dejavnost in požgala več kot 150 vasi in zaselkov Ljubljanske pokrajine, največ seveda v svoji veliki ofenzivi poleti in jeseni 1942. Predvsem po prizadevanju vojaških krogov sta še pred izdajo omenjene okrožnice visoki komisar in poveljnik 11. ar- Visit Our Slovene American Auto Repair Shop! NOTTINGHAM AUTO BODY & FRAME Frame Straightening Collision Repair Painting 19425 St. Clair Avenue Tel. 481-1337 Michael Bukovec, Owner madnega zbora, general Mario Robotti, v drugi polovici aprila 1942 uvedla sistem streljanja talcev kot maščevanje za uporniške oborožene akcije. Od 28. aprila 1942, ko so v Radohovi vasi ustrelili prvih šest talcev, do januarja 1943, ko so ustrelili poslednje, so v 21 skupinah ustrelili 145 talcev. Po dogovoru je polovico talcev predlagala policija, drugo polovico pa vojska. Ustrelili so tudi take ljudi, ki so jih samo sumili protiokupatorske dejavnosti, pa jim tega niso mogli dokazati in jih zato niso mogli postaviti pred vojaško vojno sodišče. Italijanskemu okupatorju ni bilo težko ugotoviti, da je središče slovenskega upora v Ljubljani, zato jo je skušal z utrjenim obročem ločiti od podeželja in jo z več zaporednimi racijami »očistiti« upornikov. Od februarja do julija 1942 so italijanske oborožene sile v treh večdnevnih racijah preverile okoli 43.000 moških in jih nekaj sto zaprle, okoli 4.000 pa odpeljale v italijanska koncentracijska taborišča. Vanje so medtem odpeljale tudi okoli 1.200 jugoslovanskih častnikov, nato pa internacije razširile na vso pokrajino. Zlasti so italijanske oborožene sile lovile moške pa tudi ženske in ponekod celo otroke za internacijo v veliki ofenzivi poleti in jeseni 1942. Za daljši ali krajši čas je bilo v italijanskih koncentracijskih taboriščih, med katerimi je bilo najhujše tisto na otoku Rabu, okoli 25.000 Slovencev (tj. okoli 7,3% prebivalstva). Medtem so tekla pisna dogo- varjanja med Rimom (celo Mussolinijem) in Ljubljano o interniranju ali preselitvi okoli 60.000 Slovencev iz Ljubljanske pokrajine v Italijo, česar pa v vojnem času ni bilo mogoče storiti. (nadaljevanji prihodnjič) KOLEDAR DECEMBER 17. — Društvo SPB priredi božičnico v dvorani sv. Vida. Pričetek ob 2h pop. 31. — Pevski zbor Korotan priredi silvestrovanje z večerjo v Slovenskem domu na Holmes Ave. Za ples igra Alpski sekstet. JANUAR 27. — Slovenska pristava priredi letno »Pristavsko noč« v SND na St. Clair Ave. FEBRUAR 2., 3. in 4. — Slov. skupnost v New Yorku ima smučarski izlet s tekmami v Ski Windham, NY. Informacija: Ivan Kamin: 718/424/2711. 18. — Slov. šola pri sv. Vidu postreže s kosilom v farni dvorani. Serviranje od 11. dop. do 1.30 pop. APRIL 13. — Tabor DSPB ima spomladanski družabni večer z večerjo in plesom v Slov. domu na Holmes Ave. MAJ 4. — Slov. šola pri sv. Vidu priredi materinsko proslavo v farni dvorani. Pričetek ob 6.30 zv. SEMIillCA m POSOJILNICA ¥@sel Božič in blagoslovljeno Novo Leto 1393 SLQWEM1A jpfMtsh&s Union •i y f To serve you even better in 1996 we have implemented INTERAC^ Member Card. 72S Brown's Lino, Etobicoke, Ontario MOW 3V7 Tel: 416 255-1742 Fax: 416 255-5871 Monday, Tuesday, Wednesday...9:30 a.m. - 4:00 p.m. Thursday, Friday.....9:30 a.m. -7:30 p.m. Saturday..............9:00 a.m. - 12 noon. 618 Maaninj Ave., Toronto, Ontario M66 2V9 Tef: 416 551-8475 Fax: 416 531-8553 Monday..............12:00 noon - 4:00 p.m. Tuesday, Wednesday..10.00 a.m. - 4:00 p.m. Thursday, Friday.....10:00 a.m. -7:30 p.m. Saturday..............9:00 a.m. - 12 noon. Villi Slovenil 25 Delawana Drive, Harnilten, Ontario L8E 5N6 Tel: 905 578-7511 Fax: 905 578-5150 Thursday..3:30 p.m. -7:30 p.m. Friday...12:30 p.m. -7:30 p.m. Saturday...9:00 pun. -12 noon. Ami Lit«, Itobieeke Ontarie (Far reti lint« ealy) Wednesday....3:00 p.m. - 4:00 p.m. Misijonska srečanja in pomenki 1111. Brat Joško Kramar, SDB, 12. novembra pošilja svoje prvo pismo iz nove postojanke Don Bosco T.T.C., P.O. Box 848 Kundia-va, Simbro Province, Papua-New Guinea. »Prejmite prisrčne pozdrave iz moje nove misijonske postojanke v Paupanskem gorovju, kamor sem srečno in z veseljem prispel pred tremi dnevi. Takoj smo začeli z gradnjo začasnega bivališča, pri čemer se je prijavilo pet fantov prostovoljcev (damo jim samo za hrano). Eden mi je danes zjutraj celo zaupal, da hoče postati salezijanec, tako kot sem jaz (neduhovnik). Cene gradbenega materiala tu so zelo visoke in bomo nujno morali nabaviti prevozno sredstvo za prevoz tega materiala, zlasti ko začnemo z gradnjo prve mizarske delavnice. Škof nas je semkaj povabil, da bi se zavzeli za strokovno vzgojo pošolske mladine, ki jih sedaj vabi odprta pot v kriminal in ropanje na cestah. V začetku leta bi že radi odprli vrata v našo mizarsko delavnico, za kar je tukajšnja mladina zelo navdušena. To so seveda le še naše želje. Kaj in kdaj bomo pa to zmogli ustvariti, je seveda nekaj drugega. Zelo Vam bomo hvaležni, če boste za to pomoč imeli možnost navdušiti kakšno dobro dušo. Bog Vam že vnaprej vse tisočero povrni s trdnim zdravjem. Že sedaj Vam in vsem Vašim sodelavcem v MZA želim iz vsega srca vesele Božične praznike in srečno Novo leto 1996. Se prej pa Vam vse najboljše za Vaš god in rojstni dan, da bi Vam dobri Bog stal ob strani in Vas podpiral s trdnim zdravjem in Vašo tipično voljo za misijonsko dobrodelnost. Vedno Vam hvaležni brat Joško Kramar.« MZA 1995 ček za brata Kramarja vsebuje $500 zanj in po $250 za tri laične sodelavce v Papui, Francita Kurenta, Zvonka Kopina in Uroša Glavača. Skupaj je v čeku $1250, kar bo kar lepa začetna pomoč za njegov novi pionirski načrt. Gotovo se bo med našimi bralci MSIP in sodelavci v MZA kmalu kdo oglasil in kako pomoč zanj dodal. Škoda, da je Elizbeta Zadravec pred letom dni predčasno odšla nazaj v Slovenijo, ker ni težav prenesla. Misijonsko delo je naporno in človek je brez mnogih stvari v življenju, ki jih je v zaledju vajen. Oo. Milan Kadunc in Pepi Lebreht, OFM, v Beninu v Afriki pripada lep ček za $1000, vsakemu po $500, kljub temu, da je o. Lebreht šele zadnji mesec na teren odletel. Na Slonokoščeno Obalo v Afriki smo poslali misijonarju Jankotu Kosmaču ček za $2000. Za oba brata Ivana in Pavla Bajec, vsakemu po $500, in g. Jankotu $500 ter za intencije, ki zanje vedno prosi, drugih $500. Sv. maš zadnja leta veliko manj dobivamo. Starejši rod, ki je zanje vedno rad žrtvoval, odhaja v večnost. Mlajši za intencije bolj redko kaj dajo. G. Kosmač jih vedno opravlja takoj, ko jih dobi in njegov župnik Ivan Bajec z njim intencije deli. f Obema misijonskima veteranoma, jezuitu Jožetu Cukaletu v Indijo smo poslali ček MZA za lep tisočak, in o. Vladimirju Kosu na Japonsko $2000. Oba dolga leta lepo z MZA sodelujeta in o. Kos dolga leta mimo rednih esejev misijonskega značaja za objavljanje v naših MSIP, pošlje od časa do časa še kake lepe japonske nerabljene znamke. Navadno so zelo umetniško pogojene in njihove barve in cvetlice kar kot mavrica blažilno vplivajo na naše oči. Salezijanec Pavel Bernik, vse življenje garač v Indiji, zadnja leta ponovno v Naga-landu, kamor ne more zlepa kak tujec v Indiji, dobi ček za $1000. Skofjeločan Bernik ima velike zasluge za formacijo indijskih salezijancev, saj je bil dolga leta profesor v raznih njihovih teologijah. Brata Ludvik Zabret in Ivan Kešpret v Indiji dobita vsak po $500. Oba sta tudi dolga leta zvesta sodelavca MZA in mar-sikak spominski dar, izdelan v njihovih misijonih, krasi danes dom naših sodelavcev v zaledju. Minorit Miha Drevenšek v Zambiji zelo uspešno pio-niri in ustvarja toplo gnezdo za njihov naraščaj že več let. Dobil je ček za $500 in našo molitev, da bi imeli čim več blagoslova pri novincih in bogoslovcih domačih v obetajoči državi Zambija. Škofijski duhovnik Jože Š6-men v Zairu in Consolata Emil Chiuch v Tanzaniji sta dobila vsak ček za $500. G. Chiuch je pred leti pri kopanju novega vodnjaka skoraj izgubil življenje. Samo Bog ve, koliko vodnjakov je domačinom dolga leta skopal, da so se mogli v kraju naseliti, saj je voda edini pogoj za začetek vsake nove naselbine. Papež ni tjavendan po maši v Giants Stadium med silnim dežjem v oktobru dejal nam vsem: »Voda je zdravje. Voda je vir življenja.« MALI OGLASI FOR SALE Cleveland, 4 level split. 28 yrs old. 7 rms. 3 bdrms. 1 Vi baths 24 x 15 family rm. Hardwood floors. Central air. 2 car att. garage. Asking $89,500. Call: John Zakel Realty One 289-2445 or 980-3910 V.M. (48-49) FOR RENT 4 rooms up. Collinwood area. Call 541-5580 (48-51) Looking For Rent Collinwood or Euclid area. 2 bdrms, garage & basement. Call 289-8722. (47-50) ZASLUZITE SI MILIJONE. IZKUŠNJE NISO NUJNE. All it takes to win Super Lotto is luck! And with at least four million at stake every Wednesday and Saturday, isn’t it worth a buck to try your luck? Iz arhiva MSIP: Slovenski misijonarji v Indiji (z leve proti desni): Ivan Kešpret, Pavel Bernik, Joško Kramar in Ludvik Zabret. Frančiškanu o. Hugotu Del-čnjaku v Venezueli — on je nekaj let deloval v Afriki —, smo poslali ček za $500. Škofijskemu duhovniku Janezu Mrvar-ju v Ekvador smo prav tako dali $500. Njegova dolgoletna dobrotnica rajna Agnes Leskovec iz Willowicka, Ohio, mora zvesto v nebesih prositi za blagoslov nad njegovim delom. Upokojeni brat Zdravko Kravos in brat Matevž Štirn, oba v Argentini, dobita vsak svoj ček za $500. Misijonar Jože Mejač, dolga leta po odhodu iz Toronta v Dominikanski Republiki, sedaj v Ljubljani, dobi $500. Sestrama Therese Benigne Šteh in Alojzija B. Šteh v Južno Afriko smo poslali ček za $1500, vsaki po $500. Vključili smo tudi rajno s. Ma-rie-Vincent Novak, ki je letos umrla v Namibiji. R.I.P.! Uršulinki s. Deodati Hoče var v Indoneziji in s. Frančiški Novak v Tajski smo poslali vsaki po $1000. Obe sta z MZA sodelovali dolga leta in s. Deodata tudi več let pošilja nove indonezijske znamke za MZA. Tudi kanosijanka Anica Miklavčič v Hong Kongu, dolgoletna sodelavka z MZA, dobi letos lep tisočak. Tudi njej smo za dolgoletno pošiljanje znamk hvaležni. Salezijanka s. Kristina Knez v Hondurasu je dobila $500. Prav tako salezijanka s. Terezija Medvešek v Indiji $500. Salezijanka s. Marjeta Zanj-kovič na Madagaskarju in s. Zvonka Mikec v Angoli, Afrika, vsaka po $500. (Bo še) Rev. Charles Wolbang CM St. Joseph’s Seminary 65 Mapleton Rd. p.o. Box 807 Plainsboro, NJ 08536-0807 Telefon: 609-520-8839 Fax: 609-452-2851 Kaj se dogaja v Sloveniji? Z Ameriško Domovino boste vedno na tekočem! Prijat el s Pharmacy Si. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZ.nA.IAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS 854 E. 185 STREET • Phone 531-0484 Mon., Tues., Thurs. 9-8 Wed., Fri., Sat. 9-5 CH SB Tfiftl Upon Approval No Payments or Interest Until 1996 \----------------------------------------1 | - With this coupon only, j 50* off per square yard on Cabincraft Showcase or Mohawk Color Center carpets. Prwsmrt coupon at tlmo of froo measure. 1 vw««