Me P M la s c jes t es o a t s a s re f c u če o sr v n e a t t nj a a ct n a ja mjesta susretanja places of contact mesta srečevanja Mjesta susretanja Places of contact Mesta srečevanja Martina Blečić Kavur, Adnan Busuladžić, Wolfgang David, Zrinka Ettinger Starčić, Mitja Guštin, Boris Kavur koper 2 0 1 4 Sadržaj ■ Contents ■ Vsebina 5 Mjesta susretanja ■ Places of contact ■ Mesta srečevanja | 7 Manching – najvažniji oppidum sjeverno od Alpa ■ Manching – The most important oppidum north of the Alps ■ Manching – najpomembnejši oppidum severno od Alp | 11 Ptuj – vrata svjetova ■ Ptuj – The doors between worlds ■ Ptuj – vrata med svetovi | 17 Osor – »Minijaturni Suez« ■ Osor – »Miniature Suez« ■ Osor – »Miniaturni Suez« | 23 Ošanići – kamen na kamen ... ■ Ošanići – Stone to stone … ■ Ošanići – kamen na kamen … | 29 Ohrid – biser Balkana ■ Ohrid – The Balkan pearl ■ Ohrid – biser Balkana | 35 Mjesta susretanja Places of contact Mesta srečevanja 7 Univerza na Primorskem, Znan- stveno-raziskovalno središče, In- University of Primorska, Science and Research Center, Institute Univerza na Primorskem, Znan- stveno-raziskovalno središče, In- štitut za dediščino Sredozemlja for Mediterranean Heritage from štitut za dediščino Sredozemlja je iz Slovenije sudjelovala je, kao partner vo- Slovenia coordinated the international pro- kot prijavitelj vodil projekt Clash of Cultu-ditelj, na međunarodnom projektu naslo- ject entitled Clash of Cultures. It is one res. Bil je eden od zgolj dveh projektov pro- va Clash of Cultures. Jedan je to od samo dva out of two projects focusing on promotion mocije arheološke dediščine, ki jih je leta projekta promocije arheološke baštine ko- of archaeological heritage which were in 2012 finančno podprla Evropska komisija v jeg je za 2012. godinu financijski podržala 2012 financially supported by the Europe- okviru sheme programa Culture (2007–2013). Europska komisija iz sheme programa Cul- an Commission in Culture (2007-2013) pro- Z Univerzo na Primorskem so v projek- ture (2007-2013). Uz Univerzu na Primorskem gramme. Beside University of Primorska, tu sodelovali še Lošinjski muzej s Hrvaške, na Projektu su sudjelovali i Lošinjski muzej in the project collaborated also Lošinjski kelten römer museum manching iz Nemči- iz Hrvatske, kelten römer museum manc- muzej from Croatia, kelten römer museum je, Zemaljski muzej Bosne i Hercegovine iz hing iz Njemačke, Zemaljski muzej Bosne manching from Germany, Zemaljski muzej Bosne in Hercegovine ter Arheološki mu-i Hercegovine iz Bosne i Hercegovine i Ar- Bosne i Hercegovine from Bosnia and Her- zej Makedonije iz Makedonije. heološki muzej Makedonije iz Makedonije. zegovina and Arheološki muzej Makedonije from Macedonia. Clash of Cultures je bil promocijski projekt v Clash of Cultures je promotivni projekt ko- katerem se je na različne načine poskušalo jim se, na razne načine nastojalo prikazati Clash of Cultures is a promotional project prikazati kulturne stike na področju evrop- kulturne kontakte europske cjeline za vri- in which the attempt was made to demon- ske celine v zadnjih stoletjih pred našim šte- jeme posljednjih stoljeća stare ere. Riječ je strate cultural contact across the Europe- tjem. Šlo je za stike oziroma izjemen preplet o doticaju, odnosno iznimnom spoju pra- an continent during the last centuries BC. prazgodovinskih skupnosti keltske kultu- povijesnih zajednica keltske kulture i sre- These were junctures, exceptional connec- re in sredozemskih civilizacij Makedoni- dozemnih civilizacija Makedonije, Grčke i tions of prehistoric societies from the Celt- je, Grčije in Italije. Arheološka najdišča ozi- Italije. Arheološka nalazišta, odnosno pro- ic cultural circle and the Mediterranean roma predstavljena mesta prikazujejo kako movirani gradovi ponajprije prikazuju kako civilisations of Macedonia, Greece and Ita- je bila Evropa ob koncu 1. tisočletja stare- je Europa krajem 1. milenija stare ere bila ly. Archaeological sites, this is the present- ga veka prepletena s kulturnimi omrež- Karta nalazišta uključenih u projekt Clash of Cultures. Map presenting sites included in the project Clash of Cultures. Karta najdišč vključenih v projekt Clash of Cultures. ispresijecana kulturnim mrežama – mreža- ed cities, demonstrate how Europe of the 1st ji, ki so povezovala oddaljena področja. Za ma poveznicama izuzetno udaljenih pro- millennium BC was intertwined with cul- ta namen izbranih pet najdišč predstavlja stora. Izabranih pet nalazišta obilježili su, tural networks – connections of extreme- manj poznana, vendar svojevrstna naselja, ovom prigodom, manje poznata, ali svoj- ly distant territories. Five sites selected v katerih so se ti stiki in srečanja odvijali. stvena mjesta u kojima su se ta poveziva- for this occasion are less known but spe- Manching, Ptuj, Osor, Ošanići in Ohrid niso nja i bliska susretanja događala. Manching, cific places where these connections and zgolj izjemno pomembna arheološka naj- Ptuj, Osor, Ošanići i Ohrid nisu smo izuzet-contacts took place. Manching, Ptuj, Osor, dišča, temveč tudi metafore za prikaz širše no važna arheološka nalazišta koja odraža- Ošanići and Ohrid are not just exceptional-kulturne zgodovine tega dela Evrope. vaju te kulturne kontakte, već su i metafo- ly important archaeological sites support- Menimo, da s promocijo tako različnih kul- re za prikaz šire kulturne povijesti tog dijela ing these contacts, but also metaphors for turnih tradicij v določenih družbenih kon-Europe. presentation of cultural history of this part 9 tekstih, opazovanih v zavidanja vredno dol- of Europe. ja Smatramo kako se izdizanjem tako različi- gem času, obnavljamo razumevanje naše na tih kulturnih tradicija u određenim druš- It is considered that with promoting of skupne kulturne zgodovine. Posledično se ev tvenim fenomenima zavidno dugog raz- such different cultural traditions in specif- je projekt odvijal na več ravneh izpostav- ečr doblja, obnavljaju i spoznajne svijesti o ic social circumstances observed in a long ljajoč najprej lokalno in nato mednarodno s našoj zajedničkoj prošlosti. Uslijed toga period we renew the comprehension of our promocijo. V duhu ohranitve ter predsta-sta Projekt je provođen na više razina, ističući common cultural history. Consequent- vitve bogate, dragocene in pomembne sku- ■ me ponajprije regionalnu, a potom i međuna- ly the Project is conducted on several lev- pne kulturne dediščine, predstavlja pri- t rodnu promociju. U duhu očuvanja i pro- els putting forward firstly the regional and čujoča publikacija prispevke partnerjev tac micanja bogate, dragocjene i važne nam international promotion. In the spirit of projekta n Clash of Cultures. o zajedničke kulturne baštine, ovim se izda- preservation and promotion of our rich, f c njem predstavljaju upravo doprinosi svih precious and important common cultur- es o partnera na projektu Clash of Cultures. al heritage, this edition presents the contri- bution of all partners to the project Clash of lac Cultures. ■ pjan etasru s jestam Manching, pogled prema nekadašnjim istočnim vratima oppiduma (rekonstrukcija Tim Wehrmann za GEO). Manching, a view towards the former eastern gates of the Oppidum (reconstruction by Tim Wehrmann for GEO). Manching, pogled proti nekdanjim vzhodnim vratom oppiduma (rekonstrukcija Tim Wehrmann za GEO). Manching – najvažniji oppidum sjeverno od Alpa Manching – The most important oppidum north of the Alps 11 Manching – najpomembnejši oppidum severno od Alp U današnjoj Bavarskoj, na više od 10 km širokoj zaravni Ingolstadts- In northern Bavaria, on a more than 10 km broad Ingolstadt basin plain, was lo- Na današnjem Zgornjem Bavar-skem, na več kot 10 km široki kog bazena, a za vrijeme od 3. do cated between the 3rd and the 1st century ravnini Ingolstadtskega baze- 1. stoljeća pr. Kr., smjestila se jedna od naj- BC one of the most important and largest na, v času od 3. do 1. stoletja pr. n. št., je le- važnijih i najvećih naseobina ( oppidum) Kel- Celtic settlements ( oppidum) in Central Eu- žala ena izmed najpomembnejših in naj- ta u srednjoj Europi. O njoj svjedoče i da- rope. Remains of its greatness are still vis- večjih mestnih naselbin ( oppidum) Keltov nas brojni ostaci koji se nalaze na istočnom ible on the eastern side of Manching. Pre- v srednji Evropi. O njenem obstoju priča- dijelu Manchinga. Očuvani su pojedini served are portions of a mighty, in times jo ostanki, ki se nahajajo na vzhodnem delu odsjeci moćnog, nekad iz drva, zemlje i ka- past from wood, earth and stones build 7.3 Manchinga. Ohranjeni so posamezni od- menja izgrađenog kružnog bedema duži- km long circular walls which encircled an seki mogočnega, nekdaj iz lesa, zemlje ter ne 7,3 km, koji je opasavao prostor od oko area of 380 ha. Located near the effusion kamenja zgrajenega krožnega obzidja, dol- 380 ha površine. U neposrednoj blizini uto- of river Paar in to Danube, on its former gega 7,3 km, kateri je opasal prostor od kar ka rijeke Paar u Dunav, na njezinoj neka- southern bank, was spreading a large set- 380 ha površine. Blizu izliva reke Paar v Do- dašnjoj južnoj obali, rasprostiralo se to op- tlement which acted as a central place. Its navo, na njenem nekdanjem južnem bregu, sežno naselje s ulogom središnjeg mjesta. establishment and development was con- se je nahajala obsežna naselbina, ki je delo- Njegov nastanak i razvoj uvjetovao je ugo- ditioned by its favourable geographic po- vala kot osrednje mesto. Svoj nastanek in Manching, ostava od 483 zlatna bojska statera sa 217 g. teškim zlatnim grumenom. Manching, hoard of 483 golden Boii staters and a 217 g heavy lump of gold. Manching, zaklad 483 bojskih staterov in 217 g. težka zlata kepa. dan zemljopisni položaj, na križištu starih sition – it was located on the crossroads of razcvet je zahvaljevala zagotovo njeni ugo- putova od istoka prema zapadu i od sjevera ancient communication routes running dni geografski legi na križišču starih poti, prema jugu. from east to west and from north to south. ki so vodile od vzhoda na zahod in s seve- ra proti jugu. O postojanom značenju prostora i u rimsko Evidences for a continuous importance of doba dokazuju obližnji kastel u Oberstim-the place in the Roman period can be ob- Dokaz za kontinuiran pomen prosto- mu i naselje smješteno unutar samog oppi- served in the nearby kastell in Oberstimm ra v rimskem obdobju je bližnji kastel v duma. Za srednjeg carskoga razdoblja ono and a settlement located inside the former Oberstimmu in znotraj nekdanjega oppi- se nalazilo na važnoj južnoj podunavskoj oppidum. During the Middle Roman Em- duma ležeča naselbina. Za srednjega cesar- cesti, a poistovjećuje se s postajom Val a- pire the later was located along an impor- skega obdobja se je nahajala na pomembni tum iz Itinerarium Antonini, kao i s istoime-tant southern Danubian road and is con- južni podonavski cesti, a identificira se jo s 13 nim kasnoantičkim vojnim taborom iz No- sidered being the road station Val atum postajo Val atum iz Itinerarium Antonini kot titia dignitatum. mentioned in Itinerarium Antonini as well as tudi istoimenskim poznoantičnim voja- ingh in the Late Antiquity the military encamp- škim oporiščem iz Notitia dignitatum. nc Römisch-Germanische Kommission ment with the same name mentioned in am Njemčkog arheološkog instituta od 1955. Römisch-Germanische Kommission Notitita dignitatum. godine provodi ondje vrhunska arheolo- Nemškega arheološkega inštituta od leta ška istraživanja. Ispostavila su Manching Since 1955 running systematic archae- 1955 tam izvaja vrhunske arheološke razi- kao, općenito, najbolje istraženi oppidum i ological research, conducted by the skave. Ustoličile so Manching kot najbolje uvelike obilježila naše znanje o keltskom Römisch-Germanische Kommission of the raziskani oppidum in v veliki meri oblikova-urbanom naseljavanu od 3. do 1. stoljeća German Archaeological Institute raised le naše vedenje o keltski mestni poselitvi v pr. Kr. Manching to the position of the best re- času od 3. do 1. stoletja pr. n. št. searched oppidum and profoundly im- proved our knowledge about Celtic urban- *** *** ism in the period between the 3rd and the 1st Već iz vremena oko 300. godine pr. Kr. na- century BC. Že iz obdobja okoli leta 300 pr. n. št. najd- lazi picenske ogrlice i ulomci kacige ukazu- bi picenske ovratnice in odlomkov čelade ju na izravne veze Manchinga s »jugom«. dokazujeta direktne povezave Manchinga *** Ističe se svakako »zlatno drvce« izrađeno u z »jugom«. Izpostaviti pa je potrebno tudi domaćim keltskim radionicama ali po mo- Discovery of a torques from Picenum and »zlati drevešček« izdelan v domačih kelt- delu helenističkih zlatarskih tehnika ranog fragments of a helmet dating around 300 skih delavnicah, vendar po vzoru helenistič- 3. stoljeća pr. Kr. Uzori s »juga« vidljivi su BC demonstrate direct connections of nih zlatarskih tehnik zgodnjega 3. stolet- i kod primjene graditeljskih tehnika i u ar- Manching and the »south«. We have to ja pr. n. št. Vzore z »juga« lahko sledimo hitekturi. Ponajprije kod uporabe vapnene put forward also the »Golden tree« which tudi pri gradbenih tehnikah in arhitektu- žbuke kod izgradnji posebnih zgrada i kod was produced in local Celtic workshops ri. Najprej v uporabi apnene malte pri iz- pravilnog načina zidanja kolonada, cestov- according to Hellenistic models in ear- gradnji posebnih stavb in pravilne vzorce nih jaraka, s kamenjem zazidanih bunara i s ly 3rd century BC. Further it is important pozidav, stebrišča, cestne jarke, s kamni ob-klesanim kamenim blokovima izgrađenim to mention southern patterns for architec- zidane vodnjake ter s klesanimi kamniti- Manching, keltski osovinski čavli ukrašeni s glavama sova. Manching, Celtic linch-pins decorated with owl heads. Manching, keltska osna zatiča okrašena s sovjima glavama. licem više od 7 km dugog bedema. Na nje- ture and building techniques. These were mi bloki izdelano lice več kot 7 km dolgega ga je, kao kod rimskog aggera, bila prislonje- the regular construction patterns, use of obzidja. Na njega je bila, po vzoru na rimski na rampa. lime mortar in special buildings, construc- agger, prislonjena rampa. tion of colonnades and gutters, stone build Razni liječnički instrumenti pokazuju i na Različni zdravniški inštrumenti kažejo wells and with cut stone blocs covered front određena medicinska znanja koja su prispi- na določena medicinska znanja izvirajo- of a more than 7 km long ramparts which jevala s »juga«. Amfore svjedoče o uvozu ča z »juga«. Amfore pa kažejo na uvoz vina had following the pattern of a Roman ager vina ili ulja, između 150. i 80. godine pr. Kr., ali olja v času med 150 in 80 pr. n. št., najd- an inner ramp. a nalaz kosti sredozemne bijele ribe na uvoz ba kosti sredozemske bele ribe pa uvoz ribje tzv. ribljeg umaka ( garum). K tomu je pot- Surgical instruments indicate medical omake ( garum). K temu je potrebno dodati rebno dodati nalaze brončanog posuđa, knowledge originating from the »south«. najdbe bronastega posodja, kampanske fine 15 kampanske fine keramike i staklenih posu- Amphorae demonstrate imports of vine or keramike in steklenih posod izvirajočih iz da koji svi izviru iz sredozemnih kulturnih oil in the period between 150 and 80 BC, sredozemnih kulturnih krogov. Od tod na- ingh krugova. Od tuda, naime, prispijeva i prste- while the discovery of bones of Mediter- mreč izvirajo tudi prstani s steklenimi ge- nc nje sa staklenim gemama i balzamariji iz- ranean whitefish confirms the import of mami i balzamariji izdelani po helenistič- am rađeni pod helenističkim utjecajima. Sa sve fish sauce ( garum). Finds of bronze vessels, nih vzorih. Z močnim razvojem trgovine in većim razvojem trgovine i gospodarstva po- Campanian fine ware and glass vessels orig-gospodarstva se povezuje uporaba standar- vezuje se i upotreba standardiziranih mjera, inating from Mediterranean cultural cir-diziranih mer, tež in pisave. težina i pisma. cles should also be added. Of Mediterra- Prebivalci oppiduma v Manchingu so bili nean origins are also fingerings with glass Stanovnici oppiduma u Manchingu ned- nedvomno seznanjeni s sredozemskim ur- gemae and balsamarii fabricated accord- vojbeno su bili upoznati sa sredozemnim banim načinom življenja in z njihovo »mi- ing to Hellenistic patterns. With the devel- urbanim načinom življenja i s njihovom tologijo«, del prebivalstva pa je »jug« poz- opment of trade and economy is linked also »mitologijom«, poznavajući »jug«, neki od nal verjetno tudi iz lastnih obiskov. the use of standardized measures, weights njih, i iz osobnih posjeta. and the use of writing. Inhabitants of the oppidum in Manching were acquainted with Mediterranean ur- ban lifestyle as well as southern mythology – some of them knowing the »south« from their own experiences. Ptuj, vizura starog grada. Ptuj, view of the old town of Ptuj. Ptuj, pogled na staro mesto. Ptuj – vrata svjetova Ptuj – The doors between worlds Ptuj – vrata med svetovi 17 Područje današnjeg grada Ptuja, s is- taknutim Grajskim gričem, ti- The territory of today’s city of Ptuj, surrounding the exposed Castle Področje današnjega mesta Ptuj, ob- dajajoče izpostavljeni Grajski grič, sućljećima predstavlja jednu od hill (Grajski grič), was acting for predstavlja že tisočletje eno izmed ključnih točki naseljavanja i komunikacije millennia as one of the major locations of ključnih točk poselitve kot tudi komunika- u širem prostoru. Nalazi se na križištu gdje settlement and communication in the land- cije v prostoru. Nahaja se na križišču, kjer se se putnicima iz alpskih dolina otvarao pog-scape. Positioned at the crossroads, where je popotnikom iz alpskih dolin odprl pog- led u beskonačne ravnice Panonije. Nalazi passengers from Alpine valleys caught the led v neskončne ravnice Panonije. Naha- se na mjestu uz Dravu gdje su se tisućljeći- first glimpse of endless Pannonian plains ja se na mestu ob Dravi, kjer so se tisočletja ma zaustavljali valovi došljaka s »istoka«. and on the spot where for millennia waves dolgo zaustavili valovi prišlekov z »vzho- Onuda su vodili i putovi koji su poveziva- of immigrants coming from the »east« da«. Tod so vodile tudi poti, ki so povezo- li Sredozemlje s Baltikom, tražeći najlakše ended their journeys at the banks of riv- vale Sredozemlje z Baltikom, iščoč najlažje prijelaze kojima bi zaobišli Alpe. er Drava. For centuries trails passed by, prelaze, kako bi zaobšle Alpe. linking the Mediterranean and the Baltic, Grajski grič i njegova podnožja naseljava- searching for the easiest way to go around Grajski grič in njegova vznožja bila so posel- na su već od početka 5. tisućljeća stare ere. the Alps. jena že od začetka 5. tisočletja pr. n. št. Po- Poznajemo naselja i grobove iz gotovo svih znamo naselja in grobove iz skoraj vsakega prapovijesnih razdoblja. Pojedini nam ka- Today we know that the Castle hill and his prazgodovinskega obdobja. Redki vendar rakteristični predmeti materijalne kulture foothills were settled already from the be- značilni predmeti materialne kulture priča- svjedoče i o širim kulturnim doticajima te ginning of the 5th millennium BC. We can jo o širokih kulturnih kontaktih ter o raz- o razgranatim trgovačkim mrežama u koje observe settlements and graves from al- širjenih trgovskih omrežjih v katera so bile su zajednice ptujskog područja bile ravno- most each and every period of prehistory. ptujske skupnosti enakopravno vključene. pravno uključene. Tragovi željeznodobnog Individual characteristic finds of material Sledi železnodobne poselitve niso bile od-naseljavanja izuzev na Ptujskom gradu, na- culture tell us about the branched trading krite zgolj na Ptujskem gradu in ob njego- laze se i na uzvišenju Panorama, na podiju networks and cultural contacts which in- vem vznožju, temveč tudi na griču Pano- Rabelčje vasi, na dravskim terasama između corporated prehistoric communities from rami, na platoju Rabelčje vasi, na dravskih grada i Spodnje Hajdine ... Naselja su se the area around Ptuj. terasah med mestom in Spodnjo Hajdi- Gnathia skifos iz Starša, Dravsko polje. Gnathia skyphos from Starše, Dravsko polje. Gnathijski skifos iz Starš, Dravsko polje. od središta zrakasto širila prema plodnim Traces of Iron Age settlements were not no … Pomembne točke poselitve pa so se okolnim ravnicama – Srednica, Skorba, discovered only on the Castle hill and its od centra radialno širile po plodnih ravni- Dragonja vas, Brstje i Formin predstavljaju foothill, but also on the hill of Panorama, cah – Srednica, Skorba, Dragonja vas, Brst- tako nalazišta najvažnijih groblja. Istodob- plateau of Rabelčja vas, river terraces be- je in Formin predstavljajo najpomembnej- no, svjedoče nam o kulturnom naseljava- tween the town and Spodnja Hajdina … ša grobišča. Istočasno pričajo o kultiviranju nju čitave regije, o gospodarskom, vojnom Important settlements sites spread radial- celotne regije, o gospodarskem in vojaškem, te kulturnom i duhovnom standardu tih za- ly from the center across the fertile plains – o kulturnem in duhovnem standardu teh jednica, kao i o samom društvenom statusu Srednica, Skorba, Dragonja vas, Brstje and skupnosti kot tudi o samem družbenem sta-pokojnika i istaknutih pojedinaca. Formin are the most important cemeteries tusu pokojnikov ter izpostavljenih posamez-demonstrating the settlement of the whole nikov. region. At the same time they give evidence 19 *** j to the economic and military, cultural and u *** Premda nam se nekoć činilo kako je podru- religious standards of these communities pt čje Ptuja u 5. stoljeću pr. Kr. opustjelo, na- as well as the social statuses of the deceased. Čeprav se je zdelo, da je v 5. stoletju pr. n. laz fibule s bubnjićima iz Malega gradu i št. področje Ptuja opustelo, je odkritje fibule tipa Münsingen, s područja Ptuja, sv- drobne pavkaste fibule iz Malega gradu *** jedoče kako su stanovnici toga kraja održa- in fibule tipa Münsingen, ki bi lahko vali kontakte s tada značajnim centrima na Although in the 5th century BC the territo- izvirala s področja Ptuja, dokazalo, da so području južnih i zapadnih Alpa te sjever- ry of Ptuj seemed deserted, the discoveries redki prebivalci vzdrževali stike s centri nog Jadrana. of a kettle-drum and a Münsingen type fib- na področju južnih in zahodnih Alp ter ulae, which might have been found on the severnega Jadrana. Dolazeći s istoka, sredinom 4. stoljeća pr. territory of Ptuj, demonstrated, that the Kr. područje današnje istočne Slovenije na- Sredi 4. stoletja pr. n. št. so področje vzhod- scarcely populated area maintained con- selili su Kelti. To je bilo vrijeme njihove naj- ne Slovenije poselili Kelti, ki so prihajali z tacts with centers on the territory of South- veće ekspanzije; vrijeme kada su se po prvi vzhoda. To je bil čas njihove največje ek- ern Alps and the northern Adriatic. puta susretali s sredozemnim civilizacija- spanzije; čas ko so se prvič srečali s sredo- ma. Keramička čaša iz južnoitalskih radio- In the middle of the 4th century BC the ter- zemskimi civilizacijami. Keramična čaša nica (skiphos Ganthia tipa) vjerojatno nađe- ritory of eastern Slovenia was settled by iz južnoitalskih delavnic (skiphos Ganthia na u Staršama te malo keltsko groblje iz Celts coming from the »east«. This was tipa), ki je bil verjetno odkrit v Staršah in Srednice, ukazuju kako je i Ptujsko polje the period of their maximal expansion, majhno keltsko grobišče iz Srednice kaže- bio prostor takvih doticaja. Već tijekom 3. a period when they encountered on the ta da je tudi Ptujsko polje bilo prostor takih stoljeća pr. Kr. keltski su se stanovnici istoč- Mediterranean civilizations. A ceramic cup stikov. V 3. stoletju so se keltski prebivalci ne Slovenije ponovno povezali sa zapadom. from south Italian workshops (a skyphos vzhodne Slovenije ponovno začeli povezo-Fibule, pojasne kopče i lanci, zatim ukra- of Gnathia style), most probably discov- vati z zahodom. Fibule, pasne spone in veri- si mačeva i oblici štitnih grba vrlo su srodni ered in Starše, and the small Celtic ceme- ge, kot tudi okrasje mečev in oblike ščitnih onima iz područja od Bavarske sve do hr- tery in Srednica demonstrate that the Ptuj grb kažejo več podobnosti z onimi iz pros- vatske Podravine. field was one of the territories of such con- tora, ki se razteza od Bavarske do hrvaške tacts. Already in the middle of the 3rd cen- Podravine. Mač iz Formina. Sword from Formin. Meč iz Formina. Ukrasni pojas iz Brstja. Decorative belt from Brstje. Okrasni pas iz Brstja. Društvo keltskog svijeta se, međutim, ti- tury BC the Celtic inhabitants of eastern Družba keltskega sveta se je sredi 2. stoletja jekom 2. stoljeća pr. Kr. promijenilo. Zaje- Slovenia again turned to the west. Fibulae, pr. n. št. spremenila. Skupnosti so se pove- dnice su se povezale u državu poznatu iz an- belt-hooks and belt chains, as well as deco-zale v državo poznano iz antičnih virom kot tičkih izvora kao Noričko kraljevstvo, čiji ration of swords and forms of shield buck- Noriško kraljestvo, čigar vladarji so zače- vladari su kovali svoj srebrni novac. Nase- les demonstrate numerous similarities with li kovati svoj srebrni denar. V tem procesu lje na Ptujskom gradu u tim je okolnosti-finds ranging from Bavaria to Croatian Po- je bila ponovno utrjena naselbina na Ptuj- ma ponovno utvrđeno, a naseljeno je i čita- dravina. skem gradu, sledi poselitve iz tega obdobja vo okolno područje. Istovremeno, daleko pa so poznane s celotnega področja Ptuja in In the middle of the 2nd century BC the na zapadu, militantnu ekspanziju otpočela njegove okolice. Sočasno je daleč na zaho- 22 Celtic society changed. Communities je Rimska Republika. U 1. stoljeću pos. Kr. du svojo militantno ekspanzijo začela Rim- were merged in to a state known from the njezini su vojnici koračali u Ptuj, okupira- ska republika. Njeni vojaki pa so v 1. stoletju ja written sources as the Kingdom of Nori- jući ponajprije ključne točke keltskih nase- vkorakali v Ptuj ter zasedli najprej ključne na cum where the local rulers minted their sil- lja na Ptuju – Grajski grič i Panoramu. točke keltskih naselij – Grajski grič in Pa- ev ver coins. The settlement on Castle hill in noramo. ečr Ptuj was fortified again and the whole sur- s rounding territory of Ptuj was settled. At sta the same time, far to the west the Roman ■ me Republic started its militant expansion. In t the 1st century AD its military marched in tac to Ptuj, occupying in the first place major no points of Celtic settlements – the Castle f c and Panorama hills. es o lac ■ pjan etasru s jestam Osor – »Minijaturni Suez« Osor – »Miniature Suez« Osor – »Miniaturni Suez« 23 Područje Kvarnera predstavlja dio sje- vernog hrvatskog primorskog po- The territory of Kvarner occupies a part of the northern Croatian litto- Področje Kvarnerja predstavlja le del severno hrvaškega primorske-jasa u čijoj cjelini i ekosustavu ima ral region. In its integrity and eco- ga pasu, vendar ima v njegovi celo- vrlo istaknutu poziciju. Izuzetnost Kvarne- system it features a very exposed position. ti in ekosistemu zelo izpostavljeno pozicijo. ra čini jedinstvena otočna skupina od ko- Its uniqueness derives from exceptionality Njegovo izjemnost tvori edinstvena otoška jih osobit prirodan kontekst odlikuje otoke of the island group from which due to their skupina, znotraj katere tvorita poseben na-Cres i Lošinj. Na mjestu njihova doticaja, tj. natural environment Cres and Lošinj stand ravni kontekst otoka Cres in Lošinj. Prav na na najnižoj prevlaci nekad cjelovitoga otoka out. On their contact point – on the lowest točki njunega stika, to je na najnižjem delu smjestio se Osor – najistaknutije povijesno pass of a formally integral island is located nekdaj celovitega otoka Cres-Lošinj se na- naselje Kvarnera i najsigurniji grad na istoč- Osor. It is the most exponent historical set- haja Osor – eno izmed najbolj izpostavlje- noj obali Jadrana u doba rane povijesti. tlement of Kvarner and one of the most se- nih naselij Kvarnerja ter najvarnejše mes- cure cities on the eastern Adriatic coast in to na vzhodni obali Jadrana v času zgodnje Zasnovan je na zadanoj, morem odvoje- the period of early history. zgodovine. noj prevlaci. Arheološki izvori svjedoče da se kao dominantno naselje razvija već od It was founded on the limited area of the Ustanovljen je bil na polotoku, obdanem z brončanog i tijekom željeznog doba zad- pass, separated by the sea. Archaeological morjem. Arheološke najdbe pričajo, da se je njih tisućljeća stare ere. sources demonstrate that it was already de- Osor razvijal kot dominantno naselje že vse veloped as a dominant settlement in the od bronaste ter v železni dobi zadnjih tisoč- Raspolažući s ogromnom urbanom po- Bronze and during the Iron Age in last mil- letij starega veka. vršinom, Osor je pouzdano imao pravi lenniums BC. protourbani karakter naselja. Bio je opa- Osor je razpolagal z ogromno urbano povr- san snažnim bedemima, ponajviše s istoč- With its immense urban area, Osor had šino in je tako zagotovo predstavljal pravo ne i zapadne, lakše pristupne strane. Ondje a real protourban character of the settle- protourbano naselje. Bil je obdan z obsež- su se nalazila i glavna gradska vrata. Bio je ment. It was surrounded by massive city nim obzidjem, ki je bilo najvišje na vzhod- opremljen i pristanišnom infrastrukturom. walls, mostly on the eastern and western ni in zahodni, lažje pristopni strani. Tam so Uz gradske su zidine, izvan naselja, bile easily accessible sides were also the main se nahajala tudi glavna mestna vrata. Bil je postavljene i nekropole; na zapadnoj strani town gate was located. It also featured a opremljen in s pristaniščno infrastruktu- Osor i osorski tjesnac koji razdvaja otoke Cres i Lošinj. Osor and Osor channel that separates islands Cres and Lošinj. Osor in osorska ožina, ki ločuje otoka Cres in Lošinj. na Kavaneli i na istočnoj, kod groblja i crkve port infrastructure. Necropoles were lo-ro. Ob obzidju, izven urbanega prostora, Sv. Marije. Više pojedinačnih ukopa poz- cated outside the settlement beside the city so bile postavljene nekropole – na zahod-nato je i s različitih položaja, posebice onih walls – in Kavanela and below the today’s ni strani na Kavaneli in na vzhodni pod po- unutar sjevernog dijela gradskog tkiva. cemetery and church of Sv. Marija (Holy kopališčem in cerkvijo Sv. Marije. Več po- Mary). Several individual graves were dis- sameznih pokopov je poznano z različnih S pritjecanjem helenističkog stila istočnog covered on different locations, especially in lokacij, predvsem znotraj severnega dela Sredozemlja, od kraja 4. i za 3. stoljeća pr. the northern part of the settlement. mestnega tkiva. Kr., Osor prihvaća nove životne i kultur- ne standarde. Razvija se i urbanistički i for- With the inflow of Hellenistic style from S pritekanjem helenističnega vzhodno sre- tifikacijski, pa se podižu tzv. megalitski ili the eastern Mediterranean, from the end dozemskega sloga od konca 4. ter v 3. sto- kiklopski bedemi. of 4th and in the 3rd century BC, Osor ac- letju p. n. št., je Osor začel sprejemati nove 25 cepted new living and cultural standards. življenjske in kulturne standarde. Razvija se The city becomes developed in its urbanis- v urbanističnem in fortifikacijskem pogle- sor *** o tic and fortification form – erected are so du – gradi se tako imenovano megalitsko O standardu ondašnjih stanovnika Osora called megalithic or Cyclopean city walls. oziroma kiklopsko obzidje. najbolje svjedoči bogatstvo i raznovrsnost arheološki nalaza. Obilan je to potencijal *** *** za razumijevanje te, jedne od najznačajnijih epizoda osorske kulturne povijesti. Richness and diversity of archaeological O standardu tedanjih prebivalcev Osorja finds discovered bear witness of the stand- najbolje priča bogastvo in raznolikost arhe- Glavno obilježje toga doba bilo je isticanje ard of Osor’s past inhabitants. They form oloških najdb. Gre za obsežen potencial za statusa raznim načinima. Pri tom se izdva- the potential for understanding of one of razumevanje ene izmed najpomembnejših jaju nalazi nošnje i nakita mjesnog i uveze- the most important episodes of Osor’s cul- epizod osorske kulturne zgodovine. nog podrijetla, raskošni predmeti poseb- tural history. nih simboličkih i statusnih dragocjenosti. Glavna značilnost tega obdobja je bilo raz- Moćna i skupocjena vojna oprema pred- Main characteristics of this period were noliko izkazovanje statusa. Predvsem iz- stavljala je u tome važniji element (ulomci presentations of status by different means – stopajo najdbe noše in nakita lokalnega negovske kacige, bojni noževi, koplja i sl.). especially with locally produced or import- ter uvoženega izvora, razkošni predme- U istom se kontekstu razmatraju i ulom- ed jewellery and attire as well as luxurious ti posebnih simboličnih in statusnih dra- ci metalnih posuda (situle, ciste, poklopci i items of special symbolic and status value. gocenosti. Močna in draga vojna oprema dr.) ukrašenih u situlskom stilu jugoistoč- Forceful and precious military equipment predstavljala je v tem enega izmed po- nog alpskog i venetskog prostora. Luksuzna represents a major element in this process membnejših elementov (odlomek negov-crveno slikana keramika povezuju se pak uz (fragments of a Negova type helmet, battle ske čelade, bojni noži, kopja ipd.). V istem kontakte sa sredozemnim kulturnim kru-knives, spears etc). In this context should kontekstu lahko opazujemo tudi številne govima (ponajviše južne Italije i grčkih ko- also be considered the fragments of met- odlomke različnih bronastih posod (situle, lonija). S druge strane, pod utjecajima iz la- al vessels (situlae, cists, lids etc.) decorat- ciste, pokrovi in dr.), okrašenih v situlskem tenske kulture, tijekom 3. i 2. stoljeća stare ed in south-east Alpine or Venetian Situ- slogu jugovzhodnega alpskega in venetske- ere, u modi su se uspostavile fibule karakte- lae art style. Luxurious red painted pottery ga prostora. Luksuzna rdeče figuralna ke- Osor, ulomci poklopaca situla ukrašenih u situlskom stilu. Osor, lids fragments of the situlae decorated in Situla Art style. Osor, odlomki pokrovov situl okrašeni v situlskem slogu. rističnih srednjolatenskih shema (tipa Kas- should be linked to contacts with Medi- ramike se povezuje z kontakti s sredozem- tav, Nezakcij, Picugi), značajnim za širu re- terranean cultural circles (mostly of south- skimi kulturnimi krogi (predvsem z južne giju koja nije bila naseljena Keltima, ali je s ern Italy and Greek colonies). On the other Italije in grških kolonij). Na drugi strani njima bila u tijesnom razmjeru. hand, during the 3rd and 2nd century BC un- pod latenskim vplivom, v 3. in 2. stoletju pr. der the influence from the Celtic culture, n. št., v modi so se vzpostavile fibule z ka- Sva ta iznimna arheološka baština rječiti became fashionable fibulae of a Middle La rakterističnimi oblikami srednjelatenskih je svjedok o razvijenosti i statusu onodob- Tène scheme (types Kastav, Nezakcij and shem (tip Kastav, Nezakcij, Picugi), značil- nog Osora. Predstavlja izravan odraz nje- Picugi) characteristic for a broader region nimi za širšo regijo, ki je Kelti niso poselje- govog ravnopravnog sudjelovanja u optje- not inhabited by Celts but still in close con- vali, ampak je bila z njimi v tesnih stikih. cajima najrazličitijih komunikacija, znanja i tacts with them. trendova koji su se odvijali u jedinstvenom Vsa ta izjemna arheološka dediščina je ne- 27 društvenom fenomenu – spoja europskih This entire exceptional archaeological her- posredna priča o razvitosti in statusu tedan- prapovijesnih kultura (iz alpskog, italskog, itage bears witness of status and develop- jega Osorja. Kaže na njegovo enakoprav- soro keltskog kulturnog prostora) i sredo- ment of Osor. It demonstrates a direct re- no sodelovanje v procesih obtoka različnih zemnih civilizacija na sjevernome Jadranu. flection of its equally entitled collaboration komunikacij, znanj in trendov, ki so pote-in circulations of different information, kali znotraj edinstvenega družbenega feno- Dolaskom Rimljana u 2. stoljeća pr. Kr. knowledge and trends which took place in mena svojega časa – spoja evropskih praz- nastupilo je posve novo doba, doba kojim je a unique social phenomenon – in the uni-godovinskih kultur (iz alpskega, italskega, Osor prešao prag povijesti i ušao u još jed- fication of European prehistoric cultures keltskega kulturnega prostora) in sredo- nu iznimno bogatu »epizodu« svoje veleb- (from the Alpine, Italic and Celtic cultur- zemskih civilizacij na prostoru severnega ne prošlosti. Da je institucija aleata ili foe-al area) and Mediterranean civilizations on Jadrana. derata s kvarnerskim zajednicama uistinu the northern Adriatic. postojala u kontinuitetu već od toga vreme- S prihodom Rimljanov v 2. stoletju pr. n. na, ako ne i ranije, potvrdno je čitljivo i iz With the arrival of the Romans in 2nd cen- št. je nastopilo povsem novo obdobje v ka- drugih izvora. Impresivna ostava srebrnih tury BC a new era started. A period in whi- terem je Osor prestopil prag zgodovine in republikanskih novaca, tzv. osorsko blago ch Osor trespassed the threshold of history vstopil v še eno izjemno bogato »epizo-samo je jedan od njih. and entered into another exceptionally rich do« svoje preteklosti. Številni viri priča- »episode« of its marvellous past. Histori- jo, da je v kontinuiteti od tedaj, če ne že od cal sources also document that the institu- prej, obstajala institucija aleata in foederata tion of aleati or foederati with societies from s kvarnerskimi skupnostmi. Impresivna za-Kvarner must have existed from this period kladna najdba srebrnih republikanskih nov-on if not ever earlier. The impressive hoard cev, tako imenovani osorski zaklad, je zgolj of silver Roman republican denarii, so-cal- eden izmed njih. led Osor Treasure, is just one of them. Osor, osorsko blago. Osor, Osor treasure. Osor, osorski zaklad. Ošanići – kamen na kamen .. Ošanići – Stone to stone … Ošanići – kamen na kamen … 29 U središtu krške južne Hercegovine smjestilo se prapovijesno naselje In the center of karstic southern Herze- govina is positioned the prehistoric Prazgodovinsko utrjeno naselje Gra- dina na Ošanićih pri Stolcu se nahaja Gradina u Ošanićima kod Stoca. settlement Gradina on Ošanići near v srcu zakrasele Hercegovine. Proto- Protourbano se gradinsko naselje pod utje- Stolac. The proto-urban settlement develo- urbano gradišče se je pod vplivi helenistič- cajem helenističkih kultura, od 4. stoljeća ped in the 4th century BC under the influ- nih kultur vzhodnega Sredozemlja od 5. in pr. Kr., razvija u pravo urbano središte šire ence of Hellenistic cultures in to a real ur- 4. stoletja pr. n. št. razvijalo v pravo urbano regije – Grad Daorson. Smatra se da je s pro- ban center of the region – city of Daorson. It središče širše regije – v mesto Daorson. Do-storom Poneretvlja i s uskim primorskim is considered that the territory of river Ne- mneva se, da je ta prostor, kot tudi ozem- pojasom pripadao ilirskim Daorsima. retva and a narrow costal belt belonged to lje Poneretvlja z ozkim primorskim pasom, the Illyrian tribe of Daorsi. pripadalo ilirskemu ljudstvu Daorsov. Velebni naseobinski kompleks Daorsona dijeli se u tri areala čiji je razmještaj uvjeto- The monumental settlement complex of Momumentalni naselbinski kompleks se van konfiguracijom zemljišta strmoga gre- Daorson could be divided in to three ar- deli na tri dele, katerih razporeditev je po- bena: Gradinu ili akropolu, podgradinski eas conditioned by the geomorphology of gojena s konfiguracijo zemljišča strmega i predgradinski prostor, s obližnjim kame- the ridge – the Gradina or the acropolis grebena: Gradino oziroma akropolo, ob- nolomom. Najimpresivnije zdanje predsta- and the areas before and below the Gradi- močje teras pod akropolo in obsežno ob- vlja svakako očuvani sklop obrambene ar- na with the nearby stone quarry. The most močje na platoju pred akropolo z bližnjim hitekture, izgrđen u tzv. megalitskoj tehnici impressive element is the preserved com-kamnolomom. Vsekakor pa najimpresiv- gradnje, poput bedema na Osoru. plex of defensive architecture, as in Osor, nejše ostanke predstavlja ohranjeni kom- built in the so called megalithic building pleks obrambne arhitekture zgrajen je z U vremenu tzv. ilirskog helenizma, od 4. technique. megalitsko tehniko gradnje, podobno kot stoljeća pr. Kr., svi su ti zasebno organizi- obzidje na Osoru. rani dijelovi činili urbanu cjelinu homoge- In the period of the so called Illyrian Helle- ne zajednice, hijerarhizirani u svojim vri- nism from the 4th century BC on, these sep- V času t. i. ilirskega helenizma v 4. stole-jednostima prostornog, organizacijskog, arate parts created an urban unit of a ho- tju pr. n. št. so ti ločeni deli tvorili urbano društvenog i vjerskog životu stanovnika mogenous society. The later had a clearly celoto homogene skupnosti, hijerarhizi- toga naselja. Zbog toga Ošanići predsta- hierarchic organization – reflected in par- rani v svojih vrednotah prostorskega, or- Ošanići, pogled na obrambene megalitske zidine na Gradini. Ošaniči, megalithic defence wall at the Gradina. Ošanići, pogled na megalitsko obrambno obzidje na Gradini. 30 janaevečr s sta ■ met tacno f c es o lac ■ pjan etasru s jestam vljaju jedan od najljepših primjera kontinui- tial, organizational, social and religious life ganizacijskega, družbenega in verskega živ-m teta i transformacije prapovijesne gradine u of the inhabitants. Consequently, Ošanići ljenja za prebivalce tega naselja. Prav zato heleniziranu regionalnu metropolu. present one of the finest examples of con- predstavljajo Ošanići enega izmed najlep- tinuity and transformation of a prehistor- ših primerov kontinuitete in transformacije ic hill-fort in to a Hellenized regional me- prazgodovinskega gradišča v helenizirano tropolis. regionalno metropolo. 31iićnšao *** *** *** Spoj specifične autohtone kulture i tradi- Extraordinary archaeological finds from Spoj specifične avtohtone kulture in tra- cije sa snažno prožetim utjecajima i dos- Ošanići reflect a merging of a specif- dicije, prežetimi z vplivi in dosežki iz raz- tignućima iz različitih kultura kontinen- ic autochthonous culture and tradition ličnih kultur celinskega in sredozemskega talnih i sredozemnih prostora onodobne with intensively pervaded influences and prostora tedanje Evrope, značilnost je izje- mnih arheoloških najdb iz Ošanića. Ošanići, zvonasta situla iz ostave. Ošanići, bell-shaped situla form the hoard. Ošanići, zvončasta situla iz zakladne najdbe. Europe, obilježje je i iznimne arheološke achievements from different cultures of Z izborom nekaterih izpostavljenih pred- građe s Ošanića. Izborom nekih važnijih continental and Mediterranean territo- metov lahko zanesljivo sledimo kakšne in predmeta može se pouzdano slijediti kakve ries of Europe. With a selection of individ-kako oddaljene stike je Daorson negoval. je sve kontakte i na kakvim razdaljinama ual exposed artifacts one can reliably follow Izstopajo odlomki ilirskih čelad pozne ra-Daorson njegovao. the contacts and distances of these con- zvojne faze in zakladna najdba, ki je vsebo- tacts. vala večjo količino različnega orodja, nakita Izdvajaju se ulomci ilirskih kaciga kasne in predmetov umetniške obrti. Izmed njih razvojne faze i nalaz zanatske ostave s We have to put forward the fragments of Il- izstopa predvsem bronasta zvončasta situ-mnoštvom različita alata, nakita i predme- lyrian helmets of a late development phase la, zelo podobna situlama iz Rijeke in Ne- ta umjetničkog obrta. Među njima, ističe se and the find of craftsman tools with a mul-zakcija, in larnax – skrinjica za nakit, ki se zvonasta situla, vrlo slična situlama iz Rije- titude of instruments, jewellery and items povezuje z makedonskim kulturnim kro- 33 ke i Nezakcija, te larnax – škrinjica za nakit of artificial trade. Among the later special i gom. O direktnih stikih z južnoitalskimi ić koja se povezuje uz makedonski kulturni attention should be paid to a bell-shaped pokrajinami priča številna uvožena kerami- n krug. O doticajima s južnoitalskim regija- situla, very similar to the examples from Ri- ša ka, še posebej tipa Gnathia. Ob izkopava- o ma svjedoči importirana keramika, osobito jeka and Nesactium, and to the larnax – a njih skoraj vseh delov mestnega kompleksa ona tipa Gnathia. No prilikom istraživanja small box for jewellery linked to the Mace- so bile odkrite tudi številne najdbe, izvira- gotovo svih prostora naselja zabilježena je i donian cultural circle. Contacts to the joče s področja latenskega kulturnega kro- građa koja svoje podrijetlo nalazi u podru- southern Italian regions are attested by the ga. Izstopajo predvsem bronaste in srebrne čju latenskog kulturnog kruga. Posebno su presence of imported pottery, especial- fibule srednjelatenske sheme – od enostav- vrijedne brončane i srebrne fibule srednjo- ly of the Gnathia type. During the excava- nih žičnatih pa vse do fibule z dvema kro- latenske sheme, od jednostavnih žičanih, tions of almost all the settlement areas were glicama na nogi in psevdofiligranskim po-do fibula s dvije kuglice na nozi pa do pseu- discovered finds originating from the La dobne fibule. dofiligranskim srodne fibule. Tène cultural circle. Especially important are bronze and silver fibulae of a Middle La Z Ošanićev prav množica premičnih najdb S Ošanića upravo mnoštvo pokretne građe, Tène scheme – examples ranging from sim- kot je monumentalna javna skulptura, kao što je monumentalna javna skulptura, ple ones made from a wire, to the ones with lastni denar in številni uvoženi predmeti vi-vlastiti novac ili brojni importirani predme- two globules on the foot an all the way to soke statusne in simbolične vrednosti ne-ti visoko statusne i simboličke vrijednosti, examples decorated with pseudo filigree posredno pričajo o razvoju in standardu, pa izravno svjedoče o razvijenosti i standardu, decorations. tudi o kontinuiteti in samosvojosti kultur- ali i o kontinuitetu te samosvojnosti kultur- nega bogastva življenja na tem naselju. nog bogatstva življenja na tome naselju. Finds such as monumental public sculp- ture, own money and numerous imported items of high status and social value from Ošanići directly demonstrate the develop- ment and standard, but also the continui- ty and uniqueness of opulent cultural life in this settlement. Ošanići, larnax iz ošanićke ostave. Ošanići, larnax form the hoard. Ošanići, larnax iz zakladne najdbe. Ohrid – biser Balkana Ohrid – The Balkan pearl Ohrid – biser Balkana 35 Na području Ohrida bilo je smješ- teno starodavno mjesto Lihnid. On the territory of Ohrid was lo- cated the ancient city of Lych- Na področju Ohrida je bilo izgra- jeno starodavno mesto Lihnid. U povijesti se nalazilo između tri nidos. In ancient times it was lo- V zgodovini se je nahajalo med »svijeta« – Ilirskog, Epirskog i Makedons- cated between three »worlds« – Illyrian, tremi svetovi – Ilirskim, Epirskim in Make- kog kraljevstva, ali i na središtu komunika- Epirotic and Macedonian kingdom and at donskim kraljestvom; na sredini poti, ki je cije koja je tisućljećima povezivala istočnu the center of a communication route which tisočletja povezovala vzhodno jadransko in jadransku i sjevernu egejsku obalu. Pre-for millennia linked the eastern Adriatic severno egejsko obalo. Po legendi iz grške ma legendi iz grčke mitologije Lihnid je os- and the northern Aegean coast. According mitologije ga je ustanovil feničanski princ novao fenički princ Kadmo, na svom putu to a legend from Greek mythology, Lychni- Kadmos, na svoji poti proti »severu«. prema »sjeveru«. dos was founded by the Phoenician prince Cadmus on his way to the »north«. Samo mesto je bilo postavljeno na grebenu, Mjesto je bilo podignuto na grebenu koji se ki se dviguje nad Ohridskim jezerom. Na uzdiže iznad Ohridskog jezera. Na Deboju, The city was erected on a ridge overlooking Deboju, oz. na nižjem platoju naselbine je tj. na nižem podiju naselja nalazilo se naj- the Ohrid Lake. On Deboj, the lower pla- bilo odkrito največje grobišče, a na višjem veće groblje, a na višem podiju, tj. na Ič kale teau, was located the largest cemetery while platoju, oz. na Ič kale je že v 4. stoletju pr. n. bila je u 4. stoljeću pr. Kr. podignuta utvrda. on the higher part, on Ič kale in 4th centu- št. bila zgrajena utrdba. Med obema plato- Između ta dva podija, na Gorni Porti, istra- ry BC a fortress was raised. Between these jema, na Gorni Porti odkriti bogati grobo- ženi su bogati grobovi koji dokazuju da se two plateaus, on Gorna Porta, were discov- vi pa kažejo, da se je tam morala nahajati že ondje morala nalaziti još starija naseobina. ered rich graves demonstrating the existence starejša naselbina. Enako kažejo razkošni Isto su potvrđivali i raskošni aristokratski of an earlier settlement on this location. Ex- aristokratski grobovi, odkriti v Trebeništu grobovi istraženi u Trebeništu koji, zajedno istence of social elite was attested also by the kot tudi na Gorni Porti, ki sodijo med najs grobovima s Gorne Porte sude među naj- aristocratic graves in Trebeništa which, to- bogatejše grobove celotnega Balkana. bogatije grobove čitavog Balkana. gether with graves from Gorna Porta, are among the richest burials on the Balkans. Regija je bila pomemben center že ob kon- Regija je nesumnjivo bila izrazito važno cu 6. stoletja pr. n. št. Svoj prvi vrhunec do- središte već od 6. stoljeća pr. Kr. Svoj prvi The region was undoubtedly an important segla je sredi 5. stoletja, v času vlade Perdike vrhunac dosegla je sredinom 5. stoljeća pr. center already from the 6th century BC. It II, a sredi 4. stoletja pr. n. št. pa je regijo, da Ohrid, vizura starog grada. Ohrid, view of the old town of Ohrid. Ohrid, pogled na staro mesto. Kr., za vladavine Perdike II, iako ju već ti- reached its first culmination of power in bi si zavaroval zaledje, osvojil makedonski jekom 4. stoljeća pr. Kr. osvaja makedon- the 5th century BC during the reign of the kralj Filip II. V stoletjih po smrti njegove- ski kralj Filip II, kako bi zaštitio zaleđe svo- Macedonian king Perdiccas II. It was fi- ga sina Aleksandra Velikega se je Balkanski je sve moćnije države. U stoljećima poslije nally occupied by Philip II of Macedon to polotok pogreznil v medsebojno obračuna- smrti njegova sina Aleksandra Velikog, Bal- protect his hinterland. In the century after vanje različnih držav in vladarjev, ki so osla-kanski se poluotok ogreznuo u međusob- the death of his son Alexander the Great, bili moč celotne regije. na obračunavanja različitih država i vladara the Balkan Peninsula plunged in to a whirl Na koncu leta 146 pr. n. št. je Makedoni- koji su oslabili moć čitave regije. of wars between different states and rules ja postala rimska provinca v katero je bilo which weakened the whole region. Naposljetku, 146. godine pr. Kr., Makedo- vključeno celotno področje Ohrida in De- nija je postala rimskom provincijom u koju Finally in 146 BC Macedonia became a Ro- sareti so ostali znotraj tega zgodovinske- 37 je bilo uključeno i čitavo područje Ohrida, man province. It included the whole terri- ga konteksta še več kot stoletje svobodna id skupnost. tj. Lihnida. Njihovo stanovništvo, Dasareti tory of Ohrid, ancient Lychnidos, while its r ostali su međutim i u tom povijesnom kon- population, the Dassaretae retained in this oh tekstu više od stoljeća slobodna zajednica. historic context for more than a century a *** status of a free community. Od sredine 4. stoletja pr. n. št. na osredn- *** jem Balkanu lahko računamo s Keltsko pri- *** sotnostjo. Diplomacija makedonske države Od sredine 4. stoljeća pr. Kr. na središnjem pa se je z njimi srečala zagotovo v času Alek- Balkanu možemo računati s keltskom pri- From the middle of the 4th century BC sandrovega pohoda proti Tribalom leta 335 sutnošću. Diplomacija makedonske države Celts were present on the central Balkans. pr. n. št. zasigurno se izravno susrela s Keltima već u Diplomacy of the Macedonian state must vrijeme pohoda Aleksandra Velikog na Tri- have encountered them directly during Al-Na tamkajšnje prizorišče ponovno so stopili bale, 335. godine pr. Kr. exander the Great campaign against the v desetletjih po njegovi smrti, kar je postalo Tribali in 335 BC, but they enter the central občutno predvsem po razpadu Helespont- Na tamošnju pozornicu ponovno dolaze u stage decades after his death. skega kraljestva Lizimaha Velikega, ko se je desetljećima nakon njegove smrti. Osjetno zaradi pomanjkanja moči odprla pot proti se to zapaža i nakon raspada Helespont- It became obvious that after the disin- »jugu«. Njihov vojni pohod proti Delfom, skog kraljevstva Lizimaha Velikog, jer se tegration of the Hellespont kingdom of se je kljub njihovemu porazu, v Grški litera- zbog nedostatka snaga otvorio put prema Lysimachus the Great, the lack of pow- turi ohranil kot ena največjih katastrof grške »jugu«. Tako se keltski vojni pohod na Del- er opened for them a way to the »south«. zgodovine. Od tedaj nobeden helenistični fe, unatoč njihovom porazu, u grčkoj lite- Consequently the Celtic military cam- vladar ni več začenjal vojne brez keltskih pla- raturi održao kao jedna od najvećih kata- paign against Delphi remained in Greek lit- čancev. Iz virov vemo, da naj bi npr. make-strofa grčke povijesti. Od tada niti jedan erature, despite their defeat, as one of the donski kralj Antigon Gonata imel v svoji helenistički vladar nije započinjao rato- worst catastrophes of Greek history. Ever vojski kontingent Keltov. Sloveči kot ne- ve bez keltskih plaćenika. Iz izvora također since, no Hellenistic ruler would dare to ustrašni borci s šibkim čutom odgovornosti saznajemo da je npr. makedonski kralj An- start a war without Celtic mercenaries – so se nahajali v vsaki prestolnici helenistične tigon Gonata imao u svojoj vojsci kontin- from the sources we know that the Mace- Europe, Azije in Afrike. Ohrid, Gorna Porta, istočnokeltska kaciga. Ohrid, Gorna Porta, eastern Celtic helmet. Ohrid, Gorna Porta, vzhodnokeltska čelada. gent Kelta. Sloveći kao neustrašivi borci sa donian ruler Antigonus Gonatas had a con- Na enak način lahko razlagamo grobove s slabim osjećajem odgovornosti nalazili su tingent of Celts in his army. Famous for keltskim orožjem odkrite na Ohridu. Kelt- se u svakoj prijestolnici helenističke Euro- being fearless warriors with a week sensa- ski plačanci so se v Lihnidu nahajali v času pe, Azije i Afrike. tion of responsibility, they found employ- vrhunca razcveta Dasaretie. V že poznanih ment in every capital of Hellenistic Europe, grobovih z Deboja so bili odkriti dolgi žele-U istom smislu možemo interpretirati i gro- Asia or Africa. zni meči, kopja in železne čelade z ojačano bove s keltskim oružjem istražene na Ohri- kaloto. No, na Gorni Porti pa je bil odkrit du. Keltski plaćenici su se u Lihnidu zatekli In the same sense we could interpret the grob, v katerem so bili med ostalim odkri-u vrijeme vrhunca rascvata Dasaretije. Gro- graves with Celtic weapons discovered on ti železna čelada, meč z dolgo pasno verigo, bovi s Deboja uključivali su nalaze željeznih the necropolis in Deboj and Gorna Porta. zakrivljeni bojni nož, tri kopja in dve ščitni dugih mačeva, koplja i željezne kacige s oja- Most probably these were Celtic mercenar- grbi – trakasta in ovalna. Opazujoč v celo- 39 čanom kalotom, koji su već bili poznati. No ies employed in Lychnidos at the peak of ti se zdi, da gre tukaj za keltskega plačanca, id na Gornoj Porti istražena je grobnica u ko- Dassaretian power. From Deboj graves in- r ki je po vstopu v službo lokalnega vladarja joj je pored ostalih nalaza nađena i željez- cluding long iron swords, spearheads and oh bil dodatno oborožen še z orožjem krajev- na kaciga, mač s dugačkim lancem za pojas, iron helmets with a reinforced calotte were nih značilnosti. zakrivljeni bojni nož, tri koplja i dva šti- known before, but in Gorna Porta a grave ta, izduženi i ovalni. Promatrano u cjelini, was discovered which included an iron hel- može se zaključiti kako je ovdje riječ o kelt- met, a sword with a belt chain, a curved skom plaćeniku koji je nakon ulaska u služ- knife, three spearheads and two shield bu mjesnog vladara bio dodatno naoružan i bosses – one elongated and one circular. oružjem mjesnih obilježja. Observing the whole, we can conclude that we are looking at a grave of a Celtic merce- nary who was, after entering service, addi- tionally armed with some local weapons. Ohrid, Deboj, helenističke čaše. Ohrid, Deboj, Hellenistic cups. Ohrid, Deboj, helenistične čaše. Martina Blečić Kavur, Adnan Busuladžić, Wolfgang David, Zrinka Ettinger Starčić, Mitja Guštin, Boris Kavur Mjesta susretanja ■ Places of contact ■ Mesta srečevanja Professional Monograph Reviewers ■ dr. Andrej Gaspari, dr. Irena Lazar Edited by, graphic design and typesetting ■ dr. Jonatan Vinkler Photographs ■ Jürgen Bahlo, dr. Martina Blečić Kavur, Ivo Dragičević, Mark Eberlain, ddr. Mitja Guštin, Mile Iloski, dr. Boris Kavur, Nadir Mavrović, Bojan Purić Translation ■ dr. Martina Blečić Kavur, dr. Boris Kavur Proof reading ■ Božena Bunčić, Jerica Kavur, dr. Gregor Pobežin Editor in chief ■ dr. Jonatan Vinkler Managing editor ■ Alen Ježovnik Published by ■ University of Primorska, University of Primorska Press, Titov trg 4, 6000 Koper isbn 978-961-6963-07-7 (pdf) www.hippocampus.si/isbn/978-961-6963-07-7.pdf isbn 978-961-6963-08-4 (html) www.hippocampus.si/isbn/978-961-6963-08-4/index.html © 2014 University of Primorska Press This publication was financially supported by the European commission with the Culture program. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 903/904(4)(0.034.2) MJESTA susretanja [Elektronski vir] = Places of contact = Mesta srečevanja : [strokovna monografija] / Martina Blečić Kavur ... [et al.] ; [prevod Martina Blečić Kavur, Boris Kavur ; fotografije Jürgen Bahlo ... et al.]. - El. knjiga. - Koper : Založba Univerze na Primorskem, 2014 Način dostopa (URL): http://www.hippocampus.si/isbn/978-961-6963-07-7.pdf Način dostopa (URL): http://www.hippocampus.si/isbn/978-961-6963-08-4/index.html ISBN 978-961-6963-07-7 (pdf) ISBN 978-961-6963-08-4 (html) 1. Vzp. stv. nasl. 2. Blečić-Kavur, Martina 276519936 Založba Univerze na Primorskem www.hippocampus.si isbn 978-961-6963-07-7 Document Outline Blečić Kavur, Martina, et al. Mjesta susretanja ■ Places of contact ■ Mesta srečevanja. Koper: Založba Univerze na Primorskem, 2014 (korice ■ front cover ■ platnica). Blečić Kavur, Martina, et al. Mjesta susretanja ■ Places of contact ■ Mesta srečevanja. Koper: Založba Univerze na Primorskem, 2014 (naslovna strana ■ title page ■ naaslovna stran). Sadržaj ■ Contents ■ Vsebina Mjesta susretanja ■ Places of contact ■ Mesta srečevanja Manching – najvažniji oppidum sjeverno od Alpa ■ Manching – The most important oppidum north of the Alps ■ Manching – najpomembnejši oppidum severno od Alp Ptuj – vrata svjetova ■ Ptuj – The doors between worlds ■ Ptuj – vrata med svetovi Osor – »Minijaturni Suez« ■ Osor – »Miniature Suez« ■ Osor – »Miniaturni Suez« Ošanići – kamen na kamen ... ■ Ošanići – Stone to stone … ■ Ošanići – kamen na kamen … Ohrid – biser Balkana ■ Ohrid – The Balkan pearl ■ Ohrid – biser Balkana Kolofon ■ Colophone ■ Kolofon