I 66 Slovenščina v šoli I številka 3 I letnik XXIII I 2020 Naravni jezik Opis Slovenščina [slovénščina] / je združeni naziv za uradni knjižni jezik Slovencev in skupno ime za narečja in govore, ki jih govorijo ali so jih nekoč govorili Slovenci. Govori ga okoli 2,5 milijona govorcev po svetu, od katerih jih večina živi v Sloveniji. Glede na število govorcev ima razmeroma veliko narečij. Wikipedija Nadzornik: Slovenska akademija znanosti in umetnosti – Biblioteka Sazu Uradni jezik: v Sloveniji, od 1. maja 2004 v Evropski uniji Pisava: latinica (slovenska gajica (slovenska abeceda)); slovenska Braillova pisava Št. maternih govorcev: 2,5 milijona (2010) Pisave: Latinica (Slovenska abeceda) Č lani PS za slovenščino razmišljajo o rabi in pomenu slovenščine ter svetujejo strokovnim delavcem o nje- ni vlogi v šoli. Kaj se skriva za temi navedbami? Slovenščina ni samo naš učni jezik in ne samo učni pred- met – s slovenščino gradimo tudi svoj temeljni odnos do sočloveka in sveta. V slovenščini osmišljamo in uresničujemo pouk po celotni šolski vertikali. Je tudi zvrstno razslojena – govorica za vse priložnosti – in znanstveno utemeljena (znanstvena slovnica); je jezik tele- vizije in govorica šole, znanosti in leposlovja, gledališča in otroških igric, univerze in publicistike. Slovenščina je v določenem položaju in trenutku vedno pravilna. Je govorica visoke molitve pa tudi gostilniških prepirov. V njej in o njej razmišljamo in sanjamo, se pogovarjamo in svetujemo drugim, učimo in vzgajamo. Ima mnogo pomenskih odtenkov – v njej in z njo lahko v čas odtisnemo lirske utrinke in vklešemo epske trenutke. Ima odtenke za psihološko niansiranje in zmožnost poustvar- janja burnega pripovednega toka. Slovenščino smo rodili pred stoletji in bo z nami do konca – saj brez nje nimamo svoje identitete. V njej pišemo zgodovino, kanoniziramo literaturo, smo ese- jistično pronicljivi in mladostno neposredni. Ker je živ organizem, raste in se razvija. Ker njegovi govorci nismo absolutna bitja, tudi jezik občasno občuti našo ne- popolnost. Slovenščina je jezik matere in njenega otroka. Tak jezik je živ. Slovenščina se prevaja v druge jezike in v slovenščino preva- jamo druge jezike. Je jezikovni državljan sveta, tudi uradni jezik Evropske unije. Z njo lahko ljubezensko ogovarjamo, molimo, politično agi- tiramo in brezčasno filozofiramo. Svetovalci za slovenščino se zavedamo, da je pravšnji odnos do našega jezika temelj, na katerem lahko ustvarjalno so- delujemo s slovenskimi učitelji, družbo – tega gradimo na strokovni pomoči, obojestranskem zaupanju in zavedanju, da smo vsi deli istega sveta. V spletni učilnici za slovenščino so gornji zapisi konkretizi- rani – objavljeni so strokovni didaktični prispevki svetoval- cev in učiteljev, primeri dobrih praks, napotki za aktualno digitalizacijo … Slovenščina je in bo v areni življenja (po I. Cankarju). Naša naloga – svetovalcev in učiteljev – pa je, da se predsta- va na tem odru, tudi pod žarometi kritične javnosti, nemo- teno nadaljuje. Ta zapis ne more biti zaključen, saj se predstava nadaljuje. Ko se bo o iztekla zadnja repriza, bo spet na vrsti premiera. Vladimir Pirc I Zavod RS za šolstvo Slovenščina