Ameriška Domovina NO. 199 /rn- HM' E i> 1 ill— HO/W1E /■v AM€RICAN IN SPIRIT FORC3GN IN LANGUAG€ ONLY SLOV€N!AN MORNING N€WSPAP€R CLEVELAND 3, O., FRIDAY MORNING, OCTOBER 10, 1952 LETO LIH — VOL. LHI Prodaja mesa in drugih živil v Ljubljani v znamenju prerekanja, tuljenja in kričanja Ljubljanski list poroča o razmerah na trgu, ki so za središče Slovenije neverjetne in nezaslišane. — Dvanajst ur čakanja za kilogram mesa. “SLOV. POROČEVALEC” z dne 30. aprila 1952 je objavil sledeči člančič: Na mesarski stojnici št. 27 na trgu prodaja viška zadruga vsak petek v prosti prodaji meso. Danes ga je prodajala menda tretjič in pravijo, da ima še toliko živine, da bo morda mesa še za tri ali štiri petke. Prva dva petka je še nekako šlo, dasi so morali ljudje čakati na meso po več ur. Danes pa je bil boj za meso tak, da moramo v imenu stotin vprašati, ali res ni mogoče napraviti reda? Nekateri ljudje so se postavili pred mesarsko stojnica že v četrtek ob pol enajstih ponoči. Na vrsto so prišli v petek ob šestih zjutraj.. Čakali so torej celih sedem ur. Stali so na asfaltu in prav nič se ne čudimo, da je mnogim, zlasti starejšim moškim in ženskam, postalo slabo. Nekateri so med čakanjem tudi bruhali. Večina je bila brez zajtrka. Nekatere ženske so jokale, daleč naokrog se je razlegalo prepiranje, vmes so rinili komolčarji. Kdor je pač mogel, se je prerinil naprej ali zlezel skozi kak stranski vhod, da si je priboril košček mesa. Da bo zmešnjava še večja, so začeli že v jutranjih urah proj-dajati kot nalašč na sosedni stojnici kosti, da so pritisnili ljudje še od druge strani. Strnili sta se dve vrsti v štiristopih čakajočih in nastala je še strašnej-ša gneča. Ob petih zjutraj je bila vrsta čakajočih že tako dolga, da je segala čez Zmajski most. že takrat je čakalo na meso okrog 250 ljudi, prihajali so pa še kay naprej novi. Čakanje se je vleklo od četrtka ponoči do petka približno do ene ure popoldne. Proti koncu so se začeli ljudje bati, da bo za zadnje vrste mesa zmanjkalo. Zato se je prerivanje v gneči od trenutka do trenutka stopnjevalo. Mesa so dajali po dva kilograma. Boj za meso se je končal kot rečeno, okrog ene, torej po dvaajstihn urah od trenutka, ko so se prvi ljudje postavili v vrste. Mesa ni dobilo kakih trideset ljudi, ki so čakali približno že tudi štiri ure Kričanje, prerekanje, zabavljanje in tuljenje ni ponehalo niti potem, ko so stojnico zaprli. Okrog pol ene so se začeli pred prodajno mizo pretepi, — ljudje so namreč opazili, da mesa zmanjkuje. Nervozne ženske so si skočile v lase, se pestile in kričale. V zadnjih vrstah čakajoči so vdrli skozi drug vhod, pritisnili na čakajoče pred seboj in nastal je prizor, ki sodi nekam v srednji vek ali v centralno Afriko. In nikogar ni bilo, ki bi posegel vmes in vsaj poskušal napraviti red. Tako poroča torej sam komunistični ljubljanski list. — K temu bomo napisali poseben komentar, za danes rečemo samo: Kulturna Slovenija in Ljubljana sta morali dočakati šele “ljudskih odrešenikov in osvoboditeljev,” da sta postali pozo-rišče centralnoafriških prizorov, kakršni so običajni med tamoš-njimi Culkafri! . . Sovjetski letalci so zopet streljali na ameriiko ieiaio Ameriško letalo za prenašanje bolnikov sta napadli dve sovjetski letali BERLIN. — Dve sovjetski jet letali sta oddali nekaj svarilnih strelov proti neoboroženemu a-meriškemu ambulančnemu letalu za prenašanje bolnikov, ko je slednje letelo po zračnem koridoru v Nemčiji. Ameriško letalo je izbegnilo preganjanju sovjetskih lovcev s tem, da je zletelo v gmoto gostih oblakov. Letalo je srečno pristalo na Tem-pelhof letališču v Berlinu. Nobena sovjetska krogla ni zadela letala, v katerem je bilo pet mož posadke in vojaška bolničarka. Ameriška vlada je že tozadevno protestirala pri sovjetskem poveljniku v Nemčiji F. LAUSCHE ¥ OSPREDJU KAMPANJE Governer Lausche je daleč pred Taftom in je močnejši od Stevenso-na. CLEVELAND. — V kolikor je doslej dognano, je za governer j a Lauscheta v državi dvakrat toliko ljudi kakor za njegovega republ. protikandidata C. P. Tafta. Razmerje znaša: za vsak Taftov glas ima governer Lausche dva glasova. Prav tako ima večino, dasi mnogo manjšo, demokratski kandidat za zveznega senatorja Michael V. Di Salle nad svojim protikandidatom sen. J. Brick-erjem, ki kandidira za ponovno izvolitev. — Tak je bil položaj prvi teden oktobra, kakor je izkazalo poizkusno glasovanje po državi. V governerski tekmi je Lausche z 62.5% pred svojim protikandidatom Taftom, ki je dobil 37.5% glasov. Razmerje med Di Salle-jem in Brickerjem pa je bilo sledeče: Di Salle 51.3 odstotke, Bricker 48.7%. Governer Lausche se je izkazal mnogo močnejšega kandidata kakor sta bodisi Di Salle ali pa governer Stevenson. Novi grobovi Beverly J. Fedorka Po kratki bolezni je umrla v Lakeside bolnišnici pet tednov stara hčerka zakoncev Pete in Jean Fedorka, Beverly. Družina stanuje na 14605 Darwin Ave. Pogreb bo v soboto iz Grdinove-ga zavoda na 17002 Lakeshore Britanska oprema za Jugoslavijo LONDON. — List Manchester Evening poroča, da je jugoslovanska vlada kljub hudi nemški konkurenci, naročila pri firmi General Engineering Co., iz Radcliffe-a kable in drugo elektrotehnično opremo v vrednosti 250 tisoč funtov sterlingov. Naročilo mora biti izvršeno v dveh letih. ACHES0N: G. F. KENNAN IMA PRAV! Amerika ne bo poslala domov sov j. ambasadorja Zorina in ne bo ukinila odnosov s Sovjeti. WASHINGTON. — Združene države so povedale Sovjetiji, da je bil ambasador Kennan v svoji pravici, ,ko je opisal življenje v Moskvi, ker je storil to “dostojno” in s “primernimi besedami”. Sovjetska zveza je namreč izjavla, da je ambasador v Moskvi “persona non grata” zaradi neke izjave, ki jo je dal pred tedni v Berlinu. Istočasno s to izjavo je dal državni tajnik razumeti, da zaradi te afere ameriška vlada ne bo poslala domov sc v jVlskegc. ambasadorja v Washingtonu Zarubina, niti ne bo ukinila diplomatskih odnošajev s Sovjetsko zvezo. s Ambasador Kennan je pred tedni v Berlinu, kjer se je ustavil na potu k svoji hčeri v Švico, Ba. vn na potu K svoji ncen v svicu, ŠOLA (slovenska sobotna). Blvd. v cerkev Marije Vnebovze- izjavilj da se živijenje ameriških Jutri P° vrednem dopoldanskem „r, Airo /-.v, 1nrvn , , n/r i • „ __i■ nouku ročna dela za deklice od diplomatov v Moskvi ne razh- Pozor, igralci nehvaležnih vlog! LIMA, Peru. — Tukaj sta čakala pred vrati gledišča dva moža igralca, ki je predstavljal v igri nek zločinski tip. Ko je stopil iz gledališča, sta ga vprašala, če je on igral moža, “ki je povzročil toliko trpljenja Mariji Eleni,” in ko jima je odgovoril, da je on dotični igralec, Sta ga z noži nevarno oklala po vratu in obrazu. VtCRiNG WINDS Vremenski prerok pravil te na Holmes Ave. ob 1:30 pop. in od tam na pokopališče. John G. Kolanz Po kratki bolezni jte v sredo popoldne nenadno umrl na svojem domu na 3970 W. 22 St. John G. Kolanz. Pokojni je bil rojen v Žireh nad Škofjo Loko in je prišel v Ameriko 1. 1905. Dolgo vrsto let je bil zaposlen pri American Railway Express. Zapušča ženo, sedem otrok: Marie Stanley, Albert, Edward, Eleanore Reed, Louis Trautman, John Jr. in Robert ter pet vnukov. Več sorodnikov je zapustil tudi v Evropi. Bil je član Dr. Brooklyn št. 135 SNPJ. Pogreb se bo vršil v soboto., ob 9. uri iz Grdinovega pogrebnega zavoda na E. 62 St. v cerkev sv. Vida, kjer bodo opravljene v kuje mnogo od njihovega življenja v nacijskih taboriščih, kamor jih je poslala Hitlerjeva vlada po japonskem napadu na Pearl Harbor. Recepcija na Belem dvoru Njegovega Veličanstva Tita I. v Belem gradu TELEVIZIJA je čudovita iznajdba, saj nam pričara v domove naravne in druge znamenitosti iz dežel vsega sveta ter svetovne dogodke, ki so trenutni predmet svetovne pozornosti. Med temi dogodki smo videli te dni sijajno recepcijo na dvoru rdečega carja ljudske demokracije Jugoslavije, Njegovega Veličanstva Tita I. in njegove nove soproge Jovanke, prve proletarke v deželi proletarcev. Sprejem ali recepcijo sta priredila te dni v Belem dvoru v Beogradu Maršal Tito in njegova gospa Maršalka na čast britanskemu zunanjemu ministru Edenu; na recepcijo pa je bil povabljen tudi celokupni zbor diplomatov vseh reakcionarnih zapadnih držav. Priznati se mora, da bi delala ta recepcija proletarskega Maršala čast vsakemu evropskemu dvoru, ko je bil na vrhuncu svojega razkošja in sijaja. Televizija nam je prikazala v dvorani dolgo vrsto uniformiranih in ofrakanih diplomatov s svojimi damami, ki so se v parih počasi pomikali proti Dvojici, v katero so bile uprte vse oči: 1 gospodu Maršalu in gospe j Maršalki. Gospod Maršal v sijajni maršalski uniformi in z redovi na junaških prsih, gospa Maršalka v svileni obleki, katere globoki izrez nad bujnimi grudmi je dal slutiti čare, ki so zmešali glavo postarnemu Maršalu. In kako bi je ne! Jovanka, krasotica eksotične, ciganske, temnopolte lepote, vtelešena jugoslovanska Karmen-cita, je z gracioznimi pokloni in očarljivim smehljajem na polnih, za poljubovanje ustvarjenih ustnah, iz katerih se je blestelo dvoje vrst belih zob, pozdravljala ljube, obilen bakšiš dajajoče goste iz dežel nečloveškega kapitalizma, dočim je Don Jose — hočemo reči: gospod Maršal — dostojanstveno in milostno sprejemal poklone buršujske gospode iz držav nazadnjaškega Zapada. . . Vzvišeni in pompozni francoski kralji in njihove Pompadurke bi se bili od zelene zavisti obrnili v svojih grobovih ob pogledu na malega Cezarja, ki tako uspešno in učinkovito izvaja in nadaljuje njihovo tradicijo. . . Užitek ob gledanju prizorov na tem proletarskem dvoru je bil res velik, ampak ne popoln. Manjkalo je namreč bivšega sodruga, gospoda tovariša in proletarskega ambasadorja iz Amerike, Etbina Kristana, ki bi se bil v tej družbi krasno počutil. Dejstvo, da je gospod Maršal pozabil povabiti tega zaslužnega delavskega borca, je neodpustljivo, ker pomeni žalitev in prezir vseh jugoslovanskih proletarcev v Ameriki! In proti temu upravičeno in z gnevom v srcu protestiramo! Slovenska pisarna 6116 Glass Ave., Cleveland, O-Telefon: EX 1-9717 Iz raznih naselbin LONG ISLAND CITY, N. Y. — V soboto 4. okt. je umrla Mrs. Michael Trojanšek z 2116 — 23. Ave. Astoria L. 2. Pokojna je živela preje skupaj s svojo mamo Matildo Zobec dolgo let. Mama je že več let slepa. Ameriški ambasador postal katoličan SAN SALVADOR, El Salvador. — Angier Biddle Duke, am-po-!basador Združenih držav in mi-grebne molitve ob 9:30; nato pajlijonar, se je spreobrnil h kato-na Kalvarijo. liski veri. Prej je bil metodist. pouku ročna dela za deklice od 12. — 1. ure. KNJIGE. V naši pisarni dobite Baragovo pratiko 1953 ($1.25) in Ivan Jontezov roman iz dobe revolucije v Sloveniji: “Jutro brez sonca” ($2.50). Seveda tudi že večkrat oznanjene knjige “Nadškof Jeglič” ($5), ‘Friderik Baraga” ($3), “Naša beseda” (ljudskošolska čitanka, $1) ter molitvenik “Pred Bogom pokleknimo,” primeren za skupno uro molitve ($3). Po pošti vsaka knjiga 25c več. G. ANTON GRDINA se je vrnil iz Ljubljane, Celovca in Trsta. Poročilo o svojem potovanju bo podal na Ligini prireditvi 16. nov. (ki bo v spomin in ob 60 letnici prvega slov. katol. shoda). Njegovo poročilo bodo spremljale filmske in fotografske slike iz zgoraj omenjenih krajev. Trumanovi “whistle stopi ’ - politični fenomen prve vrste Zavezniki v Koreji so spet zavzeli dvoje izgubljenih hribov Invazija komunistov je bila na celi črti ustavljena. SEOUL, Koreja. — Čete Zdr. narodov so spet zavzele dve postojanki iz oblasti komunistov in se bijejo za nadaljni dve, ko so enkrat ustavile naj večjo ofenzivo, ki so jo podvzeli kitajski komunisti v zadnjih 12 mesecih. Gen. James Van Fleet, poveljnik osme armade, je naznanil, da so čete Zdr. narodov ustavile v ponedeljek ofenzivo, ki so jo izvedli Kitajci z 12,00 možmi. Ofenziva je bila ustavljena, preden so mogli komunisti prodreti v glavne zavezniške bojne položaje. Danes jasno, vetrovno in bolj mrzlo. Ponoči jasno in mrzlo. Važni dnevi svetovne zgodovine Dne 1. okt. 1845 je bila otvor-jena mornariška akademija v Annapolisu, Md. Dne 11. okt. 1884 je bila rojena Eleanor Roosevelt, žena pokojnega predsednika in znana humanitarka, ki je aktivna na vseh vzgojnih in socialnih ; o-Ijih. Dne 12. oktobra je Kolumb yv dan. JOSEPH ALSOP, znani časnikar, ki se nahaja na vlaku predsednika Trumana na njegovem potovanju po ameriškem zapadu, opisuuje Trumanovo kampanjsko potovanje takole: Predsednik Truman je na potu, da pribije Eisenhower j a na celo vrsto trdih, nevšečnih vprašanj. Očividno je, da predsednik uživa v tej misiji, ki si jo je sam izvolil, kakor je užival malokdaj v svojem predsedniškem terminu. In, sodeč po reakciji velikih množic, ki ga prihajajo poslušat, bo naredil republikancem še mnogo “trubla”, preden bo to svojo “misijo” končal. Ti Trumanovi “whistle stopi” so politični fenomen, in jih je treba šele videti in doživeti, da jim more človek verjeti. V malih krajih Montane in Washingtona, ki leže ob železniški progi, se ponavlja dan za dnem ista slika. Na vsaki železniški postaji je presenetljivo velika množica prijaznih, premožno izgledajočih ljudi, med katerimi smukajo otroci; tu so slikoviti “cow-boys” in šerifi na svojih iskrih, vzpenjajočih se konjičih, v ospredju vse te pisane množice pa uniformirane šolske godbe in pevski zbori. Povsod sprejema ljudstvo Mr. Trumana s toplino in celo afek- onega, kar je govoril tukaj leta 1948. Danes so na njegovem programu ista vprašanja kakor takrat: “specialni interesi,” “monopolisti” in republikanski rekordi o podvržen ju zgoraj imenovanim pošastim (interesom in monopolistom). Vse je torej tako kakor je bilo pred štirimi leti, razlika je le v lem, da je Mr. Truman danes vse bolj sproščen, nasmejan in prijateljsko razpoložen. Skratka: on je naravnost očetovski tako v tonu kakor ob cijo, kjer koli se pojavi. Odkar našanju, ko pripoveduje svoje-je predsednik naznanil, da ne bo mu poslušalstvu: “Well, zdaj več iskal predsedniške časti, se zdi, da je ljudstvo pozabilo na vse ono, kar je imelo proti njemu. To, kar pove predsednik po teh krajih in na teh postajah danes, se ne razlikuje mnogo od vam bom nekaj svetoval”, nakar jih prične opominjati, da bodo izgubili vse svoje pridobitve, če bodo glasovali za republikance. Očetovski je tudi, ko s smehljajem na ustnih pove: “I, saj jaz imam rad Ika, ampak rad ga imam kot generala. On je vojak, velik vojak, ki ga je pa ujela napačna tovarišija. Na nas je torej, da ga rešimo iz tega u-jetništva, kar bomo storili s tem, da bomo glasovali za Stevenso-na.” Tako predsednik govori. Toda za temi dovtipi in anekdotami tiči resen namen: spraviti Ei-senhoverja v defenzivo. Tak je Trumanov načrt. Naj bo že pravilen ali ne, dostojen ali nedostojen, pravičen ali nepravičen, eno je gotovo: To je “tough” načrt, ki ga izvaja še bolj “tough” operator. In baš zaradi tega utegne izvajati Mr. Truman velik vpliv na izid sedanje politične kampanje. NAJNOVEJŠEVESTt CLEVELAND....—.... “Delavski praznik,” ki ga je pričelo izvajati v soboto 25,000 delavcev gradbene industrije, je bil včeraj končan, ker so se pobotali z unijo tesarjev zaradi zadeve jurisdikcije. CLEVELAND. — Predsednika Trumana je prišlo včeraj poslušat na Public Square kakih 25,000 ljudi. Predsednik je bil povsod po državi Ohio navdušeno sprejet. ST. LOUIS. — Governer Stevenson je doživel tukaj sprejem, kakršnega ni doživel nikjer še noben kandidat. Ste-vensona je poslušalo okoli 150,000 ljudi. Policija izjavlja, da je bilo ob obisku generala Eisenhowerja samo okoli 35,-000 ljudi. SEOUL, Korejrv — Hrabre ju-žnokorejske čete so si z bajo neti priborile pot nazaj na greben White Horse hriba, ki je od polnoči že petkrat menjal svoje gospodarje. Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Rojenice— Mr. in Mrs. Harold Telich na 1259 E. 172. St. se je rodil krepek sinko - prvorojenec. S tem sta postala Mr. in Mrs. Frank Telich, lastnika Grovewood Tavern na 17105 Grovewood Ave., tretjič stari oče in stara mati. — Čestitamo! Triindvajseta obletnica— V ponedeljek ob 8:30 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Simona Verbich v spomin 23.obletnice njegove smrti. Prva obletnica— V poendeljek ob 8:15 bo v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave., sv. maša za pok. Louis Černigoja v spomin 1. obletnice njegove smrti. Štirinajsta obletnica— V torek ob 8:15 bo v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave., sv. maša za pok. Andreja Možino v spomin 14. obletnice njegove smrti. K molitvi— Društvo Sv. Jožefa št. 169 KSKJ vabi svoje člane in članice nocoj ob 7. uri v želetov pogrebni zavod na E. 152 St. k molitvi za umrlega And. Urankarja. Mr. A. Grdina se je vrnil— Mr. Anton Grdina st., ki je šel pred enim mesecem obiskat svojo rojstno domovino, pa prepotoval tudi Slovensko Koroško, Goriško in Tržaško, kjer je bil povsod lepo in prijazna sprejet, se je včeraj vrnil na svoj dom. Skupno sv. obhajilo— ičilani društev Najs. Imena bodo imeli v nedeljo pri osmi sv. maši v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes. Ave. skupno sv. obhajilo. Vabljeni vsi člani iz Clevelanda in Barbertona. Po sv. maši bo skupen zajtrk. Četrta obletnica— V nedeljo ob desetih dopoldne bo v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave., sv. maša za pokojnega Matt Hafnerja v spomin četrte obletnice njegove smrti. Veselica— Društvo Soča št. 26 SDZ vabi v soboto zvečer na svojo jesensko veselico v Dom zapadnih Slovencev na 6818 Denison Ave. Začetek ob 8:30. Igral bo Tony Mauser in njegova skupina. Koncert— Pevski zbor Zvon, ki ga vodi znani pevovodja Ivan Zorman, vabi prijatelje slovenske pesmi na svoj koncert v SND na E. 80 St., v nedeljo 12. oktobra ob 7:30 zvečer. Domača zabava— Klub Ljubljana ima v nedeljo popoldne domačo zabavo za vse člane in članice. Pričetek ob 4. uri popoldne. Goršetova razstava— Naš rojak, kipar France Gorše ima v Art Colony galeriji na E. 115 St. in Euclid Ave., svojo umetniško razstavo do 18. okt. Obisk toplo priporočamo. Kolumbov dan— V soboto zvečer bo v mestu velik sprevod v čast Kolumba, odkritelja Amerike. V nedeljo ob 11. uri bo v stolnici pontifi-kalna maša, popoldne pa banket n ples v hotelu Statler, s čimer bo proslava Kolumbovega dne -aključena. V bolnišnici— John Intihar, 4662 E. 93 St. je odšel v Marymount bolnišnico na operacijo. Obiski dovoljeni od 3. do 4. ure pop. in po 7:30 zvečer. Ameriška Domovih ■/ i<-/m ^.—no vi i msmssr— wmism~ ™ Sl 17 St. Cla?r Ave. HEnderaon 1-0628 CleTeland 3, Ofalo Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00. SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 for 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. Entered as second class matter January 6th 1908 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd 1879.______ > 83 No. 199 Fri., Oct. 10, 1952 Kolumbovi vitezi V Ameriki praznujemo 12. oktobra Kolumbov dan v spomin in proslavo moža, ki je Evropi odkril Ameriko. Kakor je splošno znano, obstoja v Severni Ameriki posebna organizacija katoliških mož, ki nosi ime po Kolumbu, to so Kolumbovi vitezi. Ta odlična organizacija katoliških laikov je na letošnjem svojem občnem zboru ali kot pravimo v Ameriki: na svoji letni konvenciji v dneh od 19. do 21. avgusta v Los Angelos obhajala in praznovala 70-letnico svojega obstoja in 100 letnico rojstva svojega ustanovitelja Rev. Mihaela McGivney-ja. Na predvečer te konvencije dne 18. avgusta je bil prirejen v mestni dvorani v Los Angelos svečan sprejem na čast kardinalu Frančišku Spellmanu. Tega sprejema se je udeležilo 3,000 delegatov iz Združenih držav in Kanade, katerim je govoril kardinal Spellman, da je sekularizem pot v komunizem. Sekularizem se imenuje ono gibanje, ki deluje na to, da se, loči vera in Cerkev od vsega javnega, gospo-darsko-socialnega, kulturnega in vzgojnega delovanja. Kako važna je za Ameriko organizacija Kolumbovih vitezov, je razvidno že iz tega, da so poslali na njeno konvencijo pozdrave: papež Pij XII, apostolski delegat v Združenih državah nadškof Amleto Giovanni Cicognani in tudi predsednik Truman. Predsednik Združenih držav je v svoji poslanici med drugim povdarjal sledeče: “Najvišja konvencija Kolumbovih vitezov bo letos posejbno važna radi tega, ker se obhaja letos 100-letnica rojstva Rev. Mihaela McGivney-ja, pogumnega ustanovitelja reda Kolumbovih vitezov. Father Mc-Givney je bil poslanec božje Previdnosti. Ko je bil ta ponižni kurat star komaj 30 let, je uvidel potrebo za veliki bratovski red, ki naj bi deloval na trdnih načelih. Sedemdeset let so Kolumbovi vitezi delovali v smislu idealov ljubezni, edinosti, bratstva in patrijotizma. Potom Kolumbovih vitezov, potom Vašega vzgojnega fonda, potom vaše vzgoje, ste izvršili program, ki ste si ga bilo postavili. Odkar je Father McGivney ustanovil Kolumbove viteze, se je vaš red odlikoval v borbi za svobodo, ki je ono svetlo načelo, na katerem je bila ta država ustanovljena in je zrastla do sedanje moči. V mnogih delih sveta se danes svoboda napada in zatira. Zavratne sile sovjetskega komunizma skušajo z napadi in s podtalnim rovarjenjem zrušiti svobodo v mnogih deželah. Radi tega je toliko bolj važno, da mi v Združenih državah Amerike visoko držimo bakljo svobode proti onim, ki jo hočejo uničiti.” Iz poročila o letnem delovanju Kolumbovih vitezov posnemamo sledeče: Iz svojega rezervnega sklada za dobrodelne namene je ta red posodil raznim katoliškim ustanovam, za zidanje cerkva, šol, bolnišnic in drugih ustanov nad 13 milijonov dolarjev, to je 18% od svojega celotnega premoženja, ki znaša $74,430,352. Poleg tega ima ta red še posebej enomi-lijonski sklad za vzgojne namene. Kolumbovi vitezi izdajajo za člane največji katoliški magazin na svetu “Columbia,” ki se tiska v nad 830,000 izvodih. Red Kolumbovih vitezov vrši posebno organizirano versko propagando, ki je pričela s svojim delom leta 1948 in je do letošnjega avgusta poslala 1,112,170 pisem in letakov, to je vsak teden 4,750. Njen versko propagandni center daje pojasnila in nudi redni pouk pismenim potom vsem, ki se obračajo nanj, prireja za drugoverce redne verske tečaje, kjer se razlagajo nauki katoliške cerkve. Pouka pismenim potom po pošti se udeležuje sedaj 90,000 ose.b. Vsled njene propagande se je priglasilo že 100,087 drugovercev za pouk v katoliški veri in za pripravo za prestop v katoliško cerkev. Kolumbovi vitezi vzdržujejo posebne skupine, ki prirejajo versko diskusijske večere, kjer se razpravlja o vseh vprašanjih vere in krščanske morale. V Rimu vzdržujejo Kolumbovi vitezi sedem igrišč za mladino, da jo varujejo pred komunističnim vplivom. Za svoje člane imajo lastno zavarovalnico, ki šteje 301,388 zavarovancev. Organizacije Kolumbovih vitezov po posameznih državah vrše še posebej katoliško propagando in socialno delo v svoji lastni državi. Tako je n. pr. ta red v Missouri izdal za katoliško propagando od 1. 1944 $190,000, ki so jih zbrali udje med seboj. Nad vse važno kulturno delo, pomembno za ves svet, pa so pričeli Kolumbovi vitezi izvrševati z ohranitvijo važnih kulturnih dokumentov iz Vatikana. Nikjer na svetu ne hrani noben arhiv in nobena knjižnica toliko važnih originalnih zgodovinskih virov, kot pa jih ima Vatikan. Če bi se ti dokumenti izgubili ali uničili, bi bila neizmerna škoda za človeško zgodovino. Kot so nam dokazale dve svetovni vojni, je kaj mogoče, da bi tudi Vatikan doživel kako katastrofo uničenja. Radi tega se je organizacija Kolumbovih vitezov odločila, da bo dala filmati vse važnejše zgodovinske dokumente v Vatikanu. Papež Pij XII. je z veseljem sprejel to ponudbo in pričelo se je to ogromno delo. Na mikrofilmih je bilo dosedaj izdelanih že nad 30,000 čevljev fotografskih posnetkov važnih dokumentov v Vatikanu. Cel štab svetovno priznanih učenjakov sodeluje pri tem delu, da se fotografira okrog 42,000 raznih važnih listin. Vsi ti posnetki bodo potem shranjeni na varnem na ameriški katoliški univerzi v St. Louisu, kjer se bo v ta namen na stroške Kolumbovih vitezov priredila posebna zgradba. Tako deluje v Združenih državah že 70 let ta odlična organizacija Kolumbovih vitezov ter vrši dela — katoliške akcije. M. Ko sem bil v Minnesoti, sem srečal več slovenskih duhovnikov, ki so raztreseni po raznih škofijah Minnesote in drugih držav, in ki delujejo uspešno med ljudmi neslovenskih narodnosti. Ti so mi rekli kako, da so “Newburske novice” prenehale. Jaz sem dejal, saj še Izraelci niso mogli peti svojih pesmi v tujini. “Kako naj pojemo naše pesmi,” so dejali, “v tujini?” Ne vem, če so rabili prav te besede, to vem, da so se nekako s tem izgovarjali. ♦ H« * Jaz in moja kavs mašina sva bila ločena, daleč eden od drugega. Kako naj torej poročam in pišem, če pa nimam moje kavs mašine? Eh? Povejte ! No zdaj,- po daljšem potovanju od države v državo, naj pa zadenem zopet ta križ, ki se me je kar sam, ne, ne bom rekel sam prijel, po moji lah-komišljenosti se me je to breme oprijelo in zdaj se ga ne morem znebiti. Naj bo, naj bo. * * * Še meseca avgusta je prišlo povabilo iz okraja v Minnesoti, kjer je deloval znani misijonar Rev. Franc Ksaverij Pirc pred sto leti. Prevzvišenega škofa dr. Rožmana je prosil škof Bartholome iz St. Clou-da, naj bi prevzel eno pontifi-kalno sv. mašo in se udeležil tudi drugih slovesnosti kot zastopnik one škofije v Sloveniji, iz katere je Father Pirc prišel. Tako po strani sem bil povabljen tudi jaz. Vzela sva s Prevzvišenim svatovska oblačila in se vsedla na avijon in kmalu je bila naša ladja v zraku 14,000 Čevljev, to je več ko dve milji visoko. To je grozno visoko. Le malo, da nismo slišali nebeških petelinov peti. Iz te višine človek opazuje lepoto zemlje, razne farme in travnike in si ne more kaj, da ne bi mislil, kaj če bi zdajle motor pri ladji odpovedal. Toliko časa bi še imel, da bi hitro kes obudil — če bi mu prišlo na misel. Meni je prišlo in sem to Prevzvišenemu omenil, pa so se le malo nasmehnili. To vse. Da bi resnost položaja obrnil k malo bolj neresnim mislim, sem že hotel staviti s Prevzvišenim, da zdaj lahko klobuk vržem dve milji daleč, pa sem se šajhal, da ne bi Prevzviše-ni vedeli, kakšnega lahkomiš-Ijenega spremljevalca imajo poleg sebe in to tako visoko pod oblaki. % * * sj« V Milwaukee je zračna' ladja prišla zopet na zemljo, a to le za nekaj minut. Zopet so zaropotali motorji in veliki ščurk je letel nekaj časa po zemlji, potem pa se zopet vzdignil visoko v zrak in letel naravnost proti zapadu. Daleč pod nami je svet lezel počasi nazaj. Tako se je dozdevalo, dasiravno je letel ta naš zmaj 300 milj na uro. Gozdovi in travniki med njivami so delali vtis linolium tlaka, na katerem se križajo rumene, zelene pa sive plate. Vse je šlo gladko, le enkrat se je ladja močno zazibala in stresla, da smo nehote vsi potniki pogledali gor, češ, kaj pa je to? Točno ob 12:55 'se je ladja zopet približala zemlji ter pristala v Minneapolis. Tri ure in pol nam je vzelo za daljavo, katera vzame avtomobilu dva dni. Nisem se mogel načuditi taki hitrosti. Spomnil sem se časov, ko smo vozili še z voli. Potem smo kupili konje in na ta napredek šmo bili že ponosni. Za tem je prišel avtomobil, ki je neznansko hitro brzel, tako da so se ga konji in ljudje bali. Pa še to ni zadostovalo. še se spominjam, kako so pisali časopisi glede prvega kratkega poleta, ki sta ga napravila Wright brata v Daytonu, Ohio. Pred par dnevi sem celo videl tisti prvi airplane v Washingtonu, kjer je spravljen v muzeju. Tako je šlo naprej, dokler že 300 milj na uro več ne zadostuje in že so nove vrste komarji, ki letijo 600 in tudi več milj na uro — to so “jet plani.” Hitreje, vedno hitreje hoče 'ubogi človek, toda kam? ? ? * * * V Minneapolisu naju je že čakal brat Jože, ki živi v St. Paulu, v Minneapolisu pa ima svojo tovarno za izdelovanje zabojev. Vsedli smo se v njegov krasni avto in odpeljali proti sv. Štefanu, ki je nekako sto milj dalje na severozapa-du. * * * Father MikGugen je imel farana Lojzeta po imenu, kateri ni poznal svoje mere in se je večkrat naluckal, da je komaj hodil. Father MikGugen ga je opominjal, pa navzlic dobrim sklepom Lojze ni mogel mimo krčme.' e Na sveti binkoštni praznik je Father MikGugen moral iti na postajo, da sprejme brata, ki je imel pr^ti za nekaj dni v poset. A glej ga spaka, po vsem hodniku se opotekajoč mu pride naproti Lojze. Ko. sta skoraj vštric, nevoljen zakriči Father nad Lojzetom: “Zopet pijan!” Lojze naredi korak nazaj in odgovori: “Fazzer, jaz tud.’ ” * * * Frjanov Anžek pravi: “Slabe navade je treba izruvati z koreninami, ne samo veje posekati.” * * , * Praznovanje zlatega jubileja društva sv. Lovrenca št. 63 KSKJ je šlo mimo. Kolikor je meni znano je šlo vse gladko. številni in visoki gostje, ki so posetili jubilej, so gotovo razveselili odbornike, ki so se trudili da bi bilo vse prav in po volji. Naše čestitke društvu. * • * Ali veste, da sta dve beli miši bili tako visoko v zraku, da bo morda še dolgo, predno bo kak človek prišel na to visoči-no. Miši so namreč djali v cev, katero so potem izstrelili 38 milj visoko. Prišli sta živi nazaj. Vednovišje hočemo, le v nebesa ne. Pravijo, da je naš prastari )če Adam nekoč šel po vrtu in srečal človeka. “Kdo pa n”? vpraša Adam ves začuden. Tujec pa de: “Jaz sem Rus.” Torej, vidite, Rusi so 'pili tudi v tem prvi. * * • Leto za letom nas razveselijo zvonarji na en dan s svojim koncertom novih in starih pesmi. Tudi letos je koncert napovedan in to sicer za pri- hodnjo nedeljo, 12. oktobra. J gija, Nacionalna Kitajska in Iz Pričetek koncerta je ob 7:30!.rael. in pri nas je navada, če rečemo 7:30 pomeni to edinole 7:30 in ne 8:00 ali celo 8:30. Zvonarji imajo število dobrih glasov in če vam rečem, da so ti glaspvi pod vodstvom g. Ivan Zormana, potem veste, da lahko pričakujemo v nedeljo izredno lepega večera. ❖ * ❖ Tri nove člane je dobila naša fara pretekli teden; to so: Thomas Prvanje, Salvatore Leon Zingales, in Christina Zaletel. Naš poklon novim faranom in njih staršem. * * * Komunistična vlada na Madžarskem plača staršem 800 florintov ($6.10) za vsakega otroka, ki ga NE dajo krstiti. Za $6.00 bi pametni starši ne poslali svojega otroka v pekel, bi jaz dejal. * * * Največji praznik celega leta -— 40-urna pobožnost — se bo pričela v naši cerkvi danes teden. Rad bi, da bi ne bilo niti enega farana, ki bi vsaj za kratek čas ne prišel počastit svojega Zveličarja vsak dan in če mogoče tudi vse tri dni prejel sv. obhajilo. Zato se spovedi začnejo že v četrtek popoldne in zvečer po rožnem vencu. Potrudimo se! Ne pozabimo, kdo je tisti, ki biva med nami. Naznanite tudi vse bolne, četudi ni kdo nevarno bolan. Ako v cerkev ne more, naj sv. obhajilo prejme doma. “Ko bi bil vedel, ko bi bil jaz vedel . . .” je vzdihoval in jokal jetnik, ki je zamudil po svoji krvidi priliko, da bi bil profeil cesarja spomilošče-nja . . . Prosim vas, da se med 40-urno pobožnostjo večkrat spomnite v svojih molitvah vseh bolnih, zlasti onih, ki so več ali manj nevarno bolni, naj jim ljubi Bog podeli moč in pogum, da bodo prenašali težko breme udani v voljo božjo, dokler je Njegova volja, da nosijo ta krfž. Zdravje bolnikov, izprosi jim zdravja. ------o------ Nova slovenska socialna brošura je izšla Pripravljalni odbor socialnega odseka Slovanskega katoliškega shoda v izseljenstvu je izdal brošuro, ki vsebuje celotno tvarino socialnega dela shoda. Knjižica obsega naslednje referate: a) France Kremžar “Začetki socialnega gibanja na Slovenskem,” b) Viktor Češnovar, “Po sedmih letih komunistične vlade v Sloveniji,” c) Maks Jan; “Nekaj socialne in gospodarske statistike o Slovencih v izseljenstvu,” d) prof dr. Ivan Ahčin; “Gospodarsko socialne smernice za delo med slovenskimi izseljenci,” e) Rudolf Smersu; “Kaj se je v izseljenstvu na socialnem področju že storilo.” Brošuro je založila knjižna založba “Družabne pravde” v Buenos Airesu. Obsega 48 strani. Za ceno 50c je lahko kupite pri: 1) Jakob To'ni, 238 E. 19. St. New York 3, N. Y. 2) Jože Melaher, 1102 E. 63. St. Cleveland 3, Ohio. Knjižico toplo priporočamo. Pohiteta z nakupom! (Zbira Vera K.) “Zapravljen dan” Amerika je dežela naglice. Zmeraj se nam nekam mudi, tako da cesto pozabimo, kaj je prijetno, kaj je lepo in čemu se sploh otepamo z vsakdanjim življenjem. V deželi strojev postanemo sami stroj. Zjutraj se zbudimo in že gledamo na uro, če nismo slučajno zaspale. Hitro iz postelje, v umivalnici se že ne smemo predolgo zamuditi, če si hočemo pripraviti zajtrk, že smo na cesti in hitimo na delo. Zvečer se vrnemo domov, pripravimo večerjo, na-pramo za silo red, poslušamo morda kako glasbo na radiu ali pa sedimo pred televižnom, — da bi prijele za knjigo in kaj čitale, bi izglodalo nekam staromodno . . . Utrujene smo in gremo v posteljo. Tako gre iz dneva v dan. To velja za nas, ki smo same. One, ki imajo može in otroke, imajo morda malo drugačen dnevni red, velike razlike pa ni, morda je le še malo več skrbi in dela. Pa se spomnim včasih na lepa otroška leta, ko še ni skrb zarezala svojih gub v moj obraz, ko sta še mama in ata skrbela za me. Oh, tedaj je bilo drugače .. . Tedaj je imel dan čisto drugo vsebino, čisto drug red. Zaželela sem si enega dne, ki ne bi bil podoben navadnemu dnevu, ki ne bi bil ves izpolnjen z delom, z vsakodnevnimi skrbmi in naglico, zaželela sem si en svoj dan. In naneslo je tako, da sem imela en dan prosto, da ni bilo nikogar, ki bi me motil. ❖ * * Ura me ni zbudila. Naspana in igrive volje sem se zbudila, ko mi je sonce svetilo skozi okno. Prijetno počasi, brez vsake naglice sem odšla v kopalnico. Spravila v red lase, nohte, hladna voda me je osvežila, sonce, ki je sijalo skozi okno, mi je privabilo smeh na lica. Kako dobro mi je delo, ko sem ob štedilniku pripravljala zaj trk in vedela, da se mi nikamor ne mudi, da me nikoder nihče ne čaka. Zastrmela sem se v skodelico, iz katere je puhtela vroča kava, za trenutek mi je pohitela misel v čas, ko je kavo postavljala pred me na mizo mama. Bila je to preprosta skodelica na malem na eni strani malo okrušenem krožniku. Ni bila prava kava, bila je ječmenova in vendar se mi je dozdevalo, da bi jo danes srkala z večjim veseljem in večjim užitkom kot to, ki je stala zdaj pred menoj in iz katere je puhtel prijeten vonj. Zamišljeno sem se dvignila in gledala po sobi, česa naj bi se lotila. Pobrskala sem po omari z obleko, šla in prestavila nekaj knjig v knjižni omari, prilila cvetlicam na oknu in se odloči-jla: Ven grem, brez cilja in smo-jtra, da vidim kaj počno drugi. I Hodila sem po mestu, stopila sem obrazov, bila sta polna smeha. Z nekaj marjeticami, ki sta jih našla na trati, sta hitela k mamici, se prijela za njeno krilo in ji nekaj živo dopovedovala. Mehkoba je napolnila moje srce. Pa se jr je skoro pridružila otošnost. Mar ne bosta tudi ta dva čez nekaj let postala človeška stroja, mar ne bo z njunih lic zginil smeh in brezskrbna sreča. Ne boste več trgala marjetic, kot vsi drugi bosta morala v življensko borbo. In z vsem bogastvom tega sveta nemara ne bosta mogla kupiti niti trenutka tega veselja, ki jima danes odseva z obrazov. Dan se je nagnil proti večeru, vrnila sem se. Ni mi bilo do srečanja z znanci, doma nisem odprla ne radia ne televižna. Zdelo se mi je, da to ne spada v ta moj dan. Vzela1 sem v roke knjigo. Bil je Ivan Cankar: Moje življenje. Začutila sem, da me vsakdanje življenje še ni čisto prevzelo, da pa sem bila že precej daleč od onih naravnih ljudi s preprostim srcem. Dan, o katerem bo morda katera izmed bralk dejala, da je bil vržen stran, je bil za me* bogat in vem, da bom še katerega tako “zapravila.” M Interes na investicijah Naša podjetja so tudi zanaprej v to, stopila v ono trgovsko hišo na investicijah v drugih državah)in od strani gledala na množico zainteresirana, ker jim nudi via- kupovalcev in kupovalk, ki so sejdo gangrene. Dr. Val. Meršol: Zvišan krvni pritisk (Nadaljevanje) Ako se to dogpdi tekom dneva, tedaj prizadeti začuti malo bolečino ali zbodljaj v glavi. Včasih se mu nekaj minut vrti v glavi, da se mora vsesti, ako stoji, da bi ne padel. V obraz postaja rdeč, ne ljubi se mu govoriti in postane zaspan, če ga vprašamo, ali ga boli glava, nam bo pritrdil in tudi pokazal s prstom, katero mesto ga boli. Navadno mu hitro odleže, če se vsede v naslonjač in mu damo mrzel obkladek na glavo. Ni nobenega dvoma, da je bila to majhna krvavitev v možgane. Takih lahkih krvavitev v možgane bodisi po noči med spanjem, bodisi med delom je cela vrsta ter so komaj opazne, če zdravnik nalašč ne pazi nanje. V takem začetnem stadiju zvišanega krvnega pritiska in bolezni arterij pravočasno poklicani zdravnik lahko veliko pomaga bolniku s, tem, da mu pomaga zmanjšati krvni pritisk, da mu zdravi bolezen žil. če pa se te opominjevalne krvavitve ne vzamejo resno, pride kaj kmalu do večjih težav. Poleg žil v možganih nastopajo pri arteriosklerozi kaj rade bolezenske spremembe in motnje na arterijah zgornjih in spodnjih okončin: rok in nog. Žile se radi vlaganja kalcija zožijo in postanejo trde. Radi tega kroži po zoženih žilah premalo krvi. Bolnik toži, da ima roke ali tudi noge hladne, nekako otrple,- nima nobene moči, nasprotno včasih ima hude, skoro neznosne bolečine, ki mu ne dajo ne počiti ne spati. V tem stanju se da bolniku še lahko pomagati. Ako pa nihče ne pokliče zdravnika in ne pripeljejo bolnika v bolnišnico, se bolezen slabša in pride do od-umiranja posameznih udov ali da jamstvo proti morebitnim iz-'drenjali okoli razstavljenega gubam. Dvanajst držav je skle- , blaga. Nekam smešna se mi je nilo do sedaj medsebojno pogod- zdela danes ta podoba, čeprav bo, da bodo v slučaju ameriških sem bila prej često tudi sama v investicij v eni izmed teh držav tavern drenju. šla sem iz oddel-pravcčasno obvestili ameriško ka v oddelek, povsod ista slika, vlado, če bi hoteli taka podjetja zavila sem k vratom in stopila podržaviti, da ima Amerika rnož- na prosto, čuden in nesmiseln se nost diplomatskim potom posre- nu je dozdeval ves ta ljudski vr-dcvati. K zgoraj imenovanim, vež. državam spadajo Avstrija, Dan-j Odšla sem v park. Bilo je že ska, Grčija, Francija, Italija,1 popoldne. Starejši ljudje so sa-Norveška, Holandska, Filipini, motno sedeli po redkih klopeh in Zapadna nemška republika, Bel- se greli na soncu. Na trati ne daleč od mene sta se igrala dva otroka Veselje jima je sijalo z Tuintam nastopijo pri hoji posebno pri moških krčem podobne bolečine v mečah, ker so arterije radi arterioskleroze zožene in ne puste dovolj krvi v spodnje okončine, če tako nogo1 dvignemo, opazimo, da koža noge hitro pobledi; če pa noga visi navzdol, se žile noge zopet počasi napolnijo s krvjo in koža noge dobi rdečo barvo. Ljudje, katerim se to dogaja, navadno tožijo, da jih rado v noge in roke zebe in da jim udje radi otrpnejo. (Dalje prihodnjič.) S CUNARDom v JUGOSLAVIJO z največjimi ladjami na svetu! Vživajie 5-dnevne počitnice na oceanu na prekooceanskih orjakih Queen Elizabeth ali pa Queen Mary na poti v Jugoslavijo . . . obiščite Pariz ... in še vedno boste dospeli v Jugoslavijo v manj kot /’/j dnevih; prav tako hitro in celo hitrejše kot direktno s katerimi koli drugimi ladjami. Cela voznina po morju in na zemlji je presenetljivo nizka (na pr. od $211,70 do Ljubljane). V to je vključeno potovanje po zemlji s kontinentalnimi luksuznimi brzovlaki. Cunardova slovita mednarodna kuhinja vključuje Vašo priljubljeno slovensko hrano. Mauretania In Caronia Vam nudita isti standard luksuza za 7-dnevno potovanje. VESEL BOŽIČNI IZLET k! ga osebno vod! CARL GENTILE, pomožni ravnatelj za Turistični razred. New York QUEEN ELIZABETH Veselo razpoloženje In zabava na največji prekooceanski ladji sveta • . . Poln dogodkov dan v Parizu. Zveze z brzovlakom do vašega cilja v Jugoslaviji. Za resnično praznično potovanje, da bi bili v vedrem razpoloženju s svojimi doma . . . POSKRBITE ZA LISTEK ŽE SEDAJ 1 28. NOVEMBRA EKONOMIČNE CENE OD NEW YORKA DO CHERBOURGA QUEEN ELIZABETH 1 QUEEN MARY Turistični razred $170 Razred kabin $232.5« Vlak od Cherbourga do Pariza drugi razred $6.75 Iz Pariza do Prvi razred Drug! razred Ljubljano (24 ur) $36.74 $29.95 Zagreba (29 ur) $43.33 $30.68 Beograda (35 ur) $61.04 $44.18 Cunard Line Obiščite Vaš lokalni potniški urad Or. Josip Oroden Zgodovina slovenskega naroda Toda ti so ponudbo od-| 0b turških napadih najhujše tr-bili in konje poslali nazaj re- pela Kranjska, ki je morala s koč, da nič ne marajo od tur- sosednjo Hrvaško največkrat škeg-a poveljnika kakor le to, vzdržati roparske navale. Kako 1920 —10. oklober —1952 Danes 10. oktobra je 32. obletnica nesrečnega koroškega plebiscita. S tem v zvezi objavljamo iz ravnokar iz-išle knjige “Nadškof Jeglič” odlomek iz poglavja o Jegličevem posredovanju za našo narodno stvar pred pariško mirovno konferenco. kar si bodo z mečem priborili. Se med pogajanjem je krščanska vojska obšla turške čete in jih z vseh strani napadla. Turki so izkušali prodreti krščanske vrste in se rešiti, toda bilo je zaman. Večinoma so popadali pod krščanskim mečem. Paša in z njim 200 odličnih Turkov se je poskrilo med ujetimi kristjani, da si otmo življenje. Toda Hrvatje so jih ujeli in poslali ogrskemu kralju, jetnike pa osvobodili. Od sedem do osem tisoč Turkov, ki so zapustili Bosno, se jih je komaj toliko vrnilo domov, da so vest o strašnem porazu razglasili po Turčiji. Najvažnejša posledica krščanske zmage ob Uni je bila ta, da več let potem Slovenci uiso bili od Turkov nadlego-vani. Ljudstvo se je nekoliko oddahnilo od vednih napadov Ul bojev, utrjevalo je mesta, cerkve, tabore'in se tako pripravljalo na prihodnje nezgode. šele leta 1491 čitamo o Uovem napadu, ki se je ponavljal tudi v naslednik dveh letih. Slovence je menda takrat že minil strah in trepet, ki so ga imeli pred Turki, ope-tovano se je ljudstvo samo dvignilo v obrambo svojega imetja. L. 1491 so počakali kmetje Turke v temnih gozdovih Hrušice. Zgrabijo jih 2 dveh strani, mnogo jih pobijejo, ujete kristjane pa opro-ste. Menda spominjajo še danes na ta dogodek holmci pri Vasi Hrušici, ki jih ljudstvo imenuje “turški klanci.” Leta t493 je pridirjal Jakub-paša 2 8000 konjeniki in razsajal deloma po Spodnjem štajer-skem, deloma po Kranjskem. Jakob Sekelj je slednjič s 5,-^00 jezdeci pognal roparje z dežele. Tem nesrečnejša je bila bitka, ki jo je bojevala slovensko-hrvaška vojska 9. SePtembra istega leta s turški-Uu četami. Ban Emerik De-nenčin je bil ujet, mnogo najuglednejših plemenitašev ubil fih. Ubitim so odrezali glave in jih z banom vred poslali sultanu Bajezitu v Carigrad. Zgodnja smrt je šele rešila hrabrega Derenčina strašne sužnosti. Od vseh slovenskih dežel je je bila dežela izžeta, priča pismo kranjskega deželnega gla varja Viljema Turjaškega iz 1493, v katerem sporoča kralju Maksimiljanu, da deželni zbor ni mogel potrdita vladni predlo go splošnem davku in voj nem skladu, ker je ljudstvo popolnoma ubožalo. Vendar sta duhovščina in plemstvo pripravljena pomagati kralju s svojimi dohodki, katerim naj se davek naloži. Še obupnejšo prošnjo so poslali kralju hrvaški stanovi: “Kakor trdnjava branimo krščanske dežele s svojimi životi. Ko bi dopustili, bi Turki preko Hrvaške vedno nadlegovali drugo krčanstvo. Vsak dan, vsako uro žrtvujemo življenje, čast in premoženje. Očetje, bratje in prijatelji so nam neusmiljeno ubiti in ujeti, žene, o-troci, hčere odpeljane in oskru-njene, kar je za nas naj večja nesreča na svetu. Ako se nam torej ne pomaga, se ne moremo ubraniti Turkov, ker so nas ve-dni boji z njimi spravili na beraško palico. Naši gradovi in hiše so prazni, podložniki in kmetje odpeljani, naše imetje je ugrabljeno, razdajano in požgano. Doslej smo odbili vsakršne ponudbe, ki so nam jih stavili Turki, misleč, da se bodo cesar in knezi kedaj uprli turškemu nasilstvu in da ostanemo v zvezi s krščanskim svetom. Sedaj pa se ne moremo dalje braniti, ker do prihodnje pomladi ali poletja so nam Turki stavili rok, da jim moramo odgovoriti in obljubiti pokorščino. Kar so v sedemdesetih letih bojevanja popolnoma opešale naše moči, zato prosimo v imenu božjem in mile matere njegove, naj nas cesar in knezi varujejo turške sužnosti. Ker je sveta dolžnost rimskega cesarja braniti krščansko vero, naj ne dopusti, da nas iztrgajo iz krščanskega občestva, sicer smo prisiljeni izneveriti se božjim zapovedim. Tudi naše žene, otroci in prijatelji morajo popustiti krščansko vero, naša posestva, gradove, vso deželo pa treba prepustiti Turkom . . L. 1493 je umrl cesar Friderik III. Pod njegovim sinom Maksimilijanom so se razmere obrnile na bolje. Ta je sklenil Ko se je v Parizu odločala u soda našega naroda, se je Jeglič podal na dolgo in težavno pot, da bi skušal rešiti, kar se je v tistem času rešiti moglo v pogledu naše tako nesrečne koroške in primorske Slovenije. Pri mirovnih pogajanjih v Parizu so se pod vplivi Italije in zaradi poročil Milesove komisije, ki je prepotovala Koroško, stvari glede severne naše meje zelo neugndno razvijale. Zato je sklenil predsednik tedanje deželne vlade, dr. Janko Brejc, da odpotuje z zastopniki vseh slovenskih političnih strank (dr. Karel Triller, dr. Vladimir Rav nihar, Albin Prepeluh, Rudolf Goluh) v Pariz. Prosil je tudi škofa Jegliča, ki se je mudil tedaj na birmovanju v kranjski dekaniji, naj se pridruži zastop stvu, kar je Jeglič takoj in z veseljem storil. Dne 25. maja 1919 so odpotovali. V svoji bistroum nosti je škof Jeglič v Parizu ta koj spoznal težavni položaj slovenskega odposlanstva, ki z odločujočim vrhovnim svetom sploh ni moglo priti v uradne odnošaje. Vprav ta dan, ko so ljubljanski zastopniki prispeli v Pariz, je zaznala jugoslovanska delegacija v Parizu za besedilo mirovne pogodbe med Avstrijo in Jugoslavijo, po kateri so bile kot meja določene Karavanke. Ljubljanski zastopniki so najprej posredovali glede Koroške pri jugoslovanskih odposlancih potem pa pri raznih ameriških, francoskih in angleških osebnostih. Slovensko zastopstvo se je odločilo za skrajni odpor ter izjavilo vrhovnemu svetu, da se namenoma ne bo udeležilo predaja mirovnih pogojev avstrijskemu zastopstvu. Ta korak je bil zelo drzen, pa to pot tudi uspešen: Clemenceau je namreč na lastno pest brez vednosti Wilsona izpustil odstavek c koroški meji iz besedila pogod be, ki jo je izročil avstrijskim zastopnikom. Končno so S|3 ameriški zastopniki, zlasti Wilson, odločili za nekoliko ugodnejšo rešitev, namreč za plebiscit na Koroškem v dveh pasih. Ljubljanski zastopniki so zaprosili Wilsona samega za avdienteo, ki se je je udeležil tudi škof Jeglič in je pri njej načelnik od poslanstva, dr. Brejc, pozdravil Wilsona z besedami: “Ave, Wilson, morituri te salutant!” U-mirajoči slovenski narod prosi Wilsona, naj prepreči, da se kulturni narod sredi Evrope ne raz- s sultanom Bajezitom premirje, da obvaruje svoje jugovzhodne dežele novih nesreč. Medsebojni boji Bajezitovih sinov, janičarski upor, veliki potres 1. 1509 pa so povzročili med Turki hudo krizo, da je bila njihova moč zelo oslabljena in se ni mogla več za zunaj pojavljati s tisto nasilnostjo, kakor v prejšnjih desetletjih. Zato so po usodepolnem XV. stoletju slovenske pokrajine dvajset let i-mele mir pred svojim naj hujšim sovražnikom. Sicer se še v raznih letih pri-lično omejnja turško ropanje, tako 1. 1499 po Furlanniji pod vodstvom Iskender-paše, vendar so bili ti pohodi vedno bolj redči in so slednjič popolnoma prenehali. Za Slovence ni bilo ne preje ne pozneje v zgodovini tako usodne dobe, kakor so bili veliki turški navali v zadnjih treh desetletjih XV. stoletja. Bojevali so takrat krvav, obupen boj za obstanek in je čuditi se je, da niso v tem boju popolnoma podlegli. Rane, ki jih je vsekal turški meč, pa se stoletja niso zacelile. (Dalje prihodnjič.) kosa. Slovenski odposlanci, ki so skoro noč in dan hodili od zastopnika do zastopnika, so bridko občutili usodo, ki tepe male narode, posebno še slovenske narode, ker Slovani v vrhovnem svetu po krivdi Rusije niso bili zastopani. Še posebna žrtev pa so bila ta pota za škofa Jegliča. A on je hotel za svoj narod prenesti vsako žrtev. 1. junija zvečer je obiskal tudi maršala Focha in tudi njega prosil za posredovanje. Ko mu je čestital za sijajno zmago francoske armade, je Foch pokazal proti nebu in rekel: “Bog, edino Bogu čast in hvala!” Škof Jeglič je obiskal tudi cerkvene dostojanstvenike: pariškega kardinala Amette in papeževega odposlanca na mirovni konferenci msgr. Ceretti-ja. Obema je tolmačil želje, težnje in težave svojega naroda. Pomagal si je deloma z latinščino, deloma s posebnim tolmačem, tretji ali četrti dan bivanja v Parizu pa je presenetil že s francoščino. Živci vseh odposlancev so bili skrajno napeti, ker so se posvetovanja zaradi spornega položaja vršila noč in dan. Deloma so tem posvetom prisostvovali tudi slovenski zastopniki, ki so seveda prav tako trepetali za usodo Slovencev. — Zelo blagodejno je vplivalo, da je škof ostal v tej razburjenosti ravnodušen in bolj zaupal na božjo kot na človeško pomoč. Ko se je na dan vnebohoda, 29. maja, na Jegličev 70. rojstni dan, stališče vrhovnega sveta nagibalo v prid slovenskim težnjam, je Jeglič pripisoval ta uspeh predvsem molitvam Marijinih družb v domovini. Jeglič bi bil moral potovati dne 1. junija v London, kjer ga je kardinal Bourne radostno pričakoval in mu pripravljal sijajen sprejem, a ga je zadržal nevaren položaj v Parizu. Dne \ car, Ferdinand Javoršek, kurjač v pokoju, Karel Zubalič, stražnik v pokoju v Rožni dolini, Rudolf Bradač na Jesenicah, Marija Hafner, gostilničarka v Škofji Loki, Elizabeta Flajšman, gospodinja v Mengšu, Jože Kosem v Mirni, Ljudmila Glinšek, roj. Lilek, učiteljica v pokoju v Rogaški Slatini, Tomaž Mazi ma Velikih Blokah, Pepca Medvešček, roj. Jordan v Novem mestu in Jože Klemenčič, uslužbenec pri Narodni banki v Kranju. NESTORJA slovenskih kiparjev Ivana Zajca in pisatelja Ivana Zorca so pokopali pri Sv. Križu v Ljubljani. MALI OGLASI Sobo se odda Soba se odda poštenemu Slovencu. Vprašajte na 1173 E. 61 St., odzadaj spodaj. — (200) Sobo se odda Soba se odda samskemu moškemu. Soba ima svoj vbod. Oglasite se na 1046 E. 69 St. — (200) Novi zidani Bungalows na Schenley Ave,, blizu jezera, 5 lepih sob, kopalnica obita s ploščami, porč zadaj, garaža, cementni dovoz, razdeljena klet, plinska kurjava, blizu busa, šole in trgovin. Odprto od 1 do 5. Naprodaj izključno pri nas. Kan-gesser Co. KE 1-2831 ali GL-1-2417. ’N|| 17801 Lake Shore Blvd. Hiše naprodaj V bližini E. 185 St. in Lake Shore Blvd. zidana hiša z 6 sobami, vse zelo moderno in v najboljšem stanju, lot 45x190, cementni dovoz in garaža. Se lahko takoj vselite. Na Bonna Ave., hiša se lahko rabi za 3 družine, v dobrem stanju. Samo $8,500. Kovač Realty 960 E. 185 St. KE 1-5030 (203) Molki dobilo delo AERO- NAUTICAL WORK Operatorji za: INSPECTORS (Floor and Magnaflux) MILLING MACHINES TURRET LATHES GRINDERS (Internal — External) Visoka plača od ure z draginsko doklado 10% bonu za drugi in tretji šift in več drugih kompanijskih ugodnosti Prinesite dokazilo o državljanstvu DOBRA TRANSPORTACIJA Direktno z Maple Heights in Bedford busi iz Clevelanda, z dobro zvezo v vse kraje mesta. Zadovoljni boste z delom pri JACK & HEINTZ 17600 Broadway Pridite v Employment urad od pondeljka do petka od 8 zjutraj do 5 pop. Za vašo udobnost: Ob torkih do 9 zv. ob sobotah do 1 pop. ob nedeljah 10 zj. do 2 pop. (oct. 6, 8,10) Moikl dobijo delo PRIDRUŽITE SE K TAPC0 TEAM TAPC0 potrebuje može IZKUŠENE IN UČENCE FORGE SHOP TRAINEES TOOL ROOM MISCELLANEOUS MACHINERY ELECTRIC ARC WELDERS TOOLMAKERS Morate biti pripravljeni delati KATERIKOLI šift. Dobra plača od ure. Ugodni delovni pogoji. Prinesite izkaz državljanstva. Uradne ure 8 zj. do 5 pop. vsak dan; v soboto in nedeljo od 8 zj. do 4 pop. THOMPSON PRODUCTS, INC. 23555 Euclid Ave. C.T.S. Bus No. 28 (204) MALI OGLASI Krasne hiše v Euclidu Proda se lepo novo leseno in kamnito hišo, nahajajočo se na 225 E. 238 St., v bližini no- ve fare sv. Roberta na Lake 5. junija pa se''je moral vrniti | ^ore BJvd. JJena znižana od sam v domovino, ker ji3 moral Naprodaj 3 dobro ohranjena vinska soda, vsak okoli 50 galonov. Kdor želi naj pokliče telefon PO 1-8089. (199) že dva dni za tem — bili so bin-ioštni prazniki — birmovati v Ljubljani. Prizadevanja za ohranitev Koroške pa se je škof tudi osebno udeleževal. V dnevniku piše: “General Maister je za včeraj priredil javen shod za koroške Slovence, ki naj bi se navdušili, da bi ob plebiscitu glasovali za Jugoslavijo. Dosedaj so še zelo boječi in plaši jih misel: kaj bo, če Nemci nazaj pridejo. Dan ni bil srečno izbran. Povabljen, naj pridem maševat, sem se zgodaj odpeljal z vladnim avtomo-ailom v Sirčo ves na Koroškem v župniji Dobrla ves. Ob 10 je rilo zbranih kakih tri tisoč Slovencev. Maševal sem. Po maši je general zborovanje začel z dosti lepim govorom. Za njim sem nastopil jaz s precej zmernim govorom. Mislim, da so me razumeli, ker so mi močno pritrjevali. Za mienoj so govorili še drugi . . (16. avk. 1919.) Tako je bil škof Jeglič vedno zvest in pogumen voditelj svojega naroda, pravi narodni knez, neumorno delaven in vedno na straži za slovensko narodno pravdo. Tak je bil vseskozi do poslednjega diha. $16,900 na $16,300 za hitro prodajo. Se lahko kupi naravnost od graditelja. Hiša naprodaj Na 14311 Darwin Ave., hiša za 1 družino, 3 spalnice. Vse nanovo dekorirano, lepo dvorišče, lot 40x140. Zmerna cena. Pokličite LI 1-8602. (199) Hiše v teku gradnje Zidana hiša na 17822 Har-land Ave., Cleveland, en blok južno od Lake Shore Blvd. Za podrobnosti pokličite gradbenika. IZ SLOVENIJE UMRLI SO: V Ljubljani: K. Lavrin, uslužbenec podjetja ‘Vino Ljubljana’, Bruno Bizovičar, uslužbenec Litostroja, ki je utonil v Savi; Ivan Bartol, Andrej Lenarčič, žel. uslužbenec, Marko Lavrič, ki se je smrtno ponesrečil, Ivan Demšar, Ludvik Januš, Terezija Korže, Amalia Fuerer, Franc Bajt, Janez Br- Posebno fino izdelana hiša z enim akrom zemlje naokrog, se proda. Na 6791 Wilson Mills Rd., v vasi Mayfield, 500 čevljev vzhodno od SOM Rd. Vse mestne ugodnosti. Cena $28,500. Za podrobnosti o zgornjih hišah, se obrnite na gradbenika F. STRUMBLY Pokličite po 5:30 uri zvečer HI 2-4479 (oct.7,10) INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Daniel Sfakich Agentura 15813 Waterloo Rd. KE 1-1934 (Fri.-x) ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME CO 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 1-3113 Hiše naprodaj Naprodaj so 12 novih zidanih bungalows, vsak 414 sob. Odprto za ogled v soboto in nedeljo od 2 do 6 popoldne na 21351 Arbor Ave., blizu E. 200 St., 1 miljo južno od Lake Shore Blvd. ★ Običajna lesena kuhinja ★ Dvojni lijak ★ Formica pokrivalo na lijaku ★ “Snack” bara v kuhinji ★ Hodnik ★ “Clam Tile” kopalnica ★ Popolna klet ★ šest omar za obleko ★ Prostor za 2 sobi zgorej ★ Insuliran strop ★ Vse ugodnosti notri in plačane ★ Blizu šol, trgovin, transpor-tacije in cerkva. F. BERZIN CO. RE 1-2577 RE 1-7615 (199) ANTON HIBLER iz starega kraja izučen URAR se priporoča za v to stroko spadajoča dela 6530 St. Clair Avenue Tel.: EX 1-8316 Operatorji za Turret Lathe Visoka plača od ure 2. in 3. šift samo 6 dni v tednu TKE GLEVELAND GRAPHITE BRONZE GO. 17000 St. Clair (199) TURRET LATHE Izkušeni v set up in operacije W & S 3 - 4 - 6’s Visoka plača od ure in nadurno Plačane počitnice in prazniki WESTERN RESERVE MFC. CO. 3710 E. 93 St. (204) MALI OGLASI Nujno štiri odrasli ljudje iščejo 4 ali 5 neopremljenih sob v slovenski okolici. Kdor ima kaj naj pokliče EX 1-9664. — (200) Štiri sobe iščeta Dve mladi Slovenki iščeta štiri sobe s kopalnico na vzhodni strani. Kličite po 4. uri popoldne UT 1-1576. —(201) Hiše naprodaj $13,500 Odprto dnevno od 3 pop. do teme na 21071 North Vine St. Novi bungalows z 2 spalnica-na, popolna klet, cementni dovoz, plinska kurjava, ter vse ugodnosti. Prodamo na posestno pogodbo ali G.I. posojilo. Peljite se do E. 200 St., do Miller Ave., ravno zahodno od E. 212 St. Stavbenik na prostoru. H. G. Miller Really Go. EV 1-4440 ali HI 2-3344 (202) Naprodaj Grozdje, mošt in sode se lah-dobi pri Victor Kovačič. Pokličite po 5. uri EN 1-2549, 1253 Norwood Rd. —(oct.8,10) PiSm° rfelVrhenškega mm Tincla Waukegan, 111. — Danes mi nekaj narekuje, da naj nekaj napišem o razmerju, ki tu in tam prevladuje med našimi “starimi” naseljenci in sedanjimi “novimi” naseljenci. To je sicer neke vrste vroča kaša, pri kateri se lahko opečem. Zavedam se tega, pa nič zato, potipal jo bom in povedla o njej svojo besedo. Ako komu ne bo prav, naj se le na glas ali pa na tiho prizeksa, nič za to, pišem za to, da bi s tem dosegel dober namen, da bi bilo več medsebojnega razumevanja med starimi in novimi, ne pa da'bi. se lasali med seboj, kar Slovenci tako radi delamo. Predno zastavim svoje okorno pero, bi rad predočil čitatelju to-le: Mi stari in ta novi smo ljudje različnih temperamentov. Smo razburljivi, sitni, velikokrat nelogični in se skavsamo včasih za popolnoma prazen nič. Smo taki tudi v lastnih družinah. Kratko,nismo miroljubni angeljčki. Nekoč sem slišal nekoga pripovedovati legendo, da ko je vrag po svetu slabssti sejal in razmetaval, je nazadnje zgrabil velik težek Žakelj in si ga zadal na rame. Potem se je zagnal z njim v zrak in je obletaval svet. Kaj menite, kaj je bilo v tistem Žaklju? Nevoščljivost. Težko je letal na okrog, a tam nekje nad slovensko zemljo se mu je Žakelj raztrgal in velik del te slabe človeške lastnosti se je razsul iz Žaklja. In govornik je dejal, vidite, zato smo Slovenci tako radi drug drugemu nevoščljivi. Tako legenda. Ampak, Bog nam grehe odpusti, Slovenci imamo precej te lastnosti. Zdaj bom pa jaz eno prispodobo postavil pred vas. Kako se mi bo posrečila ne vem. Takale je le: Rojak John Dobrijan je prejel kmalu po zaključku druge svetovne vojne pretresljivo pismo od nekega svojega daljnega sorodnika. Bil je sin ene njegovih sestričen. Nahajal se je kot begunec nekje v Avstriji. Pisal se je na ime Vinko Pomagaj mi. Svojemu daljnemu stricu je svoje trpljenje pretresljivo opisal in njegov stric John Dobrijan je sklenil tega trpljenja ga rešiti, naj stane kar hoče. Po dolgem pisarjenju in prošnjah sem in tja, je končno gospod Pomagaj; mi prišel v Ameriko s svojo ženo in eno .hčerko. Ganljiv je bil dohod in sprejem. Stric Dobrijan je družinico Pomagaj mi vzel kar v svojo hišo, dokler ne bo mož dobil delo in si opomogel, da si bo lahko najel kako primerno stanovanje. Lepo so živeli skupaj nekaj tednov. Gospod Pomagaj mi je dobil v neki tovarni dobro delo in fino plačo. Vsak teden je prinesel domov okrog $80. do $90. To je pa bilo nekaj dolarjev več, kakor je zaslužil hišni gospodar ali njegov stric Dobrijan. No, nekaj tednov je bilo vse dobro. Ampak žena strica Dobrijana, pa ni bila zadovoljna, da je ta novi sorodnik, ki je prišel še le v Ameriko, ki je bil po njenem mnenju še vse “prezelen,” pa da take plače prinaša domov. To jo je začelo griz-ti in nekega dne si ni megla strpet, da ne bi napravila prav ostro opazko: “Ja, vi ta novi imate vse kar z rožcami posejano. Ko bi na tako prišli, ko smo mi, potem bi videli, kaj se pravi živet v Ameriki! In to tudi ni prav, da vam v “šapah” plačujejo več, kakor pa starim delavcem, ki delajo notri že po več deset let. Saj pravim, dandanes je vse na robe na svetu!” dva tisočaka. Gospod Pomagaj mi je bil dober gospodar, pa je izračunal, da s tem, da ima stanovanje v najemu in da plačuje najemnino, gotov del denarja mu ne hasne nič. če bi si nabavil lasten dom in bi tisti znesek, ki ga za najemnino plačuje, plačeval na hišo, bi ta bila nekoč njegova in pri tem bi on pridobil. Storil je tako. Kupil si je dom za $10,000, dal nekaj nad dva tisočaka gor, drugo na obroke. Prav pameten načrt. Nekoč bo dom njegov. To je pa na novo speklo Mrs. Dobrijan. Kaj, še le prišli so, pa si že hišo kupujejo in to še lepšo, kakoršno je ona imela! Žilica ji ni dala, da je: začela Mrs. Pomagaj mi zbadati. Slednja se je pa zbadljivih opazk naveličala poslušati, je pa zavrnila Mrs. Dobrijan rekoč: zato kar sva prihranila, sva morala delati in vsak človek si rad pgmaga, če si more, pa si tudi midva, kakor znava in veva. Saj Menda niste nama nevoščljivi za to? Mrs. Dobrijan je ta odgovor še bolj razkačil. Začela je vpiti, da dobro pozna mater od njenega moža, da je bila prav take narave, kakor je njen mož Pomagaj-mi. Ni bila dosti prida. Mrs. Pomagajmi jo je-začela pogovarjati, da to ni lepo slabosti pripovedovat od svojih sorodnikov. To je bilo pa zopet olje na ogenj in prav pošteno sta se skregali. V razburjenosti je pa tudi Mrs. Pomagajmi zabrusila Mrs. Dobrijan v obraz: kaj se boste tako postavljali, saj so nam v starem kraju povedali, kaj ste bili tam, da ste bila kravja dekla. Zato tudi nimate nobene olike in govorite, kakor govorite. Zdaj je še le razburjenost zagorela z visokimi plamenom, še tisti večer jima je stanovanje odpovedala in ukazala, da se imata takoj izseliti. Čiez par dni sta se selila v kupljeno hišo. Sovraštvo in jeza je pa ostala med njimi in zdaj še ne pogledajo drug drugega. Približno taki le slučaji so povod vsepovsod več ali manj, da se stari in novi pisano gledajo med seboj. Kaj je krivo? V največjih slučajih neka nevoščljivost. In to za čisto prazen nič. Yes, za prazen nič pravim! Kajti, ako moj bližnji zasluži kak dolar več, kakor jaz, zato nimam jaz prav nič več in nič manj. Čemu naj bi uganjal nevoščljivost? Ta slaba lastnost je kaj nevaren smodnik, nevoščljivost pa žvep-lenka vžigalica, katero vtikamo v smodnik, dokler se ne vname in zagori s takim sovraštvom in jezo, da nas boli potem vse življenje. Ali se torej splača uganjati nevoščljivost? Druga nevarna vžigalica je pa tudi napuh. Na eni strani stari prevzetno gledajo na nove, češ mi smo stari Amerikanci, smo že nekaj časa tu — mi smo nekaj, mi smo nekaj skoz d j ali — arduš! Ta novi, so pa nekateri na drugi strani zopet po svoje udarjeni. So pač različnega tipa ljudje, kakor pa so bili stari naseljenci, ki so prihajali večinoma s kmetov ali kakih delavskih revirjev. Med novimi je dosti uradnikov, tudi več odličnih profesionalcev, obrtnikov, ki po izobrazbi daleč nadkriljujejo stare naseljence. Tem se mnogim neumno vidi, da bi kimali za starimi, ker vidijo, da sami znajo bolje in si tudi bodo kot taki hitreje pomagali, kakor pa so si stari. S to resnico in s tem dejstvom se morajo tudi stari sprijazniti. Nič ne pomaga trdovratno vstrajati pri svojih mislih, češ, mi smo nekaj, ki smo že dolgo tu. Vsa čast vam, kar ste dobrega storili, nekateri ste si gospodarsko zelo pomagali, Bog vam je bil dober, zahvalite ga! Zraven pa bodite širokega srca in privoščite vso priložnost tudi novim, da si pomagajo, saj so reveži dovolj trpeli in še trpijo, ko so doma morali zapustiti rodno grudo pred krvoločnim komuni- Ta nova Mr. in Mrs. Pomagajmi sta to opazko prezrla, dasi ju’zrnom, zapustiti urejeno življe-je zabolela. Po enem letu sta si nje in iti v tujino. V tem oziru pri res ugodni plači prihranila pa ta novi zaslužijo veliko čast in Vas mm gtotsol? Nabavite si najboljše tablete proti glavobolu v naši lekarni. iande! Drisg 15702 Waterloo Road Cleveland 10, Ohio KE 1-0034 ZA HITRO POSTREŽBO POKLIČITE UT 1-0926 plumberska zaloga - orodje - ključe železnina - električna zaloga - barve ST. CLAIR HARDWARE 7114 St. Clair Ave., UT 1-0926 Laddie Pujzdar - Joe Vertocnik, lastnika priznanje, ker njihovo prepriča^ nje jim je bil več, kakor pa vse | druge prilike do življenja. To so žrtve, ki so jih doprinesli ta novi za svoje prepričanje in ‘taki ljudje so junaki, vredni, da vsakdo pred njimi sname svoj klobuk raz glave. Vi novi pa bodite potrpežljivi. Prezrite nerodne opazke, ki vča-si padejo tu in tam. Padejo iz neke neodgovornosti, kar tj a ven dan. Počasi se bo vse lepo izteklo. Stari in novi ste sinovi in hčere istega naroda, radi tega ste dolžni drug drugemu pomagati. Danes novi morda potrebuje tvoje pomoči, jutri boš ti ta stari naseljenec mogoče potreben podpore. Pomagajta rada drug drugemu, pa bosta videla, da bo obema koristilo. Postanita oba malo boljša diplomata, nikdar ne dovolita, da bi enega ali drugega vodila kaka nevoščljivost, ali kak napuh. Ampak vodi naj vaju vedno dobra slovenska volja, bodi eden drugemu res pravi brat, prava sestra, pa bodo vse vaše težave dosti lažje, ker nosili jih boste vsi v veselem in srečnem ozračju. Tudi svoje besede tehtajte predno jih izgovorite. Vedno imejta pred očmi geslo: če nimam o njem (njej) nič dobrega povedati, Bog me varuj, da bi rekel kaj slabega! Kaj mislita ti ta “stari” in ti ta “novi,” ali bi ne mogla takole na svetu živeti. Je moj nasvet slab ali dober? Naj zapišem še par domačih novic: Naš znani alderman v North Chicago Miha Možina in njegova soproga ter njihove tri hčerke Joan, Patricia in Dolores so se vrnili pred nekaj časa s svojega počitniškega potovanja. Podali so se proti vzhodu in so obiskali narodno prestolno mesto Washington, D. C. Potem so si ogledali na potu proti Kanadi slavne vodopade v Niagara Falls, potem so se vračali preko Kanade nazaj v našo Ameriško Vrhniko. Luštno je iti malo po svetu pogledat. Na počitniško potovanje se je podala tudi družina našega Frank Drašlerja, s 1126 McAllister Ave., ti so jo pa mahnili na zapad preko South Dakote, Co-lorade, v New Mexico in potem nazaj v našo prelj ubij eno No. Chicago. Več naših rojakov je bilo te dni počaščenih za dolgoletno zvesto službovanje pri American Steel and Wire Co. Častne medalje so dobili: Za petintrideset letno službovanje je bil odlikovan Jože Zalar, s 1209 Victoria St.; za tridesetletno službovanje je prejel odlikovanje rojak John Cankar, s 1020 Lincoln St.; za petindvajset letno službovanje pa R. Pavelič, z 1635 Commonwealth Ave. Več naših mladih rojakov se je vpisalo za višje študije na univerze in kolegije. Ti so: V kolegij sv. Marije, v Notre Dame se je vpisala naša mlada Miss Martha J. Svete. Ona je hčerka od Mr. in. Mrs. Marty Svete na 1010 Argonne drive. Naši mladi John Jerry Leskovec, z 1038 Adams St., v Illinois State Normal University, v Normal, 111. Naš mladi Joško Mesec, sin od Mr. in Mrs. Joseph Mesec, Sr., se je pa vpisal v Univerzo na Notre Dame. Nadebudnim dijakom in dijakinjam želim mnogo uspeha! Vse čitatelje naj lepše pozdravlja, Vrhenšk Tine POZOR! POZOR! POZOR! Vaši sorodniki, prijatelji in znanci še vedno nujno potrebujejo Vaše pomoči. V Vašem interesu je, da za VAŠ TEŽKO PRISLUŽENI IN 00 UST PRITRGANI DENAR Vaši svojci v DOMOVINI dobe RES PRVOVRSTNO BLAGO ZATO NAROČAJTE DARILNE POŠILJKE PRI DOBRO ZNANI KOMPANIJI DOSTAVA V 15 DNEH CITRUS IMPORT-EXPORT lastnik Alebander Goljevšček DOSTAVA V 15 DNEH Lastn® skfaišš® v Prosti luki Trsta 4-11-31 T rst, Via Torrebianca 27 Trieste, Post Box 522 KI JE ZARADI PRIZNANE SOLIDNOSTI, TOČNE IN NAJHITREJSE POSTREŽBE IN NAJTOCNEJSEGA OBVEŠČANJA SVOJIH ODJEMALCEV postala VODILNA K0MPANUA ZA POŠILJANJE DARILNIH POŠILJK PO VSEJ EVROPI CENIK CENE v USA dolarjih za 1 LB. FRANKO zadnja pošta . ali železniška postaja prejemnika RIŽ, Splendor extra brillato ................. 0.21 RIŽ, Carolina Superchinese ................... 0.25 TESTENINE vseh vrst (makaroni, spaghetti), bele la 0.21 PŠENIČNI GREŠ, la kanadski.................... 0.20 MOKA, kanadska EXTRA GOLDEN SUN, najfinejša, na drobno .................. 0.18 MOKA, kanadska EXTRA GOLDEN SUN ali GOLD MEDAL, ORIGINALNA VREČA, 100 Ibs.........12.00 JEČMEN, oluščeni ............................ 0.18 SLADKOR, najfinejši kristal .................. 0.21 SLADKOR v kockah ............................. 0.25 KAVA, RIO št. 3 .......l... .................. 0.76 KAVA, MINAS št. 2 ............................ 0.80 KAVA, SANTOS EXTRA PRIME ..................... 0.93 KAjKAO, holandski najfinejši ................. 0.83 ČOKOLADA ZA KUHANJE, najfinejša .............. 0.86 ČOKOLADA, mlečna najfinejša .................. 0.90 ČAJ, FORMOZA ................................. 1.15 ČAJ, CEYLON ORANGE PEKOE ..................... 1.33 MLEKO V PRAHU, holandsko najfinejše .......... 0.70 MLEKO KONDENZIRANO, holandsko najfinejše. .. 0.35 OLJE OLJČNO, najfinejše rafinirano, ročke po 1 kg — za 1 kg.................. 1.32 OLJE OLJČNO, najfinejše rafinirano, kanta 33 Ibs. — za kanto ................19.00 MAST, čista svinjska, škatle po 1 Ib. in 5 Ib.—za Ib. 0.38 MAST, čista svinjska, kanta orig. 37 Ibs. — kanta....13.50 ŠUNKA, kuhana praška, škatle po 1 kg — za kg.... 2.42 SALAMA, a la Gavri.lovič ..................... 1.35 SLANINA, sušena (pančeta) .................... 0.75 ČAJNO MASLO, dansko najfinejše, škatle po 1 kg — za 1 kg................. 2.50 PARMEZAN SIR, orig. Parma stravecchio ........ 1.30 EMENTALSKI SIR v trikotnikih, škatla 6 kosov — škatla.................. 0.22 PARADIŽNIKOVA MEZGA (paradajz), škatle po 1 kg — za 1 kg................. 0.70 POLENOVKA (štokfiš), EXTRA norveška........... 0.70 SARDINE portugalske v oljčnem olju, škatla 200 g — za škatlo................. 0.25 MED, CVETLIČNI, kozarci po 1 Ib............... 0.50 MANDELJNI, orig. Bari, oluščeni .............. 0.88 ROZINE (cvebe), grške Candia št. 4 ........... 0.32 KEKSI, najfinejši, masleni ................... 0.40 BONBONI, karamele polnjene la ................ 0.50 NOODLE SOUP, Royco, Daniels ali enake vrste, zavojček ....................... 0.18 MARMELADA, najfinejša, škatla po 1 Ib......... 0.40 FRANCKOVA CIKORIJA, škatle po 200 g, škatla 0.22 MILO, PRALNO, 72% maščobe .................... 0.35 MILO, TOALETNO, komad 100 g — koma............ 0.15 MILO ZA BRITJE, komad 50 g — komad............ 0.25 ZOBNA KREMA “Kolynos” — tu^a ................. 0.30 POPER, orig. Lampong črni v zrnu ........... 2.70 VANILIJA v palčkah orig. BOURBON, 10 palčk za 0.90 CIMET celi ................................... 1.80 NAGELJNOVE ŽBICE ............................ 2.20 PIMENT, celi ............................. 1.80 MOŠKATOVI OREŠČKI ............................ 2.20 LIMONINA KISLINA, najfinejše kakovosti ....... 1.30 KADILO ..................................... 0.80 RAZEN NAVEDENIH ŽIVIL POŠILJAMO TUDI DRUGO PRVOVRSTNO BLAGO KOT BICIKLE, RADIO, TEKSTIL, OBUTEV in sploh vse za gospodinjstvo in gospodarstvo, kar Vaši svojci v DOMOVINI nujno potrebujejo in na čemur trpijo pomanjkanje. ZAHTEVAJTE pri naših zastopnikih navodila in cenike za vse, kar Vas interesira in kar želite poslati v stari kraj. ZELO VAŽNO! Posebno Vam priporočamo povsod znane “CITRUS” STANDARD PAKETE, ki prispejo v roke srečnega obdarovanca brez vsakih stroškov zanj; torej s plačano carino, carinsko uvozno takso in voznino (poštnino). Paket št I - - - *44.50 Pakel št. 9 - - - *24.00 100 Ibs. moke Extra Gold Fine 37 Ibs. masti (kanta) Ibs. kave Minas Ibs. riža Carolina Extra lbs. sladkorja lbs. testenin belih 7 10 10 10 1 % 1 1 lb. lb, lb. lb. čaja Ceylon popra mlečne čokolade kakava 1 par Nylon nogavic 4 2 1 U 4 10 10 10 5 5 10 lbs. mlečne čokolade lbs. lb. lb. lbs. kakava čaja Ceylon popra rozin lbs. riža Carolina lbs. testenin lbs. sladkorja (kocke) lbs. oljčnega olja Ibs. polenovke (štokfiš) palčk vanilije Pakel šl. 2 - - - *23.50 Raket št 10 - - *25.00 10 Ibs. polenovke 10 Ibs. oljčnega olja 10 Ibs. riža Splendor Extra ali belih testenin 10 Ibs. pančete Pakel šl. 3 - - - $26.Q0 50 Ibs. moke Extra Gold Fine 20 Ibs. testenin belih 20 Ibs. sladkorja 10 Ibs. riža Splendor Extra 7 lbs. kave Rio 1 lb. čaja Ceylon Pakel šl. 4-----------$29.50 7 lbs. kave Santos Extra Prime 1 lb. kakava 1 lb. čaja Ceylon 1 lb. mlečne čokolade 1 lb. rozin (cveb) 7 lbs. šunke praške v škatli 5 ibs. pančete 2 Ibs. salame 10 Ibs. sladkorja 10 škatel sardin Paket št. 5 - - - s25.50 100 Ibs. moke Extra Gold Fine 5 Ibs. kave Minas 5 lbs. pralnega mila 1 lb. toaletnega mila 10 Ibs. riža Splendor Extra 10 lbs. sladkorja 10 lbs. testenin belih 5 lbs. polenovke (štokfiš) 5 Ibs. oljčnega olja 10 Ibs. riža Carolina 5 Ibs. masti 5 Ibs. pralnega mila 5 !bs. kave Rio 5 Ibs. testenin belih 5 Ibs. sladkorja 2 škatle paradiž, mezge 20 Ibs. moke Extra Gold Fine 5 ibs. pšenič. zdroba (greš) Paket šl. II --*20.00 10 Ibs. riža Splendor Extra 30 Ibs. moke Extra Gold Fine 10 lbs. testenin belih 10 lbs. sladkorja 10 lbs. masti 10 lbs. pralnega mila Paket št. 12 -- *24,50 7 Ibs. kave Minas 10 Ibs. riža Splendor Extra 10 Ibs. masti 10 Ibs. oljčnega olja Vz Ib. popra 1 Ib. čaja Ceylon 1 Ib. mlečne čokolade 1 Ib. kakava 1 par Nylon nogavic Extra Pakel šl. 6 — *19.00 10 Ibs. masti 10 Ibs. riža Splendor Extra 10 Ibs. testenin belih 5 Ibs. polenovke 5 Ibs. pšeničnega zdroba 20 Ibs. moke Extra Gold Fine 10 Ibs. sladkorja Paket št. 7 - - - *57.50 200 Ibs. moke Extra Gold Fine 20 Ibs. sladkorja 37 lbs. masti (kanta) 30 Ibs. testenin belih 10 lbs. riža Splendor Extra 7 lbs. kave Minas 4 lbs. rozin Pakel št. 8---*13.50 7 lbs. kave Santos Extra Fine 3 para Nylon nogavic Paket št. 13 - - *14.50 7 lbs. kave Santos Extra Prime 11 lbs. riža Splendor Extra 22 lbs. sladkorja Teksti! paket 1 - *34.50 3 m najboljšega volnenega blaga za moško obleko s priborom 1 kravata 2 žepna robca 1 par moških čevljev (Pri naročilu navesti številko) Tekstil pak. II - *36,50 3 m najboljšega volnenega blaga za žensko obleko 6 m popelina za perilo 6 m flanele za obleke za dom 3 pari Nylon nogavic 1 par ženskih čevljev (Pri naročilu navesti številko čevljev in nogavic) ^AŠA NAROČILA IN MONEY ORDERS POŠILJAJTE KOT DOSLEJ NAŠIM ZASTOPNIKOM ali V KORIST RAČUNA lieksander Goljevšček pri The Mh American Gank Go., 6131 St. Glair Ave., Gleveland 3, Ohio ali BANČNE MONEY ORDERS na naš naslov Trieste, Post Box 522 Obračajte se S POPOLNIM ZAUPANJEM na naše ZASTOPNIKE v U. S, A. STEVE F. PIRNAT CO. JOHN BRIŠČEK MIHAEL STAVDOHAR JOSEPHINE POGAČNIK JOSEPH VEROVŠEK 6516 St. Clai.r Ave. Cleveland 3, Ohio Phone HE 1-3500 W. 1609 Pacific Ave. Spokane, Wash. Phone RI 6446 1 6202 St. Clair Ave. 2050 W. 23rd St. 1957 E. 34th St. Cleveland 3, Ohio Chicago 8, Illinois Lorain, Ohio Phone HE 1-9312 Phone 74419 1 v KANADI GEORGE PETERMANEC, 58 Stewart Street, Toronto, Ont. CHARLES ILINJČ, 48 Machar Ave., Port Arthur, Ont. JOSIP DRAVOJ, 51 Martirnas Ave., Hamilton, Ont. TONY ŠPEHAR, 122 Birch, So. Timmins, Ont. LUDVIK RAUTER, 137 Bold St,, Hamilton, Ont. Za najsolidnejio postrežbo jamči in se priporoča Aleksander Goljevšček Vse, kar je prav! Cleveland, O. — Večkrat, kadar se spomnim svojih prvih let v Ameriki mi gre na smeh. Na moj račun! Kajti tiste čase sem “vedel” o Ameriki in ameriških zadevah in prilikah več kot večina domačinov in “razumel” ameriško življenje bolj kot danes, dve desetletji pozneje! Kako neznansko bistro sem razčlenjeval ameriške politične, socialne in gospodarske razmere in kako radodaren sem bil z nasveti, kako rešiti Ameriko! Domišljavost mi res ni bila tuja, čeprav bi se bil hudo - razkoračil, če bi mi bil kdo očital kaj takšnega! Kaj zato, če je bila vsa moja modrost sposojena iz Karl Marksovega leksikona! Kaj za-' to, če je bilo vse moje modrovanje zgolj ponavljanje marksističnih dogem in gesel, ki jih je odtistihmal večinoma že odnesel veter na smetišče zgodovine ali pa so postali podlaga rdečega fašizma, ki zasenčuje velik del sveta! Mi smo vam bili tiči! Mi smo vedeli, kaj je narobe, kaj je treba storiti, da bo svet rešen! Vse to. mi prihaja na misel, ko zadnje čase prebiram v Ameriški Domovini uvodnike s podpisom M. Kakor tedaj jaz, tako je tudi M. očividno še “mlad” po številu let, ki jih je prebil v Ameriki, pa jo vzlic temu razčlenjuje in secira, kot bi bila skupaj rastla in ve več o ameriških razmerah, prilikah in razlikah kakor ljudje, ki študirajo Ameriko že desetletja, pa je še danes ne morejo popolnoma “pogrun-tati!” Rezlika med nama je v glavnem v tem, da sem jaz tedaj ponavljal marksistično propagando z vsemi njenimi prividi in zmotami, M. pa ponavlja — trumanovsko propagando z vsebini njenimi polresnicami, zmotami in cinizmom Kar poglejmo rekord! G. M razlaga, da je edina razlika med demokrati in republi- Če pustite Slušalnik snet, to pomeni: cela telefonska linija ni uporabna m The Ohio Bell Telephone Company kanci, Adlai Stevenson in gen. Eisenhowrom v različnem gledanju na socialna vprašanja dočim so bili demokrati vedno za malega človeka in mu skušali pomagati, so republikanci socialni nazadnjaki, ki ne znajo ločiti med socianim prizadevanjem New Deala in Fair Deala in socializmom. Glavni dokaz za to mu je nasprotovanje republikancev prizadevanju Trumanove administracije, da razširi delokrog zvezne vlade in sv. Birokracije tudi na polje ljudskega zdravstva, da bosta lahko uravnavala življenje državljanov republike od zibke do groba in nam delala predpise za vsa dejanja in nehanja. Republikanci pravijo temu poseganju zvezne vlade v vsa področja človeškega udejstvovanja socializem. Kaj pa je drugega? O Taft-Hartleyjevem zakonu so demokrat j e in delavski voditelji razširili več neresnic in za-vajalnih polresnic kakor naši ti-tokomunistični sopotniki o slovenskih protikomunističnih borcih, prvi zato, ker smatrajo, da je to politično zaželjivo, drugi pa zato, ker je ta zakon res stopil na prste NJIM, (ne delavstvu, ki ni bilo nikdar bolj svobodno kakor je danes pod tem “suženjskim zakonom,” kakor ga dema-goško imenuje preds. Truman)! M. vso to propagando ponavlja in za dobro mero dodaja, da je gen. Eisenhower sam dejal, da je ta zakon naperjen proti delavskim unijam (Jaz bi rad vedel, kdaj je podal takšno izjavo. Jaz berem vse njegove (in Ste-vensonove) govore, pa doslej nisem nikjer videl nič takega.) Molči pa o tem, da ta zakon daje razne pravice in nalaga odgovornost obojim, delodajalcem in unijam; da onemogoča brezobzirnim unijskim voditeljem preganjanje svojih članov, ki se bore proti korupciji ali nasilju v svojih unijah; ali pa da je Trumanova demokratska stranka doslej namenoma preprečila vsak poskus, da se ta zakon izboljša, kjer se pokaže, da je to portebno (Zvezni senat je sprejel na priporočilo sen. Tafta 28 dodatkov, ki ta zakon izboljšujejo ali modificirajo, toda demo-kratje soi te dodatke porazili v spodnji zbornici!) Tudi v zunanji politiki, pravi M., ni nobene razlike med republikanci in demokrati, Eisenhowrom in Stevensonom. Eisen-howra med vrsticami celo dolži soodgovornosti za Jalto in Teheran, dasi je danes jasno, da je imel on (ali kateri koli drugi ameriški general) mnogo manj besede pri teh in drugih usodnih političnih konferencah kot na primer zloglasni Alger Hiss. O pokojnem Rooseveltu je znano, da ni imel navade, vpraševati svojih generalov za njihovo mnenje v političnih zadevah; dočim se jih je Truman posluževal samo tedaj, kadar je zabredel v kašo, kar posebno jasno j osvetljuje slučaj gen. Marshalla, ki je bil poslan v Kino, da je pomagal likvidirati ičieng Kaj-škovo nacionalistično vlado in pripraviti tla za komunistično oblast. Tudi korupcija v Washingto-nu ne moti gospoda M., da se ne bi navduševal za nadaljevanje trumanovskega socialnega prizadevanja, ki nas vodi z dolgimi koraki v bankrot ali na boben. Saj so imeli korupcijo tudi v Illinoisu, ko so bili republikanci v vladi! Pa v Filadelfiji! In končno “Trumanova administracija sama tudi preganja korupcijo:, če pa včasih pri kakem svojem pristašu zatisne eno oko, prav to ni, toda tako dela vsaka demokratična stranka. Vpitje o korupciji je več ali manj pač demagoška propaganda za ljudi, ki na to kaj dajo.” (Podčrtanje moje.) Človek bi se smejal, toda cinizem g. M. je nekoliko pregrob in človek se nehote vprašuje, kaj upa doseči s tem. G. M. ima pravico, da si misli naših strankah in kandidatih, kar mu velita pamet in politično nagnenje. In če je državljan, bo lahko volil za kogar bo hotel. Teh pravic v Ameriki nikomur oporekamo. Toda prizanese naj nam s ponavljanjem neres- nic in polresnic o kandidatih in strankah, ki mu niso po godi. Te neokusne čorbe se te dni itak preveč servira po časopisju, radiju in Televiziji. Večina čitate-Ijev A. D. bo itak volila za demokrate, kakor to delajo že od-nekdaj, a tistih, ki so drugačnih misli vse (sposojeno ali,nespo-sojeno) modrovanje gospoda M ne bo privedlo v Trumanovo stajo. Jaz mu prijateljsko svetujem, naj pazi, da se nekoč ne bd sam sebi samo smejal, kar še ni tako slabo, če imaš trohico čuta za humor, temveč da mu ne bo pri prebiranju današnjih žurna-lističnih umotvorov silila v obraz tudi rdečica sramu. Vse, kar je prav! Ivan Jontez. Pomagajte Ameriki, kupujte Victory bande in znamke. Kramer's dvorana 5301 St. Clair Avenue Telefon EXpress 1-7020 Dvorana za vse prilike, svatbe, krstije, veselice in seje ter druge sestanke Vprašajte JOHN KRAMER, lastnik Mošt - Vinski sodi -- Vino Naznanjamo, da pri nas lahko dobite prvovrsten mošt iz ohijskega grozdja. Cene zmerne—postrežba točna. V zalogi imamo tudi prvovrstna vina. Se priporočamo > BOŽEGLAV WINERY 6010 St. Clair Avenue Tel.: ENdicott 1-0282 Nekaj o politiki Cleveland, O. — Slovenci smo se zmeraj zanimali za politiko. Ne vem, čemu je letos vse tako tiho. Saj je vendar letos volilna borba zelo vroča, take menda že dolgo let nismo imeli. Demokrati se trudijo na vse načine, da bi ostali še nadalje na vladi. Vsak ve, da bo šlo vse po starem, če bo izvoljen Stevenson. V Washingtonu bo ostala na mestih stara garda. Če bo pa demokratom spodletelo in bodo pri volitvah zmagali republikanci, bodo pometli od konca do kraja. Mislim, da njihovim besedam smemo verjeti. Eisenhower ni bil nikdar politikar, zato mislim, da bo pognal staro gardo, ki se je preveč zaredila v 20 letih, od korita. V njem imamo moža, ki mu lahko zaupamo, da bo pripeljal Ameriko nazaj na trdna tla. živimo v takih časih, ko ne smemo misliti na stranke, poza- biti moramo nato ali smo demokrati ali republikanci in gledati le na to, kaj je dobro za našo Ameriko. Frank Opaškar, st. Nature cooperates—makes NOW the favored time to fix up old lawns or build new lawns. First apply TURF BUILDER to feed grass, then sow Scoffs SEED to provide a luxurious carpet of perennial grass. TURF BUILDER Lawns love this plantfood made especially to keep grass healthy, vigorous and sparkling green. Economical -use 1 lb per 100 sq ft-feed 2500 sq ft - $2.50 70,000 sq ft-$7.85 Scotti. LAWN SEED Finest qualify permanent grosses for fall seeding. You need only a third as much because of the millions of sure growing seeds in each package. 1 lb - $1.50 5 lb - $7.35 Scoffs Spreaders - make it easy to feed, seed or de weed. Do a better lllll job, save time and materials ] $7.35 and $12.50 Mario Kolenc mj JE ČAS, da si naročile FURNEZ NA PUN Louis Planinc za pravočasno inštalacijo! Dajte, da vam pokažemo prednosti novega BRYANT PLINSKEGA FURNEZA ali PARNEGA KOTLA (z napravo za zimsko prezračenje) • Ne morete dobiti boljšega “air-conditioned” furneza na plin! Vam m treba ničesar plačati takoj Imate do tri leta časa za plačevanje Lahko plačate poleg plinskega računa "LET THE PUP BE FURNACE MAN" s5\ b [ *?/)j yotlpe glad Its Cras ©Th.Lo.ac*. Ogled za inštalacijo in proračun damo brezplačno Pokličite nas predno boste komu oddali naročilo za popravo vašega starega furneza ali za inštalacijo novega.' Prihranili si boste denar in zadovoljni boste z našo poslugo! Hann’s družba je na dobrem glasu! Izvršujemo vsa monterska dela in zamenjamo vaše stare cevi z bakrenimi. Pokličite MU 1-4200 15505 EUCLID AVE. at TAYLOR Trgovina je odprta vsak ponedeljek, torek, četrtek in petek do S. ure zvečer GRDINA HARDWARE (0. MARCH J. PENKO and E 6127 St. Clair Ave. UT 1-3750 Pridite po fino grozdje in mošt! Imamo belega in rdečega! Pri nas vam postrežemo z najboljšim grozdjem in moštom, ohijskim belim in rdečim. Na razpolago so tudi novi sodi od 5 do 50 galon. Naročeno pripeljemo na dom! Cene pri nas so zmerne. V zalogi imamo vedno dobra stara vina, kot belo, rdeče, catawba. Ne čakajte predolgo, čez par* tednov že ne bo več grozdja. — Se priporočamo WTTKWi WINERY MARTIN KOZAR, lastnik —V avstralski avtomobilski industriji je zaposlenih nad 200,-000 delavcev. ZA DOBRO PLUMBINGO IN GRETJE POKLIČITE A. J. Budnick & Go. 6631 St. Clair Ave. PLUMBING and HEATING Business Phone: UT 1-4452 Residence: PO 1-0641 N P (• K M M Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek Se priporočamo Three Corners Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga, lastnik SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 761 East 185th St. GEO. KOVAČIČ in JOHN PETRIČ lastnika—se priporočata I F blag spomin DEVETE OBLETNICE SMRTI LJUBLJENEGA SOPROGA IN SKRBNEGA OČETA Joseph Soršek ki je zaspal v Gospodu dne 10. oktobra 1943 Devet let je že minilo, odkar zapustil si nas Ti, a Te nismo pozabili, v vednem spominu.si nam Ti. Sladko spavaj v tihem grobu, to želimo Ti prav vsi, pa plačilo večno uživaj tam pri Bogu v večnosti. Tvoji žalujoči: GERTRUDE SORŠEK, soproga in OTROCI Cleveland, Ohio, 10, oktobra 1952. 17721 Waterloo Rd. Pokličite: IV 1-2724 Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi NAFFfER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE Kongresnik Charles J. Kersten iz Wisconsin in njegova družina. Od leve na desno so: sinova Kenan, 16 let, in George, 18, hčerka Mary, 19, sin Kevin, 11, Mrs. Kersten, kongresnik sam in sin Campion, 20. V Clevelandu izbira že 57 let MONGRIEF GRELNISISTEM Z f PLIN OLJE PREMOG THE HENRY FURNACE CO., Medina, Ohio BUKOVNIK STUDIO Podarite jim BOŽIČ SE BLIŽA! Razveselite vaše drage! vašo sliko vzeto pri slikarju JOHN BUKOVNIK 762 East 185th St. Odprto dnevno od B do 8 . . . Ob nedeljah Slike za potni list in izkaz SVATBE - DRUŽINSKE - CANDID - OTROKE IV 1-1797 od 10 do 3. V blag spomin DRUGE OBLETNICE SMRTI NAŠE PRELJUBLJENE ŽENE IN MATERE . Frances Pernuš ki je zatisnila svoje mile oči dne 10, oktobra 1950 Oj zvonovi, le zvonite! Svet naj bridko vest izve, ljubi ženi, dobri mami, ne utriplje več srce. Vse dni je trpelo za nas to utrujeno telo — zdaj do kraja odpočilo v miru bo se pod zemljo. Žalujoči ostali: SOPROG in OTROCI Cleveland, Ohio, 10. oktobra 1952. Gospod Volodijovski j|2 torej odhajal sam in zmagoval sam. Nekoč pa je odjahal koncem a-prila in se je vrnil šele v polovici maja, a tako zdelan in žalosten, kakor bi bil doživel poraz in izgubil ljudi. Tako se je namreč dozdevalo vsem, a bilo je krivo mnenje. Nasprotno, na tej dolgi in težavni (ekspediciji je prišel gospod Volodijovski za Ostrog pod Holovno in tam po-gromil ne le navadno četo, sestavljeno iz črni, marveč sto mož broječi oddelek Zaporošcev, katerpga polovico je pobil, polovico pa polovil. Torej tem čudne j ša je bila njegova žalost, ki je kakor megla pokrivala njegovo od narave veselo lice. Mnogo jih je hotelo takoj izvedeti vzrok, toda gospod Volo dijovski ni nikomur rekel besede. Komaj je skočil s konja, je šel h knezu na daljši razgovor z dvema neznanima vitezoma, potem pa je z njima vred šel h gospodu Zaglobi, ne da bi se bil kje ustavil, dasi so ga radovedneži prijemali za rokav. Gospod Zagloba je z nekim začudenjem pogledal na oba velikanska moža, katere prej še ni videl v življenju, a katerih obleka z zlatimi zaponkami je kazala, da služita v litevski voj ski. Volodijovski pa je rekel: “Gospod, zapri duri in veli da ne puste nikogar v sobo, ker s,e imamo pogovoriti o važnih stvareh.” Zagloba je dal slugi ukaz, potem pa je začel nemirno gledati prišlece, ker je spoznal iz njihovih obrazov, da nimajo nič veselega povedati. “To sta,” je rekel Volodijovski, kazaje na mlada moža, “kneza Buliha-Kuroeviča: Jurij in Andrej.” “Stričnika Helene!” je vzkliknil Zagloba. Kneza sta se priklonila in oba obenem odgovorila: “Stričnika pokojne Helene.” Rdeči obraz Zaglobe je postal hipoma bled; z rokama je začel mahati po zraku, kakor bi bil obstreljen, odprl usta, ker ni mogel zajeti sape, izbulil oči in rekel, ali bolje jeknil: “Kako to?” “So poročila,” je odgovoril resnobno Volodijovski, “da je bila knežnja umorjena v samostanu Dobrega Mikole.” “Črn je zadušila z dimom v celicah dvanajst gospodičen in več redovnic, med katerimi je bila tudi naša sestra,” je dejal knez Jurij. Zagloba ni sedaj nič odgovoril, samo obraz, poprej bled, mu je tako zardel, da so se navzoči bali, da bi ga kri ne zalila; veki so mu polagoma padli na oči, potem si jih je pokril z rokama, iz ust pa se mu je izvil nov stok. 1 “Večna luč naj ji sveti!” Potem je obmolknil in molčal. Kneza in Volodijovski pa so začeli jadikovati. “Evo, zbrali smo se skupaj sorodniki in prijatelji, ki smo ti, ljubljena deklica, hoteli iti na pomoč,” je govoril mali vitez, vzdihajoč neprestano, “toda vidi se, da smo se zakesnili s pomočjo. Zaman je naša dobra volja, zaman naše sablje in naš pogum, zakaj ti bivaš sedaj že na boljšem svetu, kakor je ta slabi, na dvoru nebeške kraljice.” “Sestra!” je kričal velikanski Jurij, ki ga je prevzela zopet žalost, “ti nam odpusti naše krivice, a mi prelijemo za vsako kapljico tvoje krvi vedro.” “Tako nam Bog pomagaj!” jie dodal Andrej. In oba moža sta stezala roki proti nebu, Zagloba pa je vstal s klopi, stopil nekoliko korakov v klečalniku, se opotekel, kakor bi bil pijan, potem pa padel na kolena pred sliko božjo. V kratkem so zazvonili na gradu zvonovi, naznanjajoči poldne; brneli so tako žalostno, kakor bi zvonili na pogreb. “Ni je več, ni je!” jte rekel iz-nova Volodijovski. “V nebesa so jo odnesli angeli, nam pa so pustili solze in stoke.” Ihtenje je pretreslo debelo telo gospoda Zaglobe in ga treslo, oni pa so neprenehoma stokali in zvonovi so zvonili. Naposled se je Zagloba pomiril. Mislili so celo, da ga je bolest premagala in da je zaspal na klečalniku, toda on je po kratkem času vstal in sedel na klečalnik. A bil je, kakor bi bil drug človek. Oči je imel rdeče in s krvjo zalite, glavo spuščeno, dolnja ustna mu je visela prav na brado, na obličje mu je sedla topost in nekaka zgubančenost — tako, da se je moglo res misliti, da je oni davni gospod Zagloba, živahen, jovialen, poln fantazije, umrl in da je ostal le starec, ki ga je starost potlačila in zmučila. Vtem je kljub upiranju stra-žečega sluge vstopil gospod Pod-bipieta in nanovo se je začelo žalovanje in jadikovanje; Litvin je omenil Rozloge in prvi sestanek s knežnjo, njeno sladkost, mladost in dražest, naposled je nekdo šte nesrečnej-ši od njih vseh, to je zaročenec, gospod Skrzetuski — in je začel izpraševati malega viteza o njem. “Skrzetuski je ostal pri knezu Koreckem v Korcu, kakom je prišie! iz Kijeva, in leži bolan in ne ve nič o božjiem svetu,” je rekel gospod Volodijovski. “Ali bi ne bilo dobro, da bi potovali k njemu?” je vprašal Litvin. “Nimamo iti po kaj,” je odvrnil Volodijovski. “Knežnji zdravnik je porok za njegovo zdravje; tam je tudi gospod Su-hodolski, polkovnik kneza Dominika, a velik prijatelj Skrze-tusLega, je tudi naš stari Zacvi-lihovski; oba ga imata v skrbi in varstu. Ne manjka mu ničesar; a to, da ga delirium ne pušča, je še bolje zanj.” “O, mogočni Bog!” je rekel Livin. “Ali si videl Skrzetu-skega na lastne oči?” “Videl, a da mi niso povedali, da je to on, bi ga ne bil poznal, tako ga je zgrizla bolest in bolezen.” “Je on tebe spoznal?” “Gotovo, dasi mi ni nič odgovoril, ker se je zasmejal in pokimal z glavo; mene pa je prevzela taka žalost, da nisem mogel dlje ostati. Knez Korecki hooe priti s prapori v Zbaraž, Zacvilihovski pride z njim, a tudi gospod Suhodolski se kolne, da pojde, dasi ima od kneza Dominika nasprotne ukaze. Oni pripeljejo semkaj tudi Skrzetu-skega, če ga bolezen ne zmore.” “A odkod imate to novico o smrti knežnje?” jie vprašal dalje gospod Lnginus. “Ali sta jo prinesla ta dva kavalirja?” je dodal in pokazal na kneza. “Ne. Ta kavalirja sta slučajno izvedela o vsem v Korcu, kamor sta prišla s pomožnimi četami od vojvode vilenskega, potem sta šla z menoj, ker sta imela od vojvode tudi liste do našega kneza. Vojna je gotova, s komisijo ne bo nič,” “To vemo tudi mi, toda povej ■r Najvarnejša pot!—Najugodnejše cene! COSULICH Pošiljamo samo pakete, ki so carine prosti "NJi Nekaj Standard paketov, ki so popolnoma prosti carine: PAKET ŠT. 96 $13.50 10 Ibs. sladkorja 10 Ibs. riža 10 Ibs. testenin 5 Ibs. kave 5 Ibs. bakalarja PAKET ŠT. 28 $8.90 5 Ibs. kave 5 Ibs. riža 5 Ibs. masti 5 Ibs. sladkorja PAKET ŠT. 15 $12.90 20 Ibs. bele moke 5 Ibs. sladkorja 5 Ibs. masti 5 Ibs. kave 5 Ibs. mila PAKET ŠT. 91 $13.75 22 Ibs. sladkorja 11 Ibs. riža 6 Ibs. kave 1 Ib. čaja Vi Ib. popra v zrnu PAKET ŠT. 92 $14.50 10 Ibs. sladkorja 10. Ibs testenin 10 Ibs. riža 6 Ibs. kave 2 kg kakava 1 Ib. čokolade 1 Ib. čaja PAKET ŠT. 94 $15.50 30 Ibs. testenin 20 Ibs. sladkorja 10 Ibs. riža 10 Ibs. mila PAKET ŠT. 97 6 Ibs. kave 5 Ibs. sladkorja 4 Ibs. riža 2 Ibs. masti 2 Ibs. testenin 1 Ib. kakava $9.25 PAKET ŠT. 95 $34.00 33 Ibs. masti > 33 Ibs. testenin 22 Ibs. sladkorja 11 Ibs. riža 6 Ibs. kave 2 Ibs. pralnega mila 1 Ib. mila “Palmolive” 1 Ib. čaja V4 Ib. popra v zrnu 4 zav. “Noodle soup” mi, gospod, kdo ti je pravil o smrti knežnje?” “Pravil mi je Zacvilihovski, on pa ve od Skrzetuskega. Skr-zetuskemu je dal Hmielnicki dovoljenje, da jo je iskal v Kijevu, in sam metropolit mu je irnel pomagati. Iskali so torej največ po samostanih, zakaj kar je ostalo naših v Kijevu, se skrivajo po samostanih. In mislila sta, da je Bohun knežnjo gotovo nastanil v kakem samostanu. I-skala sta in iskala in sta bila dobre misli, dasi sta vedela, da je črn v Dobrem Mikoli zadušila z dimom dvanajst gospodičen. gače.” “Torej je bila ona v Dobrem Mikoli?” “Da. V nekem samostanu je našel Skrzetuski skritega go-* spoda Joahima Jerliča. Ker je vsakega povprašal o knežnji, je vprašal tudi njega. Gospod Jer-lič pa mu je povedal, da so bile gospodične, ki so jih Kozaki pobrali; samo v Dobrem Mikoli jih je ostalo dvanajst, ki so jih pozneje zadušili z dimom — med njimi je imela biti tudi Kurčevičevna. Ker pa je bil gospod Jerič hipohonder in od neprestanega strahu ves zme- Sam metropolit je zagotavljal, | den, mu Skrzetuski ni hotel ver-da bi ne bili padli na zaročenko ! jeti in je letel drugič k Dobre-Bohunovo; a pokazalo se je dru- mu Nikolu še enkrat vprašat. Na nesrečo pa redovnice niso vedele imen, a po opisovanju Skrzetuskega sodeč so potrdile, dh je bila taka. Tedaj je Skrzetuski zapustil Kijev in takoj težko obolel.” “Čudo, da še živi.” “Gotovo bi bil umrl, da ni bilo onega Kazaka, ki ga je v rob-stvu na Siči negoval in potem od njega z listi semkaj prišel, po vrnitvi pa mu zopet pomagal iskati. Ta ga je odpeljal v Ko-rec in izročil gospodu Zacvili-hovskemu.” “Bog 'naj ga ima v svojem varstvu, on se nikdar več ne potolaži,” je rekel Longinus in u-molknil in grobna tišina je vladala med vsemi. Kneza sta se podprla z lakti in sedela nepremično, z namrščenimi obrvmi, Podbipieta je dvignil oči kvišku, a Zagloba je uprl osteklele oči v nasprotno steno, kakor bi sie bil pogreznil v najgloblje misli. “Zbudi se vendar!” mu je rekel naposled Volodijovski in ga stresel za rame. “O čem tako premišljuješ? Ničesar si ne izmisliš in tvoje ukane so vse zaman.” “Vem o tem,” je odvrnil Zagloba z zlomljienim glasom, “milim le to, da sem star in da nimam nobenega opravka več na svetu.” (Dalje prihodnjič) ------o------ PAKET ŠT. 80 $9.20 6 Ibs. kave 1 Ib. čaja 1 Ib. čokolade 1 Ib. kakava 1 Ib. mila “Palmolive” 0.100 gr. popra v zrnu PAKET ŠT. 85 6 Ibs. kave 4 Ibs. riža $6.50 100 Ibs. Najboljše moke ...,....$11.75 | RIMIFON: 500 tablet .$13.50 37 Ibs. Svinjske masti .$13.50 | 1000 tablet ...$23.00 STREPTOMICIN po gramu $ .70 Za vsak paket ali vrečo je treba plačati 200 din poštnine, ki pa jo lahko plačamo mi proti odškodnini $0.6 7. Vse blago odpošiljamo neposredno iz našega skladišča v Trstu in pride v roke prejemnika v roku 15 .do 20 dni. Vse cene so mišljene franko prejemnik, s plačano prevoznino in zavarovanjem do zadnje pošte oziroma postaje. Jamčimo kot doslej za vsako delono ali popolno izgubo Pakiranje in blago sta prvovrstna. Za vse Vaše potrebe in obvestila glede pošiljanja vseh ostalih stvari, kot platna, tkanin, čevljev, vseh gospodinjskih in osebnih potrebščin, šivalnih strojev, zdravil po receptu in paketov s hrano, sestavljenih po Vaši želji, se obrnite na BRANCO COSULICH 1461 Metcalfe St Montreal, Que., Canada Phone: LAncaster 6405 Na vsa pisma odgovarjamo takoj!—Zahtevajte naše popolne cenike! ENAKA CENA V USA ALI KANADSKIH DOLARJIH! ^ __________ • .J* Kupujte v petek, soboto in pondeljek do 9 zvečer .1....■■lili ..............lili! : A S GREAT : " ' .....itiiiiiiiiiitimiimiillllllllliiiim. ■ StARS ROEBUCK AND CO TAKO VELIKA RAZPRODAJA KOT JE IME! Varčujte sedaj pri HARMONY HOUSE Mgotrajnih MUSLIN RJUHAH Harmony House težke, z novim robom, z odličnega muslina 72xl08-inč dvojna ali 81x 99-inč polna mera i .98 Gladek beljen, trpežen muslin, enakomerno tkan po 134 niti na kvadratno inčo po pranju. • 81x108 inč velikost..............................2.19 • 42x38 inč prevleke blazin ....................... 47c Praktična “vsakdanja” kakovost ekonomično cenjene $1X99 MUSLIN RJUHE Ekonomične muslin rjuhe za vsak dan. Ličen, močan rešilni rob. Snežnobelo beljeno prevleke za blazine, 42x36 inč.29c CARNEGIE, LORAIN AVE. I .57 ................''"i«"""...........................mu................................................n................................ S •> Poševen kubi UO% CENEJE! tree bark in pebble blago vlečne zaveze .88 narejene za prodajo po 15.95! Posebna razprodajna cena — 9 • Naravna ali siva podloga . . . barvano v barvarskem kotlu « Nepodložene, 44z90 inč., zgoraj stisnjeno nabrane Naši kupovale! za Sears so izčrpali trg. Potom posebnih ureditev smo v stanju vam nuditi te vlečne zavese po tej nizki ceni. Brezhibno krojene za priznanje vseh različnih okusov. Ne odlašajte, zaloge so omejene. 1 CARNEGIE, LORAIN AVE. I ' S ^4iitiiiiniiiiiiiiiiiininiiiiiiiiii]imii!MiiiniiiiiiiiiiiitjiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiuiiiii[iiiiiiiiuiiniiiii!i[Hin""iiiiini""iiiii"[iiH"iii»"niii"»iiiiiHii|i"ni|iit]iiii""i|iini|iii""i||t3|i"""||||H"|||||iiH|ni|iiii|niiiaii"|i""i|ui"i"|mHtMii""i|||i:»> “Zadovoljstvo zajamčeno ali vrnemo denar” SEARS • CARNEGIE PRI E. 86th • LORAIN AVE. PRI W. HOth • 95 N. PARK PL., PAINESVILLE • 328 BROAD ST., ELYRIA Ameriška Domovina 'AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Oommisui^ Olissf lipp©rSs TarmisiaS ISO Lousige Piping hot coffee and a pretty girl — both stimulating, both representing that elusive touch of home these two servicemen found in the local USO lounge. USO (United Service Organizations) again in ’52 share as a Red Feather agency in Cleveland’s Community Chest. Local portion of its national goal is §410,611., or Isix per cent of Cleveland’s total target, the famed morale-boosting organization, major unit of six United Defense Fund groups supported through your one Chest gift, furnishes camp shows, clubs and lounges to America’s 3,500,000 fighting men and women all over the world. Nearly 5,000 servicemen passing through Cleveland visit the Terminal USO Lounge each month. J|j Ameriška Domovina T, TJ »3 t -ft 1| i UlkW AM#INCAN IN SttRIT fOSClOH IN LANOVA«« ONLY MO ANN I« NCWITAMft CONDENSED NEWS FROM QUR HOME FRONT Cleveland, Ohio Mrs. Helen Somrak of 20260 Tracy Ave., has returned home from the hospital. She is still under the doctor’s care. She wishes to express her sincere thanks to all her friends for their visits, flowers, cards and gifts. • » • mm Mr. John Jerich of Chicago, 111., publisher of “Baragova Pratika” was in Cleveland last week. • » • R8918 Mrs. Mary Mahne of 5920 Prosser Ave., has safely undergone an operation and is slowly recuperating. She wishes to thank all for their cards and gifts and for the prayers which were said for recovery! * «9 *735® Baltimore, Md. — Ten - year - old Ronnie Lee Leslie ofered “the cheapest shoeshine in town — 5 cents,” and then went on to explain that, for only 5 cents more, “I’ll shine the other shoe.” That’s What you get for not reading the fine print! • » s mum San Francisco, Calif-— When a youthful gunman walked into his store, Liquor Store operator Thomas La-gios grouned: “Oh, no, not again,” and was told: “Yeah, again,” by the bandit, who cleaned the cash register of $64, then ordered La-gio into a back room Where he piled ten cases of beer on top of him — for the second time in two days. Even the criminals get into a rut sometimes! • • e worn Richmond, Ind. — A 12-year-old visitor from the country carefully explained why he had turned in a false fire alarm: some city hoys had told him that if he pulled the lever in the red box, a bird would pop out and forecast the weather. • • • mm Lexington, Ky. Conducting an election campaign can involve some odd expenses. Scott D. Breckenridge, defeated candidate for Fayette County attorney in the recent Democratic primary, filed a supplemental expense statement which included: “Poison ivy treatment, $34.” Breckenridge explained he touched the plant as he was putting up campaign posters. nee mat Belvedere, Calif. — Dog owners hope officials will be lenient in enforcement of the latest ordinance passed by the city council. — The new law provides: “No dog shall be in a public place without its master on a leash.” » t> a asm Rosendale, Wis. — Chances are pretty good that the insurance company carrying a policy on Clyde Hut-on’s automobile will get an accident report in a hurry. Hutson’s vehicle collided with one driven by Thomas Kimia, the insurance agent who wrote the policy on Hutson’s car. G e * Worcester, Mass. — This city boasts two centenarians who celebrate their birthdays the same day — Sept. 7th. They are Mrs. Martin A. Brennan, 102, and R. Homer Gould, TOO. c o • Syracuse, N. Y. — A thief broke into Herman Fehiman’s auto repair shop, took $298, scrawled ‘God is Love on the cashier’s window. » » <* »East Olney, 111. —■ After driving through a stop sign, Justice of the Peace George E. Jones hauled himself to court, pleaded guilty, fined himself $5. • 0 • Los Angeles, Calif.— A court Ordered house wife Mrs. Freda Pav-lich to stop interfering with the building of a railroad spur after the Southern Pacific formally complained, that she had: pulled up survey stake as fast as they could be put in, -stood in front of a grader, — filled up postdoles, — heaved stones at the railroad workers,—and bit the hand of the railroad’s lawyer. • • • mm St. Louis, Mo.—After stealing a safe containing $265 from a gasoline company, the thieves phoned owner Ernest J. Hilgert and tried ot whedle the combination from him. • • » «a«H! Tyler, Texas. — Sportscaster Ed Smith announced coring a baseball game that someone had left his car lights on in the parking lot, repeatedly gave the car’s description and license number. He remembered at game’s end that it was his own car. • • • 13*9 Albuquerque, New Mex. — The University of New Mexico’s athletic department painted the home team’s dressing room bright, “exciting” red; the opposing team’s in “pacifying pastels.” • n • mmm Oklahoma City, Okla. — Hospitalized Clarence E. Hodges told police that his wife had run over him with their family automobile after a quarrel but he wouldn’t prosecute because “I don’t think she meant to hurt me; she loses her head when she gets mad.” » • • mam Santa Barbara, Calif. — Mr. and Mrs. Antonio J. Oreb of San Gabriel were treated for injuries in a hospital here because a bee tried to hitchhike a ride with them. Oreb told California highway patrolmen that he lost control of his car when the bee flew into it and the vehicle crashed in a roadside ditch. # 0 a itmw. Post Fall, Idaho. — When only two votes were cast in a school trustee election, one for the incumbent and one for himself, candidate Eldred Hughes withdrew because the incumbent has been “a friend and neighbor for years and I can’t let one vote ruin it all.” • • • «S*WF* The art exhibit of the Slovenian sculptor France Gorse is being held at the Art Colony on Euclid Ave., and E. 115th St., from October 5th to October 18. » ® « If anyone is interested in getting a half-Persian cat free they can call EN 1-5432. St. Lawresfge Holy Name Holy Name Societies To Society On Sun., Oct! 12th, members of St. Lawrence H.N.S. will receive Holy Communion in a body at St. Mary’s Church on Holmes Ave. All members desiring to go will meet in front of St. Lawrence’s Church at 7 a.m. and will proceed from there by car. We urgently invite all members with cars to be there to provide transportation for those who do not have cars. Members, who cannot make it, are requested to receive Holy Communion at St. Lawrence Church. We also extend an invitation to all young men of St. Lawrence and especially the vets. JOHN TURK, Pres. ’National Loiter Writing Weak id. 12-18 The Post Office Department will again participate in observing National Letter Writing Week, which will take place Oct. 12 to 18 this year. That, in itself, is not particularly dramatic or exciting, because to most of us, writing a letter is a chore that we keep putting off, until we are ashamed to “take our pen in hand.” It would be difficult to find a man or woman anywhere who could truthfully say, “I don’t owe anyone a letter.” The motivating purpose of National Letter Writing Week is to bring to the attention of every possible letter writer the fact that he or she may be behind in their correspondence and to spread a little happiness by writing more often. It is hoped that every person in Greater Cleveland will write at least one letter during National Letter Writing Week, and. send it via air mail in a distinctive, red, white and blue air mail envelope when addressed to a distant city, or to a member of our Armed Forces serving overseas. The air mail rate is only 6c to any point in the United States and its possessions, and to APO’S and Fleet Post Offices. The distinctive envelope not only adds prestige to the letter, but can be readily identified for preferred handling when received at the post office. -------O------- iispesne Tagnlyritians Oilier lew Hiredor It has been announced that the Tamburitzans of Dusquene University of Pittsburgh, Pa., are now under the direction of Walter W. Kolar. Birlh$ Mr. in Mrs. Anton Kokal Jr., of Eastlake, Ohio, announce the birth of a baby boy, born in Glenville Hospital. With this event Mr. and Mrs. Anton Kokal of Argus Ave., have become grandma and grandpa for the 25th time, while Mrs. Mary Novak of E. 73rd St., became grandma for the 16th time. Congratulations! A baby girl, their first child, was born to Mr. and Mrs. Anton Rojec of 668 E. 118 St., in Glenville Hospital. Congratulations! Sponsor Oandle-Light Holy Hour The combined Holy Name Societies of the East Deanery of Cleveland’s Catholic Diorcese will sponsor a Candle-Light Holy Hour for World Peace on Thursday evening, October 16th, at 7:30 p.m. at Euclid High School stadium, E. 222nd and Tracy Avenue, Euclid, Ohoi. The Holy Hour is being held during October, the month of the Rosary and is dedicated to Our Lady of Fatima. The Most Reverend Archbishop Edward F. Hoban, S.T.D., Ll.D. Bishop of Cleveland will preside and will be celebrant of Solemn Benediction of the Most Blessed Sacrament. The Rt. Rev. Msgf. Francis P. Johns, rector of the Diocesa Retreat House will deliver the sermon. The Catholic War Vets and the Boy Scouts of all the 71 east side parishes will lead the procession to the field. They will be followed by the bands of Cathedral Latin, Benedictine, and Holy Name high schools. The members of the Fourth degree Knights of Columbus and the Knights of St. John will form a guard of honor for the Achbishop and members of the clergy as they enter the stadium and approach the altar. The congregation will sing the National Anthem and will repeat the Holy Name Pledge, and a special prayer for World Peace composed by Pope Pius XII. The recitation of the Rosary will follow. The Archbishop will bless the candles which each individual will light during Benediction. The Blessed Sacrament will be brought from Holy Cross Church to the stadium. Special music for the Holy Hour will be provided by the Holy Name Singers Choir under the direction of Mr. Frank Kolda. Plans for the Holy Hour are being completed by Rev, Edward J. Halloran, Diocesan Hply Name Director and Rev. !, George A. Schneider, Director of' the Holy Name Societies of Cleveland’s East Deanery. They are being assisted by the presidents of the parish societies. All men, women, and children are invited to attend the Holy Hour and join in praying Tor peace in our day. Wedding Bells Married last Saturday in St. Mary’s Church were Miss Daniella Grill, daughter of Mr. and Mrs. Frank Grill, 14825 Hale Ave. and Frank Žnidar, son of Mr. and Mrs. Frank Sgenko, 15410 Calcutta Ave. St. Mary’s Church on Holmes Ave., wa’s also the scene of the wedding uniting in marriage Miss Vincencia Kržišnik, daughter of Mr. and Mrs. Kržišnik of the well-known shoe repair shop at 15701 Waterloo Rd., and Frank Lorber, son of Mr. and Mr,s. Lorber of 13810 Eaglesmere Ave. Married in St. Vitus Church last Saturday were Miss Blanche Var-sek, daughter of Mr. and Mrs. John Varsek and Mr. Marion Tonkli, son of Mr. and Mrs. Aloysius Tonkli. Goluntbus Day To Be Celebrated This year, again a committee of American-Italians, under the chairmanship of Mr. Frank J. Catliota, director of Alta House, with the cooperation of more than 50 organizations of Nationality group, Civic organizations, and fraternal societies, will celebrate Columbus Day, on Saturday and Sunday, Oct. 11 and 12. On Saturday evening there will be a huge parade downtown with participation of more than 10 bands,, drum corps, and many floats. Sunday morning, October 12th at 11 a.m., a Pontifical Mass will be celebrated at St. John’s Cathedral. Rt. Rev. Monsignor John J. Kroll, J.C.D. will be the celebrant. The Columbus Day festivities will conclude at the Hotel Statler, Sunday, Oct. 12, where a banquet will be given, to be followed by a dance. Rev. Fr. Ferdinando Tam-burri, Pastor of Holy Rosary Church, will be the principal speaker at the banquet. ii. iary’s M Unit Holds Card Parly St. Mary’s Parent-Teachers Unit will sponsor a card party at 8 p.m. on Oct. 18th in the basement of the church, 15519 Holmes Ave. Mrs. Jules Avore, MU 1-0799, can be contacted for tickets. Gifts will be awarded and the party is open to the public. The Arrangement Committee is comprised of: Mrs. Jules Avore, chairman, Mrs. Ann Doles, Mrs. Mary Havrilak, Mrs. Mary Opalek, Mr. Lena Pavšek, Mrs. Ed Plani-sek, Mrs. John Petrie, Mrs. Mary Terček, Mrs. Jo Turner, Mrs. Ellen Shaber, Mrs. Joe Koskovies and and Mrs. Edwin Diskowsky. MRS. ANGELA TROBENTER, Corres.-Sec’y. ------o------- Bolden Wedding Anniversary Mr. and Mrs. Joseph Pajk will celebrate their Golden Anniversary with a high Mass tomorrow, Oct. 11th at 9 a.m. at St. Vitus Church where they were married. They will hold open house at their home, 18107 Neff Rd. at 4 Saturday afternoon. They have five sons: Joseph, John, Frank, Edward and Albin, and also five, grandchildren. Congratulations! Rat Control Program at Baker Health Center The Neighborhood Planning Committee of the Newton D. Baker Health Center 1465 E. 55 St. is inviting all the folks in this area to attend a special Rat Control Program. which is being held on Wednesday evening, Oct. 15, 1952, at 8:00 p.m.. You will see an exciting sound movie and hear: The Facts of Rat Life, Ratproofing Problems Solved and The Way to Kill Rats. OUT ON A LIMB—A Yarrow’s Spiny Lizard clings to a limb in his laboratory habitat at the Museum of Natural History in New York, where it is part of a collection of reptiles and amphibian creatures brought in by Charles M. Bogert. Chairman of the Department of Amphibians and Reptiles. Bogert procured some 170 snakes, lizards, and toads in his two-months expedition to the Chisos Mountains in Texas; Chihuahua, Mexico; and the Chiricahua Mountains in Arizona, for the departments research on the behavior of the creatures in relation to their bodv heat. m FOOLIN’ IN MEXICO The Saturday Evening Post of August 30th has an article by Richard English which is of much interest to everyone in the United States. It describes how Mexico is clamping down on the communists who have sought to disrupt that country and use it as a back-door entranqs to the United States. Strange as it may seem, some of the most annoying communist characters in Mexico come from Hollywood and other points in the United States. “Where Moscow had a large and not unfriendly audience when it first became “the peoples’ champoin against U. S. imipe-rialism,” said Mr. English, “that record has now worn thin. Moscow made its. mistake when it begain mixing in Mexican politics.” The political destiny of the Communist Party in Mexico is largely in the hands of Ernesto Uruchurtu, Secretary of the Interior, who controls the Mexican FBI. Said Mr. Uruchurtu, “Right now the commmunists am in small groups here . . they don’t dare do any damage . . our people want their own little land, their own cow. From such feelings, good communists are not made.” In Mexico, as in the United States, communism is tolerated under the constitution and for that reason, Uruchurtu says, “In essence it would not be correct for a democratic country to proscribe against any party . . I enforce the laws that protect our country. Before Mexican visas are issued anywhere in the world, they are checked with this office, that way we keep out those whose interests conflict with ours. I simply watch communism as I do everything else. I see that the law is fulfilled guaranteeing all parties their liberties, but I permit no activity against our country or democracies enywhere.” The Post article can be r*ad wifh profit by private citizens as well as public officials charged with the protection of our own country. 5T. VITUS HOLS Wm\ ^eeklg'Kevteurl Holy Name Society News COMMUNION SUNDAY This Sunday, Oct. 12, St. Vitus Holy Name Seniors and Juniors will receive Communion in a body at the 9 o’clock Mass. All members are urged to attend. CLEVELAND EAST DEANERY HOY NAME Thursday evening, Oct. 16th at 7:30 p.m. a Holy Name Holy Hour will be held at Euclid High Stadium at E. 222nd. All members going by private cars should stop in front of the school at 6:45 in order to pick up any other peopld wishing to go to Prayer Hour. More details elsewhere this page. GOOD LUCK, MEN! This past week, two more of our members left for the Armed Forc-e, Len Kure and Al Tusek. Lots of luck men and here’s hoping for a speedy return. by N. Okukmch are backed by Fritz Cafe. * '"M FWftj Andy Zak of the Catholic War Vets went on a rampage as he toppled the timber for 223-214-225 and 672 series, which should stay high for a long time. This helped the Vets to a 2588 total, top of the nite. Norwood Appliance team had the highest single team game a 916. Zak’s 235 was also the .tops in individual efforts for the evening. Norwood Men’s Shop took three points from Smrekar Hardware. Catholic War Vets with Andy Zak’s sensational kegling white - washed the Cajlton Club. White House Tavern and Clover Dairy spent a pleasant evening by splitting two points apiece. Norwood Appliances took 3 points from Brodnick Bros. Chas. and Olga Slapnik Florists retained first place with a hard and close 3 point victory over Cimperman Mkt. Fritz Cafe remained in second spot with a 3-point victory over Mezic Insurance. Sodality New# Sodalists who are going to the Communion -Breakfast on Sunday, Oct. 12 are to meet in front of the school at 9:30 a.m. The Mass will start at 10:30 a.m. Anyone not going with the group may take the State Road Bus. St. Mary’s Church is on W. 35th St. just off State Rd. ST. VITUS MOTHERS CLUB St. Vitus Mother’s Club had their meeting the first Wednesday of October. The new officers took over and we all thought Mrs. Pauline Ferrell did a good job in conducting her first meeting. We wish them the best of luck in their work for the coming year. , We were well pleased with the big turn out of new mothers and hope they keep coming every month. We were all introduced to the Sisters of our school. All mothers interested in singing at the 7 Mass on Sunday, Oct. 12, rehearsal will be Friday after Novena services in Mrs. Molly Zau-cha’s school room. Tickets are still available for the St. Vitus Mother’s Club $1,000 giveaway to be held Nov. 23. Our miscellaneous affair is coming in November, all mothers are asked to prepare for it. Homemade article, such as pot holders, aprons, rugs, baked goods, etc. Also a special thank you to C. J and O. Slapnik for pins donated for the corsages. LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 CWV The Ladies’ auxiliary will hold its regular monthly meeting this coming Wednesday evening, Oct. 15, at 8:00 o’lock in the Post Club room. All members are urged to attend. AUX. HIISTORIAN SI. Vitus Hen’s Bswlisig Leaps October 2, 1952 Backers of the last two teams were announced. Beanie Orehek’s team j i has Smrekar Hardware for a back-r while the Unknowns captained! Nor. Men’s Shop 754 875 853 2482 Smrekar Hdw. ..798 798 819 2415 Carlton Club 725 826 842 2343 Cath. War Vets 838 878 872 2588 White House Tav. 734 759 845 2338 Clover Dairy 715 850 788 2353 Brodnick Bros. 785 804 821 2410 Nor. Appliance 827 775 916 2518 C.-O. Slapnik 786 862 898 2546 Cimperman Mkt. 841 819 867 2527 Fritz Cafe 736 885 810 2431 Mezic Insurance 829 786 775 2390 Standings W L Pts C. and O. Slapnik 12 3 17 Fritz Cafe 10 5 14 Norwood Appliance 9. 6 12 Cimperman Mkt. 8 7 11 Mezic Insurance 8 7 10 Clover Dairy 7 8 10 Nor. Men’s Shop 7 8 10 White House Tav. 7 8 9 Catholic War Vets 7 8 8 Brodnick Bros. 6 9 8 Carlton Club 5 10 6 Smrekar Hardware 4 11 5 Schedule Oct. 16, 1952 ALLEYS—TEAMS I- 2: Norwood Appliance vs Carlton Club 3-4: Catholic War Vet vs Mezic Insurance 5-6: Brodnick Bros, vs Cimperman Mkt. 7-8: Clover Dairy vs Norwood Men’s Shop 9-10: Smrekar Hardware vs Chas. and Olga Slapnik II- 12: Fritz Cafe vs White House liinsial Dads' Card Party at Benedictine High On Sat., Oct. 18, 1952, the Dad’s Club of Benedictine High School will hold its Annual Card Party. It will be held in the school auditorium at 2900 East Boulevard, Cleveland, Ohio. The affair is under the direction of Chairman Frank Semancik who, with his committee, is making arrangements so that all who attend may have an enjoyable evening. Everyone is invited to attend. The proceeds of this doing will be for the benefit of the school. This and That from Washington ■By Congressman Frances P. Bolton* COMMUNITY SPIRIT — The opening of the Community Chest Drive will soon be here. Check your funds and get into the most generous mood you have ever | known, not for- getting that in vestment in better living conditions, better sigi health, etc., etc., ' for this com-Jv:t munity will net you more satisfying i n t e r est Mrs. Bolton than anything else possibly could. Before you get into that, however, let me remind you that the National Association for the Advance-men„ of Colored People needs your personal and your financial backing. The splendid service and the persistent devotion of this group deserves the support of all good citizens. Africa with its notorious mines, 2.25, and Canada, 2.73. With enforcement of the rules for good ventilation, roof support, fire equipment and transportation devices, we can hope that even this first year will see improvement. T OOK FOR IMPROVEMENT IN Li MINE SAFETY — The annual coal agreements and disagreements have been on the horizon once more. It is good to realize that Congress last spring took a step which is expected to give a much more favorable background to labor-management relations in the coal industry—the new Mine Safety law. The Federal Mine Safety Board of Review which was set up will have powers to enforce the eight requirements considered most important in cutting down the accidents which have taken the lives of more than 21,000 coal miners since 1933. Our rate of mine accidents in this country has been the greatest of any western nation: 3.11 per thousand miners died in fatal accidents each working year. The rate in Great Britain has been reported as 1.05, France 1.11, Union of South rpHF VOTE DRIVE — The recent X record breaking registration should be most gratifying to all of the citizens of Cuyahoga County. I was very proud of the citizens of the 22nd Congressional District for the fine way that they responded to the call. Many associations and other groups devoted hours of hard work alerting their fellow voters to the importance of registration. Unfortunately, past records show that a great number of people who register fail to go to the polls on election day. All of us who worked on the registration drive must now see that all qualified voters cast their ballots on election day. The ballot is a priceless privilege. Our forefathers fought a great war that we might have this great freedom. We can and should demonstrate to the rest of the world that we have a great interest in the choice of our representatives in government. From now to election day, our newspapers, radio and television stations will devote considerable time and space to the views of the candidates. This affords us the opportunity to review the qualifications of the nominees and judge their merits according to our own views. ♦ We should cast our votes for each office on the ballot. In presidential years, a great number of people have the habit of voting only for the top names on the ballot and neglecting to make their wishes known on others. Once more, I wish to commend and congratulate those public-minded citizens who have done such outstanding work in the registration drive. Europe. It is regrettable that historians writing in English are using German geographical names, altho the original possesions of the counts of Celje were oh entire Slovenian territory. In English history books germanized geographical names such as .Sannegg instead of Žovnik, Cilli instead of Celje, Sann River instead of Savinja River are strictly used. (Clip and save for your scrapbook of the history of your ancestors.) E. A. KOVACIC. Next Week: “Revolts of Slovenian Peasants.” The Counts of Celje The counts of Celje were one of the most important feudal dynasties in Slovenia. Their original possession was the castle Žovnek in the Savinja River Valley. In 1322 they became the heirs of the possessions of the counts of Vovbre (German: Heuenburg) in Carinthia. Among these possessions was also a half of the Celje castle. According to the decision of the duke Albrecht II of Hapsburg the count Frederic of Žovnek had to buy the . other half from another heir. At that time the counts of Žovnek became the counts of Celje. In 1341 the Emperor Louis gave Frederic the title “count of Celje”. His heraldic figure became the former heraldic figure of the count of Vovbre: three golden stars on a blue field. In 1809 this heraldic figure became a part of the heraldic figure of Illyrian provinces setablish-ed by Napoleon I. In 1848 the Illyrian heraldic figure became the Slovenian national heraldic figure and in 1918 as such a part of the Yugoslav state’s heraldic figure. The present City of Celje in Slovenia was a large city under the ancient Romans. During the period of migrations it was destroyed by the Huns. In 955 Celje became the center of the Savinja March. Later it became famous in the history of Europe as the center of the counts of Celje. The counts of Celje are important in the Slovenian history as a dynasty which tried to spread its power on the territory of the Southern Slavs, altho it was of German descent. Count Herman I of Celje (1369-1435) married the daughter of Tvrtko, king of Bosnia, who united almost all Croatia under his power. Since that time the counts of Celje started to mix themselves in the affairs of Croatia and Hungary. In 1377 Herman I. and his son joined the crusade against the Prussians on the Baltic cuast. His son Herman II (1385-1434) was the most important peron of the Celje dynasty. In 1390 he became the lord of Carniola, where he suported the establishing of many monasteries. In European history he is known thru his heroism in the crusade against the Turks. In the battle of Nicopolis army with the Emperor and a small remaining army on a boat to Constantinople. The grateful Em peror nominated him as his advisor and gave him the title “count of Zagorje” with many possessions in Croatia and Hungary. His daughter Elizabeth married the count of Gorica, his daughter Barbara the Emperor Sigismund, and his cousin Anna the Polish King Wladislaw, In 1405 the Emperor Sigismund nominated Herman as “banus of Croatia and Slavonia.” Emperor Sigismund took Herman to all important events in the Empire, he accompanied him on the battlefield as well as at the church council in Konstanz in 1415. In 1420 Herman became the heir of the Ortenburg dynasty bearing the title: count of Celje, Ortenburg, and Zagorje. In 1427 the Bosnian king Tvrtko II died without a heir. According to his testament Herman and his descendant should have become kings of Bosnia, but a part of Croatian and Bosnian nobility prevented the last will of the dead king. During his last years of the life he received from the Emperor Sigismund the title domposer Verdi end His Operas By Josephine Misic Italy’s greatest composer, Guis-sepe Francesco Verdi brought to the world eternal music. During his 81 year era (1813-1901) Verdi wrote approximately 30 operas. It is hard to understand that this musical mastermind was at one time rejected an application for scholarship in Busseto, Italiy, “for want of musical abli-ty.” Besides composing such well established operas as Rigoletto (1851) 111 Trovatore (1853) La Traviatta (1853) Simone Boccanegre (1857) The Masked Ball (1859) La Forza del Destino (1862) Don Carlos (1867) Aida (1871) Otello (1887) and Falstaff (1893), Verdi wrote symphonies, sacred music and marches. ) His musical career is divided into three parts. — His earlier operas written between 1839 and 1850 kindled the fiery imagination of his countrymen for freedom from the galling chains of Austria. His second manner (1851-1853) was more calm. His muic was melodious and the rhythms more flexible. During his later life, (1855-1898) Verdi resorted to. lyrical expression as found in his opera “Aida.” It was in the second manner that his melodius opera “La Traviata” was written. The plot was taken from Alexander Dumas’s novel “The Camille’ and set to music in six weeks, only to find that its debut in Venice, Italy in 1855 was a total disaster. The costuming was on contemporary design. The leading tenor was hoarse. The soprano was a fat prima donna and when the doctor announced in the last act that the heroine was dying of consumption the audience howled with laughter. The following year Verdi presented a more suitable cast and the period of time was set back to 1700 and costumed accordingly. Since then the opera has become a favorite. You will have the opportuniy to hear this opera on Sun., Nov. 2, 1952 at the Slovenian National Home on St. Clair Ave. when Glasbena Matica presents the work Death Notices Dolinar, Peter — Husband of Frances (nee Jreeb) brother of Jennie Dekleva (of Gowanra, N. Y.) Residence at 19421 Chickasaw Ave. Kozinski, Stanley — Father of Casimir, Chester, Stanley. Residence at 5230 Superior Ave. Shusky, Frank — Husband of Magdalen (formerly Feger), father of John, Frank, Tom, Tony, Kath erine Konschak. Residence at 14109 Sylvia Ave. Szymanki, Angela C. (nee Ste-pic) — Mother of Ronald, daughter of James Stepic of E. 64 St sister of Anne Orsic, Josephine, Michael, James, Frank. Residence at 16321 Huntmere Ave. Zupančič, Frank — Father of Frank, Joseph, Jennie Omersa, bro ther of John, Louis, Frances. Former residence at 1249 Norwood Rd., Late residence at Madison, O. YEAR-ROUND PERFECTION state’s baron of the Hungarian J translated into the Slovenian language. Tickets may be secured in advance thru members of Glasbena Matica, at Orazem’s Confectionery at the SNH building or by calling Mr. Anton Schubel at EXpress 1-8638. Price of tickets is $1.00, $1.50, $2.00 and $3.00. crown. The Emperor Sigismund wanted to nominate his also as a state’s duke of the Empire, but the protest of the Hapsburgs prevented his decision. Herman’s son Frederic was known thru his unhappy marriage to Elizabeth of Frankopan, a daughter of a powerful Croatian noble. After having her imprisoned in a castle he had her killed and was married secretly to Veronica of De-senice, daughter of a lesser Cro atian noble. Frederic’s father Herman took Veronica prisoner, and improvised a trial in Celje with the intention of proclaiming her as a witch. Herman had Veronica killed altho the trial found her innocent. Frederic received in 1436 the title duke and count and the possessions of the dynasty of Celje became a hereditary duchy equal to the Hapsburg possession. This status brought the dynasty enemies, especially the Hapsburgs and the Hungarian dynasty Hundyady. Ul-rick of Celje, Frederic’s son and The Cleveland Feed and Home Show Want to win a brand-new dishwasher or washing machine? You’ll have a chance at the Food and Home Show in Cleveland at the Public Hall from October 9 to 16. Every day at the Food Show the M. H. Strauss Co., distributors of Sara Lee Salad dressing and Ma Brown Preserves and pickles, will award either a dishwasher or washing machine to some lucky Food Show visitor. It could be you! Centennial of Missionary Fire's Arrival Celebrated in Minnesota On September 15, 1952, the Catholics of the diocese St. Cloud, Minn., unveiled a monument of the Slovenian missionary Franc Pirc. The bishop of the diocese St. Cloud Very Rev. Joseph Bush wrote for this celebration a special letter to the Catholics of the diocese praising the Slovenian missionary as the father of the diocese. The cardinal and archbishop of Detroit, Mich., Edward Mooney, as well as 25 bishops were among the distinguished guests at the unveiling of the monument. The monument is a work of the Italian sculptor Mas-troniani and represents the missionary holding his hands above two kneeling men: an Indian and a white man. The Slovenian missionary Franc Pirc came to America in 1835 invited by the greatest Slovenian missionary bishop Frederic Baraga. Rev. Pirc was, at his arrival already 49 years old and had been a parish priest in Podbrezje, Slovenia. From 1835 until 1852 he had been a missionary among In dians and European immigrants in Michigan. After the foundation of the St. Paul diocese 1852 the bishop of the diocese in vited him to come to the Chippewa Indian tribe in present Minnesota. With his outstanding missionary work he prepared the establishing of the diocese St. Cloud. I One hundred years ago the pre sent state of Minnesota was a half savage country. Missionary Pirc became the spiritual father of Indi ans as well as of European immigrants. He preached the Gospel to Indians, taught them how to read and write, and how to culti vate fruit. It is interesting to note that he brought young apple trees from Slovenia. In a letter to friend to Slovenia he mentioned that he taught the Indians how to cook a Slovenian meal — žganci. in 1396 in present Bulgaria he sav- . ed the life of the Emperor Sigis- nasty, was killed in a duel in 1456 mund of Luxemburg and escaped j by Ladislas Hunyady in the fort- after the defeat of the Christian /lute XcaHJ SPEEDILY ARRANGED to mt Mto tor* Ym cm ft* fttn MtcUy m4 (Imply «1 ■mm Murmyly tow rctosl to pm DM. mw Mr ft pm DM. mrd cm mrttqt ImrrMC* Wttfc Yocr Owe Agcat Urmbtr FtJtni DrpmU Imtmrmm* C trftrttitM I OFFICES «131 ». Clair IMIt Wafer!«* 349« X 9M M. BUtdvay CSM ress of Belgrade, where he went to fight the invading Turks. Ulrick’s widow Catherine, a daughter of the Serbian duke Geo. Brankovič, tried to defend the possessions of the dynaty. After a long civil war beween the Emperor Frederic III of Hapsburg and the commander of the troops of Celje the Czech born Jan Vitovec, the dynasty of Hapsburg got almost all the possessions. The story of the counts of Celje live in the Slovenian drama thru the works of Anton Novačan (the writer died in Argentina in 1951) and Bratko Kreft. The tragedy of Veronica of Desenice in particular is the subject of tragedies written by Josip Jurčič and Oton Župančič. Jan Vitovec is remembered in the Slovenian epic national poetry under the name Pegam. Remark: The history of the counts of Celje is described in English in the Cambridge History of There will be a chance to win the last of the once powerful ^ dy- marvelous gas ranges and gas incinerators, too. in the big Home-baker’s Contest co-sponsored by the East Ohio Gas Co. and Cleveland News. And there will be an entire floor filled with a gourmet’s dream — all kinds of new and exciting food products, as well as many of your old favorites. Entertainment galore at the big Food Show — the biggest in Food Show history. There’s glamorous Rosemary Clooney, the famous recording artist, who will do two shows daily from the stage of the Food Show. And on Saturday and Sunday, Oct. 11 and 12, Captain Video and the Video Ranger, TV celebrities, will appear in special shows for the kiddies at 4:30 p.m. On the (lower level at Public Hall will be displays of the most modern electrical appliances ever made. The Food Show will open daily at 1 p.m., close at 11 p.m. This year, for the first time, the show will be open on a Sunday. Although the Slovenians are among the smallest European nations they contributed very much to the American civilization. The region around Lake Superior was christianized in general by Slovenian missionaries invited by Bishop Baraga. Bishop Baraga by himself is in the American history known as the inventor of the orthography for two Indiana languages: Ottawa and Chippewa. He wrote the first grammars, prayer-books, and dictionaries in these languages. The Slovenian missionaries in America have not been important only thru their own work, but also as organizers of funds for the missions. Slovenian in the old country helped to build Indian churches and collected large amounts of money for the development of civilization and Christiaanity in the United States. Pictures of the Slovenian painter Langus adorned many churches in Minnesota and Upper Michigan. The missionary Franc Pirc was 88 years old when he returned to Slovenia in 1873 and died in his native country. The American Slovenians are proud of this great man who helped to build civilization in Minnesota. A SLOV. AMERICAN A visitor to England took a hotel room so close to “Big Ben” that his bed shook every time the clock struck. At the end of a week his mind had weakened and he thought that he was a bell and he started ringing out the hours in a belllike tone. He was sent to the country for a long rest. At the end of six months he returned to the hospital for examination. “How do you feel?” asked the head doctor. “Fine, never better,” answered the patient. “No more bells?” asked the doctor. “No.” “Well, I guess we can arrange for your release.” “Fine, fine, I like that,” answered the patient. “Oh, excuse me for a moment; it’s four o’clock — cu-koo, cucko, cuckoo, cue . . man who wants to look into the future .th A feelina of < Savers always welcome 1— A “Name-your-season” suit of hard-wearing Avisco rayon and acetate with a worsted-like appearance. The deeply pleated skirt and softly padded jacket make it an important wardrobe addition for suit perfectionists. If you like to keep up to date on the latest fashions, you’ll want a copy of the free leaflet, "Fashion Flash for Fall and Winter.” Send a self-addressed stamped envelope to the Woman’s Page Editor of this paper. A Definition ,.. and a Goal This is success: To be able to carry money without spending it. To be able to bear an injustice without retaliating. To be able to do one’s duty even when one is not watched. To be able to keep at the job until it is finished. To be able to make use of criticism without letting it whip you. ------o------- Seasonal River Caracas, Venezuela. — The Orinoco River, sixth longest in South America, is navigable in the rainy season, from May to November, for 1,300 of its 1,700 miles. tRMBM FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION ‘DRY CLEANING THAT SATISFIES” ALSO DYEING - PRESSING REPAIRING Acme Dry Cleaning & Dyeing Go. Complete Line of TRAIN and MODEL SUPPLIES Grozde Hobby House 1129 Addison Road EXpress 1-0768 F. J. GROZDE, Prop. E 872 E. 152 St. GL 1-53745 NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day at the office of MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office Hours: 9 A.M. to 6 P.M. FOR THE BEST BUY IN TOWN— Call PAULICH Specialty Company • Advertising Novelties • Matches • Calendars • Convention . . . Anniversary . . . Opening Souvenirs • Industrial & Business Gifts • Trophies & Awards • New Year’s Hats & Noisemakers IV 1-6300-1 GL 1-7697 Dndolpfi Knific Agency Complete Insurance Service Our companies are rated A-plus Auto and fire rates given over phone. IV 1-7540 820 E. 185th St. HALL AVAILABLE For Weddings, Parties, Meetings, etc. For information call EX 1-1143 LITHUANIAN HALL 6835 SUPERIOR AVE. Kith's Auk) Body Shop COMPLETE AUTO SERVICE Painting - Motor Service Ignition - Brake Service 1078-80 East 64th Street Tel. HE 1-9231 — HE 1-4947 Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave.—EX 1-2134 ROOFING - SIDING - TINNING REPAIRING Your Roofers for Over 20 Years J. KOVICH & SON 1554 East 55th Street Call EN 1-2843 Whenever your home or building needs Reroofing - Recoating - Repairing call us for free estimate GEO. LOZKH (son of the late Anton) Representative of THE WEST SIDE ROOFING CO. 6904 Denison Ave. Over 20 Years Experience WO 1-1900 Reasonable Prices — Monthly Payments — Expert Work F. INTIHAR REAL ESTATE INSURANCE Fire, Extended Coverage, Wind, storm, Auto, Bodily Injury, Property Damage, Theft, Public Liability, Business Interruption, Bonds and Hospitalization 630 E. 222 St. RE 1-6888 AT THE TOUCH OF YOUR THERMOSTAT... »© & Here's better home heating at low cost for you this winter—the new Bryant Modernaire does four jobs in one, at the mere touch of your thermostat. Completely automatic, gas-fired—the Modernaire warms, filters, humidifies and smoothly circulates the air in your home. Built for long life, this amazing Bryant is your promise of a comfortable, healthy home, winter and summer. And what savings in cleaning bills. Make it a point to come in and see this Bryant way to better livingl Jruont^^ JjplFOR WINTER AIR CONDITIONING FOR PROMPT SERVICE CALL JOE AHLIN SHEET METAL & FURNACE ROOFING - GUTTERS - SPOUTING 613 East 99th St. 36 MONTHS TO PAY Phone GL 1-7630 Make your payments with your gas bill