FR. ROJEC: Prstan Čarobna pravljičma igra v treh dejanjih s petjera. Dodatne osebe: Kraljič; mati njegova; služabniki; slu-žabnice;kmetiški odposlanci;vojaki;mestni župan; trije svetovalci njegovi; plesalke, plesalci; ljud- s t vo. TRETJE DEJANJE. Spredaj nizka pokrajina, v sredini drevo, pod njim zelena trata; na desni v zadnjem kotu daljnja vas z nizkimi kočami, na levi rob gozdiča. V ozadju sivo nebo, spodaj bledordečkast pas večerne zarje. (Polmrak. V vasi na desni nekoliko razsvetljenih oken sprednjih koe. Ko se dviga zagrinjalo, odmevajo iz vasi rahli glasovi harmonike in klarineta, potem zadoni od tam zamolkel moški glas, ki poje pesem »Zadovoljnost".) Prvi prizor. K r a 1 i i č, m a t i. O b a (stopita na oder od leve spredaj sredi pesmi, postojita, gledata okrog in poslušata.) (Od desne doni oddaljena pesem): Vse bogastvo moje lahka mi je vest, mir srca je meni spremljevalec zvest. Cvetje, ptic žgolenje mene radosti, zadovoljnost pa mi delo, jed sladi! K r a 1 j i č (zavit v temen plašč, gre počasi proti drevesu in se ustavi pod njim, ko utihne petje): Daleč sva prispela na svojem begu. Noč je pokrila zemljo. Truden sem, ti si tudi. Glej, moja kraljevska mati, tukaj je samotno drevo! Okrog po polju sladko pojo brezskrbni črički svoje ponočne pesmi. Kar tukaj prenočiva nocoj! Mati (tudi zavita v temen plašč, stopa poleg kraljiča in se obeša z roko na njegovo ramo): Da, ljubi moj kraljevski sin, daleč za seboj imava zdaj svojo bivšo kraljevino z nehvaležnim upornim ljudstvom! Prišla sva v deželo dobrih in pridnih ljudi. Tu doli stoji mirno selišče. 10 I Pesem zadovoljnosti odmeva iz njega. Ali bi ne bilo morda bolje, ako I bi šla poiskat si prenočišča v to vas? I Kraljič: Ne, zlata moja mamica! Dokler imam še kaj živeža v I svoji torbi, ne grem pod človeško streho, pa naj je ta last še tako dobrih ¦ in poštenih ljudi! Za nocojšnjo večerjo bo še zadostovalo, kar imam s I seboj, jutri pa se bo treba ponižati in stopiti med vaščane, da se pre-I skrbiva z novimi potrebščinami za nadaljnjo pot. Poglej, mehka tratica I je pod drevesom!' Trava je še suha, ker je ostala rosa na drevesu. Sediva, I da povečerjava. a potem si pripraviva ležišče! (Odgrne plašč, ga raz-I prostre po tleh in sedc nanj.) I Mati (sede na plašč zraven kraljiča): Žalostno bo to najino pre- I nočišče, moj ubogi nesreoni sin! Vsak berač v tej deželi je na boljem. I K r a 1 j i č (vzame iz torbe kos kruha in drugih mrzlih jestvin in da I del od tega materi): Morda, a ubog jaz vendar nisem, ker si ti z menoj! ¦ O b a (jesta med pogovorom). I M a t i: Kako bi se mogla obrniti jaz skrbna in ljubeča mati od tebe, I svojega dobrega otroka, in te pustiti samega čez mejo v daljnjo netnilo I tujino, ko so te še doma zatajili in ostavili v nevarnosti najboljši prija- I telji! Umorili bi me v domovini skrb in žalost, ko bi te več ne videla. I Zdaj pa vsaj vem, da si še živ in zdrav. To mi je v tolažbo in krepilo I mojih telesnih in duševnih moči. I Kraljič: Bodi tisočkrat zahvaljena za svojo sveto materinsko I ljubezen, moja mila mamica! — Pojedla sva. Zdaj še popijva vsak I kozarček pomirilne pijače, da bova lože spala! (Vzame iz torbe stekle- I nico in kozarček, ga nalije, da materi, da ga izprazni, potem natoči I ,tudi sebi.) I Mati: Lezi in zaspi, a jaz bom čula poleg tebe. Spati ne bom I mogla, četudi sem utrujena. I K r a 1 j i č (izprazni v dušku kozarček, ga vtakne s steklenico vred I nazaj v torbo, leže in se zavije v plašč od strani.) Lahko noč, mamica! I Tudi ti lezi k počitku! Brez spanja boš opešala. I Mati (stegne blagosloveč roko nad njim): Sladko počivaj! Skrb I zaradi mene naj ti ne kali spanja! I KraljiČ (zaspi). I M a t i (si podpre glavo z rokami, naslonivši se s komolci na kolena.) I Drugi prizor. F Kakor prej in Niko. N i k o (s sulico čez ramo, prišepa od desne in se ustavi zraven kra-ljiča, potegne iz žepa magično svetilnioo in posveti nanj. Videč, da spi, 11 poklekne k njemu in ga začne buditi): Kraljič, zbudi se, poslušaj me, dobro ti želim! (Posveti mu naravnost v obraz, potem ugasne svetilnico.) K r a 1 j i č (pomaje z glavo semtertja, sede in pomane oči in pogleda osupel okrog sebe): Kdo me budi? Ali ti, mama? (Ozre se na mater.) Kaj se je zgodilo? N i k o (se postavi na noge pred kraljiča): Dvignil sem te iz spanja jaz — gozdni duh Niko! Kraljič (začuden): Resnično, gozdna pošast si! Ali kaj hočeš tu? Mati, mati! (Hoče ]o zbuditi, ker je zaspala.) Niko: Pst! Pomiri se in poslušaj me! Prinašam ti srečo! Kraljič: Kaj? Ti želiš osrečiti mene ubežnega kraljiča? Niko: Da, jaz! Poznam tvojo nesrečo. Izgubil si prestol. Pomagam ti, da ga zopet dobiš. Kraljič: Do zdaj so možici tvojega rodu ljudem le nagajali in škodo delali. Ne verjamem, da bi bil ti kaj boljši. N i k o: Pa sem! Toda ne zameri, če ti povem, da niso ljudje nič boljši ali pa so še slabši kakor navadni škratje! Kraljič: Prav praviš, ljubi Niko. Glej, mojega očeta kralja so lastni državljani in rojaki zgrabili in vrgli v iečo samo zato, ker ie po mojem nasvetu nameraval ubogo ljudstvo oprostiti in rešiti iz objema brezsrčnih pijavk in zatiralcev. Enaka usoda bi zadela mene, ako bi ne bil pravočasno pobegnil z materjo čez mejo. N i k o:. Veliko krivico so storili tudi meni moji zlobni bratje. Zato sem zapustil njih družbo s trdnim sklepom, da se maščujem nad njo. Kraljič: Kakšen je tvoj sklep? Niko: Da grem med ljudi in izvršujem njim v korist samo taka dela, ki so popolnoma nasprotna mojim dosedanjim dolžnostnim pred-pisom. Zdaj prosim tebe, da me sprejmeš v službo. V grmu skrit sem Doslušal pobrne in kaže za kulise): Že gre, glejte, že gre! Je že preoblečena! Oh, kako je krasna in mila! Petnajsti prizor. Kakor prej inMinka, služabnici, vojaki. župan, sve- tovalec, ljudstvo. M i n k a (v krasni kraljični obleki z diademom na glavi med dvema služabnicama pride od desne.) Kraljič (razprostre roke, stopi nekaj korakov proti njej in jo objame): Pozdravljena iz dna mojega hrepenečega srca, moja niila, moiia vilinsko divnainevesta! (Pokaže ji na levo): Poglej, preganjalci se nam bližajo, pomagaj nam! Simon, Marko (planeta proti njej): Da, da, Minka, pomagaj nam! Minka (osupla): Moj Bog, kaj pa se je zgodilo? Kako naj vam pomagam? M a r k o: Ni več časa za pogovore! Čudež naredimo, tak čudež, da bodo vsi od strahu kar zijali in na trebuhe popadali pred nas! Zato, draga Minka, zasuči takoj svoj čudodelni prstan trikrat okrog na desno! 26 [ M i n k a (zasuče prstan.) 1 Vojaki, župan, ljudstvo (se raedtem približajo od leve in l; postoje.) | Šestnajsti prizor. I Kakorprejinangela. I A n g e 1 a (stopita pred Minko in se ji priklonita): Kaj nama ukazuje I prelepa kraljevska nevesta? I M i n k a: Naš čestiti oče Marko naj vama pove mojo željo! | Marko (pokaže na drevo): To drevo nai se dvigne in izgine v l višavi! I Angela: Izpolni iiaj se ta želja! I M i n k a (zasuče prstan na levo.) I AngeTa (izgineta.) I Sedemnajsti prizor. I Kakor prej brez a n g e 1 o v, h koncu še tretji s 1 u ž a b n i k. I (Drevo se začne počasi dvigati in se skrije v višavi.) f Ljudstvo, vojaki, župan (strme za drevesom, sklepajo od | groze roke, nekateri popadajo na kolena, nekaj jih zbeži): A — a! Čudež! I — To je pa velik čudež! I Župan: Ljudje božji, zmotili smo se! Našega kraljiča ščiti, kakor " vidimo, višja moč! Mi mu ne moremo do živega, on pa nas lahko zmane kakor mlinsko kolo pšenična zrna! Popravimo, kar smo zakrivili! Zvo-nimo in streljajmo mu, godba naj mu svira, s cvetjem in zelenjem mu okrasimo pot, po kateri se vrne na svoj kraljevski dom! Hitro, hitro, da nas ne zadene njegova jeza! (Odbeži nazaj v mesto.) N e k a j 1 j u d i (odhiti za njim): Hitro, hitro!... Drugi svetovalec (se priplazi po kolenih do kraljiča. tišči klobuk pod pazduho in dviga roke proti njemu): Milost, milost, naš mogočni kraljič! Bil sem le zaveden od drugih, poravnal bom vse krivice, povedal in pomagal ti bom poloviti vse druge zločince v mestu, samo meni prizanesi! K r a 1 j i č: Poberi se mi, podlež! Hliniš in ponižuješ se mi zdaj, ko si videl čudež in spoznal svojo brezmočnost proti meni! Nobenemu ne prizanesem, tebe pa pustim sarao tako dolgo, dokler ne prejmo vsi drugi krivoi svojega plačila! Ti boš torej visel zadnji! L j u d s t v o: 0, gorje nam, ki smo se dali tako zavesti! Kraljič: Da, gorje vam! p i Minka: Moj ljubi kraljevski ženin, ne srdi se nad slabostmi svojih podložnikov, saj niso vedeli, kaj so delali, ko so tebe preganjali! Na dan najine poroke bom prosila, da vsem odpustiš! Kraljič: Minka, ali so vse deklice tvojega rodu tako dobre? M i n k a: Vse, ki jih niso tujci spridili posredno ali neposredno! Kraljič: Verujem ti, moja neprecenljiva! Pojdiva! (Ljudstvu): Prosim, napravite prostor, da povedem svojo nevesto k poroki! (Poda desnioo Minki.) M i n k a (stopi tesno k njemu in se oklene njegove roke.) (V mestu zazvoni pri vseh cerkvah, godba zasvira, topovi grme, ljudstvo se razmika na vsako stran pota, pozdravlja in kriči: ,,Živela, živela, naš dobri kraljič in njegova blaga nevesta! Naj bosta sreona in nam milostna!" Kraljič in Minka odhajata, za njima Simon in Marko v novi dvorni obleki, služabtiici in služabnika. Tretji služabnik prihiti izza kulis na desni z vozičkom, zmeče nanj Simonovo in Markovo obleko, na katero sede Niko s sulico čez ramo; tako obložen voziček odpelje služabnik za drugimi proti mestu v ozadje. Iz višave priplava drevo in obstaji na prejšnjem mestu.) Zagrinjalo pade. * Pripomba: Ako ni pri rokah prave izpraznjene in ugašene granate, naj se napravi za uprizoritev granata iz lesa in primerno pobarva. Na oder jo prinese s seboj kdo izmed ljudstva in jo vrže skrivaj na tla. Pesem v prvem prizoru se poje po napevu pesmi: ,,Eno rož'co ljubim...", v tretjem prizoru po znanem napevu, v devetem prizoru po posebnem napevu, ki se dobi pri pisatelju, in v dvanajstem prizoru po zagrebški: ,,Išetale, išetale..." Deveti prizor s kmetiškimi odposlanci se tudi lahko izpusti.