j,.y* URADNE OBJAVE OBČIN ILIRSKA BISTRICA, IZOLA, KOPER PIRAN, POSTOJNA IN SEŽANA KOPER, 22. februarja Št. 5 VSEBINA Občina Piran — SKLEP o javni razgrnitvi osnutka zazidalnega načrta — programski dc! Občina Sežana Krajevna skupnostDivača — SKLEP o razpisu referenduma za uvedbo samoprispevka Samoupravna interesna skupnost za ceste — SKLEP o ugotovitvi ve)javnosti samoupravnega sporazuma o spremembah in dopo!nitvah samoupravnega sporazuma o ustanovitvi samoupravne interesne skupnosti za ceste občine Koper — SAMOUPRAVNI SPORAZUM o spremembah in dopolnitvah samoupravnega sporazuma o ustanovitvi samoupravne interesne skupnosti za ceste občine Koper — SPREMEMBE !N DOPOLNITVE statuta samoupravne interesne skupnosti za ceste občine Koper OBČtNA PtRAN Na podlagi 37. in 38 člena zakona o urejanju naselij in drugih posegov v prostor (Uradni list SRS. št. 18/84) in 251. ter 294. člena statuta občine Piran (Uradne objave, št. 12/78 in 6/82) je Izvršni svet Skupščine občine Piran na seji dne 12. februarja 1985 sprejel naslednji SKLEP O JAVNI RAZGRNITVI OSNUTKA ZAZIDALNEGA NAČRTA PORTOROŽ - PROGRAMSKI DEL 1. Osnutek zazidalnega načrta Portorož — programski del, ki ga je v decembru 1984 izdelal Invest biro Koper pod št. projekta 84 —37. se javno razgrne. Javna razgrnitev in obravnava traja mesec dni od objave tega sklepa v Uradnih objavah. 2. Javno obravnavo osnutka zazidalnega načrta Portorož - programski del organizira Krajevna skupnost Portorož v sodelovanju s predstavniki Invest biroja Koper in Komiteja za družbeno planiranje in družbeno ekonomski razvoj občine Piran. 3. Osnutek zazidalnega načrta iz 1. točke tega sklepa ho javno razgrnjen v avli Skupščine občine Piran in v prostorih Krajevne skupnosti Portorož ter bo na vpogled delovnim ljudem in občanom vsak delavnik, razen sobote 4. V času javne razgrnitve in obravnave dajejo svoje pripombe in predloge občani, samoupravne interesne skupnosti, družbenopolitične or- ganizacije. krajevne skupnosti, organizacije združenega dela in druge organizacije in skupnosti v pismeni obliki na Komite za družbeno planiranje in družbeno ekonomski razvoj občine Piran ali vpišejo v knjigo pripomb na kraju razgrnitve. 5. Ta sklep velja takoj in se objavi v Uradnih objavah. $t. 350-3/83-85 Predsednik Piran, 12. februarja 1985 ELVINO KORELIČ, 1. r. OBČtNA SEŽANA KRAJEVNA SKUPNOST D!VAČA Na podlagi 2. člena zakona o samoprispevku (Uradni list SRS, št. 3/73 in 17/83) in 46. člena statuta Krajevne skupnosti Divača je skupščina Krajevne skupnosti Divača na seji dne ! I. februarja 1985 sprejela SKLEP O RAZPISU REFERENDUMA ZA UVEDBO SAMOPRISPEVKA 1. Za Krajevno skupnost Divača, ki obsega vasi Divača, Dolnje Ležeče, Gradišče, Breiec, Matavun, Škocjan, Betanja. Naklo, Dane, Kačiče —Pared se razpiše referendum za uvedbo samoprispevka za razširitev pokopališča in za druga dela po posebnem programu. 2. Pravico glasovanja na referendumu imajo delovni ljudje oziroma občani, ki so vpisani v splošnem volilnem imeniku za območje, na katerem se izvaja referendum in zaposleni občani, ki niso vpisani v splošnem volilnem imeniku, so pa zaposleni v temeljnih organizacijah združenega dela in v delovnih skupnostih. 3. Referendum bo v nedeljo, dne 10. marca 1985 od 7. do 19. ure na posebej določenih glasovalnih mestih. 4. Na referendumu se glasuje osebno in tajno z glasovnico. Na glasovnici je naslednje besedilo: KRAJEVNA SKUPNOST DIVACA GLASOVALNICA Referendum dne 10. marca 1985 za uvedbo samoprispevka v denarju za financiranje razširitev pokopališča in drugih del v KS Divača po programu. ki je bi! obravnavan na zborih delovnih ljudi v organizacijah združenega dela. na zborih delovnih ljudi in občanov v Krajevni skupnosti ter v družbenopolitičnih organizacijah, in ki ga je skupščina KS Divača sprejela na seji dne 11.2. 1985. 46 URADNE OBJAVE 22. februarja 1985 — Št. 5 GLASUJEM .ZA. .PROT!. Glasovalec izpolni glasovnico tako. da obkroži .ZA., če se strinja z uvedbo samoprispevka, besedo .PROTI, pa obkroži, če se z uvedbo samoprispevka ne strinja. Referendum dne 10. marca 1985 o uvedbi samoprispevka v denarju za sofinanciranje razširitve pokopališča in drugih del Samoprispevek se uvede za dobo 5-ih let, od 1.3. 1985 do 30. 4. 1990. Zavezanci za samoprispevek so delovni ljudje in občani, ki imajo stalno prebivališče na območju za katero se samoprispevek uvaja in ga plačujejo: — od osebnih dohodkov, ki presegajo najnižji znesek osebnega dohodka. ki zagotavlja materialno in socialno varnost delavca določenega z zakonom, in nadomesti! zmanjšanih za davke in prispevke iz osebnega dohodka, po stopnji I %, — od pokojnin, ki so višje od najnižje pokojnine za polno pokojninsko dobo, po stopnji 1 %, — od odmeme osnove zavezanci davka od osebnih dohodkov iz kmetijske dejavnosti in gozdov, po stopnji 1 %, — od dohodka iz samostojnega opravljanja obrtnih in drugih gospodarskih dejavnosti, poklicnih dejavnosti in avtorskih pravic, od osebnega dohodka in ostanka čistega dohodka, zmanjšanega za prispevke in davke, po stopnji 1 %, — delavci, ki so zaposleni v tujini nad 3 mesece, sami ali njihovi družinski člani in bivajo v KS Divača, od zneska, od katerega plačujejo prispevek za pokojninsko in invalidsko zavarovanje, po stopnji 1 %, — delavci, zaposleni v tujini, ki ne uveljavljajo pravice do pokojninskega in invalidskega zavarovanja v Jugoslaviji, pa od najnižje osnove, ki jo določi vsako leto Skupnost za pokojninsko in invalidsko zavarovanje SR Slovenije, za delavce zaposlene v tujini, po stopnji ! %, — osebe, ki prejemajo pokojnino iz tujine, *d njihovih pokojnin, preračunanih na dinarsko vrednost, po stopnji 1 %. Samoprispevek se ne plačuje od prejemkov iz socialnovarstvenih pomoči, od invalidnine, od pokojnine z varstvenim dodatkom, od štipendij učencev in študentov ter od nagrad, ki jih prejemajo študenti in učenci na prostovoljnem delu oziroma na delovni praksi. Samoprispevka so oproščeni: — zavezanci, ki imajo osebne dohodke, ki ne presegajo najnižjega zneska osebnega dohodka, ki zagotavlja materialno in socialno varnost delavcev določenega z zakonom o zajamčenem osebnem dohodku in izplačevanju osebnih dohodkov v OZD, ki poslujejo z izgubo. — zavezanci, ki prejemajo pokojnine, ki niso višje od najnižje pokojnine za polno pokojninsko dobo. 5. Vrednost de! določenih v 1. točki tega sklepa znaša 12.000.000,00 din, s samoprispevkom se bo predvidoma zbralo 12.000.000,00 din. 6 Referendum vodi volilna komisija za volitve delegacije v skupščino družbenopolitične skupnosti. Volilna komisija ima naslednje naloge: — Opravi vsa tehnična dela za pripravo referenduma in določi glasovalna mesta, — imenuje odbore za izvedbo glasovanja na glasovalnih mestih in nadzoruje njihovo delo, — ugotavlja izid glasovanja in ga razglasi. 7. Sklep o uvedbi samoprispevka sprejme svet Krajevne skupnosti, če se večina vseh glasovalcev izjavi zanj na referendumu 8. Ta sklep začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnih objavah Divača, dne 11. februarja 1985 Predsednik skupščine krajevne skupnosti Dipl. inž. JOŽE ŠKRLJ, 1. r SAMOUPRAVNA !NTERESNA SKUPNOST ZA CESTE OBČTNE KOPER SKUPŠČINA Samoupravne interesne skupnosti za ceste občine Koper je na svoji 1. redni seji dne 22. 2. 1983 sprejela naslednji SKLEP SKUPŠČINA Skupnosti za ceste občine Koper ugotavlja, da je k Samoupravnemu sporazumu o ustanovitvi te skupnosti pristopila večina delovnih ljudi in občanov v občini Koper. Samoupravni sporazum je tako sprejet, veljati pa začne od dneva, ko poda k njemu svoje soglasje skupščine občine Koper. Koper, 22. februarja 1983 PREDSEDNIK SKUPŠČINE Skupnosti za cesje občine Koper CIRIL HABE, dipl. ekon., 1. r. Na podlagi 16. in 21. člena zakona o cestah (Uradni list SRS št. 38/81) sklenejo — delavci organizirani v temeljnih organizacijah združenega dela in delovnih skupnostih ter delovni ljudje in občani v krajevnih skupnostih, kot uporabniki cest in — delavci organizirani v temeljnih organizacijah združenega dela in delovnih skupnostih, ki izvajajo dela na cestah in opravljajo druge storitve v cestnem gospodarstvu, kot izvajalci naslednji SAMOUPRAVNI SPORAZUM O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH SAMOUPRAVNEGA SPORAZUMA O USTANOVITVI SAMOUPRAVNE INTERESNE SKUPNOSTI ZA CESTE ZA OBMOČJE OBČINE KOPER 1. člen Deseta in enajsta alinea 29. člena samoupravnega sporazuma o ustanovitvi Samoupravne interesne skupnosti za ceste za območje občine Koper, ki je bil sprejet 22. 2. 1984, se spremenita tn glasita: *— sklepa samoupravni sporazum o medsebojnih pravicah, obveznostih in odgovornostih med občinsko skupnostjo za ceste in Delovno organizacijo za stanovanjsko gospodarstvo DOM Koper za opravljanje administrativno strokovnih , pomožnih in podobnih de! skupnega pomena za uporabnike in izvajalce, — daje soglasje k statutu Delovne organizacije za stanovanjsko gospodarstvo dom Koper.* Dvanajsta alinea istega člena pa se črta. 2. člen Peta alinea 51. člena se črta. 3. člen 55. člen se spremeni in glasi: a Administrativno strokovna, pomožna in temu podobna dela skupnega pomena za uporabnike in izvajalce v občinski skupnosti za ceste opravlja Delovna organizacija za stanovanjsko gospodarstvo DOM Koper. Medsebojna razmerja glede pogojev svobodne menjave dela in ustvarjanje dohodka, kakor tudi druga razmerja pri uresničevanju skupnih ciljev in interesov delavcev, ki opravljajo za cestno skupnost dela iz prejšnjega odstavka tega člena, se uredijo s statutom cestne skupnosti* 4. člen Ta samoupravni sporazum sprejemajo udeleženci sporazuma po postopku. k! je določen v njihovih samoupravnih splošnih aktih. 22. februarja 1985 — št 5 URADNE OBJAVE 47 5. č!en Ta samoupravni sporazum je sprejet, koga sprejme večina vseh udeležencev sporazuma o ustanovitvi Samoupravne interesne skupnosti za ceste in nanj da svoje soglasje Skupščina občine Koper 6. člen Ta samoupravni sporagum začne veljati osmi dan po objavi v Uradnih objavah. Koper, 21. 12. 1984 PODPISNIKI: UPORABNIKI: 1. DO Istra bcnz 2. ZC TOZD zavod za SMH dela 3. TOP TOZD hoteli Triglav 4 Slovenijales Stil 5. Obalni dom upokojencev 6. GP Primorka 7. Zavarovalna skupnost Triglav 8. Kemoteks 9 DO Brivnice-česalnice 10. VVO Semedela 11. KS Škocjan 12. IplasTOZDAFK 13 OŠ Janka Premrla-Vojka 14. TKG TOZD proizvodnja KG Šmarje 15. Občinski sekretariat za upravo in proračun 16 Občinski komite za družbeni plan in gospo. 17. DO Trgoavto 18. DSSS skupščine in IS 19. Stanovanjska zadruga Jagodje 20 KS Dekan. 21. SGP Gorica TOZD GO 22. DES TOZD Elektro 23. Slikoplast 24 Obrtno združenje 25. DO Hidro 26. KS Gračišče 27. Obalna delavska univerza Ivan Regcn 28. Komite za družbeno planiranje 29. KS Hrvatini 30. OSK Geodetska uprava 31. PTO Slavnik 32. KS Ankaran 33. Invest biro 34. TOMOS TOZD Mehanska obdelava 35. TOMOS TOZD Orodjarna 36. TOMOS TOZD Inštitut 37. TOMOS TOZD Vzdrževanje 38. TOMOS TOZD Končni izdelki 39. TOMOS DSSS 40. TOMOS TOZD Livarna 41. DO LAMA Dekani 42. Skupnost pokojninskega in invalidskega zavarovanja ODE 43. TOMOS TOZD Pločevinama 44. OSK Sekretariat za inšpekcijske službe 45. Intereuropa DSSS 46. Podjetje za PTT promet DSSS 47. OK zA družbene dejavnosti 48. CIMOS TOZD servis in prodaja 49. CIMOS TOZD proizvodnja avtomobilov 50. CIMOS DSSS 51. KSŽusterna 52. TOP TOZD Adria Ankaran 53. Pokrajinski arhiv 54. 1PLAS DS razvoj 55. DO Preskrba TOZD Soča 56. CDO Primorske novice 57. DO Droga TOZD Agroservis 58. ZC TOZD Zdravstveni dom 59 1PLAS TOZD Polisinteza 60 Medobčinski zavod za spomeniško varstvo Piran 6! GO Galeb 62. Transjug TOZD Koper 63. OŠ Antona Ukmarja 64 Rižanski vodovod 65. GIP Gradis TOZD GE 66. SGP Primorje TOZD NG Ajdovščina 67 DS organov SZDL 68. RTV TOZD Radio 69 PTT TOZD PTT servis 70. DO Droga TOZD \Slekarna Dekani 71. DO Droga TOK Agraria 72. SDK Podružnica Koper 73 Pokrajinski muzej 74. DO Droga TOZD Vina 75 ŽTP TOZD za promet Sežana 76. DO Emona-Jcstvina 77. SGP Stavbenik TOZD PKB 78. Ortopedska bolnica Valdoltra 79 ZC TOZD obalne lekarne 80. Luka TOZD Vzdrževanje 81. Luka TOZD Tovori lesa 82. Luka TOZD Sipki tovori 83. Luka TOZD Luški dom 84. Luka TOZD Generalni tovori 85. Luka TOZD Kontejnerski terminal 86. KS Pridvor 87. Intereuropa TOZD špedicija filiala Koper 88. Intereuropa TOZD lnteragent 89. Občinski sekretariat za NZ 90. Intereuropa TOZD Transport 91. SSS SIS družbenih dejavnosti 92 ZCTOZDTVP 93. SGP Stavbenik DSSS 94. SGP Stavbenik TOZD Blagovni promet 95. 1PLAS DS službe 96. LB Splošna banka 97. DO Preskrba TOZD Kruh 98. ZS DSSS IZVAJALCI: 1. Cestno podjetje 2. Komunalni servis K temu samoupravnemu sporazumu je dala soglasje skupščina Koper s sklepom št. 025-1/82.z dne 5. februarja 1985. Na podlagi J 37. člena Zakona o cestah (Ur. list SRS. št. 38/81) in 29. člena samoupravnega sporazuma o ustanovitvi Samoupravne interesne skupnosti za ceste na seji zbora uporabnikov in seji zbora izvajalcev dne 21. decembra 1984 sprejela SPREMEMBE IN DOPOLNITVE STATUTA SAMOUPRAVNE INTERESNE SKUPNOST! ZA CESTE ZA OBMOČJE OBČINE KOPER 1. člen V drugem odstavku 8. alinee !. odstavka 25. člena statuta se besedilo *>njene strokovne službe ter« črta. 2. člen Besedilo drugega odstavka 34. člena ^predstavnik strokovne službe občinske skupnosti za ceste« se spremen) in glasi: ^predstavnik Delovne organizacije za stanovanjsko gospodarstvo DOM Koper«. 3. člen 54. člen se spremeni in glasi: 48 URADNE OBJAVE 22. februarja 1985 — $t. 5 'Administrativno strokovna, pomožna in temu podobna de!a skupnega pomena za uporabnike in izvajalec v cestni skupnosti opravlja Delovna organizacija za stanovanjsko gospodarstvo DOM Koper. Medsebojna razmerja g!ede pogojev svobodne menjave de!a in ustvarjanja dohodka, kakor tudi druga medsebojna razmerja pri uresničevanju skupmh ci!jev in interesov delavcev, ki opravijajo za cesto skupnost de!a iz prejšnjega odstavka tega č!ena se uredijo s samoupravnim sporazumom o medsebojnih pravicah, obveznostih in odgovornostih med cestno skupnostjo in Delovno organizacijo za stanovanjsko gospodarstvo DOM Koper. 4. č!en Za 54. etenom se doda novo poglavje V!/a, ki se glasi: »POLOŽAJ !TAL!JANSKE NARODNOST! V CESTNI SKUPNOST!« Za tem pog!avjem se dodajo trije novi č!cni in sicer: 54 a V cestni skupnosti se pripadnikom itahjanske narodnosti zagotav-)jajo pravice, da svobodno uporabljajo svoj jezik v sk!adu z ustavo, zakonom. statutom občine Koper in s tem statutom in vlagajo svoje zahteve v italijanskem jeziku 54 b Občanom itahjanske narodnosti se v cestni skupnosti zagotav!ja, da se v svojem jeziku enakopravno vk!jučujejo v de!o v skupščini cestne skupnosti in njenih organih. 54 c Obrazci, ki so namenjeni de!ovnim ljudem in občanom v zvezi z reševanjem cestnih zadev, morajo biti pisani dvojezično (v slovenskem in italijanskem jeziku). S strankami italijanske narodnosti se morajo voditi postopki v cest-nth zadevah v italijanskem jeziku. 5. člen Te spremembe in dopolnitve statuta začnejo veljati osmi dan po objavi v Uradnih objavah. Koper. 2!. decembra 1984 PREDSEDN!K SKUP$(!NE S!S ZA CESTE HABE Ciril. dipl. oec.. 1. r K tem spremembam statuta je dala soglasje skupščina Koper s sklepom št. 025-1/82 z dne 5 februarja !985.