Leto|I. - Stev. 46 IVEftZE V Cena za irse. in Gorico 50 stotink 1 m m 8 w »Goriški list" izide vsako sredo in s«i»(to zjutraj. — Opiam ur d-nišlvo v Gorici, C*rso Verdi štev. 47 - Telelon štav. tu. *•» y-T-»f*unBV»io po ceniku. - Račun priCas>a di :is orniio Gorica. Gorica, čne 11. oktobra 1944„ /,» mest« Gorica in T sl: p<*sam<-zn ročnina 26. lir, celeielna 52.- lir riosatiezna številka 1. lira, polletna na številk. (D M* ir, p®lletna nn- iiven meKiH Gsrica m f'•st: or . .-t7 — lir. rvMeliu' <>‘0.- Trst, 10. otkobra 1944. kapitulacija Varšave, kateri smo že posvetili važen članek, še tvori gradivo najvažnejših člankov in novic svetovnega časopisja. Niti kapitulacija ene ali druge države ni izzvala v svetovnem tisku takega odmeva, kakor padeo tega mesta. In vendar bi moral biti padec tega mesta ne-kaj naravnega, saj se je šlo le 7a poraz več ali manj močnega unora. Toda svet — tudi dežele, ki zastopajo popolnoma nasprotna politična mnenja — sluti, da tu nekaj ni bilo v redu, da se je dogodilo nekaj skrajno mučnega, neka.) zločinskega. Ko bi tako ne bilo, bi varšavska kapitulacija že stopila v ozadje, saj ima svetovno časopisje dovolj n tudi senzacijonalnega gradiva in bi mu ne bilo treba mlatiti stare slame. Gre se torej za kaj več, kakor enostavno kapitulacijo enega mesta in fiasko enega upora. In mi, kakor med vrsticami tudi vse svetovno časopisje, si dovoljujemo trditi, da gre pri tem za čast treh velesil, ki so ?, -varšavsko kapitulacijo izgubile mnogo več, kakor postojan ko. »Vse je izgubljeno, razen časti« je po splošnem porazu vzkliknil neki kralj. »Varšava je izgubljena in z njo naša čast!« bi morali danes priznati vsi trije mogočniki, ki nam jih ni treba imenovati. To je na vsak način sodba in mnenje ogromne večine svetovnega časopisja in vsi izgovori inkriminiranih velesil, četudi še bolj robati in arogantni, ne morejo spremeniti ničesar na tem dejstvu. Brezžični brzo-jav je res lepa iznajdba, za-more pa tudi kedaj postati škodljiva in ne dovoljuje -kar je pravzaprav zelo pra-vično — enostranske uporabe. Milijoni ljudi so slišali hu,, skajoče pozive k uporu, ki jih je Moskva pošiljala varšavskim Poljakom, milijoni ljudt je slišalo obupne prošnje u-pornikov, ki so prosili pomoči, pomoči, pomoči, potem ko so se vrgli za interese Londona, Moskve in Washingtona v obupen boj. Ker ako danes trdi Moskva, da se niso borili zanjo in mi bi ji tudi hoteli verjeti, tedaj so pač uporniki uprizorili nuč, ker so verjeli Londonu, zavezniku Moskve, torej prej ko slej vedno zvesti zavezniškemu programu. Kakor se zdi pa ni vseeno boriti se za London ali Moskvo, ko se že ne more boriti sam zase. Ni dovolj sprejeti demokratski program, ni dovolj videti v zlatih teletih Londona in VVashingtona odrešiteljev človeštva, potrebno je - in sicer v prvi vrsti klekniti pred Antikrista, darovati boljševizmu, sprejeti njegov nauk in potem za ta nauk umreti. Strašna logika in še strašnejši nauk za vse tiste dežel,e ki bi sicer rade videle zmago An-gloamerikartcev a trepečejo nred boljševizmom. Strašen dokaz popolne nemoči angleškega leva in za Evropo vsaj — skoro popolne onemoglosti strica Sama. Varšava bi morala pomeniti konec vseh iluzij — ni je zmage zaveznikov za Evropo brez boljševiz- Protinapadi v etrurskih Apeninih - Soneti pritiskalo v Podonavju - Povsod srditi niapaai Gorica, 10 oktobra. - (v.r.) -Četudi se vse boje na zapadnl fronti lahko smatra kot izredno srdite, pomenijo boji pri Aachenu nekaj več kakor vsi drugi boji. Amerikanci so že pred par dnevi tu pripravljali ta napad z izredno močnim nastopom topništva vseh kalibrov in z uporabo velike množine letal. Sedaj se je pa vnela prava bitka. Amerikanci se zaganjajo v nemška o-porišča in utrdbe a niso mogli radi trdovratne hrambe nikjer napredovati. Dosegli so tupatam malo važne vdore, ki so jih pa Nemci kmalu izločili. Ti boji in sploh ves položaj na zapadni fronti vedno jasneje kaže, da se Anglo-amerikancem vedno bolj mudi. Izrabiti hočejo še preostale vremenske možnosti in doseči kar se doseči da. Napuh je že precej skopnel. Ne stavijo več proroških ciljev svojim četam in ne govorijo več o teh. Čete životarijo iz dneva v dan in se zadovoljujejo z drobtinami uspehov, žrtvujoč kakor preje in več kakor prej. Naglica pa jih tudi spravlja v precej neprijeten položaj, kar •je razvidno iz epizode pri Epi-nalu, kjer je ostala ena večja amerikanska skupina obkrožena in sedaj nima izhoda. Tudi na področju Remiremon-ta pripravlja sovražnik večji napad. Obalne utrdbe še vedno vršijo svojo dolžnost, če-nrav so prav te precej nevarne zaveznikom, ki jih pa navzlic neprestanemu napadanju ne morejo izločiti iz boja. Osma amerikanska armada | je zopet začela napadati v j etrurskih Apeninih Dobila jo pa mogočen odgovor v protinapadu padalskih lovcev in grenadirjev, ki so jo vrgli v izhodne položaje nazaj. Le pri Rocca S. Gasciano se je Amc-rikancem posrečil krajevni vdor, a tudi ta je bil kmalu odpravljen. Ob Rubikonu se nadaljujejo precej hudi boji, ki pa ne poznajo zmagovalca. Kraji prehajajo iz enih rok v druge in obratno. Četudi je fronta na Balkanu j izmed vseh najbolj gibčna, daje ta fronta vtis, da ni tako resna kakor druge. Seveda je ta vtis precej prevarljiv in i brezdvomno se tega prav dobro zaveda nemško vodstvo, ki še išče prave sistemacije te fronte, ki je postala žrtev mednarodnih prekucuhov. Vendar pa boljševiki tudi na ■ tem predelu fronte nimajo 1 lahkega dela. Morali so se u-staviti ob Tisi, pred Belgra-dom in pri Zaječarju. Na južnem delu Madžarske so se vneli hudi boji, posebno pri prehodih čez Kreischo. Sploh so pa na skoro vsej vzhodni fronti sedaj najhujši boji za razne prehodne točke, kakor nrelaze gozdnih Karpatov, Beskidov i.t.d. Posest teh prehodov je velike važnosti. Njih važnost pa bo še mnogo večja v dobi, ko zapade sneg. Zato polaga nemško vodstvo na te operacije izredno važnost in brani te prehode in prelaz«, neumorno. Dosedaj so skoro vsi prehodi v nemških rokah. Ne samo — tudi izgube oklop. nikov sovražnika, ako govore o srditih bojih, značijo tudi, da je bramba na mestu. V e-nem mesecu je na teh prehodih obležalo 442 oklopnikov. Na severu so začeli Sovjeti svoj ofenzivni pohod med Klajpedo (Memelom) in Vin-davo. Tudi tukaj je sovražnik moral pustiti na bojišču v zadnjih treh dneh 180 oklopnikov. Nemci umikajo svoje čete med Dvino in zalivom Rige skoro nemoteno po načrtu. Po zadnjih političnih dogodkih nimajo nemške čete na skrajnem severu več česa braniti. Nekaj polkov finske armade sc je vdalo pritisku Moskve in napadlo nemške čete v severni Kareliji in v Lape-ni ji. Prišlo je do srditih spopadov na švedsko-finski meji. To je sedanji položaj na vseh frontah. Kakor se vidi, nič bistvenega novega. In tudi bližnja bodočnost ne obeta ničesar novega. Kaj to pomeni. smo že opetovano pisali. Zaveznikom je nujno treba česa novega, Nemci se pa bore baš zato, da ne pride do ničesar novega. Tega ne more nihče tajiti, niti precej .predrzna angleška propaganda ne. Torej navzlic »neuspehom« — uspeh. Obramba je postala trdnejša na vseh frontah in čaka na zimo. Ne bo treba več dolgo čakati. Prav gotovo si nihče ne domišlja več, da te zime ne bo, nove trde in morda odločilne vojno zime. ma, tudi za kraje, kamor usoda prinese kot prve čete An-gloamcrikancev. Za četami Anglosaksov koraka boljševizem, kakor lakota za ITuni. Strašen nauk za boljševike in komuniste celega sveta same. Mi pač ne bomo skrbeh za njih duše in telesa, toda brezdvomno bi bilo zanje veliko bolje, ako bi njih nasprotniki imeli skrbeti zanje, ker ni ga sistema na svetu, ki bt tako brezdušno žrtvoval milijone tudi lastnih ljudi blaznosti ene ideje, ni ga sestava ki bi tako neizprosno monopoliziral človeško misel in napravil iz ene človeške ustanove, kakor je država, tako ognus-no klavnico, kakor komunizem. Ne naslanjamo se pri tem samo na naša ugotavljanja, temveč na večino statistik zadnjih 25 let Sovjetov. Tn sedaj še grozen konec varšavskega puča, še tista grozotna tišina, ki vlada sedaj na mestu, kjer je nekdaj bila Varšava (besede lista Aftonposten) Moskva je dobro vedela, da bo z uničenjem Varšave uničeno tudi gnezdo poljskih in-teligentov, ki hi ji tudi kot komunisti bili na poti, ker bi brezdvomno že radi ogromnih žrtev hoteli misliti nekoliko z lastno glavo. Moskovski robot pa ne sme sploh mislili. Zato je Varšava morala umre-ti, potem ko so jo zavezniki nopolnoma izželi. In sedaj sl Moskva, Washington in Lon- don umivata roke, kakor Pilat, dočim si jih Stalin več ali manj zadovoljno mane, ker je dosegel svoj namen. . Vprašamo sedaj tudi naše I — in ne le naše — voditelje komunizma in tozadevnih organizacij, ako jim ni nekoliko tesno pri srcu po porazu varšavskega upora. Ne radi upo-ra samega ali radi poraza — ta je popolnoma postranska stvar —- temveč radi tisočev in tisočev žrtev, med katerimi je bilo pač nešteto dobrih komunistov, dobrih vodij komu nistov, ki so morali umreti baš ker so bili dobri vodje komunistov. Morali bi jih smatrati za preveč naivne, naše voditelje komunizma, ako bi o njih mislili, da upajo, da bo v teh krajih komunizem drugače postopal in da jim vloga, ki jo danes igrajo da je nekake predpravice. Baš ta vloga je pravim voditeljem komunizma, tistim, ki 112 .* dni vodijo niti svetovnega puča --1 kremeljskim Židom, po našem mnenju — na poti. In ako je njim na poti — Varšava do-cet! Napravili bodo iz vas mučenike boljševiške ideje in vam morda postavili spomenik, potem ko vas bodo sami zadavili! Če vam je toliko do mučeniške krone — prosit! V enem moramo biti Moskvi hvaležni, mi ki nam nje politična ideja ne more do živega. Hvaležni smo ji, da sama pošilja take strašne nauko flACHEN IZPRAZNJEN Berlin, 10. oktobra. Po zadnjih nemških poročilih je bilo težko prizadeto mesto Aaclie-i izpraznjeno ter so nemšk-j oblasti spravile ob pravem času na varno vse prebivalstva. Letalski napadi in topovski o gen j so uničili v tein mesvi' nad 80 % vseh stanovanj, u ko, da nudi to mesto sliko p.; polnih razvalin. Razmere v švicarski tekstilni industriji Švicarski zvezni predsednik Stampfl je v parlamentu govoril o švicarskih zunanje-trgo-vinskih težavah. Dejal je, da mora Švica premagovati iste težave ko Švedska. Švica mora takoj izvoziti blaga za 50 ! milijonov švicarskih frankov, | ker drugače ne bi mogla švi-casrska industrija v celoti o-bratovati. Anglo - Američani pa hočejo, da ne bi Švica nič več izvažala v Nemčijo. To pa je nemogoče, ker ni prav nobene možnosti s čezmorskim izvozom nadomestili izvoz v Nemaijo. 1 v svet. Tudi ako isti ne bodo I mnogo zalegli, nič ne de. Uvi-! deli bomo, da imamo opravka z neozdravljivimi blazneži in j se bomo po tem tudi ravnali. | Saj ne vedo, kaj delajo ... (ec) Prihodnja številka „Goriškega 'i(sta“ bo posvečena stoletnici rojstva našega „ zgodovino in njen nauk, bo videl, kako zmotna je taka misel. Poglejmo! V starem veku se je vsa sila poganskega sveta zaganjala v vero v edinega in pravega Bo-ga, kakršno so imeli Izraelci. Ta sila je bila mogočna in včasih tudi zmagovita. Toda kdo si bo upal reči, da je zaradi tega bila tudi prava? S kakšno | silo si je Mohamedov nauk skušal utreti pot po vsem svetu, s kakim zanosom so se Bogata trgatev, pa malo vina njegovi privrženci borili. Pi> menda vendarle nikdo ne bo trdil, dq je Mohamedov verski nauk bil dober. Zgodovina nas uči, da gi- | banje, če je še tako privlačno, i ni vedno privlačno zaradi tega, ker je dobro, marveč za to, ker ljudem nudi ali obljublja, saj duhovnih jim ne mo re. ker duha taji. Te čutne do brine pa, ki jih komunizen-lahkovernim obljublja, so te lesno uživanje do skrajnih meja, paradiž na zemlji z vsemi slastmi. In zaradi tega dero za njimi v prvi vrsti propadli ljudje, drve za njimi tudi presiti milijonarski otroci, ker so se »meščanskega izživljanja« že naveličali. Žene jih sila, da bi se zdaj izživljali tudi pod krivo jelko — prav po vzgledu rokovnjačev, ki so med nami že pred 100 leti minili. Celih 250 let so skvarjeni modrijani v Evropi že šarili s svojimi nauki, češ da je glav no na svetu uživanje. Prav pred 150 leti so po naukih za-blodelega Šveda na Ruskem tamkajšnji izobraženci začel! gojiti telesno uživanje, aeš da je tako življenje začetek božjega kraljestva na zemlji«. In čez 150 let so privedli ti nauki v komunizem. Še pred sto leti je skvarjen Francoz dokazoval, da bo celih 35.000 let na svetu tako fletno, da ne bo nobenega greha, ker bo vsakdo lahko delal, kar bo poželel. Iz. tega je nastal krivi nauk, češ da Bog vlada svet s pože-Ijenjem po užitku. Kar prijt-človekovi strasti, to je dobro. In tako je jud Marx začel učiti, da je človekov nagon glavna stvar in da noga niti treba ni. Za socialno ervolucijo jt Marxu bilo treba le od spol nih in drugih strasti razburkanih ljudi, katere je komunizem prav zato podžigal v po željenju strasti. To je vsa skrivnost tega nauka, kar nas uči tudi življenje »tovarišev in tovarišic« v naših gozdovih. (Po »Domoljubu«). Deutsche Adria-Zeitung« je po svojem dopisniku iz Berlina ie dni priobčila zelo zanimiv in leh-ten članek p letošnji trgatvi in z njo v zvezi o pomanjkanju vina pri nas in v celi Veliki Nemčiji Ko bereš te vrstice, spoznaš, da ni samo pri nas ta dragocena kapljica na lepem izginila z gostilniških miz, temveč da je tudi v Nemčiji občutno pomanjkanje vina, pomanjkanje, ki njegov vzrok ne tiči v slabi letini, niti ne morda v skrivanju zalog, temveč v potrošniku samem. Pred vojno se je v Nemčiji razvila velika propaganda za prodajo vina, ki naj bi pridelovalcu pripomogla do praznih sodov in polnih žepov. Po vojni je bilo pa takoj občutili nazadovanje. 2e doloo spada vino med tista živila — če ga smemo tako imenovati — ki so postala zelo redka. Zakaj? »Krivda« tiči pri potrošniku, zakaj vina v vojnih letih ne pridelamo nič manj kakor poprej, Dač ga pa občutno več popremo. Pri marsikom je nadomestilo vina večkrat prej gosto južino, pijo ga rekonvalescenti po vojaških bolnišnicah.pije ga vojak na bojišču in dobivajo ga tista področja v zaledju, ki zelo trpe zaradi bombardiranja. ! Nikakor pa ni res, da armada j kar zapleni ogromno količino vi-| na. Statistično je dokazano, da' | dobiva nemška armada 20% vse-j ga letnega pridelka. Kajpak tudi to nekaj pomeni pri skupnih računih. Tudi mirovne zaloge ne bi bile kos zdajšnjemu povpraševanju po vinu. Zadeva z vinom je spel pokazala, kako sugestivno vpliva na ljudi pomanjkanje kakšnega živi-j la. Ta ati eni, ki doslej nikoli v ' življenju pri kosilu ali večerji ni pil, si zdaj na lepem živo zaželi kupice vina. In celo tisti, ki so prej samo pivo piti, so zdaj stopili med med vinske bratce. Kajpak se tako iztoči mnogo več vina kakor poprej in ga tudi prej zmanjka. Letošnja vinska letina kaj dobro kaže. Razni škodljivci in zadeati posebne škode. Maj, ki je bil za trto posebno važen je t i! sicer precej hladan, toda /ato so bili poletni meseci ugodni. Vendar ne smemo pričakovati, da bo po trgatvi na lepem vina v izobilju. Vsekakor bodo oblasti poskrbele, da- bodo vino dobili vsi, ko so ga potrebni in da bo pravično porazdeljeng med armado in civilnim prebivalstvom. »Ta naš boj ni nikako nečastno sodelovanje z nikomur. Niti en sam Slovenec ne bi bil vstal proti boljševizmu, na naših tleh, pa naj bi bil to zahteval od nas kdor koli, če ne bt bila potreba tega boja naše najgloblje, sveto in nespremenljivo prepričanje. Ta naš boj je naš in neodvisen od zunanjih sil. Naš je s puško in s peresom v roki. Naj ne mish ne London ne kdor koli, da je naše delo diktirano, naj ne misli, da so članki proti boljševizmu, ki jih objavlja naše časopisje, naročeni od »okupatorja«. Zakaj če tako mivli, se kruto vara. Vsaka v naših listih po nas napisana beseda je najpristnejši krik naših lastnih slovenskih src in duš. Vsaka je tudi naše prepričanje«. (»Družinrski tednik«.) -Še enkrat podpišemo! Socialna podtika v v’ ->-?« d i Brezposelnost se je v Bonomi-jevi Itahiji zaradi novih odpustov v zadnjem času še znatno povečala., Podjetniki odpuščajo delavce z izgovorom, da ne morejo plačati od Bonomijeve vlade predpisanih draginjskih doklad. Zato so število svojih nameščencev čim bolj znižai, da bi bili izdatki podjetij čim nižji. Deloma pa so odpučene delavce tudi na novo namestili, toda po novih pogojih, po katerih jim ni treba plačevati draginjskih doklad. Zaradi tega trika je prišla večina delavcev ob draginjske doklade. Zdrava nemška finančna ■ni Predvideno davčno poenostavljenje bo imelo le neznatem vpliv na državni proračun, ker sloni v glavnem na podmeni, da se je davčna sila le malo spremenila. V petem vojnem letu se davčna vplačila ne bodo bistveno spremenila in bodo znašala zopet približno 35 milijard mark. Drugi redni in izredni upravni dohodki, ki so dali v četrtem vojnem letu 28 milijard mark, bodo v petem vojnem letu najbrže za nekaj milijard višjii, lako da bodo vsi dohodki znašali 65 do 70 milijard mark, dočim so bili krediti, ki jih je država polrebovala v petem vojnem letu nekoliko višji. Razmerje med dohodki in kreditnimi sredstvi, ki je znašalo 50:50, se je premaknilo, da je delež dohodkov manjši, delež kreditov pa večji, vendar pa se zaradi tega irdni fundament državnih financ ni premaknil. V okviru celotnega državnega proračuna je zmanjšanje dvčnih dohodkov za 50 do 100 milijonov mark zaradi izpadka majhnjh davčnih vplačil brez važnosti. Pri totalni kontroli države nad blagovnim, denarnim gibanjem ter razvojem cen je razmerje med pravimi dohodki države in na novo najetimi posojili brez boseb-nega pomerja. Letni nardoni dohodek se porabi: L s pravo potrošnjo, 2. z davki in drugimi pristojbinami in 3 se ostanek pretvori v varčevalni kapital. Ves novo nastali kapital se steka po tej ali oni kreditni poti, direktno ali indirektno državi, da se vsakokrat ev. vrzel zamaši. Premaknitve med dohodki in posojili ne delaio skrbi, vendar pa državnemu finančnemu ministru gotovo ne bi bilo neljubo, če bi bili davčni dohodki čim večji. Značilnost nemške finančne politike — v na asprotju s prvo svetovno vojno — je velik delež davkov. Na tej zdravi finančni politiki se more brez težave vztrajati, kar se bo tudi zgodilo. ROMUNI DELAJO NAPREJ 3ia Nemčijo Berlin, 5. okt. Socialni svetnik romunskega poslaništva v Berlinu Oreste Popescu, ki je istočasno romunski zvezni člen pri uradu za delovno uporabo pri nemški delovni fronti, je naslovil svojim v Nemčiji delujočim sonarodnjakom poziv, v katerem jih poziva, naj še nadalje zvesto in požrtvovalno izpolnjuejo svoje dolžnosti. Popescu izraža svoje prepričanje, da nimajo romunski delavci v Nemčiji, enako kot večina romunskega naroda v domovini, nikakih simpatij z izdajalsko kliko in z onimi, ki so hoteli hrabri romunski narod brezpogojno izročiti boljševizmu. Popescu pravi, da je onih 300.000 romunskih vojakov, ki so padli v treh letih boja proti boljševismu, krvav dokaz za voljo romunskega naroda, da si ohrani svojo svobodo v zvezi z Nemčijo. Zvesto in požrtvovalno delo romunskih delavcev v Nemčiji je temeljni pogoj za novo, svobodno in srečno Romunijo ob strani Nemčije, njenega večnega in zvestega zaveznika. ANGLEŠKA PREMOGOVNA KRIZA Ameriška komisija, ki je preiskala razmere v angleških premogovnikih, je odsvetovala dobavo modernih ameriških strojev za angleške pre* mogovnike. Ti se ne bi moglt uporabljati, ker ni še na raz-polago potrebnega tehničnega osebja. Najprej bi se mo- I rala rešiti tudi še cela vrsta | drugih vprašanj, dokler bi se ustvarila možnost za uporabo i modernih strojev in da bi se mogla sedanja proizvodnja 190 milijonov ton zvišati za približno 10 odstotkov. Ta u-gotovitev ameriške komisije dokazuje, da se angleška pre mogovna kriza, ki je nastala zaradi padajoče proizvodnje, ne bo mogla še kmalu odpraviti. v N—mčijj Izkušnje, ki so jih zbrali v Nem- 1 čiji s premijami za oddajo kosti, J pri čemer dobe gospodinje na- j kaznice za milo, so napotile tozadevnega komisarja da izkoriščanje odpadkov, da je v sporazumu z državnim uradom za papir uvedel tudi premijo zai oddaio starega papirja. Po uvedbi premije za oddajo kosti se je skupna oddaja kosti povečala za 50 od sto. Enak uspeh pričakujejo tudi po uvedbi premije za oddajo starega papirja. Za 5 kg oddanega starega papirja dobi vsakdo po 5 priznanic, ki upravičujejo nakup enega zavoja pisemskega papirja, ki vsebuje 5 listov papirja in 5 kuvert. Posebne premije so razpisane za podjetja. Pod-jejje, ki odda 50 kg starega papirja*, dobi nakaznico za nakup 50i' 1’sLv j iseuskega pahlja za pisalni stroj ali 5 kg ovojnega papirja v polah običajne velikosti. Sovjeti nakupujejo rtp!jrro ciiočkp drMŽbe Sovjetsko poslanišvo v Kairu je nakupilo večje šievilo delnic Sueške prekopne družbe. Sovjetska unija je nadalje dobila italijanske delnice le družbe in tudi od de Gaullovega odbora. V Angliji so povzročili ti nakupi prav resne skrbi. »Donauzeitung« navaja angleško časopisje, ki priznava, da je Anglija za dolga leta zgubila svojo prvenstvo v brodarstvu. Na njeno mesto pridejo Združene države Severne Amerike, Hi imajo svoje ladjedelnice v polnem obratu, dočim so angleške svoje obrate omejile ali pa preuredile za razne panoge vojne industrije. Ameriške ladjedelnice so dosegle letno kapaciteto 15 milijonov ton, kar bo po vojni popolnoma' ustrezalo naročilom vsega novega brodovja onih držav, ki same ni-i majo ladjedelnic. Angleške ladjedelnice pa bodo j dolgo zaposlene pri obnovi in iz-! popolnitvi lastne trgovinske mor-I narice, ki je šla v vojno z 17 do j 18 milijoni ton in jih ima zdaj | samo še 10 milijonov, dočim je i šla trgovinska mornarica USA v j vojno z 12 milijoni ton, a jih ima zdaj na razpolago že 35 do 40 milijonov. Angleške ladjedelnice z letno kapaciteto 2 milijona ton , bodo pet let polno zaposlene z obnovo angleške trgovinske mornarice. Ce pa hočejo spraviti angleško trgovinsko brodovje na višino predvojne dobe, bo polna zaposlitev angleških ladjedelnic trajala 7 do 8 et. 0 južili Italiji navaja dopisnik španskega lista ABC’ med drugim naslednje: Več sto tisoč delavcev, ki so bili prej zaposleni v industriji in trgovini, so brezposelni. Industriji prima'-njkuje strojev in električnega loka. Proizvodnja električnega toka je padla za 40 odstotkov. Manjkajo pa tudi surovine, zlasti železo, jeklo, premog, cement, kabli, mazila in kemični izdelki. To-naža trgovinske mornarice je padla od 3.6 milijona ton na 350.000 ton. V VATIKANSKEM MESTU so bili močno znižani mesni obroki, cene živil pa znatno narasle. NEVTRALCI so dosedaj izgubili v tej vojni 1200 ladij s skupno 6,3 milijona ton ter je pri lem utonilo 10.000 mornarjev in potnikov. RAZMERE V ŠVICARSKI TEKSTILNI INDUSTRIJI so se poslabšale, ker je poslal uvoz surovin težavnejši. Stroški proizvodnje so zaradi lepa narasli. Podjetja, ki niso finančno močna, niso vzdržala krize in so bila pogosto prodana tudi po pretirano nizkih cenah. N/ PRAVLJICA 0 ZLATOROGU Med dragocena izročila prejš- l njih slovenskih rodov spada iudi naše narodno blago, naše šege, j narodne noše, naše pesmi, pravljice in med pravljicami je ena J izmed nejlepših tista o Zlato.ro- i gu. Da osvežimo nekoliko spomin sedanjemu goriškemu slovenskemu pravljico o Zlatorogu, povemo samo kratko vsebino, ki jo sicer poznajo izobraženci, morda pa si jo še prijjovedujejo pastirji in očanci v njeni rojstni do- i movini v Trenti. Pravljica o Zlatorogu je nam- I reč nastala in živela stoletja na goriškh tleh, v Trenti, tam, kjer daleč na okoli ni drugega l ud-stva, kakor samo slovensko. Res je sicer, da imajo tudi drugi narodi slične lovske legende in pravljice, ki segajo v pradavnino ■in so skoraj splošna last indoevropskih narodov. Taka pravljica je na primer o sv. Hubertu, to je o lovcu, ki je ustrelil jelena s križem med rogovjem in podobno. Tudi slovenska pravljica o Zlatorogu ima več inačic in raznih oblik. V splošnem je najbolj znana i le-ta: V Trenti je živel lovec, drzen, mir J, codieien in ves prevzet lovske strasti. Bil pa je tudi pohle- , pen na zlato. Vedel je, da je nekje v gori Bogatin skriit zaklad LjudsKO gibdfije v (iurici Goriški magistrat javlja: Rodili so se: Sturm Ladislav; Volčič Katarina; Job Bruna; Pavlin Gilijola; S capin Antonija; »Gorjan Raimond; Mastrantonio Ana Marija; Ellero Marija Grazia; Chiaroiti Gabrjela; De Pierro Ferruccio. Umrli so: Grusovin Katarina vd. Kočiančič, 94 let, posestnica; Koren Terezija vd. Kos, 74 let, gospodinja; Gottardiis Anton, 78 let, vpokojenec; Zuzig Marija vd. 'Meriitk, 67 let, gospodinja; Kravanja’ Jožefa vd. Flajs, 55 let, gospodinja; Milost Rudolf, 69 let, v bolnici; Bressam Naalina, 22 ■let, uradnica; Borgi Silvan, 27 let, uradnik; Bosco Ana, 2 leti; ’4rovec Adolfina, I m.; Leoni Renata, 2'S let, prodajalka; Kenda Manija roj. Flander, 47 let, gospodinja; Ha d Miroslav, 27 let; Peternel Jožefa roj. Berdon, 67 let, kmeliact; Vrgna Julka vd. Petro-nio, 50 let, gospodinjt. Oklici: Batič Jožef, podnared-nik - Siskovič Gabrjela, asistentka v bolnici. Poroke: Polented Plmji, delavec - Montanari Jožefi, gospodinja; Genero Alojz, letalec - Ma- zlata, toda do njega je nemogoče priti. Le komur se posreči odvzeti od drznega divjega gamsa Zlatoroga enega njegovih zlatih rogov, ta bi mogel s tem rogom odpreti zakladnico pod Bogatinom. Toda Zlatoroga je težko videti, kaj šele ujeti. Sprehaja se po planinah na čelu svoje črede divjih koz. Ako je ranjen, si poišče ljudem neznana planinska zelišča in takoj ozdravi. Dosedaj je še vsakogar, ki ga je napadel, strmoglavil v prepad. Tudi ta lovec je sklenil, da bo Zlatoroga le poiskal, ga takoj ustrelil, mu odvzel oba zlata roga, si s tem pridobil neizmerno bogastvo izpod Bogatina, (2e ime te gore pove, da morajo biti skriti zakladi v njej...), nato pa se oženil z ljubljenim dekletom, brhko trentarsko planšarico. Podtl se je v triglavske gore nad Trento, tam res opazil Zlatoroga, ko se je pasel na čelu črede belih divjih koz, toda dobrohotne vile, čuvarice planiških kraljestev, so opozorile tako lovca, naj se ne podaja v nevarnost in tudi Zlatoroga, da mu streže trentarski lovec po življenju. Lovec je res ranil Zlatoroga, toda ta je hitro pomulil nekaj sočne zdravilne planinske trave, takoj okreval in pahnil predrznega lovca v prepad. To je vsebina najbolj znane 1 oblike legende o Zlatorogu in prav to legendo sta uporabila dva pesnika, namreč Nemec Rudolf Baumbach, ki je žpreteklo stoletje živel v Trstu in tam izvedel za to čudovito slovensko pravljico, i/ katere je spesnil velik epos, drugi pesnik pa je bil Anton Aškerc, ki je tudi napisal veliko dramsko pesnitev o Zlatorogu in predrznem lovcu. Razni etnologi in opisovalci, med temi znameniti planinski pisatelj dr. lulij Kugy, opisujejo to legendo in Trento. Dosedaj nihče ni dvomil o tipično slovenskem značaju te povesti, saj je tako točno označena s Trento, s Triglavom, z Bogatinom, torej s kraji, .kjer je le slovenska zemlja in žive le slovenski ljudje. Poskus, ki se je pripetil zadnje dni, namreč, da bi pravljico o Zlatorogu pripisal sosednjemu furlanskemu ljudstvu, moramo kot neresen zavrniti, saj je za Furlane vendar znano, da ne žive po gorah in da potem takem iudi ne morejo ustvariti pravljice o Zlatorogu, kralju divjih koz. Možpo je sicer, da ie furlansko ljudstvo slišalo od Slovencev o tej legendi in da si jo Iudi pripoveduje dalje, toda kot kulturna dobrina in priča naše ljudske umetnosti, je čudovita pravljica o Zlatorogu ;x njeno brezdanje materinsko čvstvo in a ker me ni nihče ubogal, sem vse izpremenil v zlate ribice. Vse te ribice so v sosednjem bazenu in ti jih moraš, paziti, da ne bo nobena ušla. To je tvoja naloga«. Pri teh besedah je kralj izginil brez sledu. Petrček pa je stekel v sobano z bazenom in si začel ogledovati zlate rbice. Plavale so sem ter tja po med steklenimi stenema in žalostno gledale v čisto in hladno vodo Temnega jezera, na čigar obrežju so se tako pogosti igrali, ko so bili še nespremenjeni dečki. Kako rad bi jim Petrček pomagal. (Nadal jevanje prihodnjič.) kdo ve, če nisva takrat v sebi podzavestno skovailtii načrt, da izkoristiva njeno ljubezen do otroka in jo pridobiva zai najine želje. Brez dvoma naju je ta puščobna^ neskončna noč prepričala, da je treba nekaj ukre-niti«. Drugo jutro sva se s Petrom podala v gošoa/vo ob vznožju OTamora. Takrat sva se dočista domenila: eden naju vaaime Marto za ženo, dirugi pa se obveže, da mu ne bo križal poti. »Eden naju!« Te besede sem si, ponavljal z nekim bolestnim nemirom in hrepenenjem. V Petrovih ustih, ko jih je izgovoril, so zvenele kakor grožnja. Ne vem, morda sem se motil, a zdelo se mi je tako... Izbiro med nama dvema sva prepustila Marti, * šele potem, če bi naju brezpogojno odbila, sva nameravala — žrebati. Peter je sicer zahteval, naj stvar takoj odloči žreb, češ, da Marta ne bo hotela izbirati, jaz pa sem se temu odločno postavil po robu iin dosegel toliko, da je pristal na to, da vprašava Marto za njeno mnenje. Privolil je nerad, -im ko je končno iztisnil . svoj »da«, mu je zaigral okoli ust zagoneten nasmeh, blesk njegovih oči pa al bil dober. (Nadaljevanje sledi.)'-Odgovorni urednik Dr. Milan Komar Galici