Kranjsko - Slovenska )J Katoliška Jednota Je prva in najstarejša slovenska bratska podporna jrgantzadja v. Entered m Second Cl«, Matter December 12th. IMS. * the Port Office .t Clereland. Ohio. Pnder the Aet et Auut Z4th. m«, JUcepted for Maaint »t gpeeial Rate »f Postaae Prerlded fer »n Beetlen 11». Aet el Oetober Srd. »17. Aethorfced on »nd. 1911 VOLUME XXVIII — LETO XXVIII. NO. 43 — ŠTEV. 43 CLEVELAND, O., 28. OKTOBRA (OCTOBER), 1942 vabilo na slovenski narodni kongress Tega, da visi baš sedaj Damokljev meč nad glavo slovenskega ljudstva v Sloveniji ,nam ni treba še posebej poudarjati. To vemo vsi in ameriški Slovenci bi ne ravnali prav, če bi pri tem držali roke križem. Napeti moramo vse svoje sile, ca rešimo,-kar se da še rešiti. Naše narodne organizacije so se takoj po najhujši nesreči, kije še kdaj doletela slovensko ljudstvo v stari domovini, zganile ter započele med ameriškimi Slovenci narodno gibanje nesrečni domovini v gmotno pomoč. Nekaj samo po sebi umljivega je, da bo tista pomoč prav dobrodošla našim ljudem v starem kraju, ko bo strta fašistična pošast in svet rešen tiste strašne more. Ali ni pa samo to. Sloveniji preti še vse hujša nevarnost, ko bo konec tega groznega neurja. Ona bo politično v smrtni nevarnosti. Kakor kažejo vsa znamenja, ki so bila žalostna in naravnost grozna, se bo zemlje lačni Lah zopet po tatinsko vštulil med zaveznike, ko bodo delali mir, ter dobil za svoje efijaltstvo slovenski svet v nagrado, če ne bo nikogar, ki bi se krepko potegnil za slovensko ljudstvo ter ga s tem rešil neizbežnega narodnega pogina. Seveda pa bi se kaj takega nikakor ne moglo posrečiti posameznikom. Ali predstavništvo, ki bi imelo vse ameriške Slovence za sabo ter nastopilo proti tistim črnim nakanam z ne-ovrgljivimi zgodovinskimi dejstvi v rokah, pa more vseeno še kaj doseči in ovreči neresnične laške trditve političnih baranta-čev v Rimu in drugod. Zato so sklenili zastopniki ameriških slovenskih organizacij, včlanjenih v slovenski sekciji Jugoslovanskega pomožnega odbora, sklicati v Cleveland dne 5. in 6. decembra slovenski narodni kongres, in sicer v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave., ki naj vzajemnemu političnemu gibanju ameriških Slovencev slovenskemu ljudstvu onkraj morja v narodno rešitev začrta smernice ter mu izbere vodilni odbor. Pri tem zgodovinsko važnem in prejkone usodnem prizadevanju je brez vsakršnega dvoma potrebno sodelovanje nas vseh, ki imamo le še količkaj ljubezni do naroda, iz katerega izhajamo vsi ameriški Slovenci. Nameravani ameriški slovenski kongres ima postaviti temelj našemu gibanju, ki bo stremelo za tem, da se Slovenija reši narodnega pogina. Zato je tisti narodni tabor sila važna narodna zadeva vseh ameriških Slovencev, ki naj se z vsem srcem zavzamejo za to, da bo to najsijajnejša manifestacija naše skupne volje in odločne zahteve po pravici. Pravico do zastopstva na narodnem kongresu imajo poleg vseh centraliziranih slovenskih organizacij in slovenskih listov tudi krajevna društva in klubi teh organizacij, samostojna podporna, kulturna, gospodarska, politična društva in klubi, slovenski domovi in druge kooperativne ter sploh vse slovenske institucije v Ameriki. Razume se, da morajo stroške svojih zastopnikov same nositi. Pozivajo se torej vse naše organizacije, da se za stvar živo zanimajo in da izvolijo svoje delegate za slovenski narodni kongres prav kmalu. Pozivajo se zlasti vsa tista društva, ki zborujejo samb enkrat mesečno, da vzamejo to stvar v pretres takoj na svoji prvi seji. Da ponovimo: vsako društvo, vsak klub in vsaka slovenska organizacija, ne glede na velikost, značaj ali pripadnost, ter vsak slovenski list y Ameriki ima pravico do enega delegata poleg centraliziranih organizacij, ki lahko pošljejo toliko zastopnikov, kolikor članov tvori njih centralni odbor. Nadalje prosimo, da vsako društvo, klub ali ustanova prijavi svojega delegata predsedniku Jugoslovanskega pomožnega odbora slovenske sekcije, V. Cainkarju, 2659 S. Lawndale Ave., Chicago, 111., čim prej mogoče. Z rodoljubnimi pozdravi, za odbor: Vincent Cainkar, Marie Prisland, Joseph Zalar, Leo Jurjovec, Anton Krapenc, John Gornik, John Ermenc, John Wedic. Kaznovanje krivcev po vojni London.—(UP).—Zavezniške vlade v izgnanstvu so že predale seznam obtožencev, med katerimi se nahajajo izdajalci ter višji uradniki in častniki osišča. Vsi se bodo morali po zmagi zagovarjati pred zavezniškim sodiščem za zločine in krutosti, izvršene v zasedenih evrpskih ozemljih. Tudi jugoslovanska vlada v izgnanstvu je izdala svojo črno knjigo, v kateri so zapisana imena zločincev in njihove brutalnosti napram prebivalstvu. •Jugoslovanski seznam navaja več tisoč Nemcev, Madžarov, Italijanov in domačih zločincev. Na prvih mestih se nahajajo naslednji : 1. Nemški general Fritz Zim-mermann, obtožen, da je odredil pokolj vseh mož in mladeni-čev v mestu Kragujevcu. Dne 21. oktobra 1941. je bilo tam ustreljenih 3,600 oseb v skupinah po 50. 2. General Von Dankelmann, obtožen, da je poslal desettisoče Srbov v koncentracijska taborišča in odredil umor desettisočev Srbov "v cilju, da se iztrebi srbski nbrod." 3. Madžarski general Feran Bojan, obtožen, da je izdal povelje za uboj vseh Srbov v Novem Sadu. 4. Ante Pavelič, hrvaški kviz-ling, obtožen, da je prodal Hrvaško in dovolil Nemcem, da preplavijo hrvaško ozemlje, ne da bi se jim narod upiral; odredil je tudi pobijanje Srbov na Hrvaškem. 5. Evgen Kvaternik, ki je bil načelnik policije v Zagrebu in je pravkar izgubil svoje mesto; udeležen je bil umora kralja Aleksandra. 6. Giovanni Mazzolini, italijanski namestnik v Dalmaciji, ki je v času svojega poslovanja zakrivil, da so Italijani z bombardiranjem iz zraka' in topovi vojnih ladij porušili na stotine črnogorskih vasi in mest. 7. General Milan Nedič, kviz-linški predsednik marijonetne vlade v Srbiji, obtožen, da je sodeloval z osiščem. "Nedič bo obešen kot političen zločinec, je izjavil eden izmed jugoslovanskih predstavnikov. Škofje se pritožujejo radi fašističnih zverstev v Sloveniji New York. (Interna tional Correspondent Center of Information PriT Deo) Celo goriški nadškof, ki je 4obro znan radi svojih patriotičiih govorov v prid zmagi Italije, je začel uvi-devati, kako fašisti dejansko izvajajo svojo oblast. Podpisal je la prvem mestu dokument o fašističnih brutalnostih v Sloveniji, katerega sta podpisala tudi tržaški škof-koad jutor in reški škof. V spremnem pismu, naslovljenem Mussolini-ju goriški nadškof obtoža vojsko in fašistično milico, da rušita vasi, streljata celokupno prebivalstvo nedolžnih krajev in morita talc^ Poslanica vsebuje seznam posameznih slučajev z imeni in zahteva, da se preda uprava slovenskega ozemlja civilni administraciji, ne pa fašističnim voditeljem. Prepisi piama in poslanice so bili poslani tudi papežu. -o- BOŽIČNA POŠTA ZA VOJAKE -B- Clevelandski poštni urad naznanja občinstvu, da je zadnji dan za odpošiljanje kakega zavitka vojakom v inozemstvu prihodnja sobota, 31. oktobra. Tozadevna pravila glede pošiljanja božičnih daril vojakom shno objavili v zadnji izdaji Glasila na tretji strani; ravnajte se po njih! Samo v našem mestu se je zadnje dni oddalo dnevno po dva tisoč božičnih paketov za zunanje vojake, ali za 50'/ več kot lani. Torej ako želite, da bo vaš sin, brat ali sorodnik, ki je v armadi kje v inozemstvu dobil pošiljko o božiču, oddajte isto do sobote. s MRS. ELEANOR ROOSE- j VELT V LONDONU London.—Dne 22. oktobra je semkaj z aeroplanom dospela soproga ameriškega predsednika Mrs. Eleanore Roosevelt v družbi svoje tajnice Miss Thompson in Mrs. Hobby; odzvala se je povabilu angleške kraljce Elizabete in namerava tu ostati tri tedne. Na letališču jo je sprejela angleška kraljeva dvojica in več odličnih osebnosti, zvečer ji je bila pa v počast prirejena v Buckingham palači sijajna večerja. Mrs. Roosevelt name rava tekom svojega bivan-ja na Angleškem obiskati nekaj taborišč ameriške posadke. VAŽNA VOJAŠKA PREDLOGA POTRJENA Washington, D. C. —Teden ini zatem, ko je poslanska zbornica z veliko večino odobrila.novo predlogo za vpoklic tudi 18. in 19. letnih mladeničev v armado, je bila v soboto, 24. oktobra ta predloga tudi v senatu sprejeta z 59 proti 5 glasovi. Toda sprejeta je bila dodatkom, da se tako mladih vojakov ne sme poslati na boj no fronto, predno ne dovršijo 12-mesečnega vežbanja. Predlogi je bila dodana na-daljna prememba, da se bo takim nabornikom, ki obiskujejo kako višjo šolo ali kolegij v tej starosti, dovolil samo en pol- AMERIŠKI PARNIK POTOPLJEN Washington, 26. okt. — Mor-narični department poroča, da je bil koncem avgusta nekje v Južnem Atlantiku po sovražni podmornici potopljen neki ameriški tovorni parnik naložen z raznim blagom. Istotako je bila potopljena nekje sredi morja neka ameriška ladja, na-tovorjena z božičnimi paketi za naše vojake v inozemstvu, tem znaša skupno število potopljenih ladij zavezniških narodov od lanskega 8. decembra 503. letni tečaj dopusta, ne pa celoletni, predno bodo vpoklicani. Navedena predloga. je bila sedaj poslana v poslansko zbornico v svrho ureditve tega amendmenta in pride na dnev ni red enkrat po volitvah 3. novembra, ker so si poslanci vsled istih vzeli neuradne počitnice. Zunanjim posetnikom opere Prihodnja predstava Glasbene matice v Clevelandu bo v nedeljo 1. novembra ob treh popoldne. Podana bo nadvse priljubljena Straussova komična opera 'Netopir." Kdor zunanjih po-setnikov hoče rezervirati sedež, naj to takoj pismeno sporoči August Kollandru, 6419 St. Clair Ave., Cleveland, O. S tem si bodo zagotovili dobre sedeže. Vstopnice ima tudi v predpro daji Mrs. Makovec (slaščičarna) v S. N. Domu. VOLILCEM V CLEVELANDU, O. Prihodnji torek, 3. novembra boste* dobili med raznimi glasovnicami tudi glasovnico "City Transit Charter Amendment," ki določa, naj bi se upravo mestne cestne železnice izročilo posebnemu nepristranskemu odboru treh mož. Ta uprava naj bi bila povsem ločena od mestne politike, kar ba ne dvomno v večjo korist 4£00 uslužbencev te železnice. Dobri stvari na ljubo glasujte ZA odobritev tega amendmenta! Vesti iz Slovenije Poročila z dne 1, maja, 1942 Oboroženi upor se je razširil na slovensko Primorje. V nekem spopadu je bilo ubitih 9 sovražnih vojakov, dočim so izgubili uporniki 6 mož. Italijani so ujeli 9 upornikov, ki bodo najbrže obsojeni na smrt. Laška vojska je morala zelo ojačiti svoje posadke in uporablja močne oddelke redne vojske za čiščenja ozemlja. Na Primorskem so Italijani zažgali vasi: Ostrožno, Brdo in Suhorje. Uporniki so se iz Goriškega umaknili v dolenjske gozdove. V različnih krajih v okolici Nanosa so Italijani razglasili obsedno stanje. Poročila z dne 5, junija, 1942 Ialijani nameravajo kmalu uvesti nov zakon o državljanstvu. Le pni, ki so rojeni v ljubljanski pokrajini, bodo imeli pravico do laškega državljanstva. Vsi ostali bodo morali vložiti prošnje. Komur bo prošnja odbita, bo deportiran. Poročila z dne 14. junija, 1942 Vse ozemlje od Kočevja in Grosuplja, pa do nekdanje jugo. slovansko-italijanske meje je v rokah upornikov. Na tem področju so Italijani popolnoma brez moči. Kjer morejo, bombardirajo kraje in vasi; moško prebivalstvo je prisiljeno, da se pridruži upornikom v gozdovih. Tudi v ostali Dolenjski vladajo podobne razmere. Na dolenjski železnici je promet nezanesljiv in od časa do časa prekinjen. Pred tednom dni se je oddelek Italijanov od 500 mož vdal upornikom, položil orožje in jim izročil vso svojo municijo. V Ljubljani so šolske zgradbe, katerih so nastanjeni vojaki, pretvorjene v utrdbe z zakloni in strelnicami. V okrajih Litija in Zidan most so razmere podobne onim, ki vladajo na Dolenjskem. V trboveljskem rudniku so poškodova ne naprave in nekateri deli rud nika preplavljeni, tako da bo ekpsloatacija za več let onemogočena. Nemci so ojačili svoje stražarske čete in z vojaškimi silami vzdržujejo red. Na Gorenjskem je položaj v ndustrijskih krajih osvojeval-cem zelo neugoden. Kljub vsem nasiljem narodna zavest v ljudstvu neprestano ra ste. Ogromen je odpor v ozem-ju pod nemškim režimom, kjer je slovenski jezik prepovedan celo v cerkvi. Nemci streljajo ljudi včasih tudi brez vsake sodbe, že števi-o onih, o katerih je bilo uradno javljeno, da so bili ustreljeni, je ogromno, a mnogo jih je bilo umorjenih brez vsakega pravnega postopka, tako da njihovih imen ne bo nikdar mogoče ugotoviti. --o-- pogled na položaj v sloveniji že večkrat smo omenili, da angleško časopisje z naraščajočim zanimanjem sledi dogodkom v Sloveniji. Iz vesti, ki so bile pred kratkim tiskane v "Catholic Times," "The Scotsman," "France" (list borbenih Francozov v Londonu), "News Review," 'The Financial News," "The Observer" posnemamo naslednjo sliko o položaju v Sloveniji: Odpri srce, odpri roke, otiraj bratovske solze! Spominjajte se naše, tako nesrečne stare domovine in darujte kaj v sklad JPO, sioven ska sekcija! Darove v ta namen sprejema tudi glavni tajnik naše Jednote, brat Zalar. Od početka svoje okupacije pa do danes so Italijani neprestano večali svoj pritisk na slovensko ozemlje in zatirali s česdalje večjo nasilnostjo vse, kar je slovenskega. Na stotine vasi in osamljenih kmečkih hiš je bilo porušenih. Razven krajev, katerih imena smo že v prejšnjih poročilih navedli, poročajo angleški listi, da so Italijani popolnoma porušili: — Gaber, Podgrad, Stopice, žle-bič, Dobrepolje, Babnopolje, Bloke, Borovnica in Verd. (Tudi o Vrhniki poročajo, da je porušena — ker pa ta vest ni potrjena, upamo, da gre za tiskovno pomoto). Znano je, da je italijanski no-inar Gayda izjavil, da so Slovenci zaigrali naklonjenost Italije in da zaradi tega nimajo več pravice do tega, da bi ohranili svoje narodno življenje. Temu primerno se Italijani tudi trudijo, da bi čim najhitreje raz-narodili Slovence in iz njih napravili Italijane. Da dosežejo ta svoj cilj, so uvedli najstrašnejšo strahovlado — v mesecu avgustu so usmrtili v enem samem tednu 311 slovenskih talcev. Trst je zadobil v zadnjem času posebno važnost kot središče nemških dobav za, Grčijo in Se-erno Afriko. Italija jim je baje, morala odstopiti polovico svoje trgovske mornarice, (njene' izgube v teku vojne cenijo angleški strokovnjaki na 70 odstotkov !) za prevoz vojaške opreme v Severno Afriko. Zato se je laški pritisk v Trstu in sploh povsod na Primorskem v zadnjih mesecih silno poostril. V Trstu so fašistični skvadristi" nalepili na javnih krajih lepake, v katerih opozarjajo sovražnike italijanstva, da 1.) skvadristi pazijo dan in noč in da bodo vsak "zločin" teme Ijito maščevali. 2.) Da se v Tr stu govori in mora govoriti le italijanski in da v Italiji slovenskih državljanov sploh ni, temveč le talijanski državljani slo enskega rodu, ki se imajo vesti "vzgledno" v vsakem pogle du. Navzlic vsemu neusmiljenemu divjaštvu fašističnega tlači telja, pa so junaški slovenski domoljubi dobro organizirali svoj odpor. Kljub temu, da.je.bilo število prebivalstva strahotno skrčeno v krutih pokoljih, s surovostjo in nasilstvom, ki so po vsem svetu izzvala pravično jezo, se na tisoče junaških bojevnikov v gorskih stenah in pečinah upira Mussolinijevim armadam. Kljub laškim tankom in topni štvu so uspeli potisniti čete ita lijanskega generala Robotti-ja v večja mesta in v kraje vzdolž najvažnejših cest in železniški prog. Tam vrše italijanske čete svojo nejunaško vlogo. Neki angleški poročevalec je pretresljivo opisal sedanjo Ljubljano: "Nekoč lepa slovenska prestolnica, Ljubljana, je danes povsem drugačna. Prebivalstvo se v znak svoje žalosti oblači v črno in potrto kreče po ulicah, ki nosijo italijanska imena. Vse mesto je prelepljeno s plakati kakor z grdimi madeži ki nosijo napise: — Groppo universi-tario Italiano — Giuventu Ita-liana — Doppolavoro in podobno. Vsi stari spomeniki slovenske kulture so izginili." . -o- RACIONIRANJE KAVE H ashngion, I). C., 26. okt.-, Ker je v deželi začelo primanjkovati tudi kave, to pa najbrže vsled tega, ker si iste nekatere družine preveč zalagajo, se bo začelo kavo prodajati na karte kakor sladkor in sicer pričenši z dnem 28. novembra o polnoči. Vladni urad za vi]pgulacijo cen je določil, da bo potem vsaka oseba v starosti nad 15 let upravičena do nakupa enega funta kave za vsakih pet tednov. Dalje je določeno, da bodo od 21. do 28. novembra vse prodajalne prenehale prodajati kavo, da se bodo v tem času ž njo založile. Pri nakupu zatem se bo rabilo sladkorne karte. Na ta način bo lahko vsaka oseba v predpisani starosti dor bila, oziroma kupila en funt kave, kar bo zadostovalo za 30 do 40 skodelic. Lansko leto so Amerikanci porabili 16 funtov kave na osebo, ali za tri milijone funtov več kot prejšnja leta. NEMČIJI PRETI LAKOTA IN BOLEZEN Neiv Vork.—Iz Evrope prihajajo poročila o pretečih .ta-mošnjih neznosnih zdravstvenih razmerah, ki bodo vse hujše in pogubonosne kakor pa vojna. Iste bodo v prvi vrsti nastale v Nemčiji, kjer primanjkuje zdravnikov, tozadevnih potrebščin, zdravil in hrane. Na milijone nemških vojakov se vrača domov ranjenih in pod-hranjenih, ki so podvrženi griži, jetiki, legarju itd. Škrlatin- 5. Mr. Pete je odločen bori-lecza povečanje bondov za svoj distrikt in ima rekord, da je za svoj distrikt izposloval več denarja kot vsaki drugi komisar. 6. On predloži vsako leto dober program za pota in ceste in je za to,- da se pota in ceste gradi zdaj dokler je ocena davčnega premoženja še na višku. 7. On je vnet zagovornik programa za takojšnjo pogozdovanje naših šum in izboljšanje našega poljedelstva, kar bo prineslo nove industrije in nove dohodke St. Louis okra i u. Jacob L. Pete se je dosledno izkazal za moža, ki je od naroda, z narodom in za narod. On je družinski mož, razumen državnik, izkušen in spoštovan od njegovih številnih prijateljev radi njegove iskrenosti in neumornega delovanja za napredek našega okraja, naše države in našega naroda. Mr. Pete ima široko znanje o vseh naših okrajnih zadevah. Z ozirom na vse nove postave, po katerih mora naš okraj poslovati, bi vzelo novega moža najmanj štiri leta, da izve, zakaj se pravzaprav gre. Iz tega vzroka je zdaj bolj važno kot kedaj prej, da se v uradu okrajnega komisarja za četrti | distrikt obdrži moža. ki ima iz- j kušnje, zmožnosti in volio do dela. Ta mož je sedaj ni komisar Jacob L. Pete, kateri se pri-poroča volilcem četrtega dis-1 trikta St. Louis okraja v po-! novno izvolitev. Zmaga naše demokracije je v rokah izkušenih upraviteljev in nega materiala, da bi to drugo fronto začeli in jo nekaj tednov, morda tudi mesecev uspešno vodili. Toda, kaj pa če bi trajala dalj časa, kar je skoraj gotovo, če bi trajala vse leto, več let? Moštvo bo pobito, material izrabljen, kje in kako dobiti drugega tako hitro, da bodo vse izgube sproti nadome-stovali? Iz Amerike? Vsi, ki kriče za takojšen začetek druge fronte, pozabljajo na podmornice, ki nam potapljajo ladje po atlantskem oceanu. Za slučaj druge fronte bi Hitler te napade še podvojil. Od kod naj potem pride oskrba in zaloga te druge fronte? Ali ni jasno, da si morda Hitler te druge fronte danes še želi, ker vidi jasno, da bi's tem zmagal? Ne, tako ogromne akcije, pa tudi tako nevarne, kakor bi bila druga fronta, se ne ipore riski-rati na glasovanje kakih neodgovornih ljudi, pa naj bodo to tudi vladni zastopniki, ali kdor koli. Tudi Jože Stalin prav gotovo dobro ve, da bi bilo samomorilno začeti drugo fronto preje, predno bi bilo za njo vse dobro pripravljeno tako, da bo vse v redu, če bodo še večje izgube, pa če bi še dalje trajala. Toliko vojaka je brez dvoma. Gotovo tudi sam za se ne želi ris- i kirane druge fronte, ker bi njen poraz bil tudi njegov poraz. Če Stalin vse to ve, zakaj pa tako kriči po drugi fronti? Tudi pismeno obdolžuje zaveznike, da ne store dovolj za Rusijo? Če sledimo Stalinovi politiki vsa leta nazaj v tej vojnoi, mu moramo dati priznanje, da je bil silno spreten v \seh svojih j ! korakih. Ker sam še ni bil do- i volj pripravljen za vojno z Nemčijo, ali se ni kar zvezal s Hitlerjem? Takrat smo mu zamerili. Danes vidimo, da mu ni kazalo drugega. Hotel in moral je dobiti čas, da se je lahko ! pripravil. In takrat ni prav nič j mislil, kaj bodo rekle države, s 'katerimi je vedel že takrat, da VUnkmtown,Pa.,med Slovaki Mislim, da smo bili mi ameriški Slovenci med najmanjšimi narodi v Ameriki edini, ki smo imeli več svoje slovenske duhovščine, kakor smo jo pa potrebovali za versko oskrbo naroda. Res je bilo, da bi se bilo dalo pred leti kakih 10 do 15 slovenskih župnij več ustanoviti, kakor smo jih pa imeli, ko bi se bil kdo zavzel za nje, šel v večje naselbine in se žrtvoval. To so bile pa naselbine, kjer se je dalo naše ljudstvo že precej zgodaj zastrupiti z brez-verstvom, če ne kar z odpadom od vere, ali vsaj s toliko brezbrižnostjo do vere, da na svoje duševne potrebe ni več,mislilo. Take naselbine seveda same na ustanovitev župnije niso mislile, ali jih pa ni bilo dovolj zvestih duš, ki bi si bile upale sprejeti toliko breme nase, ker jih je bilo premalo, ki bi ga hoteli nositi. "Narodni dom, ne cerkev!" so dejali po takih naselbinah voditelji naselbine. V takih naselbinah bi se bila dala župnija doseči le, ako bi se bil našel duhovnik, ki bi hotel i sprejeti nase neprestane boje in napade po časopisju proti sebi, ki bi hotel stradati, ki bi hotel vsaj prva leta biti prezi-ran in zaničevan kot zadnji nič-vrednež, zadovoljiti se s stanovanjem po kakih vlažnih baze-mentih ali zakotjih. Tako bi se bile dale? in bi se pravzaprav bile morale doseči v Milvvaukee, Wis., vsaj tri, če ne štiri župnije pri tolikem številu slovenskih vernikov. Pa je bila samo v "VVest Allisu ena in pozneje za Milvvaukee samo mala da je Slovak in Slovene eno in isto!; Branil sem se, češ, da ne znam jezika, da me ne bodo razumeli. Vendar, ker ni mogel dobiti drugega slovanskega duhovnika, najmanj pa Slovaka, je mislil, da me nekaj bodo že razumeli, ali pa da bodo lahko vsaj spoved opravili za veliko noč. Branil sem se. Vendar, ker je bila tedaj akcija za sprejem te župnije že v teku, sem vendar šal. "Nekaj me bodo že razumeli," sem dejal. Saj sem Slovake srečeval že po raznih slovenskih naselbinah,. ko so prihajali k slovenskim po-božnostim in k spovedi, ker ni bilo SJovaka. Kupil sem si slovaške pridige in se skušal pripraviti, kolikor sem se pač najbolje mogel in šel. To mi je bilo toliko lažje, ko je župnik sam prevzel vso odgovornost, če ne bo šlo, to se pravi, da me župnik ne bo ozmerjal, če ne bo uspeha in me ljudstvo ne bo razumeli. Misijon je bil seveda velik fi-asko, ali recimo po slovensko neuspeh. Slovaki me niso razumeli in seveda tbdi ne prihajali k pridigam. Ko bi bil saj to vedel, kar sem izvedel pozneje, namreč, da bi bil govoril tako, kakor pišemo ne "biv," temveč "bil," ne "šu," temveč "šel" itd., pa bi pie saj 60'razumeli. Naš "šu," pa "vidu" je pa nerazumljiv za ne Slovenca.. Ko sem pri prvi pridigi povedal kratek uvod, katerega Sem se dobesedno naučil iz slovaške knjige, so me lepo poslušali. Ko sem pa zašel v svojo "kranjščino," so se pa glave druga za drugo povesile, začeli .so se spogledovati po klopeh, nekateri še celo z malini na- podružnica, ki ni pomenila nI i j smeškom, kar seni seveda vse ali skoro nič. Župnija bi bila j opazil, so pa meni vzeli veselje lahko v Conemaugh, Pa., \ Thomasu, W. Va. in-še drugod. Da smo pa imeli toliko slovenske duhovščine v Ameriki. govoriti, njim pa po&lušati. Naredil sem bolj kratko in smo šli domov. Zvečer pa— cerkev prazna, razven par po- i v u * „;l ! bo skupaj vodil boj proti Nem- dobnh in poštenih vladnih' ... , . , ... j -i xr čiji, dasi se je tedaj z njo zve- uradnikav. Ne menjajte zdaj! J » J J i (Political Advertisement) -o- Rev. K. Zakrajšek: • Druga fronta zal vsaj za trenutek. Iz tega je jasno, da mora imeti Stalin gotove vzroke, da tako kriči in odločno zahteva že takoj sedaj drugo fronto, o ni bila zasluga slovenskega na-; božnih ženic, katerim sem se roda, še naj man i pa staro do-j najbrže smilil, pa so-iz "usmi-movine, katere sveta dolžnost i ljcnja" do. mene prišle, bi bila, da bi bila za to skrbela, j "Nič ne bo," sem rekel žup-temveč je to vse zasluga velike- j niku, ko sva šla iz cerkve. ''Juga nadškofa Irelanda iz Št. i tri grem domov. Se ne izplača. PaulavMinn. Pa tudi ta ni skr- ( Čemu ljudi mučiti in Sebe?" bel za več slovenske duhovščine>Na poti domov sva obiskala še v Ameriki radf Slovencev, tem- cerkvenega ključarja Slovaka več radi potreb svoje nadškofi- J Hladeka, da slišiva še njegovo j^. Ta je videl lepe zmožnosti mnenje. Bil je, dobra duša in in vporabnosti slovenske du- mu ie bilo težko reči, kar je hovščine, saj je imel takrat v 1 mislil. Mencal je in mencal in svoji nadškofiji naše velike pi- i ni vedel, kaj bi rekel. ,, , ' „ • kateri sam ve, da ni na mestu Veliko se danes govori in kn- .1 ' , , . m .. J m b bila zelo nevarna. Vpra-či po časopisih o drugi fronti, s |111 U1 \ \ katero naj bi zavezniki napadli san-,e -,e samo katera • Amam , onirje škofa Trobca, škofa Sta- j "Dobro je bilo, pa ne dobro, ... , • , j i , - svoje mnenje, katerega pa Nemčijo kje drugod, da bi ta- J fo i ^ •• i u-! smatram za prezgodnjega, da. ko razbremenili Rusijo, ker bi ; ,uluau • % „i 1 ,.„... , , i-.. • bi ira dal na papir. Zapisal sem Nemčija morala deliti svoje vo- U1 Ud a H p ga v svoj dnevnik. Zdi se mi da se ne bom zmotil. Ako jaške sile. Tudi Willkie, ko je bil na Ruskem, je zelo krepko kar; ■ zakričal v svet, da je druga j »e bodo razmere bolje razvile, fronta aujno potrebna. Za. bom lahko Povedal njim se je takoj oglasil tudi Jože Stalin sam pismeno in zaveznikom kar očital, da ne store dovolj za Rusijo, da bi ji v tako težkem položaju pomagali. Mnenja o tej drugi fronti so zelo deljena. Naša vlada in an- riho, Sonca in še več drugih. Pa je pošiljal v domovino te svoje duhovnike, da so mu v Ljubljani nabirali slovenske dijake, smo navajeni poslušati pridige v jezikih, katerih he razumemo," itd. Kar hvaležen sem bil dobre- Na vsak način je pa gotovo: druga fronta je nujno potrebna. Drugo fronto Zavezniki pridno pripravljajo. In kakor vsa znamenja kažejo, ni več daleč. Bo pa drugod, ne na zahodu. Bo najbrže nekje, kjer bomo J najbrže Jugoslovani igrali pre-gleška vlada sta- obe za drugo j cejgno vlogo. Stvari se tako fronto. Obe priznavata, da je razvijajo, da vse na to kaže. potrebna, in bi bila ogromnega £e pred meseci je nekdo v Nevv pomena, ko bi si jo mogle upa- i york Times napovedal, da bo katerim je on plačal pot v : mu možu, da ni planil ven s Ameriko in še stroške nadalj- j kako krepko obsodbo. Ko bi bil nega šolanja. Naravno, da je Slovenec, gotovo bi. Mi smo potem imel pravico si jih toliko pridržati za svojo nadškofijo, kolikor jih je potreboval. Tako smo imeli in še imamo celo vrsto odličnih slovenskih bolj možati in odkriti. "Za nič je," sem mu segel v besedo. "Saj sam vidim in čutim. Ljudstvo me ne razume! Če me pa nO razume, kaj bi se mučil. Ju- duhovnikov po irskih, nemških, tri odidem!" hrvatskih in slovaških župnijah po raznih škofijah, največ "All right," je dejal diplo-matično in videlo se mu je, ka- ti takoj. Toda pravita, da zavezniška vojska še ni dovolj pripravljena, da bi mogla upati na uspeh napada na Nemčijo danes. Zato pa da je bolje ne začeti, kakor pa riskirati poraz, ki bi bil ne samo neuspeh te druge fronte, temveč lahko tudi poraz vse vojne in zmaga Hitlerjeva. Nekateri, saj naša protipro-paganda, pa hoče na vsak način drugo fronto, češ, da bi jo lahko riskirali, samo Anglija da noče. Očividno je v tem sovražna propaganda. Drugi pa trdijo z obema vladama, počaka j mo, pa hitimo s pripravami, da bomo tako pripravljeni, da bo uspeh gotov. Kako naj sodimo o tem? Po mojem pojmovanju imata naša in angleška vlada popolnoma prav.in je edino pravilno. Mogoče je v Angliji že dovolj vojaštva in dovolj voj- druga fronta v Italiji. Mogoče! Toda možnost je pa tudi drugod. Druga fronta se bo gotovo tudi odprla, vendar kje, kdaj in kako pa je eaiino pametno, da javnost prepusti popolnoma tistim, ki vodijo vso vojno in sicer, kakor vidimo, dobro vodijo. Če je tudi Will-kie Rusom toliko govoril o drugi fronti, je bilo samo pravilno in taktično, saj je govoril, kakor se je izjavli tako "kakor je sam hotel," torej kot privatnik tako, kakor če jaz o nji pišem, in pišem samo, ker iz površnega opazovanja razmer mislim, da imam prav. ^jTEP^STgO' bonds and____ STAMPS slučajno in so me razmere same privedle med nje. Ker nas lastni narod ni sprejel, da bi bili mogli med njimi ustanoviti tu v Ameriki prvo frančiškansko samostansko družino, poiskati sem moral za ta namen drugod te podlage. Ko mi je newyorški kardinal Farley ponudil ustanovitev nove župnije v Rockdale Lake, ki je bila 75% slovaška, sem jo kar z veseljem sprejel, kakor sem že v nekem drugem svojem popisu povedal. Slovaškega jezika takrat seveda še nisem znal. Še predno sem prišel v Rock-land Lake kot župnik, me je župnik v Yonkers, N. Y., kamor je Rockland Lake spadal kot podružnica, povabil, da bi prišel za ondotne * Slovake na kratek misijon, ker je mislil, seveda v nadškofiji St. Paul. ko se je oddahnil, da mu ni bilo Med temi narodnostmi smo treba povedati tega, kar bi bil imeli več slovenskih duhovni- i tako rad povedal, pa mu ni šlo kov, ki so delali in še delujejo j iz ust, še manj iz srca.. Tako je med Slovaki, med katere sem bilo moje prvo srečanje s Slo-tudi jaz sam prišel popolnoma vaki. Fiasko! Pozneje kot župnik v Rockland Lake sem v začetku govoril samo angleško, obenem sem se pa krepko lotil slovaščine. Za vsako nedeljo sem si dobil moža farana Slovaka, ki je prišel par večerov k meni in sva uredila najprej oznanila, potem sva prečita la evangelij, nato pa še pridigo. Dobro je bilo samo to, ker sem moral delati kratke pridige, ker sem pri isti maši moral govoriti tudi angleško, nemško in italijansko, pa nobenega jezika nisem znal še dobro. Naj prej sem prečital oznanila v vseh teh jezikih, potem enako evangelije. Pridigal sem pa tako, da sem z angleščino začel, ker je izreka naj tež jk, potem sem preskočil v slovaščino, nato v nemščino in slednjič v laščino. Ni bilo to lahko. Vendar, kaj se hoče? Žrtve! Župnik sem bil Vseh. Ko sem faro nekoliko bolje spoznal, sem si to delo olajšal s tem, da sem imel posebno mašo za Slovake s samo slovaškim jezikom pri vsem. Pri drugi maši sem pa govoril samo angleško. Italijani itak niso hodili v cerkev, Nemci so pa vsi znali angleško. Tako sem se pa v dobrem letu precej naučil slovaščine, da sem jo že lahko govoril in ni bilo treba več tolikih priprav. Ondotni Slovaki so me kmalu vzljubili, vsaj zdelo se mi je tako, in so v svoje slovaške liste poročali o raznih pobožno-stih in slovesnostih v fari in seveda vsikdar omenjali tudi "svojecho o t c a duchovnega Kazmira, františkana." Tako so pa izvedeli o meni slovaški župniki cele okolice, kjer je bilo že zqlo veliko slovaških župnij. Ker niso imeli svojih slovaških redovnikov, so bili veseli, da imajo enega, četudi ne Slovaka, ki zna slovaško, da bi ga morda porabili za • razne svoje farne potrebe. Tako se je pripeljal k meni nekega dne Rev. Štefan Janko-la, duhovni vodja slovaške katoliške jednote iz Bridgeporta, Conn., in me povabil, da bi prišel k njemu za pridige ob 40-1 urni pobožnosti. Tudi njemu sem se branil, ker sem slišal njegovo krasno slovaščino, jaz pa naj grem tja s svojo slovensko slovaščino? "/Nič se ne bojte naših ljudi! Vidim, da znate toliko, da bo popolnoma zadostovalo. Moji farani so itak 'hutoraci'!" Nisem takrat še vedel, kakšni Slovaki so to Pozneje sem spoznal, da so to pri Slovakih to, kar so pri nas Prekmurci, ki imajo tudi svoje posebno narečje. Ti "Hutoraci" so že napol pomadjarjeni Slovaki, ali kakor so se sami; s:be imenovali "Siovijaci," ki rabijo za besedo "govoriti," ali slovaško "mluvit" besedo "hu-torit," celo '»hutorič," da "t" spremene kar v •"c," kakor naši Prekmurci ne govore, temveč "guče." Slovaki v Bridgeportu so bili kar zadovoljni z menoj in niti \edeli niso, da nisem Slovak. Vp**aSčvali so me, iz katere 'ctolice" sem, da s:m slovaščino govoril tako. kakor še niso slišali, in zato ne morejo vedeti, iz katere "stolice" sem. Rekel sem jim seveda, da sem iz "Kranjske stolice," o kateri pa niso vedeli, kje v "Uhersky krajini" bi bila. In tako je bil led orebit. Tudi slovaški duhovniki, ki so me slišali v Bridgeportu, so bili z menoj in z mojo slovaščino kar zadovoljni in so me začeli drug za drugim vabiti na pridige v svoje župnije. Ko sem pa še sprejel kot komisar slovaško župnijo v Brooklynu, N. Y., so me pa sprejeli celo kar med svoje "slovaške knaze" in sem od tedaj bil veliko z njimi. Pozneje sem začel dajf.ti tudi slovaške misij one, katerih sem imel po skoraj vseh slovaških župnijah od Nevv Yorka do Minneapolisa, Minn., skupaj 168. Tako sem jaz prišel med Slovake, katere sem zelo vzljubil in sem se vsikdar srečnega počutil med njimi. Pri ustanovitvi komisarijata sem izposloval, da smo tudi Slovake sprejeli vanj, pozneje sem ustanovil za nje tudi mesečnik "Listy . Sv. Františka" in mi je bilo vsikdar zelo žal, da smo se Slovenci ločili od Slovakov. Po svojem skoraj 20 letnem ozkem občevanju in v ozkih zvezah z njimi, sem spoznal njih plemenito slovaško dušo, ki ima toliko lepega v sebi, toliko plemenitega, da jo mora spoštovati vsakdo. Pozna se na narodu težka madjarska suž-nost, v katero jih je naduti madjarizem vklepali toliko let, jih gnjavil in ubijal. Toda to ni njih krivda. Neizkrušen biser so, katerega bo še le prihodnost izbrusila v dobro in plemenito slovansko ljudstvo. Posebno je na njih značilna globoka vernost, ki je zelo pobožna. Vsako nedeljo prihajajo že pol ure pred mašo v cerkev in opravljajo svoj "ruže-nec" tako lepo v koru, kakor ljubljanski korarji svoj brevir. Po dolgi maši ostajajo zopet vsaj pol ure v cerkvi, da odmo-lijo še en "ružanec." Tudi njih globoka narodna zavest mi je vzbudila spoštovanje, vsaj pri enem delu Slovakov, ki so iz zahodhih krajev. Izredna je tudi njih požrtvovalnost za verske in narodne svoje potrebe. Jaz bi mislil, da v tem Slovaki prednačijo pred vsemi katoliškimi narodi. Če je bilo kje le kakih 80 družin; že niso dali škofom toliko časa miru, da jim je dovolil slovaško župnijo in so jo tudi vzdržali, ker se niso bali še večjih finančnih žrtev. Ko sem prišel med nje v Rockland Lake in se jih kot "greenar" še nisem upal nadlegovati s raznimi zbirkami, so mi to zamerili. "Father Kaz-mir jest dobry knjaz, len ko-lektovac ne zna," so mi rekli. Če sem med Slovenci pozneje zaslužil zmerjanje s "Pater Ko-verta," radi spretnosti" v kolek-tanju, moram reči, da so me Slovaki "pohujšali." Kot slovaški župnik v Brooklynu, so me spravili tudi v svoje narodno gibanje za svojo svobodo za časa zadnje svetovne vojne. Bil sem v odboru, katerega je ustanovil v Nevv Yorku leta 1915 general Štefanek med slovaškimi duhovniki. Tam sem dobil prve pojme o narodnem delu za osvobojeitje, kar mi je pozneje zelo dobro služilo, ko sem postal član Wilsonovega Jugoslovanskega Narodnega Odbora v Washingtonu. Želel sem samo, da bj bil našel pri Slovencih toliko požrtvovalno sodelovanje, kakor sem ga videl tam. Kot komisar sem začel po misij onih vabiti tudi slovaško-ameriško mladino v naše frančiškanske šole in sem jih nabral lepo število in jih pošiljal v frančiškanski kolegij v Calicoon, N. Y. Od teh je danes, če se prav spominjam nekako 12 frančiškanov in sedem svetnih duhovnikov, ki delujejo med Slovaki zelo uspešno. Po vsem tem bo čitatelj razumel, kako sem se zveselil sedaj, ko sem se po letih vrnil v Ameriko, ko me je moj dobri prijatelj Rev. John Blažič povabil, da bi prišel v Uniontovvn, Pa., v njegovo župnijo za pridige na 40-urno pobožnost. Ker skoraj 15 let nisem veliko slovaško govoril, sem se nekoliko bal, da sem slovaščino že precej pozabil. Govoril sem jo samo sem pa tja kedaj v Lpubljani s slovaškimi dijaki, ki so prihajali na ljubljansko univerzo študirat v zameno za slovenske dijake, ki so šli v Bratislavijo enako študirat. To se je uvedlo za to, da bi se ta dva dobra katoliška naroda bolje spoznala, ker je mogoče, ne skoraj gotovo je, da bosta v prihodnosti morala še veliko sjkupaj nastopati v obrambo svojega slovanstva, še bolj pa svojega katoličanstva. Ves razvoj mednarodne politike v Evropi to kaže. Tekom let ozkega občevanja s Slovaki sem spoznal, da smo si po značaju med vsemi slovanskimi narodi Slovenci in Slovaki najbližji, najbolj sorodni in podobni. Bili smo za časa sv. Cirila in Metoda narodni sosedje. Velika Moravska je šla do meja Panonije, slovenske države kneza Koclja, ki je stoloval v Blatnem gradu ob Blatnem jezeru, sedaj sredi Madjarske. Knez Kocelj je bil velik prijatelj in br^nitelj sv. Metoda, s katerim sta bila velika prijatelja. Sv. Ciril in Metod sta najbrže nameravala ustanoviti dve mogočni slovanski državi v srednji Evropi: Veliko Morav-sko-Slovaško s Češko in Slovenijo s knezom Kocelj em kot vladarjem. Sv. Metod je zmagal proti tožbam nemških ško- fov v Rimu samo po vplivu kneza Koclja. To so Nemci videli, od tod njih sovraštvo do sv. Metoda, da so ga nemški škofje celo tri leta zaprli, in ga je neki škof celo udaril za uho, ko je branil Slovane. Po smrti sv. Metoda, ko so Nemci razgnali Metodove učence, Slovake, jih je veliko pribežalo tudi h knezu Koclju. Ko je pa ta umrl, pa dalje proti jugu v Hrvatsko in celo v Bolgarijo. To so bili itak najusodnejši časi za vse srednje evropsko slovanstvo, zlasti usodni pa za nas Slovence/ Ko bi bili mi ostali združeni s Slovaki in bi ž njimi složno borili boje tistih dni, proti germaniz-mu, kako vse drugačno zgodovino bi bili imeli. Kako vse drugačna bi bila Evropa, kako vse drugačna bi bila zlasti naša žalostna slovenska zgodovi-na. V Uniontovvn, Pa., sem šel z veseljem tudi radi dobrega Fathra Blažiča, da se zopet vidiva, saj je bil zadnji moj misijon pred mojim odhodom v domovino leta 1927 pri njem: V živem spominu mi je tudi njegova ljubezniva sestra, ki mu gospodinji in mi je tako' stregla. kadar koli sem bil pri njem. Tudi njegov brat, ki živi v Uniontovvnu mi je ostal v spominu. Ko sem bil doma, sem velikrat obiskal tudi Blaži-čeve v Šmihelu pri Novem mestu, zlasti dokler je še živela njih dobra stara mati, ki je bila dolga ieta bolna na postelji in je tako rada videla, če sem piišel,*da sem ji pripovedoval o ljubljenem sinu Fathru Bla-žiču in sestri in bratu. Kakor sem se pa bal nastopiti zopet v slovaščini, tako sem po^ nekoliko stavkih na pii-žnici prišel nazaj v slovaščino in sem jo govoril, kakor nekdaj. Morda sem pa tja kako besedo po "slovensko" povedal, toda kdo je to opazil? Morda samo jaz, k večjemu še Father Blažič, če me je poslušal. Tako sem preživel par lepih in nepozabnih dni pri dobrem Fathru Blažiču, ki je sicer danes že cel Slovak, vendar pa s pristnim slovenskim srcem. Zahvalim se mu za to ljubeznivost Vesel sem bil tudi dni, da sem jih preživel med mojimi dobrimi Slovaki. Nazaj grede sem se ustavil tudi pri Fathru Verhuncu v McKees Rocks, Pa., pri Pittsburghu, ki je tudi slovenski Slovak že dolga leta. Vendar o njegovi župniji in o njem pri drugi priliki kako besedo. Tudi o njem vem marsikaj zanimivega, kar je dobro, da se zapiše in tako ohrani za zgodovino ameriške Slovenije, ki se bo gotovo kmalu po vojski začela pisati. Rev. Kazimir Zakrajšek. -o- CHIKASKI SLOVENEC POVELJUJE NA SREDNJEM VZHODU Chicago, lil.—Tukajšnji list "Daily Times" je objavil nedavno vest svojega poročevalca iz Caire. Ta vest pove, da ima nekdanji Chikažan, Slovenec F. B. Rupar, sedaj podčastnik (Sargent), iz 1820 W. 22nd Place, kjer živi njegova mati, zelo važno opravilo. Poveljuje namreč arabskim legionarjem. Rupar je vstopil k angleškim letalcem v Kanadi in ko je dokončal začetno učenje, odletel z letalom v- Anglijo. Čez šest mesecev je bil od tam poslan na Srednji vzhod. t Zadnjih 18 mesecev je bil vedno po 50 do 60 ur na mesec v zraku z letalom. Njegov oddelek, kateremu poveljuje, se imenuje "Glubb's Girls?" Možje namreč nosijo dolge lase. Rupar nosi turban in se tudi obldči v arabsko obleko ter živi kot pravi Arabec, vendar se še vedno da ostriči. Pohvali se, da mu je tam prav dobro. -o- Dobro delo boste storili ako pridobite kakega novega člana (co) za našo Jednoto. k. s. k. jebn0te" urkdjudrvo m upravnju&tvu «117 BT. CLAIR AVENUE OUfBLAND. OHIO V* rokopisi ta ojU morajo bttt t uradu Mo- Za ntfant ca Ameriko.. Sa Iimi—»rtto ^0.84 41.60 OFFICIAL ORGAN OP AND ^ tfc^fl a A TH* GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Os the U. B. A. In the interest af tha Order t WT ®T. OLAIR AVBVOSmi OM«MI«D. OHIO __Fboae: HEod—oo »U____ Terma of edaecrlptioo: ___ ^ 84 For member*. yearly.....................____Z1$1.«0 ---—~~».oo CHAlUHIMi ...................................................—-- ^__ GLAVNI DRUŠTVENI STEBRI NAŠE JEDNOTE Vsako leto enkrat je navada, da v Glasilu navedemo pet naših največjih krajevnih društev, ki so glavni stebri naše organizacije, v konvenčni izdaji sredi avgusta je bila pa zopet naša Zlata Jednotina knjiga odprta z označbo vseh bolj in manj agil-nih Jednotinih postojank ali društev. V današnji izdaji vidite uradno mesečno finančno poročilo za september 1.1. kjer je navedenega 27,843 članstva odraslega oddelka, mladinskega pa 10,408; torej skupaj 38,251. Toliko članov ni KSKJ. še nikdar v svoji zgodovini štela. Tekom aad-njih deset let je napredovala za 5,744 čl. obeh oddelkov, v zadnjih petih letih pa za 2,905. Tukaj navajamo torej naša največja društva in sicer po številu njih odraslih članov: St. 169, sv. Jožefa, Cleveland, 0......................................999 čl. št. 7, sv. Jožefa, Pueblo, Colo................... 767 čl. št. 162, sv. Marije Magdal., Cleveland, O... 751 čl., št. 2, sv. Jožefa, Joliet, 111............................................693 čl. št. 25, sv. Vida, Cleveland, 0..........................................672 čl. Skupaj .................-......-..................3,882 čl. To število tvori eno sedmino skupnega članstva odraslega oddelka. Mladinaki oddelek št. 2, sv. Jožefa, Joliet, 111......................... 395 čl. št. 169, sv. Jožefa, Cleveland, O..............—- 373 čl. Št. 29, sv. Frančiška, Joliet, 111................... 242^ čl. Št. 81, Marija Sedem Žal., Pittsburgh, Pa... 227 čl. Št. 1, sv. Štefana, Chicago, 111................... 225 čl. Skupaj ....................-..............-........M62 č1- To število tvori tudi eno sedmino skupnega članstva tega oddelka. Pet naših največjih društev z obema oddelkoma Št. 169, sv. Jožefa, Cleveland, 0...................1,372 čl. št. 2, sv. Jožefa, Joliet, 111.......................1,088 čl. št. 7, sv. Jožefa, Pueblo, Colo................... 963 čl. št. 162, sv. Marije Magdal., Cleveland, O- 956 čl. Št. 29, sv. Frančiška, Joliet, 111................... 914 čl. Skupaj .............!..............................5,293 čl. To tvori 7.02% celokupnega števila članstva. Največjemu društvu naše Jednote, društvu sv. Jožefa št. 169, tako gotovo tudi največjemu slovenskemu društvu v Ameriki je koncem minulega meseca manjkal samo 1 član v odraslem oddelku do častnega,ravnega števila 1,000; istega je menda pridobilo v tekočem mesecu, da se torej sedaj lahko postavlja z ravnim tisočem. Saj ni čuda! Navedeno društvo je bilo tekom svojega 21-letnega obstanka najbolj agilno, saj je že 39-krat zabeleženo v naši Zlati knjigi! Ker je imelo na zadnji konvenciji tudi največ (9) delegatov, bo gotovo tudi v sedanji pokon-venčni kampanji izvršilo željo našega brata glavnega predsednika. Istotako pričakujemo tudi od drugih delegatov in dele-gatinj, da naj bi vpoštevali kampanjski razpis, ki je bil objavljen v predzadnji številki Glasila: Vsak naj do konca decembra t. 1. pridobi vsaj 3 nove člane! -o- Domača fronta Naciji nam pravijo, da četudi bo pomanjkanje hrane v Evropi, vendarle Nemci ne bodo trpeli gladu, marveč bodo dobro jedli. To je jako dvomljivo, jasno pa je, da Hitler namerava sestradati na smrt ljudstva zasedenih dežel — Grke, Poljake, Francoze, Norvežane, Dance, Belgijce in vse druge — ako ne bo, kot je ni danes, zadosti hrane za vse. V mnogih pokrajinah Evrope mnogo tisoč ljudi umira od lakote in bolezni, ki so spojene s slabo prehrano. Nacijev prosluli "Novi red" je red ne samo suženjstva, ampak gladu. Nasproti temu mi tukaj bomo imeli zadosti hrane za vse, zadosti za naše vojake na bojni fronti, zadosti za naše Lend-Lease zaveznike, ki se borijo proti osi-šču, in za nas ostale, ki smo doma. Mi pošteno delimo vse,, kar imamo, tako da Bo vsakdo imel svoj in enak delež. S tem, da prostovoljno omejimo svojo rabo mesa, pomagamo garantirati, da bo naša vojna moč — vojaška in civilna — kos svojim težkim nalogam, kajti meso je nujno po- trebna hrana za vojake in vojne delavce. Prostovoljna tedenska porcija 2 in pol funtov mesa za vsako osebo ne bo otežkočala lahke mesojedce, otroke, invalide in stare ljudi. Za one pa, ki so povprečno vporabljali več kot toliko mesa to pomenja, da bodo pač jedli v večjih količinah druge vrste hrane, ki imajo isto re-dilno vrednost kot "rdeče mesnine" — namreč sadje,"žitne jedi, suhi fižol, soy fižol, peanuts, mleko in sir, perutnine, ribe, jajca in slične jedi. Racioniranje kurilnega olja Oblast za upravo cen (Office of Priče Administration) naznanja vsem onim, ki uporabljajo kurilno olje v tridesetorici raci-joniranih držav, naj takoj storijo sledeče štiri korafe, da si zagotovijo prejem knjižice za ra-cijoniranje kurilnega olja ali ga-zolina. Ti koraki so: 1. Ako niste 1, oktobra ugotovili, koliko kurilnega olja ste tedaj imeli v svojem domačem tanku, storite to sedaj. Poglejte, koliko olja imate sedaj, in po odbitku olja, ki ste ga od tedaj že uporabili, preračunajte, koliko ste ga morali imeti 1. oktobra. Ta informacija bo potrebna, ko vložite prošnjo za racijoniranje, ki mora biti izpolnjena, ko se registrirate. 2. Ako ste v preteklosti dobivali svoje olje od rednega trgovca, on vam bržkone pošlje tiskovino prošnje za racijoniranje, kakor tudi potrdilo o količini olja, ki ste ga minulo leto nakupili po 15. oktobra. •3. Ako te tiskovine ne dobite od trgovca takoj po 15. oktobru, jo morete dobiti od lokalnega urada za racijoniranje (War priče and rationing board). 4. Pomerite površino vsake sobe v svoji hiši. Izpustite površine zabavnih prostorov, kabinetov (closets), predsob in hodnikov, kleti, garaže in solnčnih prostorov. Potrebovali boste te podatke za svojo prošnjo za racijoniranje kurilnega olja. Svarilo za one, ki vozijo avto Lahko štedite na gumiju in prispevate h končni zmagi, ako storite sledeče: t 1. Vozite samo, ko je absolut-no potrebno. 2. Ne vozite hitreje kot 35 milj na uro. 3. Držite obroče primerno napihnjene. 4. Dajte jih pregledati.v rednih presledkih. 5. Pustite, da se drugi vozijo z vami. Čim več štedite, tem več boste imeli Skoraj vse, kar danes imamo — naše oblačilo, naša hrana, naš čas in delo-štedilne priprave, naši avtomobili in naši računski stroji — vse to je izid ameriške produktivnosti. Nekdaj, čim so se ti predmeti pokvarili ali obrabili, smo smatrali kot nekaj naravnega, da jih ista produktivnost takoj nadomesti. Sedaj se je pa naenkrat vse to spremenilo. Ameriška produktivnost je do grla zaposlena z največjim naročilom, ki je bilo kedaj dano tovarništvu katere-sibodi dežele. To naročilo je tako ogromno, da naše nekdanje civilne potrebščine — razun onih, ki so neizogibno potrebne vse morajo ostati neizpolnjene, pa naj nam bo to vseč ali ne. Zato je dolžnost vsakega Ame-rikanca udejstvovati varčnost stroge in umne vrste — in istočasno razumeti, zakaj je to potrebno. » Res je, da civilno blago je večinoma jako potrebno, vendarle je vse to postranska stvar napram vojnim potrebam, ki so danes najbolj nujne. Ako smo varčni, ako dobro skrbimo za ono, kar imamo, ako čim bolj znižamo svoje potrebe za nove stvari — bomo tem bolj prispevali k tem, da naš vojni napor dobi neovirano pot napram zmagi. Ameriško geslo bi moralo biti — TROŠI MANJ, RABI MANJ, TRATI MANJ — IN ŠTEDI VEč: Office of War Information, Washington, D. C. -o- Nova pravila za tukajšnje italijanske državljane Justični department je razjasnil sklep, po katerem so bili italijanski inozemci * izvzeti iz klasifikacije sovražnih inozem-cev, kakor je naznanil generalni pravdnik Biddle v svojem govoru ob Kolumbovi proslavi , v New Yorku v pondeljek, 12. oktobra. Ta odločba ima za posledico, da bodo vsi ne-naturalizirani italijanski državljani, živeči v Združenih državah, oproščeni od potrebe, da se ravnajo po pravilih o potovanju in drugih omejitvah, naloženih na sovražne ino-zemce, ko je ta dežela vstopila v vojno. Oni prevzamejo zopet isti položaj inozemcev (nasproti onemu sovražnih inozemcev), ki so ga imeli pred dnem 8. decem- bra 1941. Ta odločba pa stopi v veljave šele po polnoči v nedeljo, 18. decembra. Do tedaj morajo doti-čni ubogati iste odredbe o sovražnih inozemcih kot poprej in morajo biti zaprti oziroma podvrženi internaciji za vsako pre-kršitev. Izjema se ne raztega za one Italijane, katerih internacija je bila ukazana. Njih značaj ostane nespremenjen tako dolgo, dokler po mnenju generalnega pravdnika predstavljajo nevarnost za notranjo varnost dežele. Oni, ki so bili izpuščeni na parolo, se bodo nadalje morali ravnati po vseh pogojih svoje parole. Edward J. Ennis, ravnatelj oddelka za kontrolo sovražnih inozemcev, je navedel štiri vrste regulacij, od katerih so italijanski inozemci oproščeni vsled določbe generalnega pravdnika: 1. Omejitve potovanja — Italijanski inozemci morejo potovati, kamorkoli hočejo, ne da bi jim bilo treba dobiti dovoljenje od federalnega pravdnika. 2. Omejitve o spremembi bivališča ali zaposlenosti — Italijanski inozemci niso več primorani dobiti dovoljenje za take spremembe. Spremembo naslova pa je creba prijaviti v smislu zakona o registraciji inozemcev na Alien Registration Division, Immigration and Naturalizaion Service v Philadelphiji, Pa 3. Certifikati identifikacije — Italijanski inozemci nimajo več dolžnosti nositi s seboj teh certifikatov. Naj pa se ti certifikati ne vničijo, oziroma naj se ne pusti, da pridejo v tuje roke. 4. Omejitve o posesti fotogra-fičnih aparatov, kratkovalnih radijev in drugih prepovedanih predmetov — Italijanski inozemci smejo sedaj imeti vse te predmete v svoji posesti. Za enkrat pa naj ne zaprosijo za povrnitev teh predmetov, ki so bili predani vladi. Bodo že obveščeni, ko bo vlada pripravljena, da jim povrne te predmete. • Dodatno vojni department določa, da se dvigne prepoved nočnega izhoda (curfew) in potovalne omejitve za italijanske inozemce v vojaških okrajih Ža-padne obali. Department of Justice, Washingtont D. C. Ob zapuKetiem grob« Obstal sem. Grob pred sabo gledam obraščen s travo, zapuščen. Na njem ne vidim spomenika kamnitega, ne križ lesen. K^fl pač počiva v tej gomili? Nedolžen morda je otrok? Mogoče tu je našel mladec počitek zadnji — grob globok? Lahko mladenko — cvet pomladni — pokriva zemlje rjavi prt? Mogoče je v najlepših letih očeta, mater vzela smrt? Lahko je tudi siva starost tu v zemlji našla mirni dom? Je v milosti, mogoče v grehu prešlo življenje to v zaton? — Ničesar zdaj ne vem od tega!... Nad vsem leži oblak teman. Skrivnost bo to popolno rešil nam vsem poslednji — sodni dan. . . V molitvi tihi sem poprosil: kdor koli tu je našel mir, njegova duša naj v višavi, pri Bogu najde — sreče vir! Jože Rohotnikov. ZA PRAZNIK VERNIH DUŠ (2. NOVEMBRA) Spomin našim rajnim V daljavi grmenje letal in topov, potapljanje krikov ' iz morskih grobov. Pri nas pa glasovi molitev, prošnja, cvetovi in lučke in kaplje solza, ki jih je prepolno čuteče srce, da tiho, pobožno po licih polže. Pri nas se obhaja vseh mrtvih spomin, vseh dragih, ki spijo sred grobnih temin. Ni boj nam jih divji ugrabil in krut, zakopal jih dolgi vsakdanji je trud. L Življenje je trdQ slabilo moči, motile so nočni jim pokoj skrbi. Zdaj našlo počitek • in mir je telo, i- a duh se je dvignil visoko v nebo. Ljubezen pa lučic prižiga jim žar, jesenskega cvetja polega j vrt dar. Molitve in prošnje kipijo v nebo, zvonovi in pesmi slavo jim po jo! -o-- SLAVNI URAD: Ml N. CHICAGO ST, JOLIET, ILL Teieio^SrnemmidurJoUet 6448: stanovanje gL tajnika: »448 Od ustanoviti doSO^eptembra, 1242 znaša skupna izplačana podpora $8.481,944 Solventnost 127.34% GLAVNI ODBOBIIIII __FRANK OPEKA. NORTH CHICAGO. ILL. Glavni prtdeednlk: JOHN OERM M7 B-lJ^jJ**^™ Prvi luiilimadam?"*- JOHN ZBRAN, 27» W. 1N> St, CHV—n. UL torori^oandndmk: MATH PAVLAKOVICH. 471» HatfMd BI« !*Weh. Pa. SS 55SSS5: JOSEPH LEKSAN, Mt J***** Strti DoSUSdnS: MIKI CERKOVNIK. P. O.Bea M7, My. Mlnn. o«™ ^TJ . JOHANA MOHAR, 11M Dimtfmni Am, PAT DAT V*BOND DAT IZPOD MNOGIH REŠET Piše Kajtimar "Na molitev smo pa pozabilije dejal newyorški nadškof v svojem nagovoru možem Ho-ly Name pred kratkim. "Mi Amerikanci znamo pridno delati, pridno igrati žogo, toda na molitev "smo pa pozabili. Toda prihajajo časi, ki nas bodo tudi molitve naučili. Zato danes, ko se nad nami kopičijo velike nevarnosti za našo bodočnost, ko smo v največji vojni, kar jih pomni človeški rod, ko se svet vtaplja v krvi in solzah, ko imamo milijone svojih sinov po raznih frontah' po vsem svetu—na kolena! Molimo! Naši vojaki se bore na frontah, mi doma jim moramo na pomoč in ustanoviti za njimi drugo bojno fronto, ki je fronta molitve. Možje Holy Name društev, zlasti vi ste dolžni dati lep zgled drugim. Zlasti vi, očetje, Vsi v molitveno fronto, da boste z molitvijo pomagali naši vojski do skoraj-šne zmage in rešitve vsega sveta iz sedanjega trpljenja." Velike besede, ki so za marsikoga težko razumljive, ker "smo se odvadili moliti," ker smo izgubili zavest, da brez mo-Jitve ne bo šlo. Tudi mi ameriški Slovenci imamo svojo "Molitveno fronto." Ste že podpisali nabiralno polQ slovenskih vojakov za to fronto? "Ameriški Poljski Relief je potom Bishops Reliefa poskrbel, da je bilo 400 poljskih otrok-beguncev prepeljanih iz Rusije v Indijo. Poljski duhovnik je pridobil indijskega Maharadžo, da je na svoje stroške postavil veliko kempo, kamor so namestili nad 10,000 poljskih beguncev. Iz Indije je "Poljski Relief" poslal v Rusijo svojim beguncem 600 ton živeža in obleke. Za vse tao je nabral tukaj v Ameriki in takoj pomagal trpečemu narodu. Ali je Rusija že slovanska? Vsi vemo, da do sedaj ni bila, da je bila samo RSS, to je, da je bil komunizem voditeljem več kot slovanstvo, da je bilo njih p r e p ričanje internacionaleno. Zato je zelo važno tudi za Jugoslovane vprašanje, ali se je glede tega v tej strašni vojni, ki ga bije Rusija, kaj izboljšalo? Ali smemo upati izven Ruske Slovani na kako oporo glede svojega slovanstva v Rusiji? Te dni sem govoril s prijateljem, ki je imel priliko govo-4 riti z uradnimi zastopniki Rusije pred nekaj leti, pa je dejal: "Večkrat se mi je zgodilo, ko smo govorili o Rusiji in Rusih, da me bo kak vladni zastopnik popravil, češ, ne Rusija, saj ............OEORGE PAVLAKOVICH. 457« Psart SU Denver, Oolo. G^^ata^JOKP ZALAR, Ml N. Ohlcago St* Jott*. HL Pometal tajnik* LOUIS ftEIMSNIKAR. Ml N. Chioa«o, St, JoUet. DL Glavni blagalnlk: MATT P. SLANA. Ml N. Chicago St, J0M*, m. Duhov* vodja HOT. MATH BUTALA. 41« N. Ohloago St. JoUet mL Vrhovni SSnšk: DR. M. P. OMAN Mil BtOsfrAi^ Oeveland. O. NADZORNI ODBOR predsednik: GBORGE J. BRINOM, 71« Jon« St, Bi stoti, Mkm. L nadaorntaa: MART B. POLUTNIK, 1711 B. SOtti St, Lorain. O. IL nadsornik: FRANK TOffAR IBM Hawthorne St, Pittsburgh, Pa. ILL natotnlk: JOHN PEZDIRTZ. 14004 Pepper Ave. Cleveland O rv nadaornlca: MART HOCHEVAR. 21241 Miller Ave, Cleveland. O. FINANČNI ODBOR FRANK J. GOSPODARIC. 200 BabJ St, Joliet, m. MARTIN SHUKIJL «11 Aveono A, Eveleth, lilnn. _ RUDOLPH O. RUDMAN, 400 Burttagton Rd, WllklnMwrg, Pa. POROTNI ODBOR JOHN A. DECHMAN. 1152 Jancey St., Pittsburgh. Pa. JOSEPH RUSS. 1101 E. 8th St, Pueblo. Oolo. JOHN OBLAK, 215 W. Walker St, MUwaukee, Wla. VVILLIAM P. KOMPARE, 0208 Commercial Ave, So. Chicago. DL UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN, «117 St Clair Ave, Cleveland. O. VODJA ATLETIKE JOSEPH ZORO, 1046 Wadsworth Ave, North Chicago, UL Vsa r*""* ta denarne sadevt, tikajoče se Jednote, naJ se ooiUJalo na glavnega tatalka JOSIPA ZALARJA, 351 N. Chicago St, Joliet, IIL: dopise, druitvene vesti, raana oglase ln naročnino pa na GLASILO K. 8. K. JEDNOTE, «117 St Clair Ave, Cleveland, Ohio.__ Rusije ni več, temveč sovjeti. Molitvena fronta?' je našla zelo ugoden admev med ameriškimi Slovenci. Iz vseh naselbin prihajajo izpolnjene pole in rojaki prosijo novih. Bližamo se že prvemu tisoč članov. "Ure molitver" ustanavljajo rojaki po nekaterih slovenskih župnijah. V nekaterih so sklenili, da jih bodo imeli vsak teden enkrat, drugod enkrat na mesec. Kjer se jih dobi vsaj 12, ki bodo hodili k tej uri molitve za našo novo in za našo staro domovino, se lahko začne. Ni pa treba, da bi bila vsa ura. Zadostuje vsaj pol ure ure, ali kolikor imajo udeleženci časa. Težava je samo s potrebnimi knjigami za skupno molitev. Da se tej potrebi odpomore, bo v kratkem tiskana knjižica molitvene ure v čast Žalostni Materi Božji, "Mati s prebodenim srcem," ki je najlepša ura molitve v slovenskem jeziku. Ko bo dotiskana, se bo oznanilo. Naročila se pa že sedaj sprejema. Posamezna knjižica stane s poštnino 30 centov, 10 jih stane $2.50, sto pa $20. ' Mr. Zaitz, urednik " P rolet ar-ca" misli, da sem v svojem radio govoru narod danes preveč "tolažil in bil premalo borben." "Kizimir je govoril," piše Mr. Zaitz "sentimentalno, tola-žilno in obetajoče kot frančiškanski pridigar, namesto kot bojevnik. Saj je bilo v njemu včasi veliko razboriteža v besedah. A ne v tem slučaju." Ko bi Mr. Zaitz imel vsa tista poročila, ki jih imam jaz, ko bi bil zlasti sam videl in skusil, kar sem jaz, pa bi drugače govoril. Vedel bi, da narod doma danes ne potrebuje ničesar bolj kot tolažbe. Nihče v Ameriki si niti daleč ne more predstavljati grozot, skozi katere mora iti danes naš narod. V strašne suženske verige vkc-vanega ubijajo na najkrutjši način. Na križ pribitemu, kaj naj damo drugega* kakor tolažbe in poguma, da ne obupa popolnoma. Borben je že sam dovolj tako, da moramo trme-ti nad njegovo hrabrostjo, ki nam je bila sedaj nepoznana, i Sicer pa daje poročila, borbene besede, vojne novice in druge vesti vsaki dan dvakrat na isti Columbla Broadcasting System v srbrohrvaščini Mr. Vaso Trivanovič, jugoslovanski komentator te postaje. Za slovenščino je odločenih vsaki torek in vsaki četrtek ob pol štirih popoldne po deset minut. Ako bi res kak ameriški Slovenec od drugod želel govoriti na tem radiu domovini, pa je pripravljen sam nositi stroške potovanja v New York, naj kar piše Mr. Vaso Trivanoviču na Columbia Broadcasting Sys-tem, New York City, pa sem prepričan, da bo vsakemu rad dovolil govoriti. Nagovori so pa seveda neplačani. Razne prireditve Jednotinih društev 31. oktobra: Jesenska veselica ali Halloween ples kade-tinj društva sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, O., v dvorani društva Domovina na 14. cesti. 6. novembra zvečer po cerkveni pobožnesti: Dobrodelna - slikovna predstava kadetinj društva sv. Helene, št. 193, Cleveland (Collinwood), O., v šolski dvorani. Vstopnice 25 centov. 8novembra: Martinov večer društva sv. Jožefa, št. 57, Brooklyn, N. Y., v dvorani Slovenskega doftia na 253 Irving Ave. * ^; 24. novembra: Društvo Marije Čistega Spočetja,' št. 81, Pittsburgh, Pa., 45-letnica obstoja in blagoslovitev bandera. Program v Slovenskem domu na 57. cesti. Ostala društva, ki imajo to sezono tudi kakšno prireditev na programu, naj nam izvolijo to naznaniti.—Uredništvo. Nabiranje Slovencev v nemško vojsko London. (Radio prejemna služba) — V teku radio oddaje v slovenščini je govoril dr. Kuhar o usodi Slovencev, ki bodo zdaj prisiljeni služiti v nemški vojski. Nanašajoč se na nedavni govor nemškega Gauleiter-ja Reiner-ja, je poudaril dr. Kuhar nezaslišane trditve Nemcev, češ, da morajo Slovenci kot nemški državljani izpolnjevati svojo-"dolžnost" in doprinesti svoj prispevek k čuvanju javnega miru v Nemčiji. Kar Nemci zares hočejo, je to, da bi nadomestili velikanske izgube nemške vojske z novimi četami iz Slovenije, ki naj bi zamenjale nemške stražarske oddelke v ozemljih južnih predelov Nemčije. Dr. Kuhar je z najostrejšimi besedami obsodil to novo nasilstvo nad slovenskim narodom in naglašal nezakonitost tega ukrepa, ki je nasproten mednarodnemu vojnemu pravu. Dobro bi bilo, je zaključil dr. Kuhar, da bi si Nemci zapomnili. da se slovenski fantje ne bodo nikdar borili za sovražnika svojega lastnega naroda. Finančno poročilo K. S. K. Jednote za mesec Financial Report at K. 8. K. J. for September, 1942 1942 DOHODKI—laceaM IZPLAČILA—Diaboreementa Preostanek I. septembra 1942 ................................................................$4,754,855.22 Prejemki: Prejeli od društev..............................................................347,34228 1? Obresti .........................................................................-..............16,438.45 107 1 Najemnina ..................................................................................................................................................1,820.00 Rezerva prepU&na iz mladinskega v odrasli oddelek — 22.43 Vsled navedbe nepravilne starosti doplačani asesment 43.01 Vrnjeni asesment 70 let starih ...»...............-....................................89.54 Prenos iz mladinskega oddelka....................................................................................1,002.26 214 Oglasi .......................................................................... ............- 40.90 7A Dobiček pri prodanih obveznioah.......................-....Cs...... 5625 !25 Posojila na certifikate ..............................................................571.41 Obnovljena posojila na certifikate.............................'..-.« Vrnjene zdravniške preiskave ......................—.......................4.50 Vrnjene porodne nagrade ....................................................• 4.4 * stati, je našlo pri sodobnih Germanih vredne posneraalce in je svojo polnoveljavnost ponovno dokazalo. če bi si pravičen zgodoviiiar pgbfižje ogledal vse spore med posameznimi slovanskimi narodi, jih presodil in pretehtal, bi našel, da v največ slučajih ti spori niso nastajali zaradi nekih življensko važnih vprašanj, pač pa so skoro vsi bili utemeljeni na bolestni psihozi utvar PREDAVANJE V DOMOVINO (Nadaljevanje s 5 strani) in tako šel na svojo zgodovinsko pot v vrsti novega slovan-stva ne v zaton, temveč v veliko življenje med srečnimi narodi srečne Evrope? Slovenski narod tam daleč 7,a morjem v krvavi Sloveniji, mi te pozdravljamo in poljubljamo tvoje rane, poljubljamo tvojo kri. Trpi danes! Mi trpimo s teboj! Glej pa preko . _ tega trpljenja v-svojo veli- m pretiravanj Sovražna vzgo-častno veliko noč, ki je blizu, posameznih pokolenj je imela tu še prav posebno veliko be-jsedo. Generacije, ki so rasle | še pod bivšo avstro-madjarsko | državno tvorbo, prav dobro po- --} mnijo s kakšnimi satanskimi uč- V teku sto in sto let so Slo- nimi načrti so vzgojitelji vseh vani, kljub njihovi veliki šte- j vrst. u£itelji, profesorji, duhov-vilčni premoči tičali pod knuto j niki> poi|tiki, tisk itd. zastrup-zavojevalnih narodov kot dru- jjali 0dn0se med Jugoslovani v go vrst ili element evropske ku!-jmejah monarhije nasproti Ju-ture in civilizacije. En vzrok, i gOSlovanom izven teh meja. Ta zakaj slovanstvo ni prišlo do ve-1 pekrska vzgoja, ki je rodila pa gotova! Bolne duše Ijave v svetu je, da so zavoje-valne težnje v prvi vrsti Germanov, pritiskale in zapostavljale Slovane. Ali poleg germanske nadutosti in njihove sadove, je seveda našla na drugi strani takratnih meja primer-reakcijo. Verska zagrize- no ši zaveznik naših sovražnikov? Domovina gleda na nas in pričakuje vse od nas, ali bomo zato zapravljali dragoceni čas in svoje skromne energije, da se prerekamo, med sabo koljemo, ustvarjamo klike in svojega prijatelja in rojaka blatimo? Ne, bratje, streznimo se! Po-jščimo zopet samega sebe! Obr-nimo pogled tja v našo domovino Jugoslavijo, kjer je v času naše odsotnosti nastalo na sto-tisoče novih, svežih grobov. Spomnimo se, bratje, svojih mater, svojih žena in otrok, svojih bratov in sester, ki danes prenašajo najhujše trpljenje in ki v tem trpljenju najdejo vendarle svojo tolažilno misel, ki dnevno plava k nam, k tistim, ki naj jim prineso ob osvobodilni uri končno in. definitivno rešitev. Izlečimo, bratje, svojo težko bol, ki nam je zajela duha in ki zavaja v brezdelje, malo- nas dušnost in malkontentstvo. Bo-v življenju pokolenj praktične rfiimo vredni tistih velikih bo- nost na eni in drugi strani sta težnje po -zavojevanju vsega ! samo še podžigali strasti in to v sveta, je bil še en razlog, mo- tolikšni meri, da so lastni brat-goče najvažnejši, ki je slovan- je y krempljih nekega namiš-stvo pritiskal k tlom. Edinost j ijenega sovraštva, pozabljali, je skoro pri vseh slovanskih na- da so iju(jje iste krvi in istega rodih skoro nepoznana člove-j jezjka ter sinovi iste matere, ška čednost. Že davno pred pr- Govorimo zavestno o namišlje-vo svetovno vojno so se razkra- nem sovraštvu, ker za dejansko jali Rusi in Poljaki. Caristič- ni bilo nikdar dovolj razlogov. na Rusija je davila Poljake hujše kakor pa bi to mogel storiti katerikoli drugi narod, razen Germanov. Z vsemi sredstvi se je uveljavljala ruska hegemonija nad bratskim poljskim narodom, ki je seveda primerno reagiral. V prvi svetovni voj- Kot Slovenci se zelo neradi spuščamo v obravnavo sporov med Srbi in Hrvati, ali trezni in pametni Hrvatje in Srbi nam bodo priznali, da smo Slovenci mogoče najbolj poklicani posredovalci v tem sporu. Kot pravi Jugoslovani pa imamo naravno ni so se takoj pokazale posle- dolžnost> da napnemo vse sile, tiice rusko-poljskega prepira. da ge ta gpor zaradi življeilske Poljaki so se v tej vojni borili, povezanosti nas vseh, čimpreje brat proti bratu. Na nemški j pravično reši strani so se formirale poljske legije, ki so se borile proti last- Nesloga pa ni samo značilna nim bratom v ruski caristični za slovanstvo kot kolektiv, pač armadi- pa na žalost vlada tudi med po- Na jugu Evrope razmere niso samezniki. človek bi dejal, da bile nič boljše. Dva bratska na- j bo vsaj kopica ljudi, ki se nas roda Srbi in Bolgari sta si bila je pred germanskim divjaštvom stalno v laseh. Kdo izmed obeh rešila v tujino, gledala z enot-nosi glavno krivdo, o tem tu ne nim pogledom v bodočnost, bomo razpravljali. Zgodovin- Ravno tako bi psiholog mislil, sko dejstvo je, da so Bolgari tri- da se bodo posamezniki v ne-krat izdajalsko skočili Srbom v sreči strnili v en sam blok enot- jevnikov s Kumanova, s Cera, Kajmakčalana, Albanske kal-varije in nešteto drugih junaških podvigov, ki so bili izvršeni v prvi vrsti zato, ker je v z/Jravem telesu vladal zdrav duh. Izlečimo, bratje, svoje mračne duše, da bomo s svežino duha korakali po poti vstajenja in svobode! Nepopisna laška grozodejstva v Sloveniji Podpredsednik kraljeve vlade, g. dr. Miha Krek je prejel pred kratkim iz domovine pismo s podrobnim poročilom o laških "kazenskih" ekspedicijah v Sloveniji. — Laška kolona je krenila zgodaj zjutraj (17. marca) proti vasi Mokro. Vojaki so vas obkolili, ter po kratki borbi s partizani zažgali nekaj hiš v Mokrcu in sosednjih krajih. 6 partizanov je bilo ubitih, a padlo je tudi več italijanskih vojakov. Naslednjega d&e so zažgali Spodnje in Gornje Golo, škrilje, hrbet. Na severu sta se 20 let borila drug proti drugemu češki in slovaški narod. Tudi tu ne mislimo s prstom glavnega krivca, ne misli in enotnega hotenja. Mislil bi nadalje, da se bodo vsi 7 vsem ognjem resničnega domoljubja pokorili tisti misli in pokazati na hotenju, ki smo si ju sami iz-ali zopet jej brali. V teh svojih domnevah zgodovinsko dejstvo, da so da- j bi se psiholog prevaril. Izgle-r.ašnii voditelji slovaškega na- ci a kakor, da nas je neka straš-roda na najbolj perfiden način j na bolestna psihoza zajela, iz-izdal: Čehe in uničili lastno dr ! gleda kakor, da so petokolonci žavno tvorbo. Med Čehi in Po- j tu med nami želi popolno žetev, ljaki v povojni dobi nesoglasja' izgleda kakor, da revolucijo-niso prenehala vse dokler ni ka- j narna doba še ni zaključena, tastrofa enih in drugih pomiri-1 ampak da z vsakim dnem dobila duhove. I va nove oblike in svežo hrano. Med Srbi in Hrvati ni bilo j Izgleda kakor, da smo najne-med^ obojnega razu m e v a n j a. srečnejši ljudje na tem božjem Nesrečni fanatizem je nareko-, svetu in da se nam slabše godi, val posameznikom veleizdajni- kakor onim junakom, ki strada-ške pobude in zagrebel na sto-1 jo in zmrzujejo v srbskih go-tisoče bratskih žrtev. rah. Smo malkontenti, kritika- To so bežne ugotovitve krvave in predvsem sramotne zgodovine slovanskih narodov. Usodna slabost Slovanov — njihova razdvojenost — je služila sovražnikom slovanstva kot najuspešnejše sredstvo za zaviranje slovanskega sproščenja in za njegov dvig na mesto, ki mu po vseh zgodovinskih pravicah pripada na tem svetu. Narodnostni mozaik v stari avstro-madjarski monarhiji so znali Germani prikrojiti v germansko obliko. Čeravno jih je bilo v državi, ki je štela 50 milijonov ljudi, komaj pičlih 11 milijonov ali četrtino prebivalsti va. Stara monarhija in njeni državniki so dobro poznali slovansko needinost, zato so ž>e tedaj, ko se je pričela dramiti med posameznimi slovanskimi narodi narodna zavest, uvajali taktiko avstrijska iznajdbe: "Divide et impera." To geslo, katerega cilj je bil razkrojiti posamezne močne dele," potem pa jih kot šibke edinice pohru- ZEMUA NAPRODAJ Pole* katoliške cerkve v WUlardn, Wfe. Kdor al ieU zgraditi svoj lastni dom za stara leta, naj takoj kapi loto aU aker zemlje. V WiUardu je ravno tako kot da bi prišel ▼ kako vas v starem krajo, ker v okolici Wlllarda šivi na stotine slovenskih farmarjev. Tukaj človek šivi lahko no nizki ceni. Lote in zemlja se tudi lahko kapi ie Do nizki ceni. Za nadaljna pojasnila pišite na našlo IGNAC CESNIK. Licensed Real Estate Dealer Baraga Point. P. O. WiUard. Wis. V LOČE v tej posojilnici Savings * Loan Insaraneo tion. Washtnfton. D. O. Sprejemamo osebne ta društvene vloga. Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St Clair Ave. HEnderson 5670 _Cleveland. Ohio sti in omehkuženi kot najslabše vzgojeni otroci. Zaradi čisto osebnih simpatij ali antipatij, smo pripravljeni zapraviti ves kapital svoje lastne narodne zavesti in iz te izvirajočo moč po zopetni svobodi za nas in naš trpeči narod. Vsem nam in vsakomer izmed nas se godijo vneboupijoče krivice. Vsi si lastimo najbolj neverjetne zasluge. Vsak zase smo živ možganski trust, ki mu nihče ne sme soliti pameti. Za vsakogar, ki slučajno ne misli tako kakor mi sami, imamo najhujše obsodbe. Ustvarjamo klike, ki pobijajo druga drugo, pri tem pa pozabljamo nase in na svojo domovino. Bolni smo, strašno bolni v svojih razdvojenih dušah. Dogodki, ki smo jih preživeli in vesti, ki jih prejemamo, so raž-palile naše duše in demon sovraštva, nestrpnosti, medsebojnega nezaupanja in obsojanja nas je dobil v svojo popolno oblast. Ali ni ta demon najbolj- Preizkušena zdravila proti glavobolu MandeFs Headache Tabs * 1. Ustavi glavobol 2. Uredi želodec 3. Ojači živce 4. Odpomoč ženskemu zdravju CENA SO* MANDEL DRUG STORE SLOVENSKA LEKARNA 18702 Waterloo Rd. CLEVELAND, O. Pošiljamo po poitft Lastnik te lekarne je član društva sv. Jožefa it 169 KSKJ Zapotok, Visoko Sušo, Osolnik, I Purkače in Ustje.' Vse moško prebivalstvo nad 16 leti je bilo odvedeno v ljubljanske zapore. Žene in otroke so konfinirali v vaseh Ig, Iška Loka, Matene, itd. ) Dne 9. maja so prispeli laški vojaki zvečer v Sodražico in začeli iskati partizane. Narod je bil v velikem strahu pred grozečimi nasilnostmi. Lahi so najprej ubili mladeniča, ki je poskušal zbežati, ko jih je zagledal. Aretirali so štiri druge in jih odvedli na žandamerijsko postajo v Sodražici, kjer so jih strahovito pretepli. Medtem ko so jih tepli, so jih laški podleži prisilili, da drže roke v zrak. Eden od aretiranih je porabil ugoden trenotek, ter ves v krvi zbežal. Lahi so ga zasledovali s pomočjo lovskega psa in ga ubili z ročnimi granatami. Ubili so potem na žandarmerijski postaji tudi še ostale tri, ker so se bali, da bi jim tudi ti ne pobegnili. *Ws eannot havv aD vs tf our soldtas and saflossarato have sil they nssd." D. Poročilo o uboju župnika Nthtigala in kaplana F. švaravšt. Rupertu Mrs. Marija Pekol, . 15932 Holmes Ave., Cleveland, O., nam je povedala, da je dobila sledeče poročilo o uboju njenega brata, župnika Nahtigala in njegovega kaplana Franc šva-ra. Dne 17. junija zvečer so vdrli v župnišče v št. Rupertu zločinci in so odpeljali župnika Franc Nahtigala in njagovega kaplana Franc Svara. Oba so odpeljali v gozd in ju tam ustrelili. župnik Nahtigal je deloval v Št. Rupertu na Dolenjskem od leta 1940. Rojen je bil leta 1900 v vasi Vrhovo, fara žužemberk. V mašnika je bil posvečen 12. julija 1926. Kot kaplan je deloval v Velikih Laščah, v Semi-$u in Dobrem polju. V Clevelandu zapušča žalujočo sestro Marijo Pekol, brata Antona na Shawnee Ave., doma pa starše, pet sestra: sestro Normando v Dalmaciji, sestro Barbaro pri urušlinkah v Ljubljani, Alojzijo, Pepco in Anico ter tri brate: Jožeta, Janeza in Fortunata ter veliko sorodnikov, j Bil je prijatelj in sorodnik g. | Albina Gnidovca. Človek se mora res zgražati ;nad takimi zverstvi, ki se danes ' dogajajo v naši stari domovini. ! Naše globoko sožalje prizadetim i sorodnikom nesrečnih žrtev. BOMBE UBILE 47£95 ANGLEŽEV V TREH LETIH London. — Notranji minister Herbert Morrison je dejal v parlamentu, da je bilo 47,305 civilistov ubitih v nemških letalskih napadih na angleška mesta v treh letih vojne. Bombe, katere so vrgli Nemci, so ranile 55,658 ljudi. --—o VELIKA POMOČ Z ŽIVILI Združene države izdajo povprečno vsak dan pet milijonov dolarjev za živila, s katerimi zalagajo zavezniške dežele. v blag spomin PRVE OBLETNICE SMRTI DRAGEGA SOPROGA OZIROMA OČETA Sotter Samson ki je v Gospodu zaspal in zaUsnil svoje trudne oči 31. oktobra, 1941, v starosti 74 let. Vedno si nam v spominu in se Te trajno spominjamo v molitvah. « » * «- XM V rrobu hladnem sladko spavas, rešen si zdaj vseh skrbi; ljubi mož ln dragi oče, večna luč naj sveti Ti. Leto dni je že minulo, kar si zapustil nas; ampak Troj spomin ostal je v srcih naših ves ta čas. Križ nas sveti le tolaži, tiho vsem tako veU; da tolažbo končno našli bomo tam nad zvezdami Tefcka bila je ločitev, težko bUo je slovo; vsaki dan skoz celo leto. solza sili nam v oko. Snivaj le sladko in mirno, prosi tam Boga za nas, da bi enkrat—Bok daj večni— združil nas trobente glas. Žalujoči Ostali HELEN SAMSON, soproga. TONY, LUDWIG, STANLEY, .sinovi. FRANCES VERBIC. HELEN \VALTERS, hčere. Gilbert. Minn., 31. oktobra, 1942. LETOŠNJO ZIMO BO VAS AVTOMOBIL. BOLJ TEŽKO POGNATI ampaK. SOHIO VAŠ AVTOMOBIL bo eno leto starejši—torej ga bo bolj težko pognati. Celo novi avtomobili t lovimi baterijami bodo povzročali bolj naglo sproženje. vsled manjše vožnje. Vsled tega novega drznega čina, Standard gazolin ŠE VEDNO pravi—"Začnite, an mi plačamo!" Amerika ne zmore začeti kake pogreške—VI tudi istih ne zmorete—ker je treba izvršiti tako ogromno delo Za vojno. Zato zopet to rimo ponavljamo našo prosto začetno zimsko garancijo— NE DA BI MENJALI KAKO BESEDO! Dobite torej to dragoceno prosto protekcijo ZGODAJ. Dobili boste ZASTONJ Dismeno SOfflO pogonsko garancijo. ako rabite: 1 SOHIO zimski gazolin; 2. SO-HIO zimsko motorno olje; 3. SOHIO zimsko "gear" olje; 4. Baterije bodo pregledane do točke 1,250. Potem pa. če bi slučajno Vaš motor ne deloval pravilno. Standard Oil kompanija bo plačala račun v garaži za popravo. • rHE STANDARD OILCOMPANY (OHIO) An Ohio Compan? . . . Serving Ohio People soHio SE vedno »ZAČNITE-ALI PA MI PLAČAMO" PAT BAT BOND DAY «4 The Špirit of a *RejtrOena1ed KSKJ" fete strabane champions; pay tribute to fighting kskj špirit Strabane, Pa.—In vvhat may prove to be the final sports ban-quet sponsored by the local K. S. K. J. Boosters Club for the duration, the Kay Jays, champions of the Tri-City softball cir-cuit, vvere paid a fitting tribute in St. Jerome's Home in recog-nition of their winning the Tri-City championship recently in a play-off with the Home Fur-niture unit. Despite the fact that the feeling was i m mine nt that many of those present wouldn't be on call next year because of the proposed change in the draft law, a hilarious špirit pre-vailed as the boys showed their vvillingness to go out and battle for the United States in the same fiery manner which en-abled them to overcome huge odds to win thfe championship of the district. Praised by Speakers Introduced by Frank Sweton, president of the KSKJ lodge, Anthonv Bevec acted as toast-master for the occasion and congratulated the boys for their špirit vthich carried them through the season and the playoffs. "It-vvill be long remembered," he said, "by ali of us." Other speakers vvho paid ver-bal tribute to the champions vvere Charles Susnak, Billy Jen-kins, Frank Progar, Frank Du-dick, Manager Frank Bevec and Stan Progar of the local Daily Notes . Mrs. Dorothy Chesnik, president of the Boosters Club in charge of the affair, spoke briefly in behalf of the club. The members of the team vvere called upon by Toastmas-ter Bevec for a few vvords. "It was the fighting špirit of the KSKJ," they said, "that enabl-td us to overcome the Home Furnitures vvhen it seemed im-possible to do so." That was emphasized by Bili Tomsic, a študent at the Uni-versity of Ohio, who said that "1 never realized what your friendship meant until I was away a fevv days. I keep vvanting to come back to be vvith you fellas." fOontJnueč nr Pua* darovic lawyer» take verdict and lead in chi slfeve circuit Three Strabane boosters are at Hunter Field, Savan-nah, Ga., serving the U. S. - They are Corp. John Bevec, KSKJ Supreme Officer, and Pvt. Louis Verch, vvith Co. B, 84ist Eng. Bn Avn, vvhile Pfc. Joseph Krall is vvith the same battalion, Co. A. The boys, no doubt, vvill appreciate mail from their many friends. individual marks feature m joliet men'skegel league Chicago, 111. — The Fidelity Electricians really put some light on their kegeling when they vvhipped the Korenchan ^ Grocers in three games in the j Chi Steves'" bovvling circuit.! High for the Electricians vvere j Red Grill, 526, follovved by newcomer Vernon Gyura vvith 51.3. For the losers Frank Bi-cetc vvent to tovvn and cleaned up vvith 616 vvhile his son Bud-dy had 502. Zeleznikars 2, Monarchs 1 The Coalmen once again fir-ed up by taking tvvo away from the Beermen. The boys vvho put the heat on vvere BiH Necker vvith 541 and Frank Gottlieb, 519. Monarch's top men vvere Francis Weaver, 540, and Louie Kovacic, 483. Darovics 2, Dr. Grills 1 The Lawyers outsmarted the Doctors by taking tvvo away from the league leaders. High for the Lavvyers vvere John Je-ray vvith 585 and Tony Darovic vvith 5*74. The losers vvere paced by Louie Zefran vvith 534 and Father Joseph vvith 503. Jerins 2, Tomazins 1 The Jerin Butchers started the meat-grinder vvhen they took tvvo avvay from the Tomazin Taverns-. Doing the heavy grinding for the Butchers vvere Vincent Novak vvith 529 and Ernie Jerin vvith 493. Tony Tomazin Jr. vvith 499 and Tony Tomazin Sr. vvith 445 vvere the high Tavern men. Kosmach'« 2, Park View 1 The Laundry-men received a clean washing from the Kosmach Boosters vvhen Peter Bogolin shot 534, and Victpr Prah 508, to take avvay two from the Laundry. For the losers the high men vvere Adolph Anzelc vvith 511, and Mike Trinko vvith 452. Tvvo hundred games of the evening vvere made by: Victoi' Prah ,205; Father Joseph, 201; Frank Bicek, 235, 236; Jr. Tomazin, 201; John Jeray, 212; Tony Darovic, 213; Bili Necker, 204; Vincent Novak, 203. Father Edvvard seemed to | have some trouble vvith his min-j eralite because he ran into j railroads and splits vvere com-! ing up. Father Leonard and Father Joseph vvere busy in the afternoon giving Father Edvvard^ bali a good polishing. No vvonder it didn't vvork! That vvas a good excuse. Father Jee and Leonard had better vvatch before Father Ed starts to put some elbovv-grease on their mineralites. The Darovic Lawyers took Dr. Grill's boys off the high horse; novv they ride in the lead. The boys probably took an extra dose of that vvinning povver medicine. -o--- 1 NOTICE Rockdale, 111. — Ali members of Blessed Virgin Society, No. 119, must attend the Nov. 16 meeting. Please return your 1 cards by Nov. 1. President. Every Dollar Makes $Em Hollerl ^Cmmi Syymaue Po«3m*d*nL Joliet, IU. — Last vveek fea-tured the first double clean-svveep series of the year in the Joliet KSKJ Men's bovvling league nevvs. The White Front Liquors and The Eagle Store team svveeping their series, .the excellent bovvling of Louis Ze-, leznikar, captain of the Peerless Printers, in garnering a 606 series on games of 207, 180, and 219, and the fine bovvling performance of Bob Kostelc, a nevvcomer ,who got the high single game of the evening vvith his 233 seore, ali marked the night. Slovenic Coals Tr:m Peerless Printers Twice After dropping the first game by three pins on seores of 832 and 829, the Slovenic Coals came to life and tripped the Peerless Printers tvvice, vvith seores of 864 and 900 to 827 and 813. Al Juricic's 556 and John Mutz's 544 seores vvere high for the vvinners, vvhile the losers vvere paced by Louis Zeleznikar^ 606 and Frank Ramuta^ 562 series. Louis Zeleznikar^ strike splurge at the close of the fist game pulled out the victory for the Peerless, otherwise.they vvould have lost ali three. The Eagle Trips Tezak Florists Three Times The Eagle (store) team after dropping the last five straight games, came up with three fair games of 825, 788, and 833 to vvhitevvash the Tezak Florists vvho garnered sCores of 814, 772, and 810. The contests vvere closely fought vvith the tenth frame bovvling being the deciding factors in the vietor-ies. The Eagle team in the three contests came up vvith full seores in the last frame, vvhile the Tezaks ran into difficulty, thereby losing three hard luck j games. Andy Kludovic (it's| getting to be a habit) vvas high I vvith his 578 seore for the vvin- j ners, vvhile Gene Tezak vvas high for the losers vvith his 515 series. Avsec Printers Lose Three to White Front Liquors Avsec Printers, handicapped by the absence of their star anehorman Joey Horvat, dropped three games to the White Front Liquors. Bobby Kostelc's 567 series led the vvinners' seores vvhile Bili Speckman's 470 series vvas high for the lesers. This 'n* That Loui3 Zeleznikar's 606 series ; kept the record of at least one 600 series per vveek intact . . . keep up the good vvork, Louis . . . Tony Buchar of tha SIo-vcftic Coals scer.13 to be a much improved bovvler over last year . . . former bovvlers: Joey Lau-rich, U. S. Navy, and Eddie Kludovic, U. S. Army, vvere home on furloughs . ► . visited vvith their former bovvling pals . . . vve are glad to announce that George Vertin, vvho sub mitted to an operation a fevv vveeks ago, is coming along nicely . . . regrets that he is unable to bovvl this season . hopefully vvaiting for the next one . . . George says thanks to the men bovvlers for the niče flowers . . . John Umek, our leagues' bovvling substitute, is gettirtg into quite a fevv games through bovvlers being absent on account of ovfrtmie, or coming late on accounfOf pressing business . . . Rudy Pruss is having a tough tirne getting average . . . pefk ip, Rudy . . . we're pulling for >4ur bowling form rečovery ... I notice that Charley Gregory is stili throvving that big roundhouse hook . . . good control, too . . . Johnny Culik has one of the sharpest back-up balls I have seen in a long time . . . John Kren of Tezak's Florists, a nevvcomer, is a very consistent frovvler, hovering around the 159 average for the last four vveeks . . . incidentally, the three leading individual averages to date are: Frank Ramuta 195-11, Andy Kludovic 185-2 and Willard Kuhar 179 . . . the leading team averages are: Peerless Printers 834-8 and White Front Liquors 830-10 . . . the averages are a lot better than a year ago . . . keep it up, boys . . . for next vveek vve start handicapping according to this year's averages . . .so you better be good . . . or else . . . this vveek the Men's and Ladies' Bovvling Leagues are having a Hallovveen Party after bovvling . . . the ladies serve the "eats" and the men vvill serve the "thirst - quenchers" . . . vve have to thank Mrs. Jean Tezak for her donation to-vvard this party ... next vveek vvill see The Eagle vs. Avsec Printers, White Fronts vs. Peerless Printers, and Slovenic Coals vs. Tezak Florists. MAGIC CITY CADETS* DANCE HALLOWEEN Barberton, O. — This is your St. Mary's (No. 111) Cadets reporter bringing you ali the lat-est nevvs. Here it is! — The Hallovveen Dance vvhich is being sponsored by the St. Marj^s Cadets Oct. 31 at the Domovina Hali; 14th St., has engaged th6 serv-ices of the popular "Connie's Orchestra" to furnish the music. There vvill be music for everyone, old and young — polkas, vvaltzes, fox trots and the hot "jive." The dance committee is doing its best to give each and everyone some good entertainment. So there vvill be no excuse for you to miss this affair. Let us see aH the out-of-tovvn friends and ali the Barbertonians vvell represented. So we'll be seeing you Oct. 31 at the St. Mary's Cadets Hallovveen Dance at 8:30 p. m. Don't forget, it's a date. Frances Rogel. pueblo josephs start season; prexy germ rolls first ball . » i o Pueblo, Colo. — The Pueblo St. Joes KSKJ bovvling league held its initial matehes of the season last Sunday, at the 8th St. Alleys. The outstanding feature of the day vvas the throvving of the first bali to open the 1942 season by our Supreme President John Germ. "Crooked Arm," as Bro. John is knovvn to his brother bovvlers, came through vvith a full count. « Steve Sepesi's Grocers took aH three games from the once povverful Germ's Liquors. Big "Moon" Kocman, captain of the Grocers and Joe "Žiga" Krall of the Liquormen, stili hot from the Waukegan tournament, led the atack, "Moon" bagging a 603 on games of 200, 213, and 190, vvhile "Žiga" belted out a 595 series. John "Crooked Arm" and Captain Frank Zupančič bovvled best for the losers. The Culig Grocers, after losing the first game, came back and vvon the final tvvo from the Blatnik Taverns. Capt. Tony Wodishek and "Big"' Nick Mi-halco sparked the Culig five to the vietories. Big Nick high-lighted vvith a 575 series, and Tony came through vvith a sizz-ling 610 series, vvhile "Enky" Krall and Tommy Piserchio did the best for the losers. The St. Joes KSKJ bovvlers extend their deepest sympath-ies to our president Al Godec of St. Joseph's Lodge, No. 7, upon the recent death of his wife Josephine. Next Sunday's schedule: Germ Liquors vs. Culig Grocers, Blatnik Taverns vs. Steve's Grocers. ' . The roster of the Pueblo K. S. K. J. League is as follovvs: Germ Liquors: Frank Zupančič, Captain, Joe Krall, John Germ, Tony Kochevar, Bili Krall. Steve's Grocery: aMoon" Kocman, Captain, John Jesik, Steve Sepfesi, Tony Egan, John Bratina. Culig Grocers: Tony Wodi-shek, Captain, Frank Kraso-vec, Nick Mikatich, Louis Ka-stellic, Nick Mihalco. Blatnik.'s Tavern: Matt Novak, Captain, Frank Krall, Al Godec, Tom Piserchio, Tony Jarc. j MEMBER EXPIRES RockdaLe, 111. — Blessed Virgin Society, No. 119, mourns the loss of another member, Jimmy Ročka, vvho met death accidentally vvhile at play. He vvas nine years of age and the son of Mr. and Mrs. Vincent Ročka. Raymond Rogina, vvho vvent for an airplane ride vvith a friend met his death vvhen the ( plane crashed into a clump of, trees and burst into flames. He 3$aves his vvlfe, CIara (Zitkus) Janet Rac, his father Peter, and t tvvo sisterj. Dorothy Shrick and ( Henrietta Shavv. President. Stationed at Fort Sili, Okla., is Pvt. Stephen Korosa, member of St. Stephen's, No. 1, son of Mrs. Rose Korosa, 6126 S. Nor-mandy Ave., Chicago, 111. l.oraIn^^^štubbv'' PARTIED; NO\V IN U. S. ARMY Lorain, O. — To say fare-vvell to an associate is truly a disagreeable situation, but to bid farevvell to a very dear and popular friend is tear jerking. Šuch vvas the predicament of more than 50 guests vvho gath-ered some time ago at a surprise farevvell party, held in honor of Frank "Stubby" Jacopine. Frank left Oct. 23 to serve in Uncle Sam's armed forces. Friends arrived from Cleve-j land, Nevvburgh, Girard, and, Lorain. Contests and games contributed to the entertain-l ment. Frank Anzelc and Martin Znidarsic supplied snappy, aceordion music. In addition to several individual gifts "Stubby" also received a purse from the group. Frank Jacopine is the son of Mr. and Mrs. Anton Jacopine, Sr., 1682 E.- 33rd St. "Stubby," a? vve ali knovv him, vvas treasurer of the Lorain C. and M. Lodge, No. 101. A very aetive j sports enthusiast, he vvas.vvell; knovvn among the city sandlot j team.} and bovvling circles, and j in addition, alsc played on the local lodge softball teams. "Stubby" vvorked untiringly to put over the great Eastern K. j S. K. J. Bovvling Tournament! ia«t apring and make it the sue-, cess it was. Before leaving "Stubby" asked that ali of his frienda occas-ionally črop him a K ne to keep him informed of ali doings and haopenings in Lorain. His ad-dress vvill be announced short- A.J.P. leaders in joliet ladies wheel / battle, verbiscers take lead Joliet, 111. — A regular bat- last game, giving her a 190 tie vvas staged betvveen the tvvo ' game, vvhich vvas high game of leading teams, Peerless Print-J the night. ers and Verbiscer Press, on al- i After losing the first game leys 9 and 10. At the end of the Hickory St. Markets came the first game both teams vvere , back in the final games and de-tied in total pins, and an addi-'feated the Tezak Florists tvvo tional frame had to be bovvled games. Terese Juricic and Gen to decide the vvinner. Verbis- Golobitsh vvere high for the cer Press put on steam and vvon j vvinners, both hitting a 427 se-by 12 pins. The final games]ries. Kate Przybylski made the vvere split betvveen the tvvo, giving Verbiscers a 2 to 1 victory over the Peerless, to stand alone in first place by a one-game margin. Ann Mutz and Doris Fabian vvere high for the vvinners, hitting 450 and 431 respectively. Agnes Govednik vvas high for the losers vvith a 445 series. The Joliet Engineers broke their losing speli by vvalking away vvith tvvo games from the Joliet Office Supply. Jo Stephen hit high for the vvinners vvith a 490 series. Joan Seely bovvling her first game of the season vvith the league, hit a pins topple in the second game and chalked up a neat 151 game. After a 170 game Helen Kieth had tough luck vvith ter-rific splits in her last tvvo games. Helen's 422 and Dor-othy Zlogar's 420 series vvere high for the losers. Spares: Ann Mutz picked up the 7-9 pins; Isabelle Gregorich the 5-7; Dorothy Dolinshek the 1-2-9-10; and Lillian" Grayhack almost spared up the double pinoehle, pie king up three out of four. Jule Camp's split vvas unrecorded.* Team high three series and high single remained the same.- niče 388 series to give her team No broken reeords. a lot of help in vvinning. May-| Thursday, Oct. 29, is the me Umek vvas consistent and night of the Hallovveen Party, hit high series of 475 for the 1 so remember, it's more fun losers. The Schlitz Beers vvalloped the Allen's Orange Crush tvvo games. Mary Salesnik, vvho has been upholding her 150 average this season, hit high series of 458 for the vvinners. Vida Zalar vvas'high for the losers vvith a 162 average. Vida piled up a lot of vvood in the vvhen you dress in costume. The funnier the better. Prizes vvill be given for the best costumes. Schedule for Oct. 29: Hick-cry Markets vs. Joliet Engineers; Joliet Office Supply vs. Tezak Florist; Allen's Orange Crush vs. Peerless Printers; Verbiscer Press vs. Schlitz. The Snoop. / A DOUBLE DUTY ON DOUBLE FRONT iy. Cleveland, O. — Fighting time, an army of more than 18,000 volunteer vvorkers in a erusade of mercy and relief are reaching into ali corners of Greater Cleveland in an effort to push the $5,000.000 War Chest of Greater Cleveland "over the top" by Thursday, Oct. 29, vvhen the drive closes. Raising $5,000,000 in 10 days is no easy task and the volun-teers are depending on the co-operation of Greater Cleveland-ers in the campaign for urgent human needs on war front and( home front. In addition to the 100 time-tested local agencies of the Cleveland Community Fund, there are 11 vvar agencies pa:-ticipating in the War Chest of Greater Cleveland. including USO and Civilian Defense. These volunteer campa\gn-ers vvill raise War Chest Fur.ds in every corner of the city through the four campaigninK units: Division A under chai -man Jerome C. Fisher vvill sjtk a quota of $3,230,000 of the $5,- (Continued on PMte t) peter pavel glavar LANŠPREŠKI GOSPOD ZGODOVINSKA POVEST Spiaai dr. Ivan Pregelj mov ter legel in blodil. Spomini na cerkveno slavnost v Kamniku so se zapisali male-( NAVY CONSTRUCTION CORPS VITAL Bg Lieut, Ralph H. Dombey, USNR (Third in a Series) Like the boom tovvns of the | mu Jerasovemu rejencu neizbrisno v dušo. Tiste dni je doživel še drugo veselje. Smel je prvič streči pri maši in obnesel se je old west—miniature' cities that tako, da ga je cerkvenik po came into being overnight and opravilu prijel za ramena in po- passed as quickly at the end of Mislila je na lonček mleka, ki otročji, če Bog da, da mi oči na-' tisnil pred župnika Roglja, me- a fabulous era—strange nevv ga je bila odločila pošiljati vsa- gajale ne bodo, boš vtdel, kak- neč: 'communities are springing up ko jutro po molži k Jerasu za to- snega sina imaš!" "Ta bo pa pravi, če sem božji, today in every isolated part of jenca ... > | Zvečer pa je Jernejček spet gospod župnik." j the globe. Tri dni pozneej je komenda- sedel z očetom za mizo in je spet: "Bo," je prikimal župnik. Čez These communities, shelter-tor Peter Jakob res odpotoval in! bral o prerokbah modrih, kako j trenotek pa je vprašal: "Lej no, ing the fighting units of the župnik Rogelj je prevzel posle' so ugibali o sreči cesarskih otrok au njsi Jerasov?" Allied forces, include fortres- komendskega upravništva. Ob-; in je "astrolog Platon" zaklju-enem je pa začel poizvedovati po Čil: "Dubium et incertum est rejenčkovih roditeljih. Tri leta^—, dvomljivo je in negotovo." je iskal zaman in kar je v četr-j Ko je bilo Peterčku sedem let,L je vzela Jerasovka Manico in re- tem izvedel, je bilo zagonetno, m«lo in strašno žalostno "Peter Pavel Glavar, krščeri v cerkvi sv. Miklavža v Ljubljani, dne 2. maja 1721, nezakonski sin Jerneja Glavarja. Razburjen je župnik planil k sestri in vzkliknil "Vse veš, pa povej, ali bo padlo jabelko daleč od drevesa?" "Ne bo, ne," je odvrnila so-stra. "Pa bo," je vzkliknil župnik ogorčeno. Potem pa je odšel k Jerasovim, kjer je rastel skoro štiriletni najdenček Peter Pavel ob osemletnem JernejČku in šestletni Manici. . , IV. Jerasovi. Jerasov sin Jernejček se je vil nemiren za knjigo ob očetu. Bila ga je sama kri in kretnja. Strašno težko mu je bilo pobirati črke za očetovim prstom: "Na drugi petik v' posftu. Ti jmash sposhtovati tvoja Ozhe-ta, inu tvojo mater, de bosh dolgu živil na zemlji. Exod. c. 20. Jast dobru vejm, de sledni ozha, inu mati, kadar G. Bug ym eni-ga otroka da, prezej sazhneo fa taistiga skerbejti, inu v'mish-latse, kej bo enkrat s'tiga otroka. Quid putas, puer iste erit?" "Tega ne razumeva," je menil cb latinščini učitelj in učenec se je oddahnil, češ, zdaj bo dovolj. Toda oče je hotel, da fant še bere in učenec je bral in bral, kako so mogočni kralji in cesarji klicali celega sveta modre može, da bi jim srečo otrok oznanili Filip, macedonski kralj, cesar Teodozij, cesar Decius, cesar Maksimilianus. In je astrolog Platon ^emtertja mislil in sklenil: dubium et incertum est —, dvomljivo je in negotovo. Ob peči je sedela Manica, ki je bila skremna, da ni nič hotela, samo tiho vase mislila in se pohlevno smehljala in je postala nemirna le kadar so jo pustili "Je, Bog pomagaj," je odvr- ses, docks, harbors, and flying nil cerkvenik, "ali je že tako hu- fields that will one day be used as springboards for the most gigantic all-out offensive in his- jenca svojega s seboj v Kamnik na neko novo mašo. Jernejček, ki se je bil že pripravil za ljubljanske šole, je moral ostati doma. Udaril se je bil. Zlezel je bil na konja in ga podil proti Velesovemu. Sam angel varih ga je ujel, da ni padel za smrt, ko se je konj splašil. Splazil se do z očmi?" "Hudo!" je dejal župnik. Bolj spoznam že po glasu, ko( tory. po očeh. Le to je dobro, da ni i Behind the phenomal vsak dan tako hudo." ! ffrowth of these communities is Nato se je obrnil k otroku in!th* construetion Corps of the rekel "Ti si Peter Pavel?" "Sem, gospod." "Ali pa veš, kakšna moža sta to bila?" "Eden je bil papež, drugi pa učenik. Oba pa Kristusova apo- je krvav iz jarka, splezal nazaj stola," je odgovoril deček. na konja in tako prišel spet do- (Dalje prihodnjič.) 1ZXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX1X1 S*)oji za je ga ! United States Navy. Compos-ed of men drawn from every skilled trade in the books, the Corps is made up of units as thoroughly trained in combat duty as they are in construc-tion work. In each individual battalion, an interested observer can find a complete cross seetion of all the trades, ranging from the house. painter to the highly-skilled electrical engineer. In a sense, they do not rep-resent the sea-going Naval men. Instead they present a fairly composite picture of American craftsmen banded'together for one common purpose — the building of advance and mobile combat bases beyond the con- Corps is received when they ap-ply for enlistment with their local Navy reeruiting stations. The first requisite is that all applicants be experienced in one or more trades if they. are seeking advanced Naval ratings. The second requirement calls for their passing certain phy-sical standards of the Navy. In the event of the applicant fail-ing to meet the eyes and teeth requirements he can secure a waiver to cover any defeetive color perception or dentures, provided h>s vvorking skill vvar-rants it. ' For men who are married, provisions have been made by the Navy Department for al-lowance3 for the families each month. Also, advanced ratings, in some cases as high as chief petty officer, can be offered to the applicants. In the event of foreign duty the men are grant-ed a 20 per cent pay raise above the normal level. At the present time the over-seas units are urgently in need of men skilled as vvharf build-ers. šteel work superintendents, quarry erusher mechanics, mas-ter mechanics, line and station chief electrici^ns, dredge fire-men, divers, rigger superintendents. dredge deckhands, and. blacksmiths. reell, chief of the Navy's Bu-reau of Yards and Docks, re-cer\tly said, the Construetion HONOR STRABANE CHAMPIONS • (Continued from Daee 7) Telegrajns Read Emcee Bevec read two tele-grams from Savannah, Ga., sent by Corp. John Bevec and At the conclusion of th*} ban-quet, Joe Holsey, former Kay Jay star, vvas honored because of his enlistment into Naval service. He left soon after the Pfc. Joe Krall, congratulating banquet to report to a training the boys for their deed. "Con- base somevvhere in the U. S. gratulations on vvinning the ti- ' Follovving the banquet danc-tle.- Best vvishes to all," vvrote ing took place vvith John Boles Corp. Bevec, vvhile Pfc. Krall furnishing the music. penned "Extending congratu- _o_ lations for clinching champion- BROOKLYNlTES ship. Keep up the KSKJ spir-j jN TH£ SERVICE ' -rj • ■ " u u . • Brooklvn, N. Y. — Raymond Corp^ Bevec vvas the booster Medyed wag rece of sports for the Jays pnor tojto rank of officer his enlistment m the army and • VT * - v ,. - .!m the Navy for the past tvvo Pfc Krall vvas one of themort, .g the g(m Qf Mr ^ outstandmghurlersofthe Jays Mrs Medved memberR of gt m recent years. | ^^ Society> No 5? Third in Five Year. | Jogeph p šupancich, vvho The vvinning of the Tri-City was inducted into service last championship vvas the t h i r d! month> ig gt^ioned at Goldboro time the Strabane Jays took the - Fieid> N> C. ttis brother John, city softball championship. The also in the service since last first team vvhich carried the: March> ig stationed at chanute Jays colors through to a title pieid. in. Prior to entering the vvas the 1937 unit and of this | service, John vvas employed as unit, 15 of the 19 boys are novv a cabinet maker and Joseph i?i sprviop i |was employed by an insurance Members of the 1937 team J eomran.v. The boys are the vvere< Frank Batista, Joe Ver- sons of Mr. and Mrs. Joseph chek, Bobby Verchek, Chester Šupancich, members of the K. Chesnik, Joe Sedmak, Rudy S. K. J. Tomsic, Pete Mohoric, Joe Hol- Rudolph Sershen, son of our sey, Frank Kolovich, Leo Ku- member Rudolph Sershen, is in kis, Joe Delost, Joe Krall, An- the Navy and at present time drevv Sedmak, Frank "Chief" j assigned at a naval station in i Tomsic and Jake Tomsic. They j Florida As Rear Admiral Ben Mo- are all in service at the pres- Albert Gosar, ivho is also in Dl I /»l-ilo-f n-f tho Mamr'i3 Rm_ ' , eni- 1 | the Navy, is stationed in Vir- Members of the present team ginia. His mother and sister j are: Joe Petrick, Lou Progar, • visite d him last vveek and re- tinental limits of the United I Corps presents an opportunity | Red Poloskyf ^ Progar> Bili!ported that Albert is very sat- for every man who w not be-|TomsiCf Chester "Chip" Brze-!isfied vvith his assignment. FRANK J. IN DIH AR Slovenskim in jugoslovanski volilcem šestega (6) okrajnega komisarskega distrikta v St. Louis okraju, Minneso ta priporočamo našega kandidata za OKRAJNEGA KOMISARJA (County Commissioner) tega distrikta znanega in priljubljenega našega rojaka FRANK J. IND1HAR-JA Sedanjega mestnega klerka in mestnega odbornika na Gilbertu. Navedcnec, rtar 42 let, naš domačin ima bogate skušnje, ker ie še vršil razne važne mestne ter okrajne urade; je poročen in oče treh ctrok. Prepričani smo, da boljšega kandidata za. ta važen urad bi ne m-gli nikjer dobiU, ker je neodvisen, zanesljiv, vljuden In zmožen. Mr. Indihar je vedno marljivo deloval in se boril za napredek in korist ljudstva v našem železnem okrožju, osobito pa še v našem šestem kemijskem distrikta. kjer so niu vsd razmere dobro znane. Oddajte torej pri volitvah dne 3. novembra svoj glas za FRANK J. IN DIH A RJA! Poslušajte tudi zopet dne 31. oktobra od 8 do 8:10 P. M. njegov govor na WHJB radio postaji, tako pa tudi dne 2. novembra od 12:45 do 1 P. M. States. The initial insight these men gain of the duties and require-> ments of the Construetion the combat forces. A DOUBLE DUTY ON A DOUBLE FRONT (Continued iroai Dane 7) 000,000 goal. Last year this hind a gun to serve shoulder, zinski> Tony progar SUn,ey to shoulder vvith members of PoIosky, Frank Delost, Joe Les-! ko, Eddie Zuzek, Henry Mav-rich, Vincent Batista, Melvin Novak, Ludvik Germovsek, Joe Krall, Carl Podboy. Of this unit, Carl Podboy and Joseph J. Klun. -o- CHICAGO ST. STEPHENS LEAGUE STANDING Campaign chairman is Dale i i - '■ . t . - . Brovvn, a seasoned volunteer ! r T. ,. . , "big money" division raised^2 - ,eader of Community f®f Krall are already i^serv- ! ooa r---1 r,o />o, ----- I j j ice and Frank Delost vvill un- 320,680 from 23,681 givers. The Industrial Division led ! by Leonard T. Blaisdell aims j for a $1,500,000 quota. L^st year thil division raised $840,-741 from 287<3o6 givers. Sur- Fund drives. Voicing his ap- , - , , , i uergo ms army pn peal for unprecedented gener- inat.Qn thfa month_ PRAYER OF A YANKEE MOTHER Pozor ____ .____________(Politični oglas vposlan in plačljiv po tozadevnem odboru) ^ popolnoma samo. Ob njej je geJ^AA^"A"II,,"Tt*i*iiiiTTTixxxxxxxxxiTTiirxxxxxxrx del tih, čudnoresen in vednoj f bridkostno zamišljen Peterček Pavelček; o njem je včasih Je-' rasovka s solzami rekla, da ji je strašno hudo, ker je tako čuden otrok s svojimi nekam velikimi, nezaupnimi očmi, ki gledajo v svet. kakor bi vedele vse in vse slutile in ki so včasi hipoma sinile v čudnem ognju, kakor da so zagledale tisto daljno, sluteno, komaj rahlo v dremotni zarji še daljnega razuma ležeče. Te oči pa so ob nedeljah oživele v sladki radosti, kadar so se vrnili Jerasovi iz cerkve in je prišel Jernejček, ki je stregel k' maši. Tedaj se je rejenček od-[ maknil celo Manici in se privilj tesneje k Jernejčku, ki je bil j poln cerkvenega kadila, poln' čudovitega vonja, ki je razgibal! nežne nosnice Petrčkove Pavel-j čkove... O svojem sinu pa je včasih potožil Jeras župniku, da ne ve, če bo kaj za šolo. "Bere že, bere," je rekel, "pa ga le tiste norčavosti mičejo, ko se bere, da se1 lev petelinjega petja boji, pa da| ima slon dvojno srce, tako-le, ki se strašno boji pa tisto, ki je grozno srdito; pa mi zna samo tisto na pamet, kako je Samson tavžent Filistejcev pobil." "čakaj," ga je bodril župnik, "boš videl, kadar ga enkrat jaz v roke vzamem in ga tudi bom vzel; boš videl, ko bo malo bolj človeku podoben, pa ne tako LASTNIKI HB V WAUKEGANU IN NORTH CHICAGU, ILL. Predno hočete svojo hišo inzulirati, vpoštevajte sledeče važne točke: Ali se bo inzulacija izvršila z najboljšim blagom in za kako ceno? Mi vam to lahko izvršimo po jako zmerni ceni in vam tudi garantiramo, da bo prvovrstno ali A-l dalo. Vprašajte torej tudi nas, koliko bi inzulacija veljala, ter primerjajte potem ceno z drugimi za enako delo. Informirajte se o našem delu tudi pri svojih sosedih in prijateljih. Čemu plačevati 50^ več"kakor je isto vredno, če se obračate na kake zunanje agente? Inzulacija v hiši vam štedi kurjavo, kdor kuri :: oljem, bo isto tudi kmalu racionirano. Dajte torej to izboljšavo pri hiši ZDAJ izvršiti! Za najboljše delo pokrivanja streh, obitje hišnih sten (siding) in inzulacijo, se obrnite na: TERLAP R00FING, SIDING & INSULATION CO. ' 571 So. Elmwood St. Waukegan, 111. Telefon: Ontario 7295 osity on the part of every giv er, he said, "What vve Ameri-!, ? , . . , . . and Henry Lavnch. cans here in Cleveland give to : the Chest cannot be measured -— veys shovv that there are 363,-|in terms of dollars and cents. 000 person* expected • to con-jIt can be mea8ured only in com-tribute through this division ; parigon to the greater"sacrifltB L this year' I of our boys in service and the I ^ear Lord' The Metropolitan Division pe0pie 0f our allies." u gave ^ourSon to save the vvhich obtains War Chest con.; , {hen he can hold up his . ' 43,634 givers. Russell P. Thier-1 hcad knowing that he shares might live. bach is Chairman of this divi-;fully in doing this doubie duty i Can I do less? sion. i on a double front „ , I give the vvorld my son The Schools Division, Franki _0__| That he may help to save L. Wiley, chairman, vvhich has j LETTER OF THANKS The tllings for vvhich Your Son the largest number of contri-| _ ____ ^ ' 1 So nobly died. little iff when the Victory's vvon, •* W. L. Avg. Darovic's ..... 12 3 .799 Dr. Grill ........... 10 5 .666 Kosmach's 9 6 .600 Fidelity ........... . 9 6 .600 J Zeleznikar^ ... . 8 7 .533 Monarch Beer . . 8 7 .533 Park Vievv_______ . 8 7 .533 Jerin Butchers . . 5 10 .333 Korenchan's ... . 4 11 .266 Tomazin's ....... 3 12 .200 Joliet KSKJ Men's Bovvling League Standings W. L. Pet. Slovenics ........ 9 6 .600 The Eagle ........ 9 6 .600 White Fronts .... 8 7 .533 Peerless .......... 7 8 .467 Tezaks .............. 7 8 .467 Avsec Prints .... 5 10 .333 butors of any campaign unit vvith children giving their nick-;I,ote of th?-nks for the gener- Dear God, els and dimes, vvill seek a quo-|ous check 1 received from the And you send back my son, ta of $95,000. Last year 202,- i KSKJ Booster Club. It sure I'll press him to my breast 696 Greater Cleveland school was grand of the KSKJ Boost-i and thank You, Lord. " boys and girls of public, paro- ier Club to hold a benefit dance And if He goes to join Your Son chial and private schools and j ^r the vvelfare of the many K. m understand; their teachers and instructors1 S> K'J-SGrvlcemen' J And, through my tears, rejoice contributed $71 000 I In closlng me say, remind j To knovv that my son and the Last Sunday was "War ia11 KSKJ members to vvrite to j Son of God Chest Su,nday" by proč lama- ! theservice.be itin,Go hand in hand . tion of Mayor Frank J. Lausche. Jev/ish rabbis, Catholic the Army, Navy, Marines or 1 Air Corps. We are all anxious EDITOR'S NOTE In submitting nevvs items for publication, contributors vvill please note that no item vvill be considered for publication unless it is accompan-ied by the signature of the contributor. Contributors vvill please comply vvith the request and thereby indicate that the item is factual and forvvarded in good faith. Contributors' names vvill be vvithheld from publication, if so requested. priests and Protestant minis- to hear from the dear folks at ters participated in the observ- , „ tu «r i o j Incidentally, my address has ance. The War Chest Sunday;, .. , :! J , ___, . nr. been slightly changed, committee vvas made up of 20 . . , r. % r^^u « * • a L a Please forvvard the KSKJ paper members of various creeds and ' , , „ . , , ^ Ji denominations. The War Chest budget for the Comm'unity Fund's local 100 agencies n o vv hieeting Greater Cleveland's vvar time needs includes the follovving: Service to families, children and homeless—$1,061,938. Youth and Reservation services—$812.962. Hospitals and dispensaries —$509,661. Child Care Institutions— $473,345. General Service Agencies — $311,221. Health and Home Nursing— $302,190. Homes for Aged — $302,190. Contingent Funds—$71,181. to the follovving address: Corp. Jos. P; Jarc, Camp Elliott Post Office care Army Mail Clerk Camp Elliott San Diego, Calif. Sincerely, An appreciative Eucildite Joliet KSKJ Ladies' Bowling League Standings 1 W. L. Pet. Verbiscer .......... 11 4 .733 10 5 .667 Hickory St....... 9 6 .600 Joliet Office...... 7 8 .467 Allen's .............. 7 8 .467 Schlitz Beer...... 6 9 .400 Tezak Flirost .... 5 10 .333 Joliet Engineers 5 10 .333