NARODNA BIBLIOTEKA. Obrazi iz živenja na kmetih. Spisala po češki BOŽENA NEMCOVA. Poslovenil FRANCE CEGNAR. r i . 0 Novomesto 1904. Tisk in založba J. Krajec nasl. Daraus siehst du, dass die Armen nicbt so ganz elend sind, wie wir uns denken; sie haben wirklich mehr Paradies, als wir uns einbilden und selbst besitzen. Gutzkow, Ritter vom Geiste. ia< c 48898 Davno, davno je vže, kar sem poslednji- krat gledala mili, mirni obraz, ljubila bledo, nabrano lice, zrla v modro oko, katero je ozna- novalo toliko dobrote in ljubezni; davno je vže, kar so me zadnjikrat blagoslovile stare njene roke! — Zdaj ni več dobre starke! Počiva vže davno v bladnej zemlji! Ali meni ona ni umrla! — Njeno obličje se je preživo vtisnilo v mojo dušo, in dokler bodem živa, ostane v njej! — Da sem velika umetnica v slikarstvu, vse drugače bi te oslavila, mila babica! ali ta medli s peresom načrtani obraz — ne vem, ne vem, ustreže 13 komu! Pa ti si večkrat rekla: „Na svetu ni človeka, ki bi ustregel vsem ljudem. 1 ' Dosti, da se najde le nekoliko čitateljev, ki bodo o tebi s takim veseljem čitali, s kakoršnim jaz pišem. I. Babica je imela jednega sina in dve hčeri. Prva hči je bivala mnogo let, do možitve, pri rodbini v Beči. Na to je šla mlajša na njeno mesto. Sin, rokodelec, bil je vže sam svoj gospodar in priženil je hišo v mestu. Babica je prebivala v 4 Babica. pogorskej vasici, na šleskej meji; živela je zado¬ voljno v majhnej hišici z ostarelo Betiko, ki je bila njena vrstnica in služila vže njenim roditeljem. Ni samovala v svojej hišici; vsi vaščani so jej bili bratje in sestre, ona jim je bila mati in svetovalka, brez nje niso krstili, ne poročili, ne pokopali. Nenadno je zdaj prišel babici od prve hčere iz Beča list, v katerem je pisala, da je njen mož v službo stopil k nekej kneginji, ki ima velika posestva na Češkem, in sicer le nekoliko milj od pogorske vasice, kjer je prebivala babica. Zdaj se odpravlja tja z rodovino, nje mož pa bode na selu le po leti, ko bode tudi gospa kneginja tam prebivala. Konec lista je presrčno prosila, naj bi se babica za vselej k njim preselila, in živela pri hčeri in unukih, ki se je vže vesele. Babica je plakala; ni vedela, kaj bi počela. Njeno srce je hrepenelo k hčeri i unukom, katerih še poznala ni; stara navada jo je vezala z malo hišico in dobrimi prijatelji. Ali kri ni voda, hrepenenje je zmagalo staro navado, babica se je odločila za preselitev. Hišico z vsem, kar je bilo v njej, izro¬ čila je stari Betiki in pristavila; „Ne vem, kako mi bo tam všeči in ali ne umrem tukaj med vami.“ Ko je nekega dne voziček pred hišo obstal, na¬ ložil je nanj voznik Vaclav babičino pomalano skrinjo, kolovrat, brez katerega ni mogla biti, košek, v katerem je bilo čvetero čopastih piščet, vrečo z dvema pisanima mačkama, in pa babico, Posl. Fr. Cegnar. 5 ki je plakala, da pred-se ni videla. Blagoslov milili prijateljev jo je spremljal na novi dom. S kakim veseljem so jo pričakovali na Starem belišči! Tako je imenovalo ljudstvo samotno po¬ slopje v prijetni dolini, kjer je zdaj prebivala Proškova gospa, babičina hči. Otroci so tekali vsak hip na cesto gledat, ali še ne gre Vaclav, in pravili so vsacemu, kdor je mimo šel: „Danes pride naša babica!“ Sami med seboj pa so vedno povpraševali: „Kaka pa je babica?" Poznali so več babic; njih podobe so jim bile pred očmi, pa vedeli vendar niso, katerej bi bila njih babica podobna. Poslednjič se približa vo¬ ziček hiši. ,,Babica vže gre!" razlegalo se je po hiši; gospod Prošek, gospa, Jerica z dojenčkom v naročji, otroci in dva velika psa, Sultan in Grivec, vse je vrelo na vežna vrata pozdravljat babico. Z voza je stopila žena v belej peči, v selski obleki. Otroci so obstali, vsi triji skupaj, ali od babice niso oči obrnili. Oče jej stiska roko, mati jo s solzami v očeh objemlje, ona pa jo plakaje ljubi na obe lici. Betika jej podaja malega do¬ jenčka; babica se mu smehlja, pravi mu zlato dete ter ga prekriža. Potem se je ozrla na druge otroke ter jih klicala s presrčno besedo: „Zlata moja deca, moji ljubčki, kako sem po vas hre¬ penela!" Ali otroci so pobesili oči in stali, kakor bi bili primrzneni; stoprav na materin opomin so podali babici cvetoča svoja lica, da jih je poljubila. Ali niso se mogli razbrati! Kako 6 Babica. pa, ta babica je bila vsa drugačna od vseh, ki so jih kdaj videji; take babice še svoje žive dni videli nisol Čudno so jo gledali! Kamor koli je stopila, krog in krog nje so skakali in ogledo¬ vali jo v od nog do glave. Čudili so se črnemu kožuhu z dolgimi gu¬ bami na hrbtu, nabranemu zelenkastemu rašu, širokemu slecu; všeči jim je bila rudeča, s cvet¬ licami preprežena ruta, katero je imela babica na sebi pod belo ruto; seli so na tla, da bi mogli dobro videti rudečo rožo na belih nogavicah in črne črevjje. Tonček je skubil barvane lise na žimnatej torbi, katero je imela babica na roči, in Jožek, starši njegov brat, pazljivo je vzdigal babici beli, z rudečimi pasi vtkani predpasnik, ker je otipal pod njim nekaj trdega. Imela je pod njim velik žep. Jožek bi bil tudi rad vedel, kaj je v njem, ali njegova sestrica, Barbika, pah¬ nila ga je strani šepetaje mu: „Čakaj, jaz te zatožim, da hočeš babici seči v žep!“ To šepetanje pa je bilo preglasno — slišalo se je za deveto steno. Babica je to opazila, ne¬ hala je govoriti s hčerjo, segla v žep, rekoč: „No, le poglejte, kaj imam tukaj!“ In izložila je na krilo molek, star nožek, nekoliko krušnih drobtin, kos tkanine, dva konjika in dve punici iz medene potice. Poslednje reči so bile otrokom; ko jih je babica otrokom dajala, govorila jim je: „Se nekaj vam je babica prinesla!" in jemala je iz torbe jabolka in piruhe, odvezala mačkama Posl. Fr. Cegnar. 7 vrečo in piščeta izpustila iz koška. To je bila radost, to je bilo skakljanje! Babica je bila naj¬ ljubša babica! „To sta mejmašni mački, lepi čve- terobarvni, ti lovita prav vrlo miši; koristni sta v hiši. Piščeta so prav krotka, in ko si jih Barbika privadi, bodo za njo skakljala, kakor pšeneta!" govorila je babica, in otroci so zdaj prašali za to in ono, nič več se niso sramovali in bili so vže babici dobri tovarši. Mati jim je velevala, naj dade babici miru, da se oddahne, pa ta je rekla: „Pusti nam to veselje, Terezika, veseli smo, da se imamo!" in otroci so slušali babico. Jeden jej sede na kolena, drugi stoji za njo na klopi, in Barbika stoji pred njo in jej gleda v obraz. Ta se čudi, da ima babica kakor sneg bele vlase, drugi, da ima babica nagrbane roke in tretji pravi: „Pa babica, vi imate le štiri zobe!“ Ba¬ bica se nasmeje, gladi Barbiki temnorujave lase in govori: „Ker sem stara; ko boste vi stari, boste tudi inaki!“ ali otroci ne morejo umeti, da bi mogle bele, gladke njih roke kdaj tako na¬ grbane biti, kakor roke stare babice. Babica si je precej v prvej uri srca svojih unukov osvojila, pa bila jim je tudi vsa udana. Gospod Prošek, babičin zet, katerega do zdaj še po obrazu poznala ni, pridobil si je njeno srce na prvi pogled z milo svojo prisrčnostjo in lepim obrazom, v katerem je bila vtisnena dobrotljivost in odkritosrčnost. Le jedna reč jej je bila pri njem na poti in sicer ta, da ni umel češkega. 8 Babica. Ona pa, dasi je nekdaj nemški umela, pozabila je vže davno. In vender bi se bila tako rada z Ivanom pogovarjala! — Ivan je tolažil babico s tem, da češki umeje; zdaj je cula babica, da se doma govorita dva jezika. Otroci in služabniki so nagovarjali gospoda Proška po češki in on jim je odgovarjal po nemški, kar so tudi umeli. Babica se je nadejala, da bo sčasoma tudi umela, do tistihdob pa si pomagala, kakor bode mogla. Svoje hčere babica skoro ni več poznala; videla je še vedno pred seboj veselo selsko de¬ klico in tu je našla tiho in ozbiljno gospo, v go- sposkcj obleki, z mestnimi običaji! To ni bila njena Terezika! Babica je precej videla, da je hčerina domačnost vsa drugačna od one, katere je bila ona do zdaj navajena. Prve dni so jo radosti in nepričakovano veselje jako omamili, ali pozneje se jej je začelo tožiti na novem domu, in ako ne bi bilo unukov, kmalu bi se bila v svojo hišico vrnila. Gospa Terezika je imela sicer nekatere go¬ sposke želje, ali zarad teh ni mogel nihče na njo mrzeti, ker je bila prav dobra in vrla gospa. Svojo mater je srčno ljubila in nerada bi jo bila od sebe pustila, vže zato, ker je bila v gradu kastelankain razven matere tudi ni imela nikogar, komur bi bila mogla zaupati dom in otroke. Ni jej bilo tedaj milo, ko je opazila, da se materi toži, in to je precej opazila in uganila, kaj je babici. Nekega dne reče gospa Terezika: „Jaz vem, ljuba mati, da ste dela navajeni, da Posl. Fr. Cegnar. 9 bi se vam tožilo, ako bi ves dan le z otroki se pečali. Ali hočete presti? imam na izbi mnogo prediva; imeli bomo dosti lanu, ako se na polji dobro obnese. Najljubše pa bi mi bilo, ako bi se pečali malo z gospodinjstvom, če vam ni težavno. Ves čas gubim s tem, da gledam po gradu, šivam in kuham in vse drugo moram prepuščati ptujim ljudem. Prosim vas tedaj, bodite mi na roke in delajte vse tako, kakor vam se ljubi.“ „To ti z veseljem storim, da ti le ustreženi; veš, cla sem tacega dela vajena”, odgovori ba¬ bica popolnoma utolažena. In še ta dan je šla na izbo gledat, kako je s predivom, in drugi dan so prvikrat videli otroci, kako se prede na kolovrat. Prvo, kar je babica v gospodinjstvu prevzela, bila je peka. Ni mogla videti, da dekla z bož¬ jim darom tako brez vsega spoštovanja ravna, naj bo v niške ali iz nišek, v peč ali iz peči, še blagoslovi ga ne, kakor bi imela kamen v roči. Ko je babica kvas postavila, blagoslovila je z gnjetalom niške, in ta blagoslov je ponavljala, kedar koli je testo v roke vzela, dokler ni bilo kruha na mizo. Tudi zijala ni trpela blizu, „da ne bi božjemu daru dal urokov”, in Tonček, ko je prišel v kuhinjo, ko je kruh pekla, nikoli ni pozabil, da ima reči: „ Gospod Bog blagoslovi!” Kedar koli je babica kruh pekla, imeli so otroci praznik. Vselej so dobili češpljeve ali ja¬ bolčne hlebčke, kar se popreje nikoli ni zgodilo. Ali morali so se navaditi na drobtine paziti. „Drob- 10 Babica. tine morajo na ogenj", rekla je babica, ko je pometala z mize ostanke in jih na ogenj metala. Ako je katero dete mrvilo kruh na tla, in je ba¬ bica to opazila, precej mu je ukazala drobtine pobrati ter je govorila; „Na drobtino se ne sme stopiti, da ne jokajo duše v vicah." Tudi jej ni bilo prav, ako je videla, da se kruh od kraja ne reže in rekla je: „Kdor se prepira s kruhom, prepira se tudi z ljudmi." Jožek je prosil, naj bi mu babica urezala skorjo po strani, ker jo rad je; ali babica tega ni privolila, rekoč: ,,Ali nisi slišal, kedar se hleb po strani reže, režejo se pete Gospodu Bogu? Bodi si vže, kakor hoče, izbirčen ne smeš biti" — in Jožek se je moral odvaditi izbirčnosti. Ako je kak košček kruha ostal, tudi drob¬ tine, katere so puščali otroci, spravljala je babica v žep; ako je šla na vodo, pometala jih je ribam; kedar je bila zunaj z otroci, mrvila jih je mravljam ali pticam v losu, z jedno besedo, ona je gledala na vsak ostanek in vedno opominjala: „Spoštujte božji dar, brez njeva je gorje, in kdor ga ne spoštuje, tega božja šiba kaznuje!“ Ako je otroku kruh iz roke pal, moral ga je poljubiti, kakor da bi prosil odpuščanja; celo grahovo zrno je pobrala babica, ako je kje ležalo ter ga spošt- |ivo poljubila. Vse to je babica tudi otroke učila. Ce je na poti ležalo gosje pero, precej je ba¬ bica na-nje pokazala rekoč: „Poberi ga, Barbika!" Barbika se je večkrat polenila in branila: ,,Ali Posl. Fr. Cegnar. 11 babica, kaj pa je za jedno peresce ?" Pa babica jo je pokarala: „Pomisli, deklica, pridruži se drugo k drugemu in bode jih več; vtisni si v glavo pregovor: ,,dobra gospodinja mora za pero čez plot skočiti." Proškova gospa je imela v svojih sobah pohišno opravo po novej šegi, babici pa ni bila všeči. Zdelo se jej je, da človek na mehkih stolih z izrezljanimi slonili težko sedi, da mora imeti strah, da se ne bi zvrnil, in ako se nasloni, da. ne bi slonila zlomil. Na zofi je sedela le jeden- krat; ko je na-njo sela in so se udala peresa, prestrašila se je starka tako hudo, da je zakri¬ čala. Otroci so se jej smijali, sedali na zofo in gugaje se na njej klicali babici, naj le pride, vsaj se ne pogrezne; ali babica ni prišla, le govorila je: „Pojdite se solit, kdo bi sedel na taki gugalnici, to je le tako za vas.“ Na svitle stole in skrinje se je bala kaj postaviti, da ne bi se lesk pokazil, in steklenjak, v katerem je bilo toliko mnogovrstnih otročarij, stal je le v pohujšanje v sobi, tako je trdila ba¬ bica. Otroci so zelo radi okoli njega skakali in navadno kaj naredili, da jih je mati ostro karala. Vendar je rada sela za klavir, ko je pestovala Nežiko, ker se je razplakano dete utolažilo, ako je počasi taste pritiskala. In Barbika je včasih učila babico z jednim prstom svirati: „To so konji, to so konji," in babica je kimala z glavo, pela in vselej pristavila: „Kaj si ljudje vsega ne iz- 12 Babica. mislijo! Človek bi mislil, da je ptica notri za¬ prta ; to doni kakor žvrgo!enje.“ Babica v to sobo nikdar ni stopila, če ni trebalo. Ako ni imela zunaj ali doma nič opra¬ vila, najrajše je sedela v svoji kamri, ki je bila med kuhinjo in sobo za posle. Njena kamra je .bila po njenem ukusu oprav¬ ljena. Pri veliki peči je bila klop in zraven stene postelja; pri peči za posteljo pomalana skrinja in zraven druge stene Barbikina postelja, ker tudi Barbika je spala tukaj. V sredi je stala lipova miza s podnožjem, in nad njo je visel od stropa golobec, podoba svetega Duha. V kotu pri oknu je stal kolovrat s preslico in predivom na koželji, na žeblji je bilo vreteno, na steni neko¬ liko svetih podob, nad babičino posteljo sveto razpelo, s cvetlicami ovenčano. Na oknu je zelenel muškat in brzkavka in v platnenih vrečah so bila vsakovrstna semena, lipovo, bezgovo cvetje, kamilice in take reči, babičina lekarnica. Za vrati je visel kositren kotlič s kropilno vodo. V miz- nici je bilo babičino šivanje, zvezek svetih pesnij, križev pot, nekoliko vrvic za kolovrat, kreda svetih treh kraljev in svečnična voščeni ca, katero je babica vedno pri roči imela in v hudem vremenu užigala. Na peči je bilo netilo s kresalom in žveplenkami. V sobi so sicer imeli netilne klinčke, ali babica ni hotela nič opravka imeti s to plentano rečjo. Poskusila jih je jedenkrat, ali kdo ve, kako se je zgodilo, užgal se jej je Posl. Fr. Cegnar. 13 predpasnik, kateri je imela vže pet in dvajset let, in toliko, da ni pri tem zadušila. Od te dobe ni vzela več klinčkov v roke in si je naprav¬ ljala netilo; otroci so jej znašali starega platna in delali žveplenke. Ko je imela babica zopet navadno kresilo, legla *je brez skrbi. Otrokom je bilo to tudi ljubo, vsak dan so prašali babico, ali ne potrebuje žveplenk, da bi jih napravili. Ali najbolj všeči je bila otrokom v babičnej kamri pomalana skrinja. Kadi so gledali na ru- deče pomalani skrinji modre in zelene cvetlice z rujavimi peresci, modre lilije in rudečerumene ptice med njimi; še bolj pa so se veselili, če je babica skrinjo odprla. In bilo je v njej tudi kaj videti! Od znotraj je bil pokrov ves nalepljen s podobami in molitvami, samimi darovi z božjih potov. In v njej je bilo predalce in v njem kake reči! Kodovnice, hčerina pisma z Dunaja, majhen platnen žep, poln Srebrnjakov, katere so babici v poboljšek poslali njeni otroci; ali Srebrnjakov ona ni izdala, ampak v svoje veselje shranila. Lesena škatlja, v njej pet vrvic, na njih granatje in srebrna svetinja s podobo cesarja Jožefa in Marije Terezije. Kedar je to škatljo odprla in to se je zgodilo vselej, kedar so jo prosili otroci, vselej je rekla: „Lejte, mili otroci, te granate mi je dal rajnki vaš ded, ko sva imela poroko, in ta tolar sem dobila iz roke cesarja Jožefa. To je bil vrl gospod, gospod Bog mu daj večno 14 Babica. luč! Ko umrem, bode vse to vaše,“ pristavila je vselej zapiraje škatljo. „Ali babica, kako pa je bilo, da vam je cesar dal ta tolar, povejte nam to!“ vpraša Barbika. ,,Le vzpomnite me tega, pa vam povem,“ odgovori babica. Še je imela babica v predalu dva stara molka, nekaj trakov in mej temi vedno kakih slaščic za otroke. V skrinji je bilo babičino perilo in obleka. In vsi ti rasi, predpasniki, poletna oblačila, oplečja (životi) in rute so bili lepo zravnani; zgoraj sta bili dve beli oglavnici s petljo zadaj. Tu niso smeli otroci nič iztikati, ali ko je bila babica volje, vzdignila je vsako reč posebej in razkladala: „Lejte, otroci, to kanafasko imam vže petdeset let, to krilo je nosila vaša prababica, ta le pred¬ pasnik je toliko star, kolikor vaša mati, in vse je še kakor novo. In vi ste svojo obleko tako naglo potrgali! To je, ker ne veste, kako težko je za denar. Lejte, ta svilena suknja je veljala sto rajnšev in takrat so bankovci kaj veljali." In tako in še več je govorila babica in otroci so jo tiho poslušali, kakor bi vse dobro umeli. Proškova gospa je sicer hotela, da bi se babica preoblekla, kakor je mislila, v priprav- nejšo obleko, ali babica ni premenila na sebi ne najmanjšega robca, ter je rekla: „Gospod Bog bi moral mene, staro ženo kaznovati, ako bi se po šegah sveta pačila. Za me niso take novačine, stari moj razum bi jim bil sovražen." Ostalo je Posl. Fr. Cegnar. 15 tedaj pri starem. Kmalu so se v hiši ravnali vsi po babičinih besedah; vsak jo je imenoval ba¬ bico, in kar je babica rekla in storila, vse je bilo dobro. II. Poleti je ustajala babica ob štirih in po zimi ob petih. Najpreje se je prekrižala in poljubila sveto razpelo na klokčevej kronici, katero je po dnevi pri sebi nosila, po noči pa pod vzglavje devala. Ko je ustala v božjem imenu in se oblekla, pokropila se je z blagoslovljeno vodo, vzela ko¬ lovrat, predla in jutranjo pesem pela. Starka je imela vže prav malo spanja, ali ker je vedela, kako je sladko, ni ga motila drugim. Dobro uro potem, ko je vstala, zaslišala se je hoja, zaškri¬ pale so te ali one duri in babica se je prika¬ zala na pragu. V tem času so začele gosi gagati v gosnjaku, prasci kruliti, krave mukati, kokoši s perutami plahutati, mačke so primijavkale, od koder si bodi, in se okoli nje plazile. Psa sta gledala iz pesnjakov, raztezala se in skakljala k babici; da se ni branila, zares podrla bi jo bila in vrgla jej iz rok pehar, v katerem je imela zrnje za perutnino. Babica je imela vso to žival prav rada in ta njo. Bog čuvaj, ako bi bila videla, da jo kdo muči in ako bi bil le črv. „Kar je človeku škodljivo ali koristno in se mora ubiti, v božjem imenu, ubijte, ali nobene živali ne mu- Babica. 16 čite“, govorila je večkrat. Ali otroci niso smeli gledati, kedar so kuretino klali, ker bi se jim žival smilila in bi za to ne mogla poginiti. Jedenkrat pa se je hudo raztogotila na oba psa, Sultana in Grivca, in jeza je bila tudi pra¬ vična! Prekopala sta neko noč v gosnjak in raz¬ trgala deset rac, lepih, rumenih, katerim je bilo živenje tako milo. Babica je roke nad glavo vila, ko je zjutraj duri odprla in s tremi ostalimi racami iz hleva izpustila gosjaka, ki je strahu gagal, kakor bi plakal za pomorjenimi mladiči, katere je izvalil namesto nestanovitne matere po- tepulje. Babica je imela v sumu roparko kuno, ali po stopinjah se je prepričala, da sta psa to storila.. Psa zvesta varba! Babica svojim očem ni verovala. In še sta priskakala k njej in z re¬ pom migala, kakor da bi se ne bilo nič zgodilo, in to je babico najbolj raztogotilo. Strani od mene, zločina! Kaj so vama storile race? Ali sta lačna? nista ne; iz golega napuha sta to storila! Strani od mene, nič več nečem vaju videti!“ Psa sta repa stisnila mej noge in vlekla se v pesnjak, babica pa je pozabila, da je še rano, šla je v sobo pravit hčeri svojo žalost. Gospod Prošek je mislil, da so tatje pokrali v kamri, ali da je Barbika umrla, ko je videl solzno, bledo babico v sobo priti. Ko je pa čul vso zgodbo, moral se je smejati! Kaj mu je bilo za par rac! On jih ni dal valiti, on ni gledal, kako so prikljuvale iz jajec, kako lepo je, ko po Posl. Fr. Cegnar. 17 vodi plavajo, ko glavico v vodo potapljajo in z nožicami po vodi pluskajo. Gospodu Ivanu je Jailo le za nekoliko pečenke! Vendar je pravici zado¬ stil; vzel je bič, šel je dajat psoma zasluženo plačilo. Babica si je ušesa tiščala, ko je slišala zunaj pretepanje in cviljenje, ali mislila je: „Plačilni dan sledi, naj to pomnita!" Ker jedno ali dve uri psov ni bilo iz pesnjaka, morala je gledat iti, ali jima ni prehuda pela! „Kar je, to je, in vendar je le neumna žival!" govo¬ rila je v pesnjak pledaje. Psa sta začela cviliti, žalostna sta jo gledala, plazila se po trebuhu k njenim nogam. „Kesata se, kaj ne? Lejta, tako segodinepridnežem! Pomnita to!“ Psa sta to pom¬ nila. Kedar koli so gosi ali race po dvoru racale, raje sta oči od njih obrnila, ali odšla, in tako sta se zopet popolnoma z babico sprijaznila. Ko je babica napasla perutnino, vzbudila je dekli, ako sta še spali; ko je šest odbila, sto¬ pila je k Barbikinej postelji, položila jej roko na čelo — to neki dušo najpreje probudi — in še¬ petala: „Vstani, deklica, vstani, čas je“, poma¬ gala jo je oblačiti in šla potem gledat k družim otrokom; ako se je ta ali oni še na postelji va¬ ljal, malo ga je udarila po hrbtu in opominjevala: „Kvišku, kvišku, petelin je vže devetkrat dvor obšel in ti še spiš, ali te ni sram?“ Pomagala je otroke umivati, ali napravljanje jej ni šlo od rok. Mogla ni pomniti vsih gumbov, zapon in prevez na obleki; kar bi imelo biti spredaj, dela 2 Nar. bibl. 18 Babica. je navadno zadaj. Ko so bili otroci napravljeni, pokleknila je ž njimi pred podobo križanega Izve- ličarja, prekrižala otroke, molila očenaš in potem jib je peljala k zajutreku. Kedar v hiši ni bilo posebnega opravka, sedela je po zimi v svojej kamri za kolovratom, po leti pa z vretenom pod lipo na dvoru, ali na vrtu, ali pa je šla z otroki na izprehod. Pri tem je nabirala zeli, katere je doma sušila in za potrebo shranjevala. Vzlasti do svetega Ivana Krstnika je nabirala zeli o jutranjej rosi, ker te so neki najboljše. Ako je kdo zbolel, precej je imela babica kako zdravilo pri roči: grenko deteljo za pokvar¬ jeni želodec, repiček za bolezni v grlu i. t. d. Zdravnika nikdar ni klicala. Tudi je nosila neka ženska s Krkonoških gor zdravilnih zelij v hišo in to žensko je imela babica v posebnej skrbi in je vselej mnogo od nje nakupila. Zena travarica je prišla vsako jesen v istem času, in bilo je takrat na Starem belišči gosto¬ vanje : gostili so jo noč in dan se vsem dobrim. Vsako leto so dobili otroci od ženske čmerike za kihanje; hišna gospa različnih dišečih kadil in mahu, in vrhu tega je pravila ženska otrokom ves večer o Repoštevu, kako zvita buča je, in kake reči počenja po gorah. Popisovala je otro¬ kom grozo, kedar gre Repoštev k svojej kneginji Katinki, tja na Katinčino goro, kjer ona prebiva. Ali ta kneginja ga ne trpi dolgo pri sebi, za ne- Posl. Fr. Cegnar. 19 koliko časa ga zopet odpodi, in zato on tako joka, da vsi gorski potoki čez bregove udarijo. Ali ko ga k sebi kliče, leti k njej tako hitro in s tako radostjo, da vse, kar mu je na poti, poruje, polomi in seboj odnese. Gozde podira, kamenje meče z vrhov, strešja odkriva, s kratka: na poti, po katerej leti, po božjem dopuščenji vse poruši. Travarica je prinašala vsako leto istih zelij in istih pravljic; ali otrokom so bile vedno nove in veselili so se žene. Ko so se prikazali na loki podleski, govorili so mej seboj: „No, zdaj pa kmalu pride pogorska žena“, in ako je nekoliko zapoznela, rekla je babica; ,,Kaj se je neki ženi pripetilo? morebiti jo je Gospod Bog z boleznijo obiskal, ali je celo umrla ?“ Govorili so o njej, dokler je zopet ni bilo v hišo s košem na hrbtu. Večkrat je šla babica z otroki na daljše izpre- hode, ali do lovčeve hiše, ali do mlina, ali v les, kjer so ptice ljubeznjivo pele, kjer je bila pod drevesi mehka mahovina, kjer je rastlo toliko zvonč¬ kov, trobentic, podleskov, zlatih korenov. Te je otrokom znašala bleda Viktorica, ko je videla, da iščejo cvetic in da jih vežejo v kitice. Vikto¬ rica je bila vedno bleda, njene oči so gorele, kakor živo oglje, črne vlase je imela vedno razpletene, nikdar ni imela oprane peče in nikoli ni govorila. Kraj gozda je stal velik dob, tam je stala Viktorica po cele ure i srpo upirala oči doli v jez. V mraku je hodila k zatvornici, sedevala na brunu, z mahom obraslem, strmela v vodo in 20 Babica. pela do pozne, pozne noči. „Ali babica", vpra¬ šali so otroci, „zakaj pa Viktorica nima nikoli oprane peče, še v nedeljo ne? in zakaj nikoli ne govori?" ,,Ker je zmešana!" „ I kaj pa je to, zmešana?" vprašali so otroci. „ I nu, zmešan je, kdor nima uma." „In kaj dela, kdor nima uma?" „Na primer, kar dela Viktorica: nikdar ne govori, bodi po samoti, biva po leti in po zimi v gozdu." ,,In tudi po noči?" vprašal je Tonček. „Tako je; do noči prebiva pri jezu, potem pa bodi v jamo spat." „In se ne boji vešč i ne povodnega moža ?“ prašali so zelo zavzeti otroci. „Ali zdaj ni več povodnega moža", odgo¬ vorila je Barbika, „to so oče rekli". Po leti je malokdaj prihajala Viktorica k hiši prosit, po zimi pa je bodila vrani jednako; po¬ trkala je na vrata ali na okno in da je le roko stegnila in dobila kruha ali kaj druzega, zopet je molče odšla. Ko so otroci videli na snegu krvavi sled njenih nog, tekali so za njo in klicali: „ Viktorica, pojdi k nam, mamica ti da črevlje, lahko pri nas ostaneš!" ali Viktorica se še ozrla ni in tekla je v les. V poletnih krasnih večerih, ko je bilo nebo jasno in so se lesketale zvezde, rada je sedevala babica z otroki zunaj pod lipo. Dokler je bila i Posl. Fr. Cegnar. 21 Nežika majhna, držala jo je na kolenih, Barbika z dečkoma pa je stala pri njej. To ni moglo dru¬ gače biti; kedar je začela babica kaj pripove¬ dovati, morali so jej v obličje gledati vsi, da bi jim nobena beseda ne ušla. Babica jim je pripovedovala o svitlih ange¬ lih, ki tam gori prebivajo in luči ljudem priži¬ gajo, o angelih varhih, ki čuvajo otroke na vseh potih živenja, ki se vesele, ako so pridni in jokajo, ako niso poslušni. Otroci so se ozirali v jasno nebo, kjer je migljalo v najkrasnejših barvah tisoč in tisoč zvezd, majhnih in velikih, prelepo se lesketajočih. „Katera izmej teh zvezd pa je moja ?" vprašal je necega večera Jožek. „To le Gospod Bog ve. Le pomisli, bi li bilo mogoče najti jo izmej teh tisoč in tisoč zvezdic ?“ odgovorjla je babica, ,,Čigave pa so te krasne zvezde, ki se tako lepo leskečejo?“ vpraša Barbika. „Tistih, katere Bog posebno ljubi, izvoljenih božjih svetnikov, ki so mnogo dobrega storili in Go¬ spoda Boga nikdar ne razžalili", odgovori babica. ,,Ali, babica", vprašala je zopet Barbika, ko so zadoneli od jeza žalostni glasovi neujemajoče se pesni, „ima tudi Viktorica svojo zvezdo?" ,,Iina jo, ali zakaljena je; zdaj pa pojdite, da vas položim; čas je spat iti", pristavila je, ker se je vže mračilo. Molila je ž njimi: ,,Poj¬ dimo spat, Bog je zlat, pojdimo gledat, kaj de¬ vica Marija dela: angele napaja, duše v sveti 22 Babica. raj posaja." Potem jih je pokropila in v posteljo položila. Mali so precej zaspali, ali Barbika je večkrat poklicala babico in prosila, naj bi k nje- nej postelji sela: „Sedite k meni, babica, ne morem zaspati", in babica je vzela unukinje roko in začela z deklico moliti in molila je, dokler ni unukinja oči zatisnila. Babica je hodila ob desetih spat, to je bila njena ura, to je čutila na očeh. Do te dobe je končala svoja opravila. Predno je legla, pogle¬ dala je, ali je vse dobro zaprto, sklicala je mački in ji na izbo zaprla, da ne bi prišli v spalnico i ne zadušili spečih otrok; pomorila je v peči vsako iskro, pripravila na mizo kresilo in luč. Ako se je bilo bati hudega vremena, pripravila je svečnično voščenico, v belo platno zavila hleb kruha in devaje ga na mizo govorila poslom: „To me slušajte, najprvo, kar človek o požaru k sebi vzame, bodi kruh, pa se ne zmoti." „AIi, babica, vsaj ne trešči", odgovorili so posli; pa s tem so stoprav pravo zadeli. „Le Gospod Bog je vsemogočen, kaj morete vi vedeti. Previdnost nikjer ne škoduje, to pomislite." Ko je bilo vse opravljeno, pokleknila je pred sveto razpelo, molila, pokropila še jedenkrat sebe in Barbiko z blagoslovljeno vodo, položila pod vzglavje klokčevo kronico in zaspala v božjem imenu. Posl. Fr. Cegnar. 23 in. Ako bi potoval človek, navajen hrupnega ži- venja velicihj mest, skozi dolino, kjer stoji osa¬ melo poslopje, v katerem je živela Proškova dru¬ žina, mislil bi: „Kako morejo ljudje tukaj leto in dan živeti? Jaz bi tukaj prebival le, kedar rože cveto. Za Boga, kako veselje more tu biti!“ In vendar je bilo tukaj prav veliko radosti po zimi in po leti! Pod nizko streho je prebivala zadovoljnost in ljubezen, kateri so kalile le včasih dogodbe, na primer odhod gospoda Proška v prestolno mesto ali kaka bolezen v hiši. Poslopje sicer ni bilo veliko, ali bilo je pri¬ jazno. Okoli oken, na vzhod obrnenih, ovijala se je vinska trta, pred okni pa je bil vrtec, poln rož (šipkov), vijolic, resed, salate, peteršiljke in druge zelenjave. Na severnovzhodnej strani je bil sadovnjak, in za njim se je prostirala loka tja do mlina. Velika stara hruška je stala pri hiši in razprostirala veje črez streho, skodlami pokrito, pod katero je gnjezdilo mnogo lastavic. Sredi dvora je stala lipa in pod njo klop. Na južno- zapadnej strani so bile manjše gospodarske stavbe in za temi gošča tja do jeza. Dve poti sta držali mimo hiše, kolovoz navkreber ob reki k Riesen- burškemu dvoru in na Rudečogoro, ali doli k mlinu in dalje ob reki k najbližnjemu mestecu kratko uro hoda. Ta reka je divja Upa, ki dere s Krko- noških gor, bobni črez skale in strmine, vije se 24 Babica. po ozkih grapah do ravnine, in teče potem brez ovir do Labe mej zelenima bregoma, izmej ka¬ terih je jeden visok in z različnim drevjem obrastel. Pred hišo, mimo vrtiča, bila je uglajena steza preko struge, katero je napeljal mlinar od jeza na mlin. Od hiše je bila položena brv črez strugo preko pečnice in sušilnice. Jeseni, ko so bile lese polne češpelj, jabolk in hrušk, tekala sta vedno Jožek in Tonček črez brv; ali pazila sta, da ju ni videla babica. Ali vse to je bilo zastonj: da je le prišla babica v sušilnico, precej je videla, koliko češpelj je zmanjkalo in kdo je prišel na¬ nje. ,,Jožek, Tonček, pojdita sem!“ klicala je vrnivši se. ,,Meni se zdi, da sta mi češpelj pri¬ ložila na leso?“ — „Ne, ne, babica,“ tajila sta otroka in zarudela. ,,Ne lažita!“ grozila se jima je babica, „ali ne vesta, da vaju Gospod Bog sliši!“ Dečka sta mol¬ čala in babica je vže vse vedela. Čudila sta se, kako babica precej ve, kedar sta kaj napačnega sto¬ rila in kako more to biti, da jima vse na nosu pozna. Zato pa si tudi nista nikdar upala tajiti jej kaj. Poleti, kedar je bila huda vročina, slekla je babica do košulje otroke in peljala jih v strugo kopat; ali voda je morala biti le do kolena, sicer se je bala, da ne bi utonili. Časi pa je sela ž njimi na klop, ki je bila postavljena za to, da so laže plakali perilo, in dovolila jim kopati si no¬ žiče in igrati se z ribicami, ki so švigale po vodi kakor strele. Nad vodo so visele temnolisnate Posl. Fr. Cegnar. 25 jelševe veje; otroci so radi lomili vejici, metali jih v vodo in gledali za njimi, kako jih voda dalje in dalje drvi. „Vejice morate metati daleč v vodo: kedar jih mečete blizu proda, zadržuje jih vsaka tra¬ vica, vsaka koreninica, in dolgo dolgo bi trajalo, predno bi prišle k cilju 11 , učila jih je babica. ,,Pa kako potem, babica, ko priplava vejica k jezu, ali bo mogla dalje ? 11 rekel je Tonček. „More“, trdil je Jožek, ,,ali ne veš, kako sem onidan vrgel vejico v vodo prav pred zatvor- nico, sukala in sukala se je, pa kar naglo je splavala po rakah na kolesa, in predno sem pri¬ tekel onstran mlina, bila je vže v potoku in pla¬ vala proti reki . 11 ,,Kam pa potem plava?,, vprašala je Nežika. ,,Od mlina plava k Zliškemu mostu, od mosta pod stenami k požiralu, od požirala čez jez okoli Barvirskega griča k pivovaru; pod skalo se vije mej velicim kamenjem k šoli, kamor boste pri¬ hodnje leto hodili. Od šole plava čez jez k ve- licemu mostu do oboka in do Zvola, od Zvola k Jaromiru do Labe 11 , odgovori babica. „In kam pa še potem plava, babica ? 11 vprašajo otroci. ,,Daleč po Labi, dokler ne pride v morje . 11 ,,Ah, da, v morje! Kje pa je in kako je morje ?“ „Ah, morje je široko, veliko, stokrat dalje je do njega, nego do mesta 11 , odgovori babica. 26 Babica. ,,In kaj se tam zgodi z mojo vejico?" vpraša žalostna deklica. „Zibala se bo po valovih in ti jo vržejo na breg; na bregu se bo izprehajalo mnogo gospo¬ dov, gospa in detet, in mlad deček pobere vejico in pomisli: Od kodi si pa ti, vejica, priplula? Kdo te je spustil po vodi ? Gotovo je kje daleč sedela deklica na vodi, in te je ulomila in po vodi spustila! In deček ponese vejico domov, vsadi jo v zemljo: iz vejice priraste lepo drevesce, ptice bodo na njem prepevale in drevesce se bo veselilo." Deklica je globoko vzdahnila, zamišljena spustila podpasano suknjico v vodo, in babica jo je morala oviti. — Gospod lovec je šel zdaj mimo in šaljivo rekel Nežiki: ,,da je mala povodna deklica." Nežika je odmajala z rumeno glavico in od¬ govorila: ,,Nisem ne, povodnih deklic ni!" Kolikorkrat je šel gospod lovec mimo, vse¬ lej mu je babica rekla: „Stopite noter, gospod kum, doma so," in otroci so se mu obešali za roke in vodili ga v hišo. Včasih se je gospod lovec branil, izgovarjaje se, da mora pogledat mladih fazanov, ki se gode, ali v les in kdo ve kaj; ali ugledal ga je gospod Prošek ali gospa, in hočeš nočeš, moral je ostati. Gospod Prošek je vedno imel doma stekle¬ nico dobrega vina za milega gosta, in to je bil gospod lovec. Babica je prinesla kruha in soli in kar so sicer imeli, in gospod lovec je rad pozab- Posl. Fr. Cegnar. 27 ljal, da se fazani gode. Kedar je pa pozabil, razjezil se je na svojo pozabljivost, naglo vzel puško na ramo in šel. Na dvoru je pogrešal psa in kričal: „Hektor!“ ali psa ni bilo. „Po ka¬ terem peklu skače!“ togotil se je, in potrpežljivi otroci so tekli iskat ga, nekje bo s Sultanom in Grivcem. Otroci so šli in gospod je sedel med tem pod lipo na klop. Ko je bil vže na poti, postal je še in kričal babici: „Dajte se kaj videti gori, moja stara vam hrani tirolskih jajec za valjenje." Gospod lovec je poznal slabosti teh gospodinj. Babica je takoj privolila: „Pozdravite vse doma, vže pridemo!" Tako so se vselej prijatelji razhajali. Gospod lovec je hodil, dasi ne vsak dan, gotovo pa vselej po dnevi mimo Starega belišča, vse leto, leto za letom. Druga oseba, katero je lahko vsakdo vs i k dan okoli desete ure srečal na brvi pri Starem belišči, bil je oče mlinar. To je bila njegova ura, ko je hodil gledat nad hišo k jezu. Babica je imenovala mlinarja, ali bolje, očeta mlinarja, ka¬ kor mu je vsakdo rekel, poštenega in šaljivega človeka. To zato, ker je oče mlinar druge rad dražil, rad se šalil, sam pa se malokdaj smejal, le pomižikoval je. Oči so mu gledale izpod visečih, gostih obrvi veselo v svet. Ni bil velik, ne majhen, ali čokat; vse leto je nosil opaliskane hlače, čemur so se čudili otroci, dokler jim ni mlinar povedal, da je to mlinarska barva. Po 28 Babica. zimi je nosil dolg kožuh in težke črevlje, po leti plavo haljo, bele hlače in brezpetnike. Na glavi je imel v delavnici nizko kapo iz janječje kože. Hlače je imel vedno zavihane, naj bo suho ali blatno, in brez tobačnice ga še nihče ni videl. Da so ga otroci le zagledali, tekli so mu naproti, želeli mu dobro jutro in šli ž njim k jezu. Med potoma je navadno dražil oče mlinar Tončka in Jožka, vprašaje zdaj tega: „Ali si že slišal travo rasti? - * zdaj onega: „Ali že znaš sešteti, koliko bode veljal krajcarski hlebček, kedar bode korec pšenice po deset zlatov?** Ako mu je deček, smeje se, dobro odgovoril, rekel je: „No, že vidim, da si kos. Mogel hi že biti sodnik v Kurjej vasi.** Vselej je dal otrokom tobaka za nos, in pomiži- koval je, ko so dobro kihali. Nežika se je vselej skrila za babičino obleko, kedar je ugledala očeta mlinarja; ni še dobro znala govoriti, in oče mlinar jej je vselej rekel, naj za njim govori: „Baba bob pokopava,“ pa naglo in gladko, trikrat zapored. Zares, mala deklica je skoraj plakala, tako jo je mučil oče mlinar. Zato pa je dobila včasih košek jagod ali mandeljevih jeder, ali kako drugo slaščico, in kedar jej je hotel oče mlinar posebno ustreči, rekel jej je mala rožica. Tudi graščinski čuvaj, dolgi Mozes, šel je vsak dan o mraku mimo Starega belišča. Bil je zelo velik, kakor drog, temno je gledal in imel vrečo na rami. Dekla Jerica je povedala otrokom, da v to vrečo pobira neposlušne otroke, in Posl. Fr. Cegnar. 29 od tega časa so otroci vselej, kakor pirhi za- rudeli v lica, kedar so videli dolzega Mozesa. Babica je sicer prepovedala Jerici take besede, pa ko je rekla Uršika, druga dekla, da je Mo- zes zmuzast, da se vse njegovih prstov prime, ni babica na to nič več rekla. Kaj prida tedaj ni mogel biti ta Mozes, in otrokom je ostal grozen, dasi niso več verovali, da ima v vreči otroke. Poleti, kedar je bila gospoda na graščini, videli so večkrat otroci kneginjo na konji in spremstvo ž njo; kedar jo je videl oče mlinar, rekel je babici: „Meni se to tako zdi, kakor, kedar se prikaže zvezda z metlo in vleče rep za seboj.“ „Le to je razlika, oče mlinar, da repata zvezda svetu zlo oznanjuje, gospoda pa je ljudem v radost, kedar tukaj prebiva 11 , odgovori babica. Oče mlinar je točil tobačnico v roči, kakor mlinsko kolo, to je bila njegova navada, pomi- žikoval je, ali rekel ni ne bele ne črne. Na večer je bodila babica z otroki obiska- vat Zaliko, hčer mlinske gostilnice; deklica je bila jednaka roži, čvrsta, urna kakor veverica, vesela kakor škrjanec; babica jo je vedno rada imela in imenovala jo smejavo deklico, ker se je Žalika zelo rada smijala. Žalika je prišla vselej le na skok, na bese¬ dico, gospod lovec je le postal, oče mlinar je hodil le na hip, mati mlinarica je prišla le včasih na prejo na Staro belišče, lovčeva gospa je hodila v vas, ker je imela seboj malo dete, katero je morala 30 Babica. dojiti, kedar je pa oskrbnikova gospa iz grada počastila se svojini prihodomProškovo hišo, rekla je Proškova gospa: „Danes sem dobila vizite!“ Takrat je šla babica z otroki od doma; ona ni mogla nikogar sovražiti; ali oskrbnikova gospa jej ni bila po srcu, in sicer zato, ker se je nosila više, nego je vzrasla. V prvih dneh, ko je bila babica pri hčeri, in še ni bila dobro znana doma in pri sosedih, prišla je necega dne oskrbnikova gospa se še dvema gospema v vizite. Proškove gospe ni bilo tedaj doma. Babica je po svojej navadi rekla gostom, naj sedejo, prinesla je kruha in soli in ponudila kruha gospem vse iz dobre duše, da bi si ga urezale. Imenitne gospe pa so oholo nos vihale in smijale se jej ter rekle, da ne bodo jele, se zaničljivim smehom se spogledale, kakor bi hotele reči: „Ti priprostost, ali misliš, da smo me, kar si koli bodil" Ko je prišla domov Proš¬ kova gospa, precej je videla, da je grešila babica ob gosposke navade in rekla je materi, ko so odšle gospe, naj ne ponuja kruha tacim gospem, te so druzih rečij navajene. „Veš kaj, Terezika", odgovorila je nevoljna babica, „kdor ne prejme od mene kruha in soli, ni vreden, da mu stol primaknem. Ali delaj ka¬ kor hočeš, jaz novih vaših šeg ne umejem.“ Mej vsakoletnimi gosti, ki so hodili na Staro belišče, bil je najprvi kupec Vlah; prišel je vselej se samotežem, na vozičku je imel polno slaščic, mandljev, rozin, smokev, dišav, pomaranč, citron, Posl. Fr. Cegnar. 31 drazega mila in takovih rečij. Proškova gospa je vzpomladi in jeseni mnogo teh rečij nakupila, in on je vselej otrokom raznih slaščic navrgel. Ba¬ bica se je tega veselila in govorila: ,,To je pri¬ ljuden človek, ta Vlah; le to mi ni po všeči, da bi rad imel tele od jalove krave!“ Babica je raje kupčevala z oljarjem, ki je tudi vsako leto dvakrat prišel; babica je vselej kupila od njega posodico jeruzalemskega balzama za rane in navrgla k plačilu še kos kruha. Tudi piskroveza in juda je vselej pozdravila z odkritosrčno ljubeznjivostjo; bila sta pa tudi vže znana, tako rekoč prijatelja Proškovej rodovini. Prestrašila se je le, ako so se prikazali kje blizu vlačugarski cigani. Hitro jim je nesla jesti in rekla je: „Dobro je, da jih človek spremi na cesto. 1 ' Najljubši izmed vsakoletnih gostov je bil otrokom in vsej rodovini gospod Sluga, lovec s Krkonoških gor, ki je prišel vsako pomlad na ravnino, da je pazil, ko so plavili drva po Upi. Gospod Sluga je bil visok, suh človek, sama kost in koža ga je bilo. Imel je upalo podol- gasto lice, veliko bistro oko, kljukast, dolg nos, rujave vlase in velikanske brke, katere je na- vzdoli vihal. Riesenburški gospod lovec je bil čokat, imel je rudeča lica, majhne brke in bil je vedno lepo počesan; gospod Sluga je imel vlase nad čelom razdeljene in viseli so mu zadaj črez ovratnik po suknji doli. To so otroci precej zapazili. Riesenburški je hodil lahko, gospod 32 Babica. Sluga pa kakor bi črez propade koračil. Riesen- burški tudi ni nosil tolikih in tako teških črev- Ijev črez kolena, imel je lepšo puško, remen in torbo, nosil je kapo in za njo šojevo pero; go¬ spod Sluga je imel obnošeno suknjo, močen remen in puško in za zelenem klobukom jastrebovo, čapljino in orlovo perje. Tak je bil gospod Sluga. Otrokom se je pre¬ cej prikupil, ko so ga v prvo videli in babica je trdila, da otroci in psi koj spoznajo, kdo jih ima rad. Sedaj je babica to zadela. G-osgod Sluga je imel otroke zelo rad; njegov ljubljenček je bil Jožek, poredni Jožek, katerega so vsi karali, da je malopridnež; ali gospod Sluga je trdil, da bo kdaj pravi junak, in ako mu bo lovski stan po všeči, da poskrbi sam zanj. Riesenburški gospod lovec, ki je tudi prišel na Staro belišče, kedar je tam bival gospod brat z gor, rekel je na to: „Nu, kaj je zato, ako hoče biti lovec, vzamem ga jaz k sebi, moj Franček mora vže tako lovec biti.“ „Iz tega ne bo nič, gospod brat, bil bi pre¬ blizu doma, in sicer je tudi bolje, da se mladi človek nauči težav svojega stanu; vam lovcem tu doli je predobro, vi nič ne veste, kaj je hudo.“ In zdaj je začel lovec pripovedovati o težavah svojega stanu, o zimskih vihrah, o strmih potih, o propadih, velikanskih snežnih zametih in meglah. Pravil je, kolikokrat je bil vže v smrtnej nevar¬ nosti, ko mu je noga izpodrsnila na strmej poti; kolikokrat je zgrešil pot in lačen dva tri dni Posl. Fr. Cegnar. 33 po gorah blodil, nevede, kako bi iz tega zahod¬ njaka prišel. „Zato pa,“ pristavil je, „ne veste vi dolinarji, kako krasno je po leti v gorah. Ko sneg skopni, zaželene doli, cvetlice naglo zacveto, lesi so polni dišave in petja; vse to je, kakor bi bilo kar na hip pričarano; to je radost hoditi po lesu i na lov. Dvakrat na teden grem na Snežko; ko vidim solnce vzhajati in se mi razprostira božji svet pod nogami, mislim si, da ne bi ni¬ kakor z gora šel, in pozabim vse težave!' 1 Gospod Sluga je nosil otrokom lepih kristalov, pravil jim je o gorah in otlinah, katere je našel in dajal jim mahu, ki je dišal jednako vijolam, in rad jim je pravil o prekrasnem Repoštevovem vrtu, v katerega je gospod Sluga v grozni snežni vihri zablodil. Otroci se ves dan kar ganili niso od lovca, dokler je bil pri njih, šli so ž njim k jezu, gle¬ dali so, kako plavijo drva in vozili se na plav- čici. Ko je pa drugi dan rano v jutro lovec slovo jemal, plakali so in ga z babico daleč spremili. Proškova gospa mu je vselej dala na pot živeža, kolikor ga je le mogel nesti. „No, k letu, ako Bog da, vidimo se zopet, zdravi!“ Tako se je poslovil in se širokimi koraki odšel. Otroci pa so več dni pravili o čudežih in grozah na Krko- noških gorah, o gospodu Slugi in veselili se vže prihodnjega leta. Nar. bibl. 3 34 Babica. IV. Razim letnih praznikov so se otroci posebno vsake nedelje veselili. V nedeljo v jutro jih ba¬ bica ni budila; bila je že rano v mestni cerkvi pri zjutranji božjej službi, h kateri je navadno hodila ona, stara gospodinja. Mati, in kedar je bil oče doma, tudi on, hodila sta k veliki maši, in ako je bilo lepo vreme, šli so otroci ž njima babici naproti. Že od daleč so ugledali babico, klicali jo in tekli jej naproti, kakor da je vse leto ne bi bili videli. V nedeljo se jim je zdela ba¬ bica vsa druga, njeno lice jasnejše in ljubezni¬ vejše; bila je tudi lepše opravljena, imela je nove črne črevlje, belo pečo in bele trake. Otroci so trdili, da je babica v nedeljo „grozno lepa“. — Ko so dospeli k babici, hotel je navadno vsak kaj nesti. Jeden je tedaj dobil kronico, drugi ruto; Barbika, ker je bila najstarejša, nesla je vselej mošnjico. Zaradi tega pa je nastalo vselej nehvalno kričanje, ker dečka sta bila radovedna in hotela sta pogledati v mošnjo, Barbika pa jima je bra¬ nila. Včasih je prišlo celo do tožbe. Barbika je morala prositi babico, naj bi dečka posvarila. Ali Babica ni storila tega, ampak segla je v mošnjo, delila med otroke jabolka ali kaj druzega, in bil je zopet sveti mir. Proškova gospa je sicer vsako nedeljo rekla: „Prosim vas, babica, ne nosite jim nič!“ ali babiča je vselej odgovorila: „Kako Posl. Fr. Cegnar. 35 bi pa to bilo, da jim od cerkve nič ne bi pri¬ nesla? Saj tudi mi nismo bili bolji!“ Ostalo je tedaj pri starem. Z babico je hodila tudi mama, to je, mati mlinarica, in včasih tudi še kaka druga kuma iz Žernova, vasice, ki stoji najbliže nad mlinom. Mati mlinarica je nosila dolgo obleko in s srebrom pretkani šapelj. Bila je majhna žena, lepo re¬ jena, imela je črne vesele oči, kratek, širok nos, prijazna ustica, majhno bradico in podbradek. Za vratom je nosila v nedeljo drobne bisere, ob delavnikih granate. Na roči je imela košek, v katerem so bile začimbe, katere je mati mlina¬ rica pri kuhi potrebovala. Za ženskami je hodil oče mlinar, navadno s kakim kumom. Kedar je bilo gorko, nosil je sivo suknjo na španski palici čez ramo. V nedeljo je imel vselej s vitle črevlje do pol meč; imele so zgoraj rese (franže), katere so bile otrokom po¬ sebno všeč. Hlače je imel ozke in segale so do črevljev, na glavi visoko črno kučmo, od katere so na jedni strani viseli modri trakovi. Drugi kuni je bil jednako opravljen, le da je bila dolga, zadej nabrana in z velicimi svinčenimi gumbi okrašena suknja zelena in ne siva; sivo barvo je oče mlinar posebno ljubil. Ljudje, ki so šli od božje službe, in oni ki so bili na poti k veliki maši, pozdravljali so se med seboj. Tu pa tam so postajali, povpraše¬ vali drug druzega, kako je kaj, kaj je novega 3* 36 Babica. v Žernovu, kaj v mlinu. Po zimi je šel le malo¬ kateri Žernovec v mestno cerkev, ker je bila pot po strmem pogorji nevarna; poleti pa jih pot ni strašila, posebno mladih Jtjudij ne. V nedeljo do¬ poldne je vse mrgolelo v mesto po potu skozi loko. Tu počasi koraka starka v kožuhu in poleg nje starec, opiraje se na palico; res je star, ker ima glavnik v glavi, in tako se nosijo le dedje. Žene v belih pečah, možje v kučmah ali visocih vidrovkah jih prehitajo in hite čez dolgo brv na reber. Z gore pa stopajo skakljajoče deklice jednako srnam, in za njimi se drve krepki mla¬ deniči jednaki jelenom. Tu se zablisne skozi drevje bel našopirjen rokav, tu ostane na grmu rudeč, od pleč viseč trak, tu se pokaže dečkova vezana kamižola in poslednjič se prikaže na zelenem travniku vsa vesela družba. Prišedši domov slekla je babica pražnjo obleko, oblekla kanafasko in sukala se po hiši. Po obedu je najrajše sela, položila Barbiki glavo na kolena, jej je iskala sivih las in brbala po glavi, ki jo je zelo srbela. Navadno je med tem zaspala, ali nikdar ni spala dolgo. Ko se je prebudila, vselej se je čudila, da je zaspala, rekoč: „In še tega ne vem, da so se mi oči zaprle. 11 Popoldne je hodila z otroki v mlin; to je bilo že tako ugovorjeno; otroci so se tega zelo veselili. Tudi mlinarjevi so imeli hčerko, ki je bila vrstnica Barbiki; ime jej je bilo Lenčika, in dekle je bilo marljivo in veselo. Posl. Fr. Cegnar. 37 Pred mlinom mej lipama je stala podoba sv. Ivana Nepomuka; tam je sedela v nedeljo po južini mati mlinarica, včasih tudi Žernovska kuma, ki je bivala na pogorji, in pa Lenčika. Oče mlinar je stal pred njimi, igraje se s tobač¬ nico, in ženama kaj pravil. Ko so zagledali ba¬ bico z otroki ob strugi, tekla jim je Lenčika na¬ proti, in oče mlinar, ki je imel spet brezopetnike, zavihano hlače in sivo suknjo na sebi, stopal je počasi za njo se Žernovsko kumo. Mati mlinarica pa je tekla v mlin, da otrokom kaj priskrbi, da bodo mirni. In še predno so otroci prišli, vže je bila pripravljena miza, bodi si pod oknom, na vrtu, ali na otoku, po zimi pa v hiši; na mizi so bili dobri kolači, kruh, med, surovo maslo in smetana, in na zadnje je prinesel še oče mlinar v košku ravno¬ kar natrganega sadja, ali mati mlinarica pehar posušenih jabolčnih krhljev in sliv. Kave in jednake pijače takrat še ni bilo mej ljudstvom. „To je lepo, babica, da ste prišli 41 , rekla je mati mlinarica in primaknila stol; „jaz ne vem, ako vi ne bi v nedeljo k nam prišli, ne bi mogla prebiti. Zdaj pa jejte, kar nam je Bog dal . 44 Babica je malo jela, tudi je prosila, da otrokom ne bi dajali toliko, ali tolsta mati mlina¬ rica se je nasmijala: „Vi ste stari, ne čudim se, da mnogo ne jeste; ali otroci, ah moj Bog, ti imajo račje želodce! Prašajte naše Lenčike kedar hočete, vselej vam poreče, da je lačna . 44 Otroci so se na- smijali in potrdili, kar je rekla mati mlinarica. 38 Babiea. Ko jih je mati mlinarica dobro obložila, šli so za skedenj; tam ni bilo treba babici za-nje skrbeti, tam so žogo bili, konja in take in jednake igre igrali. Čakali so jih tam vže drugi, vselej isti tovarši, šestero otrok, mej katerimi je bil drug mimo druzega manjši, jednako piščalim v orgijah. Ti otroci se bili iz sušilnice nad krčmo; njih oče je hodil z lajno okoli; mati jih je re¬ dila in čedila in služila za živež. Niso imeli dru¬ zega imetka, razven teh šest pandurov, tako jih je oče mlinar imenoval — in to malo'muzike. Vender ni bilo videti uboštva ne na otrocih, ne na lajnarji in njegovej ženi; otroci so imeli lica, da so se jim delale jamice, in mnogokateri dan je tako dobro dišalo iz sušilnice, da so se mimo hodečim skomine delale, in kedar so otroci z mastnimi lici iz hiše prišli, ugibali so sosedje: „Kaj neki pri Kodernovih pečejo?" — Neki dan prišla je Lenčika od Koderne in povedala materi mlinarici, da jej je dala Kodernovka kos zajca in bil je tako dober, da niuakor ne more pove¬ dati, prav kakor mandlji. „Zajca“, mislila si je mati mlinarica, „kje pa so ga vzeli? Koderna vsaj ni tatinski lovec; tu bi se opekel.“ Prišla je v vas Cilika, najstarše Kodernovo dete; to dekle je imelo kaj pestovati, ker so imeli vsako leto kaj malega. Mati mlinarica je vpra¬ šala: „Kaj dobrega ste pa danes jedli?“ — ,,I nič, le podzemljice“, odgovorila je Cilika. — ,,Kaj Posl. Fr. Cegnar. 39 nič, le podzemljice? in vendar je rekla Lenčika, da jej je dala vaša maiua kos zajca, da je bil tako dober?" ,,I mama, to ni bil zajec, to je bil kos mačke. Oče je dobil mačko na Rudečej gori, bila je tolsta kakor polk, mama je njeno mast scvrla, in oče se bo ž njo mazal. Kovačiča mu je to svetovala, ker je začel kašljati, da ne dobi sušice.“ „Bog nas čuvaj, ti jedo mačke!" zavpila je mati mlinarica ter od studa pljunila. „Ah, da bi vedeli, mama mlinarica, kako dobra je! veverice pa so še bolje. Oče prinese včasih tudi vran, pa te nam ne diše. Onidan smo imeli dobro; dekla na pristavi je gos zadušila, in dali so jo nam. Za meso nam ni sile; včasih dobimo ovco, včasih tudi prase, če dobi vrtljaje in ga mora gospodar ubiti; kedar pa pri tem ni blizu očeta, oni to . ..“ Mati mlinarica je segla deklici v besedo, rekoč: „Pojdi, pojdi, fej te bodi, kako se mi studi! — Lenčika, ti nesnažna de¬ klica, da mi nikoli več ne ješ zajca pri Koderni! Brzo se mi umij in ničesar se mi z roko ne do¬ tikaj!" Tako govore pahnila je mati mlinarica Ciliko skozi vrata. Lenčika je plakala, trde materi, da je bil zajec dober, ali mati mlinarica je vedno pljuvala. Prišel je oče mlinar in ko je čul, kaj se je zgo¬ dilo, zatočil je tobačnico v roči, zamežiknil in rekel: „Kaj se togotite mama, kdo ve, od česa bo deklica tolsta! Kdo se bo o tem prepiral, kaj 7 40 Babica. komu diši! Kdo ve, ali se še sam ne povabim na dobro veverico!“ „Molčite mi o tem, oče mlinar, ne brbljajte!" jezila se je mati mlinarica, in oče mlinar je me¬ žikal z očesom in smejal se. Ne le materi mlinarici, studilo se je tudi mnogim drugim ljudem od Kodernovih kaj vzeti, ali se njih rok dotakniti, in to le zato, ker so jeli mačke in vsakovrstne reči, katerih nobeden človek ne bi jel. Proškovim otrokom pa je bilo to vse jednako, naj jedo Kodernovi fazane ali vrane, da so le hodili za skedenj ž njimi igrat. Verno so jim dajali kolačev in kar so imeli, da so le veselje uživali. Ciiika, desetletna deklica, vtaknila je malemu dečku, katerega je pestovala, kos ko¬ lača v ročice, položila ga v travo in igrala z druzimi, ali je plela iz bek dečkom kape in de¬ klicam koške. Ko so se naskakali, vrnila se je vsa truma na dvor in Lenčika je povedala ma¬ teri, da so vsi zelo lačni! Mati mlinarica se temu kar nič ni čudila, in nahranila je vse, tudi te, katerih usta so se jej gnjusila. Oče mlinar pa jo je vselej dražil in govoril, ko so se prignali otroci: „ Jaz ne vem, kake težave imam na prsih; kako, Ciiika, ali nimate doma košček zajca, mogla bi — “ — Ali mati mlinarica je vselej izpljunila in od¬ šla, in babica je očetu mlinarju pretila in govo¬ rila: „Kak dražljivec ste pa vi, oče mlinar; ako bi bila jaz mati mlinarica, pri mojej kokoši, spekla bi vam tolsto vrano z grahom!“ — Oče Posl. Fr. Cegnar. 41 mlinar je zatočil tobačnico, zamežiknil in šaljivo se nasmijal. Ko so sedeli stari na vrtu, pridružil se jim je navadno tudi veliki hlapec, in pravili so, kaj so gospod zjutraj in pri velikej maši z leče go¬ vorili, kdo je bil oklican, za koga so molili, s kom se je kdo pred in po maši sešel; potem se je obrnila govorica na letino sploh in posebe, na povodenj, sušo, viharje in točo, govorilo se je, kako se beli platno, kako gre s tkanjem in kako se lan godi in končali so o Kramolenskih tatovih in o sodbi. Veliki hlapec je bil zelo raz- govoren; ali na večer, ko so začeli v mlin voziti, moral je v mlin, vzpominjaje se pregovora: „Kdor preje pride, preje meljeoče mlinar pa je šel gledat, kako je kaj pri krčmarjevih, in kume so ostale same ter si rekle še jedno in drugo. Po zimi so sedeli otroci skoraj vse popoldne za pečjo; peč je bila velika, za pečjo je spala dekla, in Lenčika je imela tukaj vse svoje igrače in donde. Ko so se otroci tukaj zbrali, bilo je vse natlačeno, in spodaj na klopi je sedel še domači veliki pes. Tu so otroci vsako nedeljo kako dondo omožili. Dimnikar je bil za ženina in Nikolaj za duhovnega gospoda. Potem so jeli, pili in plesali in pri tem je večkrat kdo psu na nogo stopil, da je zacvilil in zalajal in družbo v hiši v razgovoru motil. Mati mlinarica je kri¬ čala otrokom: „Prosim vas, vi otročaji, ne po- derite mi peči, jutri bom pekla!“ Za pečjo je 42 Babica. bilo zopet tiho: otroci so roditeljkali. Mladi mami je prinesla štorklja dete; Nežka, ki ni umela pripravljati gostije, morala je biti za babico, in Tonček in Jožek sta bila za kuma in dali so de¬ tetu ime Janezek. Zopet je bilo gostovanje, bilo je jedi brez števila, in pes je bil tudi gost, da bi se spet sprijaznili. Janezek je naglo rastel, oče ga je dal v šolo in Jožek je bil učitellj in ga je učil zlogovati. Ali samo jeden učenec, to ni šlo, vsi so morali se učiti in sklenili so: „Sol- kajmo!“ Hodili so tedaj k Jožku v šolo, ali no¬ beden ni prinesel naloge; gospod učitetj se je razjezil in vsak je dobil dve po roči; prebili so to, ker ni bilo drugače, ali psu, ki je bil tudi učenec, in kar nič ni znal in je le smrčal za pečjo, prisodil je učitelj razven dveh po nogi še to, da se mu obesi črna deska na vrat, in tako se je tudi zgodilo. Obesili so mu na vrat desko, kosma¬ tinec je skočil izza peči na tla in grozno tulil, ter je trgal raz sebe sramotilno znamenje. Mlin¬ ski hlapec se je prestrašil in skočil s klopi, oče mlinar je zapretil s tobačnico v roči in vzklik¬ nil: „Mrežo na ribe, sak na rake, ako pridem jaz na vas“ in zatočil je tobačnico v roči in nasmijal se, pa tako, da niso videli otroci. „ Gotovo je to naš poredneš storil!“ menila je babica; „najbolje, da gremo domov, sicer bi otroci še mlin narobe obrnili." Ali mlinarjevi so jej branili; ni še vsega povedala o francozkej vojni in o treh potentatih. Posl. Fr. Cegnar. 43 Babica je poznala vse tri, imela je mnogo izkušenj, poznala je vojaški stan in vsakdo jej je veroval. „In kdo so bili ti trije ledeni možje, katere je poslal Rus na Bonaparta?“ vpraša babico mlinski hlapec, lep, vesel mladenič. ,,Ali si ne moreš domisliti, da so bili to trije meseci: januvar, februvar in marec? odgovoril mu je veliki hlapec. „Na Ruskem je taka zima, da morajo ljudje na licih kožuhe nositi, sicer bi jim zmrznili nosovi. Francozi niso mraza nava¬ jeni ; ko so tja prišli, vsi so zmrznili. In Rus je dobro vedel, da bo to tako, zato jih je zadrže¬ val. Ah, ta je kos!“ ,,In cesarja Jožefa ste vi poznali ?“ vpraša babico nekdo izmej meljačev. ,,Kako pa, saj sem ž njim govorila, saj mi je sam dal ta trdi tolar", reče babica in vzame v roko na granatih obešeni tolar. „1 prosim vas, kako pa je bilo to, kje vam ga je dal?“ prašajo mnogi. Otroci za pečjo so potihnili in zaslišavši to prašanje, priskakali izza peči in prosili babico, n aj bi povedala, ker tega še niso čuli. „Ali mama mlinarica in oče mlinar sta to vže slišala", odgovori babica. ,.Lepo povest človek rad dvakrat in kolikor- krat si bodi posluša in kar nič se ne dolgočasi, povejte, povejte", reče mama mlinarica. „Nu, pa vam to povem, le sedite, otroci, in lopo tiho bodite." Otroci so seli in molčali, ka- 44 Babica. kor bi bili nemi. „Kedar so zidali novi Ples (Jožefov grad), takrat sem bila nedorasla deklica. Jaz sem iz Olešnice; veste, kje je 01ešnica?“ „Kako pa, vemo, vemo, za Dobruško, na gori, na Sleskej meji, ne?“ oglasi se veliki hlapec. „Tam, prav tam. Soseda nam je bila vdova Novotna, ki je prebivala v majhnej hišici. Delala je volneno odejo in živela o tem; kedar je imela dosti zaloge, nesla jo je v Jaromir ali v Ples na prodaj. Pokojnej mojej materi je bila velika prijateljica, in mi otroci, kolikokrat na dan smo bili pri njej! Naš oče je bil kum njenemu sinu. Ko sem bila vže za delo, govorila mi je Novotna, kedar sem k njej prišla: ,,Pojdi, sedi za statve in uči se, to ti bode kdaj koristno. Kar se člo¬ vek v mladosti nauči, od tega v starosti živi! Bila sem za delo kakor črv, nikdar me ni tre- balo priganjati; slušala sem in kmalu se tega rokodelstva tako naučila, da sem ga prav dobro znala. V tej dobi je bival cesar Jožef prav po¬ gosto v novem Plesu; povsodi se je govorilo o njem; kdor ga je videl, ponašal se je s tem, da ne vem kaj.“ Neki dan, ko je šla Novotna z delom, pro¬ sila sem doma, naj me puste ž njo, ker bi rada videla Ples. Mama je videla, da je kuma težko obremenjena in zato rekla: „Le idi, odnašaj kumi.“ Drugi dan za hlada sva šli in prišli še dopoldne na loko pred Ples. Ležalo je tam mnogo lesa na kupu; seli sva na-nj in obuvali se. Kuma je rekla: i Posl. Fr. Cegnar. 45- „Kam bi zdaj, jaz uboga, to obleko najpreje nesla?“ O tem je prišel od Plesa neki gospod naravnost proti nama. V roči je imel nekaj piščali podobnega; to je zdaj pa zdaj na oči pritisnil in počasi se okoli sukal. Poglejte no, kuma, izpregovorim, to je kak muzikant, na piščal piska in k muziki sam pleše. »Preprosta deklica, to ni piščal, to ni mu* zikant, to bode kak gospod, ki ogleduje zidanje, večkrat ga vidim tukaj hoditi. Ima nekako cev, v kateri je steklo in skozi to gleda; in tako se neki daleč vidi. Vse vidi, kje in kaj kdo dela.“ „Ali kuma, je-li naju videl, ko sva se obu¬ vali? 1 * vprašam jaz. „Nu, kaj je na tem? vsaj to ni nič hudega,“ smijala se mi je kuma. Med temi besedami je Prišel gospod k nama. Imel je na sebi sivkasto suknjo, majhen klobuk na tri vogle, zadaj mu je visela kita s pentljo. Gospod je bil mlad in krasen, kakor bi ga naslikal. „Kam idite? kaj nesete ? 11 vpraša in obstoji poleg naju. Kuma je rekla, da nese v Ples delo prodaj. „Kako delo ? 11 vpraša zopet. »Volneno odejo, gospodič, morebiti bi vi kaj kupili , 11 rekla je Novotna, razvezala naglo povezek in razložila odejo po lesu. Bila je prav jaka žena, ta kuma pa kedar je prodajala, takrat je bila grozno zgovorna. »To dela tvoj mož, ne ? 11 vpraša gospod. »Delal je delal, zlati gospodič, ali o žetvi je minolo že dve leti, kar je dodelal. Vzela ga 46 Babica. je sušica. Jaz sem včasih za statve sela, naučila se tkati, in zdaj mi je to koristno. Vedno pravim Majdaleni: Le uči se, Majdalena, kar se naučiš, tega ti vojna ne vzame. “ „Ali je to tvoja hči?“ vpraša zopet gospod. „Ni moja, kumica je. Ali včasih mi pomaga. Ne spodtikajte se nad njo, ker je majhna, za to pa je krepka in za delo dobra, kakor blisk; to odejo je ona celo sama naredila . 11 Gospod mi je potrkal na ramo in prijazno me pogledal; svoje žive dni še nisem videla tako lepih modrih oči, bile so kakor plavice. „In ti nimaš otrok ? 11 obrne se gospod k kumi. „Imam sina , 11 odgovori botra, „dala sem ga v Rihnovo, da se kaj nauči. Bog mu daj dar svetega Duha, uči se igraje, lepo poje na koru, rada bi tedaj kako petico zanj izdala, da bi bil duhoven . 11 „In kaj, ako ne bi hotel biti , 11 reče gospod. „Ali bode, gospodič, Jurček je dober mla¬ denič ! 11 odgovori kuma. „Jaz pa sem mej tem vedno piščal gledala in mislila si, kako pa tu skozi kuka ta gospod. Ali on mi je moral to na nosu poznati, kar naglo se je obrnil k meni in rekel: „Ti bi rada vedela, kako se vidi skozi daljnovid, ne ? 11 Jaz sem zarudela in še oči nisem mogla povzdigniti, kuma pa je rekla: „Majdalena je mislila, da je to piščal in da ste vi muzikant. Jaz pa sem jej povedala, kdo ste . 11 Posl. Fr. Cegnar. 47 „Ali ti to veš ?“ posmijal se je gospod. „1 jaz ne vem, kako se vam pravi, ali vi ste jeden izmed njih, ki hodijo sem gledat ljudi, in skozi to cev jih opazujete, kaj ne?" Gospod se je smejal, da se je za trebuh držal in odgovoril: „No mati, poslednje ste zadeli. Hočeš skozi to cev pogledati, pa poglej," obrnil se je k meni, ko se je jako nasmejal, in lepo mi je pritisnil cev na oči. To sem vam, ljudje božji, čudna čuda videla; videla sem v Jaromiru ljudem prav do oken, in natanko opazila, kaj vsakdo dela, kakor bi bila poleg njega stala, in še daleč po polji sem videla, kaj ljudje delajo, videla sem jih prav pred seboj. Hotela sem dati cev tudi kumi, da bi pogledala, ali ona mi je rekla: „Kaj pa misliš, meni stari ženi ne bi pristovalo, da bi se igrala.“ „Ali to ni igrača, to je k potrebi, mati," reče gospod. ,,Naj le bode, ali meni bi bilo to nespodobno," rekla je kuma, i nikakor ni hotela pogledati. Meni je prišlo na misel, ali ne bi mogla skozi to cev videti cesarja Jožefa, in gledala sem na vse strani, in ker je bil gospod tako prijazen, povedala sem mu, koga bi rada videla. „Ali ti je toliko za cesarja, ali ga imaš rada?“ vpraša me gospod. „Kako ga ne bi imela," odgovorila sem mu, »ker ga vsakdo zaradi njegove dobrote in vred¬ nosti hvali. Vsaj vsaki dan molimo zanj, da bi 48 Babica. dal Bog njemu i njegovi materi dolgo in srečno vladanje." Gospod se je jako nasmejal in rekel: „Ali bi rada govorila ž njim?" „Bog čuvaj, kam pa bi oči dela?" odgovorim. „Vsaj se tudi mene ne sramuješ, in cesar je človek, kakor jaz." „To pa vendar ni vse jednako, gospodič," ! oglasila se je kuma; ,,cesar je cesar, in to hoče kaj reči. Cula sem, da mraz in vročina izpreleti človeka, ki se ozre cesarju v oči. Naš župan je ž njim že dvakrat govoril, in to tako rekel." „Vaš župan gotovo nima dobre vesti, in zato se ne sme nikomur prosto v oči ozreti," odgovori gospod in nekaj na majhen list zapiše. Ta listek da kumi in reče, naj gre v Ples v založnico, in na ta listek se jej plača odeja. Meni je dal ta srebrni tolar rekoč: „Na ta penez v spomin, da ne pozabiš cesarja Jožefa in njegove matere. Moli zanj, molitev vročega srca je Bogu mila. Ko prideta domov, lahko rečeta, da sta govorili s cesarjem Jožefom!" Izrekši to, naglo odide. Pokleknile sva in od strahu in veselja nisva vedeli, kaj delava. Kuma me je začela karati, da sem bila tako predrzna, ali sama ni bila nič manj predrzna. In kdo pa bi bil mislil, da je to cesar. Tolažili sva se s tem, da ga vendar morebiti nisva raz¬ žalili, ker naju je obdaroval. V založišči so plačali Novotni trikrat več za odejo, nego je Posl. Fr. Cegnar. 49 zahtevala. Medve sva naravnost domov tekli, in ko sva na dom prišli, ni bilo konca govorice in vsi so zavidali naju. Mama mi je dala tolar prevrtati, in od te dobe ga nosim na vratu. Vže mnogokdaj se mi je dosti hudo godilo, in vendar ga nisem od sebe dala. — Škoda, večna škoda, da tega gospoda zemlja krije!“ Tako konča babica povest in vzdahne. „Da, škoda", potrdili so ostali. Otroci, do- znavši zgodbo o tolarji, obračali so ga na vse strani, in stoprav zdaj se jim je zdel imeniten. Ba¬ bico pa so od te dobe vsi še bolj častili, ker so zvedeli, da je govorila s cesarjem Jožefom. — V nedeljo zvečer se je počel v mlinu vže nov teden. Meljači so dovažali v mlin, kolesa so začela malo po malo ropotati, veliki hlapec je hodil po mlinu, skrbno paze, kje bi bilo kaj sto¬ riti, mali hlapec je tekal prepevaje sem ter tja, od meha do meha, in oče mlinar je stal pred mlinom, pozdravljal z veselim licem svoje ljudi, ki so mu dajali zaslužka, ponujaje jim tobaka za nos. Mama mlinarica z Lenčiko je poleti sprem¬ ljala babico do krčme. Ako je bila tam muzika, postale so nekoliko pri plotu, kjer se jim jo na¬ vadno pridružilo nekoliko kum, ki so gledale plesalce in plesalke. Noter ni bilo mogoče priti, vse je bilo natlačeno; še Žalika, ko je nesla ol na vrt, kjer so gospodje sedeli, morala je poliče nad glavo nesti, da jih ne bi pobili. ,,Lejte gospode;" govorila je mlinarica, obrnivši se proti vrtu, kjer so sedeli grajski gos- 4 Nar. bilil. 50 Babica. podje in hoteli zadrževati Zaliko, kedar koli je k njim prišla, „lejte jih! To menim, to je deklica, take pač ne najdete! Ali nikar ne mislite, da jo je Bog vam ustvaril, da bi mu svet skazili!“ „Nič se ne bojte, mama mlinarica, da bi se Žalika v te zatelebila,“ menila je babica. ,,Ta jim pokaže, kje je pot na cesto.“ — Prigodilo se je tako. Jeden izmed teh gospodičev, ki je imel devet vatlov dolg nos, zašepetal je deklici nekaj na uho, ali ona ga je se smehom zavrnila: ,,Poberite kopita, poberite gospodič, ne bode kup¬ čije !“ Skočila je v vežo in z veselim licem po¬ ložila roko v trdo desnico visocega mladeniča, dala, da jo je objel in se zasukal ž njo, ter pre¬ slišala klic: ,,Žalika, natoči, natoči!" „Ta jej je milejše, nego grad z vsemi go¬ spodi in zakladi," nasmijala se je babica, rekla gospej mami lahko noč in šla z otroki domov. V. Vsacih štirnajst dni j ali vsake tri tedne, kedar je bil lep dan, rekla je babica: „Danes pojdemo na prejo k lovcu." Otroci so se veselili od jutra do časa, ko je babica vzela vreteno in šla. Za zatvornico je držala strma pot navzdoli k mostu, za mostom pak mej topoli do Riesenburga. Ba¬ bica pa je raje šla pod brdom poleg reke do pile (žage). Nad pilo je bil gol vrh, na katerem je rastel visok lučnik, katerega je Barbika rada Posl. Fr. Cegnar. 51 brala. Za pilo se je dolina vedno bolj stiskala in reka v tesnejši strugi hitreje tekla čez ve¬ like skale, katere so jej na poti ležale. Na bre¬ govih so rasle jele in smreke, ki so s svojo senco skoraj vso dolino temnile. Skozi to dolino šli so otroci z babico do razvalin Riesenburškega gradu, ki so molele izmed temnih dreves in bile z mahom obraste ne. Blizo gradu, nad starim obokom, pod ka¬ terim je človek lahko tri milje daleč pod zemljo šel, kamor pa nobeden ni mogel zarad mokrote in sprijenega vzduha, stal je mostovž s tremi vi- socimi podolgovatimi okni. Kedar je bila gospoda na lovu, južinala je tukaj. K temu mostovžu so se obrnili otroci, lezli so na strmo brdo kakor koze. Stara babica je težko plezala za njimi, na desno in levo se poprijemala dreves. „No, vi ste mi jo naredili, toliko da še diham,“ rekla je prišedši na vrh. Otroci pa so prijeli babico za roke, poveli jo do mostovža, kjer je bil prijeten hlad in lep razgled, in posadili jo na klop. Na desni strani mostovža so gledali otroci grajske razvaline; pod gradom se je vila v polkrogu dolina, katero so na zgornjem in dolnjem koncu zapirala z jelami obrastena brda. Na jednem brdu je stala majhna cerkvica. Šumeča voda in ptičje petje je oživ¬ ljalo okoli in okoli nemo tišino. Jožek se je spomnil silnega Ctibora, pastirja ■Riesenburškega gospoda; tam doli na loči je bilo, 4* 52 Babica. kjer ga je gospod prestregel, ko je nesel na rami s koreninami izpuljeno jelo, katero je v grajščin- skem lesu ukral. Ko ga je gospod vprašal, kje jo je vzel, naravnost mu je povedal. Gospod mu je to odpustil, in poklical ga v grad rekoč, naj vzame s seboj vrečo, da mu da toliko živeža, kolikor ga nese. Ctibor se ni šalil, vzel je ženi devet lahti dolgo blazino in šel v grad, kjer so mu jo napolnili z grahom in prekajenimi kračami. Ker je bil tako močen in odkritosrčen, zato se je pri¬ kupil vitezu, in ko je kralj pozval v Prago pleme- nitnike na bokovanje (turnir), vzel ga je gospod seboj. Ctibor je zmagal s svojo močjo nemškega viteza, katerega ni mogel nobeden ugnati, in kralj ga je povzdignil v vitežki stan. Otrokom je bila ta povedka kaj všeči, in od dobe, kar so jo slišali od starega ovčarja, bila sta jim grad in loka zanimivejša. „In kako se pravi tam, kjer je cerkvica, babica?" vpraša Tonček. „Na Bušinu. Ako nam Bog zdravje da, pojdemo kdaj tudi še tja, a tja bo dolg pot!“ odgovori babica. ,,In kaj se jetampripetilo,babica?" vprašaNe- žika, ki v bi bila poslušala babico od zore do mraka. „Cudo se je tam zgodilo, ali ne veste, kar je pravila Uršika?" „Nič ne vemo. Povejte nam vi, lepo vas prosimo," naganjali so otroci, in babica se n' dala dolgo prositi. I Posl. Fr. Cegnar. 53 „Sedite lepo na klop in ne obešajte se na okno, da doli ne padete i vratu ne zlomite. Za tem vrhom in za temi lesi so vasi Turin, Litobor, Slatina, Mečon, Bušin, te vse so bile v starih časih vlastnina necega viteza, kateremu so rekli Torinski, in prebival je na Turinu v svojem gradu. Ta gospod je imel gospo in hčerko, lepo deklico, ali bila je mutasta roditeljema v veliko žalost. 11 „Neki dan se je ta deklica izprehajala po gradu in tu jej pride na misel, da bi pogledala, kaj delajo jagnjeta v Bušinskem dvoru, in koliko so vzrasla, kar jih ni videla. — Moram vam po¬ vedati, da takrat še ni bilo tukaj te cerkvice i ne vasi, bila je le pristava, kjer je prebivala družina Turinskega gospoda, in kjer se je nje¬ gova čreda gojila. Krog in krog je bil les in v lesu mnogo divje zverine. 1 ' „Turinska hčerka je bila mnogokrat na pri¬ stavi, ali vselej se je z očetom tja peljala; mi¬ slila je v svojej blagosti, da tja pride, ako le tja poteče. Šla je tedaj, šla je, kamor so jo pe- tjsle oči; mislila si je, pot je jedna kakor druga; kila je še mlada, nerazumna, kakoršni ste vi. Ko je pa vže dolgo hodila, in še ni videla bele pristave, začelo jo je prigrevati; mislila si je, kaj porečeta oče in mati, da je utekla iz gradu, izpreletel jo je strah, in vrnila se je nazaj. Ali kedar je človeka strah, lahko zaide, posebno tako dete. Zgrešila je deklica pot, ni prišla ne domov, ne na pristavo, zabrela je v gosti les, 54 Babica. kjer ni bilo več poti, in vže se je inračilo. Se le zdaj je videla, da je zašla!" „Lahko si mislite, kako jej je bilo! — Vam bi vendar ne bilo tako hudo, ker slišite in go¬ vorite, a deklica ni govorila, ne slišala. Blodila je sem in tja, pa s tem je še bolj zablodila. Po¬ slednjič je bila že lačna in žejna, bolele so jo tudi noge, in vse to ni bilo tako grozno, kakor strah, katerega je imela deklica zaradi noči in divje zverine; stiskala jo je tesnoba, da se bo¬ deta oče in mati na-njo jezila. Prestrašena in razplakana je prišla nenadoma k nečemu stu¬ dencu; ker je bila žejna, pokleknila je i napila se; ko se je pa krog sebe ozrla, videla je dve gladki poti. Ali vedela ni, na katero bi se obr¬ nila, ker jo je blojenje prestrašilo i naučilo, da vsaka pot ne drži domov. Tu se je vzpomnila, da njena mati, kedar je v strahu in bojazni, vselej v svojo kamro gre in moli; pokleknila je tedaj deklica na zemljo in molila, da bi jo Bog iz lesa izpeljal." „Zdaj začuje kar naglo čuden glas, šumi in zvoni jej v ušesih bolj in bolj, jasneje in jasneje, deklica ni vedela, kaj se godi, kaki glasi so to; začne se strahu tresti in plakati, hoče uteči — ali glej, po poti iz lesa priteče k njej bela ovca, za njo druga, tretja, četrta, peta in šesta in vedno več in več druzih, dokler ni bila vsa čreda na stu¬ dencu. Vsaka ovca je imela na vratu grilce (kra- guljce), ki so zvonili in deklica jih je slišala! Te Posl. Fr. Cegnar. 55 ovce so očetove, tu teče ovčarjev beli pes, in tu sem gre ovčar Jernej in deklica zakriči: „Jernej!" in biti k njemu. Vzradoval se je Jernej, ko je slišal, da deklica govori in sliši, vzel jo je v naročje, nesel jo na pristavo, do katere ni bilo daleč. Tam je bila Turinska gospa, silno žalostna; niso vedeli, kam se je zgubila hčerka in kaj se je ž njo zgodilo. Razpo¬ slali so po lesu vse ljudi, tudi oče je iskal in gospa je čakala na beli pristavi. Ne morete si misliti, kako veselje je imela mati, ko je prinesel Jernej hčerko in vrhu tega še ozdravljeno. Ko se je vrnil tudi oče in jima je hči vse povedala, namenila sta roditelja na tem studencu v božjo zahvalo cerkev sezidati. In to sta tudi storila. Cerkvica, ki jo tam vidite, to je ista cerkvica, in studenec isti studenec, iz katerega je dete pilo in na katerem je molilo, ko je ondodi blodilo. Ali deklica je vže davno davno umrla, in Turinski gospod je umrl in Tu¬ rinska gospa; umrl je tudi Jernejček in grad na Turinu je razvalina. 41 „Kam pa so prešle ovce in pes?“ vpraša Tonček. „Tudi psa ni več, stare ovce so poginile, mlade so vzrasle in imele jagnjeta. Tako je na svetu, mili otroci, jeden odide, drugi pride. 41 Otroci so obrnili oči v dolino, videli so v mislih viteze jezditi, deklico bloditi — in glej! kar hitro prijezdi iz lesa gospa na krasnem konji preko doline in konjuh za njo. Gospa ima črno J°l»o, dolga siva suknja jej visi čez stremena, 56 Babica. na glavi ima črn klobuček, od katerega veje zelen zavoj okoli črnili vlas. „Babica, babica, vitežnja, poglej!“ vsklik- nejo otroci. ,, I kaj vam je na misel prišlo, kje so vitežnje ? To je gospa kneginja,“ reče babica, ozrši se skozi okno. Otroci so se skoraj jezili, da to ni bila vitežnja; kakor so mislili. „Gospakneginjajezdiknamgori!“zakričevsi. „Kdo ve, kaj vidite; kako bi mogel konj tu sem,“ reče babica. „Zares, Orland je kakor mačka; le poglej!" vzklikne Jožek. ,,Pusti me, nečem gledati. Gospodo čudne stvari vesele," odgovori babica, drže otroke, da ne bi pali z okna. Ni trajalo dolgo in kneginja je bila gori. Lahko je razjahala, vrgla dolgo suknjo čez ramo in šla na mostovž. Babica je vstala in ponižno pozdravila kne¬ ginjo. ,,To je Proškova rodovina?" vpraša kne¬ ginja, ozrši se na otroke. „Da, milostljiva gospa!" odgovori babica. „Ti si jim gotovo babica?" „Tako je, milostljiva gospa, mati njih matere." „To so ti na veselje, imaš zdrave unuke. Ali pa slušate vi, otroci, svojo babico?" vpraša kneginja otrok, kateri niso od nje očij obrnili. Na njeno vprašanje pa so pobesili oči, šepetaje: „Slušamo!“ S Posl. Fr. Cegnar. 57 „No, prebiti je še, včasih — ali kaj se hoče, tudi mi nismo bili bolji‘“ reče babica. Kneginja se nasmeji; vide na stoli košek jagod, vpraša zopet, kje so jih otroci nabrali. Babica brzo pomigne Barbiki rekoč: „Idi, de¬ klica, daj jih milostljivi kneginji. Ravno med potjo so jih nabrali otroci, morebiti jih želi mi¬ lostljiva gospa. Ko sem bila mlada, jela sem jih tudi rada, ali kar mi je dete umrlo, nobene še nisem v usta vzela." „In zakaj ?“ vpraša kneginja in vzame košek jagod od Barbike. „To je tako med nami, milostljiva gospa, kedar umre materi dete, mati ne je do svetega Ivana Krstnika ne črešenj ne jagod. Pravijo, da kodi Devica Marija po nebesih in daje to sadje malim otrokom. Katerega otroka mati pa se ne vzdrži in to sadje je, temu govori Devica Marija: >>Vidiš, ljubo dete, tebi je malo prišlo, mati ti je pojeIa.“ Zato se vzdržujejo matere tega sadja, No, in katera se vzdrži do kresa, vzdrži se tudi Po kresu," pristavi babica. Kneginja je držala v prstih jagodo, sladko, rodečo, kakor krasne njene ustne, ali pri babi¬ činih besedah jo je nehote položila v košek nazaj, rekoč: ,,Zdaj ne morem jesti, in vi, otroci, ne ki imeli nič na pot." „1 to nič ne de, gospa kneginja, le jejte, nli vzemite jik domov s koškom, mi si naberemo kruzih," reče kitro Barbika in brani se koška. 58 Babica. „Jemljem tedaj vaš darek,“ nasmeji se kne¬ ginja presrčno otrokom, „jutri pa pridite po ko¬ šek v grad in babico pripeljite seboj, umejete?" „Pridemo, pridemo," zatrde otroci, kakor takrat, ko jih je zvala mama mlinarica v mlin. Babica je hotela nekaj odgovoriti, ali to ne bi bilo nič pomagalo, kneginja se je babici lahko poklonila, nasmejala se otrokom in stopila z mostovža. Košek je podala konjuhu, sela na Or¬ landa in zginila med drevjem, kakor krasna prikrazen. „Babica, jaz se veselim gradu! Oče pripo¬ vedujejo, da ima tam gospa kneginja krasne podobe 1“ reče Barbika. „A, in tam imajo papigo in ta govori. Ča¬ kajte babica, to se bodete čudili!" zavpije Jožek in tleskne z dlanjo ob dlan. Mala Nežika pa, ozrši se po sebi, reče babici: „Jaz ne pojdem v tej obleki, kaj ne babica?" „Za božji čas, da tega otroka nisem gledala! Ti si lepa, kaj si delala?" prekriža se babica, ko vidi, kako se je dete pomazalo. „Jaz nisem kriva, Jožek me je pahnil, pala sem na jagode," odgovori malo dete. „Vi dva se vedno pulita. Prav, prav je rekla gospa kneginja, da sta, kakor škrata. Zdaj pa idite, pojdemo k lovcu. Ali to vama pravim, dečka, ako bosta še tako poredna, kakor sta bila danes, nič več vaju ne vzamem seboj," preti babica. S „Pridna bodeva, babica," obečata dečka. „Bodemo videli," odgovori babica, stopaje za otroki po lesnej stezi proti lovcu. Niso daleč šli mej listnatimi drevesi in zagledali so belo lovčevo hišo. Pred hišo je bil zelen, ograjen, z lipami in kostanji nasajen pro¬ stor, in pod drevesi so bile klopi in mize. Po travi so šetali pavi, o katerih je babica rekla, da imajo angelsko perje, vražji glas in tatin¬ sko hojo, potem truma grahastih, krmežljavih pegatek; beli zajčki so sedeli v travi, nastav¬ ljali ušesa in razbegavali se na vsak glas. Lepa srna z rudečim trakom okoli vratu je ležala pred hišnimi vrati in nekoliko psov je skakalo po dvoru. Precej, ko so jih poklicali otroci, veselo so zalajali, pritekli k njim, obskakovali jih in skoraj od samega veselja na tla podrli. Tudi srna je prišla, ko jo je poklicala Barbika, in z modrim svojim očesom tako milo gledala otroka, kakor bi hotela reči: „Ah, ti si tukaj, ki mi nosiš slaščice, bodi pozdravljena!" Barbika jej jc morala to v očeh brati, ker naglo je segla v torbico in podala srni kos žemlje, katero je srna vzela in potem za otroki šla. „He, kaj pa ima ta tropa!" zakliče nekdo, in zdajci stopi iz hiše lovec v lahkej zelenej suknji in domačej kapi na glavi. „No, to so mili gostje," oglasi se zagledavši babico; ,,Bog vas vzprimi — le bliže! Hektor, Diana, Amina, strani! Še grmečega Boga ne bi bilo slišati," zareži se nad €0 Babica. psi. Babica je šla v hišo, pred katero so iz zida moleli jelenovi rogovi. Na steni je viselo neko¬ liko pušek. ali precej visoko, da otroci niso mogli do njih. Babica se je zelo bala puške, dasi ni bila nabita, in rekla je, ko se je lovec smijal: „Kdo more vedeti, kaj se mu zgodi, nesreča ne spi!“ — ,,Res je,“ odgovori lovec, če Bog hoče, tudi motovilo poči.“ Babica ni lovcu zameravala, da se je včasih malo šalil, da le vpričo nje božjega imena ni po nepotrebnem imenoval in da ni klel; tega babica ni mogla slišati, precej si je zatisnila ušesa, rekoč: „No, čemu je tega treba, umazani jezik — človek bi vas pokropil.'* Lovec je rad imel babico in zato se je pričo nje varoval, da ni zadel na vraga, kateri mu, kakor je rekel sam, na jezik sili. „Kje pa imate kumo?" vpraša babica, ko je stopila v hišo in je ni bilo notri. „Le sedite precej jo pokličem; veste, ona vedno kje brska, kakor koklja mej piščeti," odgovri lovec in gre klicati ženo. Dečka sta obstala pred skrinjo, v katerej so se lesketale puške in lovski noži, in deklici sta si igrali se srno, kije prišla ž njimi v izbo; babica pa je na prvi pogled opazila prijazno, čisto pometeno in snažno sobo ter rekla: ,,Res je, naj pride človek sem v nedeljo ali v petek, vedno je vse čisto, kakor zrcalo," in ko je zagledala Posl. Fr. Cegnar. 61 prejo, ki je ležala povezana in zaznamovana na čelešniku, stopila je k njej in jo pogledala. Mej tem so se odprla vrata in stopila je v izbo gospa, še precej mlada, v čisti domači obleki, v beli peči,, na roči je imela malo, zlatovlaso ličerko. Srčno je pozdravila babico in otroke, videlo se je na jasnem in prijaznem nje¬ nem lici, da je resnično vesela. „Kropila sem platno. Vesela sem, letos bo belo kakor sneg", rekla je lovčica, izgovarjaje se, ker je niso v hiši našli. „To je marljivost 1 ', odgovori babica, „kos na belišči in tu preja za tkalca! To bo platno, da bi pisal po njem! Da ga vam le dobro stke in da vas ne prevari. Ali ste zadovoljni s tkalcem!“ „1 to veste, mila babica, ako promeniš tkalca, ne promeniš tatu," odgovori lovčica. „E, ve ženske, rad bi vedel, kako bi vas tkalec varal, vse imate na prstih prešteto," nasmeji se lovec. „Zdaj pa sedite i ne stojte, da nam spanja ne unesete," nagovori babico, ki ni mogla od preje. „Vsaj se tako ne mudi," odgovori mu ba¬ bica, prime za roko malo Anico, katero je lov¬ čica k čelešniku postavila, da ne bi pala, ker je še le shojevala. Ko je domača gospa od dverij odstopila, pri¬ kazala sta se za njeno obleko dva zagorela dečka, jeden rumenovlas po materi, drugi črnoglav po očetu. Priskakala sta sicer z materjo do dverij, 62 Babica. ali ko se je mati spustila v pogovor z babico, nista precej vedela, kaj bi otrokom rekla, začela sta se sramovati in skrila se za materino obleko. „Kaj pa vidva, paglavca,“ izpregovori oče, „je-li to lepo, skrivati se za mamo, ko imata goste pozdraviti? Brzo podajta babici roko!“ Dečka sta naglo stopila k babici in jej podala roki; babica ju je obložila z jabolki. „Tu imata in igrajta se, drugikrat pa se ne sramujta; dečkom ni lepo, držati se materinega krila,“ govori babica in dečka sta pobesila oči in gledala jabolka. „Zdaj pa kajdiven!“ ukaže oče; pokažita detetom čuka in vrzita mu šogo, ki sem jo da¬ nes ustrelil; pokažita jim ščeneta in mlade fa¬ zane. Ali da ne razbegata perutnine, kakor ja¬ strebi, sicer vas —.“ Tega pristavka pa otroci niso več slišali, da je oče le rekel: „Hajdi ven!“ pa so zdirjali skozi vrata. „To je dir in daj!“ sinijal se’je lovec, ali •videti je bilo, da mu ta dir in daj ni nevšečen. »Otročaj i so kri čaji, nemirna kri! “ reče babica. „Da bi dečka le tako divja ne bila. Ali verjemite babica, ves dan me strah izpreletava. Po lovinak letata, na drevesa plezata, kozolce preobračata, obleko trgata, da je groza. Boga hvalim za to dobro deklico, to je dobra ura,“ odgovori lovčica. „Kaj hočete, mila kuma, kakoršna mati, take hčere, kakoršen oče, takšni sinovi, “ reče Posl. Fr- Cegnar. 63 babica. Domača gospa se nasmeji in poda možu hčerko, da jo malo popestuje ter reče: „Le da prinesem kaj na mizo, precej pridem. 1 ' „Dobra žena," reče lovec, ko je zalopnila dveri, „greh bi bilo, očitati jej kaj, da se samo vedno ne bi bala,- da se dečka ne pobijeta; kak deček je to, v katerem ni ognja?" „Kar je preveč, ni s kruhom dobro, ljubi kum, ako bi jim človek vse dopustil, po glavah bi hodili," oglasi se babica, dasi se ni vselej teh besedi držala. Ni trajalo dolgo in vrnila se je gospodinja s polnima rokama. Hrastovo mizo je pregrnila z belim prtom, dela na-nj porcelanaste pladnje, nože, ki so imeli platnice iz srnjakovih rogov, prinesla jagod, kolačev, smetane, kruha, medu, surovega masla in ola. Gospodinja je vzela babici vreteno iz rok, rekoč: „Zdaj nehajte presti, babica, vzemite. Urežite si kruha, namažite. Surovo maslo je da¬ nes vmeteno, ol ni slab. Kolači niso predobri, spekla sem jih danes le tako po nameri, ali kedar kaj človeku nenadoma pride, diši mu. Jagod vi ne jeste, ali otroci jih radi jedo, ako se jim polijejo se smetano." Tako je ponujala lovčica, narezala kruha in ga mazala se surovim maslom in medom. Kar naglo se je babica na čelo tlesnila, kakor bi se bila čegar vzpomnila in rekla: „To je stara, pozabljiva glava! Lejte no, še na misel 64 Babica. mi ni prišlo, da bi vam bila povedala, da smo na mostovžu govorili z gospo kneginjo." „Ni čudo, otroci človeka z vpitjem vsega premotijo," reče lovčica, lovec pa je precej pra- šal, kaj jim je gospa kneginja povedala. „Ne pravite, babica, dokler se ne vrnem," prosila je gospodinja; „moram po otroke, da bi malo posedeli." Otroci so mej tem sem ter tja skakali, in lovčeva dečka, Franček in Jernejček, povsodi najprva in sta vse pokazala. Stali so zdaj pred bišo na travi in mala Aminika jim je kazala svojo umetnost, preskakovaje palice in prinašaje v zobeh reči, katere so jej metali, ko se je pri¬ kazala mati in k južini klicala. „Sedite lepo pod drevo, jejte i ne mažite se preveč!" opominjala je in razkladala jim jedila na mizo. Otroci so seli in okoli njih postavili se psi preže jim v zobe. Ko se je vrnila gospodinja, v sobo, pro¬ sila je babico, da bi povedala o gospej kneginji, in babica je povedala vse od besede do besede, kako je bilo na mostovžu. „Vedno pravim, da ima dobro srce," ogla¬ sila se je lovčica. „Kedarkoli sem pride, vselej vpraša, kaj delajo otroci, in malo Anico poljubi na čelo. Kdor ima rad otroke, je dober človek. Ali služabnici jo raznašajo, kakor bi kdo ve kaka bila." „Bodi — Bog nas varuj — vragu dober, s peklom ti poplača," oglasila se je babica. Posl. Fr. Cegnar. 65 „Da, da, babica," odgovori lovec, ,,resničen je ta pregovor. To je moja beseda, ne bi si mogli bolje gospe želeti, ako ne bi imela okoli sebe tacih strežajev, ki jo ščuvajo in jej lažejo! Ti posli niso za drugega na svetu, samo za to, da Bogu čas kradejo. Kedar vse to, ljuba babica, na svetu opazujem, kolikokrat si mislim: da bi šli vsi — rakom žvižgat! — Kako ne bi človeka jeza zgrabila, ako pomislim, da ima tak cepec, ki ničesar ne umeje, ki ni za nič na ljubem svetu, samo za to, da za vozom stoji kakor lipov bog, ali v izbi čepi, da ima toliko, kolikor jaz; da več velja, nego jaz, ki moram v dežju, v blatu, v snegu bresti po lesih, noč in dan se ruvati s tatinskimi lovci, in za vse to jamčiti in vse oskrbovati. I ti lenuhi se še drže, kakor ptica, katerej je lastno perje pretežko. Nimam se nič potožiti, zadovoljen sem, kedar mi pa pride tak pre- vzetnik i nos viha, primaruha, ali bi ga, — ali zaman je, srditi se." In lovec vzame kozarec ter jezo poplakne. „Ali pa ve gospa vse to, kar se godi in zakaj si ne vzame nobeden srca ter jej ne pove, a ko mu se godi krivica ?“ vpraša babica. ,,Kosmata kapa, kdo se rad speče? Jaz go¬ vorim mnogokrat ž njo, in mogel bi reči jedno in ( 'rugo, ali vselej si mislim: France molči, da se n a-te ne zvrne. In poslednjič, ako mi ona ne bi verjela in vprašala viših, glejte, kako bi se opekel, ki trobijo vsi v jeden rog. Govoril sem ž njo 5 N&r. bibl. 60 Babica. pred nekoliko dnevi, hodila je po lesu s ptujiin knezom, in zdaj tukaj biva. Srečala sta nekje Viktorico in vprašala mene o njej, kneginja se je nje ustrašila." „In kaj ste jej rekli ?“ vpraša babica. „1 no, kaj sem rekel, rekel sem, da nima uma, da pa nikomur nič žalega ne stori." „In kaj je na to rekla?" „Sela je v travo, knez je sel k njenim nogam, in meni sta velela, naj sedem in jima pripovedam o brezumnej Viktorici, kako se je zgodilo, da jo izgubila um." „In ti si rad povedal, ne?" nasmejala se je gospodinja. „To veš, žena, kdo ne bi rad slušal krasne gospe. Naša kneginja sicer ni več tako mlada, ali presneto je krasna gospa. Kaj sem hotel, moral sem povedati." „Vi ste ptiček, ljubi kum; d.ve leti sem vže tukaj, in obečate mi to vse natanko povedati, kako se je prigodilo Viktorici, in vendar še ne vem, le tako nekaj sem in tja. Nisem krasna gospa, ne morem vam velevati, tega jaz nikoli ne izvem, kaj ne?" „Oh, babica, vi ste mi ljubša od najkras- nejše gospe na svetu, ako vam je ljubo poslušati, pri tej priliki vam povem to dogodbo, ako le hočete." „Kedar kum hoče, dobro se odreže, to je resnica," nasmijala se je babica. „Ako je kuuii všeči, primem vas za besedo. Star človek je po- Posl. Fr. Cegnar. 67 doben otroku, in otroci, kakor sami veste, radi poslušajo povesti. “ ,,Jaz nisem še stara in vendar rada po¬ slušam. Le povej, ljubi mož, le povej, hitro nam poteče čas,“ reče gospodinja. „Mamica, prosim te, daj nam kruha, kar koščeka več nimamo,“ oglasil se je na vratih Jernejček. „To ni mogoče, kam bi bili otroci vse deli?" čudi se babica. „ Polovico so pojeli, polovico dali psom, srni in vevericam; to je vselej tako. Ah, jaz imam pekel ž njimi,“ vzdahne gospodinja i na novo kruha nareže. Ko je gospodinja otroke zunaj preskrbovala in malo hčerko na prsi položila, natlačil si je lovec pipo. „Moj pokojni, Bog mu daj večno luč, imel je tudi to navado; predno je začel kaj pripovedovati, moral je pipo natla¬ čiti," reče babica, in žar blazega vzpomina se jej v očesu utrne. „Tega jaz ne pojmem, vsi možje, kakor bi se bili zmenili, imajo to ostudno navado," reče go¬ spodinja, zaslišavši mej vrati babičine besede. „Le no delaj se, kakor bi tega ne imela r ada, sama mi iz mesta tobak nosiš," odgovori l°vec, zapalivši si pipo. „Ino, kako si čem pomagati! Akohoče človek °d vas prijaznega obraza, mora po vaših mislih delati. Povedi tedaj," reče gospodinja, sedši z vretenom k babici. 5* 68 Babica. „Prav, poslušajte! 4 ' Izrekši to, zakadi lovec prvi oblak proti stropu; položi navskriž noge, nasloni se na stol in začne o Viktorici pripovedovati. VI. Viktorica je kmetiška hči iz Žernova. Njena roditelja sta vže davno pokopana, ali brat in sestra jej živita še danes. Pred petnajstimi leti je bila Viktorica še kakor roža; blizu in daleč jej ni bilo jednake. Urna kakor srna, marljiva kakor bučela, nihče si ne bi bil mogel želeti lepše neveste. Taka deklica, in če ima še doto, ne ostane pod polovnikom, to se samo ob sebi ve. Tudi o Viktorici se je govorilo po vsej oko¬ lici in snubači so si podajali duri. Očetu in ma¬ teri bi mnogokateri bil po volji, ta in oni je bil premožen gospodar, in hči bi si bila dobro postljala, kakor pravijo, ali ona- tega ni hotela umeti; le temu je bila prijazna, kdor je najbolje plesal, in še to le pri muziki. Včasih je očeta nevolja prijela, da hči snubce tako lahkomiselno odbija, zarežal je nad njo, naj si jednega izbere, sicer jej sam poišče ženina, katerega bo morala vzeti. Deklica pa se je spu¬ stila v jok, prosila, naj je od doma ne poženejo, da ni še nič zamujeno, da je stoprav v dvajsetem letu, da se še ni namladovala, in Bog vže ve, kdo jo dobi in kako jej pojde. Oče je imel de¬ klico zelo rad, in ko je slišal take tožbe, storilo Posl. Fr. Cegnar. 69 mu se je milo, in gledaje v krasno njeno lice, mislil si je: „Ti imaš še dosti časa, ti najdeš še dosti snubcev. 11 Ljudje pa so vse drugače mislili; govorili so, da je Viktorica ošabna, da čaka, da pridejo s kočijo po njo; prorokovali so, da nizko sede, kdor visoko leta, kdor preveč izbira, izbirek dobi, in take in jednake reči. V tem času so stali v vasi vojaki lovci; eden izmed njih je začel hoditi za Viktorico. Ako je šla v cerkev, šel je za njo, v cerkvi je stal gotovo blizu nje, in ne da bi v oltar bil obrnen, oziral se je le va-njo; sploh, kamorkoli je šla, povsodi jo je spremljal kakor senca. Lju¬ dje so govorili o njem, da ni prav pri pameti, m Viktorica je rekla, kedar je šla mej tovaršice m je bila govorica o v njem: „Kaj neki ta vojak za menoj postopa? Se govori ne, kakor mora. Rojim se ga. Mravijinča me, kedar mi je blizu, in zvrti se mi v glavi, kedar me pogleda. 1 ' „Te oči," rekel je vsakdo, ,,ne obečajo nič dobrega; po noči se mu neki celo svetijo, in te črne obrvi, katere so nad njimi kakor krokarjeve peruti raztegnene in prerastene, to je očitno zna¬ menje, da ima hude oči." Nekateri so ga milo- vali, rekoč: „Moj Bog, kdo pa je kriv, da mu je mati narava pri rojstvu to podelila. In take oči imajo moč le do nekaterih jtjudij, vsa- cemu se jih ni bati." Pri vsem tem so se pre¬ strašile sosede, kedarkoli je kako dete pogledal in naglo so pritekle drgnoti ga z belo ruto, in 70 Babica. kedarkoli je kako dete v vasi zbolelo, vselej so govorili: „Uroke ima, črni lovec ga je pogledal." Poslednjič so se ljudje privadili tega temnega obraza, i med deklicami se je celo čulo, da ne bi tako grd bil, da je bil prijazniši. Sploh pa je bila njih misel: „Kaj s tako čudnim človekom! Bog ve, kdo in od kodi je; morebiti še človek ni; skoraj bi se človek pred njim prekrižal in rekel: Gospod Bog z menoj in hudoba od mene! Saj ne pleše, ne govori, ne poje; pustimo ga!" j In pustili so ga. Ali čemu je bilo vse to! Lahko so govorile: pustimo ga, ker za njimi ni hodil; ali Viktorica je imela pekel ž njim. Vže je nerada hodila, kamor jej ni neobhodno trebalo, da bi se le ognila očem, ki so jo vedno spremljale. Vže se ni več veselila muzike, ker se je vselej iz kacega kota v krčmi na-njo obra¬ čalo temno obličje; vže ni več hodila tako rada na prejo, ker je gotovo vedela, ako ne sedi v izbi, pa stoji zunaj pod oknom črni lovec, in deklici je mrla beseda na jeziku i nit se jej trgala. To jej je bilo britko. Vsakdo je opazoval na njej neko premembo, nihče pa ni mislil, da bi bil lovec temu kriv; imeli so ga za bebca in mislilo se je, da ga pušča Viktorica za seboj postopati, ker si ne ve pomagati. Necega dne pa je rekla Viktorica tovaršicam: ,,To vam pra¬ vim, deklice, ako bi precej zdaj snubec prišel, vzamem ga, naj bo ubog ali bogat, lep ali ostu¬ den, da je le iz druge vasi.“ Posl. Fr. Cegnar. 71 „Kaj ti je na misel prišlo: Ali ti doma ni dobro, da tako bledeš, ali se ti mej nami toži?“ odgovore dekleta. „Tega nikar ne mislite. Ali ni mi tukaj vztrpeti, dokler ostane tukaj ta črni vojak. Ve tega še misliti ne morete, kako me ta človek muči in jezi. Vže ne morem v miru spati in mo¬ liti, povsodi me njegovo oči vzpremljajo," toži plakaje Viktorica deklicam. „Ali, čapka, zakaj pa mu ne prepoveš za seboj postopati ? Zakaj mu ne rečeš, da ga ne moreš trpeti, da ti je trn v peti ?“ svetovale so jej deklice. „Ali nisem tega storila? Nikdar nisem ž njim govorila; kako bi ga nagovorila, ko me vzpremlja kakor senca? Poročila pa sem mu po njegovih tovariših." „No, in ni poslušal?" vprašajo deklice. „To se ve, da ne; odgovoril je, da mu nima nihče nič poročati, da sme hoditi kamor hoče in h komur hoče. Sicer pa mi nikdar ni rekel, da me ima rad, naj mu tedaj ne poročam, da ga nečem!" „Lejte, zarobljenca! ‘ jeze se deklice, kaj Pa misli ? To bi mu imele poplačati." ,,Le s tacim nič ne začenjajte, mogel bi vam jo v zasoliti,“ svare previdnejše. „Ciri čari, kaj nam more storiti? Za to bi moral imeti kaj tacega, kar smo na telesu no¬ sile, ali kaj tacega nobena izmej nas od sebe 72 Babica. ne da, in od njega tudi ničesar ne vzamemo, , čemu tedaj strah? — Nič se nikar ne boj, Viktorica! me bodemo vedno s teboj hodile, jedenkrat vže ? izplačamo tega vraga,“ kriče pogumniše deklice. Ali Viktorica se je boječe krog sebe ozrla in neutolažena pri teh besedah vzdahnila: ,,Da bi me Bog tega križa otel!“ Kar je Viktorica deklicam razodela, ni ostalo skrito, naglo se je razneslo, celo črez polje do druge vasi. Nekoliko dni potem je prišel nek postrežljiv človek iz sosednje vasi v hišo Viktoričinega očeta. Govorilo se je o tem in onem, sem in tja, predno je pravo sprožil, da bi ta in ta sosed rad sina oženil, in da bi ta sin rad Viktorico vzel, da so j ga naprosili, naj gre vprašat, ali smejo priti snubit, ali ne ? „Potrpite malo, povprašam Viktorico; naj vam ona odgovor da. Kar se mene tiče, jaz po¬ znam Simo in njegovega sina Antona, i ne ugo- ; varjam; imajo dobro kmetijo," reče stari proscu in odide v izbo klicat hčer, da se ž njo po- I govori. Ko je Viktorica to slišala, rekla je brez ' vsega pomišljanja: „Naj pridejo!" Oče se je čudil, da se je tako hitro udala, I vprašal jo je, ali pozna Antona, da zastonj ne pridejo; ali Viktorica je ostala pri svojej besedi in rekla še očetu, da dobro pozna Antona Šim- : ljevca da je vrl mladenič. „Mene to veseli", reče oče,,,kakor si poste- Iješ, tako bodeš spala. V imenu božjem, naj pridejo." Ko je oče moža odpravljal, prišla je mati k Viktorici v izbo, prekrižala jo in jej srečo želela ter rekla: „Najbolj me tolaži, da ne prideš k sve- krvi, ne k zalvi, da bodeš sama svoja gospodinja." „Mama, jaz bi ga vzela, ako bi imel dve svekrvi," odgovori Viktorica. „No, to je tim bolje, ker se imata tako rada." „Ne to, mama, dala bi besedo tudi druzemu vrlemu mladeniču." „Prosim te, kaj neki govoriš, vže dosti se jih je oglasilo, pa nobenega nisi hotela." „Takrat še ni bodil za menoj vojak s hu¬ dimi očmi," šepeta Viktorica. „Kaj li bledeš; kaj govoriš o vojaku, kaj ti je do njega, naj počenja kar hoče, pusti ga; ta te vsaj od doma ne odžene?" ,,Da, mama, ta, le ta, žalujem, plačem, ni¬ kjer nimam miru in pokoja," zaplače dekle. „In zakaj mi tega vže popreje nisi povedala? šla bi bila s teboj k kumi kovačici, ta zna pri tacih rečeh pomagati. Le pusti to, jutri pojdem k njej," tolaži mati hčerko. Drugi dan je šla mati s hčerko k starej kovačici. Ona ve mnoge reči, katerih drugi lju¬ dje ne vedo. Ako se komu kaj izgubi, ako krave De molzejo, akt) kdo od koga uroke dobi, za vse pomaga kovačica, ona vse ugane. Viktorica je kovačici vse odkritosrčno povedala kako in kaj. 74 Babica. „In ti nisi nikdar ž njim govorila, ne jedne besedice ?“ vpraša kovačica. „Ne jedne besedice." ,,Ali ti ni dal, ali poslal po vojacib kaj za jelo, jabelka ali malega kruhka?" ,,Nič, kuma, nič! Drugi vojaci ne drže ž njim, on je vedno zelo imeniten in kar živi, ču¬ den samotar. Tako so povedali pri nas." „To je pravi čarovnik," trdila je kovačica, „ali nič se ne boj, Viktorica, jaz ti vže pomo- rein, zdaj še ni hudo. Prinesem ti jutri nekaj, in to bodeš vedno na sebi nosila. Zjutraj, ko pojdeš iz izbe, nikdar ne žabi pokropiti se in vselej reči: ,,Bog z menoj, hudoba od mene! Ko pojdeš na polje, nikoli se ne ozri, nikoli se ne oziraj krog sebe, in če te vojak nagovori, ne poslušaj ga, in ako bi govoril kakor angelj. On more tudi z besedo ureči; raje si precej ušesa zatisni. Pomni to. Če ti ne. bode v nekaterih dneh bolje, pa poskusimo kaj druzega, le pridi zopet k meni." Viktorica je šla domov z veselo mislijo in nadejala se, da jej bode zopet tako dobro in lahko, kakor nekdaj. Drugi dan je prinesla ko¬ vačica nekaj v rudečej cunjici zašitega in obesila je to deklici sama krog vratu ter velela, da naj tega ne da od sebe i nikomur ne pokaže. Na večer, ko je žela travo, opazila je sicer, da nekdo stoji ne daleč tam pod drevesom, ču¬ tila je, da jej kri v lice stopa, ali premagala Posl. Fr. Cegnar. 75 se je i ni se krog- sebe ozrla, in ko je nažela trave, hitela je domov, kakor bi jej za petami gorelo. Tretji dan je bila nedelja. Mati je pekla kolače, oče je šel vabit gospoda učitelja i ne¬ koliko starih sosedov na malico, po vasi pa so si na ušesa pravili: „Pri Mikšu bo zaroka.“ Popoldne so prišli v hišo trije možje v praž- njej obleki, dva sta imela rožmarin na rokavih. Gospodar jih je na pragu pozdravil in družina zadej stoje jim je rekla: „Bog daj dobro srečo!“ v ,.Bog daj,“ odgovori govornik za očeta in sina. Ženin je stopil poslednji črez prag, in zvenaj so se culi ženski glasovi: „Tone je brhek mla¬ denič, glavo nosi kakor jelen, in kako krasno kito rožmarina ima na rokavu. Kje ga je neki kupil?“ in možki so temu odgovarjali: „Kaj neki. lehko glavo visoko nosi, ker odvede iz vasi najlepše dekle, najboljo plesalko, dobro go¬ spodinjo, in vrhu tega še bogato. Ta ima srečo!" Tako je mislilo po vasi tudi mnogo roditeljev, in mrzelo jim je, da si je Viktorica izbrala že¬ nina iz druge vasi, da jej ni bil dober ta ali oni, čemu taka naglica, take muhe in to in ono, kakor je to vže pri tacih prilikah navada. Do večera je bila zaroka sklenjena. Učitelj je spisal ženitovanjsko pismo, priče in roditelja so ga podkrižali, imena je pristavil kum in Vik¬ torica je podala Tonetu roko obečaje mu, da bo v treh tednih njegova žena. Drugi dan so prišle tovarišice srečo želet, in kedar je šla Viktorica 76 Babica. na vas, vselej so jo pozdravljali: Bog ti daj srečo, nevesta! Ali kedar so jej mladeniči go¬ vorili: „Skoda tebe, zakaj pa nas zapustiš, Vik- torica?“ stopile so jej solze v oči. Nekoliko dnij je bila Viktorica bolj vesela, in kedar je morala iti na vas, ni jej bilo tesno, kakor popreje, dokler še ni imela škapulirja od kovačice in še ni bila nevesta. Zdelo se jej je, da je ves strah od nje pal, in hvalila je za to Boga in kovačico, ki je tako dobro svetovala. Ali ta njena radost ni dolgo trajala. Necega dne proti večeru je sedela na vrtu se ženinom/ Govorila sta o prihodnjem gospodar¬ stvu in o svatbi. Pa kar naglo je umolknila, oči je uprla pred-se na grm in roka se jej je začela tresti. „Kaj ti je?“ vpraša ženin čude se. „Poglej mej te veje, ali tam nične vidiš?“ šepeta v Viktorica. Ženin se je tja ozrl in odgovoril: „Jaz ne vidim nič, in kaj si ti tam videla?" ,,Zdelo se mi je, da naju je črni vojak gle¬ dal," tiho šepeta nevesta. „Le počakaj, temu posvetim!" zakriči Tone, kvišku skoči in vse preišče, ali zastonj, nikogar ni bilo. „Jaz mu tega ne prizanesem, da bi še za teboj postopal, še zdaj, dobro mu jo zasolim!" jezi se Tone. „Ne začenjaj ž njim nikacega prepira, Anton, prosim te, veš, vojak je vojak. Sam oče je bil na Rudeči gori, in bil bi za to kaj dal, da bi Posl. Fr. Cegnar. 77 ga bil tamošnji poveljnik iz naše vasi vzel, ali on je rekel, da tega ne more storiti, ako bi tudi kotel, in da ni nič hudega, ako hodi vojak za dekletom. Oče je tam med vojaki slišal, da je neki iz zelo bogate hiše, da se je sam zapisal v vojake, in da sme iz vojaščine stopiti, kedar hoče. Dobro bi naletel, ako s tacim kaj začneš. “ Tako je govorila Viktorica Tonetu, in on jej je dal besedo, da pusti vojaka v miru. Viktorica pa je imela od tega večera zopet prejšnje težke čase, in dasi je zaupljivo škapulir na srce stiskala, kedar so se jej prikazale ne¬ srečne oči, vendar ni nehalo nepokojno biti. Sla je zopet h kovačici sveta iskat. „ Jaz ne vem, to je morebiti že šiba, s katero me Bog tepe, da mi nič ne pomaga to, kar ste mi dali. Saj sem vas zvesto slušala," reče Viktorica. ,,Le pusti, deklica, le pusti, jaz mu že po¬ svetim, in ako je sam antikrist. Ali popreje moram od njega dve stvari imeti. Dokler si ju ne pre¬ skrbim, čuvaj se ga, kolikor le moreš. Prosi angelja varha in moli za tiste duše v vicah, za katere nobeden ne moli. Ce kako rešiš, prosila hode za-te.“ „To je najhuje, kuma, da že ne morem v miru moliti,“ plakalo je dekle. „Vidiš, vidiš, deklica, zakaj si odlašala, dokler te je hudobna moč prevzela. No, ali Bog dade, da premorem tega vraga." 78 Babica. Viktorica se je premagovala, kolikor je mogla, vroče je molila, in ako so jej hotele misli na druge predmete uiti, brzo je pomislila na Gospo¬ dovo trpljenje, na devico Marijo, da bi se znebila te zle moči. Očuvala se je jeden dan, dva dni; tretji dan pa je šla po detelje na konec očeto¬ vega polja; hlapcu je velela, naj hitro za njo pride, ter se s žetvijo podviza. Šla je tja, lahko in urno, kakor srna, da so ljudje postajali, gle¬ dali za njo, kako lepa je. Tako je odšla, domov pa jo je pripeljal hlapec na zeleni detelji, bledo, ranjeno. Nogo je imela obvezano s tankim, belini platnom, in morali so jo z voza v hišo nesti. „Mati božja iz svete gore!“ tožila je mati, „dekle, kaj se ti je zgodilo?" „Zabola sem si trn globoko v nogo, omed¬ lela sem. Nesite me v izbo, pojdem leč!“ prosi Viktorica. Nesli so jo v posteljo in oče je precej tekel po kovačico. Kovačiča je prihitela, kakor bi bilo gorelo, in ž njo truma nepovabljenih kum, kakor je to vže navada. Ta je svetovala lapuh, druga golščec, tretja za uroke, četrta kadilo; kovačica pa se ni dala motiti in devala je na oteklo nogo krompirjevega soka. Poslala je vse strani, rekoč: da hoče sama pri Viktorici ostati in da bode kmalu vse dobro. ,,Povedi mi, deklica, kako je bilo, ti si se prestrašila? In prosim, kdo pa ti je obvezal nogo s to belo, mehko ruto? Jaz sem jo skrila, da je Posl. Fr. Cegnar. 79 niso videle te zijalke,“ govorila je previdna ko- vačica, devaje jej nogo v posteljo. „Kam ste jo deli, kuma?“ naglo vpraša Viktorica. ,.Imaš jo pod vzglavjem." Viktorica je segla po ruto, ozrla se na krvave lise, na všito ime, katerega še poznala ni in lice se jej je izpreminjalo. „Deklica, deklica, ti mi nisi po všeči, kaj imam o tebi misliti?" „Mislite si, da me je Bog zapustil, da sem izgubljena na vse veke, da mi ni pomoči." ,,Morebiti ima vročnico, da tako blede?" mislila si je kuma in dela jej roko na čelo, pa čelo je bilo mrzlo in tudi roke so bile mrzle, le °či so jej gorele in strmele na ruto, katero je z obema rokama pred seboj držala. „Cujte, kuma," začela je tiho, ,,ali nikomur nič ne povejte, vse vam povem. Ta dva dni ga nisem videla, saj veste, koga menim — ali danes, danes mi je od ranega jutra v ušesih zvenelo: Idi po detelje, idi po detelje! kakor bi mi bil kdo šepetal. Vedela sem, da je to kaka sku¬ šnjava, ker on tam zelo rad biva, sedeva pod drevesom blizu polja, na brdu; in vendar mi ni dalo miru, da sem vzela rjuho in koso. Na poti mi je prišlo na misel, da sem sama sebi zlodej- nica, ali v ušesih mi je vedno šepetalo: Le idi, 'di po detelje, kdo ve, ali bode tam, kaj bi se hala, za teboj pride Tomaž. Tako me je gnalo 80 Babica. na polje. Ozrla sem se pod drevo, nikogar ni bilo tam. No, ker ga tam ni, pa je že dobljeno, mislila sem si, vzela koso in hotela kositi. Zdaj mi je na misel prišlo, da bi skusila svojo srečo, hotela sem poiskati čveteroperesne detelje in mislila: Ako je najdež, srečna boš z Antonom! Iščem, iščem, čudo, da nisem na detelji oči pu¬ stila, pa našla je nisem. Zdaj me nekaj premoti, da se ozrem na brdo, in koga vidim tam pod drevesom — vojaka! Naglo se strani obrnem, pa v tem hipu stopim na trn, ki je ležal pri poti, in ranim si nogo. Nisem zakričala, ali za- j bolelo me je, da so mi oči stemnele in pala sera na zemljo. Kakor v sanjah sem videla, da me je nekdo v naročje vzel in odnesel. Bolečine so me vzdramile; na potoku je klečal vojak, močil v njem belo svojo ruto in izpiral mi rano. Moj Bog, mislila sem, kaj bode s teboj, zdaj ne moreš tim očem uiti; najbolje, da se va-nje ne ozreš!“ Dosti so me bolečine mučile, v glavi se mi je še motalo, pa črhnila nisem, ne oči odprla. Položil mi je roko na čelo, pri¬ jel me za roko, mene je mraz tresel — ali mol¬ čala sem. Potem me je izpustil in začel mi v obraz vodo pluskati, vzdignil mi je glavo; kaj mi je bilo početi, morala sem oči odpreti. —' Ah, mila moja kuma, te njegove oči so na-me zasvetile, kakor božje solnce; morala sem svoje oči pokriti! Ali kaj mi je vse to pomagalo, ko me je začel nagovarjati! — Ah, vi ste imeli prav, Posl. Fr. Cegnar, 81 mila kuma, da čara tudi z glasom; meni nepre¬ nehoma doni v ušesih njegov glas, njegova be¬ seda; rekel mi je, da me ljubi, da sem njegova sreča, njegovo nebo!“ „Kako pregrešne besede, to je peklenska napast! Kateremu človeku bi take besede na misel prišle! — Nesrečna deklica, kaj si mislila, da si mu verovala!“ tožila je kuma. „Bog, kako ne bi verovali njemu, kateri vam pravi, da vas ljubi!" ,,Le prazne marnje, nič druzega, le golo sleparstvo! Hoče te prevariti." ,,Tudi jaz sem mu to rekla, ali on je na Boga in svojo dušo prisegel, da me je vže ljubil, ko me je prvikrat videl in da me samo za to ni ogovoril in tega ne povedal, ker me ni hotel prikleniti na nesrečno svojo osodo, katera ga povsodi proganja in mu ne pušča sreče uživati. Ab, jaz več ne vem, kaj mi je vse povedal, vže to me je do solz ganilo. Vse sem mu verovala, rekla mu, da sem se ga bala, da sem se iz sa- '»ega strahu zaročila; povedala sem mu, da nosim srcu škapulir, in ko ga je zahteval, dala sem mu ga“, reče Viktorica. ,,Ah, ti moj Odrešenik", žalovala je kova¬ nca, ,, o n a mu da stvar, katero je ogrela na svojem srci! Vže si v njegovej oblasti, Bog ti iz njegovih krempljev ne pomore, čisto te je očaral." „On je rekel, da so ti čari — ljubezen ; naj oič druzega ne verujem", odgovori Viktorica. 6 Nar. bibl. 82 Babica. „0, o ljubezen; jaz bi mu povedala, kaj je ljubezen; ali zdaj je vse zastonj, kaj si vender storila! To je pravi volkodlak; zdaj ti bode kri iz telesa pil, in ko ti vso izpije, zadavi te, in tvoja duša še po smrti ne bo imela miru in po¬ koja. In kaka sreča te je čakala!“ Viktorica se je kuminib besed prestrašila, pa kmalu zopet rekla: „Zdaj je vse zastonj, jaz pojdem za njim, in ako bi me v pekel pe¬ ljal. Vse je zastonj. Pokrijte me; mrazi me!“ j reče po kratkem molku. Kuma je navalila na-njo odeje, kolikor je je bilo, ali Viktorico je vedno mraz tresel i nobene besede ni več izpregovorila. Kovačiča je imela Viktorica prav rada, in dasi se je na-njo raztogotilo, da je dala škapulir od sebe, vender se jej je zelo smilila deklica, o katerej je menila, da je izgubljena. Od vsega tega, kar jej je Viktorica povedala, ni nikomur nič razodela. Viktorica je ležala od tega dne kakor mrtva. Ni govorila, le blela je v vročnici nerazumljive besede, zahtevala ni ničesar, pazila ni na niko¬ gar. Kovačiča se ni ganila od nje in vso svojo umetnost poskušala, da bi deklici pomogla. Pa vse zastonj; roditelja sta bila vsak dan žalost- nejša in ženin je vsak dan otožniši od nje bodil- Kovačiča je odmajevala z glavo in si mislila: „To ni samo ob sebi; kako bi moglo biti, da jej ne bi pomagala nobena reč, katere so tolikim Posl. Fr. Cegnar. 83 pomagale. Vojak jo je očaral, to je to!“ — Take misli je imela po dnevi in po noči, in ako je po naključbi jedenkrat po noči pogledala skozi okno in videla na vrtu zagrnenega moža, kateremu so proti njej obrnene oči svetele, kakor živo oglje — ona vsaj se je na to rotila - bila je pre¬ pričana, da je resnična njena misel. Imela je tedaj veliko veselje, ko je necega dne Mikeš novico domov prinesel, da so dobili lovci ukaz, da odrinejo. „Zastran mene naj vsi tukaj ostanejo, da pa ta odide, ljubše mi je, nego da mi kdo sto zlatov podari. Tega nam je vrag na vrat prinesel. Meni se vse zdi, kar je pri nas, da Viktorica ni, kar je bila, in da jo je vender le očaral!“ rekel je oče, in mati in kovačica sta mu pritrdili. Ali kovačica je upala, da se obrne vse na dobro, ker je vragova moč odvrnena. Vojaki so odšli. To noč je bilo Viktorici tako hudo, da je hotela kovačica po izpovednika poslati; ali proti jutru jej je odleglo in nekoliko dni potem je iz postelje vstala. Kovačica sama je okrevanje pripisovala temu, da se je Viktorica vragove moči iznebila, vendar je rada slišala, ko so ljudje govorili: „Ta kovačica, to je umetnica, ako nje ne bi bilo, ne bi več trave tlačila Vik¬ torica. 1 ' In ko je to tako povsodi slišala, verovala je naposled vže sama, da je res deklico otela. Ali ni bilo še vse dobljeno. Viktorica je bila sicer vže po konci, hodila je tudi vže na dvor, ali vsacemu se je zdela vsa promenjena. Kar nič G* 84 Babica. več ni govorila in nihče jej ni bil več mari, oči so jej zatemnele. Kovačiča pa je tolažila vse, to vže mine i ni se jej več zdelo potrebno, bdeti pri njej; sestra Marija je zopet ž njo spala v spalnici, kakor popreje. Prvo noč, ko sta bili deklici sami, sela je | Marija k Viktorici na posteljo in vprašala jo z ljubeznjivo besedo — bila je jako dobra duša — zakaj je tako čudna in ali kaj pogreša? Vikto- rica se je va-njo ozrla, ali odgovorila ni nič. „Vidiš, Viktorica, jaz bi ti rada nekaj po¬ vedala, ali bojim se, da bodeš huda!" Viktorica je odmajala z glavo in rekla: „Le povej, Marija!“ „Na večer, predno so vojaci odšli,“ začela je Marija; jedva je to izgovorila, popala jo je . Viktorica za roko i naglo vprašala: „Vojaci so odšli? kam?“ „Odšli so, kam — tega ne vem.“ „Hvala Bogu!“ vzdahne Viktorica in leže ■ v posteljo. „Poslušaj, Viktorica, pa ne jezi se na-me; jaz vem, da nisi mogla trpeti črnega vojaka in da mi zameriš, da sem ž njim govorila.' 1 ,,Ti si ž njim govorila?" naglo zopet vpraša Viktorica in vstane. ,,I nu, kako pa sem mu mogla odreči, ker me je tako lepo prosil; ali kar ozrla se nisein va-nj, bala sem se ga. On je večkrat hodil okoli hiše, jaz pa sem vselej utekla, dokler me ni na Posl. Fr. Cegnar. 85 vrtu zatekel. Dajal mi je neke korene in prosil, da bi jih tebi kuhala, da ti pomorejo; jaz pa sem mu rekla, da nič od njega ne vzamem, bala sem se, da ti ne da cepetca. Ko pa nisem ni¬ kakor hotela vzeti korena, rekel je: »Tedaj mi stori vsaj to dobroto in poroči Viktorici, da od¬ idem, pa nikdar ne pozabim tega, kar sem obe- cal; naj tudi ona ne pozabi, da se bova zopet videla!“ To sem mu pritrdila, in zdaj ti to po¬ ročam. „Ali nič se ne boj, saj on več ne pride in imela bodeš mir“, reče Marija. „Dobro, Marija, dobro, ti si pridna; lepo si poročila. Idi zdaj spat, idi!“ reče na to Vik- torica in jej pogladi okrogla ramena. Marija jej uravna vzglavje, želi lahko noč in leže. Zjutraj, ko se je Marija probudila, bila je Viktoričina postelj vže prazna. Mislila jo Marija, da je morebiti šla v izbo k navadnemu svojemu delu, ali ni je bilo v izbi, pa tudi na dvoru ne. »Kam je neki šla ?“ povpraševali so drug dru¬ gega preiskavši vsa kota. Hlapca so poslali k ženinu. Ker je pa nikoder ni bilo, in ko je pri¬ šel iz sosedne vasi ženin in tudi o njej ni vedel, Prišla je še le kovačica z besedo na dan, rekoč: »Jaz mislim, da je utekla za vojakom!“ „To ni res!“ kričal je ženin. „Vi se motite!“ menila sta roditelja; »vsaj ga ni mogla trpeti; kako bi bilo to mogoče!“ »No, to je tako in nič drugače," trdila je kovačica in pravila nekaj o tem, kar je bila 86 Babica. povedala sama. Tudi Marija je začela praviti, kar je sestri sinoči razodela in naposled, ko se je vse odkrilo, jasno je bilo vsem, da je šla Viktorica za vojakom, ker se ni mogla iznebiti tajne vragove moči, ki jo je prevzela. „Nikar je ne dolžimo, ona ni kriva; da bi se mi bila le popreje razodela, ko je bilo še mogoče pomagati. Ali zdaj je prepozno, on jo je očaral, in dokler bo hotel, mora za njim ho¬ diti. In ako bi vi za njo šli in jo na dom priveli, zopet mora za njim,“ tako je govorila kovačica. „Jaz vender pojdem za njo, naj bo vže, kakor bodi. Morebiti si da dopovedati, bila je vedno tako dobra deklica,“ menil je oče. „Jaz pojdem z vami, oče!“ oglasil se je Tone, ki je vse poslušal, kakor bi se mu bilo sanjalo. „Ti ostaneš doma“ velel je krepko kmet. ,,Ko je človek jezen, ne premisli, kaj dela, lehko prideš v luknjo ali v belo suknjo. Kaj bi to ko¬ ristilo; dosti si skusil z nami v poslednjem času, ne delaj si večih bolečin. Ona ti žena ne more več biti, izbij si jo iz glave. Ako hočeš čakati, k letu ti dam Marijo, ona je kakor dobra ura. Kad bi te imel za sina, ali silil te ne bodem; delaj, kakor ti razum veleva." Vsi so plakali, oče pa jih je tolažil: „Xe plakajte, vse je zastonj; ako je n® I dovedem domov, moramo jo priporočiti Bogu.“ Oče si je vzel nekoliko ranjšev za popot- ? nico, odkazal domačim opravila in šel na pot. Posl. Fr. Cegnar. 87 Po poti je povpraševal povsodi, ali niste videli take in take osebe, popisoval je hčer od nog do glave, ali nihče take ni videl. V Jožefovem gradci so mu povedali, da so šli lovci v Gradec, v Gradci pa so mu rekli, da je prišel črni vo¬ jak k druzemu oddelku in da je hotel od vo¬ jaščino slovo vzeti. Kam je prišel, tega mu ni mogel povedati lovec, ki je popreje prebival v Mikševej hiši, s katerim je oče govoril. To pa je trdil, da Viktorice nihče ni videl. Svetovali so mnogi, naj gre na ured, to bode najbolje, ali kmet ni hotel na uredu nič opravka imeti. „Z uredom nečem nič začenjati,“ reče, ,,ne- čem, da bi mi jo domov prignali kakor vlačugo in s prstom za njo kazali. Te sramote jej ne sto¬ rim. Naj že bode, kjer koli, povsodi je v božjih rokah, brez božje volje jej ne izpade las iz glave. Ako se vrne, naj se vrne, ako ne, bodi Bogu izročena. Razvpiti je nečem po svctu.“ Pri tem je ostal. Lovca je poprosil, naj po¬ roči Viktorici, ako jo vidi, ali od nje kaj sliši, je je oče iskal, in ako hoče domov, naj jej Priskrbi za dobro besedo in plačilo človeka, ki j° domov popelje. Lovec je rekel, da vse stori, ker je imel pri njem dobre čase, in kmet se je vrnil domov, utolažen v svojem srcu, da je sto¬ ril, kar je bilo mogoče. Vsi so jokali za Viktorico, dajali za maše in molitve, ali ko je minilo pol leta, tri četrti ieta, in še ni bilo od nje ne sluha ne duha, vzpo- 88 Babica. minjali so se je, kakor mrtve. Minolo je tudi leto! — Necega dne so prinesli ovčarji novico v vas, da so videli v graščinskem lesu žensko, ki je tolika in ima tako črne vlase, kakor Viktorica. Hitro so tekli Mikševi v les, vse pretaknili v njem, ali o takej osebi ni bilo nikacega sledu. Bil sem takrat prvo leto lovski pomočnik tukaj pri svojem predniku, pokojnem tastu. Tudi mi smo slišali o tem, in starec mi je rekel, ko sem šel drugi dan v les, naj pazim, ali ne bi videl take in take osebe. In zares še tisti dan sem videl sedečo žensko z zazčesanimi vlasmi na pogorji, prav nad Mikševim poljem pod dvema jelama, ki si zapletata veje. Poznal sem popreje Viktorico, ali v tem zanemarjenem, divjem stanu je nisem mogel vzpoznati. In vender je bila ona! Njena obleka je bila gosposka, in morala je biti lepa nekdaj, zdaj pa je bila v vsa raztrgana. Vzpoznal sem, da je mati! — Sel sem tiho in hitel domov k svojemu starcu. On pa je šel v Žernov to povedat. Roditelja sta britko jokala in rajša bi bila slišala, da jo je Bog k sebi vzel. Pa kaj je bilo početi! Dogovorili smo se, da bodemo pazili, kam hodi, kje spi, da bi jo v vkro- tili. Necega dne proti večeru je prišla v Žernov do domačega vrta. Sela je pod drevo, objela kolena z obema rokama, oprla se z brado na¬ nju, in tako je sedela gledaje vedno na isto mesto. Mati je hotela k njej pristopiti, ali ona je naglo Posl. Fr. Cegnar. 89 kvišku planila, preskočila plot in v les pobeg¬ nila. Moj starec je rekel, da bi jej položili jedi in kaj obleke kraj lesa k jelama, morebiti kaj vzame, in Mikševi so precej prinesli, kar se jim je potreba zdelo. Jaz sam sem to tja položil. Drugi dan sem šel gledat — manjkalo je kruha izmej jedi, in izmed obleke suknje, modreca in košulje. Vse drugo je bilo še tretji dan tam. Pobral sem to, da ne bi odnesel kdo, ki ni bil povabljen. Dolgo nismo mogli zapaziti, kje pre¬ nočuje, dokler nisem jaz izvedel, da spi v jami pod tremi jelami — morebiti so tam kdaj ka¬ menje lomili. Vhod je z grmovjem tako zarasten, da bi ga neizvedenec nikakor ne našel in še ga je z vejami zadelala. Enkrat sem v jamo zlezel. Eden ali dva človeka imata tam prostor, in Viktorica nema tam ničesar, le malo suhe stelje m mahu. To je njena postelja. — Znanci i njena rodbina, in posebno njen oče in Marija, ki je bila vže Tonetova nevesta, pazili so nanjo zdaj tn zdaj tam, radi bi bili ž njo govorili in jo v hišo priveli, ali ona se je povsodi ljudem umi¬ kala in po dnevi jo je le malokdo videl. Ko je prišla necega dne zopet k očetovej hiši in tu sela, tiho je k njej stopila Marija in prosila je z ljubeznjivim glasom: „Pojdi, Viktorica, pojdi 2 menoj v izbo spat; vže davno nisi z menoj spala; toži se za teboj meni in vsem. Pojdi z ni enoj!“ Viktorica se je ozrla na-njo, pustila, da jo je prijela za roko, da jo je peljala do veže; 90 Babica. 1 pa kar naglo se je iztrgala in zbežala. Koliko dni je potem niso več videli pri hiši! Neko noč sem stal na preži, na pogorji nad Starim beliščem; mesec je svetil, kakor bi bil dan. Tu vidim iti Viktorico iz lesa. Roke je imela pod prsami sklenene, glavo pripogneno in tekla je tako lahko, da se mi je zdelo, da se zemlje ne dotika. Tekla je iz lesa naravnost proti jezu. Vže popreje sem jo mnogokrat videl na vodi, ali na brdu pod veličini dobom, in zdaj mi tudi to ni bilo veliko mari. Ko sem pa dobro pogledal, videl sem, da je nekaj v vodo vrgla in slišal sem je tako divje se zasmijati, da so se mi vlasje vzdigali. Moj pes je začel grozno tuliti. Jaz sem groze trepetal. Viktorica pa je potem na bruno sela in pela; umel nisem nobene besede, ali napev je jednak pesni, s katero matere otroke uspavajo: Aja, tutaja, Dete sladko, Angel iz raja Zibal te bo — Aja, tutaja! Pesen je tako žalostno donela, da sem se zaradi tesnobe težko na mestu držal. Dve uri je sedela in pela. In od te dobe je vsak večer do noči na jezu in vedno poje to pesen. Zjutraj sem to povedal svojemu starcu, in ta je precej uga¬ nil kaj je v vodo vrgla — in tako je tudi bilo. Ko smo jo zopet videli, bila je vže promenjena. Mati se je prestrašila tega in tako tudi drugi) Posl. Fr. Cegnar. 91 ali kaj je to pomagalo! Nezavednost greha ne dela! — Počasi se je navadila hoditi tudi pred naša vrata, posebno, kedar jo je glad silil; ali kakor dela zdaj, jednako je delala tudi takrat; prišla je, stopila k steni in druzega nič. Ali moja žena — takrat je bila še deklica — dala jej je brzo kaj jedi; molče je vzela in pobegnila v les. Kedar grem v les in jo srečam, pomolim jej kruha, vzame ga; ako bi pa hotel ž njo go¬ voriti, uteče i ne vzame ničesar. Cvetice posebno ljubi; ako nema šopka v roči, ima ga v nedrih, če pa vidi kako dete, ali če kam pride, razda jih. Ali ve, kaj dela, komu je to jasno? Sam hi rad vedel, kaj sc v njenej glavi godi, pa kdo to odkrije, ona — težko kdaj! Ko je imela Marija s v Tonetom svatbo in so se peljali k poroki na Črno goro, prišla je k hiši Viktorica. — Bog ve, ali po naključbi, ali je o tem slišala. Imela je v roči cvetic; ko je prišla pred prag, raztresla jih je po dvoru. Mati se je spustila v jok, prinesla jej kolačev jn kar so dobrega imeli, ali ona se je obrnila in zbežala. Oče jo zarad tega močno žaloval; imel jo je rad. Tretje leto je umrl. Jaz sem bil takrat v vasi. Tone in njegova žena sta jokala in pra- šala me, ali nisem videl Viktorice. Radi bi jo bili priveli v hišo, ali vedeli niso, kako. Oče ni niogel umreti in vsi so sodili, da mu ona dušo zadržuje. Šel sem v les iskat je, in mislil sem jej to povedati, naj vže ume ali ne. Sedela je pod jelami, jaz grem mimo nje, kakor ne bi bilo nič, in da je ne bi splašil, govorim: „Viktorica, tvoj oče umira, pojdi, pojdi domov." Ona se za to ni zmenila, kakor ne bi bila slišala; mislil sem v si, vse je zastonj, in šel sem to v vas poročat. Se sem na pragu z Marijo go¬ voril, ko zakliče nek posel: „Viktorica gre za¬ res na vrt i" „Tone, pokliči kumo in skrijte se, da je ne splašimo!" rekla je Marija in šla na vrt. Kmalu je molče pripeljala v izbo Viktorico. Igrala se je s trobenticami, in ni od njih obr¬ nila krasnih, pa motnih črnih oči. Marija jo je peljala kakor slepo miš. V izbi je bilo vse tiho. Na jednej strani postelje je klečala mati, pri nogah jedini sin; stari je imel roke na prsih sklenene, oči proti nebu obrnene, bojeval se je s smrtjo. Marija je privela Viktorico k postelji; umirajoči se je ozrl po vseh in razlilo se mu je po lici nebeško veselje. Hotel je roko vzdigniti, ali ni mogel. Viktorica je morebiti mislija, da kaj hoče, dela mu je v roko trobentice. Še je- denkrat se je umirajoči na-njo ozrl, vzdahnil — in dušo pustil. Prinesla mu je srečno zadnjo uro. Mati je začela plakati, in ko je Viktorica slišala toliko glasov, strme se je ozrla in planila skozi dveri. — Ne vem, ali je bila potem še kdaj v rojst- venej hiši svojej. Tih petnajst let, kar tukaj v Posl. Fr. Cegnar. 95 lesu prebiva, slišal sem jo le jedenkrat govoriti. Tega do smrti ne posabim. Šel sem proti mostu; po cesti so peljali grajski hlapci drva, čez loko vidim iti Zlatoglavca. To je bil grajski pisar, deklice so mu dale ta priimek, ker si nemškega njegovega imena niso mogle v glavo vtisniti, in ker je imel zelo v lepe vlase, dolge, zlate barve. Bil je Nemec. Šel je čez loko, in ker je bilo vroče, odkril se je in šel gologlav. Zdaj kaj naglo, kakor bi bila iz neba pala, treščila je od nekodi Viktorica va-nj, vrgla se nju v vlase, začela ga trgati in pestiti, kakor M bil možiček iz medene potice. Nemec kriči iz vsega grla, jaz tečem z brda, ali Viktorica je le strahovito divjala, grizla ga v roke, in vsa razjarjena na vse grlo kričala: „Zdaj te imam v pesteh, ti gad, ti vrag! Jaz te raztrgam! Kam si dal mojega mladeniča, ti vrag! vrag, nazaj mi ga daj!“ in tako je besnela, da je ohri- Pela, da je ni bilo umeti. Nemec je ni umel, kil je ves omamljen. In midva ne bi bila ž njo nič opravila, da ni bilo hlapcev. Ko so videli to ruvanje, pritekli so na loko, in še le zdaj smo jej ubozega pisarja iz rok iztrgali. Ko smo jo pa hoteli prijeti, iztrgala se nam je z vso močjo, pobegnila v les in letelo je iz lesa na nas ka¬ menje in proklinjanje, do so se oblaki tresli. Botom je nisem videl mnogo dnij. Nemec je od tega zbolel in Viktorice se tako bal, da je kraj zapustil. Deklice so se mn 84 Babica. posmehovale, ali kaj za to? Kdor uide, ostane na dobičku, tudi brez njega bo polje rodilo. To¬ žilo se nam ni še za njim. No zdaj, babica, imate vso povest o Vikto- rici, kakor sem jo slišal nekaj od pokojne ko- vačice, nekaj od Marije. Kaj se je sicer zgodilo, kdo to ve, ali moralo se je zlo goditi, in kdor ima to dušo na vesti, težko nosi! Babica si je obrisala solzno lice in rekla s prijaznim nasmehom: „Lepa hvala vam, naj vam povest dobro de. To se mora reči, da umeje kum pripovedovati kakor pismouk, človek bi ga po- j slušal in poslušal in zraven pozabil, da je solnce za gorami. “ Pri teh besedah je pokazala babica senco, ki se je v izbi delala in odložila vreteno, „Lc malo potrpite, da perutnini naspem zrnja, da vas morem čez brdo spremiti,“ prosi lovčica, in babica je rada počakala. „In tudi jaz pojdem do mosta z vami, moram še v les,“ reče lovec, vstajaje izza mize. Lovčica je hitela po zrnja, in kmalu se je zaslišal na dvoru glasen klic: „na put, put, put, put!“ in perutnina se je od vseh strani zgrinala- Naj prej e je priletela truma vrabcev, kakor da bi jih bil kdo klical. Lovčica je rekla: „No, vi ste najpridnejši!“ ali vrabci se za to še zmenili niso. Babica je stala na pragu in držala otroke pri sebi, da ne bi plašili perutnine, katero je ona z velikim veseljem gledala. Koliko je bilo tu drobnjave! Bile so sive gosi z goščeti, race Posl. Fr. Cegnar. 95 z račeti, črne turske race, krasne kokoši domače odreje in tirolke na visokih nogah, čopaste z velikim grebenom. Pavi, pegatke, pure s puranom, ki je havdral in se vozil kakor bi bilo na njem kdo ve kaj, golobje, domači in čopasti. Vse to se je steklo, skakalo za zrnjem, stopalo si na noge, drug je skakal črez druzega, ali spodiezel ali prelezel, kjer se je dalo, in vrabci, ti vla- čugarji, ko so imeli polne želodce, skakali so črez bedaste gosi in race. Blizu so sedeli domači zajčki, privajena veverica je gledala otroke iz kostanja in kakor kodeljo rep kvišku držala. Na Plotu je sedela mačka in s poželjivimi očmi vrab¬ cev prežala. Srna se je dala od Barbike po glavi česati, psi pa so tiho okoli otrok sedeli, ker je imela lovčica šibo v roči. Ko pa se je črni pe¬ telin pognal za gosko, ki mu je kljunila zrno izpred njega, in je goska tekla mimo Hektorja, ni se mogel več držati in hlapnil je po njej. ,,Lejte ga!" kričala je gospodinja, „starega osla, kako se hoče igrati. Tu imaš pameti!“ in švignila je po njem. Hektor se je kazni sramoval pred mlajšimi svojimi tovarši in vlekel se s prihuljeno glavo v v ežo. Babica pa je rekla: „Da bi bil le sin bolji °d očeta!" Hektor je bil oče Sultanu, ki jo ba¬ bici toliko krasnih rac podavil. Perutnina je bila nakrmljena in spravljala s ° je na gredi. Otroci so dobili od Franca in Berte krasnih pavjih peres, lovčica je dala ba- 96 Babica. biči jajec od tirolek, vzela Anico v naročje, lovec je vzel puško na ramo, poklical Hektorja in odšli so iz prijazne hiše. Tudi srna je šla ž njimi kakor psiček. Pod gričem je rekla lovčica vsem lahko noč, vrnila se z otroki, na mostu je podal gospod lovec babici zagorelo desnico in šel v les. Jožek je dolgo za njim gledal in rekel Barbiki: ,,Ko bodem jaz malo veči, pojdem z lovcem in hodil bodem tudi na prežo." ,,Ali morali bi s teboj še koga poslati, ker se bojiš gorske žene in divjega moža," posmijala se je Barbika. ,,I kaj pa ti veš," togoti se Jožek; ,,ko bodem veči, ne bodem se bal!" In babica, grede mimo jeza, ozrla se je na mahoviti panj in zamišljena v Viktorico, vzdah- nila: „Uboga deklica!" VIL Drugi dan dopoldne se je motala babica 2 otroki skozi dveri. „Da mi se bodete spodobno veli," opomi- nala je mati, spremljaje jih črez prag; da se v gradu ničesar ne dotaknete in gospej kneginji lepo poljubite roko." „Bodemovže skušali, da se prav obnesemo," zagotavlja babica. Posl. Fr. Cegnar. 67 Otroci so bili cveticam podobni in tudi ba¬ bica je imela pražnjo obleko; mezlanko zagorele barve, kakor sneg bel predpasnik, lepo pečo, na vratu granate s tolarjem. Pod pazduho imela je dežnik. „Zakaj ste vzeli dežnik? dežja ne bode, jasno je kakor ribje oko,“ meni Proškova gospa. ,,Človek je kakor brez roke, ako nima kaj držati; to je vže moja navada, da moram kaj nositi,“ reče babica. Zavili so okolo vrtiča na ozko stezico. „Le lepo drug za družim, da ne porosite v travi hlač. Ti, Barbika, idi naprej, Nežiko pe¬ tjem jaz, ona ne umeje gledati na pot,“ veli babica, prijemaje za roko Nežiko, ki se je z ve¬ liko zadovoljnostjo ogledovala, Na vrtu je ska¬ kala Čopa, Nežikina kokoš, jedna tistih štirih, katere je babica iz pogorske vasice otrokom pri¬ nesla. Babica jo je privadila, da je zobala otro¬ kom iz rok, in kedar je znesla jajce, pritekla je k Nežiki po košček žemlje, kateri jej je deklica °d južine hranjevala. „Idi k mamici, Čopka, jaz sem ti pustila lam žemlje, jaz grem k gospej kneginji,“ kliče Nežika kokoši; ta pa, kakor ne bi umela, skakala je naravnost k njej in hotela jej krilo kljuvati. ,,Ali ne vidiš, avša, da imam belo obleko? Vššš!“ odganjala jo je deklica, ali kokoš ni ho¬ tela od nje, dokler je ni babica z dežnikom po {•eruti udarila. Nar. bibl. 7 98 Babica. Šli so dalje. Zdaj, gorje! nova nezgoda je grozila belej obleki. Po brdu priskačeta oba psa, prebredeta vodo, na bregu se malo otreseta in na skok sta bila pri babici. „Tudi vidva, šembranca, kdo je po vaju po¬ slal! Urno mi se poberita!“ jezi se babica ter jima preti. Ko sta psa slišala babičin jezni glas in videla v roči namerjen dežnik, ostrmela sta in mislila: Kaj pa ima to biti? Tudi otroci so jima pretili in Jožek je pobral kamen, hotel ga v psa vreči, ali kamen je pal v strugo. Psa sta veselo skočila v vodo, da bi mu kamen prine¬ sla, ker sta menila, da hočejo otroci ž njima igrati, in ko sta ga dobila, začela sta veselo otroke obskakovati. Otroci so kričali, skrivali se za babico, in babica si ni vedela pomagati. „Jaz pojdem domov in pokličem Jerico," meni Bar- bika. — „Ne vračaj se, to ne prinese sreče na poti," odgovori babica. Zdaj je k sreči prišel oče mlinar in psa odpodil. — „Kam pa greste, na svatbo ali v gostje?" vpraša mlinar in za- toči tobačnico mej prsti. — „Ni tako, oče mlinar, gremo samo v grad," odgovori babica. — „V grad, to je pa vže kaj. Kaj bodete tam?" čudil seje oče mlinar. — ,,Gospa kneginja nas je poklicala/ odgovore otroci, in babica je precej povedala, kako se je sešla z gospo kneginjo na mostovžu. — Oče mlinar v nos natlači tobaka in reče: ,,No, le pojdite, ali Nežika mi mora povedati, kaj j® tam videla. Kaj pa ti, Jožek, če te gospa kne- Posl. Fr. Cegnar. 99 ginja vpraša, kam ščinkovec z nosom seda, ti tega ne veš, lej?“ — „Saj ona tega ne vpraša," meni Jožek, in teče dalje, da ga oče mlinar ne bi dražil. Oče mlinar je namežiknol, pozdravil babico in šel k jezu. Pri gostilnici so se igrali Kodrnovi otroci, delali mline in Cilika je pestovala. ,,Kaj tu de¬ late?" vpraša Barbika. — „Nie,“ odgovore ter gledajo lepo opravljene otroke. — .,Veste kaj, mi gremo v grad," začne Jožek. — „Hm, kaj pa je to," roga se Lovro. — „Tam bodemo vi¬ deli papigo!" reče Tonček. — ,,Ko bodem jaz ve¬ lik. videl jo bodem tudi jaz; oče mi je rekel, da pojdem po svetu," odgovori zopet poredni Lovro, ab drugi deček, Vaclav in Cilika rečeta: „0, da bi mogli tudi mi tam pogledati!" — ,,Mol¬ čita, molčita, jaz vama nekaj prinesem," reče jima Jožek, „in povemo vama, kako je tam bilo." Naposled je prišla babica z otroki do gaja, kder jih je gospod Prošek vže čakal. Grajski gaj je bil vsacemu odprt, tudi ni bil daleč od Starega belišča, ali babica je redko z otroki tja zahajala, posebno kedar je tam bi¬ vala gospoda, uudila se je sicer lepim napravam, Prekrasnim cveticam, nepoznanim tujim drevesom, vodometom in zlatim ribicam v ribniku; rajše je bodila z otroki na loko, ali v les. Tam so se smeli Po volji valjati po mehkej zelcnej travi; tam so smeli pripogniti k vsakej cvetici, trgati si jih ’ n spletati v kitice in vence. Na polji sicer 7* 100 Babica. niso rasle pomaranče in citrone, ali tu pa tam je stala črešnja ali drobnica polna sadja in smel ga je vsakdo trgati, kolikor je hotel. V lesu pa je bilo borovnic, gob in orehov polno in polno. Vodometov ni bilo, pa rada je posta¬ jala babica z otroki pri jezu. Gledali so, kako šume valovi črez jez, kako se nazaj zaganjajo, prše v tisoč in tisoč kapljic, ki zopet nazaj pa¬ dajo, kako se val v penečem kotlu vali in peni ter zopet tiho dalje plava. Nad jezom ni bilo nobene zlate ribe, privajene na krušne drobtine, ali kedar je babica tja prišla, segla je v žep, vsula drobtine Nežiki v predpasnik in ko so jo j otroci peljali k vodi, priplavalo je iz globočine mnogo rib. Najbolj na vrh so prišli srebroleski kleni in hlapali po drobtinah, mej njimi so se vozili jadrni pršelji z dolžim hrbtom, zadaj se je lesketala tenka mrena z dolzimi čeljustmi; videti jo bilo tudi trebušnatih karpov in polzkoglavih jegulj. Na loči so srečavali babico ljudje in jo po¬ zdravljali: ,,Hvaljen bodi Jezus Kristus,“ ali „Bog daj dober dan.“ Nekateri so postajali, vpraševali: „Kam pa, babica? Kako je kaj? Kaj delajo vaši ?“ in precej je od njih kaj zvedela. Ali v gradu? Tam ni bilo nikacega reda! Tu je tekal oslecan sluga, tu hišina v svilenej obleki, tu gospod in tam zopet gospod, in vsak je nosil glavo više, nego mu je vzrasla in hodil kakor pavi, kateri sami so imeli pravico po trav- Posl. Fr. Cegnar. 101 niku šetati. Ako je kdo izmed njih pozdravil ba¬ bico, rekel je mimo hite: „Guten Morgen“, ali »Bon jour“, in babica je zarudela in ni vedela, ima-li reči: „Bog daj“ ali „na veke“. Mnogokrat je rekla doma: „Tam v gradu je pravi Babilon!“ Pred gradom sta sedela dva oslecana sluge, na vsakej strani vrat jeden, oni na levej je držal na kolenih sklenene roke, in dolg čas prodajal, drugi na desni je imel na prsih zlo¬ žene roke in Bogu v okno gledal. Ko je prišel Prošek k njima, pozdravila sta ga po nemški, vsak z drugim glasom. Prednja soba je bila vlo¬ žena z belimi mrainornatimi ploščami in na sredi je stal krasno izdelan bifjar. Ob stenah so stale na zelenih mramornatih stalih bele podobe mi¬ toloških osob iz malca. Cvetera vrata so vo¬ dila v izbe k gospodi. Pri jednih je sedel v na¬ slonjaču sluga v črnem fraku in — spal. — Do te izbe je peljal Prošek babico z otroki. Ko je sluga slišal hojo, odprl je oči; zagledavši Prošeka, pozdravi ga in vpraša, kaj ga je pri- velo v grad. „Gospa kneginja je želela, da jo moja svekrva z otroki danes obišče. Prosim, gospod Leopold, oglasite je,“ reče Prošek. Sluga Deopold je napel obrvi, zganil z ramama in nekel: „Ne vem, ali jej da k sebi, ker je v svojem kabinetu in dela.“ Vstal je in gladko šel skozi duri, pri ka¬ terih je sedel. Naglo se je vrnil; pustil odprta vrata in milostljivo pokimal, naj vstopijo. Prošek 102 Babica. se je vrnil in babica je vstopila z otroki v krasno dvorano. Otrokom je zastala sapa, nožiče so jim polzele po tlaku, ki je bil gladek, kakor led. Babici se je zdelo, da je v začaranem gradu, dvojila je, ali sme stopiti na vezena rakna in rekla: „To je večna škoda.“ Pa kaj je bilo po¬ četi, povsodi so ležala in sluga je tudi po njik hodil. Peljal jih je skozi koncertno dvorano in knjižnico v kabinet h kneginji; vračaje se do svojega naslonjača, mrmral je med zobmi: „Ta gospoda ima čudne želje; da bi človek stregel stari babi in otrokom!" V kabinetu so bili svitlozeleni, s zlatom pretkani zastori, jednaki so bili zastori na vratih in na jedinem oknu, ki je bilo skoraj toliko, kakor dveri. Po stenah je viselo mnogo večih in manjših obrazov, ki so bili samo podobe. Oknu nasproti je bila leva iz sivo, črno in belo pisa¬ nega mramorja, na njej sta stali goltani (vazi) iz japonskega porcelana, in v njih so bile pre¬ krasne cvetice, ki so vonjavo po vsem kabinetu širile. Na obeh straneh so stali kovčegi iz dra- zega lesa, krasno izdelani, i na njih so stale različne reči, imenitne po umetnosti ali drago¬ cenosti; tudi so bile prirodnine, školjke, korale, okamenine i. t. d. To so bili sami spomeniki od potovanj in darovi drazih osob. V jednem kotu pri oknu je stala Apolonova podoba iz karar- skega mramorja, v druzem prosta, pa prav umetno izdelana pisna miza. Za mizo v temnozelenem, Posl. Fr. Cegnar. 103 baržunom prevlečenem naslonjači je sedela kne¬ ginja v belej zjutranjej obleki. Prav zdaj je po¬ ložila pero iz roke, ko je babica z unuki skozi vrata stopila: „Hvaljen bodi Jezus Kristus!" pozdravila je kneginjo ter se jej poklonila. — »Na veke! Bog vzprimi, stara, tebe in otroke!" odgovori kneginja. —- Otroci so kar strmeli, ali babica je le mignila in precej so šli gospej kneginji roko ljubiti. Ona jib je poljubila v čelo in posadila na krasne stole z baržunom preprežene in se zlatom oslecane, rekla babici, naj sede. — „Hvala, milostljiva gospa, nisem trudna," izgovarjala se je babica, in to le zato, ker se je bala sesti na stol, da se jej ne bi izpodrsnil ali se ne polomil. Gospa kneginja pa je naglo velela: „Sedi, sedi, stara!" in babica je pregrnila z belo ruto stol in pazljivo sela, rekoč: ,,Da ne odnesem spanja milostljivej gospej." Otroci so stali, kakor bi bili prirasli, oči Pa so metali od ene reči do druge; kneginja s e je na-nje ozrla, nasmejala se in vprašala: »Ali je vam tukaj všeči?" — ,,Da,“ pokimali so vsi kmalu. — „To je gotovo, ti bi tukaj de¬ lali, i se ne bi dali prositi, da bi precej tukaj ostali," odgovori babica. — „In ti ne bi bila r ada tukaj?" vpraša babico kneginja. „Kakor v nebesih, tako jc tukaj, ali vender ne bi hotela tukaj prebivati," odmaje babica z glavo. — ,,In z; ikaj ne?" vpraša kneginja ter se čudi. „Kaj 104 Babica. pa bi tukaj delala! Gospodinjstva tu nimate, s prejo ali kolovratom ne bi se mogla tukaj pe¬ čati, kaj bi pa počenjala ?“ ,,I ne bi hotela v starosti brez skrbi živeti in zlajšati si stara leta?“ — „To vže pride popreje ali pozneje, da bode solnce nad mojo glavo vzhajalo in zahajalo in jaz brez skrbi spala. Dokler pa živim in mi Bog zdravje ohrani, spodobno je, da delam. Lenuh sam sebi čas krade. In celo brez skrbi ni noben človek; tega tare to, onega drugo, vsakdo nosi svoj križ, le da vsak pod njim ne omaga," odgovori babica. Zdaj je odgrnila bela ročica težki zastor na vratih, in pokazalo se je lju- beznjivo lice mlade deklice, ovito s svetlorume- nimi kiticami. „Smem ?“ vpraša z milim glasom. —,,Stopi bliže, Hortenzija, najdeš milo družbo," odgovori kneginja. V kabinet je vstopila komtesa Hortenzija, katero je odgojila kneginja, kakor se je govorilo; bila je šibka in ne še dorasla. Imela je prosto belo obleko, nesla na roči bel slamnik, držala v prstih kitico cvetic. „Ah, kako mili so ti otro- čiči!“ vzklikne, ,,gotovo so Proškovi, od katerih si mi prinesla one dobre jagode ?“ Kneginja je potrdila. Komtesa se je pripognila, dala vsacemu otroku cvetico, jedno babici, jedno kneginji in poslednjo je vtaknila sebi za pas. „To je tako lepa cvetica, kakor vi, milostljiva gospica,“ reče babica in cvetico povonja. „Bog vam jo ohrani, milostljiva gospa," pristavi, obrnivši se h kneginji. Posl. Fr. Cegnar. 105 — „To so tudi moje najslajše želje", reče kne¬ ginja in poljubi v jasno čelo miljeno gojenko. — „AIi smem otročiče malo odvesti?" vpraša kom- tesa kneginje in babice; kneginja je prikimala, babica pa je menila, da bodo milostljivej gospici nadležni; dečka sta kakor živo srebro, in Jožek, ta je še le pravi." Ali Hortenzija se je na¬ sanjala, podala roki otrokom, prašala jih: „Ho- čete z menoj?" — „Hočemo, hočemo", razveselili so se otroci ter se prijeli njenih rok. Poklonivši se kneginji in babici, šla je ž njimi skozi vrata. Kneginja pa je segla po srebrnem zvončku, ki je bil na mizi, in pozvonila; pri vratih se je prikazal sluga Leopold in stal kakor bi bil lesen. Kneginja mu je velela, naj napravi mizo v dvorani in dala mu nekoliko pisem, da jih dalje odpravi. Leopold se je priklonil in šel. Ko je govorila kneginja se slugo, ozirala se je babica po stenah v kabinetu. „Ti moj Bog!“ rekla je, ko je odšel sluga, „kako prečudna eprava in obrazi! Ta le gospa je tako opravljena, kakor pokojna Halaškova, Bog jej daj nebesa! l’a je imela tolike pete, toliko krilo, za pasom je bila tenka, da bi se bila zlomila in na glavi je nosila čop. Nje mož je bil svetovalec v Do- Lruški, in ko smo včasih tja na božjo pot prišli, videli smo jo v cerkvi. Naši mladeniči so jo ime¬ novali „makovo gospo“, ker je bila v tej obleci s poštupano glavo kakor mak, kedar se razvije. Pravili so, da je to francoska šega.“ — „Ta 106 Babica. gospa je moja babica 11 , reče kneginja. — „No, zakaj pa ne; lepa gospa je“, odgovori babica. — „Na desnej ta je ded, na levej oče 11 , pravi zopet kneginja. — „Lepi ljudje; milostljiva gospa je vsa očetu podobna. In kje pa je gospa mati?" — „Tam le je moja mati in sestra 11 , odgovori kneginja, pokazavši podobi nad pisno mizo. — „Lepa gospa, veselje jo je gledati 11 , meni ba¬ bica; „ali sestra ni podobna ne materi, ne očetu; to je včasih vže tako, da se otroci vržejo po kom iz daljne rodbine. Ali ta mladi gospod tukaj mi je znan, pa ne morem se vzpomniti od kodi . 11 — „To je ruski car Aleksander 11 , naglo odgovori kneginja, „tega ti nisi poznala . 11 — „Pač da, kako ga ne bi bila poznala, stala sem od njega jedva dvajset korakov. To je bil krasen človek, dasi je tukaj mlajši, vendar sem g* precej vzpoznala. Ta in cesar Jožef, to je bil lep par . 11 Kneginja pokaže na nasprotno steno, kjer je visela doprsna podoba v naravnej veli¬ kosti. „Cesar Jožef ! 11 udari babica z dlanjo ob dlan, „ kakor bi živ pred menoj stal. Lejte no, kako lepoto imate tukaj. Tega si nisem mislila) da bom danes videla cesarja Jožefa. Bog mu daj večno luč, bil je dober gospod, posebno ubogi® ljudem. Ta-le tolar mi je dal z lastno roko,“ reče babica, vzemši tolar iz neder. Gospej kne¬ ginji je bila všeč babičina prostosrčnost in dobre opazke, in izrekla je željo, naj bi povedala, kdaj in kje jej je cesar ta penes daroval. Babica se Posl. Fr. Cegnar. 107 ni dala prositi in povedala je gospej kneginji, kar smo vže pri mlinarju slišali. Gospa kneginja se je temu srčno nasmijala. — Ko je to tako babica po izbi gledala, opazila je podobo kralja Friderika. „To je pruski kralj!“ vzklikne, „tega mogočnika sem dobro poznala. Pokojni moj Jurij je služil v pruskej vojski in jaz sem prebivala petnajst let na Šleskem. Jurija še iz vrste ni po¬ klical in obdaroval ga je. Kad je imel velike može, in moj Jurij je bil največi mož v vsem Polku in vzrastel kakor sveča. Nisem mislila, da bom za njim v grob gledala; človek kakor skala m davno je vže v večnosti, in jaz sem še tukaj vzdahne starka in solza jej oblije nabrano lice. »Je-li pal tvoj mož v boji,“ vpraša kneginja. »Ne prav, ali za strelno rano je umrl. Ko je P°čil brup na Poljskem, in je pruski kralj z Rusom tja planil, bil je naš polk v tej vojni. Tudi J az sem šla tja z otrokoma in tretjega sem ro¬ bila na polji. To je Ivanka, ki je zdaj v Boču, m morebiti je zato tako pogumna, ker seje od r °jstva morala vsega privaditi, kakor vojak. To J e bila nesrečna vojna. Iz prve bitve so mi Jurja ua nosilih v tabor prinesli. Krogla iz kanona mu J® odbila nogo. — Odrezali so mu jo. Jaz sem mu stregla, kolikor sem mogla. — Ko je nekoliko ° z dravel, poslali so ga zopet v Niso. Bila sem v °sela, mislila sem, da preboli, da v pohabljenca Uo obdrže in da se bodemo smeli na Češko vrniti, na d a me je prevarila. Naglo je začel hirati, 108 Babica. in bilo ni sveta ne pomoči, moral je umreti. Vsako petico sem dala za zdravilo, pa vse ni nič pomagalo, j Mislila sem takrat, da izgubim um, da mi srce od žalosti poči. Ali človek mnogo prebije, milostljiva gospa! — Ostalo mi je troje sirot, imela nisem beliča, le malo borne obleke. V polku, v katerem je Jurij služil, bil je desetnik Lhotski, in ta je bil Jurju najbolji prijatelj, ta se je mene usmilil, pre - skrbel mi statve, ko sem rekla, da znam tkati, in j vse drugo, česar je bilo pri tem potreba. Bog niu ; povrni. Prišlo mi je prav, kar sem se mlada od | pokojne svekrve naučila. Delo mi je šlo izpod rok, in kmalu sem poplačala Lhotskemu dolg in še sem z otroki mogla živeti. Moram reči, da so bili tam v mestu vrli ljudje, ali meni se je vendar tožilo;; od te dobe, kar ni bilo več Jurja, čutila sem se tako zapuščeno in osamelo, kakor hruška na polji' Zdelo se mi je, da bi mi bilo bolje doma, nege na tujem, in potožila sem se Lhotskemu. On m 1 je odgovarjal in obečal, da gotovo dobim penzi]« in da poskrbi kralj za moje otroke. Jaz sem bil 9 za to hvaležna, ali vendar sem se namenila nf dom vrniti. Tudi mi je bil nemški jezik na poti; Dokler smo bili v Kladsku, bilo mi je dobro, tukaj sem bila kakor doma, govorilo se je bolj češki, nego nemški, pa v Nisi je vže prevladovala nem; ščina, in jaz se nikakor nisem mogla naučit' nemškega jezika. Ko sem se malo opomogla, P 9 je prišla na nas povodenj. Voda je huda šiba, ke(k r zadivja, in človek jej celo na konji ne utec^ Posl. Fr- Cegnar. 109 Prišla je tako naglo, da so ljudje jedva živenje oteli. Jaz sem naglo pobrala, kar je bilo najbolj¬ šega, vzela culo na pleči, najmlajšega otroka v naročje, oba starejša za roko in tako sem ž njimi pobegnila do kolen po vodi gaze. Lhotski nam je prišel na pomoč in povel nas v gornje mesto, kjer so nas pod streho vzeli dobri ljudje. Kmalu se je razneslo po mestu, da sem sko¬ raj vse izgubila, in dobri ljudje so mi hitro na pomoč priskočili; tudi general me je k sebi po¬ klical in mi rekel, da bom dobivala vsako leto nekoliko tolarjev in da me bodo z delom zala¬ gali po kraljevej milosti; dečka dade v vojaško °%ojišče, in deklici naj dam v kraljevo odgo- jišče za ženske. To me pa ni veselilo in prosila aem, naj mi raje dade par zlatov, ako mi hočejo niilostni biti, da se vrnem domov na Češko. Otrok Pa od sebe ne dam, da jih odgojim v svojej veri 'n v svojem jeziku. Tega pa mi niso hoteli do¬ voliti in rekli mi, ako tam ne ostanem, ne dobim n ’n. „Če nič, pa nič, Bog ne dopusti, da glada umrem, mislila sem in zahvalila se kralju za vse.“ „Mislim pa, da bi bili tvoji otroci tam dobro Preskrbljeni’', seže jej kneginja v besedo. „Mogoče, milostljiva gospa, ali bili bi se potujčili. Kdo bi jih bil tam učil ljubiti svojo doniovino in materin svoj jezik? — Nihče. Na¬ bili bi se bili ptujega jezika, ptujih običajev in uaposled celo svoje krvi pozabili. Kako pa bi •Uogla za to Bogu odgovor dati? Ne, ne, kdor 110 Babica. jo iz češke krvi, naj ostane pri češkem jeziku. — Prosila sem, naj me puste, pobrala to malo obleke, ki mi je ostala, vzela otroke in slovo dala mestu, kjer sem bila toliko britkik in ve¬ selih dni j užila. Gospodinje so naložile otrokom polne žepe pečenja in meni so dale nekoliko to¬ larjev za popotnico. Bog povrni tem ljudem na otrocih, kar so mi dobrega storili. Ubogi Lhotski me je spremil miljo hoda in nesel mi Ivanko. Ni mu bilo prav, da sem šla, pri nas je bila njegova Praga. Mej ločitvijo sva oba jokala. Dokler je bil v Nisi, hodil je molit na Jurjev grob očenašek, imela sta se rada kakor rojstvena brata. V francozkej vojni je pal. Bog mu daj Tečni mir!“ „In kako si prišla z otroki na Češko vpraša kneginja. ,,Milostljiva gospa, mnogo sem izkusila na poti. Nisem znala poti in zato sem mnogo časa blodila. Noge smo imeli vže polne krvavih žu; ljev, otroci in jaz, in jokali smo večkrat zaradi lakote, truda in bolečin, ker dolgo nismo mogl' na dom priti. Srečno sem prišla ž njimi do Klad- skih gor, in tu sem bila vže kakor doma. J aZ sem iz Olešnice, od sleske meje, ali milostljiva gospa gotovo ne ve, kje je Olešnica. Ko sem s® pa bližala domu, pal mi je drug kamen na srce. Mislila sem, najdem li roditelja še živa, in kake me vzprejmeta. Dala sta mi lepo doto, in jaz se® se vračala skoraj z golima rokama in vodila seboj I Posl. Fr. Cegnar. 111 troje sirotic. Kaj mi porečejo ? To mi je vso pot po ušesih šumelo. Bala sem se tudi, da se je morebiti kaka žalostna promena dogodila te dve leti, kar o njih nisem slišala. 1 ' „1 niste jim nikdar pisali, vsaj tvoj mož, še ta ne?“ vpraša kneginja. ,,Te navade mej nami ni, da bi si pošiljali pisma. Vzpominjamo se, molimo drug za druzega m o priliki, ko naletimo na kacega znanega človeka, pošiljamo poročila, kako se komu godi. Tako pismo, človek ne ve, kdo ga v roke dobi in kam pride. Moj oče je pisal nekdaj pisma vo¬ jakom, ki so bili iz naše vasi in so stali nekodi daleč za mejami, kedar so hoteli roditelji zvedeti, a d so še živi ali ne, ali pa kedar so jim hoteli par zlatov poslati. Ko pa so se vračali, pravili so, da niso nič prejeli. In tako je to, milostljiva gospa, ko pride tako-le pismo od prostega človeka, za¬ dane kderkoli! 1 „Tega nikar ne misli, starka, 11 seže jejkne- Sinja v besedo, „vsako pismo, bodi-si od kogar koli, mora priti v roko tistemu, komur je pisano. Nihče drug ga ne sme obdržati ali odpreti, na to je naložena huda kazen. 11 ,,To je lepa reč, in jaz verujem milostljivej grospej, ali kaj vse to pomaga, ker mi veliko rajše Za upamo dobremu človeku. Na košček papirja se n ° da vse na tanko zapisati, človek bi rad vprašal Za to in ono, pa ne zna kako; ali ko pride kipec ali popotnik, pove vse razločno od besede k 112 Babica. do besede. Tudi jaz bi bila o naših več zvedela, ali bili so tako nepokojni časi, malokdo je hodil po svetu. Mračilo se je, ko sem dospela z otroki do vasi, bilo je poleti in vedela sem, da o tej dobi večerjajo. Sla sem za vrti, da me ne bi ljudje srečavali. Od naše hiše pritekli so psi in na nas lajali. Klicala sem jih, pa še bolj so lajali. Polile so me solze, tako milo se mi je storilo. — Jaz glupa, nisem pomislila, da je vže petnajst let, kar sem od doma šla, in da to niso tisti psi, katere sem krmila. — Na vrtu je bilo mnogo mladih dreves zasajenih, plot je bil popravljen, skedenj je imel novo streho, ali hruško, pod ka¬ tero sem z Jurjem sedevala, zadela je bila božja poslanka (strela), imela je vrh odlomljen. Na so¬ sedovej hiši ni bilo nobene promene; to je dobil oče od pokojne Novotne na užitek. Novotna je bila tista žena, ki je delala odejo, in moj pokojni je bil njen sin. Pri hiši je bil majhen vrtec, po* kojna je tukaj vedno imela leho, peteršijja, luka, grmič mete, kadulje, in kar je bilo za dom treba; ona je bila prijateljica zelenjadi, kakor jaz, Jurij jej je vrt s plotom ogradil, ali vrt je bil s travo zarastel, le malo luka je bilo na njem. Iz pes- njaka je izlezel star čorav pes. Grivec, ali me poznaš? vzkliknem in on se je začel plaziti okoli mojih nog. Mislila sem, da mi mora srce od žalosti počiti, ko me je ta nema žival vzpoznala in p°' zdravila. Ubogi otroci so me gledali, zakaj jočem, Posl. Fr. Cegnar. 113 nisem jim povedala, da jih k babici vedem; mislila sem, ako se morebiti na-me jeze, naj otroci tega ne vedo: Najstarejši sin, Gašper, pa mi je rekel: ,,Zakaj jočeš, mama, ali nocoj ne ostanemo tukaj? Sedi in poči j se, mi počakamo in jaz bom nosil culo. Nismo lačni!" Ivanka in Terezika sta pritrdili, da nista lačni, ali bili sta lačni, ker šli smo več ur skozi gozd in videli nismo nobene hiše. „Ne, otroci", odgovorim, »tukaj v tej hiši se je rodil vaš oče, in tu zraven se je rodila vaša mati, in zdaj prebiva tukaj vaša babica in vaš ded. Zahvalimo Boga, da nas je srečno sem pripeljal, in prosimo ga, da nas po očetovski vzprejmejo." Molili smo oče- našek in šla sem k hišnemu pragu. Oče in mati sta si izgovorila kos kruha, posestvo je imel brat, to mi je bilo znano. Na vratih je bila še pri¬ lepljena podoba, katero je Jurij materi iz Vam- beric prinesel, Marija s štirnajstimi pomočnicami. Kamen mi se je od srca odvalil, ko sem to podobo nagledala. „Ve /ste me spremljale, ve mo spet vzprejmete", mislila sem si in z veličini za¬ upanjem stopila v hišo. Oče, mati in stara Betika so sedeli za mizo in jeli sok, vem to, kakor da je danes. Hvaljen bodi Jezus Kristus!" po¬ zdravim. — „Na veke," bil je odgovor. ,,Pro¬ sila bi vas, gospodar, da me s temi otroci črez noč pod streho vzamete. Prihajamo od daleč, lačni sino in trudni," govorila sem in beseda so mi j° tresla. Niso me vzpoznali. V hiši je bilo Nar. bibl. 114 Babica. temno. Odložite breme in sedite za mizo,“ rekel je oče in žlico odložil. „Betika," rekla je mati, „idi, skuhaj še nekoliko soka. Sedite, mati, urežite si kruha in dajte ga otrokom. Potem vam v pripravimo posteljo. Odkodi pa ste prišli?*' ,,S Sleskega, iz Nise," odgovorim. — „Tam je naša Majdalena,“ vzklikne oče. — ,,Prosim vas, žena, niste nič slišali o njej ?“ praša mati in mi se približa, ,,Majdalena Novotna, njen mož je vojak. To je naša hči, vže dve leti nismo nič slišali, kako se jej godi. Vedno imam hude sanje; oni dan se mi je sanjalo, da mi je izpal zob, in to me je bolelo, vedno imam to dekle pred očmi in mislim, ali se ni Jurčku kaj zgodilo, ker je vedno vojna; sam Bog ve, da si ljudje ne dado pokoja." — Jaz sem plakala, ali otroci, ko so culi babice tako govoriti, potegnili so me za krilo in vprašali: ,,Mamica, je-li to naša ba¬ bica in naš ded?“ Ko so to izgovorili, preče] me je mati vzpoznala, objela me in oče je vzel otroke v naročje, in tedaj stoprv smo si povedali, kaj in kako. Betika je precej tekla po brata in sestro, po zalvo in svaka, in ni trajalo dolgo, da je bila vsa vas skupaj, in ne le rodbina i» vrstniki, vsakdo me je pozdravljal, kakor bi mu bila rojena sestra. „Prav si storila, da si prišla z otroki domov," pravi oče: ,,res je, povsodi je božja zemlja, ali dom je vsacemu najmilejši i 11 nam naš in tako ima to biti. Dokler nam bode Bog kruha dajal, ne bo tebi, ne tvojim otrokom Posl. Fn. Cegnar. 115 sile, tudi ako ne bi mogla delati. Kar te je zadelo, težka rana je, ali tudi to pozabi. Misli si, kogar Bog ljubi, pošilja mu križe in nadloge." — Tako sem bila zopet mej nje vzprejeta in njihova. Brat mi je hotel dati izbo, ali raje sem ostala z roditeljema v koči, kjer je nekdaj Jurij prebival. Otroci so bili kmalu kakor doma, in roditelja sta imela ž njimi dosti veselja. Pošiljala sem jih pridno v šolo. Za moje mladosti se niso učile deklice pisati, dosti, da so umele le malo čitati, in še to le mestne deklice. In vendar je kvar in greh, ako ima človek dar svetega Duha in ga pušča brez obrestij. Kedar pa ni prilike, kako si more človek pomoči! Moj pokojni, to je kil človek izkušen na svetu, vešč v pisanji, z jedno besedo, bil je povsodi na pravem mestu. In to je dobro; tak bi moral vsakdo biti!" — Jaz sem delala zopet volneno odejo, kakor Popreje in zaslužila si mnogokako peticO. Bili so takrat hudi časi, vojna, bolezen in glad. Korec žita je veljal sto zlatov v bankovcih. To je nekaj! — Ali Bog nas je ljubil, da smo vse kakor tako Prebili. Tako hudo je bilo, da človek z denarjem v roči ni mogel nič kupiti. Moj oče je bil mož Po božjej volji, on je pomogel vsacemu, kjer in kakor je mogel; k njemu je tudi vsakdo prišel, kdor ni vedei kodi in kamo. Ko so hodili ubožniši s °sedje prosit: ,,Posodite nam korec žita, nemarno pobenega zrna za kruh," govoril je: ,,Dokler iniaui, rad dajem; kedar sam ne bodem imel, 8* 116 Babica. dade drug," in precej je morala mati vrečo do vrha nasuti. Denarja pa ni jemal, po nobenej ceni. — „Vsaj smo sosedje," govoril je, „ako si mej seboj ne pomagamo, kdo nam pomore. Ako vam Bog da dobro letino, povrnete mi zrnje, pa smo pobotani." In tako je tudi bilo. Zato je imel oče tisočero božjih blagodarov; mati pa, ako kak dan ne bi bilo berača, na cesto bi ga bila šla iskat, to je bilo njeno veselje. Zakaj pa tudi ne bi bili pomagali ljudem? Bili smo siti, imeli smo kaj obleči; zakaj iz obilnosti ne bi podpirali druzih? To še ni tolika zasluga, ampak le krščanska dolžnost; ali kedar si človek od ust odtrga in da, to je lepa krepost. Tudi z nami je prišlo do tega, da smo le jedenkrat na dan jeli, da bi imeli tudi drugi ljudje kaj jesti. No, tudi to smo prebili in zopet je solnce prisvetilo. V deželi je bil mir, in bilo je vedno bolje in bolje. Ko je Gašper iz šole ostal, hotel se je učiti tkalstva, in jaz mu nisem branila. Rokodelstvo je lepa dota. Izučivši se, moral je po svetu. Jurij je večkrat rekel, da rokodelec, ki za pečjo leži, nič ne izvali. Nekoliko let pozneje se je vrnil, v Dobruški se naselil, in dobro se mu godi. Deklici sem vadila vsacega domačega dela, da bi ju mogla spraviti v pošteno službo; zdaj pa je prišla moja sestričina iz Beča domov. Te* rezika jej je bila všeči, precej jo je hotela seboj vzeti in za-njo skrbeti. Bilo mi je dosti Posl. Fr. Cegnar. 117 težko, ali mislila sem, da ne bi storila prav, ako bi se protivila njenej sreči, ker gre rada na ptuje. In Doroteja je vrla žena, dobro živi v Beči, otrok nima. Skrbela je za Tereziko ka¬ kor mati, in lepo doto jej je dala, ko se je mo¬ čila. To mi je nekoliko mrzelo, da si je ta de¬ klica izvolila Nemca, ali zdaj tega nič več ne žalim; Ivan je iz srca dober in pošten človek, sedaj se vže dobro umeva. Nu, in unuci so moji. Na Terezikino mesto v Beč je šla Ivanka. Všeči in dobro jej je tam. Mladi svet ima vže drug razum; meni se je svoje žive dni na ptujem tožilo. V nekoliko letih sta mi umrla roditelja, oče in mati, oba v šestih tednih. Tiho sta zapustila svet, kakor bi bil svečo upihnil. Bog ju ni tepel, i fli jima treba bilo drug za družim hrepeneti; živela sta šestdeset let v zakonu. Mehko sta si postljala, mehko bosta spala. Bog jima daj večno luč!“ „Ali se ti ni tožilo za otroki, ko si vse tri °d sebe dala?“ vpraša kneginja. „1 nu, milostljiva gospa, kri ni voda. Dosti 'n mnogokrat sem jokala, ali otrokom nisem tega razodela, da jim ne bi sreče kalila. In tudi ni- ® e m ostala čisto zapuščena, otroci se vedno rode, 'n tako ima človek vedno kaj opravka. Ko sem videla pri sosedu otroke odraščati od zibeli in kaše, zdelo se mi je, da so moji vlastni. Človek ®ora imeti srce za ljudi, pa ga imajo tudi radi. ~~ Jako so me prosili, naj se preselim v Beč; Ve m, da bi bila našla tam dobrih ljudij, kakor 118 Babica. drugodi, in da bi se mi bilo dobro godilo, ali daleč je tja, in star človek ni za pot, tak je, kakor dim nad streho. Utegnil bi me Bog k sebi poklicati in jaz bi vender rada v domačej zemlji počivala. — Ali, milostljiva gospa, pripovedujem, kakor bi bila na preji tukaj, ne zamerite mi te pri prostosti ", pristavi babica, dokončavši svoje pripovedovanje in vstavši se stola. „Tvoja povest, stara, bila mi je draga in mila, ne veš, kako sem ti za-njo hvaležna", reče kneginja, položivši roko babici na ramo. „Zdaj pa pojdi z menoj k južini; mislim, da so tudi otroci vže lačni." Izrekši to, odvela je babico iz kabineta v salon, kjer je bila pripravljena kava, čokolada in različne slaščice. Sluga jo čakal povelja; kneginja mu ukaže in hitro je tekel po komteso in otroke. V malo hipih so pri¬ skakljali, komtesa se je kakor dete ž njimi šalila- „Lejte no, babica, kaj nam je gospica Hor- tenzija dala!" kriče vsi k malu in kažejo raz¬ lične drage dari. „1 poglejte no, kar sem živa, nisem še kaj tacega videla; in ste se lepo zahvalili?" Otro¬ čiči so pritrdili. — „Kaj pa poreče Lenčika, ko bo to videla, in Cilika in Vaclav?" - „K iz naročja. — „Pridi, pridi, gospica Ilortenzija- Posl. Fr. Cegnar. 123 prosijo otroci, „mi ti zopet jagod naberemo.* 4 — »Gotovo pridem**, nasmeje se gospica. — »Hvala vam za vse, milostljiva gospa. Bog vas ohrani 1“ poslovi se babica. „Z Bogom!“ pokima kneginja, in gospica jih črez prag spremi. Sluga je prišel z mize spravljat, vihal je nos in si mislil: »Čudne muhe za tako damo, raz¬ tovarjati se s preprosto babo!** Kneginja pa je stala pri oknu in gledala za odhajajočimi, do¬ kler jej niso izpred očij zginile bele otročje suknje jn bela babična peča. Vračaje se v kabinet pa je šepetala: »Srečna ženah* Vlil. Na graščinskej loči je vse polno pisanih cve¬ tic, sredi loke so vzare, na vzarah materinih dušic, kakor bi nastlal. Mej materinimi dušicami kakor aa vzglavji sedi Nežika, gleda polonico, katera jej teka po naročji sem ter tja, z naročja na no¬ gico z nožiče na zeleno obutev. »Ne utekaj, mala, ostani pri meni, vsaj ti nič ne storim,“ govori de¬ klica polonici, vzemši jo v pest in izpustivši jo ®Pet v naročje. Ne daleč od Nežike, pri mravljišči čepita Jožek in Tonček. Gledata okoli sebe, kako S a nize mravljinci. »Lej, Tonček, kako tekajo, in Hdiš, ta-le mravlja je izgubila jajčice, in ona dt' u ga v ga je pobrala in teče ž njim v mravljišče.** 'V »Čakaj, jaz imam malo kruha v žepu, dam li® drobtino, kaj ž njo store?“ Vzel je iz žepa 124 Babica. kruh in položil drobtino na pot. „Lej, lej, zbirajo se krog nje in mislijo, od kodi je to tako brzo prišlo. In lej, vlečejo drobtino dalje in dalje; vidiš, kako se se vseh stranij zbirajo; pa kako to vedo drugi mravljinci, da je tu kaj ?“ V tem so začuli jasen glas: „Kaj tukaj delate?“ Bila je komtesa Hortenzija, ki je prijezdila na belem konjiči skoraj do njih in niso je popreje opazili. „Jaz imam polonico!" reče Nežika in kaže zaprto pest komtesi, ki je razjahala in se približala. — ,,Pokaži mi jo!“ — Nežika odpre roko, ali bija je prazna. „Ah, ušla mi je,“ toži deklica. „Cakaj, ni še ušla, ali uide,“ reče gospica in previdno vzame polonico deklici z gole ramice. ,,In kaj počneš ž njo?“ — „Spustim jo. Po¬ čakaj, kako poleti, le poglej!“ Nežika dene po¬ lonico na odprto dlan, vzdigne roko ter govoru ,,Polonica, polonica, poleti do solnčica, do božjega okenca. 11 — ,,Pripelji mi ženina!" pristavi Jožek, ter Nežiko lahko po roči krene. V tem je vzdig¬ nila polonica rudeči, grabljasti plašč, razpela zloženi gibki peruti in vzletela v zrak. — „Oaka] ti, zakaj pa si jo splašil," jezi se Nežika. — bi popreje odletela," smeje se deček in obrnivš* se k Hortenzi, prime jo za roko in pravi: „Poj ( ^j gospica Hortenzija, pojdi gledat, jaz sem daj mravljincem drobtino kruha, in to jih je na njem' govoreč to, čudi se in vleče gospico za seboj. -" Komtesa je segla v žep črne svilene obleke P° košček sladkorja in podala ga Jožku rekoč; ,P 0 Posl. Fr. Cegnar. 125 jim položi v travo, in videli boste, kako se na hip na-nj vsujejo. Sladke stvari imajo radi.“ — Jožek je slušal, in ko je videl, da se kar na hip mravljinci z vseh stranij zbirajo, sladkor glojejo in odnašajo prav majhne drobtine v mravljišče, svoje stanovanje, čudil se je in vprašal komtese : ,Ali povej mi, gospica, kako pa mravljinci vedo, 'la je tu kaj dobrega, in kaj delajo z jajčici, ki jih vedno prinašajo in odnašajo. 11 — „To so njih otročiči, in te katere jih nosijo, to so pestunje in čuvarice. Kedar solnce sije in je topel dan, iz¬ našajo jih na solnce iz temnih izb, da se igrajo in lepo rastejo. 11 — „In kje so njih mamice ?“ vpraša Nežika. — „Doma so, sede in neso jajci ca, 'la mravljinci ne zamro. In očetje hodijo okoli njih, pripovedujejo jim to in ono in jih razvese¬ ljujejo, da se jim ne toži, in drugi mravljinci, ka¬ tere vidite tu okoli gamzeče, ti so delalci.“ — »In kaj delajo ?“ vpraša Jožek. — „Hodijo po živeža, stavijo in oskrbljujejo pohištvo, skrbe za "dado in jih pitajo, snažijo dom; ko umre kak Mravljinec, odneso ga, stražijo, da sovražniki ne hjanejo na-nje, in kedar se to zgodi, združeni bra¬ nijo svoje liiše; vse to morajo opravljati delalci. 11 ~~ »Kako pa se umejo, ker ne znajo govoriti ?“ vprašajo otroci. — „Dasi ne umejo take besede, kakor razumneje stvari in posebno človek, vendar Se mej seboj umejo. Videli ste, da je tekel prvi Mravljinec, ko je našel sladkor, precej drugim Povedat, in kako so se stekli, kako drug poleg 126 Babica. druzega postajajo, s tipalom dotikajo, kakor bi se srečevaje hoteli razgovarjati, in včasih jih je velika množica skupaj, kdo ve, o čem se posve- tujejo.“ — ,.In imajo v svojih stavbah tudi izbe in kuhinje ?“ vpraša Nežika.— „ Kuhinje ne po¬ trebujejo, ker ne kuhajo, ali izbe imajo v teh stavbah za mlade in matere, obedovalnice in dom imajo na mnogo stropov razdeljen, in znotraj gredi od stropa do stropa.** — „Ali se jim pa kdaj podere ?“ vprašajo zopet otroci. — ,,Saj oni dobro stavijo, in ako ga jim veča moč ne skazi, ne podere se jim lahko. Zidove in streho in vse si napravljajo iz drobnih smetij, stebel, iglic, suhih listkov, trave in prsti, katere na majhne stolpiče navale, in če je suha, slinami jo razmakajo in gneto .in rabijo tako, kakor zidarji opeko. Najraje zidajo, kedar prši, kedar je prst velhka.** — „In kdo pa je to žival vse to naučil ?“ vpraša Tonček. — „Bog je dal ži¬ vali vže naravni nagib, da ve precej od malega, kako živeti, kaj jej je v hrano potreba, in mno- gokatera žival s tako umetnostjo in tako urnostjo skrbi za svoje potrebe in opravlja domača dela, da se zdi, kakor bi imela človeški razum. Ko bodete v šolo hodili in knjige umeli, pa se 0 živalih in njihovem živenji mnogo naučite, kakor sem se jaz naučila**, reče komtesa. Mej temi besedami je prišla babica z Bar- biko. Nesli sta polno naročje cvetlic in zeliki katerih sta bili po loči natrgali. Otroci so ha- Posl. Fr. Cegnar. 127 biči precej povedali, kaj jim je komtesa pravila o mravljincih, ta pa je prašala babice, čemu jej bodo vsa ta zelišča. „1, milostljiva gospica, to je kumin in malo repka. Kumin se posuši in seme se potrebuje doma za jedi in kruh, stebla so otrokom za kopel; repek je prav dober, kedar koga grlo boli, in se mora očistiti. Ljudje po okolici vedo, da imam jaz vedno nekoliko tega zelišča in pošiljajo po-nje. Dobro je, da ima človek tako zdravilo doma, če ga tudi sam ne potre¬ buje, pa pride komu druzemu prav.“ — „Ali ni v mestu lekarnice?“ vpraša komtesa. — „V ruestu ne, ali uro hoda od tukaj pa. Ali kaj vse to pomaga, ako bi tudi v mestu bila; latinska kuhinja je draga kuhinja, in zakaj bi draže ku¬ povali, nego si znamo sami kuhati. 11 — „Ali vam tupiše recept lekar in pove, kako imate to ra- kiti.“ — „l)a to, to, milostljiva gospica, kam Pa bi človek prišel, ako bi iskal precej zdrav¬ ja, da ga le malo trebuh zaboli. On je uro koda od tukaj, mine pol dneva, da ga človek kočaka, tako bi lahko kdo umrl, ako ne bi bilo kotnače pomoči. In kedar pride, to je vže tako, Precej da lekov, da jih ni prešteti, oblog' in pi- Javic, in tega in onega, da človek ne ve, kje ' Ilu glava stoji, in bolniku je zato mnogokrat še kiijše. Da, milostljiva gospica, nič jim ne ve¬ tjem, in kedar je meni, ali otrokom kaj, po¬ laga moje zelišče; sicer pa kedar človek hudo zboli, svetujem: Pošljite po zdravnika. Ali kaj, 128 Babica. I kedar obišče koga Bog s težko boleznijo, so zdrav¬ niki se svojim razumom pri kraji in prepuščajo prirodi, da si pomaga. Bog ostane vedno naj- bolji zdravnik; ako je človeku namenil živenje, preboli brez zdravnika, ako smrt, vsa lekarnica ne pomore." — „In tu v naročji imate zgolj zelišča V" vpraša komtesa. — „1 ne, gospica Hortenzija," naglo odgovori Barbika, ,,imamo tudi cvetlice za vence. Jutri bo sveto telo, m jaz in Lenčika bodeva družici." — „In jaz tudi, jaz pojdem s Heleno," reče Nežika. — „In midva bodeva kmetiča!" vzklikneta dečka. : — „1® kdo je ta Helena?" vpraša komtesa. — „Helena je kuma iz mesta, iz tiste velike hiše, na ka- terej je lev." — „Moraš reči, iz gostilnice," pouči babica otroka. „Pojdeš tudi ti za procesijo P" vpraša Bar¬ bika komtese. — „Kako pa, da pojdem," potrdi ter sede v travo, pomaga ravnati babici in Barbiki cvetice. — „Ti, gospica,- nisi bila še nikdar za družico o svetem telesi?" vpraša Barbika- — „Nikdar; ali ko sem bivala še pri svoje] odgojiteljki v Florenci, bila sem na Madonin praznik za družico, nesla sem Materej božjej venec iz rož." — „Kdo je ta Madona?" - „Madono imenujejo v Italiji Mater božjo," odgovori kom' tesa. — „In je milostljiva gospica iz Italije- To je tam, kjer so naši vojaci?" vpraša babica- —- ,,Da; ali v tem mestu, od koder sem j aZ ’ v Florenci niso. Tam pletejo iz ržene slame t e l Posl. Fr. Cegnar. 129 krasne slamnike, ki jih imate. Tam raste po polji riž in turščica, po brdih sladki kostanj in oljika, tam so cipresovi in lavorovi gaji, krasne cvetice, jasno modro nebo.“ — „Ah, jaz vže vem! to je tisto mesto, katero imaš naslikano v svo- jej izbi, jeli, gospica? V sredi je široka reka, in na reci ob bregu stoji mesto. Ah, babica, tam so krasne hiše in cerkve! Na drugej strani so sami vrtovi in majhne hišice, in pred neko hišico se igrajo deklice in mej njimi sedi stara gospa — to je gospica Hortenzija se svojo pes¬ tunjo, kaj ne gospica? Ti si nam to povedala, ko snio bili v gradu.“ — Gospica ni precej odgovo¬ rila, zamislila se je, njene roke so mirno ležale na kolenih, nekaj hipov potem pa globoko vzdahne: »Oh, bella patria! Ob, čara amica!“ in v krasnih očeh se jej solza zasveti. „Kaj si povedala, gospica Hortenzija?" vpraša radovedna Nežika, prijazno se k njej stiskaje. Hortenzija je naslonila glavo na dekli¬ čino glavico in solze so jej lile po licih na ko¬ lena. — ,,Milostljiva gospica se je vzpomnila s yoje domovine in svojih prijateljev," reče ba¬ bica; „tega vi otroci še ne veste, kako je to, v a ko mora človek zapustiti mesto, kjer je odrastek Ce tudi mu se pozneje dobro godi, vendar ga n c more pozabiti. Tudi vi kdaj to skusite. In milostljiva gospica ima gotovo tam rodbino?" — »Nimam na svetu nikake rodbine, da bi vedela," 0( lgovori žalostna komtesa; ,.moja dobra pestunja 9 Nar. bibl. 130 Babica. moja prijateljica Ivanka biva v Florenci in po tej in po domovini se mi dostikrat toži. Ali obeča mi knjeginja, dobra moja mati, da se kmalu zo¬ pet tja vrnem.“ — „In milostljiva gospica, kako vas je kneginja tako daleč našla ?“ vpraša ba¬ bica. — ,,Gospa kneginja je dobro poznala mojo mater, bili sta prijateljici; moj oče je bil J bitvi pri Lipsiji hudo ranjen, in ko se je bil vrnil na svoj grad pri Florenci, umrl je neko¬ liko let pozneje za to rano; Ivanka mi je to več¬ krat pravila. Mati je zelo žalovala in tudi umrla. Zapustila sta mene, malo siroto. Ko je to gospa kneginja zvedela, prišla je tja in bila bi me seboj vzela, da me Ivanka ni bila ljubila kakor mati. Pustila me je pri njej, dala jej v roke grad in kar je bilo v njem, in ona me jo gojila in učila. Ko sem vzrasla, vzela me je gospa kneginja k sebi. Ali, jaz jo prisrčno lju¬ bim, tako kakor bi ljubila svojo mater!“ " j,Vsaj tudi vas gospa kneginja ljubi tako, kakor vlastno svojo hčerko," odgovori babica; ,,dobro sem to videla, ko sem bila v gradu, in to je gospej prav lepo. — Da, da ne pozabim milost- Ijivej gospici povedati o Kodrnovih. Ko jim je Barbika denarje dala, čudo da niso od radosti do stropa skočili; ali ko je dobil starec službo grajskega poljaka in se mu je dvojna plača dala, čudili in veselili so se tako, da ne moreni po¬ vedati. Do smrti ne prestanem za gospo kneginj 0 in gospico moliti." — ,,Zato imajo tudi tebi hvalo Posl. Fr. Cegnar. 131 ■ vedeti, babica, za dobro tvojo besedo," odgovori gospica. — „1, milostljiva gospica, kaj bi to bilo vse pomagalo; da ni dobra beseda pala v dobro zemljo, blagoslova ne bi bila rodila," reče babica. Kitice so bile povezane, babica se je vzdig¬ nila z otroki na pot proti domu. „Tudi jaz poj¬ dem do razpotja z varni," reče gospica, vzemši za uzdo konja, ki se je pasel. „Hočeta-li, dečka, da vaju posadim na konja, vsacega nekaj časa?" Dečka sta veselo poskočila, in Jožek je bil, ko bi mignil, na konji. — ,,Kak gizdalin je to!" meni babica, gledaje, kako smelo se Jožek drži. Tonček se je tudi držal, kakor da se ne bi bal, ali do ušes ga je oblila rudečiča, ko ga je go¬ spica na konja posadila in stoprv potem je bil Pogumniši, ko mu se je Jožek začel smijati. Tudi malo Nežiko je komtesa posadila na po- ninka, ali šla je zraven nje in jo držala; deklica je bila vesela; dečka pa sta se jej smijala, da sedi gori kakor klop, kakor opica, in kdo ve, kaj sta še na-njo kričala, da ju je morala ba¬ bica svariti. Na razpotji je gospica sama zaja¬ hala belca, spustila modro krilo črez stremena, Pripela si črni klobuček, pomignila še jedenkrat otrokom z bičem, in ko je zaslišal konj glasno Povelje „avanti!“ zadirjal je ž njo mej drevesi navkreber kakor lastovka. Babica z otroki pa je Počasi stopala proti Staremu belišču. Drugi dan je bilo krasno jutro, nebo jasno kakor ribje oko. Pred hišo je stala kočija, na 9 * 132 Babica. kočiji Jožek in Tonček v belili hlačah, rudečih suknjah, z vencem v roči. Gospod Prošek je hodil okoli krasnih konj, trepal ju po lesketa¬ jočih kiticah, česal gosto grivo in pregledava! z umetnim okom konja in opravo. Naglo je sto¬ pil pod hišno okno in zavpil: ,,Ali ste naprav¬ ljeni, ali ne? Ali bo vže kaj!" — „Precej, oče, precej!“ začuli so se znotraj glasovi. To precej pa trpi še precej hipov, in naposled so prišle iz hiše deklice, mej njimi Lenčika, za njimi Proš- kova gospa, babica, Jerica in Uršika. „Pazite na vse, glejte na perutnino!" govori babica. Sul¬ tan se je hotel Nežiki prikupljati, privohal je do venca, katerega je imela v roči, ali ona je vzdignila roki in babica ga je odgnala, rekoč: „Ne vidiš, glupec, da je Nežika družica!" „Kakor angela sta," reče Jerica Uršiki, lw sta deklici na voz seli. Gospod Prošek je sel na sedalo zraven kočijaža Vaclava, vzel vajeti v roko, dlesknil z jezikom; konja sta mignila z ušesi, vzdignila glavi in voz je zdrčal proti mlinu, kakor da ga veter nese. — Psa sta se pognala za njim; ko jima je pa gospod zapretil, vrnila sta se spet, čmerno legla na solnce pred pra? in naposled začela smrčati. Kako krasno je v mestu! Ob hišah zelene veje in mlaji, šotori, postavljeni kakor gaji. P° cesti in vseh potih je potreseno zelenje. Na štirih krajih stoje oltarji, drug od drugega krasnejši- Na trgu pri podobi svetega Ivana Nepomuka, F Posl. Fr. Cegnar. 133 pod zelenimi lipami leži ovenčan možnar, okoli njega stoji mnogo drevesec. — „S tim bodo streljali 41 ; reče otrokom Prošek. — „Ali jaz se bodem bala!“ skrbi Nežika, — ,.I kaj bi se bala, to tako poči, kakor bi pal se sklednika lonec , 41 tolaži jo Lenčika. Tako treskanje je cula Nežika mnogokrat doma, to jo je tedaj vpokojilo. Kočija obstane pri velikej hiši, na katerej je viselo kazalo z belim levom in velikim grozdom. Na prag je stopil kum Stanički, vzel z glave bar- žuiiasto kapo z velicim čopom in veselo pozdrav¬ ljal. Kuma v srebrnej zavijači in v kratkem svilenem krilu se je ljubeznjivo smehljala, in ko se je hotela mala Jelica za njo skrivati, prijela je za roko njo i Nežiko, postavila ju pred-se in govo¬ rila: „No, pokažita se, kakor je spodobno ! 41 — »Kakor dvojčka , 44 sodi babica. Deklici sta se spo¬ gledali, pa spet oči sramežljivo pobesili. Stanički Je prijel Proška pod pazduho, obrnil se proti hiši in silil druge, da bi šli ž njim: „Predno se začne Procesija, povemo katero pri kozarci vina , 41 ve¬ selo pristavi. Proškova gospa je šla, babica z otroki pa je zunaj ostala in govorila gospodi: „Vi imate še dosti časa, ker pojdete z gospodo, jaz Pa pozneje ne bi prorila skozi ljudi do cerkve. Ostanem tukaj z otroki . 44 In ostala je ž njimi na Pragu. Kmalu sta zavila okoli ogla iz ulice dva lečka v rudečih kamižolkah, za njima zopet po Iva in dva, in Jožek zakriči: „Uže gredo ! 44 — »Nežika in Lenčika , 44 opominja babica, „ko poj- 134 Babica. deta za procesijo, glejta pod noge, da ne padeta. Barbika, pazi ti malo na-nji. Vidva dečka, gle- dajta, da se svečami ne napravita kvara. Molite v cerkvi in pri oltarjih, da bi imel Bog veselje z vami!“ Mej tim opominjevanjem je prišel učitelj se šolsko mladino. — ,,Bog vas vzprimi, gospod učitelj; privela sem vam tudi te paglavce, potrpite z malimi!“ nagovori babica starega učitelja. „Vžo prav, babica, potrpeti moram tudi s temi, begajo kakor ovce, veliki in mali,“ smeje se uči¬ telj vredovaje dečke k dečkom, deklice k deklicam. Babica je ostala v cerkvi pri vratih mej sta¬ rimi sosedami, otroci so se razvrstili okoli oltarja- Pozvonilo je, ljudje so hrumeli v cerkev, Cerkve¬ njak je prinesel kmetiškim dečkom prižgane vošče- nice, mali zvonček je zacingljal, duhovniki so pristopili k oltarju — začela se je maša. Deklici sta sklenili ročici in gledali dolgo na oltar; ko sta se pa dosti nagledali, začeli sta se ozirati na levo in desno, in zdaj sta zagledali ljubeznjivo komtesino obličje, ki je sedela zgoraj na pomoljih- Morali sta se jej nasmijati, kako pa. Ali za kom- teso je sedela mati in tudi oče je tam stal, 1° ta je deklicama ozbiljno pomignil, naj se obrneta k oltarju. Nežika tega ni razumela, ona se j e tudi očetu nasmijala, Barbika pa jo je prijela za krilo in šepetala: „Gledi na oltar!“ — Bilo je povzdigovanje. Duhovnik je vzel v roke sveto telo, ljudje so zapeli na koru: „J a ' gnje božje, Kriste, usmili se!“ in zvonci so za- Posl. Fr. Cegnar. 135 čeli žvenkljati. Spredaj so šli otroci, kmetje z užganimi svečami, ovenčane deklice so potresale po poti cvetje. Za njimi duhovniki, mestni sta¬ rešine, gospoda vse okolice, za temi mestno in kmetiško ljudstvo sploh; mej njimi babica. Pra¬ pori različnih rokodelstev so vihrali nad ljud¬ skimi glavami, vonjava od kadila, dreves in cvetic se je širila, zvonjenje je donelo po zraku. Tisti, ki niso mogli iti k procesiji, stali so na Pragu ali pri oknih, da bi videli procesijo. Kaka paša očem, ta pisani sprevod! Kaka oprava! Kaka krasota! Tu nališpani otroci, tu krasni duhovniški ornat, tu gospod v fraku po šegi, tu pošten sosed v petdeset let starej suknji, hi junak v vezenej kamižoli, starec v suknji do- Petači. Prosto ali krasno opravljene gospe poleg P&lišpanih košato oblečenih. Meščanke v zlatih in srebrnih zavijačah, sejjanke v belih pečah in srebrnih pasih, deklice v šapljih in rudečih rutah. Kakor je vsakdo po kazalu poznal, da je kila Staničkega hiša gostilnica, tako je bila ob¬ leka teh ljudij kazalo njihovih mislij, pa tudi njihovega stanu. Poznal se je bogatin in obrtnik °d uradnika, kmet od osobenika in po obleci so je videlo, kdo se drži starih navad in obi¬ čajev, in kdo se po svetu pači, kakor je rekla babica. Pri oltarjih je babica vselej gledala, da je Prišla blizu otrok, da bi bila pri roči, ako bi se kaj pripetilo. Ali vse se je dobro izvršilo. Samo 136 Babica. pri vsaceui strelu se je stresla Nežika in pri vsacem prvem poku zamašila si ušesa in zaprla oči. Po obhodu je babica otroke zbrala in peljala jih v gostilnico, pri katerej je vže čakala kočija. Prišla je tudi Žalika iz cerkve in babica jo pre¬ cej nagovori, da bi šla ž njo: ,,Naši ostanejo tu pri kosilu, imava dosti prostora." — „Rada bi šla z vami, pa tudi z otroki rada," odgovori Žalika, in njeno oko je palo na vrsto mladeni¬ čev, ki so stali na pokopališči in čakali deklic, da bi jih domov spremili. Jeden je bil mej njimi kakor smreka, imel je prijetno obličje in milo oko. Zdelo se je, da z očmi nekaj išče in ko so se po naključbi njegove oči z njenimi ujele, zarudela sta oba. — Babica je peljala Lenčiko h gospoji kumi, in gospa kuma je precej za¬ držala otroke in babico in prinesla pečenja in vina. Ker ni hotela Žalika v gostilnico iti, kjer je sedela sama gospoda, prinesla jej je babica pijače v vežo, ali mnogo urnejši od babice je bil šibki mladenič. Zmuznil se je v gostilnico, dal si naliti sladke rozolije in nazdravil je Žaliki; Deklica se je branila, ko je pa mladenič skoraj žalostno rekel: „Tedaj ti nečeš od mene spre¬ jeti zdravice?" vzela je naglo kupico in napila mu na zdravje. Zdaj je prišla babica in morala sta oba tudi od nje piti: „Kakor navlašč si pri' šel, Jakob," reče babica in prijazno se nasmeje; „vže sem skrbela, kateremu izmej mladeničev bi rekla, da bi z menoj šel; bojim sc voziti s Posl. Fr. Cegnar. 137 tema divjima konjema, kedar ni z menoj Ivana ali kacega razumnega človeka. Kočijaž Vaclav predrzno vozi. Pojdi z menoj!" — ,,Prav rad“, reče Jakob, zasuče se na peti in biti plačat. — Otroci so se poslovili s Heleno, kumo in rodi¬ teljema, ter seli v kočijo; Žalika je prisela, Jakob je skočil k Vaclavu na sedalo in pognali so: »Vidite Jakoba, kak gospod je!" klicali so mladeniči, ko je mimo njih drdrala kočija. — »To menim, imam se s čim ponašati!" vzklikne Jakob in ozre se na voz. Mladenič pa, ki je Jakoba dražil in bil njegov najmilejši tovariš, vrgel je kapo v zrak ter zapel: „Ivaj je ljube¬ zen? — sladka bolezen — strele lete — v tvoje srce." — Druzega v kočiji niso umeli, ker so konji hitro proti domu dirjali. ,,Ali ste pa lepo molili? vpraša babica otrok. — »Jaz sem molil, ali mislim, da Tonček ni molil,“ oglasi se Jožek. „Ne verjemite mu, ba¬ bica, vedno sem očenaš molil, ali Jožek me je drezal in ni miroval na poti!" odgovori Tonček. 7- „Jožek, Jožek, ti nepobožni mladič, letos ^ bo moral sveti Nikolaj vže šibo prinesti!" °brno babica ozbiljno oko na dečka. „In na r °jstveni dan ne dobiš vezila, počakaj!“ grozi se Mežika. — „Vsaj je res, o kresi je njegov roj- stveni dan," oglasi se Žalika. — „In kaj mi daš z a vezilo ?" vpraša Jožek, kakor da se ni nič zgodilo. »Slamnato povreslo, ker si tako razposajen", s meje se Žalika. — »Tega nečem," odvrne deček, 138 Babica. pomrkne mu lice, in otroci se mu smejo. — „Kaj pa ti dobivaš za vezilo?" vpraša Barbika Žalike. — „Nič, te navade mej nami ni, ampak le mej gospodo. Enkrat pa sem dobila vezilo od necega preceptorja, ki je bil v gradu pri oskrbniku. Vsaj ga imam tukaj v knjigi," in vzela je iz molitvenika zložen list, na katerem je bila čestitka v verzih pisana; okoli in okoli je bil naslikan venec iz rož in potočnic, z iglami naboden. „Shranila sem ga, ker mi je venec všeči, vsaj čestitke ne umejem." — „Kako ali ni češko ?“ vpraša babica. — „Češko je, ali grozno učeno; poslušajte, kako se začenja: „Usliši me, draga krasotica, Ladina gojenka!" Prosim vas, to jo španjsko in take glume so vseskozi. Jaz nisem gojenka, še imam, hvala Bogu, mamo; ta človek je imel iz teh knjig ves zahomotan um.“ „Tega si ne smemo misliti, mila deklica, bil je človek zrelega razuma, v šolah učen, tak se vže tako povsodi z našim razumom ne ujema. Ko sem bila še v Kladsku, bival je mej nami tudi tak mojster pismar, njegova gospodinja taki pismar ji se ne ženijo radi — hodila je včasik k nam in pripovedovala nam o njem, kako čudna prikazen je. Ves dan je v knjigah ril, kakor krt; da mu ni rekla Suzanika: Gospod, pojdite jest, ves dan ne bi bil jel. Suzanika ga je morala vsake stvari vzpomniti, da nje ni bilo, moli bi ga bili sneli. Vsak dan je šel jeduo uro na iZ' prehod, pa vselej sam, ni ljubil družbe. Enkrat, Posl. Fr. Cegnar. 139 ko je odšel, skočila sem k Suzani, ona je ljubila sladko rozoljo, in jaz, dasi mi to žganje ni mari, morala sem jej željo izpolniti in popiti kupico. Ali vselej mi je govorila: „Naš stari tega ne sme vedeti, on pije le vodo, samo nekaj kapljic vina kane va-njo; meni vedno pravi: Suzanika, voda je najzdravejša pijača, ako ostaneš vedno pri vodi, bodeš zdrava in srečna—in jaz si mislim: Res je dobra, ali meni tudi rozoljica diši. Tako ostaneš živa kakor ptica; jed in pijača, to ni nič, samo da človek živ ostane. On ima želodec s knjigami napolnjen, lepa hvala za tako hrano. — Tako je Suzanika vedno svoje trdila. Enkrat me je peljala tudi v njegovo sobo; svoje žive dni še nisem videla toliko knjig, kolikor tam, cela skladalnica je bilo nakopičenih. — No, lejte, Majdalcna, go¬ vorila mi je tedaj, to-le ima naš starec vse v glavi; čudim se, da mu se ni še glava zmešala. — Da ni mene, ki ga čuvam kakor majhno dete, Bog ve, kaj bi vže iz njega bilo. Jaz moram 'meti razum povsodi, on ga nema nikodi, le v teh registrih. In sveto potrpežljivost moram ž njim imeti. No, ali enkrat se je nad knjigami tudi •'aznosil in skakal, kakor bi ga bil pes popal, ali črhnil ni, da se mi je smilil. Ali včasih je potreba zarežati, kedar ž njim ni več prebiti. Po¬ mislite, Majdalenka, imel je v tej izbi prahu kakor na cesti, in pajčevin povsodi, kakor v starem z voniku; in mislite, da sem smela priti z metlo? — Ne. Pa mislila sem si: čakaj, dobim te; kaj 140 Babica. mi je bilo za-nj, ali šlo je za mojo kožo; moja sramota, ako je prišel kdo k njemu in videl tak nered. Poprosila sem enkrat znanega gospoda, pri katerem se on najraje drži, da bi g'a zadržal, in mej tem sem povsodi vse umila, pomela, da je bilo komu podobno. In lejte, Majdalena, kak človek je to! še poznal ni, da je umito, še tretji dan ne. Pač da se mu je zdelo, da je v izbi svitleje. Primaruha, da ne bi bilo svitleje! Tako mora človek s tacimi čudaki ravnati. Vselej, kedar sem prišla jaz k njej, ali ona k nam, imela je kaj o starci tožiti, ali za ves svet ne bi se bila od njega ločila. Enkrat pa jo je v strah pripravil. Sel se je spet izprehajat in srečal onega znanca, ko je šel na Krkonoške gore. Na¬ govoril ga je, naj gre ž njim, kor se meni brzo vrniti, in mili gospod je šel ž njim tak, kakoršen je bil. — Suzana čaka, čaka, gospoda ni; prišla je noč, njega le ni. Pritekla je k nam vsa pre¬ plašena, plakala je in imeli smo ž njo kaj opra¬ viti. Zjutraj stoprv je zvedela, da je odšel; to je počenjala in srdila se na-nj, da je bila groza. Še le šesti dan je prišel, ali ona mu je vsak dan kuhala južino in večerjo.—Ko je bil doma, pri¬ tekla je k nam in povedala: No, lejte, to je tako, ko sem ga prijela, odgovoril mi je: No, no, ne kričite, šel sem se šetat, in pomudil se na Snežki, zato nisem mogel precej priti. Enkrat nam je prinesla nekaj knjig in povedala, da je to njen starec spisal, naj čitamo. Pokojni moj Jurij je Posl. Fr. Cegnar. 141 znal dobro citati, čital je tedaj, ali mi nismo tega prav nič nmeli; tudi verze je delal, pa še teh nismo umeli, to vse je bilo visoko učeno. Suzana pa je rekla: „No, to je zato, ker se mu v glavi meša!“ Ali ljudje v mestu so ga zelo čislali, in vsakdo je govoril, danjegovrazum presega naš um.“ „Jaz sem kakor ta Suzana," reče Žalika; »prav nič ne maram za učenosti, katerih no morem umeti. Ko slišim lepo prepevati in vas, babica, pripovedovati, to mi je ljubše od vsega modro¬ vanja. — Ali ste slišali pesen, katero je zložila Meta s orne gore?" — „Mila deklica, meni po¬ svetne pesni več ne gredo po glavi, tudi se več mnogo ne menim za-nje; vže so minili tisti časi, ko sem za pesmico na vas tekla, zdaj pojem le pobožne," odgovori babica. „Ivaka pa je, Žalika?" vprašata Lenčika in Barbika. — „No, počakajta, vže vaji naučim, začenja se: ,,Drobna ptica priletela, na drevesu je zapela." — „Moraš mi jo danes, ko k vam Pridem, zapeti," obrne se Jakob na voz. — ,,Ce hočeš, dvakrat. Bile smo na tlaki na graščinskem travniku, prišla je tudi Meta, in ko smo počivale Pod brdom, reče Joštova Anica: „Mcta, zloži nam Pesen!" — Meta je malo pomislila, pa se je »asniijala in začela peti: „Drobna ptica priletela, na drevesu je zapela: deklici zaljubljeni, lice ( lan na dan bledi!“ Anica pa se je zato skoraj razjezila, mislila je, da to na njo leti; to veste, f la ima Tomaža, da je nevesta. Ko pa je Meta zapazila, da jo je to speklo, brzo je zložila drugo vrstico in jo obrnila na dobro: „Molči, molči, drobna ptica, ne uganjaj šal, lažnica; imam zorna ličica, pa sem ti zaljubljena! 11 prav, prav všeči nam je bila in napev je bil tako lep in mil! Žernovske deklice bodo poslušale, one je še ne znajo,“ reče Žalika. Lenčika in Barbika sta po¬ skušali novo pesen, ko je voz drdral mimo gradu. Pred vrati je stal najmlajši sluga v črnej obleki, mršav mladenič srednje postave; z jedno roko je gladil črno brado, palec druge roke je imel v zlatej verižici, ki mu je krog vratu visela, da so se mu videli na prsih svitli prstani. Ko je ropotala kočija mimo njega, zasvetile so se mu oči kakor mački, ko vidi vrabca; prijazno se je nasmijal Žaliki in pomignil jej z roko. Ali ona se je jedva na-nj ozrla in Jakob je nevoljno potisnil vidrovko na oči. „Raje bi videla črta, nego tega Italijana," reče Žalika. „Vže zopet preži, da bi šlo nekoliko deklet samih in da bi planil mej nje kakor jastreb." — „No, oni dan so mu v Žlici prah iz hlač stepli," začne Vaclav; ,,prišel je tja k muziki in vrinil se precej k naj¬ lepšim deklicam, kakor bi ga bile klicale, in tepec ne umeje nobene besedice češki, samo, esltv olka, mam rad*;, to je precej znal." — „T° tudi meni v jedno mer blebeta, ko hodi na pivo,“ seže mu v besedo Žalika, „in ako bi mu deset¬ krat zapored rekla: laz ne maram za vas, vendar *) Heska holka (lepo dekle). Posl. Fr. Cegnar. 143 se ne odkrižam te more. — „No, mladeniči so mu dobro prah iz hlač iztepli, in ako ne bi mene bilo, tri solnca bi bil videl." — „Naj pazi, da jih kje drugje ne zagleda," reče Jakob in po¬ kima z glavo. Kočijaš je obstal pred krčmo: ,,Zdravi," za¬ hvaljuje se Žalika, poda roko Jakobu, ki jej po¬ maga iz kočije. Še jedno besedico," zadržuje jo babica; „ne veš, kdaj pojdejo Žernovci in kdaj Črnogorci v JSvatonovice ?" v — ,,Morebiti, kakor druge krati: Črnogorci mej Šmarijinimi mašami in Žernovci na prvi praznik Matere božje po kresu. Jaz pojdem tudi tja." — ,,Tudi jaz pojdem," meni babica. — ,,Jaz pojdem letos tudi s teboj," smeje se Barbika. — ,,Jaz tudi," pristavi Lenčika. Drugi otroci so rekli, da pojdejo tudi, ali Bar¬ bika je ugovarjala, ker tri milje hoda ne morejo iti. Zdaj je švignil Vaclav po konjih in dirjala sta proti mlinu, kjer so odložili Lenčiko in kjer je oddala babica nekoliko materi mlinarici na¬ menjenih vencev. Ko so se pripeljali domov, pri¬ tekla sta jim Sultan in Grivec z velicimi skoki naproti, in od veselja nista mogla mirovati, da imata zopet babico doma. Babica pa je hvalila Boga, da so srečno domov prišli, šla je stokrat r aje peš, nego se vozila, zdelo se jej je, da si mora človek vrat zlomiti na tem vozu s tako divjima konjema. Jerica in Uršika sta na pragu čakali: ,,Kaj Pa vi, Vaclav, kje imate venec?" vpraša zgo- 144 Babica. vorna Jerica kočijaža, ko jc babica z otroki v izbo odšla. — „1, deklica, to sem vže davno pozabil, kje sem ga pustil," namuzne se Vaclav šaljivo, ter voz na cesto obrne. — „Ne govori ž njim," prime Uršika za obleko Jerico; „veš, da ne ve, kaj blede, kaj se on zmeni za praznike!" Smeje se švigne Vaclav po konjih ter jima iz- dirja izpred očij. Zelene vence je obesila babica mej okna in po svetih podobah, lanjske pa ja izročila „božjemu ognju". XI. V babičini izbi je, kakor na vrtu; kamor se človek ozre, povsodi je polno rož, resed, bezga in druzega raznega cvetja in mej timi polno na¬ ročje hrastovega listja. Barbika in Lenčika ple¬ teta kitice, in Cilika vije velik venec. Na če- lesniku*) pri peči sedi Nežika in dečka na g'l aS govorita čestitke. Prišel je večer pred svetim Ivanom krstni- kom; drugi dan bode očetov god, domač praznik Na ta dan je pozval Prošek v gosti vse naj¬ ljubše prijatelje, to je bila vže taka navada- Zato je bilo tako gibanje po vsej hiši. Uršika je drgnila in pometala, da no bi nikjer ostala tiohe prahu; Jerica je parila perutnino, gosp* pekla kolače, in babica pogledovala zdaj k peki *) la beseda ima po Slovenskem razne pomene, l' 11 (jorenjskein se tako imenuje klop pri peči na srednjem ogl°- i I Posl. Fr. Cegnar. 145 zdaj v peč, zdaj k perutnini, povsodi je je trebalo. Barbika je prosila, naj bi babica poklicala Jožka, ker ne miruje, in ko je bil zvenaj, tožili sta Je¬ rica in Uršika, da se jima pod nogami plete. Tonček je hotel, da bi ga babica poslušala, Ne¬ žika se je držala njenega krila, prosila kolača, na dvoru so kokodakale kokoši in silile na gredi: „Križ božji, vselej ne morem vsim povsodi služiti!" govori uboga babica. Kar naglo zakliče Uršika: »Gospod gre domov!" — Pletačice se zapro, gospa pospravlja, kar ima skrito ostati, in ba¬ bica veleva otrokom! „Nikar očetu vsega ne iz- bleknite!" Oče pride na dvor, otroci mu teko naproti, in ko jim želi oče dober večer in vpraša Po materi, obstoje, kakor bi bili okamneli; niso vedeli, kaj imajo reči, da ne bi skrivnosti raz- °deli. Ali Nežika, očetova ljubljenka, ide precej k njemu, in ko jo vzame v naročje, šepeta mu: »Mamica peče z babico kolače; jutri bode tvoj 8'°d.“ — „No, le počakaj," sežeta jej dečka v besedo, „ti dobiš, ker si to povedala," — in tečeta povedat mami. Nežika zarudi, v strahu s edi na očetovej roči in naposled se v jok spusti. »Nikar ne plakaj," govori oče, »vsaj jaz vže v em, da bo moj god in da peče mama kolače." ~~ Nežika si obriše z rokavom solze, ali se strahom se ozira na mater, katero peljeta dečka. jGi vse to se je poravnalo in dečka trdita, da Nežika ničesa ni ovadila. Ta skrivnost pa vse tri tako peče, da oče sliši in ne sme slišati, vidi 10 I Nar. bibl. 146 Babica. in ne sme videti. Barbika mora pri večerji na-nje paziti in drezati jih, da čisto vsega ne razodeno, in Jerica se jim posmehuje, da regljajo kakor srake. Naposled je vse opravljeno in oskrbeno in vonjava od peciva se poleže; dekli sta legli, samo babica še tiho po hiši hodi. Zapira mački, gasi iskre po pečeh in vzpomnivši se, da je go¬ relo tudi v pečnici, da bi mogla tam še kaka iskra tleti, ne veruje svojej skrbnosti in gre še tja gledat. Sultan in grivec sedita na klopi. Ko za¬ gledata babico, ozreta se va-njo, kakor bi se čudila: v tem času ona ne biva zunaj. Ko ja pa pogladi po glavi, začneta se dobrikati in okoli nje skakati: „No, vže zopet sta prežala na miši, kosmatinca. To vama je dovoljeno, samo v hlev ne silita," govori jima mimo grede. Ps a skočita za-njo. Ona odpre pečnico, pazljivo brska z grobljo po pepelu, in ker ni nič živega, zapre peč in se vrne. Pri klopi stoji visok hrast, p° širocih njegovih vejah poseda po letu perutnina- Babica se je ozrla mej veje in zaslišala zgoraj vzdihljaj, tiho šepetanje in šumljanje. „Nekaj se jim sanja," reče in dalje gre. — Kaj jo je zopet na vrtu zadržalo ? Ali posluša ljubeznjivo petje dveh slavcev v vrtnem plotu? ali neskladno "V iktoričino pesem, ki žalostno od jeza doni ali se je babica zagledala na loko, kjer brli toliko kresnic, teh živih zvezdic?' — Podbrdom nad loko se vzdiguje lahek oblaček v vedneiu motanji. To ni megla; pripovedujejo ljudje, in Posl. Fr. Cegnar. 147 morebiti tudi babica veruje, da so v teh pro¬ zornih srebrnosivih odejah zagrnene gorske žene, in gleda na loko, ki se prostira proti mlinu. Tam od krčme je pritekla na loko ženska pri¬ kazen, ogrnena v belo prteno rjuho. Tiho stoji, vleče na uho, kakor srna, kedar iz gostega lesa priteče na širno polje na pašo. Nič ne sliši, razven ubranega slavčevega petja in zamolklega ropotanja mlinskih koles in šepetajočih valov pod temnimi olšarni. Prikazen ovije belo ruto okoli desnice in trga cvetice, odtrga devet cvetic in ne dveh jednacih. Ko jih poveže, prikloni se ter otrese roso; ne ozre se ne na levo, ne na desno ter hiti nazaj v gostilnico. „To je Žalika, splete si kresni venec; mislila sem si, da ima rada tega mladeniča 11 , reče babica in ne obrne od nje očij. Ni je več videla in še je stala v globocih mislih: Videla je pred seboj loko, vi¬ dela pogorsko selo, nad seboj bledi mesec in migljajoče zvezde — to je bil isti mesec, iste zvezde, večno krasne, nestarajoče se — ali ona je bila takrat mlada, živa deklica, ko je na kresni večer natrgala devet cvetic za osodepolni venec. Kakor bi se to zdaj godilo, tako je čutila babica strah, kateri je imela, da je ne bi nihče srečal iu jej sreče ne odnesel. Vidi se v svojej izbi, vidi se na loki, vidi na postelji pisano vzglavje, Pod katero deva poviti venec. Vzpominja se, kako vroče je molila, da bi jej dal Bog sanje, da bi se jej prikazal tisti, kateremu se je njena 20* duša udala. Zaupanje, katero je imela v osodni venec, ni je prevalilo; videla je v sanjah viso- cega moža z jasnim, milim pogledom — tistega, kateremu jednakega na svetu ni bilo. Nasmeji se babica temu detinskemu hrepenenju, s ka¬ terim je pred solnčnim vzhodom tekla na vrt, da bi vrgla venec črez jablano in ga pretekla ter zvedela, ali svojega Jurja kmalu dobi, ali ne. Vzpominja se, kako je na vrtu vzhajajoče soince na njo plačočo zasijalo, plačočo zato, ker je venec daleč od jablane pal in tedaj ni bilo upanja, da bode Jurij kmalu njen. : — Dolgo stoji babica v mislih, nehote sklene roki, mirno, zaupljivo oko obrne k migljajočim zvezdam, w iz ust jej pride tiho vprašanje: ,,Kje pa se bo¬ deva videla, Jurij ?“ Zdaj zaveje starki lahek vetrič na bledo lice, kakor bi jo poljubil duh pokojnega moža. Starka se zave, prekriža se in dve solzi jej padeta na skleneni roki. Nekaj hipov potem tiho v hišo odide. Otroci so gledali skozi okna, kdaj roditelja prideta; bila sta v mestu v cerkvi. Oče je dal ta dan za sveto mašo, in babica je dala za mo¬ litev vsili Ivanov njene rodbine, začenši od prvega rodu. Krasni venec, čestitke, darovi — vse j e ležalo na mizi pripravljeno. Barbika je nago¬ varjala zdaj tega, zdaj onega, pa iz same naglic? ni vsega povedala in morala je z nova začeti- Babica je imela dela polne roke, ali zdaj P a zdaj je odprla vrata, pogledala v izbo in opo- Posl. Fr. Cegnar. 149 minjala: „Bodite pridni, ne počenjajte kaj na¬ pačnega! 1 ' ter je zopet zaprla. Prav ko je šla babica rezat petršilja na vrt, priteče Žalika črez brdo in nese nekaj v ruti zavitega. „Bog daj dobro jutro, babica," pozdravi z veselim, zarudelim licem, da se je babica na njo ozrla. — „Ti si rudeča, kakor bi se bila na cveticah naspala," govori babica ter se nasmeje. — „Uganili ste, babica, moje vzglavje je iz samih rož," odgovori Žalika. — „Ti bunčica, nečeš umeti, ali naj bode vže tako ali tako, da bode le dobro, kaj ne deklica?" — „Da, da babica," potrdi Žalika, ali ko ugane, kaj babica meni, zarudi malo. — „Ivaj pa tukaj neseš?" — »Nesem vezilo Jožku; vedno ima veselje z na¬ šimi čopastimi golobi, prinesla sem mu par mla¬ dih, da se ju nagleda . 11 — „Ali kaj si škodo delaš, vsaj tega ni bilo treba , 11 meni babica. — »Rada sem storila, babica; jaz imam otroke rada, in otroci imajo tudi s tacimi rečmi ve¬ selje, tedaj jim to pustim. Ali zdi se mi, da vam še nisem povedala, kaj se je predsinočnjim pri nas pripetilo . 11 — „Včeraj je bilo pri nas, kakor v ajdovej setvi, še govoriti nismo utegnili, ali vem, da si mi hotela nekaj povedati o tem Ita¬ lijanu. Tedaj povedi, pa ob kratkem, čakam naših vže iz cerkve, in gostija bo, da nikoli take , 11 izpodbode babica Zaliko. — „Pomislite, ta potepuh, ta Italijan, hodil je k nam vsak dan na pivo; to ne bi bilo nič hudega, gostil- 150 Babica. niča je za vsacega človeka, — pa ne, da bi kakor pošten človek za mizo sedel, pometal je kakor metla po vsem dvoru, lazil celo v kravji hlev; kamorkoli sem se obrnila, povsodi mi je bil za petami. Očetu je to mrzelo, ali poznate ga, dober človek je, ne reče rad žal-besede, ne odganja rad gostov, posebno grajskih ne. Za¬ našal se je toraj na-me; jaz sem Vlaha nekoliko^ krati dobro obrala, ali on se je držal, kakor bi mu bila Bog ve kako sladko govorila, in vem, da umeje češki, če tudi ne zna govoriti. V jedno- mer je trobil svojo: „esky olka, mam rad", roke k meni spenjal, celo poklekal je pred-me.“ „To je budalo!" reče babica. — ,,In to je vže tako, babica, ti gospodje, ti vam take tvezejo, da vas ušesa bole; kam bi človek prišel, ako bi jim veroval; take reči mi še v glavo ne gredo. Ali ta Italijan se mi je pristudil. Predvčeranjero smo grabile na loči in prišel je tako po na- ključbi tudi Jakob tja — (babica se je tej na- ključbi nasmijala) — govorili smo to in ono, povedala sem tudi, kak križ imamo s tem Ita¬ lijanom. — „No, pusti to, poskrbim vže jaz, da k vam ne bo več zahajal." — „Ali, da očeta ne razžalite," odgovorim, ker poznam Žernovske mladeniče, to so presneti navihanci. — Zvečer je zopet prišel ta ljubi Italijan; pa nekolike hipov za njim so prigrmeli mladeniči; bili so štirje, mej njimi Jakob in njegov tovarš Tomaž — poznate Tomaža, ne? Dober junak, vzame Posl. Fr. Cegnar. 151 Joštovo Anico, mojo tovarišico. Bila sem vesela, (la so prišli, kakor da mi je kdo novo obleko dal. Letim vesela točit in vsacemu napijem. Talijan se je zelo kislo držal, ali njemu nikdar ne na¬ pijem; pes ga vedi, da bi človeku kaj ne dal. Mladeniči so seli za mizo in začeli kartati, pa le na videz, pri tem so se vedno Italijanu spa¬ kovali. Vitkovec je rekel: „Poglejte ga, gleda kakor miš iz moke, drži se kakor bi hren ribal!“ — Tomaž zopet na to: „Jaz ga vedno gledam, ali si od jeze ne odgrizne nosa. Mnogo ne bi imel opraviti, sega mu vže do brade!" — Tako je to šlo; Italijan je od jeze obraz izpreminjal, kakor puran, ali črhnil le jedne ni. Naposled je vrgel denarje na mizo, pustil pivo, šel in še pozdravil nikogar ni. Jaz sem naredila križ za njim, mladeniči pa so rekli: „Da je mogel s pogledom nas probosti, gorje bi nam bilo." Ko je odšel, šla sem po svojih opravkih; to veste, kar mama boleha, opira in zavira se na-me vse. Tudi mladeniči so šli. — Vže je bilo krog de¬ setih, ko sem šla v izbo spat. Začnem se slačiti, kar potrka nekdo na okence: tolk, tolk, tolk. Mislim si, gotovo je Jakob, morebiti je kaj po¬ zabil, on vselej kaj pozabi; jaz mu večkrat pra¬ vim, da še glavo pri nas pusti!" — „0, vsaj j° je vže pustil," prikima babica na te besede. »Vržem ruto na se," dalje pripoveduje Žalika z nasmehom, „in grem tiho okence odpirat; in uganite, kdo je bil? — Italijan! — Zalopim 152 B abica. okno in od studa pljunem. Ali on me je začel prositi in govoriti, in ve, da ga nič ne umejein, in podajal mi je zlate prstane s prstov. Razte- gotim se, vzamem golido vode, stopim k oknu in govorim: ,,Izpred okna, ti pokveka, išči si gospice tam pri vas, ne tukaj, sicer te krstim!' 1 Malo se je umaknil od okna, ali zdaj so sko¬ čili izmej grmovja mladeniči, popali ga za roke in zamašili mu usta, da ni mogel kričati. „Po- čakaj, italijanski Italijan, zdaj bova plesala 11 , oglasi se Jakob. Jaz pa prosim Jakoba, naj ga ne tepo, in zaprem okence — prav za prav le priprem, nisem se mogla utrpeti, da ne bi gk" dala, kaj bodo ž njim? „No, Jakob, kaj počne¬ mo ž njim? Strahopetec je, zajčje srce ima, tre¬ peče mu, kakor klopotec. 11 — „Našvigajmo ga s koprivami, 11 zakriči jeden. — ,,Namažimo ga se smolnjakom, 11 drugi. — „Ne tako 11 , določi Jakob. ,.Tomaž, ti ga drži, in vidva pojdita z menoj! — Odteko. Malo hipov potem se vrnejo, prineso drog in smolnjaka. „Mladeniči, izujte mu črevlje in potegnite z nog nogavice 11 , veli J a ' kob. Mladeniči so precej skušali; ko je začel brcati, nagovarjali so ga kakor zlega konja: ,,Haho, mali, haho! 11 — „Ne dobiš podkev, ne boj se, 11 reče mu Jakob; „namažem ti samo noge, da laže domov poceptaš! 11 —• „Samo zdrav duh dobiš 11 , smeje se Tomaž; „ker smrdiš kakor dihur. 11 .— Ivo so mu namazali noge, kakor k črevlje imel, položili so mu kol na pleči, roke raZ' Posl. Fr. Cegnar. 153 tegnili in privezali ga na kol, kakor na križ. Italijan je hotel kričati, ali Tomaž mu je položil dlan na usta in držal ga, kakor v kleščah. „Ta- cim lenuhom, kakoršen si ti,“ reče, „ne škoduje gnjati malo nategniti, sicer se ti žile skrčijo." Mladeniči," govori zopet Jakob, ,,zvežite mu crevlje, obesite mu jih črez rame, in peljem ga na cesto; naj oddirja tja, od koder je pridirjal." — „Počakajte, damo kitico mu na suknjo, da se bode precej videlo, da ide od dekleta," reče Vitkovec, utrga koprivo in bodečo nežo in pri¬ pne mu to na frak. — „Tako, zdaj imaš, prav lep si, dobil si darove!" smeje se Jakob; pri¬ deta ga s Tomažem pod pazduho in z vrta pe¬ ljeta. Na hip je pritekel Jakob še k okencu Povedat, kako jezen je bil junaček in kako je s kolom tekel. — „Ali kako ste ga zapazili?" v Prašam Jakoba. — „1 nu, hotel sem ti želeti lahko noč, rekel sem tedaj mladeničem, naj me Počakajo pri mlinu in postal sem na vrtu. Tu Opazim, da po brdu doli nekdo prav tatinski st °pa in smukne k tvojemu oknu. Ko sem ga vzpoznal, šel sem tiho z vrta po mladeniče. Tako lepo priliko smo dobili! Meni se zdi, da ga to Spodbode, da te večkrat obišče." — „ Včeraj sem Se ,tej pokveki ves dan smijala, ali zvečer je bil P 1 ' 1 nas ponočni čuvaj Kokošar, on je pri nas vsak ( ' a n, rad se napije, in kar ve, skokota. Ta nam je Za čel praviti, kako je prišel Italijan po noči do- niov. „To so bili neki zreli ptiči, ti so ga 154 Babica. zdelali", in začel ga je popisovati, da je bilo groza; to veste, da je napravil konja iz komarja. „Psi so na-nj lajali, tako grozen je bil, in moja žena ga je morala do jutra drgnoti, da mu je smolj- njak izmila. Dal je nam srebern tolar, da bi v gradu nič ne povedali in grozno se je zaklel, da se bode maščeval." Zato se bojim za Jakoba; pravijo, da so Italijani zli ljudje. In še to je po¬ vedal Kokošar očetu, da hodi Italijan k oskrb- nikovej Marijanici in da mislijo stari, ker ga ima gospa kneginja rada, da mu da morda dobro službo v graščini in da more potem hčer vzeti. No, in lejte, babica. Jakob pojde k letu v grad za hlapca, da mu ne bode treba v vojaščino; to veste, koko to hodi, ako bi Italijan zdražbe delal; oskrbrbnik ga ne vzame in ostane na cedilu. Vse to sem promislila in nič me ne veseli, kar so mladeniči storili; — denašnje sanje so me sicer potolažile, ali kaj to pomaga! Kaj pravite vi, ba¬ bica?" —,,Modro niso storili mladeniči, ali dajmo mladosti razum, posebno če se je ljubezen vpleta- Moj Jurij je tudi tako šalo napravil in trpel zato- 1 — ,,Kaj pa je storiti babica?" — „1 nu, morebiti ne bi hotela te reči s prošnjo poravnati; o priliki vže povem. Pa izpozabila sva si, in zdi se mi, d® slišim konjska kopita; to so vže naši. Pojdiva! M°; ram promisliti v,se, kar si mi povedala, morebiti najdem svet," reče babica črez prag stopaje. Otroci začuvši Zalikin glas, priteko v vežo in ko Jožek dobi krasne golobce, vrže se deklici okoli Posl. Fr. Cegnar. 155> vratu in jo v velicej radosti tako stisne, da jej ostane- na belem grlu rudeča lisa. Golobe bi bil tudi najraji sam precej v golobnjak nesel, da ni Barbika vzklik¬ nila: „Vže so očka tukaj!" Prišla sta v kočiji na Staro belišče tudi oče mlinar in lovec. Prošek je bil v družbi dobrih prijateljev in mile rodovine, katere je tako presrčno ljubil, pa v letu tako malo pri njej biva), bil je zelo ganen, in ko je začela Barbika srečo želeti, polile so ga solze. Ko so videli otroci očeta in mater in babico plakati, zastala jim je be¬ seda in spustili so se tudi v jok. Jerica in Uršika, ki sta na pragu poslušali čestitko, zakrili sta si oči z modrima predpasnikoma in plakali druga bolj od druge. Oče mlinar je točil tobačnico v roki, kakor mlinsko kolo, lovec je brisal ob rokav krasni lovski nož (bil je v velikej paradi), da bi zakrila, da se jima je milo storilo; Žalika pa je stala pri oknu in prav n ic se ni solz sramovala, ali oče mlinar k njej pri¬ stopi, s tobačnico potrka na njeno ramo in šepeta: »Lej, ti si misliš, kdaj bodo meni tako srečo želeli!" „Vi, oče mlinar, morate vedno človeka dražiti," odgovori deklica in solze otre. Se solzo v očesu ali z veseljem in zadovoljnostjo v srci stopi Prošek k 'nizi, nalije kozarec vina: „Na zdravje vsem!“reče ter izprazni prvi kozarec. Na to so pili vsi na zdra¬ vje gospodarju in kmalu so jim od veselja lica ža¬ rela. Jožek je bil najsrečnejši; dobil je od lovca dva domača zajčka, od gospe mame velikanski ko- jnč, se vsemi dišavami namazan, ker takega je rad Jel, od babice jedno izmej dvajsetič, katere je imela 13G Babica. v skrinji v vrečici, in vezilo od roditeljev. Po južinije nenadoma prijahala na vrt gospa kneginja s kom- teso, in ko so jej šli naproti pozdravit jo Prošek in gospa z babico in otroki, dobil je Jožek od komtese krasno knjigo, v kateri so bile razne živali naslikane. „Prišla sem gledat, Ivan, kako se denes vezu- ješ?" prijazno reče kneginja svojemu konjarju. „Mej svojo rodbino in v družbi dobrih prijateljev mi je vedno dobro, svitla gospa,“ odgovori Prošek. g -,,Kdo je pri tebi?" — „Moja soseda, mlinar se svojo rodovino in Eiesenburški lovec." — „Ne zadržuj se pri meni; vrni se mej nje, vsaj jaz precej odjezdim- — Prošek se je poklonil, ni si upal zadrževati svoje gospodinje, ali prostosrčna babica je precej začela; „1 to bi bilo lepo, da bi milostljivej gospej kneginji in milostljivej gospici še kolača ne ponudili. Idi, Terezika, idi; prinesi; kar pride nenadoma, dobro je došlo. Barbika teci po košek, naberem nekolik« črešenj. Morebiti bi milostljiva gospa radi malo smetane ali vina?" Ivan in,Terezika nista vedela, kaj bi počela, bala sta se, da bi ta prosta ponudba gospe kneginje ne žalila, ali ni bilo tako, s prija 2 ' nim nasmehom je skočila raz konja, podala uzdo Ivanu in sedši na klop pod hruško rekla: ,,Vasa gostoljubnost mi je draga, vender nečem, da bi goste same pustiii, naj pridejo k nam." Proškova žena je odskočila, Prošek je prir 0 ' zal konja za drevo, prinesel mizo na vrt, in za nji® je prišel lovec ter se nizko priklonil, oče mlinar p 8 z velicimi ceremonijami; ko ga je gospa kneginj 3 Posl. Fr. Cegnar. 157 piašala, kako je kaj z mlenjem, ali daje mnogo- užitka, bil je v svojem življi in se tako osmelil, da je kneginji tobaka ponudil. Ko je vsacega prijazno kaj povprašala, vzela je od Proškove. gospe kolača in od babice kupico smetane. Otroci so mej tem tiščali v Jožka, ki jim je kazal svoje živali, in komtesa je stala mej njimi, veselila se ž njimi vred in odgovarjala Jim srčno rada na vsako vprašanje. „Mamica, pogledite, to je naša srna!“ vzklikne )ovčev Bertik materi, ko jim je Jožek kazal srno,, m materi in otroci so pripognili glave h knjigi. „Sultan! to je Sultan! 11 vzklikne Tonček, in ko je na ta klic Sultan mej nje priskakal, kazal niu je Jožek v knjigo, rekoč: „Vidiš, to si ti!“ dudi je bil tam velikanski slon, katerega se je Mežika ustrašila; bil je konj, krave so bile tam, jajčki, veverice, kokoši, zelenci in kače, ribe,. 2a be, metulji, jagnjeta in mravljinci; to vse so ot roci znali, in babica je rekla, ko je videla škorpijona in kačo: „Kaj vendar ljudje vsega. ne _narede, še mrčes slikajo." Ko je pa mati juliiiarica hotela videti hudega zmaja, kateremu lz goltanca ogenj šviga, rekla je komtesa, da. lake zveri ni, da je le izmišljena pošast. Ali ° Ce mlinar je to slišal, zatočil tobačnico v prstih, z amežiknil in rekel: „1, milostljiva gospica, to 111 izmišljotina, tacih strupenih hudih zmajev z ^'njenimi jeziki je dosti na svetu, ali štejejo jih k človeškemu rodu, zato jih ni mej temi nedolžnimi 158 Babica. živali. 11 Komtesa se je nasmijala, mama mlina¬ rica pa krenila očeta mlinarja po prstih ter rekla! „Preveč besedij, oče mlinar! 11 Kneginja je govorila potom z lovcem in Ivanom o tem in onem, in vprašala naposled, je-li v okolici mnogo tatinskih lovcev. „Imam še dva taka ptička; bili so trije, ali najbolj glumpastega sem nekolikokrat kaznoval, zdaj sedi doma; ali ta dva sta presneto zvita, ni jima mogoče do živega, razven če jima svinca mej rebra vlijem. Sumski nadzornik mi sicer to vedno veleva, ali treba je pomisliti, predno človek človeka iz ljubezni do zajca pohabi. 11 „Nečem, da bi kdaj kaj tacega storili," reče kneginja. „Jaz tudi mislim, da zaradi te male stvaricc milostljiva gospoda ne obuboža, in na veliko zver se v lesu ne upa tatinski lovec.“ »Slišim pa, da mi ljudje zelo kradejo p° gozdih ?“ vpraša kneginja.. „1 nu,“ reče lovec, „jaz služim milostljive] gospodi vže dobrih par let, ali škoda, katero so ljudje ta čas v gozdih storili, ni velika. Govori se mnogo; na primer, jaz bi lahko vsako leto nekoliko dreves posekal in prodal ter rekel, ako mi z računom ne bi šlo: ukralo se je. Zakaj k' si pa na vest nakladal laž in prevaro? Jeseni, kedar hodijo ljudje po stelje in ubogo ljudstvo po drv, vselej sem blizu, grmim, da se g' oi! “ trese, da bi se bali in kvara ne delali; ali P 9 I Posl. Fr. Cegnar. 159 morem staro ženo na pol ubiti, ako malo debe¬ lejšo suhljad vzame, nego kdo drug? Zaradi tega bode milostljiva gospoda vse jednako živela, mislim si, in ubogo ljudstvo se tudi oživi in reče: Bog stokrat povrni. Vsega tega nemam za kvar.“ „Prav tako," potrdi kneginja. „Vendar mo¬ rajo biti todi okoli nekateri hudobni ljudje. Pred- sinočnjim je šel Pikolo iz mesta in v fazantnici so ga hoteli okrasti; ko se je pa branil in kričal, pretepli so ga, da je obležal; do zdaj je bolehen. Tako se mi je povedalo." „To se mi ne zdi verjetno, svitla gospa," odmaje z glavo Prošek. ,,Svoje žive dni nismo slišali, da bi bili razbojniki v fazantnici, ali kje blizu okoli," oglasita se lovec in mlinar. „Kaj se je moralo tu zgoditi?" vpraša babica 'a bliže stopi. Lovec jej pove. „Ta je bosa," reče babica in vpre golo roko na bok: „Ali se ne boji Boga. Povem jaz to drugače milostljivej gospoji." la začela je praviti, kar je Žalika zjutraj razodela. »Ne, da bi morebiti hvalila, kar so mladeniči borili, ali kaj pomaga, vsak berač brani svojo 'aaliho. Da je kdo tega veternjaka videl po noči stati pod dekletovim oknom, razneslo bi se bilo to, kakor bi z leče oznanil, in deklica bi zgu¬ bila dobro ime in srečo; reklo bi se: E, kaj ta, gospodje so k njej hodili, ni za nas. De¬ klica pa se boji, da se ta človek ne bi maščeval," Pristavi babica. 160 Babica. »Nič naj se ne boji, jaz vže to poravnam," reče kneginja; na to je pomignila komtesi k odhodu. Obe sta prijazno pozdravili družbo in odjahali proti gradu. »To je resnica, da bi se malokdo upal go¬ voriti z gospo kneginjo tako, kakor naša babica," meni Proškova gospa. „1 včasih je laže govoriti s cesarjem nego s pisarjem, in dobra beseda trebi steze in poti. Da nisem povedala, kdo ve, kaj bi bilo iz tega prišlo," reče babica. „Jaz vedno pravim, da je ta gospa slepa in gluha, tako jej lažejo," meni lovec, vračajo se v izbo s Proškom in mlinarjem. Na večer je prišel Koderna, in ko so za¬ slišali otroci lajno, začeli so s Zaliko, Jerico in Uršiko plesati. Tudi šampanjca so pili, gospa kneginja ga je poslala gospodarju, da bi pili na njeno zdravje. Pa tudi Viktorice niso pozabili? babica je nesla, ko se je mračilo, dobro večerjo k jezu na mahovito bruno. Drugi dan za rana je tožila babici mama mlinarica, da je bil oče mlinar sila zgovoren m da je bila vsa cesta njegova, ali babica jo s smehom odgovorila: „1 mama mlinarica, vsaj je to le jedenkrat v letu, in ni cerkvice, kjer jcdenkrat v letu ne bi bilo pridige." Posl. Fr. Cegnar. 161 X. Po Žernovskem brdu navkreber koraka pet 1'omaric; te so: babica, mama mlinarica, Žalika, Lenčika in Barbika. Prvi dve imata beli peči na glavi, nad čelom kakor streha razpeti; deklice imajo okrogle slamnike. Žalika in starejši ženi so podpasane in neso na hrbtih majhne cule, v katerih imajo brešno. „Meni se zdi, da slišim petje, -1 reče Žalika, ko so prišle vrhi griča. — »Jaz tudi slišim.“ — „Jaz tudi,“ oglasita se deklici; „stopite hitrejše, babica, da nam ne odidejo," izpodbodeta babico in hočeta se v tek spustiti. „1 ve bebki, ker vodja o nas ve, ne Pojde brez nas,“ reče babica, in deklici sta mirno šli z druzimi. Na vrhu je pasel ovčar ovce in Vžo od daleč pozdravljal. „Ne bode dežja, Jože?" v Praša mama mlinarica. „Bodite brez skrbi, dva dni se vreme ne izpremeni. Molite tudi za-ine Očenaš. Srečno!" — „Bog daj, bodemo." — „1, babica, kako pa Jože ve, kdaj bode dež in kdaj lepo vreme?" vpraša Barbika. —,,Pred dežjem lazijo črviči iz zemlje in nerivajo kupčke, črni škorpijoni lazijo izmej drv, kuščar pa se skriva; Pajek in lastovke letajo prav nizko. Ovčarji so v es božji dan zvenaj, in kedar nimajo dela, gle¬ dajo te živali, kako žive in se hranijo. Najboljša m °ja pratika so gore in podnebje. Po jasnih £°rah in po barvi na nebu poznam, kdaj bode 11 Nar. bibl. 162 Babica. lepo, kdaj deževno vreme, kdaj pride veter, toča in sneg," reče babica. Pri Žernovskej cerkvi stoji mnogo romarjev, mož, žen in otrok, mnogokatera mati nese seboj dete v plenicah, ker ga je obečala Materi božji, da bi mu zdravje ali srečo izprosila. Vodja Martinec stoji na cerkvenem pragu, njegova visoka postava sega izmej vse množice, tako da more z jednim pogledom vse sebi iz- ročeno krdelo pregledati. Ko zagleda babico in te, ki so bile ž njo, reče: „Zdaj smo vsi, napo¬ timo se tedaj. Popreje pa molimo Očenaš za srečno pot." Romarji so pokleknili pred kapelo, molili, in vaščanje, stoječi na vasi, molili so z njimi. Po molitvi so se pokropili z blagosloveno vodo, nekdo izmej odraslih je vzel veliko raz¬ pelo, na katero je Tomaževa nevesta obesila venec in Žalika darovala rudeč trak. Možje z vodjo so stopili okoli razpela, za njimi žene p° starosti. Ali niso se še, ganili, gospodinje so naročale še to in ono, gospodarji opominjali mla¬ dino, naj pazi ognja in doma, otroci nadlegah. ,,Prinesite nam odpustkov," babice prosile: „M°' lite za nas Ceščeno Maijo." Zdaj je zapel Mar¬ tinec s krepkim glasom: „Marija rožni cvet. potniki so vsi kmalu vmes zapeli, mladenič j c povzdignil ovenčano razpelo in množica se J e valila za njim po cesti k Svatonovicam. Pri vsa¬ kem razpelu ali kapeli so obstali, molili Ocenam in Vero na čast in slavo božjo, molili pri vsacem Posl. Fr, Cegnar. 163 drevesi, na katero je pobožna misel obesila po¬ dobo device Marije, pri vsacem znamenji, kjer se je kaka nesreča pripetila. Barbika in Lenčika sta dobro pazi-li na Mar¬ tinca in peli z druzimi vred. Ko pa so prišli na Orno goro, začela je Barbika povpraševati babice: »Prosim vas, babica, kje je bil Turin, od koder je bila nema deklica?* — Ali zdaj ni zadela dobro, babica je odgovorila: „Kedar greš na božjo pot, moraš imeti misli pri Bogu i ne smeš mi¬ sliti na druge reči. Pojte ali pa tibo molite.** — Deklici sta zopet nekoliko hipov peli, ali zdaj so prišli v les, kjer so bile še v travi rudeče jagode; škoda bi jih bilo pustiti, deklici sta jih tedaj obirali, pri tem .pa sta se jima potlačila slamnika, in pomečkali krili, in zopet je bil Posel ž njima. Naposled sta se vzpomnili brešna v vrečici 'n kos za kosom iz njega jemali; babica in mama mlinarica ju nista opazili, bili sta vsi v pobožnost v topljeni, ali Žalika, idoč z Anico, ozrla se je včasih na nju in ju posvarila: „Vedve sta prav ? a božjo pot in veliko zaslužka si pridobita, to je gotovo,“ nasmeje se njima. — Na večer so dospeli romarji pred Svatonovice in obstali pred mestom; ženske so se obule, popravile nekoliko svojo obleko, in potem so šli v mesto. Najpreje s ° se obrnili pod cerkev k studencu, ki teče v Se dmih curkih izpod drevesa, na katerem je po¬ doba Matere božje. Pri tem studenci so poklek- ll* 104 Babica. nili in molili; na to je vsak iz studenca pil in trikrat pomočil oči in lica. Ta čista, mrzla voda, to je čudodelna voda, njena moč je tisoč ljudem zdravje povrnila. Od studenca so šli romarji na¬ vkreber k razsvitljenej cerkvi, iz katere so do¬ nele razne pesni, ker so bile prišle procesije od raznih stranij, in vsaka procesija je imela drugo pesen. „Ah, babica, tukaj je krasno!” šepeta Barbika. ,,Kako ne bi bilo; poklekni in moli!” svari jo babica. Deklica poklekne k starej, ki je glavo do tal pobesila in srčno molila k presvetej božji porodnici, katere podoba se je lesketala v oltarji v sredi mnozih prižganih sveč, okrašena z venci in kiticami, katerih največ so darovale neveste in žene, da bi se najsvetejša Devica milo ozrla na njihovo ljubezen. V drazem ogrinjalu so visel' krasni lišpi, darovi tistih, ki so ohromeli, pomoč' svojim nogam iskali in je našli. Po opravljene! molitvi je vprašal vodja zakristana, kaj ima storit', ter potem odpeljal svoje ovčice na prenočišče- Preskrbeti jim ni mogel ničesa; kakor lastovke, ko vzpomladi prilete in posedejo v stara svoja gnjezda- tako so šli tudi romarji tja, kjer so nahaja' 1 leto za letom prenočišče, sicer ne bogate večerje, ali prijazen obraz, kruha, soli in posteljo. Ma"' a mlinarica in babica sta ostali pri oskrbniku prem®' govnic; tu so bili stari ljudje, babica je rekla, ,, lZ starega sveta,” in zato jej je bilo pri njih kako' doma. Ko je oskrbnikova žena zvedela, da so . Posl. Fr. Cegnar. 165 prišli Zcrnovski romarji, šla jili je čakat proti večeru na klop pred hišo, da jih pod streho vzame. Pralno so šli spat, razložila je gospodinja mami mlinarici svoje zaklade, cele kupe platna, kana- iaza in preje, katero je skoraj vso sama naprela in leto za letom množila. „Komu, ljuba gospa, vse to pripravljate, ker ste hčer že omožili ?“ ypraša mama mlinarica. — ,,Ali imam tri vnuke, in to veste, platno in preja je stanoviten zaklad . 11 ~ S tim je bila mama mlinarica popolnoma zadovoljna; ko pa pristopi gospod oskrbnik, reče: »No, mama, vže zopet razkladate; bi li šel oznanit na trg?“ — „Oh, očka, to je kakor usnje, iz tega ne bo trga, petdeset let ne.“ — To pa je bilo »pravnikovej ženi žal, da ni mogla babici s čim boljim postreči, nego s kruhom, ker babica je živela ob kruhu in vodi, kedar je bila na božji imti. Taka navada jej je bila sveta, in njej se ni dalo nič ugovarjati. Mami mlinarici je bilo buli prav prijetno prenočišče pri oskrbniku, in ko je legla na pernice, rekla jo z veliko zado¬ stnostjo: „Milil posteljica, kakor bi človek v sneg legel. 1 ’ Žalika in Anica sta bili pri neki vdovi, °sobenici; spali sta nad stropom, kjer jima je kila gospodinja postlala. Bili bi na kamenu tudi s, adko spali. Ali to noč nista ostali nad stropom, zlezli sta po gredeh na vrt. „Ali ni tukaj sto¬ krat lepše, nego gori; vrt je najina spalnica,, zvezde najine sveče, in zelena trava najine per- 166 Babica. niče," reče Žalika, ogrne suknjo in leže pod drevo. — „Tukaj bova spali, mila deklica/ 1 odgovori Anica in leže poleg nje. — „Ali le poslušaj, stara Brojka smrči, kakor bi deske rezal," posmeje se. — ,,Da, neznansko je sladko pri njej spati! Ti, tovaršica, kaj misliš, ali prideta zjutraj?" vpraša deklica, obrnivši se k svojej tovaršici.—„Kako ne bi prišla," zagotavlja Anica. „Tomaž bode tu, kakor bi na konji pridirjal, in da ne bi Jakoba bilo, tega ne verjamem, vsaj te ima rad." — „Kd« ve, tega mi še nikoli ni rekel." — ,,In čemu bi tega bilo treba; to se vže samo vidi; jaz tudi ne vem, ali mi je Tomaž kdaj rekel, da me ima rad, in vendar se imava vže davno rada, in vže je prišlo do svatbe."—,,Kdaj bode svatba „Oče nama hoče dati- hišo in iti v kočo: ko S1 jo postavi, bode svatba; okoli svete Katarine. Lepo bi bilo, ako bi imeli obe kmalu poroko.' — „1 jemenasta, ti govoriš, kakor bi vže bila roka v rokavu, ali to je še za gorami." — „K al ni, more biti; Milavčevi bodo veseli, če se J a ' kob k vam priženi, in tvoj oče bi dobil vrlega sina, boljega ne morete v hišo dobiti, pa si g a tudi ne moreš iskati. Kar je res, to je res, J a ' kob je najlepši mladenič v vsej vasi in županova Lucija bi morebiti jokala za njim." — ,,VidL to je tudi kamen, ki nam na poti leži," vzdahn® Žalika. — „Dek.lica, to je več, nego kamen, k a ! meniš, da Lucija malo velja, ta je dosti važna vže sama na sebi, in oče jej pridene na vago sC Posl. Fr. Cegnar. 167 vrečico trdih križakov.“ — „To je še veče gorje!" — „Kaj pa si glavo ubijaš, ako je vže oče žu¬ pan, ni še Bog, in Lucija se vsemi križaki ti vendar vode ne skali. Vsaj ima Jakob zdrave oči.“ — „Ali, če se to na-nj zvrne, in če ga ne vzamejo v grad, moral bode v vojaščino." — »Ne misli tacih stvarij; ko bode oskrbnik temno gledal, zamažejo mu se oči, umeješ?" „To bi vže bilo, ali vselej to tako ne gre. Res je, po noči pred kresom mi se je sanjalo, da je Jakob k meni prišel in tedaj bi se imela vzeti, ali sanje so sanje, in babica pravi, da vražam ne smemo verovati, ampak treba je Bogu prepustiti, kaj z nami stori." — »Vsaj ni babica evangelije." — »Jaz verujem babici kakor svetemu pismu, ona človeku odkritosrčno svetuje, in vsakdo pravi, je modra žena; kar ona reče, to je sveta r esnica." „Vsaj tudi jaz tako mislim, ali stavim sto na jedno, da je verovala to, kar me, ko je Mia mlada. Stari ljudje so vže taki, naša mama nam vedno toži: sedanja mladina išče le ve¬ selja, plesa in veselic, razuma pa nima, kolikor J® za nohtom črnega. Tega za njenih let ni kilo, ali jaz vem za gotovo, da naša praba¬ bica za vlas bolja v mladosti ni bila, in ko bodeva me babici, bodeva tudi tako peli. Zdaj P a se priporočiva v zaščito Materi božji in za- spiva," pristavi Anica, zavije se v suknjo in Pvecej potem, ko se je ozrla Žalika v njeno lice, bila je vže na onem svetu. 168 Babica. Nad stropom je tudi še vspavaia jedna izrnej žen, ki so tukaj spale, svoje dete, ki se pa ni dalo upokojiti. „Slišite, mati, ali je dete vsako noč tako nepokojno?“ vpraša druga, pro- budivši se iz spanja. — „Da, vže štirnajst dnij vsako noč. Kuhala sem mu, kar je kdo svetoval, maka, janeža, vse zastonj. Kovačiča je rekla, da so mu udarile kraste iz glave na čreva. Obe- čala sem ga na božjo pot k Materi božji, bodi si, da mu odleže, ali da ga Bog k sebi vzame." — »Položite ga zjutraj pod studenčeve curke, da se voda trikrat črez njega pregrne, to jo tudi mojemu otroku pomoglo," svetuje žena, obrne se na drugo stran in zaspi. Zjutraj, ko so si pred cerkvijo zbrani ro¬ marji roke podajali z navadnimi besedami: »od¬ pustimo si,“ ker so šli pred prestol device Ma¬ rije, začula sta sc za Zaliko in Anico dva znana glasa: ,,Bodi tudi nama odpuščeno." — „In brez izpovedi dajeva vama odvezo," odgovori Anica, podavši roko Tomažu. Zaliko je rudečica oblila, ko je Jakobu roko podala. Mladeniča sta stopila mej romarje, katere je Martinec vodil in šla z druzimi v cerkev. Po božjej službi so šli vsi v kopel se kopat, in starejši možje in žene so si dajali kupic® staviti; to je bilo treba. Po kopeli so kupovali odpustke. Mama mlinarica je nakupila obilo sve¬ tih podob, kronic in raznih druzih darov. Imam mnogo otrok, nosijo v mlin, vsak gleda, da bi \ mu dala odpustkov", reče babici. Poleg babice je stala stara Brojka, rada bi bila kupila klok- čevo kronico, ali ko je rekel prodajalec; da velja pet grošev dobrega denarja, jo je spet žalostno na stran položila, rekoč, da je draga. —,,Draga pa draga", razpalil se je prodajalec; „menda, žena, svoje žive dni niste imeli klokčeve kronice v roki. Kupite medene potice!" — ,,I nu, oče, druzemu ne bo draga, ali meni je, ker imam le jedno desetico." — „Za to ne kupite klok¬ čeve kronice," reče prodajalec. — Brojka je šla, a li babica jo stopila za njo in rekla jej, naj Pojde ž njo k druzemu prodajalcu, ki prodaja Wago prav po ceni. In lejte! ta prodajalec je Prodajal vse pod nič, kakor je babica sama ho¬ tela tako, da Brojka za desetico ni dobila le klokčeve kronice, temveč tudi svetih podob in družili odpustkov. Ko so pa od prodajalca šli, r oče Barbika; ,,Lejte babica, vi ste temu pro¬ dajalcu doplačali, kolikor je bilo premalo; vsaj Se m dobro videla, kako ste pazili, da ne bi vi¬ dela Brojka." — „Ker si videla, vidi, ali ne Povej nikomur; kar daje desnica, ne sme vedeti levica," odgovori babica. — Žalika je kupila Sr ebern prstan, na katerem sta bili dve goreči Src i; tudi Jakob si je precej kupil tak prstan, £ Da katerem sta bili dve skleneni roki. Vse te f °dpustko so si dali romarji blagosloviti, in bla- ?°sloveno kronico, prstan, podobo ali knjigo je vsak hranil, kakor svetinjo. 170 Babica. Ko jo bilo vse to opravljeno, zahvalili so se romarji svojim gostiteljem, molili še jedenkrat na čudodelnem studenci, priporočili se zaščiti Matere božje in napotili se proti domu. V R c ; tinskem lesu, blizu devetih razpel, na studenci so počivali; kdor je bil žejen, stopil je k stu¬ dencu, in ko so videli, da Žalika daje Jakobu iz dlani piti, hodili so k njej, da bi tudi njim dala, kar je ona rada storila. Na to so stari v travo seli, pravili, kaj in zakaj je kdo komu odpustkov nakupil, in govorili o procesijah, ki so tja prišle. Deklice so se razšle po lesu trgat cvetic za vence, in mladeniči so popravljali veliki grob in lesena razpela na njem. — ,,Povedite mi, Anica, zakaj je tukaj teh devet razpel?* vpraša Barbika, plete Anici kitice za venec, ka¬ teri je vila. — „Poslušaj, jaz ti to povem. Ne daleč od todi je star grad v razvalinah, pravi se na Vizemburku. V davnih časih je bival na tem gradu plemenitaž, ime mu je bilo Herman- Imel je rad deklico iz neke vasi ne daleč od todi. Hodil je za njo še nekdo drug, ali za tega ni marala, dala je besedo Hermanu. Imela ] e biti svatba. Na jutro tega dne je prišla k Her¬ manu mati in prinesla mu rudečih jabolk ter g a vprašala, zakaj je tako zamišljen, in on je odgo¬ voril, da sam ne ve. Mati ga je prosila, naj doma ostane, da je imela hude sanje, ali on je na noge skočil, ,,z Bogom mati!“ in se popel na belca. Alj belec ni hotel ž njim črez prag; mati ga je spe ( Posl. Fr. Cegnar. 171 prosila: „ Si n, ostani doma, to je slabo znamenje, kaj hudega se ti pripeti ; 11 ali on ni slušal, izpodbol je konja in jezdil črez most. Belec se je spenjal in ni hotel dalje, in mati ga je v tretje prosila; ali Herman ni nič maral, šel je po nevesto. In ko so jezdili se svatbe in na tole mesto prišli, planil je na-nj s svojimi tovariši oni mladenič, ki je za nevesto hodil. Začela sta se bojevati protivnika, in Herman je bil ubit. Ko je to nevesta videla, zabola si je v srce nož, svatje so ubili tega protivnika in tako je v tem boju devet ljudij poginilo. Pokopali so vse v jeden grob in postavili jim v vzpomin devet razpel. Od te dobe se ta razpela vedno popravljajo, in ko poletnega časa tu mimo hodimo, obešamo vence na-nje in vsak moli Očenaš za njihove duše . 11 Tako je dokončala Anica; stara Brojka Pa, ki je ondi gob iskala in povest poslušala, obrnila je glavo in govorila: „To ni tako Anica. Herman je bil plemenitaž z Litoborskega, ne z ^izemburškega gradu, in nevesta je bila iz Sva- tovnic. In bil je ubit, prodno je prišel k nevesti, z drugom in starešino; nevesta ga je čakala, ali ne dočakala. Seli so za mizo, in zdaj je za¬ zvonilo mrliču; nevesta je trikrat vprašala mater, komu zvoni, mati si je vedno izmišljala, da zvoni temu, da zvoni onemu, dokler ni neveste peljala v izbo, kjer je ležal ubiti Herman. Ko je to videla nevesta, probola si je srce. Pokopali so tukaj vse. Tako sem jaz to slišala 11 , dokonča 172 Babica. Brojka. — „Kdo more to razsoditi, katera izmej naju prav pripoveda, ker se jo to zgodilo v starodavnih časih. Naj pa bo vže tako ali tako, dosti zlo, da je bilo. Boljo, ako bi se bila mogla vzeti in srečno živeti. -l — „Tako pa nihče o njih nc bi vedel, ne bi se jih vzpominjali, ne ven- čali jim groba,“ oglasil se je Tomaž, popravljajo jelovo razpelo, ki se je podrlo. „In kaj to po¬ maga, jaz bi vendar ne bila rada tako nesrečna nevesta,“ meni Anica. — „0, jaz tudi ne,“ reče Žalika, grede iz lesa z napletenimi venci. — J nu. jaz si tudi ne bi želel, da me na poročni dan ubijejo,“ reče Jakob, „vendar pa je bil Herman srečnejši od njegovega nasprotnika. Zelo je moral biti žalosten, ko je videl, da to, katero je ljubil, drug na dom pelje. Zato treba, da za tega bolj toplo molimo, ker je umrl v grehu in nesreči, Herman v sreči in božjej milosti. Deklice obesijo vence na razpela, razsteflejo ostale cvetice po grobu, z mahom obraslem, ' n po molitvi se vrnejo k romarjem. Kmalu potem poprime vodja palico, mladenič pa razpelo j 11 prepevajo se vzdignejo romarji proti domu. N* razpotji, ne daleč od Žernova, čakajo jih domač) ljudje, ker so zaslišali petje in v daljavi videl' plapolajoče rudeče trakove. Otroci zagrme m*' teram naproti ker ne morejo dočakati odpustkov- \že predno je prišla procesija v vas, trobili so dečki na nove trobento, piskali na piščalke, ska¬ kali z lesenimi konji; deklice so nosile punicc, Posl. Fr. Cegnar. 173 koške, podobe in srca iz medene potvice. Po molitvi v cerkvi se zahvalijo romarji svojemu vodji, mladenič postavi sebi izročeno razpelo v cerkvi, venec s trakovi obesi na oltar, in tako se vsi razido, vsak na svoj dom. Ko podaje Ža¬ lika Anici na razhodu roko, ozre se ta na srebrni prstan, ki se je Žaliki na prstu lesketal, nasmeje se in reče: ,,To ni tisti, katerega si kupila ? 11 — Ža¬ liki stopi kri v lice ali pralno odgovori, pošepeta Jakob Anici: „Ona mi je dala srce, jaz njej roko. — ,,Dobra mena; Bog daj srečo," reče Auica. Pri lesenej podobi pod lipami pri mlinu sedi Proškova rodovina in oče mlinar; vsak hip se ozirajo na Žrnovsko brdo. Čakajo romarjev. In z daj ko je solnce poslednje žarke na grič poši¬ ljalo in vrhe širokih hrastov in visokih jesenov zlatom oblivalo, zabele v senci pritličnih vej bele Peče, in slamniki se naglo izpreminjajo mej ze¬ lenjem. ,,Vže gredo!“ vzkliknejo otroci, ki so se vjednomer na brdo ozirali, in vsi trije lete črez brv, Id je držala črez reko proti pogorju. Proškovi in °če mlinar, ki toči tobačnico v roki in z obrvi treplje, gredo za njimi, babici in materi mlinarici naproti. Otroci ljubijo in obskakujejo babico, ka¬ kor je vže leto in dan ne bi bili videli. Barbika hvali roditeljema, da je kar nič noge ne bole. pabica izprašuje otrok, ali so se je kaj vzpominjali, lQ mati mlinarica vpraša očeta mlinarja: ,.Kaj je novega?" — ,,Cerkvenjak se je obesil. To je bila r °č! mila mati mlinarica," odgovori oče mlinar s 174 Babica. prav ozbiljnim obrazom. — „Od vas človek nikdar resnice ne zve," zasmeje se mati mlinarica in krene očeta mlinarja po roči. — ,.Kedar ste doma, draži vas, kedar ste od doma, toži mu se, da nikjer nima pokoja/' reče Proškova gospa. — „To je vže tako, kuma, možje nas le takrat ce¬ nijo, kedar nas pogrešajo." - To in tako govore, in pripovedovanja ni bilo konca. Ta božja pot¬ jo bila prebivalcem male doline, dasi ni bilo daleč v Svatanovice, vendar leto za letom tako ime¬ nitna, da je bilo dobrib štirnajst dnij o njej kaj govorice. Ako je pa kdo iz sosedstva šel v Vam- berice, govorilo se je o tem četrt leta popre je in četrt leta pozneje in o božjej poti v Marijino Celje so govorili ljudje vse leto. XI. Gospa kneginja je odšla, ž njo komtesa Hor- tenzija, odšel je tudi oče, in, žvrgoleče lastavice so zapustile gnjezda in strehe. Na Starem belišči je bilo prazno, kakor bi bilo pogorelo; mati je pl®' kala, in ko jo vidijo otroci plakati, plakajo tudi oni. „No, Terezika, ne plakaj," govori babica; „k®] vse to pomaga: saj si vedela, kaj te čaka, k° si ga vzela, tedaj moraš potrpežljiva biti. —' 1° vi, otroci, molčite; molite za očeta, da mu da zdravje in da se vzpomladi zopet k nam vrne. — ,,Ko prilete lastovke; ne?" vpraša Nežika- — »To je," potrdi babica, in deklica si solze otre- 1 Posl. Fr. Cegnar. 175 Tudi okoli belišča začenja biti žalost in ti¬ šina. Les se razsvetleva; ko je šla Viktorica iz njega v dolino, videli so jo vže od daleč. Pogorje orumeneva, veter in valovi odnašajo grmičem suho listje, Bog ve kam; vrtna krasota je shra¬ njena v izbi. V vrtiči cveto še astra, trobelika in paludnica,, na loči za jezom podleski, in po noči plešejo ondi vešče. Kedar gre babica z otroki šetat, ne zabijo otroci papirnatih pozojev, katere na vrhu spuščajo. Nežika teka za njimi, steza se Po grmih, kamor se je katera nit prijela. Barbika nabira z babico rudečih jerebik in tinulj, katere je rabila za lek, ali trga šipke za domačo potrebo, ali trese oskoruše, iz katerih dela Nežiki korale za roko in vrat. Rada sedeva babica z otroki na vrhu nad gradom; od zgoraj gledajo v dolino na zeleni travnik, kjer se pase grajska čreda; vidijo celo mesto in grad na majhnem gričku sredi do¬ line, in lepi park okoli njega je pod njihovimi nogami. Zelene veternice*) so zaprte, na pomolih ni več cvetic, rože okoli belih kamenenih držajev s ° uvenele, po vrtu ne hodijo oslecani sluge in gospoda; ampak delalci pokrivajo se smrekovimi vajami lehe, na katerih ni več pisanih cvetic. Mor a j 0 gospej oko razveseljevati, da se zopet k ajim vrne; redka tuja drevesa, ogoljena zelene °Weke, povijajo se slamo, vodomet se srebrnimi c ®vmi krijo z deskami in mahom, in zlate ribice so *) Veternica, g-enfterfliiget; ta beseda je krog Loke na Gorenjskem splošno v rabi. 176 Babica. se poskrilo na dno ribnika, katerega površje, sicer tako čisto, pokrivajo listje, žabji okraki in zelena prevleka. Otroci se ozirajo doli, vzpominjaje se dneva, ko so s Hortenzijo po vrtu šetali, v sobani jeli; kako krasno je bilo takrat vse to! mislijo si: ,,Kje neki je ona sedaj!“ Babica pa rada gleda na nasprotno Zliško stran, črez vasi, zverinjake, gaje, ribnike in lese, preko Novega mesta. Opo- čna do Dobruške, kjer biva nje sin, in za Do; bruško, mej gore, kjer stoji mala vas, v katcrej ima toliko milih prijateljev. In kedar oči obrne na vzhod, stoji pred njo krasni srp Krkonoškib gor od dolzega Hejšovinskega hrbta do Snežke, v oblacih zavitih in se snegom pokritih. Kažoč na Hej- sovino, govori babica otrokom: „Tam mi je znana vsaka steza, tam mej timi gorami stoji ivladsko, kjer se je vaša mati rodila, tam so Vauiberice in Varta, v onih-le krajih sem živela nekoliko srečnih let.“ Zamisli se. Barbika pa jo premoti z vprašanjem: „V Varti sedi Šibila na mramor- jevem konji, ne?“ — ,,Pravijo, da v Varti na nečem griči. Sedi neki na mramorjevem konji, sama iz mramorja izsekana, in drži proti nebu vzdigneno roko. Ko neki vsa v zemljo zleze, da se jej še prsti ne bodo videli, tedaj se izpolni njeno prorokovanje. Moj oče je rekel, da jo j® videl, in da je bil konj takrat vže do prs v zemlji-" ‘— .»in kdo je bila ta Šibila?“ vpraša Nežika- .,Bila je modra žena, ki je prorokovala pri¬ hodnje stvari." — „Kaj pa je prorokovala ?“ vpra* Posl. Fr. Cegnar. 177 sata dečka. — ,,To vam sem vže povedala," reče babica. — ,,Pozabili smo vže.“ — »Tega ne smete pozabiti." — „Babica, jaz se še vzpominjam," reče Barbika, ki je bila babico prav pazljivo poslu¬ šala; Jejte, Šibila je prorokovala, da pride nad češko zemljo mnogo nadlog, da bodo vojne, la¬ kota in kuga; najhuje pa bo takrat, ko no bode hotel poznati oče sina, sin očeta, brat brata; ko ne bode nič več veljala ne beseda, ne prisega; in kedar bode tako hudo, neki da bode češka zemlja po konjskih kopitih raznesena." — „Do- bro si zapametila. Ali Bog čuvaj, da bi kdaj tako bilo," vzdahne babica. Barbika kleči pri babi¬ činih nogah, sklepa roke na njenih kolenih, upira jasne oči v resno babičino lice in zopet vpraša: »Kako je pa tisto prerokovanje, ki ste ga nam povedali, veste, o Blaniških vitezih, o svetem Vaclavu in svetem Prekopu?" — „To je prero¬ koval slep mladenič," odgovori babica. — ,,Ah, babica, mene je všasih tako strah, da vam ne mo¬ rem povedati, Jejte, vi tudi ne bi želeli, da bi bila češka zemlja po konjskih kopitih raznesena?" »Blaženo dekle, kako bi mogla take nesreče želeti, saj vsak dan molimo za blagost češke zemlje; vsaj je ona naša mati. No, in ali bi hladnokrvno gledala mater v pogubo padajočo? Kaj bi vi počeli, ako bi vam hotel kdo mater ubiti?" — »Kričali bi in plakali," oglasita se čečka z Nežiko. — „Vi ste otroci," nasmeje se ba¬ bica. —• »Braniti bi jo morali, kajne, babica?" reče Nar. bibl. 12 178 Babica. Barbika in oko jej zažari. — ,,Tako, deklica, tako, to je pravo, krik in jok nič ne pomaga/' reče starka in položi roke vnukinji na glavo. — ,,Ali, babica, mi smo majhni, kako bi mogli po- magati?“ meni Jožek, ki mu mrzi, da ga babica za malo sodi. — „Ali ne veste, kaj vam sem pla¬ vila o malem Davidu, ki je pogubil Grolijata Lejte, tudi majhni mnogo more, ako trdno upa v Boga — pomnite to. Ko dorastete, pridite v svet, vzpoznate zlo in dobro, zapeljevali vas bodo, prideto v skušnjavo. Pa se vzpominjajte svoje ba¬ bice, kar vam je govorila, ko je z vami boje¬ vala. „Lejte, jaz sem zavrgla dobro živenje, ka¬ tero mi je pruski kralj obečal, in raje sem iz¬ brala nadlogo, nego da bi bila dala otroke po¬ tujčiti. Ljubite tudi vi češko zemljo, kakor mater svojih upov, bodite jej dobri otroci, in ne izpolni se prorokovanje, katerega se bojite. Jaz ne uča¬ kam, da vi dorastete, ali nadejam se, da se boste vzpominjali babičinih besedij,“ govori babica s tresočim glasom. ,,Jaz jih nikdar ne pozabim, šepeta Barbika in zakrije lice mej babičini koleni- Dečka molče stojita, ne umejeta babičinih besedij; kakor jih umeje Barbika; Nežika pa, priplezava se k babici, reče z jokajočim glasom: „Ali h*" biča, vi ne umrete, kaj ne, da ne?“ — „Vseffl" na svetu pride svoj čas, mila deklica, tudi nieim pokliče Bog,“ odgovori babica Nežiki, ter J° vroče k sebi pritisne. Za hip vsi utihnejo; babica se zamisli, otroci ne vedo, kako začeti. Zdaj za- . Posl. Fr. Cegnar. 179 P slišijo nad seboj fofotanje, in ko oči povzdignejo, vidijo v zraku frčati trumo ptic. „To so divje gosi / 4 reče babica; „tih nikdar ne leti mnogo vkupe, samo jedna rodovina, in lete v posebnem redu; pogledite, dve letita pred druzimi, dve za njimi, vse druge druga poleg druge, na daljavo, ali širjavo, samo da se včasih v polkrog zasučejo. Kavke, vrane, lastovke letajo v velicik trumah, nekoliko jih leti naprej, te iščejo počivališč dru¬ žim, zadaj in na straneh leti straža, ki varuje v nevarnosti samic in mladičev; kedar sreča¬ vajo sovražne trume, začne se boj.“ — ,,Ali, ba¬ tiča, kako pa se morejo bojevati, ker nemajo rok, da bi mogle držati meč i puško ?“ oglasi se Tonček. — „Te se bojujejo po svoje s pri¬ rojenim orožjem. S kljuni se sekajo in s peruti se bijejo tako ljuto, kakor ljudje z ostrim orož¬ jem; včasih jih v tacih bojih mnogo popada. 4 ' „Ali so glumpaste!" reče Jožek. — ,,I no, mla- denček, ljudje imajo um, in vender se koljejo za malo in za nič, da se pokoljejo , 44 odgovori ba¬ tiča, vstane s klopi in podviza se z otroki domov. „Pogledite, solnce je na zahodu, zahaja v zarnok, jutri bo dež ; 44 obrnivši se pa k goram, Pristavi: „in Snežka ima zastavo . 44 — ,,Ubogi §'°spod Sluga, ta zopet trpi, ker mora hoditi po lesih , 44 miluje ga Tonček. — „Vsak stan ima Sy oje težave, in kakoršnega si kdo izvoli, pre¬ kašati mora hudo z dobrim, ako bi tudi za glavo s l°,“ reče babica. — „Jaz bodem vender lovee 12 * 180 Babica. in z veseljem pojdem k Slugi,“ oglasi se Jožek in spusti v zrak pozoja, teče z vrha v dolino in Tonček za njim, ker se začujejo zvonci kravje črede, katero pastir z loke domov žene. Otroci se razvesele lepih krav, posebno tih, ki so prve in nosijo na rudečih remenih bronaste zvonce, in ima vsak drug glas. Vidi jim se, da urnejo to zvonjenje, ponosno z glavami otresajo, da zvonci bingljajo in milo žvenkljajo. Ko jih Nežika ugleda, začne peti: „Zvonci pojejo glasno, kravice do¬ mov gredo,“ in vleče babico z griča; babica pa se ozre po Barbiki, ki stoji še na vrhu.-Ona se je zagledala v nebo, na katerem se kažejo na zapadu najkrasnejše podobe. Tu se vzdiguje svitla, čudno vpodobljena gorostasna kopa izza temne gore; tu dolgi lesi; tu majhni vrhi in na njih gradovi in cerkve; tu na ravnini tanki stebri, vzbočena vrata, podobna povodnim stavbam, za- pad je obrobljen z rudečim žarom v zlatih hie¬ roglifih. In te kope, lesi.in gradovi ginejo, in delajo se na njihovem mestu še čudnejše podobe- Deklici je to tako všeči, da kliče babico gori; ali babica neče v drugič na grič, pravi, da nima več mladih nog, in deklica mora iti za družinah O vsih Svetih rano gredo otroci babici ka¬ kor po navadi naproti in govore s potjo: ,,Den® s nam prinese babica iz cerkve sveč.“ In babica prinese sveč in reče: „Ker ne morem iti na Po¬ kopališče molit za duše, prižgemo sveče doma- — Tako se vzpominja duš z otroki vsako let° Posl. Fr. Cegnar. 181 doma. Na vernih duš dan zvečer prilepi goreče sveče po mizi, pri vsakej imenuje dušo, za ka¬ tero jo je užgala. Naposled jih še nekoliko pri¬ lepi, pa ne imenuje nobene duše ter govori: „Te pa naj gore za tiste, katerih se nihče ne vzpo- minja.“ — „Babica, tudi jaz jedno užgem za ne¬ srečno svatbo v Hrtinskem lesu?" ,,Užgi, užgi, deklica; naša molitev jim bode morebiti mila." In Barbika užge še jedno svečo, babica poklekne z otroki k mizi in molijo vsi, dokler sveče gore. ,,Več- nalučnaj jim sveti, naj počivajo v miru," dokonča babica molitev, otroci pa morajo reči: „amen“. Teden po vernih dušah oznanuje babica otrokom, ko jih budi, da je prišel sveti Martin na belem konji. Otroci naglo poskačejo s postelj, tečejo k oknu — in glej, povsodi je vse belo. Na pogorji ni nobenega zelenega lista, ne na vrbah ob reki, ne na olšah ob potoku. V lesu so samo jele in smreke zelene, ali njihove veje so se pod težkim snegom pobesile. Na oskoruši, ki stoji blizu hiše, na katerej visi še nekoliko zmrzlih strokov, sedi vrana, in perutnina na dvoru tiho stoji in se čudi tej novoti. Le vrabci veselo skakljajo po snegu in pobirajo, kar je kokošim ostalo. Mačka, vračaje se z lova, otresa se pri vsakej stopinji in naglo skoči na peč. Psa pa, mokra do kolen, gonita se veselo po snegu. ,,Sneg, sneg, to je dobro, vozili se bodemo n a seneh," zavriskajo otroci, pozdravljaje zimo, katera jim je prinesla zopet druzega veselja. 182 Babica. Sveti Martin jim prinese dobrih rožičkov, in po svetem Martinu imajo v hiši perjevke. Ali pre- dice so jim mnogo ljubše, ker imajo pri preji več svobode. Ko sedejo perjevke v kuhinji okoli dolge mize in navale na mizo visok zagreb perja, kakor val snega, odžene babica Nežiko in dečka od mize. Vendar so je prigodilo, da se je Jožek jodcn- krat vmes vrinil in pal v zagreb; lahko je pomi¬ sliti, kako se je vdelal. Od te dobe govori babica, da majhnih ni varno jemati za mizo. To se ve, da navadno ne smejo k mizi, ne pihati, ne z vrati luskati, precej so karani. Jedino veselje pri perjevkah so pravljice in pripovedke o stra¬ hovih in grajskih stražnikih, o veščah in ognje¬ nih možeh. V dolzih meglenih večerih, ko pri¬ hajajo perjevke in predice iz koče in večkrat iz jedne ali druge vasi, sliši se včasih: Tu in tu je strašilo; in ko se začne o tem govoriti, ni konca no kraja, ker vsaka ve kaj tacega. Tudi Kramolenski hudodelci, ki ■ so bili vzpomladi v ječo vtaknjeni, in so na zimo domov prišli " ljudje so govorili, da so prišli iz šole, ker s c neki vsak lahko kaj nauči — dajo večkrat lj 11 ' dem priliko, da imajo o čem govoriti. Od teb pride govorica na hudodelce sploh, in potem se govori o grajščinskih čuvajih ali lesnih tateb- Otroci sede kakor nemi, še sopejo skoraj ne> za ves svet ne bi šli skozi vrata, tako se boje- Zato pa babica nima rada, ko tako reči prip°' vedujejo in včasih take besede ustavi. j Posl. Fr. Cegnar. 183 Po svetem Martinu je v mestu sejem; Proš- kova gospa gre z Jerico in Uršiko kupovat po¬ sode in različnih potreb za zimo. Otroci ne mo¬ rejo dočakati matere, ker jim vselej prinese igrač in medene potice, in babica vsako leto dobi volnene nogavice, copate in šest vrvic za kolovrat. Ko jih spravlja v škatljico, govori Jo- žeku: ,,Ako ne bi tebe bilo, bila bi dosti jedna.“ ( Mežika dobi to pot leseno desko, na katerej jo abeceda. ,,Ko pride jutri gospod učitelj, začneš sc učiti; vsaj se neznansko dolgočasiš, kcdar se drugi uče. In ker si se naučila očenaš in pesnice, naučiš se tudi abece,“ reče mati. Deklica od radosti poskoči in precej pazljivo črko pregleda; postrcžljivi Tonček se ponudi, da jo nauči: i, c, a, o, u; ali ona skrije abecednico za hrbet 'n reče: „Od tebe se nečem učiti, ti tega ne nmeješ tako, kakor gospod učitelj/ 1 — „Za božji čas, da ne bi umel abece, ker berem iz knjige,“ togoti se deček. — „Ali v knjigi to ni tako,“ zavrne ga deklica. — „Jej, jej, ti si bedastad -1 ploskne deček z rokama. — ,,Xe jaz, ti si,“ Pokima Nežika z glavo in gre z abecednico k luči. Ko se ta dva o učenosti prepirata, dela Jožek v kuhinji Sultanu in Grivcu koncert, trobi na trobento in bobna na boben, kateri mu je mati s sejma prinesla. Psoma ne more ta godba Posebno prijetna biti, dvigata gobca, Sultan dajo, Grivec tuli, da je groza poslušati. Babica s hčerjo v sobi pospravlja nakupljene reči, za- 184 Babica. slišavši pa to godbo, priteče, kakor bi jo kdo podil: ,,Mislila sem si, da je to ta zanikarnik, na tebi ni dlake dobre, deček! Ali bodeš molčal?“ Jožek vzame trobento iz ust, pa kakor ne bi bil slišal, kar je babica rekla, spusti se v smeh, rekoč: ,,Le pogledite, kako huda sta psa, ker jima delam godbo!“ — „Ako bi imela psa um, rekla bi ti, tako godbo naj kozel posluša, čuješ? Precej to odloži! Zares, ako bodeš tako razpo¬ sajen, rečem letos svetemu Miklavžu, naj ti šibo prinese,“ preti babica in ga požene v izbo. „No, to bo lepa reč, v mestu so pravili, da je nakupil sveti Miklavž poln voz darov, in da bo letos obilo nosil: to se ve, da le tistim, ki so poslušni!“ oglasi se Uršika, zaslišavši mej vrati babične besede. Ko pride drugi dan učitelj, pri¬ bliža se Nožika s svojo abecednico in sede k drugim; dobro pazi, in ko mine ura, priteče zelo vesela k babici in pove, da pozna vže vse črke v prvi vrsti in precej jih babici imenuje, pove tudi znamenja, kakoršna jim je gospod učitelj prisodil, da si jih dobro v glavo vtisne. Mati in babica sta ž njo zadovoljni, izvlasti, ker jih še drugi dan pozna; zato pa jih češče babici kaže in za¬ hteva, da jo babica posluša; naposled jih pozna tudi babica, kakor vnukinja. ,,Lejte no,“ reče, „svoje žive dni nisem mislila, da bi se še kedaj mogla abece naučiti, in zdaj na stare dni se mi je pripetilo. I nu, ako hoče biti človek z otroki, mora biti sam otrok.“ Posl. Fr. Cegnar. 185 Necega dne prileti Jožek v izbo in kriči: „Otroci, otroci, pojdite gledat, babica je prinesla iznad izbe kolovrat!" ,,Jeli to tako čudo?“ kara mati otroke, videč, da se vsi skozi dveri ženo in ž njimi tudi Barbika. Res je, da ni čudo, ali mati ne pomisli, koliko veselja je babica s kolo¬ vratom v izbo prinesla. S kolovratom hodijo pre¬ mice na prejo, in ž njimi krasne pripovedke in vesele pesni. Matere sicer ne mikajo ne pripo¬ vedke ne pesni; ona raje v svoji izbi sedeva in bere v knjigah iz grajske knjižnice, in kedar babica reče: „Povedi tudi nam kaj iz teh knjig," >n mati kaj pove, to ne mika ne otrok, ne dru¬ gih tako, kakor živenje na Dunaji, kedar začno 0 tem pripovedovati; to je vsim všeči, in predice govore: ,,To mora biti krasno v tacem mestu," otroci pa mislijo: Ko dorastemo, pojdemo tudi mi tja pogledat! Ali najljubše je vsim, razven ma¬ tere, če začne babica pripovedovati pravljice o deklicah s zlatimi zvezdami na čelu, o knezih in Kraljičih, zakletih v leve in pse, ali celo v skale; °b oreških, v katerih so bile zložene cele drage obleke, zlatih gradovih in morjih, v katerih pre¬ bivajo krasne morske deklice. Mati ne opazi, da Se je Barbika mej vezenjem zamislila in skozi okno gledala po golej rebri in zametenej dolini, da bi Opazila ondi rajski vrt, grad iz dragih kamenč¬ kov, tiče ognjenih barv, gospe, katerim zlati vlasjo °koli glave vejo, in da se jej je zamrzla reka domenila v sinje morske valove, po katerih se 186 Babica, zibljejo krasne morske deklice v koralnih školjkah. Sultanu, ki raztegnjen na tleh leži, ne sanja se o časti, katera mu dečka večkrat dajeta, imajoča ga v mislih za zakletega viteza. —111 kako milo jo v izbi, ko mrak nastane! Uršika zapre veter- nice, v peči pokajo smolnata polena, sredi izbe postavijo visok lesen svečnik, v železne njegove roke vsade goreče luči, in krog in krog posta¬ vijo klopi in stole predicam; babica vrh tega navadno pripravi pehar krhljev in češpelj za osmok. Kako hrepene otroci, da bi brzo vežne dveri zaškripale in prikazale se predice na pragu- Takrat namreč, kedar so imele priti na prejo pre¬ dice, babica ni začela pripovedovati, dokler se niso sešle. Po dnevi prepeva adventne pesmi. Dokler otroci še niso dobro poznali babice, njenih dobrih in slabih ur, mislili so, da jim mora in mora streči s pravljicami. Ali babica jih šembran 0 hitro odpravi. Bodi si, da jim začne praviti o pastirji, ki je imel tri sto ovac in jih je gm 1 * na pašo, prišel k brvi, ki je bila tako ozka, o* ovce niso mogle črez drugače, nego druga za drugo. „Zdaj moramo počakati, da bodo vse črcz,“ pristavi in umolkne; ko se kmalu po telU otroci, oglase: „Babica, ali so vže črez?“ 0<1 ! govori ona: „1 kaj vas napada, dve dobri ud mineta, prodno bodo vse črez. Otroci so vžg vedem kaj to pomenja. Bodi si, da zopet začne: ,,N°’ ker ne morete strpeti, pa povem. Mislite si, ( ‘‘‘ imam sedem in sedemdeset malih, in v vsakej Posl. Fr. Cegnar. 187 maliki drugo pripovedko; iz katere malihe hočete pripovedko, da jo vam povem?" — ,,Naj bode iz desete," zakličejo otroci. — ,,Tedaj iz desete; v desetej maliki je ta-le pripovedka: Bil je kralj, imel je na peči valjar, na valjarji mačko; poslu¬ šajte, dolga bode." Iu zopet konec pripovedke, j,Bil je deček, kateremu je bilo ime Nekaj." „Kako mu je bilo ime?" — „Nehaj.“ —,, Tedaj pa nekam." Najkujse pa je, kedar babica začne pripovedo¬ vati o rudečej kapi. Tega otroci ne morejo slišati, precej uteko; pri vsakej drugcj pripovedki bi mogli babico izprositi, pri tej pa kar crkniti ne smejo, ako nočejo slišati ponavljanja vlastnik besed. Ker vidijo, da ni drugače, čakajo potrpežljivo predic. Vselej pride Žalika najprva, za njo Jakob, potem Kodrnova Cilika, Jeričine in Uršikine tovaršice, včasih tudi mati mlinarica in Lenčika in lovčeva 8'ospa, in enkrat na teden Žalika seboj pripelje mlado Tomaževko, za njo pa navadno Tomaž Pride. Predno se ženske ogrejo in za kolovrate sedejo, govori se o tem in onem. Ako se je ka¬ druj doma kaj novega prigodilo, ako je katera kako novico slišala, govori se o tem; če je praznik, ', n ž njim kaka narodna navada ali vraža zdru- 2 ena, vse to daje priliko govorici. Na večer l )1- ed svetim Miklavžem precej vpraša Žalika Ne- Jie, ali je vže nastavila na okno copate, ker Miklavž vže okoli hodi. „Nastavi babica, ko poj- lle m spat," reče deklica. — „Ne nastavljaj majhnih Sv °jih copat, reci babici, naj ti posodi velike," I 188 Babica. svetuje Žalika. — „To pa ne, oglasi se Jožek; tako bi bili mi prekanjeni. 1 ' — „Vsaj vam Miklavž le palico prinese," draži ga Žalika. — „Vsaj Miklavž vže sam ve, da ima babica še od lani shranjeno, in da nas nikoli ne tepe," odreže se Jožek; babica pa meni, da bi Jožek večkrat šibo zaslužil. Praznika svete Lucije so sc otroci bali. Bila je vraža, da hodi to noč Lucija okoli; to je bila dolga, razmršena žena, in bali so se otroci, da jih ne bi vzela, ako niso bili poslušni. „Strah je v sredi votel, ob krajih pa ga nič ni," govori babica in nima rada, če kdo otroke straši; ona uči: „ne bojte se ničesa, le jeze božje;" tudi joj ni prav, ako jim kdo vraže razklada, ker tudi oče ne trpi pravljic o povodnjem moži, praproti, veščah, ognjenih možeh, ki se večkrat pred člo¬ veka postavljajo, kakor škopnik, katerim se pa mora človek za tako svitlobo na poti lepo z«- hvaliti, in druzih tacih in enacih rečij — tega ona ne umeje, ker je bila vera vanje vže v njej vkoreninjena. Ona meni, da je vsa narava na¬ vdahnjena z dobrimi in hudobnimi duhovi; veruje tudi, da Bog na svet pošilja hudobnega pekle«' skega duha, da skuša pravične ljudi; vse to on« veruje, ali ničesa se ne boji, ker ima v srci trdno, stanovitno zaupanje v Boga, ki ima v oblasti ves svet, nebo in pekel, brez čigar volje človeku « l , pade vlas z glave. To zaupanje si prizadeva t« ( 1 v otroška srca vtisniti. Zato brzo zavrne Uršik«' . r Posl. Fr. Cegnar. 18 & ki začne na svete Lucije dan praviti o belej ženi, rekoč, da Lucija le po noči vpije. Najbolj to umeje Jakob, on vedno dečkomo izrezljava šeni, pluge, vozičke, ali jima dela smolenice, in dečka se ne .ganeta od njega. Ko se govori o kacem strahu in se Tonček k njima stiska, reče mu: »Nič se ne boj, Tonče, na črta vržem križ, na straha kol, pa ju izmlativa.“ To je dečkoma všeči, >u z Jakobom bi šla kamor koli, bodi si o pol¬ noči ; babica kima in govori: ,,I nu, kaj se hoče, mož je vender le mož!“ — „To je res, in Jakob se ne boji ne vraga, ne gospoda oskrbnika, ki je hujši od vraga,“ pravi Žalika. — „No, kako P a ,“ poprime besedo babica, „ker govorimo o gospodu oskrbniku, ali se nadejaš službe v graš¬ čini ?“ — () i mislim, da iz tega nič ne bode, °d dveh stranij se mi zavira, in plete se v to mnogo zlih ženskih, in te me izpodkopljejo."— »Ej, ne govori tako, morebiti se to še poravna," r eže žalostna Žalika. — ,,Želel bi, kakor ti, ali ne vem. Oskrbnikova hči me grozno sovraži, ker s, no Italijanu tako zapeli. Ona si ga je obečala," nli ko mu je gospa kneginja naglo slovo dala, kazila se je vsa osnova. Vedno očetu na ušesa tr °bi, naj me ne vzame v graščino. To je jedna; j' ru ga je županova Lucija. Ta si je izmislila, da j 1 jej bil kralj v predpustnej igri, in ker jej te nesti nisem privolil, togotil se bo župan, in ko 'mde Bog pomlad, mislim, da zapojem: „Kaj n, aramo mi, ki smo fantje mladi, vojakov po- L 190 Babica. manjka, pa pojdemo mi,“ in Jakob začne peti, pojo tudi deklice, le Žalika se spusti v jok. ..No, molči, deklica, do pomladi je daleč, kdo ve, kaj Bog da," tolaži jo babica. Žalika si sicer oči otre, ali vender je žalostna. „Ne misli tega, mo¬ rebiti, da vender oče to tako poravna," reče Jakob, prišedši k njej. — ,,In zakaj jej ne bi mogel biti kralj brez kakoršne koli zaveze vpraša babica. •— „Pae, da, babica, nekateri mladeniči hodijo k dvema, trem deklicam, m vender le jedno vzamejo, in deklice delajo tudi tako. Jaz ne bi bil Luciji prvi gizdalin, in ne bi mogel tudi poslednji biti; ali pri nas se m slišalo, da bi mladenič vzel dve dekleti, obe kmalu in kedar gre za kralja, toliko je, kakor bi šel k poroki." — »Tedaj si prav storil, da si odrekel," pritrdi babica. — „Kaj je Lucijo pri; jelo, da prav tebe hoče, kakor ne bi bilo dosti drugih mladeničev v vasi," togoti se Žalika. „Oče mlinar bi rekel: vsak človek ima svoje muhe," posmeje se babica. Sredi božičnih praznikov se vrste prip°' vedke in pesni z govorico o kolačih in poticah kako belo moko ima katera, ali mnogo masla vmesi, deklici pripovedujejo o drožeh, otroci pa se vesele potic, streljanja, jaslic in kolednikom j Posl. Fr. Cegnar. 191 XII. Bila je navada pri mlinarjevih, pri lovci in na Starem belišči, da kdorkoli je prišel na Sveti dan iii o godeh, dobil je jedi in pijače do sita, in če nihče ne bi bil prišel* na cesto bi bila šla babica iskat gosta. Kako veselje pa je imela takrat, ko je iznenada prišel pred Svetim dne¬ vom iz Olešnice sin Gašper in bratranec. Pol dneva radosti plaka in vsak hip hodi od poprt- njaka v hišo, da se nagleda sinu, da vpraša bratranca, kaj dela ta in ta v Olešnici, in vedno otrokom ponavlja: „Le pogledite tu-le strička, vos je podoben vašemu dedu, le vzrastel ni tako.“ — Otroci ogledujejo strička od nog do glave, °d vsih stranij in všeči jim je posebno zato, ker na vsako besedo lepo odgovarja. Vsako leto se hočejo otroci postiti, da bi videli zlato prase; Pa nikoli se ne zgodi; volja je dobra, ali meso s labo. Na Sveti dan je vsak, kdor koli si bodi, obilo obdarjen, tudi letečina in živina dobi po- Pvtnjaka, in po večerji vzame babica košček od vsacega, kar je bilo za večerjo, polovico poineče v potok, polovico zakoplje v vrtu pod drevo, da bi voda čista in zdrava ostala in zemlja obilo vodila; vse drobtine pa vrže v ogenj, da ne bi škodoval. Za hlevom trese Jerica bezeg in go- v °ri: „Tresem, tresem bez, povej mi ti pes, kje j e moj mili d’nes;“ in v izbi vlivata deklici svinec ,n vosek in dečka spuščata svečice v orehovih 192 Babica. lupinah na vodo. Jožek skrivaj suje skledo, v katerej je voda, da plusne, in lupine, ki pome¬ rjajo ladje živenja, splavajo od kraja v sredo. Gledaje to, kliče veselo: „Gledite, jaz pridem daleč daleč po svetu!“ — ,,Ah, mili deček, ko prideš na prod živenja, mej krnice in pečine, ko bodo valovi ladjo tvojega živenja premetavali: otožno se bodeš vzpominjal tihega pristanišča, od katerega si odplul/ 1 reče tiho mati in prekolje dečkovo jabelko ,,nasrečo“ v dve jednaki polovici. V jedru so peške, tri čisto zdrave, dve pa neu¬ rejeni in piškavi. Vzdahne, odloži ju in prekolje drugo jabolko za barbiko, in vide zopet zatem- nelo jedro, reče: „Tedaj ne bode ne ta, ne oni popolnoma srečen!** Prekolje ga še za Tončka in Nežiko in v tih so zdrave peške v štirih lu- ščinah. Ta dva morebiti, misli mati; ali Nežika jo vzbudi iz mislij tožeč, da jej ladja neče pl a ; vati od kraja in da skoro sveča pogori. „Saj tudi moja ugaša in ni prišla daleč/* reče Tonček. Mej tim zopet nekdo trkne na skledo, voda plu s ' kne in v sredi plavajoči ladji potoneta. „Lejta> Jejta, vidva pred nama umreta!“ zavpijeta N e ' žika in Tonček.** — „To jele zato, ker sva bila daleč/* odgovori Barbika, in Jožek pritrdi, mati pa žalostno gleda ugasle sveče in misel se p°' lasti njene duše: ni-li morebiti ta nedolžna otročja igra proroštvo bodočnosti ? — „Ali nam Bog ka] prinese?** vprašajo skrivaj otroci babice, ko za¬ čno z mize pospravljati. — „Tega jaz ne morem Posl. Fr. Cegnar. 193 vedeti, poslušajte, ali ne zazvoni,“ reče babica. Otroci stopijo k oknu in menijo, da Bog ide okoli hiše, in da jih zasliši. — „Kaj ne veste, da zdaj ni Boga videti in ne slišati V“ reče ba¬ bica. „Bog sedi v nebesih na svitlcm prestolu in pošilja darove pridnim otrokom po angelih, kateri jih prinašajo na zlatih oblatih. Nič ne boste slišali, le majhen zvonček. 11 Otroci gledajo v okna, pobožno babice slušaje. V tem za- blisne skozi okna svite! žar in zvenaj začne zvon¬ ček peti. Otroci sklenejo roke, Nežika pa tiho šepeta: „Babica, ta svitloba je bila Bog, je-li?“ — Babica pritrdi; zdaj pa mati v izbo stopi in Pove, da jo v babičinej spalnici Bog darove prinesel. To je skakljanje, to je veselje, ko vidijo osvet¬ ljeno, okrašeno drevesce in na njem krasne dari! Babica sicer ni poznala te navade, na kmetih tega ni bilo; ali bila jej je po všeči; davno pred božičem vže misli na drevesce in ga pomaga hčeri krasiti. „V Nisi in v Kladsku je sploh ta navada; ali še pomniš, Gašper? bil si takrat, ko smo tam bivali, vže krepek mladenič", reče babica sinu, nehavši hvaliti otrokom dari in sedši k peči poleg sina. — „Kako ne bi pomnil; to je lepa navada, in prav imaš, Terezika, da se je držiš; otrokom ostane v dobrem vzpominu v truda pol¬ nem živenji. Tega dneva se človek še na ptu- jeni najrajše vzpominja; jaz sem to skušal mnogo let, ko sem bil na ptujem. Večkrat mi je bilo Pni mojstru dosti dobro, ali vedno sem si mislil: 13 Nar. bibl. 194 Babica. da bi pač sodel pri materi in imel kaše z me¬ dom, svinjine, makove juhe in graha in zelja; vse te dobre jedi vam bi dal za to. 11 — „Naše jedi“, nasmeje se babica: „ali si vže pozabil suhega sadja ? 11 — „To veste, da sem ga naj- rajše imel; v Dobruški mu pravijo muzika. Nekaj druzega pa sem se domislil, kar smo vsi radi poslušali.“ — „Yže vem, kaj misliš; pastirsko ko- ledo; ta je tudi tukaj v navadi; počakaj, kmalu jo začuješ 11 , reče babica in ne izgovori še dobro, ko se oglasi zvenaj pod oknom pastirski rog. Naj- preje se začuje pastirska koleda, potem pa pe¬ sen: »Poglejte, čudo se godi — kaj mora nek’ to biti — svitloba je o polnoči — kaj mora po- meniti itd.“ — „Prav imaš, Gašper, ako ne bi slišala te pesni, ne bi mi minili prazniki tako veselo 11 , reče babica z veseljem poslušaje. In od¬ ide in dobro obloži pastirja. Na svetega Štefana dan gresta dečka kole- dovat k mlinarju in lovcu; da nista bila prišla, mislila bi bila mati mlinarica, da se je na-nju strop udrl, in sama bi bila pritekla na Staro belišče. Bertik in Franček pa za povračilo gresta doli koledovat. Drugi dan pa je ženskam hud dan. Bila jo tepežnica s koledo. Proškovi rano vstanejo in se napravijo; pa vže se za vrati čuje glas: „J aZ sem mali kolednik 11 , in zdaj nekdo na vrata po¬ trka; Jerica gre odpirat, ali odpira previdno; morebiti sta dečka, ker je bilo gotovo, da noben Posl. Fr. Cegnar. 195 znanec tepeškanja ni prizanesel. Oče mlinar je najprvi izmej vsili prišel in prav po hinavski želel veselih praznikov, pod suknjo pa imel skrito brezovko; pa kar natrlo zamežikne, potegne šibo in začne ženske napletati. Vsi dobe, tudi gospo¬ dinjo, Nežiko in babico šlene po krilu rekoč, „da bi bolh ne redile." In kakor vsak drug ko¬ lednik, dobi tudi oče mlinar jajce in jabolko. „Kaj, otroka, kako sta koledovala?" vpraša oče mlinar dečkov. „To sta pridna, sicer se jima neče s postelje, danes pa, ko sem vstala, bila sta vžc v izbi, da bi me tepeškala", žaluje Bar- bika, in oče mlinar in dečka se jej smejo. Pride topeškat tudi gospod lovec, in Jakob in Tomaž, s kratka, ves dan ni miru, in deklici, ko zagle¬ data mladeniče, pokrijeta gole rame se predpasniki. Božični prazniki mino; otroci vže mej seboj govore, da pridejo sveti trije kralji, da pride gospod učitelj pisat na dveri svete tri kralje in koledovat; in po svetih treh kraljih praznujejo predico stoprv „dolgo noč.“ Na Starem belišči in Pri mlinarji to ni bilo tako, kakor v vasi, kjer jo bilo mnogo mladine; tam so volili kralja in kraljico, bila je muzika, naredili so preslico in povesmo nasadili nanjo. Na Starem belišči pri¬ pravijo dobro večerjo, predice se zbero, poje se in je in pije; in ko se kar nenadno oglasi za vrati lajna, začno v kuhinji plesati. Pride tudi Tomaž, oče mlinar in lovec, pride še nekoliko druzik, in ples je gotov. Kuhinja je bila z opeko 13* 196 Babica. vložena; ali deklice tega ne gledajo, in katerim je žal črevljev, plešejo bose. „No, kako pa, ba¬ bica, mogli bi z menoj krilo malo prevetriti ?“ zamežikne oče mlinar, prišedši v izbo, kjer so sedeli stari, in stopivši mej plesalce in plesalke v kuhinjo, kjer je bila tudi babica, da je gle¬ dala malih, ki so se pleli sredi kolobarja se Sultanom in Grivcem. „1, mili oče mlinar, bili so časi, ko nisem nič marala, bilo bi, da sem imela polno nogo krvavih žuljev, da sem le ple¬ sala. Da sem se le v krčmi ali poleti na podu prikazala, vže so kričali mladeniči: „Majdalena je tu, zasvirajte poskočnico! Hajdi, in Majdelana se je zasukala, da je bilo kaj. Ali zdaj, li mili moj Bog, jednaka sem dimu nad streho. 11 — ,,Zakaj neki ne; vi ste še kakor prepelica, ba¬ bica; še bi se mogli zavrteti 11 , meni oče mlinar in zatoči tobačnico v roči. —• „Tu-le je plesalka, oče mlinar, ta se zna sukati kakor vreteno,“ smeje sc babica, vzemši za roko mlado Toma- žovko, ki stoji za mlinarjem in posluša pogovor. Veselo prime mlada žena očeta mlinarja za roko in reče Kodrni, naj zasvira prav počasi. Kodrna, drže v enej roči kos prosenjaka, v kateri od časa do časa vgrizne, začne lajnati, in hočeš nočeš, oče mlinar mora v kolobar; mladina mu začne ploskati, da pride tudi mati mlinarica n® izbe gledat, kaj se je tu dogodilo. Ivo pa pri; stopi, vzame jo Tomaž na ples, in tako tudi stara kri malo poskoči; babica pa sc očetu mli- Posl. Fr. Cegnar. 197 narju smeje. — In jedva je bilo po „dolgej noči vže zopet je bila veselica pri mlinarji; zaklali so prase, pekli klobase, in pri tem so morali biti prijatelji sš Starega belišča in gospod lovec; oče mlinar pošlje šeni ponje. Pozneje je bila ta veselica pri lovci in nazadnje pri Prošku. : — Necega dne pridejo igralci. Kodrnov Vaclav je kralj Dioklecijan, gospa Dorota njegova sestra Lida, dva dvornika sta sodnika, dečki, morebiti iz Žernova, pa rabelj in njegovi hlapci. Hlapci in dvornika neso vreče za dari. Pred Proškovo hišo je bila drsalica, tam igralci obstoje in se malo podrsajo; gospa Dorota jih skesano gleda in od mraza trepeče. Sili sicer, naj bi šli, ali kaj, ker je ne slušajo, odgovarjajo le s kepami, in mej drsanjem kepajo drug druzega. Naposled idejo v hišo, pred katero psa hudo lajata, otroci pa jih z veseljem vzprejmo. Pri peči odlože obleko in vreče. Imajo preprosto obleko; gospa Dorota bratove črevlje, črez svoje krilo bel zastor, kateri jej je Lenčika posodila, za vratom korale, belo pečo in krono iz papirja. Dečki imajo črez obleko bele košulje, za pasom pisane rute, kape iz papirja. Tudi Dioklecijan ima krono in plašč, mlinaričin vezen nedeljski zastor, kateri mu je iz drage volje posodila. Ko se malo ogrejo, stopijo sredi izbe in začno uganjati burke. Otroci so jih sicer vsako leto slišali, ali vselej so jim bile močno všeči. Ko pa kralj Dioklecijan, pogan, obsodi gospo Doroto, kristjano, da ima umreti 198 Babica. od krvnikove roke, vzemo jo hlapci pod pazduho in odvedo na morišče, kjer jo čaka krvnik z golim mečem in z grozno hladnokrvnostjo zavpije: „Gospa Dorota, poklekni pred menoj — nič se mojega meča ne boj — le skloni glavo junaško — odsekam ti jo korenjaško! 11 Gospa Dorota po¬ klekne, pripogne glavo, in rabelj jej odbije z glave krono, katero hlapci pobero. Na to se vsi poklonijo, gospa Dorota si zopet dene krono na glavo in stopi v kot za vrata. „Lejte no, kako to otroci umejo, da je lepo poslušati 11 oglasi se Uršika. Tudi babica jih zelo pohvali, in ko prejmejo lepih darov, zagrme igralci skozi dveri Za poslopjem pregledajo, kaj so dobili; živež kralj razdeli precej, ali denarje potisne v svoj žep, ker on, vredovalec vse družbe, ima sam to pravico, pa nosi tudi sam troske in odgovornost. Po takej poštenej razdelitvi se spuste igralci k Riesenburku. Proškovi otroci mnogo dnij ponavljajo to igro in prevažajo Doroto. Le mati ne more umeti, kako more koga taka budalost zanimati Pride zadnji pustni teden, in v nedeljo pri¬ spejo iz mesta lepe šeni, konja imata kraguljcc> ki na dvoru tako zazvone, kedar se konja pre¬ makneta, da vrana, zimska prebivalka v Proš" kovera pazi, naglo zleti na oskoruš in kokoši in vr nbci čudno gledajo, misleč si morebiti: ,>Z a božji čas, kaj pa bode to!“ Prišli so po Proškovo rodovino, da bi šla na pnst h kumu Staničkemu v mesto. Ali babica ni hotela iti, rekoč: »Kaj Posl. Fr Cegnar. 199 hočem tam, pustite me doma; jaz nisem za go¬ spodo." Staničkovi so bili vrli, priljudni ljudje, ali ker je bila tam gostilnica, shajali so se raz¬ lični gostje iz vseh krajev, in to ni bila družba pomžnej babici. Ko pridejo zvečer domov, pri¬ povedujejo otroci babici, kaj so imeli dobrega, prinesli so jej kolačev, hvalili so lepo muziko, ki so jo slišali in povedali, kdo je bil tam. — »Uganite, koga smo še videli?" reče Jožek. — »Nu, koga pa?“ vpraša babica. — „Kupca Vlaha, ki k nam hodi in nam prinaša smokev. Ali vi g'a no bi bili poznali; ni bil tako umazan, kakor takrat, kedar k nam kodi; oblečen je bil, kakor knez in imel je zlato verižico pri uri.“ — Kjer Je obilnost, tam je presilnost,“ reče babica in pristavi: „vsaj tudi vi ne hodite mej ljudi v obleki, v katerej se doma valjate; človek je dolžan družbi in sebi, da hodi v čistej obleki, kedar mu je mogoče.“ — „Ali on mora biti bogat, ne?“ menijo otroci. — „Ne vem, nisem štela njegovih denarjev, mogoče, dobro zna prodajati." Pustni dan pridejo z velikim upitjem šeme, kred njimi sam pust, ves povit z grahovico, kakor medved. Pri vsakej hiši utrga z njega gospodinja nekoliko slani in jih shrani. Te slame s pusta so dajali gosem v gnjezda, ko so začele Va Iiti, da bi dobro valile. Pusta pokopljejo in ž njim sc končajo pustne Veselice. Babica prepeva za kolovratom postne besni in pripoveduje otrokom, kedar so k njej seli, o Kristusovem živenji iu trpenji. Prvo postno nedeljo obleče črno obleko. Dan se daljša in solnce vedno bolj greje, topel veter jemlje sneg po brdu. Kokoši zopet veselo brskajo po dvoru; kedar se gospodinje snidejo, pogovarjajo se, kako kokoši ncso in vale; gospodarji pripravljajo pluge in brane. Ako je hotel lovec od one strani iz lesa na Staro belišče, ni mogel več naravnost črez roko, led je pokal in malo po malo je skril za skriljo slovo jemala, kakor je oče mlinar go¬ voril, ko je hodil k zatvornici gledat in večkrat z babico na oglu hiše postajal. Mino pepelnična, kvatrna in prvopostna nedelja. Na sredpostno sredo pa so morali žganci na mizo priti; to je bilo vže tako. Uršika je vže od jutra dečkoma pravila, da bodo opoldne pri mlinarji babo ža¬ gali, prav takrat, ko pridejo žganci na mizo. Otroci so bili zelo radovedni in zopet je bilo dosti govorice in smehu. — Peto, smrtno (tiho) nedeljo zavesele se otroci: .„Danes bodemo nosili Smrt,“ in deklici rečeta: ,,Danes je najina ko- leda!“ — Babica naredi Nežiki leto, na katero je več dni j nabirala izpihana jajca, obesi ga jej na vrat, naveže vmes rudečih trakov, da bi se veselila. Deklici gresta koledovat. Opoldne se zbero vse deklice pri mlinarji, kjer so napravile Smrt. Cilika povezuje slamo v snop, na kateri je dala vsaka deklica kako odelo: kolikor lepša je bila Morena, toliko veče bahanje. Ko je bik 1 opravljena, vzameta jo dve deklici pod pazduhi, Posl. Fr. Cegnar. 201 ostale se uvrste dve po dve in grede od mlina proti jezu žalostno prepevajo za njima: „Smrt nesemo iz vasi — novo leto do vasi.“ Starejša mladina gre od daleč za njimi, dečki pa obskaku- jejo Moreno smešnimi burkami in jej hočejo strgati kapo; ali deklice jo branijo. Prišedši k vodi naglo slečejo Smrt in mej velikim kričanjem vržejo v vodo slamnati snop. Potem se zberejo dečki z deklicami in začno po vrsti prepevati: »Smrt plava po vodi — novo leto k nam hodi — z rudečimi pirhi — rumenimi kolači . 11 — Na to začno deklice: „Leto, leto, leto — kje si tako dolgo bilo — na studenci v vodi — umivalo sem roke, noge. — Vijola, roža cvesti ne more — če jej Bog ne pomore . 11 — In zopet zapojo dečki: „Sveti Peter iz Rima — pošlji lokal vina — da bi se napili —in Boga hvalili . 11 — „No, bliže, kolednici , 11 zakliče Proškova gospa, Poslušaje na hišnem oglu mladino; vina vam ne damo, ali kaj druzega, da boste veseli . 11 — Mladina gre z domačima deklicama v izbo, in Žalika in ostali za njimi, radovaje se in pre¬ pevajo ž njimi. Na cvetno nedeljo je zopet veliko veselje. Vže prej ta dan je prinesel lovec iz lesa polno naročje mačic in bršlina, sel sredi izbe in dečkoma povezal butari in lepo ju okrasil z kršlinom; mati je prinesla pozlačenih orehov in šišek, rudečih jabolk in pomoranečter jih navezala na butari. To je bila lepota, to je bilo skakljanje 202 Babica. in veselje! — Barbika v nedeljo jutro rano vstane, teče na reko natrgat marjetic, ki so vže cvele; kakor bi vedele, da jih je ta dan treba, misli Barbika. Ko gre z babico k velikemu opra¬ vilu, neseta, jih blagoslovi obedve, vsaka polno pest, in dečka kaj ponosno tekata s krasnima butarama, ali vso pot mej babico in materjo, da bi jima kak drug deček ne udrihnil po bu¬ tarah, kar bi bila velika škoda. Na veliko sredo, ko je sprela babica zadnje povesno in kolovrat nesla na izbo, zakliče Nežika: „0h je, vže gre kolovrat na izbo, babica bode prela na vreteno!“ — „Ako Bog da, na zimo ga zopet prinesem,“ odgovori babica. — Na veliki četrtek so videli otroci, da bodo jeli samo medene jedi. Na starem belišči niso imeli bučel; ali oče mlinar je poslal sat medu vselej, kedar je bučele pregledava! Oče mlinar je bil bučelar in imel je mnogo ulov; rekel je tudi Prošku, da mu podari roj, kedar bodo bučele rojile, ker je večkrat slišai od ba¬ bice, da ničesar tako no bi želela, kakor ula> da ima človek veselje, ko vidi bučele, to marljive delalke, ves božji dan letati iz ula pa zopet v n! „Barbika, vstani, zdaj zdaj posije solnce:' budi babica na veliki petek rano unukinjo, labk° jej gladeč čelo. Barbika je imela lahko spanje, precej so prebudi, in zapazivši babico pri postelj, vzpomni se, da je sinoči prosila, naj jo prebudi k . jutranjej molitvi. Skoči s postelje, obleče krilce in dene ruto za vrat ter odide z babico- I Posl. Fr. Cegnar. 203 Babica vzbudi tudi Uršiko in Jerico in reče: »Otroke pustimo, ne uniejo še tega, bodemo pa me za-nje molile. 1 * Ko so zaškripala vežna vrata, precej se oglasi perutnina in živina in psa sko¬ čita iz pesnikov. Babica živali -odpravi, rekoč: »Potrpite, da odmolimo." Ko se Barbika na babičin opomin v strugi umije, gredo na brdo molit devet Očenašev in Ceščenih Marij, da bi jim Bog dal vse leto čisto telo; tako je bila navada. Stara babica poklekne, pobožno sklene nagrbani roki črez prsi, mirno svoje oko obrne Proti rudečej zarji, ki je javljala solnčni vzhod. Barbika poklekne poleg nje, čvrsta, rudeča, ka¬ kor roža. Tudi ona včasih pobožno moli, včasih Pa obrne jasne, vesele oči proti vzhodu po lesih, lokah in brdih. Kalni valovi mirno šepetajo in n °$ijo še seboj sneg, ali sem ter tja zeleni vže trava; zgodnje cvetice vže cveto, drevesa in Birmi brste, narava se probuja k veselemu ži- Venju. Bumena zarja ugaša na nebu, izza gor v iše in više prisvitajo zlati žarki in zlate dre¬ vesom vrhe; počasi se pripelje solnce v vsem svojem veličastvu in razlije svojo luč po vsem Pogorji. Nasprotna stran je še v senci, za jezom Pada megla niže in niže i nad meglenimi valovi Da griči nad pilo kleče ženske iz pile. „Le po¬ cedite, babica, kako krasno solnce vzhaja," r °če Barbika, vsa zamaknena v nebeško svitlobo, «ko bi pač zdaj klečale na Snežki!" — Hočeš-li B°ga iz srca moliti, temu je mesto povsodi; krasna jo vsa Gospodova zemlja," odgovori babica, pre¬ križa se in vstane. Ko se ozreta, vidita nad seboj, na najvišjeni vrhu Viktorico na drevesi slonečo. Kodrasti, od rose mokri vlasje se jej ovijajo krog lic, oblečena je neredno, grlo ima razgaljeno, črne, v divjem ognji plameneče oči upira proti solncu, v roči pa drži vže razcvelo trobentico. Zdi se, da babice ne vidi. „Kodi pa je ta ubo- žica bodila," miluje jo starka. „Pogledite, kje neki jo vže našla trobentico! — „Nekjc vrh lesa — ona tam stakne vsak kot." — „Jaz jo po¬ prosim, da mi dade cvetico," reče deklica in steče na vrb. Zdaj se probudi Viktorica iz svojih mislij in naglo k odhodu obrne; ko pa Barbika zakliče: ,,Prosim te, Viktorica, daj mi to cvetico," obstoji, oči pobesi in da jej trobentico. Potem pa se vzdigne in spusti kakor strela po pogorji doli. Barbika priteče k babici. „Vže davno je ni bilo po živež," meni babica. — „1 včeraj, ko ste bili v cerkvi, bila je pri nas; mamica jej je dala kruha in drugih jedij,“ odgovori Bar¬ bika. — „Zdaj po leti bo ubožici zopet bolje; ali Bog ve, ona je, kakor ne bi imela čuta. Vso zimo je samo v lahkej obleki, bosa, vedno ostaja krvavi sled po snegu za njo, in ona se za to kar nič ne meni. Kako rada bi jej bila lovčeva gospa vsak dan tople jedi dala ter jo nasitila) pa vsaj ne vzame nič, le košček peciva. Ubog 8 stvar!" — „Morebiti ni mrzlo v njenej votlinb babica, sicer bi kam drugam šla; vsaj smo j° Posl. Fr. Cegnar. 205 mnogokrat prosili, naj ostane pri nas.“ — ,,Lovec je rekel, da je v tacih podzemeljskih votlinah po zimi toplo, in da Viktorica, ker nikoli v toplo izbo ne pride, mraza ne čuti tako, kakor mi. To vže Bog tako dela; on pošilja angele varhe otrokom, da jih varujejo vsega zla, in Viktorica je tudi ubogo dete," govori babica domov grede. Sicer je opoldne donelo zvonjenje od Žer- novskega vrha iz cerkvenega zvonika; denes pa tečeta Jožek in Tonček z ropotuljama na vrt in ropotata, da vrabce na strehi odplašita. Popoldne gre babica z otroki v mesto k božjim grobom molit in snidejo se z mamo mlinarico in očetom mlinarjem. Mama mlinarica pelje babico v izbo, Pokaže jej poln pehar pirhov, kolednikom name- menjcnih, dolgo vrsto kolačev in tolste bravine. Poda tudi vsacemu otroku potvice, babici pa ne, ker je vedela, da ona od velikega četrtka do vstajenja od jutra do mraka nič ne je; ona saina se je tudi na veliki petek postila, ali rekla, da ne bi prebila ostrega posta, kakor babica. !>Vsak po svojej vesti, mila mama; jaz mislim, ec ima biti post, naj bo post," Ko pa jo pre¬ gledala umetnije mlinarjeve mame ter to in ono Pohvalila, pristavi: „Mi bomo pekli jutri, pri¬ pravljeno imamo že vse; denašnji dan pa jo molitvi posvečen." Taka navada je bila v Proš- kovej hiši, kjer so babičine besede vse veljale. Na veliko soboto pa je bilo v Proškovej hiši vže zgo- (laj na jutro kakor v mravljišči; v izbi, v ku- I 206 ' Babica. hinji, na dvoru, pri peči, povsodi se gibljejo marljive roke, in k katerej ženski koli se obrnejo otroci se svojimi rečmi, vsaka reče, da ne ve, kje jej glava stoji; tudi Barbika ima toliko posla, da pozabi te in ono reči. Zato pa je bilo zvečer v hiši vže povsodi vse v redu, in babica, Barbika in mati gredo k vstajenji. Ko pa v razsvitljenej, s pobožnim ljudstvom napolnjenej cerkvi iz vsih grl zadoni veličastna pesen: „Zveličar gre iz groba — v vezeh je smrt, trohnoba — veliko¬ nočno jagnje bil — za nas je drago kri prolil! Ale¬ luja!“ tu prevzemo deklico močna čuvstva, srce se joj širi, žene jo ven, ven v širni prostor, kjer bi mogla iz polne duše zavriskati. Ves večer jej srce kipi in ko jej želi babica lahko noč, ob¬ jame jo Barbika in spusti se v jok. „Kaj ti je, zakaj plakaš?“ vpraša babica. — ,,Nič mi nji babica, veselje imam v srci, da moram plakati', odgovori deklica. In babica se pripogne, poljubi unukinjo v čelo in poboža jo po lici, pa ° e izpregovori nobene besedice. Poznala je svojo Barbiko. Veliko nedeljo vzame babica k blagoslovu v cerkev seboj kolač, vina in pirhov. Ko P® jih domov prinese, razdele se blagoslovljene reči, vsak izmej domačih dobi kos kolača in jajca in malo vina. Perutnina in živina dobi tudi kolača, kakor o božiči, „da bi dajala domu rada in ( i°' ber užitek za klajo“, govori babica. . Posl. Fr. Cegnar. 207 XIII. Pomlad naglo nastopi; ljudje vže delajo po polji, na rebri se solnčijo kuščarji in kače, ka¬ terih so vselej vstrašijo otroci, kedar gredo na vrh nad grad vijolic in šmarnic iskat; babica pa jim govori, da se jih ni treba bati, ker do svetega Jurja nobena žival nima strupa, da se sme v roko vzeti, in pristavi: „ali kedar je solnco vže visoko, tedaj pa imajo strup." — Na loči za je¬ zom cveto marjetice, zlatice, na brdu plave pod- leski in rumene trobentice. Otroci nabirajo mla¬ dega listja za juho; kopriv nosijo goščetom, in kedarkoli gre babica v hlev, obeča Liski, da Pojde skoro na pašo. Drevesa se kaj naglo ode¬ vajo z listjem, komarji se veselo igrajo v zraku, škrjanec se dviga pod oblake; otroci slišijo, ali vodko kdaj vidijo malega pevčka, poslušajo tudi kukavico in kriče v les: „Kukavica povedi nam, koliko let bomo živeli?" Včasih zakuka, včasih Pa ne, in Nežika se togoti, da navlašč neče za- kukati. Dečka učita Nežiko zvijati vrbove piš¬ čalke; kedar pa jej neče piščalka piskati, dol- ? 'ka jo, da ni prav govorila, ko jo je zvijala. -Ve deklice še piščalek ne znate zvijati," smejo Se Jožek. — „To ni naš posel; ti pa ne znaš [ a kega-le klobuka splesti!" odgovori Barbika, kazoč iz bilk spleten klobuk. „Hm, to zna vsak- k ( lo!“ pokima z glavo deček. — „Jaz znam, ti 208 Babica. pa ne,“ smeje se Barbika in gre delat še opravo za gospo iz brezovega stržena, Jožek pa naloži šib Nežiki na kolena in govori: „Poslušaj in glej, kako to storim/' in začne viti piščalko in govori: „Cela, cela — svetega Jurja pela;" — piščalka je zvita, dobi pisek in lepo pišče. Ton¬ ček pa meni, da nikakor ne pišče tako lepo, kakor Vaclavova sviralka, ne ljubi se mu več delati piščalekin naredi si iz protja voziček, vpreže se va-nj in začne dirjati po loči in psa za njim. Barbika da sestri opravljeno lutko, rekoč: „Na, ali nauči se sama to delati; kdo se bode s teboj igral; ko začnemo mi v šolo hoditi, ostaneš sama.' — „Babica bode pri meni," odgovori deklica, na obrazi pa se jej vidi, da se te samote ne veseli, pa ker jej ostane babica, da jej ostane vse. Zdaj pride oče mlinar mimo, poda Barbiki pismo in reče: „Tecite ž njim k mami, recite, da je bil mali hlapec v mestu in da so mu g a na pošti dali." — „To je od očka!" zakličejo otroci in teko domov. Proškova gospa z veselim licem čita pismo in prečitavši ga pove vsim, da pride oče sredi maja z gospo kneginjo. „Koliko; krat pojdemo še spat ?" vpraša Nežika. — Okoli štiridesetkrat," reče Barbika. „Oh je, tega se dolgo ne bo" — žaluje deklica. — Veš kaj, svetuje Tonček, ,,jaz naredim štirideset črt na dveri, in vselej, ko zjutraj vstanem, jedno zbrišem." — „Stori to, čas ti mine," smejo se mati. Posl. Fr. Cegnar. 209 Oče mlinar gre od jeza in postoji. Na lici mu se bere skrb, ne namuzne se, ne namežikne, tobačnico drži v roči, ali ne toči je, le včasih z dvema prstoma va-njo seže: „Veste kaj novega, ljudje božji ?“ reče v izbo stopivši. ,,Kaj se je zgodilo?' 1 povprašata babica in gospa, obe kmalu, vide, da oče mlinar ni, kakoršen je sicer. — »Imeli bodemo gorsko vodo.“ — „Bog ne daj, da bi bila nagla in huda,“ reče prestrašena ha¬ ljica. ,,Bojim se tega,“ odgovori mlinar; „imeli smo vže mnogo dnij tople vetrove, na to se je vlil dež v gorah; meljači, ki so od tam prišli, pravijo, da so se neki vže vsi potoki črez bre¬ gove izlili in da sneg naglo kopni. Letos, mislim, ne bode dobro. Jaz pojdem zdaj precej domov, in naglo spravimo zlemu gostu vse s poti. Sveto¬ val bi, da tudi vi poskrbite; previdnost nikjer ne škoduje. O poldne pridem pogledat. Pazite, kako voda raste — vi pa, mali otročiči, ne ho¬ dite k vodi,“ pristavi oče mlinar, vščipnc Nežiko v lice in odide iz hiše. Babica gre gledat k jezu; na straneh jeza sta ograji iz hrastovih debel, mej katerimi raste praprot. Na ograjinih stenah vidi babica, da je voda narasla; najnižjo stoječa Praprot je vže v vodi. Polena, rušo in drevesne veje nosi kalna deroča reka črez jez. V skrbeh vrne babica domov. Ko nosi voda ledene skrili, Prigodi se rado, da se nakopičijo ob jezu in divja voda poslopja zatopi; povsodi je strah, ko so z ačnc led kopičiti; mlinarjevi vedno stoje na 14 Nar. bibl. 210 _ Babica. straži, da se odvrne nesreča, abo bi bilo mogoče, in da se pretrgajo ledene skrili. Ali gorskej vodi ni brambe. Kakor na divjem konji pribuči z gora, vzame se seboj vse, kar jej je na poti, jezove raztrga in bregove razkoplje; podere drevesa in poruši poslopja, in vse to v takej naglici, da se ljudje še razbrati ne morejo. Zato tudi svetuje izkušena babica precej, ko domov pride, naj se snese na breg vse, kar se je tudi precej zgodilo. Zdaj pride lovec, ki je grede iz lesa pri pili vže slišal, da pride velika voda, in pazil, kako reka raste. „Otroci bili bi vam le na poti, in ako bi hudo prišlo, kaj ž njimi? se seboj jih na breg vzamem,“ reče in gospodinja rada privoli v nje¬ govo ponudbo. Odnaša in pospravlja se, perut¬ nino odženo na pogorje in Lisko k lovcu. vedve idite zdaj za otroki," reče babica hčeri in Jerici, ko je bilo vse storjeno; „jaz ostanem ta z Uršiko. Pride li voda do hiše, pojdeva na hrib; in take nesreče morebiti J3og ne dopusti, da bi naju v Ze i a voda s hišo vred, nismo tako nizko, kakor mlinarjevi, ti ubožci so na kujem." Pr° s ' kova gospa dolgo neče privoliti, da bi mati tam ostala; ali ker si ne da dopovedati, mora sc uclati. ,,Da vama psa ne pobegneta," opazi P hiše grede. — „Ne boj se tega, ta dva dobro vesta, kje si poiščeta pribežališča, ne skrbi zn nas." In zares sta Sultan in Grivec babici vedno za petami in ko sede z vretenom v roči k oknu, skozi katero se je videlo na reko, ležeta Posl. Fr. Cegnar. 211 k njenima nogama. Uršika, navajena vednega iskanja, pomivanja in pometanja, čisti prazne hleve, da ima kaj dela, pa ne misli, da bodo more¬ biti v jednej uri vže zatopljeni in zaliti. Pomrači se, voda le še raste, struga je vže polna, loka za jezom vže pod vodo, in kjer niso vrbe na poti, vidi babica skozi okno, dasi hiša nizko stoji in je breg reke visok, kako se valovi pode. Od¬ loži vreteno, sklene roki in začne moliti. Tudi Uršika pride v izbo. „Voda buči, da je člo¬ veka groza poslušati, žival se skriva, kakor bi čutila, da se nesreča bliža, še vrabca ni vi¬ deti,“ govori brišoč police pri oknih“. Zdaj se začuje konjsko kopito, po velikej cesti od jeza pridirja jezdec, postoji pri hiši in kriči. ,,Otmite se ljudje, voda gre!“ skokoma oddirja ob bregu h ndinu, od mlina proti mestu. ,,Bog pomagaj, zgoraj je hudo, poslali so vest,“ reče babica in obledi. Vendar Uršiki govori, naj se ne boji; gre še jedenkrat gledat, da li še ni nevarnosti, in da li voda še ni črez bregove udarila. Pri reki oajde očeta mlinarja. Ima visoke, črez kolena zavihane črevlje in pove babici, da voda vže lije C1 'ez bregove in iz struge. Prideta tudi Jakob in Kodrna ponujat se babici v pomoč, da sama v h'ši ne ostane; ali babica pošlje Kodrno domov. Ui imate otroke, ako bi Bog dopustil nesrečo, bilo bi to na mojej vesti. Ima li kdo pri meni ostati, naj ostane Jakob, njemu to lepo pristuje, ' n v gostilnici ga ni treba, tam ni strahu, da bi 14* 212 Babica. jim voda do hleva prišla." Razidejo v se. O pol¬ noči poslopje vže v vodi stoji. Po Žernovskem bregu hodijo ljudje s plamenicami; tudi gospod lovec pride na brdo pred poslopje, in ker je vedel, da babica ne spi, kliče in brlizga, da po- zve, kako je. Jakob mu se oglasi iz izbe skozi okno, da bedi; naj Proškova gospa in mati ne skrbita; na to lovec odide. Zjutraj stoprv se vidi, da je vsa dolina pod vodo. V izbi morajo vže po deskah hoditi, in Jakob vže s težavo pribrede na brdo k perutnini, voda se s tako silo žene, da je čudo, da mu nog ne izpodnese. Po dnevu pridejo lovčevi gledat. Ko otroci vidijo hišo v vodi in babico hoditi v izbi po deskah, spuste se v jok in vek, da jih je bilo težko utolažiti. Psa gledata iz pomolov in ko ju Jožek pokliče, rada bi bila doli skočila, ako ju Jakob ne bi bil držal. Pride Kodrna, v pripoveduje, kako po- končevanje jo zdolaj. V Žlici je neki vzela voda dve hiši; v jednej je bila stara žena, ki ni ho¬ tela poslušati poslove svaritve, naj se otme; pomoč pa je prišla prepozno. Mostove, brvi, dre¬ vesa pobira voda, s kratka vse, kar jej je na poti. Pri mlinarju so v zgornjih izbah. — Žaliku pride gledat, bi li mogla z vodo okroženi® prinesti tople jedi, ali ni mogoče, in ko se smeh Jakob prizadeva prebresti k njej, sama ga prosi, naj ostane, kjer je. Dva dni traja ta strah; tretji dan stoprv začne voda padati. Kako gde- dajo otroci, ko se vrnejo od lovca! V ogradi ]e Posl. Fr. Cegnar. 213 vso polno plavja, v vrtu visok naplav, sem ter tja globoke jame, vrbe in olše so do polovice zavite v plavje. Klop je odtrgana, hlovci izpod¬ kopani, pesnjaka odnesena. Dečka gresta z Ne- žiko gledat za poslopje. Imeli so tam zasajena drevesa, katera so pred letom iz lesa prinesli in katera jim je zasadila babica, deklicama breze, in dečkoma jelo. Stoje še nepoškodovana. Pod hruško so postavili malo hišico, naredili krog' nje vrtec in plot, strugo in na njej mline, ki so se vrteli, kedar je deževalo in se je struga z vodo napolnila. Bila je tam tudi pečica, v katero jo vsajala Nežika iz gline omešane kolače in potice. Ali od vsega tega kar sledu ni več. „Otročaji,“ nasmeji se babica, ko sliši, kako žal jim je tega, »kako bi se mogla braniti vaša igrača srditoj Povodnji, ki podira stoletna drevesa in trdna poslopja!" V kratkem času posuši solnce polje, loko in poti, veter raznese naplave, trava še lepše zeleni; kvar se poravna in malo vzpomi- nov ostane od pogubne povodnji; le ljudje o njej dolgo govore. Lastavice zopet prilete; otroci jih veselo pozdravljajo, nadejaje se, da kmalu pride lovec Sluga in za njim oče. Bilo je na večer svetega Filipa in Jakoba. Ko babica s kredo svetih treh kraljev na hišnih, vežnih, lilevnih in kurnjakovih dverih, na vsacih tri križe naredi, gre z otroki na goli grajski vrh. Dečka neseta na ramah stare metle. Na vrhu je v že Žalika, Jakob, vsa mladina s pristave, iz 2U Babica. mlina, tudi Lenčika. Kodrnov Vaclav in njegovi bratje pomagajo Jakobu smoliti metle in drugi delajo grmado iz polen in dračja. Noč je krasna. Topel vetrič ziblje zeleno setev in raznaša cve- tično vonjavo iz loga in cvetočih vrtov po vsem vrhu. V lesu kriči sova, na visoki topoli pri cesti žvižga kos in iz grmičev v logu doni ljubeznjiva slavčeva pesen. Zdaj ko bi trenil švigne plamen na Žliškem griči, malo hipov potem na Žrnov- skem vrhu, in po brdih začenjajo migati in švi¬ gati večji in manjši plameni. In daljo po Nahod- skih in Novomeških vrhih gore in plešejo luči. Tudi Jakob prižge smolnato metlo, vtakne jo v grmado, ki stoji v malo hipih v ognji. Mladina začne vriskati, vsakdo popade osmoljeno metlo, zapali in nosi jo kolikor more visoko ter kriči; „Leti, čaralnica, leti!“ Potem so uvrste in začno z gorečimi plamenicami plesati, deklice se drže za roke in sučejo se okoli goreče grmade; ko začne zazpadati, razgrebo. ogenj in začno črezenj skakati, kolikor katera more. „ Poglejte, ta le stara čaralnica mora najviše leteti!“ zakriči Jakob, popade metlo in jo zadrvi tako, da leteč razvizdne, visoko zleti in pade skoro tja k zelenemu žitu, kjer stoje gledalci. — te iskre letc!“ zakriči mladina, navalivši Da iskričo metlo. Dečki ploskajo pohvalo. Tudi s« Zernovskega in Žliškega vrha se glasi vrisek, smeh in petje. Blišče se ljudje okoli rudefieg® ognja kakor fantastne prikazni; zdaj pa zdaj Posl. Fr. Cegnar. 215 izmej njih srede škratek v zrak skoči, potrese v zraku ognjeno glavo, da tisoč isker od nje sprši, ia mej vriskanjem zopet na tla pade. „Lej, lej, ta je visoko letela!" zakliče Lenčika, kazoč s prstom na Zrnovski vrh. Neka žena pa jo prime za roko opominjaje, naj ne kaže čaralnic, da je katera v prst ne ustreli. Vže pozno se vrne babica z otroki domov. Babica, ne čujete nič?" šepeta Barbika in ustav¬ lja babico sredi cvetočega vrta blizu hiše, ,,ka¬ kor bi nekaj šumelo." — „Nič ni, vetrec igra s »perjem," odgovori starka in pristavi: „Ta veter je dober." —,,Zakaj ?“ — „Zato, ker drevesa maje. Pravijo, kedar se cvetoča drevesa ljubijo in ob- jemljejo, da bodo polna." — „Ah, babica, to je s koda, zdaj ko se začno črešnje, jagode, ko bode tu veselo, bodemo vse dni morali sedeti v šoli," reče otožno Jožek. — „To ne more biti drugače, deček; vedno ne moreš doma biti, vedno ne igrati. Zdaj vam nastanejo druge skrbi in druge ra¬ dosti." — ,,I jaz bodem rada hodila v šolo," r eče Babrbika, „le po vas, babica, mi se bode tožilo, ker se ves dan ne bodeva videli!" — »Tudi jaz bodem pogrešala vas, mili otroci; ali kuj vse to pomaga; drevesce cvete, dete raste; drevo odcvita, sad odpada, dete odraste, rodi¬ teljema ubegne. Tako to Bog hoče. Dokler je drevo zdravo, rodi sad; ko pa usahne, poseka Se in na ogenj vrže, božji ogenj ga vpepeli; s Pepelom se potrese zemlja, iz katere izrastejo 216 Babica. zopet druga drevesa. Tudi babica dokonča svoj tek, in položite jo v večno spanje," pristavi ba¬ bica tiho. Na vrtu v grmu začne slavec peti; otroci govore, da je to njihov slavec, ker pride vsako leto v grm na vrt in gnjezdo naredi. Od jeza zadoni žalostna Viktoričina: Aja tutaja. Otroci hočejo še zvenaj ostati, ali babica jih nudi domov: ,,Ne veste, da se jutri začne šola in treba bode zgodaj vstajati; pojdite spat, da mama ne bode huda," reče in prisili jednega in druzega črez prag. Drugo jutro mej kosilom uči mati otroke, razven Nežike, ki je še spala, kako se imajo učiti, gospoda učitelja poslušati, kako se imajo na poti vesti; daje jim same dobre nauke, da otroke jok sili. Babica jim pripravi brešna: ,,Tu imate vsak svoj delež," reče in dene na mizo tri velike krajce kruhe, ..tu imate vsak svoj pipec, ki sem vam jih hranila; vidiš Jožek, ti bi ga bil vže davno izgubil, in zdaj ne bi imel s čim kruha rezati," reče, vzeniši iz žepa tri pipce z rudečim rožjem. In naredi v vsak krajec jamico, namaže surovega masla va¬ njo ter jo zopet zadela; dene prvi krajec v Bar- bikino žimnato mošnjico, druga dva v dečkova usnjena žepa. Kruhu pridene še -suhega sadja. Najedši se spuste se otroci na pot. „Idite tedaj z Bogom in ne pozabite, kar vam sem rekla, 1 opominja mati še na pragu. Otroci poljubijo ma¬ teri roko. in oči se jim žalijo. Babica ne reče z Bogom, ampak spremlja jih skozi vrt, in Sni- Posl. Fr. Cegnar. 217 tan in Grivec gresta tudi ž njimi. Dečka, po¬ slušajta Barbike, kedar vaju opominja; ona je sta¬ rejša od vaju,“ veleva babica. „Ne bodite na poti razposajeni, ne prepirajte se. Ne sedite v šoli zastonj, sicer se bodete pozneje kesali. Vsa- ceg'a lepo pozdravite; voz in konj se ogibajte. Ti, Tonček, ne objemaj kje kacega psa; neka¬ teri je ujedljiv, ugriznil bi te. Ne lazite k vodi, ne pijte vroči. Ti, Jožek, da mi ne poješ kruha pred obrokom, in ne nadlegaš druzik. Zdaj pa z Bogom; zvečer vam pridem z Nežiko naproti. 1 ' — ,,Ali, babica, ne pozabite nam južine pustiti od vsega, kar skuhate," prosi Jožek. — „1 hodi, trapeč; kako bi pozabili," nasmeji se ba¬ bica, prekriža otroke, ter se hoče vrniti; ali vzpomni se še nečesa: ,,Ako bi utegnilo priti hudo vreme, ali mislim, da ga ne bode, ne bojte se, idite tiho svojo pot, molite, ali ne hodite pod drevo, ker v drevo rado trešči, umejete?" — »Umejemo, babica, to nam je vže očka povedal." — „No, tedaj hodite z Bogom, in lepo pozdra¬ vite gospoda učitelja." Potem se babica naglo °hrne, da ne bi videli otroci solz, ki so jej po sili oči zalivale. Psa sta obskakovala otroke na velike skoke, misliča, da gresta ž njimi na izpre- hod; ali Jožek jima je povedal, kam pot drži, in pognal ju je nazaj. Na babičin klic se vrneta, ali še se ozirata, da li ju nobeden ne pokliče. Ozirala se je tudi babica, in stoprv, ko je videla, da so otroci črez most zavili, kjer jih je vže L... 218 Babica. Lenčika čakala, šla je brez obotavljanja domov. Bila je ves dan nekako zamišljena, hodila po hiši, kakor bi česa iskala. Ko je kukavica v izbi na uri štiri odkukula, vzame vretence pod pazduho in reče Nežiki: ,,Pojdi, deklica, pojdiva šolarjem naproti; počakava jih pri mlinarji.' 1 Sli sta. Pri lesenej podobi pod lipama je sedela mama mlinarica; oče mlinar in nekoliko meljačev pa je tam stalo. „Greste mladini naproti, je li?“ zakliče mlinarica vže od daleč; „čakamo tudi naše Lenčike. Sedite k nam, babica!" Babica sede. ,,Kaj imate novega?" vpraša očeta mlinarja in drugih. - „Prav zdaj tu pripovedujejo, da morajo mladeniči ta teden k vojaškemu naboru." oglasi se nekdo izmej meljačev. — „No, Bog' ji Q1 pomagaj," reče babica. — ,,Da, mila babica, zopet bode dosti joka; mislim, da Jakobu prede," reče mama mlinarica. -- ,,Tako je to, ko člo¬ veka svet veseli," zamežikne oče mlinar ter se namuzne; ,,ako ne bi tega bilo, bil bi svoboden, ali ta plentana županova Lucija in zlobna oskrb¬ nikova hči sta mu posvetili." — „Morebiti to njegov oče poravna," meni babica, „vsaj tega se je Jakob nadejal, ko mu je o božiči oskrb¬ nik službo odrekel." — „1 nu," začne nekdo izmej meljačev, ,,stari oče bi sto ali dvesto za to dal." — , Dve sto, prijatelj, to je premalo,“ reče oče mlinar. „in toliko ne more dati; njegov zaslužek ni velik, in toliko otrok. Najlaže bi S1 pomagal, ako bi hotel županovo Lucijo; ali vsako Posl. Fr. Cegnar. 21» oko ima svojega slikarja. Jaz vem, ako bode moral Jakob k naboru, in bode imel še na iz- votjo, raji bode vojak, nego županov zet/ — , I nu križ je križ,“ pokima nekdo izmej meljačev, v kdor Lucijo dobi, ne bode mogel reči, Bog me ne tepi, tepen bode dosti." — Meni se najbolj smili Žalika" reče babica. „ta bode žalovala!" — ,.Kaj dekle," „zamežikne oče mlinar, ,.malo zajoka in zastoka, pa je; Jakobu bode huje!" — „To je res, kdor ni rad vojak, vojaški klobuk mu je težak, nazadnje pa se vender le privadi, kakor vsak drug. Vem dobro, oče mlinar, kako je to; pokojni Jurij. Bog mu daj nebesa, moral se je hujega privaditi, in jaz ž njim; ali nama je bilo to drugače, in Žaliki je to tudi drugače. »Turju je bilo privoljeno ženiti se; vzela sva se in lepo živala. Zdaj pa to ne more biti; in ni se čuditi, da Jakob ne gre rad, ako se pomisli, da so morata štirnajst let čakati! No, morebiti se vender tako naredi, da temu uide," pristavi Stariča, in kar naglo se jej obraz razvedri, ker je zagledala od daleč otroke. Ti pa, opazivši babico, spustili so se v tek. — ,,No, Lenčika, nisi li lačna ?“ vpraša oče mlinar, ko ga je hčerka pozdravila. - „Ivako pa da sem, očka, in vsi smo lačni, vsaj nismo južinali," odgovori. — ,.In krajec kruha, krhlji, kolači, to je bila dobrota," z aniežikne oče mlinar in zavrti tobačnico. — -Kako pa, očka; to ni nikaka južina," nasmeji se deklica. — „Tako daleč ste šli in toliko se 220 Babica. učili; ali ni res, otroci, da se glad oglasi?“ nasmeji se babica in vzemši vreteno pod pazduho pristavi: »Pojdimo tedaj, da vas nasitim, dami za lakoto ne umrete. “ — Želeli so si lahko noč. Lenčika je še povedala Barbiki, da bode jutri zopet na mostu čakala, in stekla za materjo v hišo; Barbika se je obesila babici za roko. »Po¬ vedite mi tedaj, kako se vam je godilo, kaj ste se v šoli učili in kako ste se veli ?“ vpraša ba¬ bica s potom. — ..Veste, babica, jaz sem ,ponk- aufser, oglasi se naglo Jožek, skakljaje pred babico.--»Prosimte, deček kaj je to?' vpraša babica. — »Veste, babica, to je tisti, kdor sedi v klopi na konci, da pazi drugih, ki v istej klopi sede, in vsacega zapiše kdor se lepo ne vede,“ pove Barbika. — »Meni se zdi, da taceniu pri nas pravijo ogleda ali paziti je moral vedno naj prid nejši in najposlušnejši deček izmej vsih v klopi, in gospod učitelj ga ni precej za ogledo postavil.— »Vsaj nam je Koprivnikov Tonček očital ko smo šli iz šole, da ne bi z nami go¬ spod učitelj tako ravnal, ako ne bi bili Pro- škovij žaluje Barbika. — »Tega si ne mislite," roče babica, „gospod učitelj vas od drugih ne bode raji imel; ako ne bodete poslušni, kazno¬ val vas bode, kakor Tončka; on to le zato dela, da si bodete prizadevali te časti vredni biti, da radi v šolo hodite, in da bodete vedno pridni. Kaj pa ste se učili?" - »Diktando," odgovori Barbika in dečka. — »Kaj je to prav za prav? 11 Posl. Fr. Cegnar. 221 — „Gospod učitelj nam narekava iz knjige, mi pa pišemo, in potem moramo to prevajati iz nemškega v češko, iz češkega v nemško. 1 * — „In nmejo otroci nemški ?“ vpraša babica, ker je imela pri vsem vlastno svojo misel, in bi bila rada vso na drobno poizvedela, kakor kneginja. ,,I, ba¬ bica, nobeden ne umeje nemškega, le mi malo, ker smo se vže doma učili in nas očka po nem¬ ški nagovarja; ali to nič ne de, če ne umejo, da le dobre naloge prinašajo,“ razklada Barbika. — „No, kako pa bi jih pisali, ker nemški to¬ liko znajo, kolikor zajec na boben ?“ — „Vsaj so dosti kaznovani, ker jih ne pišejo dobro; gospod učitelj jim dela čire čare v črno knjigo, ali pa morajo na sramotnem mestu stati; včasih dobe po roči, ali pa nosijo črne osle na vratu. Danes bi bila tudi imela priti v črno knjigo županova Anica, ki poleg mene sedi; ona nem¬ ške diktande nikdar ne zna. Tožila mi je o pol¬ dne, ko smo pred šolo sedeli, da ne zna naloge spisati. Od strahu ni mogla jesti. Jaz sem jej torej to spisala in ona mi je zato dala dva sladka sirčka.“ — „Tega pa ne bi bila smela vzeti,“ r eče babica. — „Vsaj sem se branila, ali ona je rekla, da ima še dva; bila je zelo vesela, ker sem jej nalogo spisala in obečala je, da mi vsak dan kaj prinese, da bi jej le s to nemščino po¬ lagala. Zakaj jej tega ne bi storila, lejte?** — »Pomagati jej smeš, ali delati ne; sicer se tega te nauči.** — „1 kaj pa je? vsaj ni, da bi mo- 222 Babica. rala to znati; to se učimo le zato, ker gospod učitelj hoče." — „Ker gospod učitelj hoče, da bi iz vas kaj bilo, in čim več znate, tem laže bodete na svetu živeli. In nemški jezik je ven¬ dar le potreben; lejte, jaz se ne morem z vašim očetom razgovarjati.“ — „Ali očka vas vendar dobro umejo, in vi očko, pa ne govorite nemški. V /Jici pa govore le češki, zato ne more Anica umeti nemškega; rekla je, ako se bode hotela naučiti, da pojde moj Nemce. Gospod učitelj pa neče drugače. In, babica, nikoli se ne nauči deklica nemške diktande, to je težko; da hi češki bilo, oh da, to bi šlo kakor očenaš." — „1 nu, ker vi še nemate razuma o tem, morate poslušati in se radi vsega učiti. Ali sta pa dečka slušala'?“ — „1 da, le Jožek se je začel z dečki trgati, ko je gospod učitelj iz šolo odšel, celo po klopeh so skakali. Jaz pa sem mu rekla..■“ „Ti si mi rekla, ti, jaz sem nehal sam, ko sem slišal gospoda učitelja!“ — „Lepe reči slišim; gledati imaš na druge, in sam rogoviliš; kaj j e to?“ reče babica. — „1, babica," oglasi se Jožek, ki je do zdaj molčal, kaže Nežiki velik kos Sla¬ diča in zlato peno, ki jo je kupil v šoli od ne- cega dečka za jeden krajcar, „i, babica, to so razposajeni ti paglavci v šoli, da je groza. U a bi videli, oni skačejo po peči in gonijo se, > D oglede tudi ž njimi." — „1 za božji čas, kaj P a pravi gospod učitelj?" „To se godi, kedar f ~°' spod učitelj iz šole odide. Ko ima priti, nag* 0 \ \\ Al \ /v, »jr/ Posl. Fr. Cegnar. 223 poskačejo na svoja mesta, polože roke na klop in tihi so.“ — „Poredneži,“ odgovori babica. — Ju deklice se tudi z lutkami igrajo v šoli, vsaj sem to dobro videl, “ reče Jožek. — „Vi ste kakor živo srebro, da mora imeti gospod učitelj z vami sveto potrpežljivost," odgovori babica. Otroci so povedali še mnogo o šoli in kako se jim je na poti godilo; to je bila prva njihova pot in s tem so se ponašali, kakor bi se bili iz Pariza vrnili. „In kje imaš sladka sirčka, ali ste ji pojeli ?“ vpraša babica, da poizve, kaj so otroci jeli, ker je imela skrb za njihovo zdravje. — „Jednega smo sneli, druzega sem hotela pri¬ hraniti za dom: ali ko sem pisala na desko, izmaknil mi ga je Koprivnik iz torbice. On sedi za menoj. Ako bi mu bila kaj rekla, nabunkal hi me bil, ko smo šli iz šole; to je navihanec!" Babica tega ni otrokom pritrdila, ali sama si je mislila: „Ysaj tudi mi nismo bili boljši." Otroci so dobro vedeli, da je babica prizanesljivejša, nego mati; ona je pri mnogokaterej otročjej na¬ paki oko zatisnila, ni branila, ako je bila včasih Barbika malo nagajiva; zato so tudi raji vse zaupali njej, nego materi, ki je po svojej ostrej- šej naravi vse ostrejše sodila. 224 BaSica. XIV. Bilo je nekoliko dnij po prvem maji, bil je četrtek; otroci niso imeli šole, in so pomagali babici na vrtci zalivati cvetice in trto, ki je vže po zidu zelenela. Sli so tudi zalivat svoja dre¬ vesca; imeli so sploh ta četrtek mnogo opravila, ker vže tri dni Barbika ni pregledovala svojih lutek, in dečka nista mogla prevajati konjičev in vozičev, ter so puške in meči ležali v kotu. Tudi v golobnjaku nista bila. Zajčke je krmila Ne- žika. V četrtek se je moralo vse storiti, kar se jo zamudilo. Ivo je babica cvetice zalila, pustila je otroke na igro, sela na rušnato klop pod plavi bezeg in začela presti, kar hipec ni mogla brez dela biti. Bila je žalostna, ni prepevala, ni opazila črne kokoši, ki je prišla skozi odprto vrzel na vrtec in začela po lehi brskati, ker jej nihče ni branil. Siva goska se je pasla pri plotu, rumena goščeta so vtikala'glavice v plot, rado¬ vedno gledaje na vrtec; babica je prav rada imela goščeta, ali zdaj jih še zapazila ni. Na koliko stranij so njene misli begale! Prišla je vest z Dunaja od Ivana, da ne pridejo sredi maja, da je komtesa Hortenzija hudo zbolela. Ako jej Bog zopet zdravje da, morebiti pride knjeginja še na graščino, ali gotovo to še ni. Gospa Te- rezilca je plakala, ko je prišlo pismo, plakali so tudi otroci. Tonček je imel na dverih še samo Posl. Fr. Cegnar. 225 nekoliko čar izbrisati, in zdaj tako naglo je vsa tolažba splavala po vodi. In ta dobra, mila Hor- tenzija, da bi morala ona umreti, to jim ni šlo v glavo; pri nobenej molitvi niso opustili oče naša moliti za njeno zdravje. Ali otroci so se kmalu zopet potolažili; še manj je govorila ve¬ dno molčeča gospa Terezika, in kedar koli je babica k njej v izbo prišla, našla jo je objokano. Nagovarjala jo je tedaj, naj hodi prijateljice ob- iskavat, da se premoti; babici je bilo vselej ljubo, kedar je Terezika kam šla, ker je predobro ve¬ dela, da sc hčeri v osamelej hiši mnogokrat toži, in da bi raje živela s hrupnim svetom, katerega je bila mnogo let navajena. V zakonu je bila srečna; ali zlo je bilo pri tem, da je moral Ivan največi del vsacega leta v Beči prebivati, in ona v strahu in stiski ni mogla brez njega biti. In zdaj ne bi ona imela videti moža in otroci no očeta, morebiti vse leto. „Za živenje 7- živenje,“ reče si babica. Z Ivanom nameravala je priti Ivanka, druga babičina hči, mater obiskat, ž njo se razveseljevat, ž njo se posvetovat, kor se je imela možiti. Zelo se je babica vže veselila, in zdaj je splavala vsa nadeja. Skrbelo jo je Pa tudi za Jakoba, ker je moral k vojaškemu naboru. Jakob je bil brhek, odkritosrčen mla¬ denič; Žalika je bila vrla deklica; babica je imela oba zelo rada, želela je, da se vzameta in govorila: „Kjer najde slika priliko, tam je blagost in sam Bog sc veseli tacega zakona!“ Nar. bibl. 15 226 Babica. Ali tudi tej radosti je grozila težka rana; Ja¬ kob je šel za rana z druzimi k naboru. Vse to je bodilo babici po glavi, in zato je bila žalostna. „Babica, le pogledite, Čopa tu brska. Po¬ čakaj, ti avša! Vššš!" oglasi se Barbika, in ba¬ bica povzdignivši glavo, vidi kokoš letečo z vrtca in na lehi izkopano jamo. — ,,To je para; kako hitro je prišla! Vzemi grablje, Barbika, in po¬ ravnaj leho. Lejte no, in tudi gosi so tukaj. Kličejo me, čas je, šle bi rade na gredi; spo¬ zabila sem se malo. Moram jim iti po zrnja.' Izrekši to, odložila je babica vreteno in šla kr¬ mit perutnino. Barbika je ostala na vrtci in poravnavala leho. Zdaj je prišla Žalika. „Si sama tukaj?" vpraša pogledavši črez plot. „Hodi sem, babica pride precej; šla je krmit perutnino," odgovori Barbika. — „Kje pa je mama?" — „Šla je v mesto obiskat kuino to veš, mama joka, ker očeta morebiti letos ne bode; zato babica rada pošilja mamo, da se malo premoti. Mi vsi smo’se zelo očeta veselili, in komtese tudi; pa vse nam je izpodletelo- Uboga Hortenzija!" Izrekši to, pokleknila j e Barbika z jednim kolenom na mejo, oprla ko¬ molec na drugo koleno, pokrila obraz z dlanjo in zamislila se. Žalika je sela pod bezeg, skle¬ nem roki položila na kolena, glavo pobesila na prsi. Bila je zelo otožna, oči je imela od joka zatekle. — „To mora biti huda bolezen, ta vroč- niča; če ona umre, ah, moj Bog! Žalika, ti nisi Posl. Fr. Cegnar. 227 imela nikoli vročnice?“ vpraša po kratkem molku Barbika. —,,Nikoli, vse žive dni nisem bila bolna," žalostno odgovori Žalika. Stoprv zdaj jo je Barbika dobro pogledala in opazivši njeno promenjeno lice, je kvišku planila ter skočila k njej vprašaje: ,,Kaj ti je ? So li vzeli Jakoba ?" — Žalika ni odgovorila, ali hudo je zajokala. Zdaj se je vrnila babica: „Je li so se že vrnili ?“ vpraša naglo. — „Ne še“, obrne se Žalika, ,,ali vsa nadeja je zastonj. Lu¬ cija se je neki zarotila, če ona ne dobi Jakoba, da tudi moj ne bode. Kar ona koče, to župan stori; on je ž njo strašno prevzeten, in gospod oskrbnik stori mnogo županu po volji. Oskrbni¬ kova gospica ne more pozabiti, da je Jakob nje¬ nega milega osramotil; še vedno kuha žolč, in še mnogokaj je, mila babica, kar mi upanje po¬ dira." — „Ali vsaj je bil Jakobov oče v uradu, in kakor slišim, nesel je seboj par lepih zlatov; tedaj je vendar še upanje." — „Res je, to je jedino naše upanje, ker so ga poslušali, da mo¬ rebiti vender pomagajo; ali zgodilo se je vže več¬ krat, da so poslušali, ali ne pomagali; rekli so 8 kratka, da to ne gre, in človek je moral biti zadovoljen." — „Morebiti se Jakobu to ne pri¬ peti; in ako bi se pripetilo, mislila bi, imeli ki poskrbeti, da njegov oče zbere odkupnino, troj oče pa ostalo privrže, da Jakoba pošteno od¬ kupite." — „To je res, ali nam zineta jedno „ako“ mila babica. Denarji, ki jih je stari za Jakoba ti so vže tam, in moj oče nima več goto- 15* 228 Babica. vino, nego je potrebuje za vsakdanje potrebe; in bodi si, da ima Jakoba tudi dosti rad in da mi naposled ne brani vzeti ga, vender bi mu ljubše bilo, da mu zet kaj v hišo prinese, nego odnese. In bodi si tudi, da bi hotel denarja poiskati, Jakob je ponosne naravi, neče od mene nič vzeti; ne bi dal, da ga moj oče odkupi." — „On si morebiti misli: „Nevesta bogata je rada rogata," in tega se vsak ponosen mož ogiblje, mila deklica; tu mu pa ne bi bila pomoč v ne- čast. Sicer pa, čemu so besede o stvari, katere mo¬ rebiti ne bode treba, in katera se, ako bi je trebalo, tudi opravi." — Škoda, velika škoda, da se je to zgodilo s tim Italijanom; takrat sem se smi- jala, zdaj pa jokam," reče Žalika. ,,Ako tega ne bi bilo, prišel bi bil Jakob v grad, dve leti bi bil tam služil in oprostil se vojaščine. To me najbojj žali, da sem tega sama kriva." ,,Blažena, zakaj bi sebe dolžila; kakor bi tu¬ le ta marjetica kriva bila, ako bi je hoteli obe imeti in prepirali se za njo? Tako bi morala tudi jaz sebe dolžiti, da sem zakopala pokojnega v jednako nadlogo; okolnosti so bile skoraj jednake, ka¬ kor pri tebi. Mila hčerka, koliko ljudi j um za¬ pusti, kedar se jih polasti jeza, sumljivost, lj u ' bežen ali kakoršna koli strast? Ako bi šlo za živenje, v tem hipu jim nič ni mari. In kaj p°' maga vse to, tudi najkrepostnejši človek ima sla¬ bosti." — ,,Babica, vi ste lansko leto o P Još¬ kovem godu rekli, da je vaš pokojni nekaj jedna- Posl. Fr. Cegnar. 229 cega zagrešil, zaradi česar je trpel, in zdaj ste zopet to omenili; jaz sem pozabila, kakor na lanjski sneg, vprašati vas od te dobe, povedite mi to zdaj. Čas mine, prinese druge misli, in tu pod tem bezgom se prav dobro sedi,“ prosi Žalika. — „Naj bode,“ reče babica; ,,ti, Bar- bika, idi in pazi na otroke, da ne pojdejo k vodil" Barbika odide, babica začne: „Bila sem vže do¬ rasla deklica, ko je začela Marija Terezija vojno s Prusom*). Česar Jožef je z vojno udaril k Ja- romiru, in Prus se je jmstavil na meji. Po vsej okolici je stala vojna, tudi po vaseh. V našej hiši smo imeli nekoliko prostakov in jednega višjega. Bil je ta človek lahke misli, izmej tistih, ki menijo, da lahko precej vsako dekle v svoje mreže ujemo, kakor pajek muho. Jaz sem ga naravnost odbila; ali on ni nič maral za moje besede, otresel jih je, kakor roso. Ko beseda ni nič pomagala, zagradila sem do sebe vsako Pot tako, da se nikdar nisva sama srečala. Vsaj veš, kako je to, da mora dekle tolikrat na dan teči na polje, na travnik, da odidejo domači in jo samo puste, s kratka, da ni navada, niti potreba, da bi kdo deklice čuval in da se mora čuvati sama; tako najde zapeljivec dosti prilike svo¬ jemu namenu. Ali Bog me je čuval. Po trave sem hodila v ranih urah, ko je še vse spalo. Jaz sem od mladosti zgodaj vstajala; mati mi je mnogokrat rekla: „Kdor rano vstaja, *) Spor o bavarskem nastopstvu 1777. 230 Babica. temu kruha ostaja; rana ura, zlata ura.“ Trdila je prav; tudi ako druzega dobička od tega ne bi bila imela, gotovo sem imela veselje. Ko sem prišla zjutraj na vrt ali na polje, in videla travo lepo zeleno, porošeno, srce mi se je smijalo. Vsaka cvetica je stala kakor gospica, s povzdigneno glavico in blisketajočimi očesci. Povsodi se je širila vonjava, od vsacega listka, od vsake travice. Ptice, te majhne ubožice, frfetale so nad menoj in s petjem Boga hvalile; sicer je bila povsodi sveta tišina. Ko je pa začelo solnce izza gor vsta¬ jati, bilo mi je vselej, kakor bi v cerkvi stala; prepevala sem si in delo mi je šlo igraje izpod rok. Neko jutro žanjem, bilo jena vrtu; kar začu- jem za seboj: „Bog daj dobro jutro, Majdalenka!“ Ozrem se, hočem reči: „Bog daj!“ ali strahu nisem mogla izpregovoriti, srp mi je pal iz roke.** —,,To je bil tisti višji, ne? - ‘ seže jej Žalika v besedo. — ,,Le malo potrpi,“ govori dajje babica; .,to ni bil višji, sicer srpa .ne bi bila spustila. To je bil strah od veselja. Jurij je stal pred menoj. Moram povedati, da ga tri leta nisem videla. To veš. da je bil Jurij sin naše sosede, tiste Novotne, ki je bila z menoj, ko sva s cesarjem Jožefom govorile?“ — ..Da, to vem; tudi ste mi povedali, da se ni izučil za gospoda, ampak za tkalca.*' »No, da. tega je bil njegov stric kriv, mla¬ denič se je igraje učil; kedarkoli je šel oče v Rihnovo, vselej so ga hvalili. Ob nedeljah, ko je bil doma na počitnicah, prebiral je sosedom Posl. Fr. Cegnar. 231 sveto pismo namesti mojega očeta, ki je bil tudi dobe*' bralec, in tako mu je to šlo, da je bilo veselje poslušati; Novotna je govorila: „kakor bi ga vže slišala pridigati." Mi vsi smo ga čislali, kakor bi bil vže posvečen; kedar je katera žena kaj dobrega imela, poslala mu je, in ako je rekla Novotna: „Ali moj Bog, s čim vam povrnemo,“ odgovorile so: „Ko bode Jurij gospod, dade nam blagoslov." — Midva sva skupaj rasla; volja jednega bila je volja druzemu; ali ko je prišel na druge, tretje počitnice, nisem bila več proti njemu tako smela, sramovala sem so; in ko je za menoj na vrt bodil in po sili mi pomagal travo odnašati, delala sem si greh iz tega, da mu dopuščani; očitala sem mu, da to ni za go¬ spoda, ali on mi se je smijal; koliko vode še v morje izteče, predno bode pridigoval! To je tako, človek obrača, Bog obrne. Ko je bil na tretjih počitnicah, kaj naglo je sporočil Jurjev stric iz Kladska, naj k njemu pride. Ta stric je bil tkalec, tkal je krasno tkanino in prislužil si par lepih zlatov; vzpomnil se je Jurja. Kuma ga ni hotela pustiti; ali oče sam jo je pregovarjal, naj ga pusti, da je to lahko njegova sreča, in očetov brat ima vsaj nekoliko pravice do njega. Šel je, kuma in moj oče sta ga izpremila do Vamberic. Ona sta se vrnila; Jurij je tam ostal. Tožilo se jo po njem nam vsirn, meni in kurni pa najbolj, lo da je ona o tem govorila, jaz pa tega nisem nikomur razodela. Stric je rekel, da bode skrbel 232 Babica. za-nj, kakor za svojega sinu. Kuma je tedaj mislila, da hodi v Kladsku v šolo; veselila se je tedaj, da prejme skoro prvi dukovski red, ali prosim — Jurij je prišel črez leto domov in bil — izučen tkalec! Kuma je jokala, da je bilo groza; ali kaj je bilo početi; Jurij jo je prosil in rekel, da ni imel poklica za duhovski stan, če tudi bi se bil rad dalje učil. Ali stric ga je pregovoril, opominjal ga, doklej bi se moral truditi in prah brisati po šolah, predno dobi kos kruha; prego¬ varjal ga je, naj se prime rokodelstva; to mu dade kmalu zaslužek, delalec je kruhovec, in toliko bolje mu pojde, ker je sicer učen. S kratka, Jurij se je dal pregovoriti, učil se tkalstva, in ker se je vsake reči z vso ljubeznijo poprijel, naučil se je tudi kmalu tkalstva. V jednern letu se je izučil in stric ga je poslal po svetu na pre¬ skušajo, in sicer najpreje v mesto Berolin k svo¬ jemu znancu, ker se je imel še v v delu utrditi. Jurij pa je popreje še nas na Češkem obiskal Takrat mi je prinesel ta-le molek iz Vamberic.“ Izrekši to, izvila je babica iz neder klokčev molek, kateri je vedno pri sebi nosila; nekaj hipov ga je užaljeno gledala, potem pa, polju- bivši ga, spravila in dalje govorila: „Moj oče ni zameril Jurju, da si je izbral rokodelstvo, pogovarjal je Novotno, naj si k srcu ne jemlje, da jo je nadeja prevarila. „Kdo ve, čemu je to dobro,“ pravi; „pustite ga, kakor si je postlal, tako bode spal. Naj tudi piskre veže, da le svoje Posl. Fr. Cegnar. 233 delo umeje in ostane pošten, dober človek, pa je vreden take časti, kakor kateri gospod koli! Jurij je bil vesel, da se kum ni jezil na-nj, ker ga je rad imel, kakor lastnega očeta. Tudi No- votna si je dala dopovedati — kako pa si ne bi dala; vsaj je bil njen otrok, ki ga je ljubila; ai mogla tedaj želeti, da bi nesrečen bil v svojem stanu. Jurij je ostal pri nas nekoliko dnij, pa je šel po svetu in tri leta ga nismo videli in celo nič o njem slišali do tega jutra, ko je pred-me stopil. Precej sem ga vzpoznala, če tudi se je zelo izpremenil; vzrastel je nenavadno, pa kakor sveča, da bi bilo težko jednacega najti. Stopil Je k meni, prijel me za roko in vprašal, zakaj sem se ga tako ustrašila? ,,Kako se ne bi ustrašila," odgovorim, „ker si prišel, kakor bi bil iz neba pal. Odkodi si Prišel in kdaj ?“ — Naravnost iz Kladska; stric se boji, ker tam povsodi mlade ljudi v vojaščino i°ve, da me ne bi ujeli; poslal me Je, jedva sem se iz ptujih krajev vrnil, na Češko in toisli, da se morebiti tukaj laže skrijem. Prebil sem se srečno črez gore, in tu sem." — 1 „Ali Za božji čas," rečem, „da te le tukaj ne ujemo; * a j pravi mati?" — „Nisem je še videl. Ob dveh po noči sem dospel. Nisem hotel matere buditi. Mislil sem si, ležeš na travo pod Majda- ‘enino okno, ona je rana, počakaš, da vstane, l )a pojdeš, in legel sem na zeleno blazino. Za- ! ' es > o tebi ne govore zastonj po vasi: Predno 234 Babica. Škorjance zažvrgoli, Majdalena s travo domov hiti. Dani se stoprv in ti vže žanješ. Videl sem te na studenci umivati se in česati, in težko sem se vzdržal, da nisem k tebi pristopil; ko si pa molila, nisem te hotel motiti. Ali zdaj mi povej, če me še imaš rada?“ Tako je govoril; kaj dru- zega sem mogla reči, nego da ga imam; vsaj sva se vedno rada imela od mladosti; in svoje žive dni mi ni prišla misel na druzega. Malo sva se pogovorila, pa je šel Jurij v kočo k ma¬ teri; jaz pa sem šla povedat očetu, da je prišel. Oče je bil moder mož, ni mu bilo ljubo, da je prišel Jurij v tako nevarnem časi. ,,Ne vem,“ reče, „ali tu uide belej suknji; kar je mogoče, storimo, da ga prikrijemo; k nobenemu ne povedite, da je tu.“ — Novotna, če tudi je bila zelo vesela, imela je vendar ve¬ lik strah, ker je bil Jurij mej novince vpisan, pa jim je pete odnesel, da nihče ni vedel, v kje je. Tri dni je sedel skrit,na griči v senu. Crez dan je bila mati pri njem, na večer sem se zmuzavala tudi jaz k njemu, in tu sva se to in ono pomenila. Tako sem se bala za-nj, da sen> hodila vse dni kakor izgubljena ovca, in poza¬ bila so ogibati višjega, tako, da sem mu prišla nekolikokrat pred oči. On je morebiti mislil, da mu se hočem sladkati in začel je precej staro pesen peti; dala sem se ogovoriti; tudi mu nisem bila tako mrzla, kakor popreje, ker sem se bala za Jurja. Kakor pravim, Jurij je bil skrit; razven r Posl. Fr. Cegnar. 235 mene, njegove matere in mojih roditeljev nihče ni vedel za-nj, tretji večer idem iz koče, malo daljo se zadržim pri Jurji; povsodi je bilo vže vse tiho in precej temno; tu mi višji pot zapre. Zasledil je, da hodim zvečer h kumi, in me je na vrtu čakal. Kaj mi je bilo početi ? Morala sem zakričati; Jurij na griči bi bil vsako glasno be¬ sedo um el, ali bala sem se ga poklicati. Povzda- vala sem se v svojo moč, in ker višji ni po¬ slušal lepe besede, začela sva se s pestmi biti. Ne smeji se, deklica, ne smeji se, ne gledi, ka- košna sem zdaj; nisem bila sicer velika, ali krepka: moje roke, navajene težkega dela, bile so utrjene. Lehko bi mu se bila ubranila, da ni kil začel v togoti groziti se in preklinjati. Zdaj se jo pokazal Jurij in kakor strela skočil mej naju >n zgrabil ga za goltanec. Slišal je preklinjanje, Pogledal iz skrivališča, v mraku me je vzpoznal 'n brzo doli skočil; čudo, da si ni vratu zlomil. Ali kaj jo on na to mislil; ne bi bil maral, da le grmada pod njim gorela. — „Je li to spodobno, Pošteno deklico po noči tukaj napadati, gospod?“ kričal je Jurij. Jaz sem ga nagovarjala, prosila, na j pomisli, pri čem da je; ali on je držal gospoda kakor v kleščah, in ves se je tresel od gnjeva. Ven- dor si je dal dopovedati. ,,V drugem časi in na drugem mestu bila bi se drugače pomenila, ali Z( iaj ni temu časa; tedaj čujte in pamotujte. Ta 'joklica je moja nevesta; če jej v prihodnje ne daste miru, zapojeva drugo. Zdaj pojdite!“ Na 286 Babica. to je vrgel gospoda črez plot, kakor gnjilo hruško; mene pa je prijel okoli vratu in rekel: „Majda- lenka, vzpominjaj se mene, pozdravi mamo in ostanite zdravi; ta hip moram ubegniti, sicer me zasačijo. Ne bojte se za me, poznam vsako stezo in gotovo se prebijem do Kladska, in ka¬ kor tako skrijem. Prosim te, pridi v Vamberice na božjo pot, tam se bodeva videla !“■—Predno sem se zavedela, kje je vže bil! Tekla sem precej Novotnej pravit, kaj se je zgodilo; šle sva k nam; vsi smo bili, kakor brez glave. Vsa- cega šuma smo se prestrašili. Višji je razposlal vojake na vse poti, ker ni poznal Jurja; mislil je, da je iz drugega kraja, in da ga kje zasači; ali on jim je bil srečno pete odnesel. Ogibala sem se gospoda, kolikor sem mogla; on pa se ni mogel drugače maščevati, le črnil me je po vasi, kakor nepošteno deklico. Poznali so me vsi, nič ni opravil. K sreči je prišel ukaz, naj se vojna dalje pomakne. Prus je udaril črez meje. Ali iz vse te vojne ni bilo nič; kmetje so jej rekli „kolačeva“, ker so se domov vrnili vo- jaci, ko so pojeli kolače.“ „In kaj se je zgodilo Jurju?“ vpraša Ža¬ lika pazljivo poslušaje. — „Do vzpomladi nismo nič o njem zvedeli, ker v tih nemirnih časih ni hodil nihče po svetu. Bili smo, kakor na troji. Prišla je vzpomlad — in še nič; šla sem na božjo pot, kakor sem Juriju pritrdila. Slo je več zna¬ nih, in naši so jim mene poverili. Naš vodja Posl. Fr. Cegnar. 237 je bil mnogokrat v Kladsku, in moj oče mu je naročil, naj me tja pelje, on je vedel tam za vsak kot. ,,Ostanimo pri Gregorki, da se malo okrepčamo", reče vodja, ko smo prišli v mesto. Sli smo v malo krčmo v predmestji. Pri Gre¬ gorki so ostajali vsi, ki so s Češkega prihajali; ona je bila iz našega kraja. Takrat se je v Kladsku še povsodi češki govorilo, in to je vže tako, da se ljudje, ki so doma iz istega kraja, radi vidijo. Gregorka nas je z velikim veseljem vzprejela, morali smo v njeno izbo. „Le sedite, jaz pridem precej, le malo vinske juhe vam pri¬ nesem", reče in skoči skozi vrata. Moje srce je bilo kakor v kleščah; vesela sem bila, da bodem Jurja videla; ali bala sem se, da mu se je mo¬ rebiti kaj zgodilo, ker se nisva videla. Zdaj naglo zaslišim zvenaj znan glas pozdravljati Gre¬ gorko in njo vzklikniti: „Le noter, Jurij, notri so romarji s Češkega!" Dveri se naglo odpro, noter stopi Jurij; ko ga pa zagledam, otrpnem, kakor bi me bila strela zadela. Bil je v vojaškej obleki. Meni se je stemnelo pred očmi! Jurij mi je podal roko, objel me in skoraj jokaje rekel: ,,Lej, Majdalenka, jaz sem nesrečen človek; jedva sem se naučil rokodelstva in otresel, kar ni bilo za me, vže imam zopet nov jarem na vratu. Z dežja sem v utekel in prišel pod kap. Ako bi bil ostal na Češkem, služil bi vsaj svojega cesarja; zdaj pa moram služiti ptujega." — ,,Za Boga, prosim te, kaj pa si storil, da so te vzeli?" rečem. — 238 Babica. „1 nu, draga, mladost je norost. Nisem veroval izkušenemu strijcu, ko sem od vas pobegnil; po- vsodi se mi je tožilo, vse mi je bilo zoperno. Sel sem neko nedeljo s tovariši v krčmo, nisem maral za noben ugovor. Pili smo, da smo se opili; zdaj pridejo v krčmo novinski lovci." — „T* potepuhi," seže mu v besedo Gregorka, ki je juho prinesla; ,,da je bil Jurij pri meni, nič mu se ne bi bilo zgodilo; jaz tukaj ne trpim njihovih prevar in sleparstev, vsaj strijc drugam ne hodi, nego h Gregorki. I nu, človek ima vest, ta mladi svet — i nu, kaj je početi, ker nima razuma. Ali nič ne marajte, Jurij, vi ste lep mladeniči naš kralj ima rad velike vojake, ne pusti vas dolgo brez žene.“ — „Naj bode to vže, kakor hoče," začne Jurij, ,,kar je, to je. Mi nismo bili pr* pameti; lovci so nas v mrežo ujeli, in ko sem se streznil, bila sva vojaka, jaz in Lhotski, naj¬ milejši moj prijatelj. Mislil sem, da si glavo od¬ trgam, ali kaj bi bilo to koristilo. Strijc je tudi dosti tožil, naposled pa je začel misliti, kako bi v se dala ta stvar vsaj polajšati, ako ne odvrniti. Sel je h generalu in izprosil, da sem tukaj ostal, da bodem kmalu desetnik, i — to si še poveva. Ne delaj mi zdaj težkega srca; vesel sem, da te vidim.' —- Morala sva se tolažiti, kakor tako. Pozneje me je peljal Jurij k strijcu, ki je bil naju vesel. Zvcčct je prišel tudi njegov tovariš Lhotski vrl človek- Vsaj sta ostala z Jurjem prijatelja do smrti. Oba sta vže v večnosti, in jaz sem še tukaj." Posl. Fr. Cegnar. 239 „Vi se niste več domov vrnili, kaj ne, babica ? strijc vas je pridržal?" zdramila je Barbika, ki se jc vže davno vrnila, babico iz mislij, v ka¬ tere se je bila vtopila v vzpominu tistih blaženih hipov, ko sta se z Jurjem sešla. — „1, ni bilo drugače. Dovolitev k možitvi, to je bilo vse, kar mu je strijc še priskrbel. Samo čakali so, da pridem tja. Jurij je zvečer odšel, jaz sem ostala črez noč pri strijci. Bil je dober starček, Bog mu daj nebesa! Drugo jutro zgodaj jo pritekel Jurij, in dolgo sta se se stricem o nekej stvari pogovarjala. Potem je stopil k meni in rekel: »Majdalenka, povedi odkritosrčno, na svojo vest, ali imaš mene tako rada, du bi z menoj tudi težave prenašala, očeta in mater zapustila?" Jaz odg ovorim, da ga imam. „Ker je tako, tedaj ostani tukaj in bodi moja žena“, reče, prime me z a glavo in poljubi me. Nikdar me ni poljub- Ijaval, te navade mej nami ni, ali od samega v eselja ubožec ni vedel, kaj dela. „Pa kaj po¬ reče mama, kaj poreko naši? odgovorim in srce "J se je treslo od radosti in tesnobe. — „Kaj Poreko; vsaj naju imajo radi, vsaj ne bodo ho¬ teli, da bi se mučila." — „Ali, moj Bog, Jurij; vender naju morajo roditelji blagosloviti." — Jurij ni nič odgovoril, ali strijc je pristopil k nama, Poslal Jurja ven in rekel: „Majdalenka, ti si Pobožna deklica, povšeči si mi; vidim, da bo Jurij srečen, da mu se ne toži zastonj po tebi. Jaz hi mu branil, ako bi bil on drug človek; ali 2iO Babica. on ima svojo glavo. Ako mene ne bi bilo, obupal bi bil, ko so ga vzeli; skušal sem ga potolažiti, in sicer s tem, da sem mu dobil dovolitev k že¬ nitvi. Ne morem ostati na laži. Na \jesko no sme, in ako bi ti zopet domov šla, kdo ve, ali bi te vaši ne pregovorili. Ko bosta poročena, pa pojdem s teboj v Olcšnico, in roditelja ti blago¬ slova ne odrečeta. Komarjem damo pismo. Po- jutrnjem bosta poročena v vojaškej kapeli; jaz bom nadomestoval vajine roditelje in jemljem si to na svojo vest. Majdalenka, pogledi me, imam glavo belo kakor sneg; misliš, da bi kaj storil, kar no bi mogel pred Bogom opravdati ?“ Tako mi je govoril strijc in solze so mu lice polile. Udala sem se. Jurij, čudo, da od veselja ni uma izgubil. Nisem imela več obleke, le to, kar je bilo na meni. Jurij mi je brzo kupil suknjo, krilo in granate za poroko. Drugo mi je priskrbel strijc. To so ti granatje, katere imam še zdaj, mezlanko podleskove barve in sivo krilo. Romarji so odšli; strijc jim je dal pismo, da tam nekoliko dnij osta¬ nem, in da ž njim pridem; nič druzega ni pisal ter menil: „Boljc bode, da si to sami povemo. Tretji dan zgodaj je bila poroka, vojaški duhovnik naju je poročil. Gregorka je bila teta, Lliotski drug, njegova sestra družica, strijc in še jeden meščan priči, sicer ni bilo nikogar pri poroki- Gregorka nam je napravila gostijo, in tako smo ta dan v božjem strahu in veselji praznovali, vzpominjaje se svojega doma. Gregorka je dražila Posl. Fr. Cegnar. 241 Jurja pri mizi, vedno mu govoreč: ,,Vi, vi, ženin, zares še ne poznam vas več; to ni tisti otožni Jurij; ali ni čuda, da vam lice gori!“ — Govorilo se je to in ono, kakor je to vže navada. Jurij je hotel, da bi precej pri njem ostala; a v li stric tega ni dopustil, dokler se ne vrneva s Češkega jn z Vamberiške božje poti. Za nekoliko dni sva šla v Olešnico. jaz in stric. Kako so se čudili, tla sem poročena; kako je mati jokala, da je Jurij vojak, tega ne morem popisati. Moja mati je roke lomila in v jednomer tožila, da jo zapustim, ter idem na ptuje za vojakom, da so mi vlasje vsta¬ jali. Oče pa je umno in modro rekel: „Naj bo konec tega, kakor si si postlala, tako bodeš spala. Imata se rada, naj skupaj živita; ti, mati,' veš, Ja si tudi ti zaradi mene zapustila očeta in mater', tu to je namen vsake deklice. Kdo ti je kriv, Ja je zadela Jurja ta nesreča. Tudi služba tam ue traje dolgo; ko to tlako prebije, lahko pride k nam. In vi, kuma, umirite se; Jurij je moder mladenič, in tožilo se mu ne bode, za to je vže Poskrbel. Ti. Majdalenka, ne plakaj, Bog ti daj srečo; s komer si šla pred oltar, da bi s tem sla v grob.“ Tako me je blagoslovil oče in po¬ lilo so ga solze. Tudi materi sta plakali. Moja mati, svoje žive dni skrbna za vse, imela je §lavo polno. „To je tvoja pamet," karala me je; »nima tam ne perila, ne oprave, ne obleke, in množi se. Kar stojim na svojih nogah, nisem v ulela tacih ljudij."— Dali so mi primerno doto. l<> Nar. bibl. 242 Babica. in ko sem imela vse v redu, vrnila sem se k .Jurju in do smrti ga nisem zapustila. Ta nesrečna vojna, da je ni bilo, lahko bi še živel. Vidiš, da vem, mila deklica, kaj je veselje in kaj je žalost; da vem. da je mladost — norost," dokonča babica svoje pripovedanje položivši z mirnim na¬ smehom suho roko na okroglo Zalikino ramo. „Mnogo ste izkusili, babica, ali bili ste ven- der srečni; dosegli ste to, kar je srce želelo. Ako bi vedela, da bodem tudi jaz po tolikih brit- kostih srečna, rada bi jih nosila, bodi si, da mo¬ ram Jakoba tudi štirnajst let čakati," reče Ža¬ lika. — „Prihodnost je v božjej roči. Kar bo, to bo, temu se ne ogneš, deklica, in najbolje, da se udaš v božjo voljo!" — „Kako pa; ali človek se vselej ne more spametovati, in jokala bodem, ako mi Jakoba vzemo. Ž njim mi odide vse veselje, brez njega mi je jedina podpora strta . 1 — „Kako govoriš, Žalika, ali nimaš očeta.' — ,,Imam dobrega očeta, ohrani ga Bog, al star je in nadležen. Vže letos me je nagovarjaj, naj se omožim, da bi kdo njegovo breme prevzel; kaj počne, ako Jakoba vzemo? In jaz vendai druzega ne vzamem, in če se vsi na glavo po¬ stavijo ; delala bodem kakor črna živina, da oce ne bode mrmral, in če to ne pojde, ne bom se možila. Ah, babica, vi ne verujete, kake težave imam v krčmi! Ne mislite na delo. Bog čuva], to mi ni težko, ali to, kar moram mnogoki' at poslušati, to mi mrzi." — ,,In si ne moreš P°' Posl. Fr. Cegnar. 243 magati?“ — ,,Prosim vas, kako? Kolikokrat! sem vže rekla očetu: „Lejte, oče, tako in tako je to, ne trpite tacih gostovali on nikomur ne reče rad žalbesede, ne bi rad odgnal gostov, in za to mi vedno govori: „Prosim te, dekle, reci kar hočeš, le nepriljudna ne bodi, da gostov ne odženeš; veš, da je to naš zaslužek.*' — Ne smem biti nepriljudna in osorna; sem li priljudna, nakopljem si zopet na glavo, kakor vselej, grdili jezikov; vesela, radopeva, kakor sem vedno bila, težko še bodem; kaj bi tedaj počela? Ako bi Mii vže kaki bahači, kmalu bi jih izmela; ali gospod oskrbnik in pisar iz graščine, to sta nad¬ ležna gosta, teh imam poln želodec. Sramujem se vam povedati, kako me ta stari kozel zalezuje, kakor bi mu nekdo šepetal, naj si prizadeva, da mi Jakoba iz glave spravi, ker ve, da je moj branitelj; menda se boji, da bi mu se zgodila taka, kakor Italijanu. Vede se, kakor bi hotel županu ustreči, to se ve, in za hčer se maščevati; a li slepar misli le na se. Oče se ga boji in uboga mati, to veste, kakor bi je na svetu ne bilo, več leži, nego hodi; te ne morem s tako rečjo nad¬ legovati. Ako bi bila omožena, vse to bi bilo dru¬ gače; kedar nisem mogla koga trpeti, le Jakobu sem rekla, in ako ga ni mogel odgnati, pazil je, ( la uie še neprijazno pogledati ni mogel. Ah, babica, bi vam mogla povedati, kako ima on mene rad, ’a jaz njega, ali to ni mogoče,“ in deklica upre komolca ob koleni, skrije lice v dlan in umolkne. 16* 244 Babica. Zdaj tilio stopi Jakob na vrtec, da ga no¬ beden ne zapazi. Krasno njegovo lice je mračila žalost in kalila mu bistre oči; črnkaste vlase, ki se so mu popreje vihrali okoli čela, imel je ostri¬ žene, namesti visoke vidrovke, vojaško kapico, za njo smrekov brst. Barbika se je Jakoba pre¬ strašila, babici so pale roki na kolena, v lice je obledela in tiho zašepetala: „Bog ti pomagaj, mladenič! 11 — Ko je pa Žalika glavo vzdignila, in Jakob jej roko dal in zamolklim glasom rekel: „Jaz sem vojak, črez tri dni moram v Gradec!" omedlela je in mu pala v naročje. XV. Drugi dan, ko je šla, kakor po navadi, ba¬ bica otrokom naproti, bila je prva njena beseda : „Uganite, otroci, kdo je pri nas?“ Otroci se malo zavzemo, ne pride jim precej na misel, ali kmalu vzklikne Barbika:,,Lovec Sluga, kaj ne, babica?" — ,,Zadela si, in pripeljal je s seboj svojega sinka. — „1 je! to sem vesel, tecimo k njemu! -1 vzklikne Jožek in se v tek spusti in Tonček steče za njim> da jima torbici od boka odskakujeta. Babica kliče, naj gresta, kakor ljudje, in ne skačeta, kakor zver. .pa kje sta dečka vže bila. Skoraj brez sape butita v izbo; mati ju hoče karati, ali lovec Sluga stegne po njiju dolge svoje roke, vzdigne tega in onega, objame in v lice poljubi- „In kaj sta vse leto počenjala, kako sta se imela ? Posl. Fr. Cegnar. 245 vpraša z debelim glasom, ki je v malej izbi močno bobnel. Dečka ne odgovorita brzo, svoje oči upi¬ rata v dečka, ki je bil v Barbikinih letih in stal poleg lovca Sluge. Bil je lep dečko, ves očetu podoben, dasi njegovi udje niso bili še tako je¬ drnati, kakor očetovi; lica je imel cvetoča, in iz očij mu je blesketalo zgoli detinsko veselje. „Aha, vidva gledata mojega dečka! no le pogledita ga, in sezite si v roke, da bodete dobri tovarši. To je moj Orel." Tako govore pred se postavi sina, ki se nič ni sramoval, in dečkoma roke podajal. Zdaj je prišla Barbika z babico in Ne- žiko. „No, in tu vidiš Barbiko, o katerej vam sem doma pravil, da mi vselej prva pride želet dobro jutro, kedar tukaj prenočujem. Letos pa, kakor vidim, je to drugače; hodite vže v šolo, in toraj mora Jožek zgodaj vstajati z Barbiko. In kako vam je všeči v šoli, ali ne bi raji hodil po lesi, Jožek? Lej, moj Orlek mora z menoj na prežo, na goro, znal bode kmalu tako stre¬ ljati, kakor jaz," izprašuje in pripoveduje lovec, krog katerega so otroci stali. — „ O, ne govorite lega," reče babica; „Jožek se rad straši in bode kotel videti Orlovo puško." — „Nu, zakaj pa ne, naj jo pogleda; idi Orlek, prinesi mu jo, vsaj ni nabita." —- „Ni ne, oče, poslednji strel sem ^apalil, kakor veš, na kanjo," reče deček. — »In ustrelil si jo, s tem se smeš pohvaliti. Idi, Pokaži jo dečkoma!" Dečka sta veselo z Orlom hiše stekla, babici pa ni dalo miru; da si je 246 Babica. Sluga trdil, da je Orlek pazljiv, morala je za njimi. „In tebi je ime, kakor ptiču ?“ vpraša Nežika Orla, ko so bili zvenaj in sta Jožek in Tonček gledala ustreljeno kanjo. — „Meni je pravo ime A vreli j," posmeji se sinek Nežikij „ali očetu je povšeči imenovati me Orla, in tudi meni je to ljubo, orel je lep ptič. Naš oče je nekdaj ustrelil orla." — „To menim," reče Jo¬ žek, „jaz ti pokažem orla in mnogo zverij, imam jih naslikane v knjigi, ki sem jo lani na rojstveni svoj dan dobil, pojdi z menoj." To izgovorivši, vleče Orla v izbo in mu brzo knjigo prinese. Orlu so bile živali prav povšeči, in tudi lovec Sluga je z veseljem list za listom pregledoval. „Tega lani nisi imel?" vpraša Jožka. „To mi je dala komtesa na rojstveni moj dan in Žalika mi je prinesla par golobov in lovec zajčke, babica mi je dala dvajsetico, ro¬ ditelja novo obleko!" hvali sc Jožek. — „Ti si srečen mladenič," začne lovec Sluga, gledaje v knjigo, in opazivši lisico, nasmeje se: »Kakor živa, čakaj, pasja dlaka, tebi moram posvetiti! 1 — Tonček, misle, da to velja naslikanej, čudno pogleda lovca, ali lovec Sluga reče z nasmehom. „Ne boj se, tej lisici nič ne storim, ali neke] v gorah, katerej je podobna; to moramo vščip- niti, dela nam mnogo kvara." — „Morebiti jo Peter vjame, jaz sem ž njim pasti nastavljali predno sva odšla," meni Orlek. — „1, deček, lisica je desetkrat bolj zvita, nego Peter; ima Posl. Fr. Cegnar. 247 duh in sluh, da ne bi človek verjel, in sicer je bila vže jedenkrat v pasti. Mrha, nastavili smo jej pečenke, mislili smo, da jo moramo imeti; bila je lačna, in pasja noga, kaj mi je storila? pojela je pečenko, odgrizla si ujeto nogo in ušla. Zdaj jo težko dobim, škoda človeka zmodri, in lisica, za res, je tako prebrisana, kakor človek 41 , pripoveduje lovec zapored liste prebiraje. — „Vsaj pravi pregovor: zvit kakor lisica 11 , reče babica. — „Tu je orel, tu!“ vzkliknejo dečki, kazoč krasno, za plenom letečo ptico z razpetima perutima. — „Prav tacega sem ustrelil; bil je krasen ptič; skoraj mi je bilo žal za njim; ali kaj se hoče, take prilike človek vsak dan ne najde. Zadel sem ga dobro; in to je prva stvar; žival se ne sme mučiti.“ — „To pravim tudi jaz“, oglasi se zopet babica. — „Ali se vam ne smili žival, oče lovec? jaz ne bi mogla nobene živali ustreliti 11 , reče Barbika. — „Pa zaklati jo morete 11 , nasmeje se lovec, „in kaj je bolje, ako žival ne vidi nevarnosti in kar na hip pade, ali, ako jo popreje z lovljenjem razbegate, s pri¬ pravami uplašite, in potem stoprv zakoljete, mno¬ gokrat tako nerodno, da vam pol živa pol mrtva uteče . 11 — „Mi ne koljemo perutnine 11 , odgovori Barbika, „ampak Uršika, njej se ne smili, in precej je mrtva . 11 Še nekoliko hipov so gledali otroci živali, potem jih je poklicala mati k večerji. Sicer so izpraševali otroci lovca Slugo o gorah, boteli so vedeti, ali morebiti ni zablodil v Kepo- 248 Babica. števov vrt, in to in ono; zdaj pa so povpraševali zaporedoma le Orla. poslušali ga in se zelo ču¬ dili, ko jim je mladi deček pravil o nevarnostih, katere je z očetom vže prebil, o zverinah, katere je vže ustrelil; ko jim je popisoval velike snežne zamete, ki leže po gorah ki zasipajo cele vasi, da leže pod njimi, kakor bi bile pokopane, in da morajo ljudje, ako hodijo na vrh, skozi dim¬ nike hoditi ter si vsak od svoje hiše pot de¬ lati. Ali vse to Joška ni prestrašilo; še vedno si je želel, da bi bil vže tolik, da bi mogel iti k lovcu Slugi. „Ko bodeš ti pri nas, pa dade mene oče za promeno k Riesenburškemu lovcu, da poskusim tudi lažje lovstvo. 11 — „To je škoda, da te ne bode doma“, tožil je Jožek. — „Ne bode se ti tožilo, imam še brata in sestro; brat Anzelj je tolik, kakor ti, in sestra Marinka te bode rada imela", reče Orel. Ko so na dvoru sedeči otroci poslušali Orlove povesti in proti luči gledali skozi kristale,, katere jim je prinesel, poslušal je Sluga babico, ki je pravila o povodnji in razlagala vse novice, ki so se to leto prigO' dile. ,.In je rodovina mojega brata na Riesen- burku zdrava ? J vpraša lovec. — „Da, zdrava', odgovori Proškova gospa. „Anica lepo raste; dečka hodita v šolo na urno goro; imata bliže tja, nego v mesto; čudno je, da lovca še ni tukaj; rekel je, da vas pride pozdravit, ko pojde na prežo. Zjutraj je bil tukaj in prinesel mi por®' čilo iz grajščine, da je prišlo iz Beča pismo. Sla Posl. Fr. Cegnar. 249 sem brzo v grad in zvedela, da je komtesa pre¬ bolela, da kneginja morebiti o žetvi na štirinajst dni semkaj pride, potem pa v Florenco odide. Upam torej, da naš oče tukaj ostane črez zimo; kneginja neki ne vzame spremstva seboj. Po ko¬ liko letih bodeva zopet dalj časa skupaj!“ Vže davno Proškova gospa ni toliko govorila, davno vže ni bila tako vesela, kakor ta dan, ko je do¬ bila veselo novico, da njen mož pride. ..Hvala Bogu, da je gospica prebolela, bila bi večna škoda te mlade, dobre duše. Vsi smo Boga prosili za njeno zdravje; še včeraj je tukaj Kodrnova Cilika zaradi nje jokala,“ reče babica. — „Ima tudi zakaj plakati," meni Proškova gospa. Lovec Sluga vpraša, kaj s tim meni, in babica mu pove, kako je bilo v gradu, ko je bila tja povabljena; pri tem pa je le komtesi pripisovala to, kar je storila za Kodrnovo rodo¬ vno. ,.Jaz sem slišal," pravi lovec, „da je komtesa n jena hči." — Zdaj potrka nekdo na okno. — „To Je kum, poznam ga po trkanji, le notri!" zakliče Precej glasno Proškova gospa. — „Ljudje imajo hudobne' jezike," reče babica na lovčevo vpra¬ šanje; ,.kclor po solnci hodi, senca ga izpremlja, .to ni drugače; —^ kaj je za to, naj bode čigar hoče."' —- Eiesenburški kum stopi v izbo, in oba lovca se srčno pozdravita. „Kaj vas je zadrževalo, da vas doslej ni bilo?" vpraša babica, boječe Se oziraje na puško, katero je lovec na čavelj obešal. — „Imel sem preljubega gosta, gospoda 250 Babica. oskrbnika, prišel je po drv; prodal je svoj delež, , f-L * r ; l(l lm el vže zopet za naprej drv, in n cloveka v Prevaro zapeljati. Ta bi bila p f’ , r °cej sem videl, da ima kaj tacega na , govoril je kakor bi med lizal. Ali povedal 2 “ n » kai ' mu gre! Tudi sem ga pičil za- 7 akapa ; žal mi je tega mladeniča in tudi A , ' *?' JJanes zjutraj sem spil tam polič ola, ,. sem ’ kako bo s to stvarjo. To ima na „ 1 a . sa Prabolt“ — lovec se lopne po ustili, je P z a ddiS“ Se ’ da sedi pri babici ‘ — ” Kaj . se ^ ° - vpraša Sluga, in zgovorna babica in povedala, da so Jakoba v vojake vzeli “h, se d e to zgodilo. — /Tako je na tem „„ji’ ' am °r se človek obrne, povsodi nabaja in brin° br jtkosti, mej velikimi in majhnimi, _ v r ,pb oima, dela si jih sam,“ reče Sluga 7 i„/ nesreči in nadlogi se čisti človek, kak« 1 ' vednla i.°^ np ' ®rez žalosti ni radosti. Ako 1» «- 0 čn ni k v?°’ rada bi pomogla deklici, ali ino- hmV n n, \° ro za zda J potrpeti, kakor more. Naj; vže intri 30 , Jutr i, ko Jakob odide/ — ,.Tedaj Kam nm‘H°2 d t e,l< 6udl se lovec ; »no, tem je sila- isto not J u' ~T » v Gradec/ — „Imava tedaj po vodi ’ on C a Jaz P 0 -! 0113111 s P ]avci na plaVC tH V, JV? , pa P° suhem." — Dečki so pritek 11 katero io in Tonček sta kazala lovcu Ml* vedal h 6 ° r ek us trelil, Orlek pa je očetu l>° ZLSo P" J™’ i” <“ je «*; iktorico. — „Je li še živa ta osoba- J Posl. Fr. Cegnar. 251 vpraša Sluga. — „Da, uboga, bolje bi jej bilo pod zemljo, nego na zemlji,“ odgovori babica. »Ali vže hira in stara se; malokdaj jo slišimo še peti, le v svitlih nočeh.“ — „Ali pri jezi vender le sedeva in strmi v vodo, mnogokrat do polnoči in dalje,“ odgovori lovec. „Včeraj sem sel mimo nje, lomila je vrbove mladike in me- tala jib v vodo; bilo je vže pozno. „Kaj tu vprašam. Ona molči; vprašam jo drugič, ™aj se v me ozre, zasvete se jej oči; mislil sem, da v me skoči; ali morebiti me je vzpo- zn ala, ali jej je kaj na misel prišlo, obrnila ? e Je zopet k vodi in metala vejico za vejico , jez. Nikdar človek ž njo nič ne opravi. ‘ ®'li se mi, želel bi, da jo reši smrt tega tož- “ega živenja; ali, ako je ne bi videl sedeti pri i >.ako ne bi slišal, ko stojim na preži, njene Pesnice, pogrešal bi nečesa, tožijo bi mi se,“ ecc lovec, kanjo v roči drže.—„Česar se človek avadi, tega se težko odvadi; navada je železna a Jca,“ reče Sluga, devaje užgano gobo v kratko JJ teno pipico, in ko nekolikokrati zaporedoma v , lne dim proti stropu, dalje govori: „Naj bo J*® c j ov oka, zveri ali stvari. Tako sem tudi jaz kedar grem na pot, te-Ie pipe; moja s 1 1 j e iz jednake tobak pila, kakor bi jo videl na klopi pri pragu.“ — „Kaj pravite, Se * a mati je tobak pila!“ vzklikne Barbika čude start £° ra h mnogo ženskih tobak pije, vzlasti ke » le da pijo namesti tobakovega perja 252 Babica. krompirjevec s primešanim višnjevim listjem." '— ,.Ne mislim, da bi to dišalo," reče lovec in zapali tudi pipo, ali poslikano porcelanko. — „Imam tudi nekatera mesta v lesi rad," začne zopet Sluga, „na katerih nehote postajam; pri¬ ljubila so se mi, ker me vzpominjajo, bodi si katere osebe, ali milih in nemilih dogodeb mo¬ jega živenja. Ako bi manjkalo na teh mestih le jednega drevesa, le jednega grma, pogrešal bi jih. Na nekem mestu vrhi propada stoji osamela smreka, staro drevo; na jednej strani sezajo njene veje nad globok propad, v njegovih raz- poklinah raste sem ter tja praprot ali brinje, in spodaj šumi potok črez skalovje od slapa do slapa. Ne vem kako je to, da sem vselej zablo¬ dim, kedar me kaj tišči, ali kaka nesreča za¬ dene. Tako je bilo, ko sem hodil za svojo ženo in mislil, da je ne dobim; roditelja sta jej bra¬ nila, in stoprv pozneje privolila. Tako je bilo, ko mi je umrl prvi sin in ko sem pokopal staro mater. Vselej sem šel od doma, hodil brez na¬ mena, nisem gledal, ne na levo, ne na desno, in brez volje so me nesle noge v čudapolno dolino, in ko sem stal nad propadom pri temne] smreki, ko sem gledal pred seboj gorske vrhe, druzega nad drugim, • bilo mi je, kakor bi se od srca kamen odvalil, nisem se sramoval solz. Ko sem objemal razpokano smrekovo deblo, zdelo se mi je, da je živenje v njem, da umeje mojo žalost ; veje so nad menoj šumele, kakoi i Posl. Fr. Cegnar. 253 bi z menoj vzdihovale in hotele mi tožiti o jednacej brhkosti." Sluga je utihnil, velike oči obrnil v luč, ki je na mizi gorela, iz ust mu se je za¬ kadil. namesti besedij, proti stropu lehak dim, kateri so izpremljale njegove misli. ,.Za res, človeku se včasih zdi, kakor bi drevesa živela," reče Riesenburški lovec. ..Vem to iz izkušnje. Nekdaj — vže je nekoliko let — kazal sem drevesa, ki se imajo posekati. Logar ni mogel iti, jaz sem šel k drvarjem gledat. Drvarji pridejo in hočejo najpreje posekati krasno brezo; nobene hibe ni bilo na njej, lepo je stala kakor gospa. Zagledal sem se v njo, in tu mi se je zdelo — smešno je to, ali tako je bilo — kakor da mi se k nogam priklanja, kakor da me z vejami objema, in mi na uho šepeta: i-Zakaj mi hočeš vzeti mlado živenje, kaj sem ti storila?" Zdaj je zazvonela ostra pila po koži in zarezala jej deblo. Ne vem, ali sem zakričal, samo to vem, da sem hotel ustaviti drvarje, da ne bi dalje rezali. Ko so me pa čudno pogledali, sram me je bilo, pustil sem jih pri delu in utekel iz lesa. Celo uro sem blodil, in vedno mi se je misel vrivala, da me breza Prosi, naj jej ne vzamem živenja. Ko sem se na¬ posled premagal in na mesto vrnil, ležala je na tloh, nobeden list ni trepetal na njej, ležala je kakor mrtvo truplo. Polastilo me se je kesanje, kakor bi bil koga ubil. Koliko dnij sem bil ves P°bit, ali nikomur nisem nič povedal, in ako 254 Babica. se ne bi bila danes beseda o tem sprožila, nikdar ne bi bil tega omenil."— „Tudi meni se je nekdaj jednako godilo," začne Sluga z debelim glasom: „Imel sem dati zver gospodi. Idem na lov. Ta mi pride srna naproti. Lepa žival, kakor bi si jo izmislil. Veselo se je ozirala in pasla po lesi. Smilila se mi je, ali mislim: nisi-li bedak, čemu jo to? Strelim, ali roka mi se je tresla; zadel sem ubežno, pala je, ni mogla uteči. Pes se je pognal proti njej; ali jaz sem mu branil in nisem dal, da bi jo bil mučil. Sel sem k njej in ne morem povedati, kako britko, žalostno in pro¬ seče se je ta žival v me ozrla. Vzel sem nož in zabol ga jej v srce; stresli so se jej udje in bila je mrtva. Jaz pa sem se spustil v jok in od te dobo — no kaj bi se tega sramoval" — „Oče neče streljati na srne," naglo reče Orlek. — „Prav si povedal. Kedar koli merim, vidim pred seboj ranjeno srno, njene žalostne oči, bojim se, da ne bi zgrešil in zver le ranil; takrat raji ne sprožim." — „Imeli bi samo zle živali streljati, dobrih pa ne, teh je škoda," oglasi se Tonček, ki se je skoraj solzil. — „Nobena zver ni tako dobra, da ne bi bila tudi zla, in tudi ni nobene tako zle, da ne bi bila tudi dobra, kakor je to pri ljudeh. Zmota je, če mislimo, da mora zver, ki ima lepo, mirno lice, tudi dobra biti, in da je zla, katera nam ni po srci. Na svetu je večkrat lice daleč od resnice. To je vže tako, da človek tisto stvar, ki mu ni mari, lažje P°' Posl. Fr. Cegnar. 255 greša, in za njo tako ne žaluje, kakor za tisto krasuo, ki mu je draga, in zato mnogokdo onej ni pravičen . . Bil sem nekdaj v Gradci, ko sta bila dva hudodelca na smrt obsojena. Jeden je bil lep človek, drugi pa grd, nepriljuden, čuden. Prvi je ubil svojega tovarša, ker ga je imel na sumu, da mu je milo izneveril. Drugi je bil iz našega kraja; šel sem ga vprašat v ječo, ko je bil vže obsojen, ali ne želi kaj po¬ ročiti domačim, da mu to iz srca rad opravim. Pogledal me je, divje se zasmijal, odmajal z glavo in rekel: „Komu bi kaj sporočal, koga pozdravljal? Jaz ne vem za nikogar." Obrne se od mene, skrije obraz v dlan, en hip tako posedi, pa poskoči, postavi v se s prepreženima rokama pred me ter vpraša:,,Človek, ali mi storiš, kar želim?" — ,,Storim, iz srca rad," odgovorim in podam mu roko. V tem hipu je oblila nje¬ govo obličje neznana britkost, da bi bil za-nj vse storil; njegovo lice je zgubilo vso mrzkobo, oznanjevalo je le britke čute. Moral mi je dobro videti v srce, ker mi je roko naglo podal, stisnil jo in s trepetajočim glasom rekel: ,,Ako bi mi bili mogli pred tremi leti roko tako po¬ dati, ne bi bil tukaj. Zakaj se nisva srečala? zakaj so me srečavali samo ljudje, ki so me v Prah metali, ki so moje lice zasmehovali, ki šo ttje s pelinom in žolčem pojili! Mati me ni lju¬ bila, brat me je izgnal, sestra me se je sramo¬ vala, in ta, o katerej sem mislil, da me ima rada, 256 Babica. za katero sem živenje zastavil, katerej bi za jeden nasmehlaj zvezde z neba iztrgal, zaradi katere mi je bilo tolikokrat žal, da nimam deset živenj, da bi jih podaril njenej ljubezni: ta mi je osle kazala, in ko sem hotel slišati iz njenih ust, kar so vsi govorili, obrala in izgnala me je skozi dveri, kakor psa.“ In ta čudni človek se je jokal, kakor dete. Kmalu je otrl solze, prijel me za roko in šepetal: ,,Ko pridete v Marsovski les, idite v čudapolni dol; nad pro¬ padom stoji samotna smreka, tej nesite moj po¬ zdrav, in ujedam*), ki krog nje letajo, in visocim goram. Pod njenimi vejami sem prespal več let, njej sem povedal, kar nobeden ne ve, pod njo nisem bil taka reva, bil sem —Umolknil je, sedel zopet na v klop in ni več izpregovoril, ni me več pogledal. Žalosten sem šel od njega; ljudje so grajali, proklinali tega grdeža, da je vreden smrti, da mu hudoba iz očij gleda, da neče izpo- vednika in nobenega druzega videti, da ljudem jezik kaže, in da ide k smrti, kakor v gostje. Lepega so milovali, pulili se za pesen, katero je zložil v ječi, in vsakdo je želel, da bi g' a pomilostili, ker je le zaradi ljubosumnosti ustrelil tovarša; oni pa je neki iz gole hudobije ustrelil deklico, ki ga ni nikdar razžalila, i neki da je ljudi moril. Tako sodi vsak po svojem nagibu; vsaka glava ima svojo pamet; vsacemu očesu je stvar drugačna; zato je tudi težko resnico *) Ujeda, 9iau£>t)ogeI, na Gorenjskem v rabi. Posl. Fr. Cegnar. 257 zadeti: to-le je tako, in ne sme biti drugače. Le Bog- pozna svet, on vidi v najskrivnejše dno človeškega srca in ga sodi; on umeje jezik svoje živali, njemu je vidljiva kronica vsake bilke, on ve pota vsacega žužka; kamor on veli, tja buče vetrovi, njegov prst kaže pota deročim rokam." Lovec je umolknil, pipa mu je ugasnila, njegovo oko se je krasno svetilo, njegovo obličje je bilo podobno gorskej dolinici, osvit^jenej žarkom jesenskega solnca, v katerej je pa še dosti ze¬ lenja in cvetic, naj si na vrhih tudi sneg leži. Vsi so se zagledali v lovca Slugo, dokler se babica no oglasi: „Prav ste rekli, lovec Sluga, Prijetno vas je poslušati, kakor gospoda na leči. Ali čas je otrokom leč; vašega sinka je pot utrudila, vas tudi; jutri si povemo več." „Daj mi, Orlek, to kanjo za čuka, čemu bode tebi?" reče lovec, vzemši puško na ramo. „1 prav rad." — „Midva jo k vam jutri z godaj prineseva," prosila sta dečka. — ,,Ali ne pojdeta v šolo?" — „Za jutri sem jima od¬ pustila šolo, da se naradujeta gosta," reče mati. — „No, jaz pustim tudi moja korenjaka doma, ba bodete imeli dober dan. Pridite tedaj; lahko Uoe! Zdravi!" — Prijazni brat dolinar, kakor ®u jo lovec Sluga nekdaj rekel, segel je pri- jatcijem v roko, poklical Hektorja, ki je bil Orleku posebno všeči, in šel skozi dveri. Zjutraj brodno so se otroci oblekli, stal je Orlek vže na 1’lavčici, s katero so k bregu pripluli. Po južini je šel Sluga z dečki k lovcu, babica z Barbiko in Nežiko pa b krčmarjevim, Jakobu slovo dat Krčma je bila natlačena, bili so tam očetje in matere oclbajajočib novincev, tovarši, sestre in znanci. Daši je drug drugemu srce dajal, Basi krčmarjevi in Žalika niso nebali točiti, dasi je tudi Jakob pri pipi pomagal, če tudi so mla¬ deniči prepevali različne vojaške in vesele pesni; da bi se hrabrili, vender vse to nič ni pomagalo; nobeden se ni opil, kakor takrat, ko so šli k naboru. Takrat so si pripeli zelenih smerekovih brstij na kape, nemilo vriskali, pili, prepevali da bi zatopili in oglušili strah in bojazen. Vsaj je imel tudi najravnejši, najlepši mladenič še ne¬ koliko upanja. Tolažila jih je dekliška žalost, vo¬ diteljska ljubezen, katera v tacih hipih, kalmi' vroča reka, skrita v dnu zemlje, na vrh izpuhti; ponosni so bili, ko so jih znanci hvalili: ,.01t ta se ne vrne, tak mladenič vzrastel kakor sveča — ves kakor bi ga vlil — s tacimi vojak imajo veselje. 1 * S tacimi sladkimi kapljami f krotila ničeinurnost nagli napoj, h kateremu jih je prisiljena dolžnost zapeljevala; in to, kar je sladilo zdravim, lepim mladeničem to britko pol to jo je grenilo tistim, katerim ni bilo treba imeti strahu, kateri so vedeli, da imajo telesne hibe; mnogokateri ničemurnik jih je pa z at0 tako težko nesel, da bi bil raji vojak, nego da 1 )0 ' sluša zaničevanje: „Za teboj ne bode plakah 1 mati, vsaj ne prisežeš na boben, nisi da bi te Posl. Fr. Cegnar. 259 za psom vrgelali: „Mladenič, ti bodeš konjik, imaš noge, kakor vol roge!" in jednake zabav¬ ljice, s katerimi so jih zbadali. Babica je prišla do krčme, ali v izbo ni šla, zato ne, ker je bilo zaduhlo v njej; ali težka, mračna žalost, ki je trla srca vsem, in javila se na licih, kakor megla, ta jo je strašila. Ona je čutila, kako je žalostnim materam, izmej katerih je ta v nemej bolesti roke lomila, ona tiho plakala ali glasno tožila; kako je deklicam, katere se sramujejo svojo žalost odkriti in se vendar s suhim oče¬ som ne morejo ozreti na blede mladeniče, ka¬ tere pijača le še bolj raztožuje, in katerim glas zastaja, ko hočejo peti. Ona je čutila, kako je očetom, otožno za mizo sedečim, ki o ničem ne govore, o ničem ne mislijo, ampak le o tem, kako si vprikodnje nadomeste marljive mladeniče, ki so jim bili desna roka. Kako jim se ne bi za ojimi tožilo, kako jih ne bi pogrešali! — Babica Je sela z otroki na vrt. Nekaj hipov potem pride Žalika, objokana in bleda, kakor zid. Hotela govoriti, ali na prsih jej je kamen ležal 1! j grlo je imela zadrgneno; ni mogla bese¬ dice izpregovoriti. Naslonila se je na deblo Cvetoče jablane. To je bila tista jablana, črez katero je vrgla o kresi venec. Preletel jo je, 111 zdaj, ko se je imela izpolniti njena nadeja, da bode z milim zvezana, morala se je ločiti. Zakrila si je lice z belim zastorom in začela se glasno jokati. Babica jej ni branila. Prišel je 260 Babica. Jakob. Kam je prešlo to cvetoče lice, to živo oko! Kakor bi ga bil iz kamena iztesal. Molče je podal babici roko, molče je objel miljeno dek¬ lico in potegnil iz nedrij vezeno ruto, kakoršno da vsako dekle svojemu mladeniču v znamenje, da ga ljubi, in otiral si oči. Nista si pravila, kako globoka je njuna žalost, ali ko je zadonela iz krčme pesen: Pet črevljev merim, palcev pet, Adijo ljub’ca, starši, In z Bogom, vi tovarši! Dopolnil sem devetnajst let, In čvrste sem postave Od nog do glave. objela je Žalika strastno svojega mladeniča in jokaje zakrila lice na njegovih prsih. Babica je vstala, po lici se jej je ulila solza, tudi Barbika je plakala. Stariča je položila roko na Jakobov« rame, iu rekla žalostnim glasom: „Vodi in tolaži te Bog, Jakob! Prenašaj voljno, kar moraš, ® ne bode ti težko. Ako Bog da, da se izpolni moj namen, ne bosta dolgo ločena. Upajta! Ti deklica, ker ga imaš rada, ne trgaj mu srca s svojimi tož¬ bami. Z Bogom!" Izrekši to, prekrižala je Jakoba, stisnila mu roko, šla domov s sladkim upanje®, da je tolažila žalostne. Ljubečima je v srce P a J a babičina beseda, kakor rosa na veneči cvet ® vzbudila ju k novemu živenju; objemala sta s« pod cvetočo jablano, s katere je veter cvet] 1 ’ otresal in ga po njih sipal. Pred krčmo so z a ' ropotala kola, katera so prišla po vojake, z dvor* Posl. Fr. Cegnar. 261 se je slišal klic: „Jakob! — Žalika!" — Ali nista ga slišala. Bila sta objeta, kaj jima je bil mari svet, drug v drugem je objemal ves svoj svet. Popoldne se je poslovil tudi Sluga s prijaz¬ nimi gostitelji. Proškova gospa je naložila, kakor po navadi, očetu in sinu polne žepe brešna. Dečka sta dala Orleku vzpominkov, Barbika trak za klobuk; babica je svetovala Nežiki, ko je vpra¬ šala, kaj ima dati, naj da cvetico, katero jej je podarila komtesa. „Ali vi ste rekli, da jo bodem nosila za pasom, ko bodem velika," reče deklica. ,,Tako lepa je!" — „To, kar ti je milo in prijetno, moraš dati milemu gostu, ako ga hočeš počastiti. Daj mu jo, deklicam pristuje, da darujejo cvetico. Nežika pripne lepo cvetico Orleku na klobuk. ,,Ah, mila Nežika, ne vem, doklej ta cvetica svojo krasoto obdrži; Orel je divji ptič, vse dni leta po skalah in vrhih, v dežji in vetru," reče 'Juga. Nežika obrne vprašaje oči v Orla. „Ne skrbi, oče," reče deček zadovoljno gledaje darek, !>vsaj jo bodem dobro čuval o delavnikih, ko bodem hodil po gorah, le o praznikih se bodem š njo ponašal, in tako ostane vedno lepa." — Nežika je bila tega vesela. Nobeden ni mislil, da je ona sama tista cvetica, po katerej bode Orlek tožil, katero si odnese na snežne gore, kjer jo bode v lesnej samoti ljubil in čuval v svoje veselje, da bode njena ljubezen luč in blagost njegovega živenja. 262 Babica. XVI. Bilo je vže po duhovih praznikih, katere je babica „zelene“ imenovala, morebiti zato, ker je z brezjem okrasila vso hišo, znotraj in zvenaj, tako, da so bili pri mizi in v postelji vsi mej zelenjem. Bilo je vže po sv. telesi in po kresi. Slavec ni več prepeval v grmu, lastovke so spre- vajale mladiče izpod strehe, na peči so ležala poleg mačke mejmašna mačeta, katerim se je Nežika rada dobrikala. Čopa je vže vodila od¬ rasla piščeta, in Sultan in Grivec sta zopet vsako noč skakala za miši v vodo, in zato so staro predice govorile, da na klopi pri Starem belišči straši povodnji mož. Nežika je gonila z Uršiko Brezo na pašo, hodila z babico po zeli, ali je po¬ sedela poleg nje na dvoru pod lipo, s katere je babica vže cvetje sušila, in čitala babici iz knjige- I na večer, ko sta šli otrokom naproti, zavili sta po ovinku črez polje; babica je ogledovala lan, rada se ozirala po širokem graščinskem polji kjer je bogato klasje naglo rumenelo, in veter po njem valove delal; ni mogla od njega oči] obrniti. Govorila je Kodrni, ki jej se je rad pri¬ druževal, ko je po polji hodil: „Veseli se člo¬ vek tega božjega blagoslova, Bog odvrni hudo vreme!“ — „Da, imamo veliko soparico," reče Kodrna in obrne oči proti nebu. Ko so šli mi® 0 graha, ni pozabil natrgati Nežiki v predpasnik ! Posl. Fr. Cegnar. 263 mladih strokov, in vselej si je vest s tim tolažil, da tudi kneginja tega ne bi branila, ker ima babico in otroke zelo rada. Barbika je donašala sestri sladkega lesa ali sladke smole, katere je za krajcar kupila, ali od deklic dobila, ker jim je delala nemške naloge. Ivo je prodajalka blizu šole razložila črešenj, skoraj vsak dan jih je za krajcar kupila. Ko so šli domov skozi dobovje, nabirali so jagod; Barbika je naredila iz brezove skorje kozoi in ga vselej za sestro napolnila; in ko jagod ni bilo več v dobovji, nabirala jih je v travi in pozneje borovnic in prinašala lešnikov. Habiča pa je nosila iz lesa gob in učila otroke zdrave ločiti od strupenih. S kratka, bilo je zad¬ nje dnij meseca julija, in prve dnij avgusta je imela priti kneginja in oče, in otroci so se tudi veselili, da bodo šole nehale. Proškova gospa je imela vže zopet cele dni v gradu opravkov, da v nobenem kotu ne bi ostalo prahu, in vrtnar se je moral truditi na vrtu, da je pazil na vsako ieho, ali mu cvetica raste, kakor sam hoče, da l e pregledoval trate, ali ni katera travica hitreje v zrasla od druge, da jo precej pristriže, da pre- 'šče grmič za grmičem, ali niso morebiti poza¬ bile plevice kake koprive, da jo izruje in črez plot vrže. Povsodi so delali priprave za gospojin Prihod. Veselili so se je mnogi, katerim je z go¬ spo tudi zaslužek prišel; mnogim je mrzelo in •'Skrbnikovi so vsak dan glavo za ped poniža¬ li, in ko se je po gradu govorilo: Jutri pri- I 264 Babica. dejo/' ponižal se je gospod oskrbnik tako, da se je celo na ponižen pozdrav mlatiču zali valil, česar nikdar ni storil po zimi, ko je bil prva oseba v gradu. Babica je želela gospej kneginji vsega dobrega in molila za-njo vsak dan; ako bi pa ž njo ne bil prišel zet, ne bi jej bilo ve¬ liko mari, ali jo vidi, ali ne. Ali zdaj je babica gospe kneginje težko pričakovala, imela je nekaj na srci, česar pa nikomur ni razodela. Prve dni avgusta se je začela malo po malo žetev, in gospa kneginja je v resnici precej prve dni prišla z vsim spremstvom. Oskrbnikova go- spica je čakala Italijana, pa precej so jej po¬ vedali, da ga je pustila gospa kneginja v pre; stolnem mestu. Proškova gospa od veselja n' vedela, kaj bi počela; otroci so zopet imeli mi¬ lega očeta; babici je vendar lice malo zatemnelo, ker ni videla z Ivanom hčere Ivanke. Prinesel pa je zet list, v katerem jo je hči in tudi teto Doroteja s stricem vred stokrat pozdravljalo in pisala, da zaradi , stričeve bolehnosti more priti, i ne bi bilo ljudomilo pustiti teto samo, da gospodinji in streže bolniku. — Pisalo je, da je ženin vrl človek, da je teta zadovoljila, da ga vzame, in da jim hoče o sveti Katarin 1 svatbo napraviti; da le tega čaka, da babica dovoli. „Ko v se vzameva, prideva, ako bode 1° mogoče, na Češko, da nama daste materin bla¬ goslov in da vzpoznate mojega v Jurja, katerem 1 } pa Jura pravimo. On tudi ni Čeh, tam nekom I Posl. Fr. Cegnar. 2G5 od turških mej je; ali dobro ga bodete umeli, jaz sem ga naučila češki mnogo preje, nego Te- rezika Ivana. Eada bi bila vzela Ceha; jaz vem, da bi vas bilo to bolj veselilo, ali mama, kaj pomaga, srcu se ne da velevati; meni se je prikupil ta moj „krobot“. Tako se je pismo končalo. Terezika je pismo prečitala. Ivan je poslušal in rekel: „Kakor bi jo slišal, to veselo Anico, vrla deklica je, in Jura je dober človek, poznam ga, prvi pomagač je pri stricu, kjer je Anica; kedar koli sem tja v kovačnico prišel, bil sem vesel Jurja. Mož kakor hrust, in delalec, da mu kmalu ni para.“ — ,,Ali jedne besede, Terezika, nisem razumela; tu doli nekje, to mi še jedenkrat čitaj,“ in babica pokaže na konec pisma. — ,,To je krobot, ne?" — „Kaj je to, prosim te?“ — „Tako pravijo na Dunaju Hrva¬ tom." — ,,Tako je to tedaj. No, Bog jej daj srečo! Ali kdo bi to mislil, iz kakih krajev sta se ta dva človeka našla. In Jurij se mu pravi, kakor pokojnemu očetu!" — S timi besedami je zgenila babica list, otrla si solzo iz očesa in šla ga braniti v skrinjo. Otroci so bili neizrečeno srečni, ker so imeli doma milega očeta; niso se ga mogli dosti nagledati, in drug pred drugim se je trgal za besedo, da bi očetu povedal, kar se je to leto pripetilo, kar mu je pa vže iz ma¬ terinih pisem znano bilo. ,,Ali ostanete pri nas vso zimo, kaj ne, oče?" vpraša ljubeznivo Nežika ter mu gladi brado, kar jej je bilo vselej jako 266 Babica. prijetno. — „Je-li, oče, ko bode seninec. da nas popeljete na krasnih seneh in da obesite na konje kraguljce? Gospod kuna iz mesta je jedenkrat po zimi po nas poslal; bili smo tam z mamo; babica ni hotela iti, ali to je bila vožnja in zvo¬ njenje! Vsakdo iz mesta je pritekel gledat, kdo se pelje," pripoveduje Jožek; oče pa ni mogel odgovoriti, ker je vže zopet Tonček začel:.,Veste li, oče, da bodem lovec ? Kedar izostanem iz šole, pojdem k Slugi v gore in Orel pojde na Riesen- burk.“ — „Vže prav, le popreje se lepo uči v šoli," nasmeje se oče, pustivši dečku svobodno misel. Prišla sta tudi prijatelja, lovec in oče mlinar pozdravljat milega gosta. Hiša se je ove- selila; tudi Sultan in Grivec sta skakala z ne¬ navadno radostjo Hektorju naproti, kakor bi mu hotela povedati novico. Gospod ju je imel rad; tepena nista bila od tiste dobe, kar sta race raztrgala, in kedarkoli sta mu prišla naproti, pogladil ju je po glavi. Tudi babica je rekla, gledaje njuno veselje, da žival dobro ve, kdo jo ima rad, in da tega dolgo ne pozabi. „In je pa komtesa zares zdrava?" vpraša lovčica, prišedši z otroki pozdravljat kuma. —- „Pravijo, da je, ali jaz mislim, da ni. Nekaj jo mora tiščati. Bila je svoje žive dni slabotna in nežna, zdaj je je pa sam duh, in oči ima, kakor bi bila vže na onem svetu. Plakal bi, kedar jo vidim, ona je angelj. Gospa kneginja je zelo žalostna, in kar je komtesa zbolela, pre- Posl. Fr. Cegnar. 267 stalo so v našej hiši vse veselice. Prav pred bo¬ leznijo so jo mislili zaročiti z nekim grofom. Iz bogate hiše je, gospa kneginja in roditelja so si dobri, in zelo žele te zaveze. — No, ne vem," pravi Prošek, i neverno z glavo odmaje. — „In kaj pravi grof?" vprašajo ženske. — „Kaj bi rekel, mora biti zadovoljen in čakati, da deklica preboli; in ako umre, obleče se lahko v črno, če jo ima v resnici rad.“ — „Neki, da hoče s kneginjo na Vlaško iti.“ — „In ima gospica grofa rada ?‘' vpraša babica. — „Kdo more to vedeti. Ce nima druzega na srci, bilo bi mogoče, lep človek je,“ odgovori Ivan. — „To se ve, pa samo, če jej drugi ni bolj všeči,“ reče oče mlinar in pomoli Prošku odprto tobačnico, „kdo se bode o tem prepiral, kaj je komu po srci." To je bila najljubša njegova prislovica. „Tu-le naša točarica bi bila vže pod kapo, in ne bi hodila tako poparjena, ako jej zlomki ne bi bili vzeli tega, kar je imela rada,“ reče mlinar in natlači tobaka v nos, ko ga je vže vsim podal in na- mežikne Žaliki, ki je tudi tam bila. „Miloval sem vaju, ko mi je to Terezika pisala,“ reče Prošek, ozrši se na bledo deklico; »ali se je pa Jakob vže privadil svojega stanu ?“ — ,,Kaj hoče, ubožec! Mora se privaditi, dasi mu je dosti težko,“ odgovori Žalika, ter se obrne proti oknu, da solze zakrije. — „To verujem,“ oglasi se lovec: „Zaprite ptiča, bodi si v zlato kletko, gozd mu bode vendar milejši." — ,,Izvlasti, 268 Babica. če samica tam za njim toži," pomežikne mlinar na stran. — „Jaz sem bil tudi vojak," začne Prošek; nasrnehljaj mu je zaigral okoli lepih ust, in modre oči je obrnil na Tereziko. Tudi ona se je nasmijala ter rekla: ,,Ti si bil junak, ti !“ — „Le nikar se ne smeji, Terezika; ko si hodila gledat na okop s teto Dorotejo, kako ekserciram, obedve sta jokali." — „In ti z nama,“ nasmeje se Terezika. ,,Takrat pa se nisi smijal, ne ti, ne jaz, ampak tisti, kateri so naju gledali. 1 ' — „Moram potrditi," pravi dobrosrčni gospodar, „da mi ni bilo čisto nič do tega, ali me ima kdo za babo ali za junaka — te časti nisem iskal. Vsih štirnajst dnij, kar sem bil vojak, vzdihoval sem in jokal, kaj malo jel in spal, tako, da sem bil sam svoja senca, ko so me iz¬ pustili." — „Tedaj ste bili le štirnajst dnij vo¬ jak — no, Jakobu bi tudi ugajalo, ako bi se mu šteli dnevi za leta", pravi mlinar. — „Vsaj ne bi bil jaz žaloval, da sem vedel, da si dober prijatelj prizadeva, da me oproste, in da hoče brat za me iti. Prišlo je to samo ob sebi. Bratu je povšeči vojaški stan in tudi mu bolje pristaja, nego meni. Ne mislite pa, da sem babež. Ako bi trebalo braniti rodovino in dom, bil bi v prvej vrsti. Nu, vsi ljudje si nismo jednaki; temu je povšeči ta, onemu oni stan. Kaj ne, Tere¬ zika?" Izreksi to, položi Prošek roko Tereziki na rame in pogleda jej prostosrčno v oči. — ,,Da, da, Ivan, vi pristujete le mej nas," odgo- Posl. Fr. Cegnar. 269 vori babica namesto hčere, in vsi jej v duhu pri¬ trdijo, ker so poznali nežno gospodarjevo srce. Ko so se prijatelji razšli, zmuzne se Žalika v babičino izbo in potegnivši iz nedrij pismo, ki je bilo z vojaškim gumbom zapečateno, šepeta: „Od Jakoba!“ — „No, to je lepo, kaj piše ? 11 odgovori babica, razveselivši se z deklico vred. Žalika odpre pismo in čita počasi: ,,Draga moja Žalika! Stokrat te pozdravljam in poljubljam. Ah, moj Bog, kaj to pomaga! raji bi te jeden- krat v resnici poljubil, nego stokrat v pismu; ali tri milje hoda je mej nama in k tebi ne morem. Jaz vem, da mnogokrat na dan misliš: Kaj neki Jakob dela? Kako mu je? Dela imam dosti, pa kako je to delo; telo je pri delu, misel pa vedno drugodi. Hudo je. Ako bi še svoboden bil, kakor Vitkov Tone, morebiti bi se mi priljubil vojaški stan; tovariši se privajajo in s časom jim ne bode nič težkega. Tudi jaz se vsega učim, potrpežljiv sem . . . ali nič me ne veseli; ne morem se privaditi in vsak dan mi je teže . . . Od zore do mraka mislim na tebe, mila moja golobica, in ako bi le vedel, da si mi zdrava, ako bi dobil le jeden pozdrav od tebe, bil bi miren. Ko stojim zvenaj na straži in vidim ptice letati na vašo stran, vselej mislim, zakaj ne go¬ vore, da bi nosile tebi moja poročila; ali še raji bi bil sam ptič, slavček, da bi k tebi letal. — Ali ti Proškova babica nič ni povedala? Kaj je neki mislila, ko je rekla, da morebiti ne bodeva i 270 Babica. dolgo ločena? No veš? Redar mi je najhuje, vselej se vzpominjam njenih poslednjih besedij: in kakor bi me Bog navdal, tako me krepi upanje, da bode ona svetovala, kaj in kako je storiti. Ona ne govori brez premislika. — Pošlji mi nekoliko vrstic, da se potolažim, naj ti jih kdo napiše; piši mi vse, veš? Ali ste spravili seno o lepem vremenu? In kako je se žetvijo? Tukaj se je žetev vže začela. Ko vidim hoditi kosce na travnik, vse bi od sebe vrgel in po¬ begnil. Prosim te, ne hodi sama na tlako; jaz vem, izpraševali te bodo, težili ti srce — ne hodi. In ta postopač, ta pisar —“ „Kako je nespameten, boji se, da bi jaz morebiti 1 * — jezi se Žalika, ali brzo dalje čita: „ne dal bi ti miru. Le Tomaža se drži; prosil sem ga, naj ti bode desna roka. Pozdravi njega in Anico. Pojdi tudi k našim in pozdravi jih; tudi vaše stokrat pozdravljam, in babico in otroke in vse znance in prijatelje. Imel bi ti še toliko povedati, da ne bi šlo na v takošen kos papirja, s kakoršnim bi se lahko Žrnovsko brdo zakrilo, ali vže je čas iti na stražo. Redar po noči na straži stojim, prepevam si pesen: „Polnoč ura bije — brez števila zvezd na nebu sije.** Pela sva jo tisti večer, predno sva se ločila; ti si mej petjem jokala. Da, za Boga, tolažile so naju zvezdice, no sam Bog ve, ali naju bodo še kdaj tolažile. Z Bogom! Žalika zgane pismo in vpra¬ šaje gleda babici v lice. — „No, lahko si vesela, Posl. Fr. Cegnar. 271 vrl mladenič je; pozdravi ga, naj zaupa v Boga; nikdar ni tako hudo, dane bi bilo zopet dobro; tudi njemu solnce prisveti. Da bi ti pa za trdno povedala: tako in tako je to, tega ne morem, dokler nimam gotovosti. Na tlako pa pojdi, kedar bode treba, želim, da podaš kneginji venec pri žetveuej veselici; vsaj ga jej nobena druga ne poda, ako bodeš hodila ti na graščinsko tlako.“ Zaliko so te besede zelo potolažile in rekla je, da bode babičin svet popolnoma slušala. - Kar se je bil Ivan vrnil, vprašala je babica ne- kolikokrati, kdaj je gospa kneginja doma. kam hodi, da se je Prošek čudil. ,,Babica ni bila nikdar radovedna, kaj se godi v gradu, kakor da gradu ne bi bilo; zdaj pa vpraša in povprašuje. Kaj neki koče?" — Ali babica tega ni povedala, vprašati pa je niso hoteli, toraj tudi niso ničesa zvedeli, če tudi jih je radovednost pekla kakor živo oglje. Nekoliko dni potem je šel Prošek se ženo in otroki v mesto; hotel jim je napraviti vesel dan. Uršika in Jerica sta šli na polje, babica je čuvala dom. Sedela je z vretenom na dvoru pod lipo, kakor je bila navajena. Premišljevala je nekaj, še pela ni; včasih odmaje, včasih pri¬ kima z glavo, poslednjič pa reče, kakor bi bila kaj sklenila: „To, to storimo." Zdaj zagleda komteso, ki gre doli po brdu okoli sušilnice in stopi na brv. Belo je bila oblečena, na glavi je imela okrogel slamnik; lahko, kakor vila, stopala 272 Babica. je doli po poti; jedva so se dotikale zemljo njene nožiče, stisnene v atlasove čreveljce. Babica na¬ glo vstane ter jo z velikim veseljem pozdravi; ali srce jo zaboli, ko se ozre deklici v bledo lice, kije pričalo velik mir, pa tudi velike bolečine, da mu se je morala smiliti, kdor jo je pogledal. „Ste sami, in tako tiho je tukaj ?“ vpraša Hortenzija, ko je babico srčno pozdravila. — „Sama, sama, šli so v mesto; otroci se ne mo¬ rejo očeta nagledati, ker ga dolgo niso videli,“ pravi babica, brisoč se predsednikom pomito klop in gospici reče, naj sede. — „Da, res dolgo, tega sem jaz kriva,“ — I, kaj še, milostljiva gospica; kedar Bog človeku bolezen pošlje, kako si more pomagati ? Milovali smo vas vsi in molili, milost¬ ljiva gospica, da bi vam Bog zdravje povrnil. Zdravje je največe dobro na svetu, in človek ga ve prav ceniti stoprv tedaj, ko ga izgubi. Skoda bi bilo vas, milostljiva gospica, vi ste mladi in milostljiva gospa kneginja bi zelo žalovala.“ -7 „To je res," vzdahne komtesa in položi skleneni roki na krasno vezano knjigo, katero je na ko¬ lenih imela. -- „Vi ste bledi, milostljiva gospica, kaj vam je ?“ vpraša babica milovaje deklico, ki je pri njej sedela, kakor živa žalost. — Nic, babica,“ odgovori gospica, in se sili na smeh, ki jo pa še bolj srčne bolečine odkrival. Babica ni se upala več vprašati, ali opazila je, da go¬ spica ni le na telesi bolna. Posl. Fr. Cegnar. 273 Potem začne komtesa povpraševati, kako se je vsim v malej hiši godilo; ali so se otroci morebiti tudi nje vzpominjali? Vse to je babica rada povedala in tudi povpraševala, kako se ima gospa kneginja in kaj dela. „Gospa kneginja se je peljala k lovcu,“ odgovori komtesa; ..jaz sem jo prosila, naj me tukaj pusti, da dolino načrtam in vas obiščem. Gospa kneginja pride sem po mene." — „No, to je, kakor bi jo Bog poslal," vzraduje se babica; „moram iti po čist zastor, človeka pezdirje vsega zapraši. Počakajte, milostljiva gospica, precej se vrnem!" Izrekši to odide babica v hišo in ni bilo dolgo, prišla je v čistem zastoru, v čistej ruti na glavi in krog vratu, ter prinesla pogače, medu, surovega masla in smetane. „Morebiti si želite, milostljiva gospica, košček kruha odrezati; danes je pečen. Ali pojdiva na vrt, tam je zelenejše. Lipa daje sicer senco, jaz pod njo rada sedim, vže zato, ker vidim okoli sebe perutnino grebsti, tekati in k o racati." — „ Tedaj le tukaj ostaniva, dobro se tu sedi," seže jej v besedo komtesa in jemlje Prinesene jedi. Kar nič se ni branila; urezala si je kruha, jela in pila; vedela je vže, da ne bi babici bilo ljubo, ako ne bi ničesa vzela. Zdaj pa je odprla knjigo in pokazala babici, kar je na¬ risala. „1 moj Bog, to je vsa dolinica nad jezom, loka, pogorje, les, in lejte no, tudi Viktorica je tukaj," vzklikne babica čude se. — „V tej samoti je ona prav na svojem mestu. Srečala sem jo 18 Nar. bibl. 274 Babica. na pogorji, zelo je opešala. Ali jej ni mogoče pomagati ?“ vpraša usmiljena deklica. — „Ah, milostljiva gospica, telesu bi se dobila pomoč, ali kaj pomaga, ker ni glavne stvari, uma. Njena duša se je zmešala; kar dela. dela, kakor bi se jej sanjalo. Morebiti je to milost od Boga, da jej je vzel vzpomin na bolečine, ki so morale v resnici grozne biti; ako bi se zopet zavedela, morebiti bi v obupu še svojo dušo pogubila, ka¬ kor— no, Bog jej odpusti, ako je grešila, hudo se pokori," pretrga babica svojo besedo in obrne list. Nov čudež! „Moj Bog, to je Staro belišče, dvor, lipa — to sem jaz, otroci, psa, vse; lejte no, kaj sem dočakala! Ko bi to naši videli'-' 1 vzklikne babica ter za vsako besedo malo preneha. „Jaz nikdar ne pozabim ljudij," pravi kom- tesa, „ki so mi dragi, in rišem si jih, da mi se njihove podobe živejše v dušo vtisnejo. Tako tudi rada črtam na papir kraje, kjer sem vživala mile dni, da mi ostanejo v milem vzpominu. In ta do¬ linica je lepa. Ako privolite, babica, rada vas naslikam, da bodo imeli otroci vzpomin." Ba¬ bica je zarudela, odmajala z glavo, in se pomiš¬ ljala: „Mene, staro ženo, to ne bi bilo pristojno milostljivej gospici." — ,,Le dovolite, babica! K° bodete zopet sami poma, pridem sem in vas na¬ slikam; storite to unukom, da bodo imeli vašo podobo." — „Ker tako hočete, milostljiva g°" špica, naj bode," odgovori babica; ,,ali prosim, Posl. Fr. Cegnar. 275 da tega nobeden ne izve; reklo bi se, da je babica ničemurna. Dokler živim, ni jim treba podobe; ko mene več ne bode, naj se zgodi, kar si bodi." Gospica je privolila. — „Pa kje se je milost¬ ljiva gospica tega naučila, svoje žive dni še ni¬ sem slišala, da bi ženske slikale?" vpraša babica, preobrnivši zopet nov list. ,,V našem stanu se moramo mnogih in mno¬ gih rečij učiti, da si moremo dolgčas kratiti. Meni je slikarstvo jako všeči," odgovori gospica. — „Lepa stvar je to," meni babica, gledaje na¬ slikano podobo, ki je bila knjigi le priložena. Na podobi je bila z drevesi obrasla skala, na katero so se zaganjali morski valovi. Na skali je stal mlad mož, držal v roči cvetico in oziral se na morje, na katerem se je videla ladija z nadotimi jadri. — ,,Ali ste tudi to naslikali vi, milostljiva gospica?" vpraša babica. — „Nisem ne, to podobo mi je dal slikar, ki je bil moj nčitelj," šepeta gospica. — „To je morebiti on sam?" — Komtesa ne odgovori, rudečica jej lice oblije, vstane in reče: ,,Zdi mi se, da gospa kneginja vže gre." Babica je precej uganila, vže je vedela, kaj je gospici. Gospe kneginje še ni bilo. Komtesa zopet sede, in babica začne po nekaterih ovinkih govoriti o Žaliki in Jakobu, razodene komtesi, ( la bi zaradi tega rada govorila z gospo kne¬ ginjo. Komtesa pohvali njeno misel, in obeča Prošnjo podpirati. Kneginja se je vrnila, prišla 18* 276 Babica. je po stezi, prazna kočija se je pripeljala po cesti. Prisrčno pozdravi babico. Hortenziji poda kitico, rekoč: ,,Ti ljubiš gvozdike. S potjo sem jih natrgala.** — Komtesa se prikloni, poljubi kneginji roko, ter vtakne kitico za pas. — ,,To so solzice,“ reče babica, ozvrši se na kitico. — „Solzice?“ čudita se gospoji. — „Da, solzice Ma¬ rije device. Tako-le se govori o tih cveticah: Ko so zidovi Krista na Kalvarijo gnali, šla je Marija devica za njim, če tudi jej je srce po¬ kalo. Ko je videla na poti krvavi sled Kristo- vih ran, britko je zaplakala, in iz tih solz in sinove krvi neki so pognale take cvetice po poti na Kalvarijo,“ pravi babica. — „To so tedaj cvetice ljubezni in bolesti,“ reče kneginja. — ,,Ljubeči ne trgajo drug drugemu solzic, mislijo da bi morali plakati,“ začne zopet babica ter poda knegnji steklenico smetane in ponižno prosi, naj jo blagovoli vzeti. Kneginja babici ne od¬ reče. „Ljubi Bog,“ dalje govori babica, ,,vedno imamo zaradi česa plakati, ako tudi solzic ne bi trgali; za ljubeznijo hodi radost in žalost. Ako sta ljubeča srečna, nalivajo jima drugi ljudje pelinovca.** — ,,Draga kneginja, babica bi rada prosila za dva ljubeča, dovoli jej, prosim te; draga kneginja, pomozi!** Komtesa sklene roki in [troseč gleda kneginjo. — ,,Govori starica, jaz sem ti vže rekla, da se obrni do mene, da rada dovolim tvojo prošnjo; vem, da ne bodeš prosila za nevredne,“ reče kneginja ter gladi Posl. Fr. Cegnar. 277 goste vlase ljubej gojenki in prijazno gleda ba¬ bico. — „Ne drznila bi si, milostljiva gospa, ako bi mislila, da nista vredna." In babica začne praviti o Žaliki in Jakobu, kako je prišel v vo¬ jake; le to je zamolčala, da gospod oskrbnik vedno za deklico postopa. Ni mu hotela škodo¬ vati več, nego je morala. ,,To je tista deklica in tisti mladenič, ki sta imela s Pikolom razpor?" — „Da, milostljiva gospa!" — „Je li tako lepa, da se moški za njo pulijo?" — ,,Deklica kakor jagoda, milostljiva gospa; o žetvenej veselici prinese venec, takrat jo boste videli, milostljiva gospa! Žalost res nič ne prida lepoti; kedar ljubezen deklico muči, precej pobesi glavico, kakor vela cvetica. Žalika je zdaj le senca nekdanje Žalike, ali samo jedna besedica jo oživi, da bode kmalu zopet, kakoršna je bila preje. Tudi milostljiva gospica je bleda, ali Bog dade, ako ugleda svoj dom in to, kar je njenemu srcu milo, da jej lica zacveto, kakor roža," pristavi babica navlašč, in besede, ,,kar je njenemu srcu milo," izgovori tako živo in krepko, da je deklica do ušes zarudela. Kne¬ ginja se bistro ozre na komteso in potem na babico, ali ta se je držala, kakor nič ne bi bilo; botela je kneginje tega le opomeniti, za drugo jej ni bilo. Ako ima na srci srečo te deklice, skrbela bode sama za drugo, misli si babica sama pri sebi. Kneginja nekoliko hipov molči, potem vstane, položi roko babici na rame in 278 Babica. reče z tjubeznjivim glasom: „Za ljubeča poskr¬ bimo; ti pa, starica, pridi jutri ob tem časi k moni,“ pristavi tiho. — „Mila kneginja,“ pravi komtesa, devaje knjigo pod pazduho, „babica je privolila, da jo naslikam, ali hoče, da to skrito ostane, dokler bode živela. Kako to po¬ čnemo?" — „Pridi le v grad, starica, Horten- zija te naslika, in podoba ostane pri meni, do¬ kler bodeš živela. Slikala ti bode tudi unuke, in to podobo bodeš hranila ti, babica, da bodeš imela vzpomin, kedar ti odrastejo." Tako je razsodila kneginja, poklonila se prijazno in sela s Hortenzijo v kočijo. Babica pa je šla v hišo, vesela v svojem srci. XVII. Jutro je bilo soparno; kdor je mogel, stan in mladi so delali na polji, da se spravi vsaj to, kar je bilo požetega. Gospodarji so morali tudi po noči delati, da zadoste svojemu gospo¬ darstvu in tlaki. Solnce je pripekalo, da je zemlja pokala pod pekočimi žarki. Ljudje so se potili, cvetice so venele, ptice nizko letale, ži¬ vina je sence iskala. Vže od jutra so se delale kope na nebu, s početka majhne, sive, belkaste, sem ter tja raztresene; čim više je vstajalo solnce, tim bolj so se množile, valile, vzdigale, sprijemalc Posl. Fr. Cegnar. 279 puščaje za seboj dolge repe, temnele in temnele — in opoldne je bilo vse nebo proti zapadu zakrito s črnimi, težkimi oblaki, ki so se proti solneu valili. Strahom so se ozirale žanjice proti nebu; če prav so vže težko sople, vendar so hitele se žetvijo, kolikor se je dalo, naj pisar kriči ali ne, naj priganja ali ne. Vpitje je bilo vže tako njegova lastnost, da ne pozabijo ljudje, •la jim ima tudi on kaj zapovedovati, in da ga imajo spoštovati. Babica je sedela na klopi pri pragu, boječe se ozirala na oblake, ki so viseli vže nad hišo. Dečka in Nežika so se igrali za po¬ slopjem, ali bilo jim je tako vroče, da bi dečka bila vse pometala raz sebe in v strugo poska¬ kala, ako bi jima bila babica privolila. Sicer vedno glasna in kakor živo srebro nemirna Ne¬ žika je zevala, ni hotela več igrati se in naposled je zaspala. Tudi babica je imela težke oči. Lastovke so nizko letale, skrivale se celo v gnjezda; pajek, katerega je babica zjutraj gle¬ dala, kako muho opreda in davi, skril se je v pajčevino, perutnina po dvoru se je v hlad stiskala, psa sta ležala pri babičinih nogah in hitro sopla >n jezik iz ust molela, kakor bi bila prišla z divjega lova. Drevesa so stala tiho, noben listek ni trepetal. Prišel je Prošek s ženo iz gradu. »Ljudje božji, grozen vihar se bliža, ali so vsi doma?“ vpraša gospodinja vže od daleč. Platno z belišča, perutnina, otroci, vse se je spravljalo in nosilo v hišo; babica je položila na mizo hleb 280 Babica. kruha, pripravila hudourno svečo, okna zaprla. Vse je bilo kakor mrtvo, solnce so zakrili oblaki. Prošek je stal na cesti in se oziral krog sebe. V lesi pod drevesom videl je stati Viktorico. Kaj naglo je potegnil veter, blisek je švignil po črnem oblaku, zamolklo je zagrmelo. ,,Ljubi Bog, ta osoba stoji pod drevesom!“ reče Prošek in začne klicati in mahati, da bi šla izpod dre¬ vesa na drugo stran. Viktorica pa je pri vsakem blisku plosknila z roko ob roko in se glasno zasmijala; za gospoda Proška se še zmenila ni. Začele so padati debele kaplje, bliski so švigali po črnih oblakih, grom je bobnel, vihar strašno tulil. Prošek je šel v hišo. Babica je vžgala hu¬ dourno svečo, molila z otroki, ki so pri vsacem blesku in gromu obledeli. Prošek je hodil od okna do okna in gledal ven. Lilo je, kakor bi se bil oblak pretrgal, nebo je bilo vedno od¬ prto, blisek je švigal za bliskom, kakor bi se goreče kače po nebu vile. Na hip nastane tišina — zdaj zopet zablisne plavorumena svitloba kri¬ žem po nebu in — tresk! — prav nad hišo. Babica je hotela reči: ,,Bog se usmili 1“ ali be¬ seda jej ostane na jeziku; Proškova gospa se prime mize, Prošek obledi, Uršika in Jerica pa¬ deta na koleni, otroci se v jok spuste. Vihar se je na to polegel, kakor bi bil s tem treskom jezo ohladil. Slabše in slabše se je čulo grmenje, oblaki so se razganjali, menjali barvo in vže zo¬ pet so se kazale mej sivimi oblaki jasnice (pro- Posl. Fr. Cegnar. 281 Mišek). Nehalo je bliskati se, dež je ponehal, vihar polegel. Kaka promena zvenaj! Zemlja še kakor v medlevicah počiva, udje se jej še tresejo in solnce gleda na njo še z rosnim, ali žarečim očesom; sem ter tja je še na njegovem lici oblaček, ostanek strastnega srda. Trava, cvetice vse je na zemljo potlačeno, po potih teko potoči, v strugi je voda skaljena, drevesa otresajo tisoč in tisoč kapelj, lesketajočih se po zelenej svo- jej obleki. Ptice letajo zopet po zraku, gosi in race se vesele v lužah in potocih, katere jim je ploha nalila; kokoši skačejo po žužkih, katerih zopet dosti po zemlji gamzi, pajek lazi iz paj¬ čevine; vse žive stvari hite uživat novo živenje in veselje. Prošek gre iz hiše, obide poslopje — iu tu, lej! strela je razklala staro hruško, ki je se svojimi vejami toliko let streho krila. Polovica je je ležalo na strehi, polovica se je k tlam klanjala. Ta stara drobnica vže mnogo let ni rodila, i nje sad ni bil dober; ali imeli so jo radi, ker je streho od pomladi do zime se zelenjem krasila. Tudi na polji je škodovala ploha; ali ljudje so se vender veselili, ker ni bilo veliko kvara; huje bi bilo, da se je bila toča vsula. Popoldne so se vže zopet pota po¬ sušila, oče mlinar je šel k jezu v brezopetnikih, kakor je bila njegova navada, babica ga je sre¬ čala grede v grad. Povedal je, da mu je ploha na vrtu nekoliko škodovala, ponudil babici tobaka, 232 Babica. vprašal je, kam gre, in ko je slišal, da gre v grad, šel je svojo pot in babica tudi svojo. Sluga Leopold je moral imeti ukaz, naj babico kneginji privede, ko pride, ker precej brez obotavljanja in pomisleka, ko je v prvo izbo stopila, odprl je dveri malega salona, kjer je sedela kneginja. Bila je sama. Rekla je babici, naj sede k njej, in babica lahko sede. „Tvoja prostodušnost in odkritosrčnost mi je vrlo draga, verjamem ti s polnim zaupanjem in mislim, da mi naravnost poveš, kar te bom vpra¬ šala", začne kneginja. — „Kako pa, milostljiva gospa, le vprašajte'*, reče babica, ne mogši mi¬ sliti si, kaj hoče kneginja vedeti. — „Ti si vče¬ raj rekla: ako pride gospica na svoj dom in zagleda to, kar je njenemu srcu milo, da jej lica zacveto. Te besede si tako živo in krepko iz¬ rekla, da mi se je čudno zdelo. Ali sem se mo¬ tila, ali si to navlašč tako rekla?- Tako govore ozira se bistro babici v lice. Stariče to ni pre¬ motilo. Malo pomisli, pa odkritosrčno reče: „Na- vlašč sem tako rekla; kar mi je bilo na mislih, prišlo mi je na jezik; hotela sem, da milostljiva gospa te besede promisli. Včasih je beseda o pravem času in na dobrem mestu", odgovori ba¬ bica. — ,,Ali ti je to komtesa rekla ?*‘ poizve¬ duje kneginja. — „Bog čuvaj milostljiva gospica ni izmej tistih, kakor vidim, ki solze na ulice nosijo, ali kdor je sam izkusil, ta umeje. Človek ne more vselej utajiti tega, kar ga boli, jaz sem Posl. Fr. Cegnar. 283 uganila sama.'* — „Ivaj si uganila, kaj si sli¬ šala? Povej mi! Nisem radovedna, ampak skrbna za dete, katero ljubim, kakor da je moje. To me sili, dapoizvedam to skrivnost," pristavi britko kneginja. — „Lahko povem, kar sem slišala, nič ni hudega; tudi se nisem zarekla, da bodem molčala", reče starica in pove, kar je slišala o komtesinej zaroki in bolezni. Misel rodi misel," pristavi, „kar človek od daleč gleda, zdi mu se drugače, nego v bližini in vsaka glava ima svojo misel; svoja glava, svoj svet. Tako je prišlo, milostljiva gospa, tudi meni na misel, da bi mo¬ rebiti milostljiva gospica ne vzela rada grofa, morebiti bi ga le zato, da izpolni želje milostljive gospe. Včeraj sem opazovala milostljivo gospico, bila bi plakala nad njo; gledali sva lepe po¬ dobe, katere je naslikala — človek se jim mora čuditi — in tu mi je prišla v roke podoba, ka¬ tero je naslikal in podaril učitelj gospici, kakor je rekla. Vprašala sem, ali je ta lepi gospod on sam — star človek je radoveden kakor otrok, — zarudela je, kakor roža, vstala, ni odgovo¬ rila, ali oči so se jej zalile. To mi je bilo dosti, in milostljiva gospa bode najbolje vedela, ali je imela stara babica prav." — Kneginja vstane, izprekaja se po sobi in reče, kakor bi sama se¬ boj govorila: „Nič nisem opazila, vedno je ve¬ sela, poslušna. Nikdar ni o njem izpregovorila," — „1 nu," oglasi se babica na te glasne misli, „vsi ljudje si niso jednaki. Nekateri človek ne 284 Babica. bi bil srečen, ako ne bi zamogel vsacega veselja, vsake žalosti svetu na ogled iznesti; drug nosi veselje in žalost v prsih skrito vse živenje in vzame jih seboj v grob. Takim ljudem je težko do dna priti; ali ljubezen rodi ljubezen. Meni se zde ljudje zeliščem podobni. Po nekatero mi ni treba daleč hoditi, povsodi ga najdem, na vsakej loči, na vsakej meji. Druzega moram v lesi v senci pod listjem iskati, ne sme mi biti težko, prelesti vrhov in skal, ne smem se bati trnja in robid, ki so na poti. Za to me zelišče stokrat poplača. Žena travarica, ki z gor k nam hodi, vselej pravi, ko nam prinese dišečega mahu: Dosti truda mi prizadeva, predno ga naj¬ dem ali izplača ga! Ta mah diši, kakor vijole in ta vonjava človeka po zimi vzpominja po¬ mladi. Odpustite, milostljiva gospa, jaz vselej s pota zajdem. Hotela sem še reči, da je bila mi¬ lostljiva gospica morebiti zato vesela, ker je imela upanje, in zdaj, ko ga je čisto izgubila, stoprv močnejše čuti ljubezen. To je vže tako, da ne vemo, kaj imamo, dokler je imamo, in kedar to izgubimo.* 1 — ,,Hvala ti, babica na res¬ nici", reče kneginja; „ali bom pri tem na do¬ bičku, ne vem, da bo le ona srečna. Tebi bo imela za to hvalo vedeti, jaz ne bi bila brez tebe tega izvedela. Ne bodem te več zadrževala. Jutri se pripravi komtesa k slikanju, pridi sem z unuki." S timi besedami zapustila je kneginja babico, ki je bila v srci prepričana, da je z Posl. Fr. Cegnar. 285 dobro besedo pospešila blagost jednega bitja. Grede domov je srečala lovca, bil je ves prestrašen, in zelo mu se je mudilo. „Poslušajte, kaj se je zgodilo!“ reče s trepetajočim glasom babici/— i,Ne strašite me in povedite naglo, kaj je ?“ — „Viktorico je ubila strela!“ Babica je lomila roke, nekaj hipov ni mogla izpregovoriti, dokler so jej dve solzi, kakor debeli jagodi, z očesa pali. „Bog jo je ljubil, ne zavidajmo jej večnega pokoja/ reče tiho. — „Lahko je umrla,“ odgo¬ vori lovec. Mej tim so prišli iz hiše otroci, gospa in Prošek, in zaslišavši žalostno novico, osopnili so vsi. ,.Vsaj sem se o viharji bal za njo, ko sem jo videl stoječo pod drevesom. Klical, mahal sem, ali ona se je le smijala. Poslednjič sem jo te¬ daj videl! Zdaj jej je dobro/ — „In kdo jo je našel in kje?“ vprašajo vsi. — „Sel sem“, reče lovec, ,,ko je vihar potihnil, v les gledat, ali ni kake škode; prišel sem na vrh k zaple¬ tenima jelama, veste, k tistima, ki stojita nad Viktoričino jamo, videl sem tam pod vejami nekaj ležati. Zakličem — vse tiho, pogledam gori, od kodi so se vzele te veje; obe jeli sta bili na onej strani, kakor bi jima veje od vrha do tal se skorjo vred odbil. Naglo odmečem veje, pod njimi leži Viktorica, ubita. Potipljem jo, bila je vže mrzla. Na levej strani je imela od ramena do pete osmojeno obleko. Mislim, da se je veselila nevihte — ona se je vselej smi- 286 Babica. jala kedar se je bliskalo — da je tekla na vrh — od jel je lep razgled — da je tam sela, kjer jo je smrt ugrabila.“ — „Kakor našo hruško", pravi babica. — „In kam ste jo deli?' 1 — „Nesel sem jo domov, ker je od ondodi naj¬ bliže do moje hiše; jaz sam jej napravim po¬ greb, če tudi se njena rodbina upira. Bil sem v Žrnovu, oznanil tam to zgodbo. Nisem mislil, da jo tako naglo izgubimo. Tožilo mi se bode za njo!“ pravi lovec. Mej tim začne v Žrnovu mrliču zvoniti. Prekrižali so se — začeli moliti. Zvonilo je Viktorici. „Pojdimo je gledat," prosijo otroci roditeljev in babice. — ,,Pridite jutri, ko bode napravljena ležala", reče lovec, slovo vzame in žalosten odide. ■ — „No, Viktorica ne bode več k nam hodila, ne bode več prepevala pri jezi; vže je v ne¬ besih !“ govore otroci idoč k svojim opravkom, in babice še o komtesi ne vprašajo, tako so se prepali. — „Da, gotovo je v nebesih, dosti je na svetu prebila/ 4 misli si babica. Novica o Viktoričinej smrti se je naglo raz¬ širila po vsej dolini, kakor bi jo bil veter raz¬ nesel; vsakdo jo je poznal, vsakdo miloval in jo zaradi nagle smrti srečno cenil, kakoršno Bog le malo komu pošlje. Popreje so jo milovali zdaj blažili. Ko je šla babica drugi dan z otroki v grad, da bi jih komtesa narisala in naslikala, začela je gospa kneginja tudi o Viktorici govo¬ riti. Ko je komtesa slišala, kako radi so jo imeli Posl. Fr. Cegnar. 287 F pri lovcu in na Starem belišči rekla je, da na¬ slika lovcu in Proškovim taki podobi, kakoršno je babica videla, na katerej stoji Viktorica pod drevesom. ,,Ona bi rada vsacega razveselila, predno odide; vas vse bi rada seboj vzela,“ nasmeje se gospa kneginja. — „In kje je bolje, nego mej ljudmi, ki nas imajo radi; in je-li katero veselje veče od tega, veseliti druge ?“ reče babica. Otroci so se zelo veselili svojih podob — o babičinej ni vedel .nihče nič — veselili so se tudi darov, katere jim je komtesa obečala, ako bodo mirni, in sedeli so, kakor bi bili okameneli. Ba¬ bica je veselo gledala, kako se pod umetnim dekličinim kistom miljeni obrazi vedno bolj in bolj oživljajo, in sama je opominjala otroke, kedar koli jih je premotila otročja navada: „Sedi, Jo¬ žek, ne premikaj se, da te milostljiva gospica dobro vpodobi. Ti, Barbika, ne krči nosa, kakor zajček, komu bi bila potem podobna. Tonček, ne vzdiguj ramen, kakor gos peruti, kedar jej pero izpade." — Ko se je pa Nežika tako izpozabila, da je kazalec v usta vtaknila, karala jo je ba¬ bica, rekoč: ,,Sramuj se, taka lutka, da bi si lahko vže kruha urezala; morala ti ga bodem s poprom potresti." — Komtesa je imela veliko veselje se slikanjem in večkrat se je otrokom na- smijala. Bila je vsak dan bolj rudeča, babica je menila, da milostljiva gospica ni podobna roži, ampak pobarvanemu jablanovemu cvetju. Bila 288 Babica. je tudi veselejša; bistrejše in krasnejše se je svetilo njeno oko; vsacemu se je milo nasmijala, se vsa- cim je govorila le o tem, o čemer je znala, da ga veseli. Včasih se ozre na babico, v oko jej stopi solza, vrže kist od sebe, prime babico za glavo, poljubljava jej nabrano čelo in boža bele vlase. Zdaj se pripogne do njene roke ter jo po¬ ljubi. Temu se babica ni nadejala in držala se je, kakor bi jo poparil. „Kaj delate, milostljiva go- spica, to meni ne gre!“ — „Vem, kaj delam, Stariča, kako hvalo sem vam dolžna, vi ste bili moj angelj!“ in komtesa poklekne k nogam stare babice. — „Tedaj vas Bog blagoslovi, naj vam dade srečo, kakoršne si želite sami,“ reče babica, položivši svoje roke klečečej deklici na čelo, na belo, kakor lilija čisto čelo. ,,Molila bodem za vas in za gospo kneginjo. Ona je jaka, vredna gospa! ; ‘ Lovec pride drugi dan po viharji na Staro belišče in pravi, da lahko gredo Viktorice gledat. Proškova gospa ni mogla videti mrliča, ostala je tedaj doma. Mama mlinarica je imela strah, ali kakor je oče mlinar brez prizanašbe rekel, bala se je, da se jej ne bi Viktorica po noči pri' kazala. Žalika je bila v gradu na tlaki; nihče ni šel z otroki in babico razvcn Lenčike. S potjo so si trgali cvetice, in z domačega vrtca so vzeli seboj resed; dečka sta vzela svete podobe, ka¬ tere jima je babica se Svatonovske božje poti prinesla, babica molek. Tudi Lenčika je nesla Posl. Fr. Cegnar. 289 podob. „Kdo bi bil to mislil, da bodemo priprav¬ ljali pogreb ?“ pravi lovčica, pozdravivši ba¬ bico na pragu. — „Vsi smo, kakor kaplja na veji; zjutraj vstanemo, ali ne vemo, bodemo li zve¬ čer legli,“ odgovori babica. Srna priskače in upre oči v Nežiko; lovčeva dečka in psi jih obska- kujejo. „Kje pa leži ?“ vpraša babica, stopivši v vežo. — „V hišici na vrtu,“ odgovori lovčica, prime Anico za roko in odvede goste v hišico na vrt. Znotraj je bila hišica, ki je imela le jedno okno, vsa se zelenjem olepšana, v sredi na razkovih brezovih deskah je stala prosta odprta rakev, in v njej je ležala Viktorica. Lovčica jo je oblekla v belo košuljo, čelo jej ovila z gvoz- dikami, pod glavo nastlala zelenega mahu, roke sklenila pod prsi, kakor jih je rada držala, do¬ kler je živela. Rakev in pokrov sta bila ovita se zelenjem, pri glavi je gorela luč, pri nogah je bila blagoslovena voda v posodici, in v njej za kropilo pšeničen klas. Lovčica je vse sama tako napravila in preskrbela; večkrat na dan je pogledala v sobo, vže se je tega privadila; ali babica, stopivši k rakvi, prekrižala je umrlo, pokleknila poleg nje na tla in molila. Otroci so vse tako storili, kakor ona. — „No, pove¬ dite mi, ali vam je to povšeči, ali smo vse dobro napravili ?“ skrbno vpraša lovčica, ko je babica od molitve vstala. —■ „Več cvetic in podob jej nismo dali, ker sem vedela, da jej tudi vi radi daste kak darek v grob/' — ,,Dobro 290 Babica. ste napravili, kuma, clobro“, pohvali babica go¬ spodinjo. Lovčica je vzela otrokom cvetice in podobe in razložila jib okoli rajnice. Babica je ovila s kronice okrcalo roko umrlej in gle¬ dala jej v dolgo v obraz. To ni bil več divji obraz! Črne, ognjene oči so bile zaprte, njih svit je ugasnil. Temni, zmršeni vlasje so bili počesani, in okoli čela, mrzlega kakor kamen, vil se je rudeč venec, kakor ljubezni pas. Obličje se jej ni divje zatezalo, kar jo je v jezi grdilo; ali na ustnih se je zibala zadnja misel — bridek smeh — kakor bi bila ž njo vred v strahu umrla. „Kaj te je vender bolelo, ti ubogo srce? Kaj so ti ljudje storili?" reče babica s tihim glasom. Zdaj ti nihče več ne povrne tega, kar si prebila; kdor je kriv, Bog ga bode sodil, ti si v svitlobi in pokoji." — „ Kovačiča je hotela, naj jej denemo trsak pod glavo, moj mož pa je del mahu; le tega se bojim, da nas ne bi ljudje opravljali, izvlasti njena rodbina, ker smo jo vzeli v skrb’, in le kakor tako opra¬ vili", skrbi lovčica. — „Pobarvana rakev nič ne pomaga. Mila kuma, nič nikar ne skrbite; naj ljudje govore, kar hočejo. Po smrti bi za¬ kopali v človeka v zlato, živega pa še ne vpra¬ šajo: Človek, kaj ti je? Le pustite jej to ze¬ leno vzglavje, vsaj je petnajst let na takem le¬ žala. Izrekši to vzame babica kropilo, ter jo trikrat pokropi od glave do nog z blagosloveno Posl. Fr. Cegnar. 291 vodo; prekriža jo, ukaže otrokom, naj tudi tako store, in tiho zapusti vrtno hišo. Za Riesenburgom v prijetnej dolini, pri Bu- šenskej cerkvici, katero je dal nekdaj Turinski gospod zato sezidati, ker mu je nema hčerka ozdra¬ vila, tam je pokopališče, tam so pokopali Viktorico. Na njen grob je vsadil lovec jelo. „Ta je po zimi in po leti zelena, in ona jo je imela rada,“ reče babici, ko sta o Viktorici govorila. Viktorica je ostala ljudem v vzpominu, če tudi ni več donela njena „aja tutaja“ od jeza, če tudi je bila jama prazna in jeli polomljeni. Viktoričino nesrečno ime je donelo po okolici v mnogo let v žalostnej pesni, katero je zložila Žernovska Meta. XVIII. Komtesa je shranila babičino podobo, in ba¬ bici izročila njenih unuko v podobe, katerih sta bila roditelja zelo vesela najbolj pa babica. Komtesa jo vedela v podobo živenje vdahniti, in res je bilo, kar je rekla babica vsacemu, komur jih je kazala — in morali so jih videti vsi znanci —: kakor bi bili živi, le da bi usta odprli in govorili.“ Se Poznejša leta, ko unukov ui bilo več doma, govorila jo mnogokrat: ,.Mej prostim ljudstvom sicer ni na¬ vada, da bi se dajali slikati, ali prazno to ni. Jaz sicer dobro pametim, kakošni so bili; ali pridejo leta, človeka vzpomin zapusti; podoba se izbriše iz mislij. Zdaj pa je veselje, ko lahko podobe pogledam.“ 19* I 292 Babica. Vozili so poslednje pšenične stavke z gra- ššinskega polja. — Ker so vedeli, da gospa kne¬ ginja ne misli dolgo v graščini ostati, ker pojde s komteso v Italijo, postavil je gospod oskrbnik žetveno veselico zadnje dni o žetvi. Žalika je bila najlepša deklica vse okolice in prav ljubeznjiva; babica je zadela, izvolili so jo, da poda gospej kneginji venec. Za dvorom je bil velik prostor, nekoliko je bilo s travo poraslega, nekoliko ve¬ likim slamnatim kopam odmenjenega. Na trato so vsadili mladeniči visok drog, okrašen s zelenjem, trakovi, vihrajočimi rudečimi rutami, ki so bile podobne praporčkom. Mej zelenjem je bilo polno poljskih cvetic in bogatega klasja. Okoli kop so postavili klopi, iz vej spleli šatore, okoli okraše¬ nega droga tla utrdili za ples. „Babica, babica , 11 reče Žalika, „vi ste me ves čas tolažili, jaz sem le o vašcj besedi živela; Jakobu sem poslala polno na¬ ročje upov; imamo vže žetveno veselico, in še ne vemo, kaj nam je upati. Povedite mi, prosim vas, ali je šla tolažba le po bosti, ki ste mi jo kazali, da se laže odvadiva?“ — ,,Ne bi bilo modro, vaju zato tolažiti, blažena deklica. Kar sem rekla, pri tem ostane. Jutri se lepo obleči, gospa kneginja to rada vidi. Ako bodem živa in zdrava, pridem tudi jaz tja gledat, ako me bodeš vprašala, lahko ti povem resnico,“ odgovori babica deklici ter se nasmeje. Ona je vedela, kaj so Jakobu namenili, in ako kneginji ne bi bila obljubila, da bode molčala, n? bi bila odlašala oteti Žalike iz žalostnih mislij- Posl. Fr. Cegnar. 293 Vsi, ki so hodili na tlako, zbrali so se drugi dau na zelenej trati z grajskimi služabniki in slu¬ žabnicami. Na voz so naložili snopja, vpregli s trakovi nališpane konje, jeden mladenič je stopil za konje, na snopje pa je sela Žalika in nekoliko deklic; ostala mladina se je uvrstila v parih okoli voza, stari za njo. Kosci so imeli kose, ženske srpe in grablje. Vsaka je imela za pasom kitico iz klasja, plavic in drugih poljskih cvetic; mla¬ deniči so si nakitili klobuke in kape. Hlapec je počil z bičem, pognal konje, kosci so zapeli in prepevaje se pomikali proti gradu. Pred gradom je voz obstal, deklice so stopile z voza; Žalika je vzela na rudečej ruti ležeči venec iz klasja, drugi so se uvrstili za njo in prepevaje šli v prvo izbo, kamor je kneginja ob jednacem času stopila. Žalika se je od strahu tresla in oblila jo je rude- čica; s pobešenim očesom in jecajočim glasom je govorila gospej čestitko na bogatej in srečnej žetvi, želela je tudi bogat pridelek v prihodnjem letu ter s poklonom položila gospej venec k nogam. Mlade¬ niči vzdignejo klobuke in vzkliknejo gospej, da bi dolgo živela in zdrava bila. Kneginja se jim lepo zahvali in ukaže oskrbniku, naj jih pogosti. ,.Mila deklica, tebi pa sem za čestitko in venec posebno hvaležna,“ reče Žaliki in dene venec krog vratu; »vidim, da je vse v parih, le ti si sama; morebiti se ti najbolje zahvalim, če ti poiščem plesalca!" Nasmeje se, odpre dveri v salon in notri stopi Jakob v kmečkej obleci. „Jezus Marija, Jakob!" 294 Babica. vzklikne deklica, in v veselem strahu bi se bila na tla zgrudila, da je mladenič ni pod pazduho prijel. Kneginja tiho odide v salon. „Pojdite, poj¬ dite," izpodbada Jakob, „gospa kneginja neče zahvale," in ko so bili zvenaj, kvišku vzdigne polno mošnjo in reče: „To mi je dala milostljiva gospica, da vam razdam. Vzemi, tovarš, in raz¬ daj sam!“ pristavi ter poda denarje Tomažu, ki je sterme gledal Jakoba in ž njim vsi drugi. Stoprv za gradom zavriskajo iz polnega grla, in Jakob objame presrčno svojo deklico in pripoveduje vsim, da se ima kneginji zahvaliti, da so ga oprostili, „in babici," pristavi Žalika; „ako nje ne bi bilo, nič ne bi bilo." Šli so na ples. Prišli so mej nje tudi urednici se svojimi rodovinami, Proškovi, lovčevi in mlinarjevi; babica pa je prišla najprva; gnalo jo je tja veselje, da bi videla dva človeka, ki se imata rada. Čudo, da je Žalika in Jakob nista objemala. „Meni se ne zahvaljujta, jaz sem le omenila, gospa kneginja je pomagala, Bog je dal svoj blagoslov." — „Ali vi, babica,“ grozila se je šaljivo Žalika, „vedeli ste včeraj, da je prišel Jakob, da je pri Vaclavu skrit, in niste povedali!" — „Nisem smela. Sicer bi bila imela ti mojej besedi zaupati, da ga bodeš kmalu vi¬ dela. Pomni, deklica: kdor čaka, dočaka; po¬ trpežljivost železna vrata prebije." Godba, vrisek, petje in smeh je donel okoli okrašenega droga. Gospodje pisarji so plesali s kmečkimi deklicami in uredniške hčere se niso Posl. Fr. Cegnar. 295 sramovale sukati se se selskimi mladeniči; ti in one so hvalili plesalke in plesalce. Obilost ola, sladka rozolija. ples je ogrel glave vsim, in ko je prišla gledat gospa kneginja s komteso in je mladina pred njo zaplesala naroden ples, dospelo je veselje do vrha, zginola je vsa boječnost; kape, klobuki so letali kvišku, vsakdo je kričal: „Bog ohrani našo gospo kneginjo!" Pilo in pilo se je brez prestanka na njeno zdravje. Kneginja in kom- tesa sta bili veseli, govorili s tim in onim neko¬ liko besedij; komtesa je želela srečo k možitvi tudi Žaliki, ko jej je ta roko poljubila, nagovo¬ rila očeta mlinarja in lovca; ljubeznivo sta se obrnili k babici, zaradi česar je oskrbnikovo gospo in gospico taka jeza zgrabila, da sta kar obledeli; nista mogli trpeti babice, ker jima je vse naklepe razdrla. Ko so pa začeli zbadati pisarje in gospoda oskrbnika za mizo sedeči očetje, ki so ga vže pod kapo dobili, in ko je nekdo mej njimi polič popal, da gospej kneginji napije, pa začel se jeziti, ker mu je Tomaž branil: takrat ni bilo več kneginje tam. — Odpeljala se jo nekoliko dni po tej vese¬ lici s komteso v Italijo; komtesa je dala pred od¬ hodom babici krasne granate za Zaliko k poroki. Babica je bila upokojena, vse se je zvršilo po njenih željah. Le jedna skrb jo je še težila, pismo hčeri Ivanki. Terezika bi bila vže to opra¬ vila, ali ne tako, kakor je želela babica. Zato je necega dne poklicala Barbiko v svojo sobo, za¬ prla se in pokazavši na mizo kjer je bila pri- 296 Babica. pravljena pola papirja, tinta in pero, govorila unukinji^Sedi, Barbika, bodeš pisala teti Ivanki." — Barbika sede, babica k njej, da bi videla na papir, in začne narekavati: „Hvaljen bodi Jezus Kristus! — „Ali, babica, seže v besedo Barbika, pisma se tako ne začenjajo, zgoraj se ima napi¬ sati: Mila Ivanka!" — „Kaj še, deklica, tvoj praded in tvoj ded sta vselej tako, in jaz otrokom nisem nikoli drugače pisala. Stopiš-li h komu na prag, najpreje ga pozdraviš. Tedaj le začni: Hvaljen bodi Jezus Kristus! Stokrat te pozdravljam in poljubljam, mila hčerka Ivanka, in poročam ti, da sem hvala Bogu, zdrava. Malo me sicer kašelj nadleguje, ali ni čudo, ker kmalu bodem imela osem križev na glavi. To je lepa starost, mila hčerka, in Boga mora hvaliti, kdor je v tih letih tako zdrav, kakor sem jaz; slišim tenko, vidim dobro, lahko bi še zaplate prišivala, ako tega Barbika za me ne bi delala. V nogah sem tudi še dosti trdna. Upam, da tudi tebe in Dorotejo to pismo zdravo najde. Iz tvojega pisma sem zvedela, da je stric bolan; to mi je žal; ali upam, da bolezen ne bode dolga. On boleha večkrat in pre¬ govor pravi: Kdor pogosto ječi, dolgo mu ne za¬ zvoni. Pišeš mi tudi, da se misliš možiti, in za¬ htevaš, da privolim. Mila hčerka, ker si vže po svojem srci izbrala, imam samo to reči, naj ti dade Bog dobro srečo, naj blagoslovi vaju, da živita po božjej volji in svetu v prid. Zakaj bi ti branila, kjer je Jurij dober človek in ga imaš Posl. Fr. Cegnar. 297 rada; ne bodem živela ž njim jaz, v ampak ti. Mi¬ slila sem sicer, da vsaj ti izbereš Ceha; najbolje se pogaja, kar je iz domačega kraja; ali ni ti bil namenjen, ne karam te. Vsi smo otroci jednega očeta, jedna mati nas živi, moramo se tedaj lju¬ biti, če tudi nismo rojaci. Pozdravi Jurja, in če vama Bog zdravje da, in sta si za živenje po¬ skrbela, in ni kacega zadržka, pridita nas obiskat. Otroci se vže tetke vesele. Bog vam vsim daj zdravje in blagoslov. Z Bogom!" — Barbika je morala pismo babici prečitati, potem sta ga zge- nili, zapečatili, in babica ga je spravila v skrinjo, da ga sama na pošto da, ko pojde v cerkev. — Nekoliko dnij po sv. Katarini proti večeru se je sešla v krčmi mladina, deklice in mladeniči. Okrašena je bila vsa hiša, znotraj in zvenaj: dveri so bile ovenčane se zelenjem, v izbi je bila za vsako podobo zelena vejica, zastori pri oknih kakor sneg, in pod, kakor miza. Dolga lipova miza, za katero so sedele družice, cvetoče kakor gvozdike, bila je pokrita z belim prtom in polna rožmarina in belih in rudečih trakov. Družice so prišle venec vit. Najlepša mej njimi je bila Žalika, mlada nevesta, ki je sedela mej njimi v kotu za mizo. Oprostili so jo vseh domačih opravil in v skrb izročili burkežu in teti. Za burkeža je bil romarski vodja, Martinec, in za teto babica. Tega ni mogla Žaliki odreči, če tudi se je ogibala tacih javnih prilik. Mati mlinarica je namestovala staro gospodinjo, katero so noge bolele; Kodrnica s hčerjo 298 Babica. (Jiliko jej je pomagala. Babica je sedela mej družicami, iu dasi ni imela nič viti in vezati, vender sta bila njena pomoč in nje svet povsodi potrebna. Nevesta je vzela trakove na krasne rožmarinove kitice drugu in starešini, mlajšadružica je vila venec nevesti, starejša ženinu, in družice vsaka svojemu mladeniču. Ostali rožmarin so vile v kitice svatom; delale so kitice iz rožmarina in potijo celo konjema, ki sta imela nevesto voziti, da jima okrasijo glavi in opravo. Nevestino oko je ožarila ljubezen in radost, kedar koli je po¬ gledala lepega ženina, ki je hodil okoli mize z mladeniči, izmej katerih je vsak večo svobodo imel, govoriti se svojo milo, nego on z nevesto, v katero se je le včasih hrepeneče ozrl. Za ne¬ vesto je skrbel drug, in ženin se je moral držati starejše družice. Vsem je bilo dovoljeno veselje, preširnost, petje, šale, kar se je izvlasti od bur- koža zahtevalo; le nevesta in ženin nista smela kazati svoje radosti. Žalika je malo govorila, sedela je in oči upirala v. mizo, na katerej je bil raztresen zeleni rožmarin. Ko pa so začele viti svay tovski venec starejše in mlajše družice, in so vsi zapeli: „Golobica, kod si mi letala, Ah letala, Da si belo perje umazala, Umazala" zakrila je nevesta obraz z belim predpasnikom in spustila se v jok. Ženin jo pogleda, tesno mu je pri srci in vpraša druga: „Zakaj tako plače? Posl. Fr. Cegnar. 299 — „To veš, ženin, odgovori mu ta veselo, „ ve¬ selje in žalost spita v jednej postelji, zato večkrat drug druzega vzbudi. Le pusti, denes žalost, jutri radost.“ — Potem se je vrstila pesen za pesnijo, smešne in resne; prepevala se je blažena mladost, lepota in ljubezen, hvala samskega stanu; na¬ posled pa so začeli prepevati mladeniči in dek¬ lice, kako svet je zakonski stan, ako se dva ljubita, kakor grlici, ako v miru živita, kakor dve zrnci v jednem klasi. V hvalne njihove pesni pa se vedno vtika burkež se smešnimi besedami. Ko začno peti o zakonskej jedinosti in spravi, naznani, da zapoje solo, kateri dene na čisto nov brus: „Jaz sam sem ga na svitlo dal in v temi natisnil," pristavi. — „Tedaj zakrokajte!“ kriče mladeniči, „da slišimo, kaj znate. Burkež stopi sredi izbe in začne se smešnim glasom, ki mu je bil na svatbi tako prirojen, kakor ozbiljni na božjej poti: ,,Preljubi zakonski stan, Oj, kako si ti voljan! Če pravim jej: skuhaj mesa. Neslanega soka mi da; Če pravim: zabeli z mastjo, Zabeli mi z mlačno vodo. Preljubi zakonski stan, Oj, kako si ti voljan!" „Ne damo za pesnico s pevcem vred piška¬ vega oreha!" zakliknejo deklice in brzo same zapojo, da bi mladeničem skazile veselje, ki so hoteli, naj burkež dalje poje. Mej vednim petjem in smehom so povezale kitice, splele vence. Potem soo Babica. vstanejo izza mize, primejo se za roke in vrteč se v kolobarji zapojo: Zdaj je to storjeno, To je vže gotovo. Pecivo spečeno, Venci so poviti. Zdaj stopi mati mlinarica skozi dveri in prinese z drugimi ženskami vred polne roke jedij. Oče mlinar in burkež prineseta pijače. Seli so zopet za mizo, na katerej ni bilo več rožmarina, ampak stale so na njej jedi. Mladeniči so seli k družicam, ženin mej starejšo družico in teto, ne¬ vesta mej druga in mlajšo družico, katera jej je rezala jedi in jih pred njo pokladala, kakor starejša družica ženinu. Burkež je vedno mizo obskakoval, družice so ga pitale, pa tudi obirale; ali morale so tudi vsako šalo požreti, če je bila tudi debela. Ko so naposled vse sklede z mize spravili, prinesel je burkež tri sklede na mizo za dar ne¬ vesti. V prvej je bila pšenica, katero jej poda se željo, da bi „rodovitna bila“; v drugej je bilo nekoliko pepela, namešanega s prosom, ka¬ teri je morala nevesta izbrati, da bi se vadila „potrpežljivosti“ ; in tretja skleda je bila „tajna“, čisto pokrita. Nevesta sicer ne bi smela prerado- vedna biti, imela je vzeti skledo, ali ne pogle¬ dati va-njo; pa katera bi bila to prebila, tudi Žaliki ni dalo miru; ko je nihče ni gledal, pri¬ vzdignila je robec bele rute, s katero je bila skleda pokrita in — frrrr — skrit vrabec je iz- Posl. Fr. Cegnar. 301 letel pod strop. „Vidiš mila nevesta,“ reče ba¬ bica in potrka jo po rameni, „tako je to s pre- radovednostjo. Človek bi rajše umrl, nego ne po- zvedaval, kar mu je skrito, in če pod ruto po¬ gleda, vender nič ne ujame.“ Do pozne noči je ostala mladina skupaj, ker so po večerji še plesali. Ženin in drug sta izpremila teto domov in jo pregovarjala, naj jutri za rana zopet pride. Žjutraj so bili dolinarji in Žrnovci rano po konci. Nekoliko jih je šlo v cerkev, nekoliko le za mizo in na ples; in tisti, ki so doma ostali, niso se mogli utrpeti, da ne bi šli gledat svatbe, o katerej se je vže več nedelj govorilo, kako krasna bode, in da se popelje nevesta v cerkev v grajskej kočiji in z grajskima konjema, da bo imela drage granate okoli vrata, vezen bel zastor, rudeče krilo in višnjevo suknjo; vse to so Žer- novci vže vedeli, morebiti predno je nevesta na to mislila. Vedeli so vse na drobno, koliko in kake jedi bodo na ženitovanji, v katerem redu pridejo na mizo; koliko košulj, koliko rjuh ima nevesta, kaj za doto dobi; vse so vedeli, kakor bi jim bila popisala. Da ne bi šli gledat take svatbe, da ne bi videli, kako nevesti venec stoji, koliko solz prelije, kako bodo svatje opravljeni; to se nikomur ne bi moglo odpustiti. Tu je bito zopet mnogokaj za njihovo zgodovino, o tem se je govorilo najmanj pol leta; kako bi se kaj ta- cega v nemar pustilo! — 302 Babica. Proškovi in lovčevi, ki so se zamudili na Starem belišči, morali so se preriti skozi zbrano ljudstvo, da so prišli do krčme. V krčmi so bili vže zbrani nevestini svatje: oče mlinar je bil na¬ šopirjen, kakor bi ga iz škatljice vzel, črevlji so mu se svetili, kakor luč, in v roči je držal srebrno tobačnico. Bil je nevestin svedok. Mati mlinarica je imela svileno obleko, pod podbradkom so se jej lesketali drobni biserji, na glavi je imela po¬ zlačen šapelj. Babica je imela tudi pražnjo obleko, na glavi belo pečo. Družic, mladeniče v v, burkeža ni bilo v krčmi, šli so po ženina v Zernov; pa tudi neveste ni bilo v izbi, bila je skrita v sobici. Zdaj poči na dvoru krik: „Vže gredo, vže gredo!“ Od mlina se je začul klarinet, piščal in gosli. Pripeljali so ženina. Mej gledalci nastane šepet: „Gledite, gledite!“ in bezali so drug druzega. „ Joštova Jerica je mlajša družica, Brojčeva sta¬ rejša. To se ve, ako bi bila Tomaževka še deklica, nobena druga ne bi bila prva družica . 11 — „Tomaž je ženinu za pričo!“ — „Pa kje je Tomaževka, ni je videti ?“ — „Pomaga nevesto napravljati. V cerkev ona ne pojde, vže vsak dan pričakuje,“ govore mej seboj žene. „Nu, nevesta lehko precej za plenice poskrbi, vsaj ne bode nobena druga za kumo, one sta druga dru- gej desna roka . 11 — „To se ve.“ — „Ali. lej, lej, tudi župan gre! to je čudno, da so ga po¬ vabili; vsaj je bil on kriv, da so Jakoba v vo¬ jake vzeli ! 11 vprašali so zopet. — „No, župan Posl. Fr. Cegnar. 303 ni tako hudoben človek; Lucija ga je našuntala, gospod oskrbnik je prisolil, ni čudo. Prav je storil Jakob, tako ga je najbolje kaznoval; tega mu no splača, in Lucija, ona od jeze poči.“ — „Vsaj je tudi vže zaročena," ozval se je drug glas. — „Kako je to mogoče, vsaj tega nisem še čula?“ oglasi se zopet druga. — „Predvče¬ rajšnjim se je zaročila se Smoletovim Janezom. 4 „Vsaj vže davno za njo hodi . 44 — ,,Morebiti ga popreje zato ni hotela, ker je mislila, da dobi Jakoba . 44 — „Prav korenjak je ženin, presneto, veselje ga je gledati ! 44 — „Krasno ruto mu je dala nevesta; to je gotovo, ta velja nekoliko petič , 44 menijo zopet ženske. Tako in enako so govorili na dvoru, ko je ženin v hišo šel in ga je gospodar na pragu s polno steklenico pozdravil. Ivo ženin nevesto iz sobice izpelje, kjer je mo¬ rala jokati, stopila sta pred roditelje, katerim je burkež govoril dolg govor, zahvaljeval se za od- gojitov in prosil blagoslova. Vsi so jokali. Po blagoslovu prime drug nevesto pod jedno pazduho, mlajšo družico pod drugo, ženin prime prvo dru¬ žico, priče se pridružijo starešini, družice mlade¬ ničem, vsi v parih, le burkež stopa pred njimi čisto sam. Stopijo iz hiše, posade se v kočijo in na voze, ki so jih čakali. Družice mašejo z rutami in pojo, mladeniči zapojo vmes, le nevesta tiho joka in se ozre včasih na drugi voz, kjer je sedel ženin s pričama in starešino. Gledalci se razido in izba ostane nekoliko hipov prazna; 304 Babica. le stara mati sedi pri oknu ter gleda za odha¬ jajočimi in moli za hčerko, ki je vže več let za njo gospodinjila in se sveto potrpežljivostjo pre¬ našala njeno nevoljo, katero je pripisovala ne- ozdravljivej, dolgotrajnej bolezni. Kmalu so mize sestavili in pokrili; kamor je človek pogledal, povsodi je videl kako kuharico ali deklo. Prva osoba pa, katerej je bilo vse zaupano, bila je mlada Tomaževka. Skrb, namestovati staro mater, vzela je iz srca rada na se, kakor je to storila mati mlinarica, ko so venec vili. Ko so se svatje iz cerkve vrnili, pozdravil jih je gospodar zopet na pragu s polnim vrčem. Nevesta se je pre¬ oblekla in seli so za mize. Zgoraj je sedel ženin z' nevesto, drug je skrbel za družice, ki so mu na svojih pladnjih stregle in najbolje kose da¬ jale. Burkež mu je očital, da mu je dobro, ka¬ kor turskemu carju v Carigradu. Tudi babica je bila vesela in je z mnogokatero osoljeno besedo odbila burkeža, ki je imel povsodi ušesa, v vse se vtikal in povsodi se vrival. Doma babica ne bi bila dala nobenega graha na tla stresti; ko pa so se začeli svatje metati s pšenico in grahom, vzela je tudi ona polno pest in vrgla v ženina in nevesto, rekoč: „Da bi vaju tudi Bog' tako obsipal z blagoslovom.“ — Vsaj se grah iu pšenica nista pohodila; babica je dobro vedela, da ju krotki golobje pod mizo pobero. Gostovanje je minolo; mnogokatera od pijače težka glava kimala je sem ter tja, vsak gost je Posl. Fr. Cegnar. 305 imel pred seboj za dom pripravljenih kolačev, in kdor si jih ne bi bil priskrbel, gotovo bi mu jih bila Tomaževka naložila; sramota bi bilo priti se svadbe brez kolačev. Vsaj je bilo vsega dosti; kdor je šel mimo krčme, dobil je jedi in pijače; vsi otroci, ki so prišli oglarit, nesli so domov polne roke peciva. Po gostbi so v jabelko pobirali za nevestino zibel, in nevesta se je ustrašila, ko so jej celo križaki v naročje padali. Mladeničem pa, ki so nosili vodo v skledah in bele otirače deklicam podajali, da roke umijo, vrgla je vsaka družica penez v vodo. Nobena se ni hotela osramotiti, in zato se je lesketalo v vodi samo srebro; vse to so mladeniči drugi dan zaplesali in zapili. Potem se je šla nevesta zopet preoblačit, pa tudi družice, ker imel se je začeti ples. Babica je porabila ta čas in domov odvedla otroke, ki so se gostovali v Zalikinej izbi; sama seje morala vrniti k svatom, ker pozno po noči so stavili ne¬ vesti šapelj in pri tem je je bilo treba. Vzela je z doma šapelj, kateri je s hčerjo Tereziko kupila nevesti; to je bila njena dolžnost, ker je bila za teto. Ko so se vže vsi do sita naplesali in je ne¬ vesta vže težko sopla, ker je moral ž njo vsakdo plesati, in ako bi se bil tudi le jedenkrat zasukal, pokimala je babica ženam, da je polnoči, da je nevesta zdaj njihova. Začno se za njo nekoliko prepirati in vleči jo k sebi; ženin in drug sta so upirala, naj nevesti ne razdero krasnega venca, 20 Nar. bibl. 306 Babica. ali vse zastonj; žene se je polaste in jo otlvedo v izbo. Deklice pojo pred vrati se žalostnim gla¬ som, naj si ne da vzeti zelenega venca, če ga jej vzemo, nikdar več ga jej ne povrnejo. Ali vse je bilo zastonj. Vže je sedela nevesta na stolu, vže jo je razpletala Tomaževka, vže je ležala cvetlična krona se zelenim vencem na mizi in babica je držala v roči oslecan šap v elj. Nevesta je plakala, ali vse ni nič pomagalo. Žene so pre¬ pevale, vriskale; le babica je bila resna, včasili je preletel mirno njeno lice blag nasmeliljaj, oko jej je rosilo, ker vzpomnila se je hčere Ivanke, ki morebiti tudi svadbo praznuje. Nevesta je imela vže šapelj na čelu, lepo jej je stal in mlinarica je trdila, da je v njem, kakor mešancigar. „In zdaj pojdem k ženinu; katera izmej vas ga hoče dražiti ?“ vpraša babica. — „Najstarejša“, odgo¬ vori mati mlinarica. — ,,Počakajte, jaz mu jedno poiščem", naglo reče Tomaževka, beži ven in pri¬ pelje mu staro predico, ki je v kuhinji pomivala. Vrgle so jej belo pečo črez glavo, teta jo prime jood pazduho in vodi k ženinu, da bi jo kupil. Ženin hodi krog nje in jo ogleduje, da dobi pri¬ liko, pečo jej vzdigniti; vidi staro, nagrbano, vse pepelnato lice. Poči smeh; ženin neče take neveste; teta odide ž njo iz izbe. Pripelje mu drugo. Ta se zdi ženinu in burkežu všečnejša; vže jo hočeta kupiti, ali zdaj burkež resno vz¬ klikne: „E, kaj mislite, kdo bo kupoval mačka v vreči!" vzdigne jej pečo, in pokazalo se jima Posl. Fr. Cegnar. 307 je tolsto lice matere mlinarice, ki izpod čela šaljivo pogleda burkeža. — „Kupita jo, kupita, ceno jo vama dam“, namežikne oče mlinar ter vrti tobač¬ nico v roki, pa počasi, bodi si, da je bila težka, bodi si, da je imel neukretne prste. — „Le molči, oče mlinar 41 , smeje se tolsta mati mlinarica, „de- nes bi rad prodal, jutri še raje kupil. Kdor rad zbada, rad ima,“ — Do tretjega rado gre. Tretja je bila šibka, visoka nevesta. Burkež je dajal za njo staro tutko, ali ženin je brzo srebra nasul in jo kupil. Žene prigrme v izbo, stopijo v kolobar, vzemo ženina mej se in veselo zapojo! „Zdaj je to storjeno — to je vže gotovo — nevesta poro¬ čena — pojedena pogača . 44 Nevesta je zapala ženam. Za denarje, katere je ženin za njo dal, gostile so se drugi dan dopoldne žene, ko so prišle posteljo prestiljat, in tudi pri tem je bilo mnogo petja in šal. Burkež je govoril, da prava svadba mora osem dni trajati, in to je bilo tudi pri bo¬ gatinih navadno. Vili so vence bred svadbo, ob¬ hajali svadbo, prestitjali postelj, gostovali se na nevestinem, potem zopet na ženinovem domu, za- pijali nevestin venec: tako je minol ves teden, predno sta se mogla mlada zakonska oddahniti in reči: „Zdaj sva sama . 44 Nekoliko tednov po Zalikinej možitvi je pre¬ jela Proškova gospa pismo iz Italije, v katerem je 'hišinja pisala, da vzame komtesa Hortenzija mladega slikarja, nekdanjega svojega učitelja, da je presrečna, da cvete zopet kakor roža, in 20* 308 Babica. da je gospa kneginja zaradi nje čisto potolažena. — Zaslišavši to veselo novico, pokima babica z g-lavo ter reče; „ Hvala Bogu, vse to se je dobro končalo!" jj; Ni namen tega spisa, slikati živenje mladih ljudi j, ki so okoli babice živeli; tudi nečem čita- telja dolgočasiti s tim, da ga vodim od lovca k mlinu in zopet nazaj po dolinici, v katerej je bilo živenje vedno jednako. Mladina je rastla in do- rastla; nekateri so ostali doma, pomožili se in poženili; roditelji so jim prepuščali posestva tako, kakor na dobu stari list odpada, kedar mladi poganja. Nekateri so zapustili tiho dolinico, iskali drugodi svoje sreče, kakor seme, katero veter od- veje ali voda daleč zanese, da na ptujem bregu, v daljnem logu korenine zasadi. Babica ni zapustila male dolinice, kjer je našla nov dom. Z mirno mislijo je gledala, kako vse okoli nje raste in cvete, radovala se sreče drugih ljudij, tolažila žalostne, pomagala, kjer in komur je mogla, in ko so jo unuki za redom za¬ puščali, odletali kakor lastovke izpod strehe, ozirala se je za njimi z mokrim očesom in se to¬ lažila: „Morebiti da Bog, da se zopet vidimo." In videli so se. Vsako leto so hodili domov obis- kavat svoje, in stara babica je z veselim očesom Posl. Fr. Cegnar. 309 gledala, ko sta mladeniča pred njo obraze svetil razkladala, odobravala njihove, živim duhom osno¬ vano naklepe, rada odpuščala mladostne zmote, katerih jej niso skrivali; oni pa so radi poslu¬ šali babiene izkušnje in svete, če tudi se niso vselej po njih ravnali; spoštovali so babičino besedo in narav. Odrastle deklice so zaupavale babici svoje skrivnosti, tajne sanje in vzdihe, vedoč, da najdejo prizanašbo in dober svet. Tudi mlinarjeva Lenčika je pri babici našla pribežališča, ko jej je oče mlinar branil ljubiti ubozega, pa lepega mlinskega hlapca. Babica je vedela postaviti mli¬ narju glavo na pravi konec, kakor je sam rekel; in ko je še poznejša leta njegova hči vedno srečna bila in je užitek množila marljivost njegovega zeta, ki je očeta mlinarja spoštoval in ljubil, dejal je večkrat mlinar: „Babica je imela prav, za ubo- zim hodi Bog s puščico." Otroke mladih žen je ljubila babica, kakor bi bili njeni unuki; vsaj so jo tudi le babico imenovali. Tudi gospa kneginja, ko je prišla dve leti po Zalikinej možitvi na gra¬ ščino, ukazala je precej babico k sebi klicati, ter jej plačoč pokazala krasnega dečka, vzpominek na komteso, ki je jedno leto po možitvi umrla in zapustila žalostnemu možu in kneginji to dete. Babica je zmočila se svojimi solzami svileno odejo, ko ga je v naročje vzela; na misel jej je prišla mlada, dobra, lepa njegova mati, ali podajaje ga kneginji v naročje, govorila je z mirnim glasom: Ne plakajva. Bog jo je k sebi vzel, za njo ni 310 Babica. bil ta svet, zato jo je Bog od todi poklical. On ljubi izvlasti tistega, katerega k sebi pokliče, ko jc najsrečnejši! In milostljiva gospa ni osirotela,“ Ljudje še vedeli niso, kako se babica stara in peša, le ona sama je to čutila. Večkrat je govorila Nežiki, ki je bila vže lepa deklica, kažoč staro jab¬ lano, ki se je leto za letom bolj sušila in redkejše zelenela: „Medve sva jednaki, pojdeva v istem časi spat.“ In neko pomlad ozelene vsa drevesa, le stara jablana stoji žalostno brez zelenja. Morali so jo izkopati in požgati. Babica je to pomlad zelo kašljala, ni mogla več v mesto v božjo hišo. Roke so se jej bolj in bolj sušile, glavo je imela, kakor sneg belo, glas je prihajal slabejši in slabejši. Necega dne razpošlje Terezika pisma na vse strani, da bi se otroci sešli. Babica leže, ni mogla več vretena držati. Lovčevi, mlinarjevi, krčmarjevi so hodili vsak dan prašat, kako je babici; ni jej odleglo. Nežika je ž njo molila; vsako jutro, vsak večer je morala babici praviti, kako je na vrtu in vrtiči, kaj dela perutnina, kaj Liska; morala je babici preštevati, v koliko dneh ima lovec Sluga priti. „Morebiti pride ž njim Jožek," govorila je pri tem. Vzpomin jo je zapuščal. Večkrat je poklicala Ne- žiko za Barbiko, in ko jo je Nežika vzpomnila, da Barbike ni doma, vzpomnila se je in vzdahnila: ,,To se ve, da je ni, ne bodem je več videla. In je-li srečna?" Ali babica je dočakala vse. Prišel je Prošek in ž njim učenec Tonček in hči Ivanka; prišel je sin Gašper, in s Krkonoških gor je pri- Posl. Fr. Cegnar. 311 peljal stari Sluga krepkega mladeniča Jožeta; prišel je tudi Orlek iz gozdarske šole, kamor ga je gospa kneginja dala, ker je opazila, da bode umen logar. Babica je prištevala tudi njega svojim unukom, ker je opazovala rastočo ljubezen mej njim in Nežiko in poznala plemenito njegovo srce. Vsi so prišli k Babici; najprva izmej vsih pa je bila Barbika, prišla je se slavcem vred: slavec se je naselil v svojem gnezdu pri babičinem oknu. Barbika je ostala v babičinej izbi, kjer je nekdaj stala njena postelj, kjer sta skupaj poslušali Iju- beznjivo pesem bližnjega pevčka, kjer jo je babica zjutraj in zvečer blagoslovljala. Bili sta zopet sku¬ paj, donela je k njima zopet ista pesen, migljale so ima iste zvezdice, po katerih sta se nekdaj ozi¬ rali — te same roke so počivale na Barbikinej glavi, bila je to ista glava, ali druge misli so sc v njej rodile, in druge čute so gojile solze, katere je videla babica zdaj teči polici miljene unukinje; to niso bile one solzice, katere je z milim smeh¬ ljajem otirala z rožnega lica takrat, ko je deklica še v malej posteljici spavala. Te so le rosile, ali kalile niso očij. Babica je dobro čutila, da so ure njenega živenja preštete, zato je vse uredila, kakor dobra, modra gospodinja. Najpopreje se je spravila z Bogom in svetom, in potem razdelila mali svoj imetek. Vsakdo je dobil vzpominek. Vsacemu kdor je k njej prišel, dala je dobro besedo ; vsa- cega, kdor jo je zapustil, pogrešalo je njeno oko, in ko je odhajala tudi gospa knginja, ki jo je s 312 Babica. Hortenzijinim sinom obiskala, dolgo je za njo gie^ dala, vedela je, da je na svetu ne bo več videla. Poklicala je k sebi tudi nemo žival, kokoši in psa; pogledala jih in trpela, da jej je Sultan roko lizal. ,,Skrbite za-nje“, govorila je Nežiki in deklama : „vsaka žival je hvaležna, če jo ima človek rad.“ Uršiko pa je poklicala k sebi in jej naročila: Ke- dar umrem, Uršika — vem, da ne bo več dolgo, zdelo se mi je denes po noči, da je Jurij po me prišel — kedar umrem, ne pozabi tega povedati bučelicam, da vam ne pomro. Drugi bi morebiti to pozabili." Babica je vedela, da Uršika to stori, ker je verovala, česar drugi niso verovali, in bi tedaj lahko pozabili o pravem časi to storiti, če tudi bi radi storili, da babici ugode. Drugi dan, ko so se otroci sešli, na večer je babica mirno umirala. Barbika je govorila molitev za umirajoče; babica je ž njo molila, pa kar naglo so jej zastala usta, oko je ostalo uprto na sveto razpelo, ki je viselo nad posteljo, sapa je zastala, plamenee njenega živenja je ugasnil kakor luč. ko jej olja zmanjka. Barbika jej zatisne oči, mlada Jakobova žena odpre okno, da duša svobodno odleti, Uršika se ne mudi mej plakajočimi, teče k uljnjaku, kateri je oče mlinar babici pred nekoliko leti postavil, potrka na panj in trikrat zakliče: „Bučelice, bu- čclice, babica nam je umrla!" in stoprv zdaj sede na klop pod bezek in jame plakati. Lovec gre v Zornov, da veli mrliču zvoniti; sam se je ponudil Posl. Fr. Cegnar 313 • k tej službi. Bilo mu je tesno v hiši, moral je ven, da se more zjokati: ,,Tožilo se mi je za Viktorieo, kako pa pozabim babice!“ govori s potjo. Ko zaklenka zvon in oznanuje vsemu ljud¬ stvu: ,,da ni več babice, zaplaka vsa dolinica. Ko se tretji dan za rana vijo mimo gradu pogrebci, katerih je bila dolga vrsta, ker vsakdo, kdor je babico poznal, hotel je za pogrebom, odgrne bela roka težke zastore in gospa kne¬ ginja se prikaže pri oknu. Dokler jej ne izgi¬ nejo izpred očij pogrebci, gleda se žalostnim očesom za njimi, spustivši pa zastore, globoko vzdahne: „Srečna žena!“ ' v . * lili in mdud .Til 'V 11...;. .j; . v. . r/i. 'A J, Ms-rtft. »Jfliftlsf < . ' . I A iiaaTOjasKj .somoa-MS* p . 'iin.mfco‘1 Ri ******* ll-T' 1 0<( ,1W'7&'I ■ r ' r '-’ si! .1 risiol fifisvoitčia^flA «'<$ •«? :H At .Sl ■■"■'■ /uteci"! .11 ,Tf .81 .Hfe ,.iS >;s ,88 .48 .38 ,ČS . i Tiiiovoteo 1 !. r»(!i«s? LJ clc-šoi fiyavodila,'!)!; A ftiqZ >ir. < .eledcsilS ^.ivci .ž/naS III stesal «(j9woifa(9ifef*A iaiq 't .fJHiU fivo)ifc«iT .eboiin* a [o3 voiifitoV »90 .iiObv«J IsienaO .»itoS-SM A HfetirA 9tti<|8 i--.\\wdi| !.i&iU(' .jitnvsnb nltseS .., jiflsv»Wl .sJigdoiUt« fflUi® .88 ,88 ,T8 ' • „ „ 2S ■>■.■ sj«mia if- i’ !: .71 fifašol KgovojtSlaibnA ifioS -36 .sjloasv i .Isš 7 ,, „ ,, .88 ,78,8P ..'••>• -i >'A X 1 b37o'T .sons? ni ettloS «twWH -•mibomo' 1. MfmA! .*ste*tl»n .<*4 ..,wvw,\»A nautor I/osS .mažam tli majnj/e 5 .81 II . '..la" f\ JB .unoSo)! an qi!>3 vefaMato? ,'rfcsnvd ‘-fi .asittOf .bogS. .močsra ni ateidgo’5 ,viiWiinlKfX a/iirioT lio#: .mažam ni msjugo 5 fl/idiOT .bc^R .mažam ni majngc S . .turnim btfgS .mažam ni 'ra a [n srt- S ,84 M ,44 .ti- ,;u v«t M .te ,06 M .86 ’f)o«S .mažam ni malngo S .86 .66 ,Jfi IV stošot figean^dioi&n* tei&Ž .efevoV .ižidtto« o fiifOifiS IIV Birno*. figavo^žisit n/. isia3 inv „ .. .,' . 'vT'8 .88 .86 ,